Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,750 --> 00:01:03,375
Bill, these machines are a scam
2
00:01:03,375 --> 00:01:05,375
What's going on?
3
00:01:06,250 --> 00:01:07,875
I've put in so much money
4
00:01:07,875 --> 00:01:09,625
But I'm not getting any back
5
00:01:09,625 --> 00:01:11,250
Treat it like you're making a wish
6
00:01:11,250 --> 00:01:12,875
What do you mean?
7
00:01:13,000 --> 00:01:15,875
They say there's a fountain in Rome
8
00:01:15,875 --> 00:01:18,750
If you toss in a coin with your back facing it
9
00:01:18,750 --> 00:01:21,125
Your wish will come true
10
00:01:21,875 --> 00:01:23,625
Really? Why didn't you say so?
11
00:01:23,625 --> 00:01:26,625
How do you toss it? I ran out of money
12
00:01:26,750 --> 00:01:28,125
You're so anxious
13
00:01:28,125 --> 00:01:30,875
Watch me toss it, just like this
14
00:01:30,875 --> 00:01:32,750
Hey... stop fooling around
15
00:01:32,750 --> 00:01:34,750
Not like this... how should I toss it?
16
00:01:35,875 --> 00:01:38,625
To your right...
17
00:01:50,000 --> 00:01:51,625
What was your wish?
18
00:01:51,625 --> 00:01:53,875
It won't come true if I tell you
19
00:01:54,625 --> 00:01:55,750
Give it a try
20
00:01:59,250 --> 00:02:02,000
May our love last to eternity
21
00:02:07,500 --> 00:02:11,125
(FUNERAL WHITE ENVELOPE)
22
00:04:32,958 --> 00:04:36,958
(BILL'S NEON)
23
00:05:45,583 --> 00:05:49,667
(BILL'S NEON)
24
00:06:06,542 --> 00:06:11,708
Bill? Bill Yeung, is that you?
25
00:06:57,708 --> 00:06:59,458
I told you not to cook so much
26
00:06:59,458 --> 00:07:01,208
We can't finish it
27
00:07:19,958 --> 00:07:21,458
Let's eat
28
00:07:27,542 --> 00:07:31,083
Prism, did you know?
29
00:07:31,083 --> 00:07:34,083
Your father's workshop hasn't closed down
30
00:07:34,083 --> 00:07:35,667
It's still running
31
00:07:35,667 --> 00:07:37,417
That's not possible
32
00:07:37,583 --> 00:07:41,583
It's true, his equipment is still there
33
00:07:44,333 --> 00:07:47,208
Why are you messing with dad's old stuff?
34
00:07:47,458 --> 00:07:51,458
The work orders are all new
35
00:07:51,958 --> 00:07:54,083
A customer just called him
36
00:07:54,083 --> 00:07:57,208
But his phone ran out of battery
37
00:07:57,333 --> 00:08:00,583
The workshop was shut down a decade ago
38
00:08:00,583 --> 00:08:03,208
I thought so too,
39
00:08:03,208 --> 00:08:05,958
but the neon tubes are still warm
40
00:08:08,417 --> 00:08:09,833
You don't believe me?
41
00:08:09,833 --> 00:08:12,542
Go up there and see for yourself
42
00:08:12,708 --> 00:08:15,333
I should go to the doctors with you instead
43
00:08:30,125 --> 00:08:31,375
- (HELLO? THIS IS 'BILL'S NEON', )
- Listen
44
00:08:31,375 --> 00:08:32,417
(WANNA MAKE A WISH?)
45
00:08:32,417 --> 00:08:33,458
(COME OVER TO MY WORKSHOP!)
46
00:08:33,458 --> 00:08:35,667
Mom, this is an old recording
47
00:08:38,958 --> 00:08:41,458
(HELLO? THIS IS 'BILL'S NEON',
WANNA MAKE A WISH?)
48
00:08:41,458 --> 00:08:43,458
(COME OVER TO MY WORKSHOP!)
49
00:08:50,708 --> 00:08:53,417
You're doing laundry in the middle of the night?
50
00:08:54,833 --> 00:08:56,083
What about the sleeping pills?
51
00:08:56,083 --> 00:08:57,333
Have you been taking them?
52
00:09:00,833 --> 00:09:02,833
Did your father appear in your dreams?
53
00:09:05,542 --> 00:09:06,708
Oh come on...
54
00:09:06,708 --> 00:09:09,292
You didn't take your blood pressure meds
55
00:09:13,708 --> 00:09:15,958
Burn some incense before you go to bed
56
00:09:17,458 --> 00:09:19,167
Today's the 6th week after his passing
57
00:09:19,708 --> 00:09:20,958
I think he's coming back
58
00:09:20,958 --> 00:09:22,083
To tell you again
59
00:09:22,208 --> 00:09:23,958
How is that possible?
60
00:09:24,083 --> 00:09:27,458
You're right, he doesn't even talk to me
61
00:09:27,458 --> 00:09:29,583
Why would he talk to you?
62
00:09:30,042 --> 00:09:31,792
You didn't even shed a tear
63
00:09:31,792 --> 00:09:33,583
And you forgot his last words
64
00:09:34,333 --> 00:09:36,333
What last words?
65
00:09:36,458 --> 00:09:38,833
He only said that he was in pain
66
00:09:47,708 --> 00:09:49,583
Take your meds and go to bed
67
00:10:27,583 --> 00:10:31,083
Prism, where did you put your father's stuff?
68
00:10:31,083 --> 00:10:33,333
(WHAT? I SENT IT OFF FOR RECYCLING)
69
00:10:33,333 --> 00:10:35,458
(I'M WORKING NOW, LET'S TALK LATER)
70
00:10:48,083 --> 00:10:49,708
(INCOMING CALL FROM MOM)
71
00:10:53,292 --> 00:10:55,792
Stop working for a bit and eat first
72
00:10:55,792 --> 00:10:57,667
I'm not hungry
73
00:10:58,542 --> 00:11:06,292
I got you your favourite roasted goose leg
74
00:11:06,583 --> 00:11:08,292
Eat it while it's hot
75
00:11:18,333 --> 00:11:19,292
Mom, I'm working
76
00:11:19,292 --> 00:11:20,667
I threw away dad's stuff
77
00:11:20,667 --> 00:11:21,958
(MISS YEUNG?)
78
00:11:21,958 --> 00:11:24,833
(YOUR PROSPECTIVE MARRIAGE VISA IS APPROVED)
79
00:11:25,792 --> 00:11:28,792
Can I apply for an extension?
80
00:11:28,792 --> 00:11:30,833
(THE APPLICANT MUST GET MARRIED IN AUSTRALIA)
81
00:11:30,833 --> 00:11:33,167
(WITHIN 9 MONTHS OF THE VISA APPROVAL)
82
00:11:33,167 --> 00:11:34,667
(YOUR VISA WOULD BE FORFEITED AFTER THE DEADLINE)
83
00:11:34,667 --> 00:11:35,917
(DO YOU HAVE ANY OTHER QUESTIONS?)
84
00:11:35,917 --> 00:11:37,667
No, thank you
85
00:11:39,917 --> 00:11:41,042
What is it?
86
00:11:41,042 --> 00:11:44,333
We can apply for it at a later date
87
00:11:44,458 --> 00:11:46,083
It's not the right timing
88
00:11:49,667 --> 00:11:51,792
Hey, are you stealing?
89
00:11:51,792 --> 00:11:53,208
No!
90
00:11:53,208 --> 00:11:56,542
I misplaced my husband's clothes in there
91
00:11:56,792 --> 00:11:58,167
Hand it over
92
00:11:58,167 --> 00:11:59,417
I'm being environmentally friendly
93
00:11:59,417 --> 00:12:00,458
So I'm taking his clothes down for recycling...
94
00:12:00,458 --> 00:12:02,167
These are your husband's clothes?
95
00:12:04,042 --> 00:12:04,917
These... I'm not stealing
96
00:12:04,917 --> 00:12:07,417
I just misplaced them by accident, I...
97
00:12:07,417 --> 00:12:08,833
I suspect you of stealing
98
00:12:09,125 --> 00:12:10,500
No...
99
00:12:10,500 --> 00:12:11,792
I'm just being environmentally friendly
100
00:12:11,792 --> 00:12:12,917
I accidentally misplaced them
101
00:12:12,917 --> 00:12:15,875
Sir, there seems to be a fight at the underpass
102
00:12:15,875 --> 00:12:17,375
Perhaps you should check it out
103
00:12:18,167 --> 00:12:19,417
Pack up your things
104
00:12:19,417 --> 00:12:20,333
Otherwise I'm taking you in
105
00:12:20,333 --> 00:12:21,250
Yes, sir
106
00:12:21,250 --> 00:12:23,458
- Calling, 5374 Over
- Over there
107
00:12:24,167 --> 00:12:26,500
Thank you
108
00:12:42,542 --> 00:12:45,917
I've been waiting for so long, are you done yet?
109
00:12:47,542 --> 00:12:49,708
I mixed a new colour
110
00:12:54,583 --> 00:12:58,042
You're afraid no one will take care of you
when you're old
111
00:12:58,042 --> 00:12:59,333
Right here
112
00:12:59,958 --> 00:13:00,792
Where?
113
00:13:00,792 --> 00:13:03,667
Here...
114
00:13:04,042 --> 00:13:06,208
Stop moving around
115
00:13:08,292 --> 00:13:09,833
Don't move
116
00:13:10,292 --> 00:13:12,417
When we're both old
117
00:13:12,417 --> 00:13:14,167
And our hair has gone white
118
00:13:14,167 --> 00:13:16,417
I'll dye your hair, and you can dye mine
119
00:13:16,417 --> 00:13:17,667
I'm not dying my hair
120
00:13:17,667 --> 00:13:19,042
Why not?
121
00:14:29,917 --> 00:14:34,583
Who are you?
122
00:14:34,583 --> 00:14:37,458
Bill... is that you?
123
00:14:37,458 --> 00:14:39,417
No!
124
00:14:39,417 --> 00:14:41,417
Did you come back to tell me something?
125
00:14:41,417 --> 00:14:42,792
No!
126
00:14:42,792 --> 00:14:45,333
Bill, it's me
127
00:14:45,333 --> 00:14:46,542
Bill Yeung
128
00:14:46,542 --> 00:14:48,958
Have you already forgotten me?
129
00:14:49,792 --> 00:14:52,708
- Bill Yeung?
- Yes
130
00:15:09,042 --> 00:15:10,542
Who are you?
131
00:15:11,542 --> 00:15:13,833
I'm my master's apprentice
132
00:15:14,167 --> 00:15:16,417
Bill Yeung's apprentice
133
00:15:16,667 --> 00:15:20,167
Do you know where he went?
134
00:15:22,042 --> 00:15:24,083
He's disappeared for a month now
135
00:15:24,083 --> 00:15:25,917
He didn't pay rent, and my salary too
136
00:15:25,917 --> 00:15:28,417
What kind of master does that?
137
00:15:28,583 --> 00:15:30,333
138
00:15:30,542 --> 00:15:34,042
Can you pay his rent for him?
139
00:15:34,042 --> 00:15:39,167
Look... he hasn't paid rent in a long time
140
00:15:39,167 --> 00:15:42,042
I've never heard of an apprentice
141
00:15:42,042 --> 00:15:45,042
It's been a while since he paid rent
142
00:15:45,042 --> 00:15:46,792
The landlord is gonna kick us out
143
00:15:46,792 --> 00:15:49,458
Take a look... we still owe...
144
00:15:49,458 --> 00:15:50,958
Don't touch his stuff
145
00:15:51,083 --> 00:15:52,583
Wait a second, we're really...
146
00:15:52,583 --> 00:15:53,542
Get out of here
147
00:15:53,542 --> 00:15:55,917
I don't know who you are
148
00:15:55,917 --> 00:15:57,958
Stop messing with his stuff
149
00:15:58,583 --> 00:15:59,292
I'm calling the police
150
00:15:59,292 --> 00:16:05,875
Don't... let me prove it to you... see?
151
00:16:10,250 --> 00:16:11,792
This is us...
152
00:16:12,125 --> 00:16:15,250
Today is my first day learning to make neon tubes
153
00:16:15,792 --> 00:16:17,333
I'm a bit nervous
154
00:16:17,333 --> 00:16:21,125
I hope he doesn't hit me on the head with them
155
00:16:31,292 --> 00:16:33,083
Steady hands
156
00:16:34,417 --> 00:16:36,083
Bend it around like that
157
00:16:43,500 --> 00:16:45,000
Woah
158
00:16:50,125 --> 00:16:51,375
How did you do that?
159
00:16:51,917 --> 00:16:53,083
Red coloured gas inside a green tube
160
00:16:53,083 --> 00:16:55,167
That'll make it orange
161
00:16:55,708 --> 00:16:57,583
So the colours aren't predetermined?
162
00:16:57,708 --> 00:16:59,292
Nothing is predetermined
163
00:16:59,708 --> 00:17:01,333
If you want something, you can make it happen
164
00:17:03,167 --> 00:17:04,292
I told you so
165
00:17:04,292 --> 00:17:05,583
It's finished...
166
00:17:05,708 --> 00:17:06,875
What is it?
167
00:17:07,542 --> 00:17:09,292
Can I see it again?
168
00:17:09,750 --> 00:17:11,792
You can follow my Instagram account
169
00:17:11,792 --> 00:17:15,292
Or just get master to show you how it's done
170
00:17:16,292 --> 00:17:17,833
Now...
171
00:17:18,667 --> 00:17:19,667
He's not coming back
172
00:17:19,667 --> 00:17:20,833
He's gone
173
00:17:23,667 --> 00:17:26,167
Where did he go?
174
00:17:28,167 --> 00:17:29,542
He's dead
175
00:17:34,125 --> 00:17:35,708
You should leave
176
00:17:35,708 --> 00:17:37,750
My husband left this workshop to me
177
00:17:38,333 --> 00:17:40,250
I'll take care of it
178
00:17:46,792 --> 00:17:48,542
After tonight
179
00:17:49,833 --> 00:17:51,875
You can rest in peace
180
00:17:52,417 --> 00:17:54,167
Don't worry, master
181
00:17:54,750 --> 00:17:56,708
If you are willing
182
00:17:57,083 --> 00:17:59,292
Then I'll take care of the workshop
183
00:18:00,125 --> 00:18:02,708
If you have any unfulfilled wishes
184
00:18:03,250 --> 00:18:06,000
Tell me before you leave tonight
185
00:18:09,250 --> 00:18:10,917
Mrs. Master
186
00:18:10,917 --> 00:18:14,208
I remember master once told me
187
00:18:14,208 --> 00:18:16,417
He wanted to make a sign
188
00:18:17,167 --> 00:18:18,875
What sign?
189
00:18:23,625 --> 00:18:27,875
I think he was making this before he passed
190
00:18:28,208 --> 00:18:30,542
He was making it without a sketch
191
00:18:30,542 --> 00:18:32,667
I asked him what he was making
192
00:18:32,667 --> 00:18:34,042
Then he said
193
00:18:34,333 --> 00:18:37,917
I hadn't been born yet
when they took down the sign
194
00:18:47,833 --> 00:18:49,542
Where are you going?
195
00:18:50,458 --> 00:18:52,208
Mrs. Master
196
00:18:58,750 --> 00:19:00,417
What are you looking at?
197
00:19:00,958 --> 00:19:05,042
There was once a beautiful sign right here
198
00:19:08,708 --> 00:19:10,958
But it's been torn down
199
00:19:33,042 --> 00:19:34,375
What are you looking at?
200
00:19:35,542 --> 00:19:37,083
Just looking at what you're looking at
201
00:19:39,458 --> 00:19:40,875
It's none of your business
202
00:19:41,583 --> 00:19:44,875
(WHITE FLOWER OINTMENT)
203
00:19:45,167 --> 00:19:46,583
You keep looking at my sign
204
00:19:46,583 --> 00:19:48,833
I'm trying to find the flaws
205
00:19:52,333 --> 00:19:53,750
You made this?
206
00:19:56,167 --> 00:19:58,458
This is the first sign I made with my own hands
207
00:19:58,667 --> 00:20:00,125
I didn't know anything back then
208
00:20:00,125 --> 00:20:01,792
So it's a bit rough on the edges
209
00:20:02,542 --> 00:20:05,167
I come back occasionally to tweak it
210
00:20:07,125 --> 00:20:09,292
You're a sentimental man
211
00:20:09,292 --> 00:20:11,125
It's just a sign
212
00:20:11,667 --> 00:20:13,208
It's not just a sign
213
00:20:13,500 --> 00:20:16,792
It can outlive both of us
214
00:20:17,875 --> 00:20:20,042
Even when I'm dead
215
00:20:20,042 --> 00:20:22,292
It can illuminate the lives of my grandchildren
216
00:20:32,208 --> 00:20:33,292
Thank you
217
00:20:37,042 --> 00:20:40,375
Wow, it's beautiful
218
00:20:42,792 --> 00:20:44,458
This isn't the most beautiful
219
00:20:45,000 --> 00:20:46,208
Come with me
220
00:20:58,500 --> 00:21:01,417
You're all dressed up, were you at a party?
221
00:21:02,958 --> 00:21:04,125
Don't start
222
00:21:04,667 --> 00:21:05,792
It wasn't fun?
223
00:21:05,792 --> 00:21:08,250
I've been preparing for this day
224
00:21:12,625 --> 00:21:14,500
At my primary school graduation
225
00:21:15,375 --> 00:21:18,125
I was supposed to dance on stage
226
00:21:18,708 --> 00:21:20,542
But that very morning
227
00:21:20,542 --> 00:21:23,083
The principal saw that my dress was torn
228
00:21:23,083 --> 00:21:25,542
So he wouldn't let me perform
229
00:21:26,792 --> 00:21:28,958
So I told myself then
230
00:21:29,167 --> 00:21:30,792
When I've earned my own money
231
00:21:30,792 --> 00:21:32,917
I'm getting myself the most beautiful outfit
232
00:21:33,208 --> 00:21:35,583
So that everyone can watch me dance
233
00:21:36,292 --> 00:21:37,958
Who knew, when I got there
234
00:21:37,958 --> 00:21:40,083
The whole place went dark
235
00:21:41,042 --> 00:21:42,667
It's fate
236
00:21:42,917 --> 00:21:44,833
Nothing is predetermined
237
00:21:45,000 --> 00:21:46,667
If you want something, you can make it happen
238
00:21:47,458 --> 00:21:49,333
(WHI- FLO- OI-)
239
00:22:14,208 --> 00:22:19,167
Your beautiful eyes shine with thousands of lights
240
00:22:19,500 --> 00:22:24,292
Reflecting your soul
241
00:22:24,750 --> 00:22:29,417
Arousing the memory of our first encounter
242
00:22:29,833 --> 00:22:36,000
Leading us afar, following the dance steps
243
00:22:37,417 --> 00:22:42,125
They're called neon lights
244
00:22:42,458 --> 00:22:46,583
The fluorescent halo
245
00:22:47,750 --> 00:22:52,583
Lights up the Pearl of the Orient
246
00:22:52,750 --> 00:22:59,250
The home we built
247
00:22:59,667 --> 00:23:07,250
Shining in the world
248
00:23:07,750 --> 00:23:10,125
The rays of fluorescence
249
00:23:10,125 --> 00:23:12,250
Drive away the darkness magically
250
00:23:12,750 --> 00:23:17,125
Remind me your spirit
251
00:23:17,292 --> 00:23:18,333
- In order to impress you back then
- Even being in the darkest
252
00:23:18,333 --> 00:23:19,958
- I took down my very own sign
- Even being in the darkest
253
00:23:19,958 --> 00:23:21,958
- Weren't you gonna rebuild it for me?
- Even being in the darkest
254
00:23:22,250 --> 00:23:23,667
- Never give up with hope
255
00:23:23,667 --> 00:23:26,042
- I wouldn't know how
- Never give up with hope
256
00:23:26,042 --> 00:23:28,167
You can do it yourself
257
00:23:31,833 --> 00:23:34,083
It's not the 'White Flower Ointment' sign
258
00:23:35,083 --> 00:23:36,958
Why wouldn't it be?
259
00:23:37,708 --> 00:23:41,958
They wanted to switch over to LED
260
00:23:41,958 --> 00:23:44,333
Bill had a huge fight with the lady in charge
261
00:23:44,333 --> 00:23:46,333
He wouldn't want to re-do this sign
262
00:23:49,167 --> 00:23:50,458
You tell me then
263
00:23:50,458 --> 00:23:52,417
Which sign does he wanna rebuild?
264
00:23:53,667 --> 00:23:55,083
You're his wife, and you're clueless
265
00:23:55,083 --> 00:23:56,958
How would I know?
266
00:23:57,708 --> 00:24:02,042
I've never heard him talk about
267
00:24:02,042 --> 00:24:04,667
Rebuilding an old neon sign
268
00:24:05,208 --> 00:24:08,083
Master Wong, you've been friends
with my master for years
269
00:24:08,083 --> 00:24:09,458
Are you just gonna ignore his dying wish?
270
00:24:11,917 --> 00:24:13,958
It was 1973
271
00:24:14,583 --> 00:24:17,958
Guinness world record for the biggest neon sign
272
00:24:18,542 --> 00:24:20,583
That was the talk of the town
273
00:24:22,833 --> 00:24:24,458
It's just big
274
00:24:24,458 --> 00:24:26,042
There isn't much craftsmanship
275
00:24:26,042 --> 00:24:27,333
Not much technique involved
276
00:24:27,333 --> 00:24:28,708
No technique involved?
277
00:24:28,708 --> 00:24:32,083
Kid, you can't even do 1/10 of it
278
00:24:32,083 --> 00:24:34,583
- (NATIONAL)
- Back then, our whole crew
279
00:24:34,583 --> 00:24:36,167
- (NATIONAL)
- We'd work for hours on end
280
00:24:36,167 --> 00:24:38,333
Took us six months
281
00:24:38,333 --> 00:24:40,208
If I was Bill
282
00:24:40,208 --> 00:24:42,292
I'd definitely wanna rebuild that
283
00:24:42,292 --> 00:24:44,083
That's not it
284
00:24:45,542 --> 00:24:47,583
This sign is just red and white
285
00:24:47,708 --> 00:24:49,833
Bill loved all sorts of colours
286
00:24:49,833 --> 00:24:51,208
No?
287
00:24:54,542 --> 00:24:55,958
Maybe this one
288
00:24:55,958 --> 00:24:59,292
Super colourful, this must be it
289
00:24:59,708 --> 00:25:04,167
- (BROADWAY LOUNGE)
- Of course not, naked women as his dying wish?
290
00:25:04,708 --> 00:25:06,833
You speak for yourself
291
00:25:07,583 --> 00:25:08,958
Kid,
292
00:25:08,958 --> 00:25:11,292
- (WILD DEER BAR)
- let me see that sign
293
00:25:11,333 --> 00:25:13,208
This sign...
294
00:25:13,208 --> 00:25:15,958
They wanted to tear it down a few years ago
295
00:25:15,958 --> 00:25:17,458
Let me see
296
00:25:18,458 --> 00:25:21,292
The Buildings Department were already downstairs
297
00:25:21,292 --> 00:25:24,542
- (WILD DEER BAR)
- But he went up, climbed on to the sign and yelled,
298
00:25:24,542 --> 00:25:28,083
(IF YOU WANNA TEAR THIS DOWN,
YOU'RE TAKING ME DOWN WITH IT)
299
00:25:28,583 --> 00:25:30,208
At the end, they didn't take it down
300
00:25:30,208 --> 00:25:32,958
Damn it, Bill
301
00:25:32,958 --> 00:25:35,708
He promised me he wouldn't climb on to those signs
302
00:25:36,833 --> 00:25:38,417
He promised
303
00:25:38,417 --> 00:25:40,292
Or was he coerced into making that promise?
304
00:25:40,958 --> 00:25:43,458
That's between my husband and I
305
00:25:46,333 --> 00:25:50,458
According to your request
306
00:25:51,083 --> 00:25:55,042
I've mapped out all the signs
307
00:25:55,042 --> 00:25:58,792
That were in the stack of drawings
308
00:25:58,792 --> 00:26:00,542
Can you read it?
309
00:26:00,542 --> 00:26:02,667
You're here right now
310
00:26:04,708 --> 00:26:06,333
That's "Mi-do'
311
00:26:07,708 --> 00:26:11,167
The radical of that character is flipped
312
00:26:12,917 --> 00:26:16,167
It's 'Lee Kung Man', not 'Lee Wong Man'
313
00:26:16,583 --> 00:26:20,458
You can't even write,
how can you make neon signs?
314
00:26:20,667 --> 00:26:21,375
Master said that
315
00:26:21,375 --> 00:26:22,708
I was really talented
316
00:26:22,708 --> 00:26:25,250
I don't know why your master hired you
317
00:26:25,917 --> 00:26:26,833
Let's go
318
00:26:28,958 --> 00:26:30,625
You're really gonna go to
each location on this map
319
00:26:30,625 --> 00:26:31,833
And see which signs are taken down
320
00:26:31,833 --> 00:26:33,250
And which signs are still here?
321
00:26:41,750 --> 00:26:45,500
The streets were once filled with neon signs
322
00:26:45,667 --> 00:26:48,375
You wouldn't be afraid of the dark
323
00:26:53,625 --> 00:26:55,667
Now it's all gone
324
00:26:55,667 --> 00:26:58,583
There's a new law stating that
it's illegal construction
325
00:27:01,292 --> 00:27:03,542
They take it down without notice
326
00:27:03,542 --> 00:27:05,833
That's decades of history
327
00:27:27,250 --> 00:27:29,792
Why are you walking so fast?
328
00:27:29,792 --> 00:27:31,458
Bill Yeung, you have some nerve
329
00:27:31,458 --> 00:27:32,583
You were late for our dinner reservation
330
00:27:32,583 --> 00:27:35,333
I told you we couldn't go in if we're late
331
00:27:35,333 --> 00:27:37,042
They'd dare not save me a seat?
332
00:27:37,042 --> 00:27:39,083
I'm gonna ruin their sign!
333
00:27:39,542 --> 00:27:41,167
How macho of you
334
00:27:45,208 --> 00:27:47,333
This was my fault, don't be mad
335
00:27:52,208 --> 00:27:54,708
There's a legend in our industry
336
00:27:54,708 --> 00:27:56,667
Saying that neon lights have a life of their own
337
00:27:56,958 --> 00:27:58,458
When you make a wish
338
00:27:58,458 --> 00:28:00,208
And if it blinks
339
00:28:00,208 --> 00:28:02,583
Then your wish will come true
340
00:28:02,583 --> 00:28:04,167
I don't believe it
341
00:28:04,583 --> 00:28:06,417
Give it a try
342
00:28:10,792 --> 00:28:12,708
I want a raise
343
00:28:14,208 --> 00:28:15,417
Take a look
344
00:28:18,500 --> 00:28:20,917
- How could this be?
- I said it
345
00:28:21,083 --> 00:28:22,250
Try this one
346
00:28:22,250 --> 00:28:23,917
I made this one too
347
00:28:24,458 --> 00:28:26,167
I hope my mom can live
348
00:28:26,167 --> 00:28:27,542
A long and healthy life
349
00:28:33,250 --> 00:28:34,167
Try this other one
350
00:28:34,167 --> 00:28:35,750
I made that too
351
00:28:37,417 --> 00:28:39,250
I want a good husband
352
00:28:39,958 --> 00:28:44,208
(MYRIAD LIGHTS JEWELLERY)
353
00:28:46,208 --> 00:28:48,208
How did you do that?
354
00:28:51,167 --> 00:28:53,292
I know...
355
00:28:53,292 --> 00:28:56,292
You knew when they'd be turning on and off
356
00:29:00,542 --> 00:29:02,167
Happy birthday
357
00:29:02,375 --> 00:29:05,125
I don't have an appetite
358
00:29:14,708 --> 00:29:17,458
Can I be your good husband?
359
00:30:09,667 --> 00:30:17,167
Bill, talk to me
360
00:30:17,708 --> 00:30:20,792
Which sign do you wanna rebuild?
361
00:30:39,375 --> 00:30:42,167
I wanted you to tell her on my behalf
362
00:31:08,083 --> 00:31:13,458
Happy birthday to you...
363
00:31:13,458 --> 00:31:14,708
Turn on the lights
364
00:31:14,708 --> 00:31:16,917
I'm opening letters
365
00:31:18,833 --> 00:31:20,792
Blow out the candle and make a wish
366
00:31:20,792 --> 00:31:22,333
What wish?
367
00:31:26,333 --> 00:31:28,083
Then open your present
368
00:31:29,542 --> 00:31:31,792
I used dad's life insurance pay-out
369
00:31:31,792 --> 00:31:34,042
And invested in an annuity policy
370
00:31:34,042 --> 00:31:37,417
It will pay you a fixed amount every month
371
00:31:37,917 --> 00:31:40,042
Take a look
372
00:31:40,042 --> 00:31:43,833
I don't need it, cash it out
373
00:31:44,083 --> 00:31:47,417
Use the money to pay your father's debt
374
00:31:50,208 --> 00:31:51,708
Why is he in so much debt?
375
00:31:51,708 --> 00:31:53,333
How would I know?
376
00:31:53,333 --> 00:31:55,208
Ask your father
377
00:31:55,917 --> 00:32:00,083
He didn't pay rent,
and he hasn't paid his apprentice
378
00:32:00,083 --> 00:32:01,583
He has even told his apprentice that
379
00:32:01,583 --> 00:32:03,208
he wanted to rebuild some kind of... sign
380
00:32:03,208 --> 00:32:04,792
What apprentice?
381
00:32:04,792 --> 00:32:07,333
Just shut down the business
if he's in so much debt
382
00:32:07,333 --> 00:32:09,917
If the workshop closed down
383
00:32:09,917 --> 00:32:12,042
Your father will turn over in his grave
384
00:32:12,042 --> 00:32:13,917
How are you going to support yourself?
385
00:32:15,167 --> 00:32:16,917
I'm counting on you
386
00:32:22,917 --> 00:32:26,583
(NATIONAL NEON SIGN SETS GUINNESS WORLD RECORD)
387
00:32:28,708 --> 00:32:31,333
Sorry, I'm late
388
00:32:31,333 --> 00:32:33,833
I'll make up for it in overtime
389
00:32:34,333 --> 00:32:35,708
I was looking for you last night
390
00:32:35,708 --> 00:32:37,458
But you were walking so fast
391
00:32:37,458 --> 00:32:39,042
I didn't know where you went
392
00:32:39,292 --> 00:32:40,458
Hey
393
00:32:40,458 --> 00:32:40,958
What's up?
394
00:32:40,958 --> 00:32:43,333
The workshop is in a lot of debt
395
00:32:43,583 --> 00:32:45,083
I can't pay your salary
396
00:32:45,083 --> 00:32:47,958
Consider that your severance pay
397
00:32:50,708 --> 00:32:53,083
Wait a second...
398
00:32:53,417 --> 00:32:55,292
You're shutting down the workshop?
399
00:32:55,292 --> 00:32:56,792
Master left this for you
400
00:32:56,792 --> 00:32:57,667
He left me with nothing good
401
00:32:57,667 --> 00:32:58,958
And a huge debt to pay
402
00:33:01,417 --> 00:33:04,083
It's still clean
403
00:33:06,958 --> 00:33:10,292
Mrs. Master, you have a daughter, right
404
00:33:10,292 --> 00:33:11,542
- Your daughter...
- You like this one?
405
00:33:11,542 --> 00:33:13,292
Take it as a souvenir
406
00:33:16,167 --> 00:33:17,833
Put it down...
407
00:33:18,083 --> 00:33:20,208
I have an idea...
408
00:33:20,583 --> 00:33:22,208
We can crowdfund
409
00:33:23,167 --> 00:33:24,833
What do you mean?
410
00:33:26,083 --> 00:33:29,833
Basically, it's a bunch of people giving you money
411
00:33:34,083 --> 00:33:35,958
Hello everyone
412
00:33:35,958 --> 00:33:39,917
My husband is Bill Yeung,
people call him Uncle Bill
413
00:33:39,917 --> 00:33:43,583
I'm Heung Kong, people call me Auntie Heung
414
00:33:43,583 --> 00:33:46,958
We have a daughter named Prism
415
00:33:46,958 --> 00:33:48,458
Originally, we had a son
416
00:33:48,458 --> 00:33:50,333
But when I was pregnant
417
00:33:50,333 --> 00:33:54,292
Bill was working all day on those neon lights
418
00:33:54,292 --> 00:33:56,333
And hurt his leg
419
00:33:56,333 --> 00:33:58,833
I was pregnant, but working a few jobs
420
00:33:58,833 --> 00:34:03,083
I was too exhausted, so we lost the baby
421
00:34:03,083 --> 00:34:04,917
But now, our workshop has found a...
422
00:34:04,917 --> 00:34:07,208
Cut...
423
00:34:09,708 --> 00:34:12,208
That's a very tragic story
424
00:34:12,208 --> 00:34:16,208
But it has nothing to do with the workshop
425
00:34:16,208 --> 00:34:17,083
So... what do I need to say?
426
00:34:17,083 --> 00:34:19,292
If you can't get to the point
within the first minute
427
00:34:19,292 --> 00:34:21,083
The audience won't know what you're talking about
428
00:34:21,083 --> 00:34:22,333
Really?
429
00:34:23,042 --> 00:34:26,458
Maybe you should just write it out for me
430
00:34:26,458 --> 00:34:28,958
I'll give it a shot
431
00:34:30,542 --> 00:34:32,042
I'm Leo
432
00:34:32,042 --> 00:34:36,208
I'm an apprentice at this neon light workshop
433
00:34:37,917 --> 00:34:40,583
I was never good at anything since I was a kid
434
00:34:40,583 --> 00:34:42,333
Everyone said that I was a piece of trash
435
00:34:42,333 --> 00:34:47,333
Only my master said I was talented
436
00:34:48,083 --> 00:34:50,208
He said that after I've learned the craft
437
00:34:50,208 --> 00:34:53,333
He was going to give me a graduation certificate
438
00:34:53,333 --> 00:34:57,208
Unfortunately, I don't think I'm ever
439
00:34:57,292 --> 00:34:59,833
Going to receive this certificate
440
00:35:00,917 --> 00:35:05,458
I hope I can fulfil my master's dying wish
441
00:35:05,458 --> 00:35:08,542
As a graduation project
442
00:35:08,542 --> 00:35:13,833
So he can see me when he looks down from above
443
00:35:31,708 --> 00:35:33,375
Master...
444
00:35:37,833 --> 00:35:42,125
I quit
445
00:35:45,208 --> 00:35:50,458
The landlord is kicking us out
because we haven't paid rent
446
00:35:52,250 --> 00:35:54,125
You're not here
447
00:35:59,208 --> 00:36:01,667
I've had experience with being kicked out
448
00:36:04,542 --> 00:36:10,958
From school, my home, even at the fast food joint
449
00:36:19,333 --> 00:36:21,917
I see this place as my home
450
00:36:24,708 --> 00:36:28,958
I've been trying really really hard...
451
00:36:36,708 --> 00:36:39,833
But this place didn't belong to us
in the first place
452
00:36:50,708 --> 00:36:52,083
I'm leaving
453
00:37:32,042 --> 00:37:32,792
Leo
454
00:37:32,792 --> 00:37:33,958
Yes?
455
00:37:34,583 --> 00:37:40,333
If crowdfunding can pay off the debt
456
00:37:41,833 --> 00:37:47,667
You can own half of the workshop
457
00:37:51,208 --> 00:37:54,542
I can't do that,
I haven't finished my apprenticeship
458
00:37:54,542 --> 00:37:56,083
I'm bad with clients too
459
00:37:56,083 --> 00:37:57,917
I'd be driving them away
460
00:38:00,792 --> 00:38:02,833
Then you can learn
461
00:38:06,458 --> 00:38:08,792
We can look for some old clients
462
00:38:09,208 --> 00:38:11,542
Maybe they're willing to help
463
00:38:12,875 --> 00:38:16,125
Maybe they know about master's dying wish
464
00:38:16,375 --> 00:38:18,292
Alright
465
00:38:18,958 --> 00:38:21,208
We need to get master's cell phone back
466
00:38:24,333 --> 00:38:26,708
Cover me, I'm gonna open the lock
467
00:38:26,708 --> 00:38:28,167
Cover you?
468
00:38:28,167 --> 00:38:30,583
(USED CLOTHES RECYCLING)
469
00:38:33,667 --> 00:38:35,458
Shit, I dropped it
470
00:38:35,458 --> 00:38:36,292
What dropped?
471
00:38:36,292 --> 00:38:37,792
The tool dropped
472
00:38:37,792 --> 00:38:38,958
Where?
473
00:38:42,833 --> 00:38:43,792
This'll do
474
00:38:43,792 --> 00:38:44,833
Is this okay?
475
00:38:44,833 --> 00:38:46,167
Yeah
476
00:38:51,833 --> 00:38:53,333
Were you a thief before?
477
00:38:53,333 --> 00:38:55,708
I looked it up online
478
00:38:55,708 --> 00:38:57,708
Not this one
479
00:39:00,042 --> 00:39:01,708
Is this it?
480
00:39:02,458 --> 00:39:04,458
This should be the one
481
00:39:04,458 --> 00:39:06,167
Like father, like daughter
482
00:39:06,167 --> 00:39:07,458
I remember this bubble wrap
483
00:39:07,458 --> 00:39:10,458
They've all been popped
484
00:39:13,458 --> 00:39:14,833
What is it?
485
00:39:15,958 --> 00:39:17,417
This is a limited edition
486
00:39:17,417 --> 00:39:19,583
I've saved up for a long time for this
487
00:39:19,583 --> 00:39:21,083
My mom said it got in the way, and threw it out
488
00:39:21,083 --> 00:39:23,708
Master said he'd get me another one
489
00:39:25,208 --> 00:39:26,458
Found it
490
00:39:27,083 --> 00:39:29,833
- I've found it
- Right... let's go
491
00:39:32,208 --> 00:39:33,208
It's the police
492
00:39:33,208 --> 00:39:34,458
Shut the door
493
00:39:34,458 --> 00:39:35,792
This way
494
00:39:38,958 --> 00:39:40,333
He's on to us
495
00:39:40,917 --> 00:39:41,958
Hurry up
496
00:39:41,958 --> 00:39:43,583
Wait for me
497
00:39:45,667 --> 00:39:47,583
He's not coming after us
498
00:39:47,958 --> 00:39:51,833
Take a break, I'm gonna drop dead
499
00:39:57,125 --> 00:39:58,500
I can't do this
500
00:39:58,958 --> 00:40:01,000
Weren't you seeking death?
501
00:40:05,083 --> 00:40:07,583
You just don't wanna die with me
502
00:40:08,958 --> 00:40:11,750
I don't know what you're talking about
503
00:40:12,000 --> 00:40:13,667
Hey
504
00:40:15,458 --> 00:40:17,458
(BILL'S NEON)
505
00:40:17,458 --> 00:40:19,083
Master made this sign
506
00:40:19,417 --> 00:40:22,708
Give me your portable charger
507
00:40:22,708 --> 00:40:24,458
Why the rush?
508
00:40:33,458 --> 00:40:34,292
Does it work?
509
00:40:34,292 --> 00:40:36,417
Yeah, wait a second
510
00:40:41,583 --> 00:40:43,125
Why isn't it responding?
511
00:40:43,542 --> 00:40:44,500
Give it to me
512
00:40:44,500 --> 00:40:46,458
Is the charger even on?
513
00:40:53,333 --> 00:40:55,042
It doesn't work
514
00:40:55,042 --> 00:40:56,417
I think it's dead
515
00:40:56,417 --> 00:40:59,042
What? That can't be
516
00:41:01,583 --> 00:41:02,625
Hey
517
00:41:03,625 --> 00:41:05,208
Stop hitting it
518
00:41:05,208 --> 00:41:06,833
Sometimes it'll work if you hit it
519
00:41:06,833 --> 00:41:09,042
Stop hitting it
520
00:41:12,250 --> 00:41:13,792
It won't just start working if you hit it
521
00:41:13,792 --> 00:41:15,500
Do things come back from the dead?
522
00:41:20,833 --> 00:41:22,958
Your master didn't want me to
523
00:41:22,958 --> 00:41:25,167
Rebuild that sign for him
524
00:41:26,917 --> 00:41:30,458
Maybe master was afraid that you'd be lonely
525
00:41:30,917 --> 00:41:32,958
He just wanted to play a game with you
526
00:41:32,958 --> 00:41:35,083
He's messing with me
527
00:41:36,250 --> 00:41:40,792
If you win so easily, you'd feel empty afterwards
528
00:41:41,417 --> 00:41:44,750
Alright... I'll go back and take a look at it
529
00:41:45,333 --> 00:41:47,375
I'll look it up online
530
00:41:48,500 --> 00:41:50,375
Maybe it's just the humidity
531
00:41:51,167 --> 00:41:52,333
Let's go!
532
00:41:52,958 --> 00:41:56,958
Don't worry, I'll fix it for you
533
00:41:59,833 --> 00:42:01,708
I solemnly swear in front of these signs
534
00:42:01,708 --> 00:42:05,083
That I'm gonna fix master's sign and the phone
535
00:42:05,083 --> 00:42:07,083
Wow, there are so many neon signs here
536
00:42:07,083 --> 00:42:11,750
Check it out! I made it together with my master
537
00:42:46,917 --> 00:42:50,833
(CHEUNG FAT PAWN SHOP)
538
00:43:06,708 --> 00:43:09,708
You don't have to wait for a meteor shower anymore
539
00:43:09,708 --> 00:43:11,458
This is for you to make wishes!
540
00:43:12,458 --> 00:43:14,333
A genie lives inside the jar
541
00:43:15,167 --> 00:43:16,583
He'll grant you your wishes
542
00:43:16,583 --> 00:43:18,583
You can tell it everything you want
543
00:43:18,583 --> 00:43:20,833
When you're studying abroad in the future
544
00:43:20,833 --> 00:43:22,583
I won't be beside you
545
00:43:22,583 --> 00:43:25,042
This will look after you on my behalf
546
00:43:43,958 --> 00:43:47,708
(VICTORIA: I NEED HELP WITH REPAIRING A SIGN!)
547
00:43:54,417 --> 00:43:56,583
(WILD DEER BAR)
548
00:43:56,583 --> 00:43:58,458
I've been looking all over for you guys
549
00:43:58,458 --> 00:44:00,833
Luckily I found 'Bill's Neon' on social media
550
00:44:00,833 --> 00:44:03,833
Otherwise,
I wouldn't have known that Baby Bill was...
551
00:44:03,833 --> 00:44:05,208
Did you hire someone else to fix it?
552
00:44:05,208 --> 00:44:07,083
It looks horrible
553
00:44:07,083 --> 00:44:10,083
Baby Bill once said
that a neon sign must never go out
554
00:44:10,083 --> 00:44:11,083
It brings bad luck
555
00:44:11,083 --> 00:44:12,583
But the letters 'IL' were broke
556
00:44:12,583 --> 00:44:15,333
So he gave me another one
as a temporary replacement
557
00:44:15,458 --> 00:44:18,458
After that, he never came back
558
00:44:18,458 --> 00:44:19,833
And you guys never answered my calls
559
00:44:19,833 --> 00:44:21,208
And I couldn't find him
560
00:44:21,833 --> 00:44:22,708
Miss Sham
561
00:44:22,708 --> 00:44:25,708
We're taking this down,
we can't postpone it again
562
00:44:25,708 --> 00:44:27,208
It's these assholes again
563
00:44:27,208 --> 00:44:29,958
They come here every day to take down my sign
564
00:44:29,958 --> 00:44:32,833
Let me get rid of them
565
00:44:32,833 --> 00:44:34,333
I'll come with you
566
00:44:34,333 --> 00:44:37,958
No worries, leave this to the young people
567
00:44:38,958 --> 00:44:41,167
We can watch the show from up here,
568
00:44:41,208 --> 00:44:41,875
look at them
569
00:44:42,458 --> 00:44:47,292
They're taking down all the signs in Hong Kong
570
00:44:47,292 --> 00:44:49,083
- Can you see?
- I've warned you many times
571
00:44:49,083 --> 00:44:50,542
I'm going up there this time
572
00:44:50,667 --> 00:44:51,875
What do you wanna do?
573
00:44:51,875 --> 00:44:52,708
Hold this for me
574
00:44:52,708 --> 00:44:54,250
- What are you doing?
- Take it
575
00:44:54,583 --> 00:44:56,583
What are you doing? Are you crazy...
576
00:44:56,625 --> 00:44:57,667
Get down from there
577
00:44:57,667 --> 00:44:58,750
You're taking it down?
578
00:44:58,792 --> 00:45:01,042
Lady, that's very dangerous, get off the ledge
579
00:45:01,042 --> 00:45:02,208
Dangerous?
580
00:45:02,500 --> 00:45:04,333
It wouldn't be dangerous if you let us repair it
581
00:45:04,333 --> 00:45:06,542
Calm down, take it easy
582
00:45:06,542 --> 00:45:09,042
It's the law, I can't do anything about it
583
00:45:09,042 --> 00:45:10,292
The law, the law
584
00:45:10,292 --> 00:45:12,583
The law wasn't there
when my husband made this sign
585
00:45:12,583 --> 00:45:16,667
And now it's illegal because of a new law?
586
00:45:16,667 --> 00:45:20,000
I'm telling you, your new laws are illegal
587
00:45:20,417 --> 00:45:21,750
My husband made this sign
588
00:45:21,750 --> 00:45:24,125
He's gone now, but the sign still stands
589
00:45:24,125 --> 00:45:25,833
If you wanna take it down,
you have to take me with it
590
00:45:25,833 --> 00:45:27,875
She's gonna faint... Please don't...
591
00:45:27,875 --> 00:45:30,000
We'll just take a few pictures and leave
592
00:45:30,708 --> 00:45:31,958
They're leaving
593
00:45:31,958 --> 00:45:34,083
- They wanna take a few pictures
- Get down from there
594
00:45:34,958 --> 00:45:36,708
That was awesome, Baby Heung!
595
00:45:39,833 --> 00:45:41,958
Alright that's enough, let's get inside
596
00:45:47,708 --> 00:45:48,708
Here you go
597
00:45:49,583 --> 00:45:51,083
That's too much...
598
00:45:51,083 --> 00:45:54,042
We're just repairing it
599
00:45:54,042 --> 00:45:56,833
That's too much, way too much
600
00:45:59,083 --> 00:46:00,458
Don't you remember?
601
00:46:01,708 --> 00:46:02,958
What is it?
602
00:46:02,958 --> 00:46:07,667
My dad passed away during SARS
603
00:46:08,542 --> 00:46:12,375
I remember that all the signs were broken
604
00:46:13,000 --> 00:46:15,875
Baby Bill helped me fix all of them
605
00:46:15,875 --> 00:46:18,500
Then business started picking up
606
00:46:19,833 --> 00:46:21,542
I remember he told me that
607
00:46:21,542 --> 00:46:23,500
His wife wouldn't allow him
to charge me any money
608
00:46:23,500 --> 00:46:26,250
Otherwise she won't cook his dinner
609
00:46:27,958 --> 00:46:30,708
Do you remember, Baby Heung?
610
00:46:34,333 --> 00:46:38,208
I seem to recall something like that
611
00:46:40,958 --> 00:46:42,333
Thank you
612
00:46:54,458 --> 00:46:56,458
(IL)
613
00:47:17,583 --> 00:47:20,083
(HELLO? THIS IS BILL'S NEON,
WANNA MAKE A WISH?)
614
00:47:20,083 --> 00:47:22,083
(LET'S HAVE A CHAT AT MY WORKSHOP!)
615
00:47:24,083 --> 00:47:25,583
Bill Yeung
616
00:47:26,833 --> 00:47:28,583
Are you still mad at me?
617
00:47:45,042 --> 00:47:45,833
You're back early
618
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
Yeah
619
00:47:50,917 --> 00:47:52,625
No payment today?
620
00:47:52,917 --> 00:47:54,083
Not yet
621
00:47:54,083 --> 00:47:56,500
It's a tough time for everyone
622
00:47:56,917 --> 00:47:58,542
They'll pay up later
623
00:47:59,167 --> 00:48:00,542
Postponing it again?
624
00:48:01,167 --> 00:48:03,708
Can we postpone the food for your family?
625
00:48:03,917 --> 00:48:05,667
When SARS is gone
626
00:48:05,667 --> 00:48:07,958
Everyone's business will go uphill again
627
00:48:07,958 --> 00:48:10,125
But if business is still bad
628
00:48:10,125 --> 00:48:12,167
Then they don't ever need to pay?
629
00:48:12,167 --> 00:48:14,542
When your stocks lost money
630
00:48:14,542 --> 00:48:17,500
Some regulars pre-paid their orders
631
00:48:17,500 --> 00:48:19,708
I guess this is me returning the favour
632
00:48:20,708 --> 00:48:23,458
If there's a sign, then there'll be business
633
00:48:24,458 --> 00:48:26,292
For once, trust me
634
00:48:42,250 --> 00:48:49,583
(IL) (B"IL"L'S NEON)
635
00:48:58,042 --> 00:49:05,208
(B"IL"L'S NEON)
636
00:49:06,583 --> 00:49:10,083
(BILL'S NEON)
637
00:49:16,833 --> 00:49:19,458
Our elders once told us
638
00:49:20,458 --> 00:49:24,958
Neon lights are
essentially writing calligraphy with light
639
00:49:43,208 --> 00:49:45,083
My master handed down his workshop to me
640
00:49:45,083 --> 00:49:47,083
He didn't hand it down to his son
641
00:49:47,083 --> 00:49:48,833
I took over this brand
642
00:49:48,833 --> 00:49:51,708
I have the responsibility to pass it on
to the next generation
643
00:49:56,458 --> 00:49:58,958
Come on
644
00:49:59,708 --> 00:50:01,208
That was quick
645
00:50:01,208 --> 00:50:04,208
It wasn't, it took him the whole morning
646
00:50:05,458 --> 00:50:08,583
Wong said that this
was your master's favourite font
647
00:50:08,958 --> 00:50:11,708
It's very energetic, just like him
648
00:50:12,208 --> 00:50:15,958
Are you sure this is the one?
649
00:50:18,708 --> 00:50:21,208
If there's a sign, then there'll be business
650
00:50:22,583 --> 00:50:25,208
This is it, let's get to work
651
00:50:25,792 --> 00:50:27,208
Master taught me
652
00:50:27,208 --> 00:50:28,792
When you're bending the glass tube
653
00:50:28,792 --> 00:50:32,667
You need steady hands,
a precise eye, and quick reflexes
654
00:50:33,917 --> 00:50:36,333
Bring it forward...
655
00:50:36,333 --> 00:50:38,667
A little higher...
656
00:50:38,667 --> 00:50:40,958
Right, turn it
657
00:50:40,958 --> 00:50:44,042
And then... 123 flip it over
658
00:50:44,042 --> 00:50:44,583
That's right
659
00:50:44,583 --> 00:50:46,208
On to the flame... don't worry
660
00:50:46,208 --> 00:50:48,417
123 flip it over again
661
00:50:48,417 --> 00:50:50,417
Don't stay there, that's right
662
00:51:03,708 --> 00:51:05,083
Can you manage?
663
00:51:05,458 --> 00:51:06,458
Yeah
664
00:51:06,583 --> 00:51:08,542
Wait a second
665
00:51:08,542 --> 00:51:10,208
Be careful
666
00:51:11,333 --> 00:51:13,458
It looks just like it
667
00:51:16,083 --> 00:51:17,292
Alright, we're done
668
00:51:17,292 --> 00:51:18,208
You're so young
669
00:51:18,208 --> 00:51:20,208
How did you end up with those scars?
670
00:51:20,208 --> 00:51:22,583
Master once said
671
00:51:22,583 --> 00:51:25,042
I can graduate if I get a few more scars
672
00:51:25,042 --> 00:51:26,917
You really wanna graduate?
673
00:51:26,917 --> 00:51:32,667
Yeah, I never graduated school
674
00:51:32,667 --> 00:51:36,083
SARS hit when I was graduating kindergarten
675
00:51:36,083 --> 00:51:38,833
Swine Flu hit when I was graduating primary school
676
00:51:38,833 --> 00:51:42,958
The high school that I went to wasn't very good
677
00:51:42,958 --> 00:51:44,833
So no one attended the graduation
678
00:51:45,542 --> 00:51:46,458
Leo
679
00:51:47,083 --> 00:51:49,333
When I first met you
680
00:51:49,708 --> 00:51:51,583
What were you doing?
681
00:51:53,708 --> 00:51:57,708
I... was taking a selfie
682
00:51:58,417 --> 00:52:00,042
Selfie?
683
00:52:00,958 --> 00:52:04,208
That mask was horrifying
684
00:52:04,208 --> 00:52:05,917
It really scared me
685
00:52:08,792 --> 00:52:11,458
But the scariest thing was...
686
00:52:11,458 --> 00:52:12,333
Are you insane?
687
00:52:12,333 --> 00:52:14,208
You can't mess with this stuff
688
00:52:14,208 --> 00:52:16,958
It's petroleum gas, we could both die
689
00:52:19,333 --> 00:52:22,583
Luckily I came back
to pay respects to Bill that day
690
00:52:26,958 --> 00:52:30,083
Your master's legacy is up to you
691
00:52:32,208 --> 00:52:33,958
Put your heart into it
692
00:52:36,708 --> 00:52:38,208
Come on, are you all rested up?
693
00:52:38,208 --> 00:52:39,542
It's your turn
694
00:52:39,625 --> 00:52:40,667
Alright!
695
00:52:57,708 --> 00:53:02,917
Your beautiful eyes
shine with thousands of lights
696
00:53:02,917 --> 00:53:07,042
Reflecting your soul
697
00:53:08,042 --> 00:53:13,083
Arousing the memory of our first encounter
698
00:53:13,083 --> 00:53:20,417
Leading us afar, following the dance steps
699
00:53:20,792 --> 00:53:25,833
They're called neon lights
700
00:53:25,833 --> 00:53:29,833
The fluorescent halo
701
00:53:31,042 --> 00:53:36,083
Lights up the Pearl of the Orient
702
00:53:36,083 --> 00:53:39,583
The home we built
703
00:53:39,583 --> 00:53:40,708
There was one night
704
00:53:40,708 --> 00:53:43,375
My dad took us all out to see the meteor shower
705
00:53:43,583 --> 00:53:46,792
My exams were coming up,
so my mom wouldn't allow it
706
00:53:46,792 --> 00:53:48,917
Then my dad made me this jar of stars
707
00:53:48,917 --> 00:53:50,833
He said I can make wishes with it
708
00:53:52,917 --> 00:53:54,792
I guess these stars are useless
709
00:53:54,792 --> 00:53:56,708
Not a single wish came true
710
00:53:59,583 --> 00:54:02,667
You remember when we went to Australia together?
711
00:54:02,667 --> 00:54:04,292
You were so fixated on the shooting star
712
00:54:04,292 --> 00:54:07,667
That you just let the tour bus leave without us
713
00:54:07,833 --> 00:54:09,083
Do you remember?
714
00:54:12,667 --> 00:54:14,292
I made a wish that day
715
00:54:14,292 --> 00:54:16,167
That we could move to Australia
716
00:54:16,167 --> 00:54:18,958
There's more creative freedom there
717
00:54:19,792 --> 00:54:21,958
But then I realized
718
00:54:22,333 --> 00:54:26,333
People said that each shooting star
719
00:54:26,333 --> 00:54:28,583
Represents the death of a person
720
00:54:30,833 --> 00:54:32,000
When we see the stars in the sky
721
00:54:32,000 --> 00:54:33,667
They might already be dead
722
00:54:37,292 --> 00:54:39,083
But their light
723
00:54:39,958 --> 00:54:42,417
Still shines bright and illuminates our sky
724
00:54:42,708 --> 00:54:44,042
Isn't that right?
725
00:54:51,667 --> 00:54:53,167
Let's not rush things
726
00:54:55,458 --> 00:54:57,917
We can wait until you and your mom are ready
727
00:54:57,917 --> 00:54:59,792
I'm ready
728
00:55:02,583 --> 00:55:03,833
Up until now
729
00:55:03,833 --> 00:55:05,833
I've never seen you shed a tear
730
00:55:08,583 --> 00:55:11,542
I'm okay, I don't need to cry
731
00:55:12,042 --> 00:55:15,042
Is it required by law to cry when a relative dies?
732
00:55:15,875 --> 00:55:19,250
(CHEUNG FAT PAWN SHOP)
733
00:55:21,292 --> 00:55:23,583
I needed the lights on in order to fall asleep
734
00:55:24,708 --> 00:55:26,333
Back then, your master
735
00:55:26,333 --> 00:55:28,083
Turned on the lights every night
736
00:55:28,333 --> 00:55:31,333
And turned them off after I fell asleep
737
00:55:31,333 --> 00:55:37,042
He was smooth with the ladies... there we go
738
00:55:37,042 --> 00:55:39,458
Impressive!
739
00:55:39,458 --> 00:55:41,417
You can fix any light
740
00:55:41,417 --> 00:55:42,917
Just a little bit
741
00:55:48,458 --> 00:55:50,583
We can't finish all that food...
742
00:55:51,042 --> 00:55:51,958
Great!
743
00:55:51,958 --> 00:55:54,833
- Dinner time!
- It's been a while since we had a table of three
744
00:55:54,833 --> 00:55:55,708
Hello Prism
745
00:55:55,708 --> 00:55:56,958
Who is he?
746
00:55:57,458 --> 00:56:00,208
He's your father's apprentice, Leo
747
00:56:01,417 --> 00:56:02,167
Auntie
748
00:56:02,167 --> 00:56:03,583
This gentleman is...
749
00:56:03,583 --> 00:56:04,958
He's Roy
750
00:56:05,958 --> 00:56:10,417
Roy... please join us
751
00:56:10,417 --> 00:56:12,458
Here, grab a chair
752
00:56:12,958 --> 00:56:13,583
Auntie
753
00:56:13,583 --> 00:56:14,167
Yes
754
00:56:14,167 --> 00:56:15,958
Prism found some pawn shop receipts
755
00:56:15,958 --> 00:56:17,833
And you wanted to redeem his items
756
00:56:18,083 --> 00:56:20,083
Please accept this as a gift for our first meeting
757
00:56:23,292 --> 00:56:26,708
That's very kind of you
758
00:56:26,708 --> 00:56:28,958
The pawn shop didn't have a key
759
00:56:28,958 --> 00:56:30,208
So we couldn't open it
760
00:56:30,208 --> 00:56:33,708
That's easy, leave that to me
761
00:56:35,958 --> 00:56:37,958
Who says you can open my dad's stuff?
762
00:56:37,958 --> 00:56:39,542
It's okay
763
00:56:39,542 --> 00:56:41,583
Dad locked it so that it can't be opened
764
00:56:41,583 --> 00:56:44,042
You always open other people's
stuff without asking
765
00:56:46,083 --> 00:56:48,958
Let me ask your dad for permission tonight then
766
00:56:48,958 --> 00:56:50,333
Let's have dinner
767
00:56:50,917 --> 00:56:51,583
Auntie Heung
768
00:56:52,542 --> 00:56:55,083
Thanks for inviting me to dinner
769
00:56:56,542 --> 00:57:02,833
Prism, this one has extra plum sauce
770
00:57:03,917 --> 00:57:06,458
Master said you were just like him
771
00:57:06,458 --> 00:57:09,125
You liked roasted goose leg with extra sauce
772
00:57:11,333 --> 00:57:12,333
Thank you
773
00:57:26,042 --> 00:57:28,042
Hey... you...
774
00:57:28,042 --> 00:57:29,458
- Be careful... what happened?
- I got it
775
00:57:29,458 --> 00:57:30,208
I'm okay
776
00:57:30,208 --> 00:57:32,208
Bending tubes for 1-2 hours
777
00:57:32,208 --> 00:57:33,958
And you're already out of strength?
778
00:57:33,958 --> 00:57:35,667
You've been bending tubes?
779
00:57:36,083 --> 00:57:38,833
Don't worry, Auntie Heung was amazing!
780
00:57:38,833 --> 00:57:41,542
She achieved a 90 degree bend on her first day
781
00:57:41,542 --> 00:57:43,917
Take a look
782
00:57:44,958 --> 00:57:47,042
Once I uploaded this
783
00:57:47,042 --> 00:57:50,083
- (NEON SIGN FINAL WISH PROJECT)
- Our crowdfunding went from 0% to 80%
784
00:57:50,083 --> 00:57:51,292
That's not bad
785
00:57:51,458 --> 00:57:52,375
What?
786
00:57:52,583 --> 00:57:55,375
- Delete it
- Click this link on Instagram
787
00:57:55,667 --> 00:57:56,917
It's deleted
788
00:57:57,417 --> 00:57:59,417
If you don't like it, I'll delete it
789
00:57:59,500 --> 00:58:00,750
How long is this gonna take?
790
00:58:00,750 --> 00:58:03,458
It should be done in a month
791
00:58:07,708 --> 00:58:08,917
Thanks
792
00:58:09,333 --> 00:58:10,708
Roy...
793
00:58:13,667 --> 00:58:15,125
what do you do for a living?
794
00:58:15,458 --> 00:58:17,000
We've actually met before
795
00:58:17,333 --> 00:58:18,625
At the office
796
00:58:18,625 --> 00:58:20,417
When you'd deliver food to Prism
797
00:58:20,417 --> 00:58:21,875
I also work on building designs
798
00:58:22,458 --> 00:58:26,083
An architect, not bad
799
00:58:27,375 --> 00:58:29,250
How long have you two been together?
800
00:58:30,708 --> 00:58:31,958
Three years
801
00:58:33,208 --> 00:58:34,708
Three years?
802
00:58:36,542 --> 00:58:38,708
Why didn't you invite him here sooner?
803
00:58:39,208 --> 00:58:42,042
Your dad was worried that you're too busy working
804
00:58:42,583 --> 00:58:43,708
That's not true
805
00:58:43,708 --> 00:58:47,333
When we were making the sign
for the wedding gown shop
806
00:58:47,333 --> 00:58:49,708
He told the boss that he'd miss his daughter
if she got married
807
00:58:49,708 --> 00:58:50,958
His eyes teared up
808
00:58:50,958 --> 00:58:52,333
Let's eat
809
00:58:52,958 --> 00:58:55,958
Sorry, I should've visited uncle sooner
810
00:58:55,958 --> 00:58:57,208
Prism and I are planning...
811
00:58:57,208 --> 00:58:59,292
We're gonna get married
812
00:59:03,583 --> 00:59:05,042
That's right, auntie
813
00:59:09,042 --> 00:59:11,750
Where will you live after you're married?
814
00:59:12,125 --> 00:59:13,083
It's so expensive to buy a flat these days
815
00:59:13,083 --> 00:59:14,667
Why don't you live here?
816
00:59:14,958 --> 00:59:16,833
I can take care of my grandchildren
817
00:59:16,833 --> 00:59:18,333
We're going to Australia
818
00:59:20,333 --> 00:59:21,833
About a year ago
819
00:59:21,833 --> 00:59:23,833
I started applying for a visa for Prism
820
00:59:23,833 --> 00:59:25,708
So she can come with me
821
00:59:25,708 --> 00:59:26,958
We didn't know when it'd be approved...
822
00:59:26,958 --> 00:59:28,583
The application was approved
823
00:59:28,583 --> 00:59:30,958
We have to move there within nine months
824
00:59:45,500 --> 00:59:46,708
How are you doing?
825
00:59:47,958 --> 00:59:50,708
You guys carry on eating, take your time
826
00:59:52,833 --> 00:59:54,958
I'll go check on her
827
00:59:57,708 --> 00:59:59,417
Do you need to go as well?
828
01:00:01,125 --> 01:00:02,667
This is what she always does
829
01:00:02,667 --> 01:00:04,333
When I was going on
a foreign exchange in college
830
01:00:04,333 --> 01:00:05,833
She would feel dizzy
831
01:00:05,833 --> 01:00:07,542
I wanted to go on
a working holiday after graduation
832
01:00:07,542 --> 01:00:08,833
She felt dizzy again
833
01:00:08,833 --> 01:00:10,167
She doesn't want me to go anywhere
834
01:00:10,167 --> 01:00:12,125
She just wants me to be with her forever
835
01:00:12,583 --> 01:00:14,833
She just couldn't bear to see you leave
836
01:00:16,583 --> 01:00:18,417
The visa has a deadline
837
01:00:20,458 --> 01:00:22,708
If it were my father who felt unwell
838
01:00:22,833 --> 01:00:25,083
Would you push me to leave within the deadline?
839
01:01:03,417 --> 01:01:07,583
(TO: MISS MILLIE LAU)
840
01:01:26,958 --> 01:01:30,167
Grandma, I'm here!
841
01:01:30,958 --> 01:01:33,458
My grandma was buried at sea
842
01:01:34,000 --> 01:01:36,083
I don't know where she went
843
01:01:36,708 --> 01:01:38,417
So I just scatter them everywhere
844
01:01:48,208 --> 01:01:49,333
My mom uses this...
845
01:01:49,333 --> 01:01:50,667
(REMEMBERING THE DECEASED,
OFFERING OUR PRAYERS)
846
01:01:50,667 --> 01:01:52,917
...to send her prayers as well
847
01:01:53,667 --> 01:01:55,958
Is it just like your Instagram?
848
01:01:56,333 --> 01:01:58,708
Even dead people have Instagram accounts
849
01:01:58,708 --> 01:02:00,208
Yeah!
850
01:02:00,958 --> 01:02:05,958
But I like coming here to see my grandma
851
01:02:07,083 --> 01:02:13,542
Every major festival,
her birth date, and her death date
852
01:02:13,542 --> 01:02:16,042
I'd come here to see my grandma
853
01:02:19,042 --> 01:02:21,208
Your grandma must've loved you dearly
854
01:02:22,167 --> 01:02:23,667
Yeah!
855
01:02:25,333 --> 01:02:30,542
Grandma, you don't need to worry about me
856
01:02:31,542 --> 01:02:36,083
I still haven't graduated
857
01:02:36,208 --> 01:02:41,667
But I'm learning a craft, and found a job
858
01:02:47,167 --> 01:02:52,583
Grandma, I wish you a happy death anniversary
859
01:02:54,833 --> 01:02:56,833
Happy death anniversary
860
01:02:57,792 --> 01:03:00,167
Happy death anniversary
861
01:03:03,833 --> 01:03:05,708
Happy death anniversary
862
01:03:06,333 --> 01:03:08,833
Happy death anniversary
863
01:03:14,250 --> 01:03:15,625
Leo,
864
01:03:17,708 --> 01:03:20,375
if you're here seeing your grandma in the future
865
01:03:21,083 --> 01:03:24,167
Can you also say hello to your master, and myself?
866
01:03:58,333 --> 01:03:59,708
The law, the law
867
01:03:59,708 --> 01:04:02,042
The law wasn't there
when my husband made this sign
868
01:04:02,042 --> 01:04:03,542
And now it's illegal
869
01:04:03,542 --> 01:04:06,583
because of a new law?
870
01:04:37,667 --> 01:04:39,458
Are you looking for Auntie Heung?
871
01:04:39,458 --> 01:04:41,083
She's gone home
872
01:04:42,458 --> 01:04:43,833
(THE LAW, THE LAW)
873
01:04:43,833 --> 01:04:46,208
(THE LAW WASN'T THERE
WHEN MY HUSBAND MADE THIS SIGN)
874
01:04:46,208 --> 01:04:47,708
(AND NOW IT'S ILLEGAL BECAUSE OF A NEW LAW?)
875
01:04:47,708 --> 01:04:49,208
She's really impressive
876
01:04:49,333 --> 01:04:50,333
After I uploaded the video
877
01:04:50,333 --> 01:04:52,958
Crowdfunding numbers have increased
878
01:04:52,958 --> 01:04:54,083
Do you want one?
879
01:04:54,083 --> 01:04:55,542
She's out of her mind
880
01:04:55,542 --> 01:04:57,333
And you're encouraging her
881
01:04:58,083 --> 01:05:00,042
I didn't encourage her
882
01:05:00,458 --> 01:05:01,333
You saw in that clip
883
01:05:01,333 --> 01:05:02,208
I was scared shitless
884
01:05:02,208 --> 01:05:03,708
She went out there herself
885
01:05:03,708 --> 01:05:08,500
She was just concerned about master's sign
886
01:05:11,042 --> 01:05:12,708
What about the 'Bill's Neon' sign?
887
01:05:12,708 --> 01:05:14,333
How's it coming along?
888
01:05:18,333 --> 01:05:21,833
We're still on preliminary stages
889
01:05:24,208 --> 01:05:25,708
Take a look
890
01:05:26,375 --> 01:05:28,792
We might have to do another hundred trials
891
01:05:28,792 --> 01:05:29,833
Are you serious?
892
01:05:29,833 --> 01:05:31,458
This is it?
893
01:05:31,833 --> 01:05:33,208
Just stop making...
894
01:05:34,875 --> 01:05:36,542
Wait a second
895
01:05:36,542 --> 01:05:37,958
Let me see if I have...
896
01:05:43,542 --> 01:05:45,042
I...
897
01:05:45,333 --> 01:05:47,583
I was working on some other stuff
898
01:05:47,583 --> 01:05:49,958
Let me get you a band-aid
899
01:05:49,958 --> 01:05:51,583
Wait a minute
900
01:06:00,833 --> 01:06:02,833
I originally thought...
901
01:06:03,292 --> 01:06:04,208
If my dad had an apprentice
902
01:06:04,208 --> 01:06:06,458
He'd be able to finish rebuilding the sign
903
01:06:06,458 --> 01:06:08,708
And fulfil my mom's wishes
904
01:06:08,833 --> 01:06:12,042
But you couldn't even handle basic safety
905
01:06:12,042 --> 01:06:14,792
How do you expect me to trust you with my mom?
906
01:06:18,417 --> 01:06:23,208
I'll make sure to beware of safety issues
907
01:06:23,208 --> 01:06:25,208
Don't you ever come back
908
01:06:31,208 --> 01:06:33,083
If I don't come back
909
01:06:33,208 --> 01:06:35,292
Master's workshop will close down
910
01:06:38,208 --> 01:06:40,792
- I have to...
- What can you do even if you're here?
911
01:06:41,583 --> 01:06:44,583
Do you know how to submit
the drawings for wall signage?
912
01:06:44,583 --> 01:06:46,333
Where would you install it?
913
01:06:46,333 --> 01:06:47,958
Does the landlord agree to it?
914
01:06:47,958 --> 01:06:49,417
What about the buildings ordinance?
915
01:06:49,417 --> 01:06:52,417
Do you even have a license to conduct minor works?
916
01:06:54,958 --> 01:06:56,583
You don't know anything
917
01:06:56,708 --> 01:06:59,333
How can you take care of my dad's workshop?
918
01:07:04,708 --> 01:07:06,583
Auntie Heung told me that...
919
01:07:06,708 --> 01:07:08,583
You think you're helping her?
920
01:07:08,583 --> 01:07:10,333
You're an extra burden for her
921
01:07:10,458 --> 01:07:13,417
If you want a job, I can help you out
922
01:07:13,417 --> 01:07:15,750
It's better than staying here without a future
923
01:08:11,333 --> 01:08:15,583
This project is "complated”
924
01:08:16,708 --> 01:08:17,833
It's supposed to be "completed"
925
01:08:17,917 --> 01:08:19,667
That's the wrong character
926
01:08:19,667 --> 01:08:22,750
And there's a typo there
927
01:08:22,917 --> 01:08:26,083
It's supposed to be the
character for "construction”
928
01:08:26,875 --> 01:08:29,458
Auntie Heung, what are you doing here?
929
01:08:29,792 --> 01:08:32,667
I'm here to see how you're settling in
930
01:08:33,458 --> 01:08:34,458
Stay sharp
931
01:08:34,458 --> 01:08:36,167
My daughter is very demanding
932
01:08:37,667 --> 01:08:40,667
Auntie Heung, sorry... I...
933
01:08:40,667 --> 01:08:42,292
Where are you living now?
934
01:08:43,250 --> 01:08:46,125
I'm renting a sub-divided flat
935
01:08:46,125 --> 01:08:49,250
I shouldn't be squatting at the workshop
936
01:08:49,250 --> 01:08:50,708
What do you mean?
937
01:08:52,208 --> 01:08:54,417
Your master let you stay there
938
01:08:55,208 --> 01:08:56,542
Rent is expensive out there
939
01:08:56,542 --> 01:08:58,458
Even for sub-divided flats
940
01:08:59,583 --> 01:09:03,583
You can live at the workshop if you want
941
01:09:03,667 --> 01:09:07,000
If you have time... you can bend some tubes
942
01:09:07,250 --> 01:09:09,250
Treat it as a freelance job
943
01:09:09,250 --> 01:09:11,583
Auntie Heung, you're still bending tubes?
944
01:09:13,583 --> 01:09:15,125
Excuse me
945
01:09:15,625 --> 01:09:17,625
I made you something to eat
946
01:09:17,625 --> 01:09:20,625
I've made you some soup
947
01:09:20,625 --> 01:09:22,625
Auntie Heung, let's not talk here
948
01:09:22,750 --> 01:09:24,458
Let's talk outside
949
01:09:24,458 --> 01:09:26,333
The food in this area is expensive
950
01:09:26,333 --> 01:09:28,292
I know...
951
01:09:30,708 --> 01:09:33,625
It's not healthy to eat out
952
01:09:34,708 --> 01:09:35,958
Let's eat here
953
01:09:37,583 --> 01:09:39,625
Auntie Heung, that's not necessary
954
01:09:39,917 --> 01:09:43,542
The company is treating the staff to a meal
955
01:09:44,542 --> 01:09:48,417
Really? Remember to befriend your colleagues
956
01:09:50,167 --> 01:09:54,333
I have something to tell you
957
01:09:56,917 --> 01:09:59,833
Master appeared in my dream last night
958
01:10:00,417 --> 01:10:03,500
He told us to stop working on the neon sign
959
01:10:10,792 --> 01:10:14,125
He just thinks it's tough on me
960
01:10:16,375 --> 01:10:17,833
He cared about this sign so much
961
01:10:17,833 --> 01:10:20,250
He'd be happy if I finished rebuilding it
962
01:10:20,250 --> 01:10:22,167
Face it
963
01:10:25,708 --> 01:10:27,333
You're in over your head
964
01:10:27,417 --> 01:10:28,833
What about submitting
the drawings to the government?
965
01:10:28,833 --> 01:10:30,708
What about the license to conduct minor works?
966
01:10:31,750 --> 01:10:35,917
Even if you were able to rebuild this sign
967
01:10:36,583 --> 01:10:39,542
How long do you think the workshop will last?
968
01:10:41,208 --> 01:10:43,333
Master couldn't even keep it afloat
969
01:10:43,333 --> 01:10:45,333
He was in massive debt
970
01:10:45,958 --> 01:10:48,042
How much longer can you keep it going for?
971
01:10:50,542 --> 01:10:52,750
We can crowdfund...
972
01:10:53,583 --> 01:10:56,333
We only have a few thousand left
after the debt is paid
973
01:10:56,333 --> 01:10:58,833
Is that enough to pay the rent,
or to buy a new transformer?
974
01:11:03,958 --> 01:11:05,333
You never believed that
975
01:11:05,333 --> 01:11:07,833
We can keep the workshop running, did you?
976
01:11:17,792 --> 01:11:25,875
I... I think you've tried your best
977
01:11:26,333 --> 01:11:28,750
I think master would've been satisfied
978
01:11:28,750 --> 01:11:31,042
I'm leaving this here,
you can either eat it
979
01:11:31,042 --> 01:11:33,083
Or you can throw it out
980
01:11:33,083 --> 01:11:34,833
No, Auntie Heung... I...
981
01:11:34,833 --> 01:11:36,292
Keep working hard
982
01:11:36,292 --> 01:11:37,792
I'm leaving
983
01:12:14,917 --> 01:12:16,875
It's late, you're heading to the workshop?
984
01:12:18,542 --> 01:12:19,875
I'm the only one left
985
01:12:19,875 --> 01:12:21,292
If I don't do it, who would?
986
01:12:22,917 --> 01:12:24,083
I've talked to the landlord
987
01:12:24,083 --> 01:12:26,250
We can't erect a sign on the side of the building
988
01:12:26,250 --> 01:12:28,125
That's why dad hadn't made one
989
01:12:28,583 --> 01:12:30,750
Then it wouldn't be 'Bill's Neon'
990
01:12:31,500 --> 01:12:32,833
I'll work on another one
991
01:12:33,167 --> 01:12:34,750
How?
992
01:12:34,750 --> 01:12:36,042
Both of you are completely clueless
993
01:12:36,042 --> 01:12:37,208
He's an absolute mess
994
01:12:37,208 --> 01:12:39,583
It's very dangerous, you know?
995
01:12:39,958 --> 01:12:41,917
If he's messy, why did you hire him?
996
01:12:43,083 --> 01:12:45,167
Even though he's a mess
997
01:12:45,167 --> 01:12:46,167
He has the heart
998
01:12:46,167 --> 01:12:48,333
To complete your dad's final wish
999
01:12:49,292 --> 01:12:50,542
What about you?
1000
01:12:51,500 --> 01:12:53,083
Why don't you care at all?
1001
01:12:56,458 --> 01:12:57,958
You think I don't care?
1002
01:12:58,375 --> 01:13:00,458
Why did you think the workshop closed down?
1003
01:13:07,125 --> 01:13:10,583
Are there any subsidies for university tuition?
1004
01:13:10,875 --> 01:13:12,167
There are grant loans
1005
01:13:12,542 --> 01:13:13,167
What is it?
1006
01:13:13,167 --> 01:13:14,292
Are we applying for it?
1007
01:13:15,167 --> 01:13:16,833
Shall we give it a shot?
1008
01:13:19,833 --> 01:13:21,708
I've warned you before
1009
01:13:22,083 --> 01:13:25,333
We have to take out a loan for
our daughter's tuition?
1010
01:13:25,333 --> 01:13:26,833
Are you serious?
1011
01:13:27,708 --> 01:13:32,083
I'm just saying... we do own property
1012
01:13:32,083 --> 01:13:33,833
So the application might not go through
1013
01:13:33,833 --> 01:13:35,708
That's nothing to be proud of
1014
01:13:36,333 --> 01:13:38,750
We've mortgaged our home
1015
01:13:39,250 --> 01:13:41,125
It's all because you kept working for free
1016
01:13:41,542 --> 01:13:43,333
During the period of SARS
1017
01:13:43,333 --> 01:13:46,250
And you said LED's were painful on the eyes
1018
01:13:46,458 --> 01:13:49,333
Everyone prefers LED over Neon,
except you!
1019
01:13:56,792 --> 01:13:57,958
Have some vegetables
1020
01:14:00,458 --> 01:14:02,208
Luckily, I made plans for you
1021
01:14:03,833 --> 01:14:06,333
I had lunch with Fong today
1022
01:14:06,333 --> 01:14:10,333
She told me that her husband is now a taxi driver
1023
01:14:10,333 --> 01:14:11,833
The income is pretty good
1024
01:14:15,333 --> 01:14:17,083
He can introduce you
1025
01:14:17,667 --> 01:14:18,792
What?
1026
01:14:18,792 --> 01:14:20,917
Dad as a taxi driver?
1027
01:14:22,167 --> 01:14:23,375
What else could he do?
1028
01:14:24,958 --> 01:14:26,708
Go ahead and ask your dad
1029
01:14:27,208 --> 01:14:30,833
What else can he do
besides bending glass tubes?
1030
01:15:14,417 --> 01:15:15,292
Hello?
1031
01:15:15,292 --> 01:15:17,125
(IS THIS MRS. YEUNG?)
1032
01:15:17,125 --> 01:15:19,375
(YOUR PHONE IS FIXED, YOU CAN PICK IT UP)
1033
01:15:23,417 --> 01:15:27,542
(MISSED CALL: MILLIE LAU)
1034
01:15:41,958 --> 01:15:43,708
(HELLO, BILL?)
1035
01:15:43,708 --> 01:15:44,917
(I'M SO GLAD THAT YOU RETURNED MY CALL)
1036
01:15:44,917 --> 01:15:46,458
(THIS IS MILLIE)
1037
01:15:46,458 --> 01:15:50,583
This is his wife, Bill is dead
1038
01:15:52,208 --> 01:15:53,708
(I'M SORRY)
1039
01:16:02,458 --> 01:16:04,667
(TO: MISS MILLIE LAU)
1040
01:16:12,958 --> 01:16:14,833
(MISS MILLIE LAU)
1041
01:16:14,833 --> 01:16:18,917
(I'VE DONE COUNTLESS NEON SIGNS IN MY LIFETIME)
1042
01:16:18,917 --> 01:16:20,917
(ALTHOUGH A LOT OF THEM HAVE BEEN TAKEN DOWN)
1043
01:16:20,917 --> 01:16:23,958
(I STILL REMEMBER THE SIGN FOR MILLIE'S CENTRE)
1044
01:16:24,083 --> 01:16:26,833
(I'VE SPENT COUNTLESS HOURS WORKING ON IT)
1045
01:16:26,833 --> 01:16:30,208
(FOR YOU AND FOR YOUR FAMILY)
1046
01:16:30,208 --> 01:16:32,833
(IT IS ONE THAT I HOLD DEAR TO MY HEART)
1047
01:16:33,333 --> 01:16:34,958
(I'M LEAVING THE INDUSTRY TODAY)
1048
01:16:34,958 --> 01:16:35,750
(M"IL"LIE'S) (IL)
1049
01:16:35,750 --> 01:16:38,542
(I DON'T KNOW IF WE CAN KEEP THE WORKSHOP RUNNING)
1050
01:16:38,958 --> 01:16:42,417
(SOON, NOBODY WILL
REMEMBER THE SIGNS THAT I'VE MADE)
1051
01:16:42,792 --> 01:16:45,750
(I WONDER IF YOU'LL STILL REMEMBER ME)
1052
01:16:46,500 --> 01:16:48,167
(FROM, BILL)
1053
01:16:55,583 --> 01:16:56,958
Heung?
1054
01:16:57,542 --> 01:17:01,042
Ms. Lau, have a seat
1055
01:17:02,667 --> 01:17:06,208
You still remember Bill's favourite tea
1056
01:17:07,958 --> 01:17:09,417
Thank you
1057
01:17:17,208 --> 01:17:19,458
I wanted to reach out to Bill
1058
01:17:19,458 --> 01:17:23,208
To see if he can rebuild the sign
for Millie's Centre
1059
01:17:23,208 --> 01:17:25,458
That sign was taken down many years ago
1060
01:17:25,458 --> 01:17:27,708
Even the craftsman has passed away...
1061
01:17:28,333 --> 01:17:30,542
I hope you don't mind me asking
1062
01:17:30,958 --> 01:17:33,167
Is there a special reason as to
1063
01:17:33,708 --> 01:17:36,292
Why you'd like this sign rebuilt?
1064
01:17:40,333 --> 01:17:42,833
My husband has dementia
1065
01:17:43,458 --> 01:17:44,917
It's been a few years
1066
01:17:45,583 --> 01:17:48,167
He can't even recognize me anymore
1067
01:17:49,458 --> 01:17:52,917
How would he remember the sign
for Millie's Centre?
1068
01:17:53,708 --> 01:17:55,208
I don't know
1069
01:17:57,667 --> 01:17:59,917
But we met there
1070
01:18:00,875 --> 01:18:03,042
We took our wedding photos there
1071
01:18:03,750 --> 01:18:06,000
To see something from his past
1072
01:18:06,333 --> 01:18:08,917
Might help with his condition
1073
01:18:12,542 --> 01:18:13,833
Miss Lau
1074
01:18:14,542 --> 01:18:16,208
Would you happen to have...
1075
01:18:16,208 --> 01:18:18,667
A sketch of the sign for Millie's Centre?
1076
01:18:18,667 --> 01:18:20,542
Can I take a look?
1077
01:18:30,083 --> 01:18:33,792
(MILLIE'S)
1078
01:18:36,708 --> 01:18:38,833
This is too difficult
1079
01:18:41,083 --> 01:18:44,958
Too bad Bill's apprentice isn't here anymore
1080
01:18:52,875 --> 01:18:54,125
I'm sorry
1081
01:18:54,125 --> 01:18:55,500
It's okay
1082
01:18:55,500 --> 01:18:57,417
Perhaps some things
1083
01:18:57,417 --> 01:18:59,792
Are meant to be forgotten
1084
01:19:04,125 --> 01:19:06,792
Bill always held this dear to his heart
1085
01:19:07,708 --> 01:19:10,125
I'm sure he remembers you!
1086
01:19:14,083 --> 01:19:19,542
(TO: MISS MILLIE LAU)
1087
01:20:12,458 --> 01:20:13,833
(SOON, NOBODY WILL REMEMBER)
1088
01:20:13,833 --> 01:20:15,833
(THE SIGNS THAT I'VE MADE)
1089
01:20:46,083 --> 01:20:47,417
Auntie Heung
1090
01:20:48,417 --> 01:20:54,958
Are you working a side job,
just like your master?
1091
01:21:01,667 --> 01:21:03,417
What are you making?
1092
01:21:03,417 --> 01:21:05,542
Your master's final wish!
1093
01:21:06,708 --> 01:21:09,333
(MILLIE'S)
1094
01:21:09,500 --> 01:21:11,292
This one?
1095
01:21:14,458 --> 01:21:15,667
Be careful
1096
01:21:16,167 --> 01:21:16,792
Come on...
1097
01:21:16,792 --> 01:21:17,958
Wait a second
1098
01:21:17,958 --> 01:21:19,292
I'm always so careless
1099
01:21:24,708 --> 01:21:26,167
I'm okay
1100
01:21:26,625 --> 01:21:27,625
Auntie Heung, your hand...
1101
01:21:27,625 --> 01:21:30,708
I'm okay, it's nothing...
1102
01:21:32,375 --> 01:21:33,375
Your hands are full of blisters
1103
01:21:33,375 --> 01:21:35,167
Stop doing this
1104
01:21:35,167 --> 01:21:37,208
You don't need to do this anymore!
1105
01:21:41,083 --> 01:21:42,750
I said, you don't need to do this anymore
1106
01:21:45,417 --> 01:21:48,625
What? What are you doing?
1107
01:21:50,292 --> 01:21:51,875
It's all "FF"
1108
01:21:52,292 --> 01:21:54,667
What is "FF"?
1109
01:21:57,417 --> 01:21:58,792
You're crazy
1110
01:21:58,792 --> 01:22:00,042
FF means...
1111
01:22:00,042 --> 01:22:04,125
It's all a final fantasy!
1112
01:22:04,208 --> 01:22:05,042
I don't get it...
1113
01:22:05,042 --> 01:22:08,042
The final wish was all a lie, okay?
1114
01:22:08,958 --> 01:22:10,083
All this about "MILLIE'S
1115
01:22:10,083 --> 01:22:11,667
And 'BILL'S NEON'
1116
01:22:11,667 --> 01:22:13,833
Master never mentioned anything about a sign
1117
01:22:16,167 --> 01:22:18,167
What about the 'IL' letters?
1118
01:22:25,958 --> 01:22:29,583
(SINGING GR"IL"L RESTAURANT)
1119
01:22:29,708 --> 01:22:31,500
It's for another shop
1120
01:22:32,833 --> 01:22:37,958
I... was living here
1121
01:22:37,958 --> 01:22:41,708
And I was afraid that
I wouldn't have a place to stay
1122
01:22:41,708 --> 01:22:47,542
So I lied to you
1123
01:22:59,792 --> 01:23:01,375
You can't stop me
1124
01:23:02,208 --> 01:23:04,542
I have all the time in the world
1125
01:23:15,667 --> 01:23:17,292
Leave!
1126
01:24:38,417 --> 01:24:39,875
Have you seen my mom?
1127
01:24:39,875 --> 01:24:41,250
She took all of her own stuff and my dad’s
1128
01:24:41,250 --> 01:24:42,458
Now she's gone
1129
01:24:42,458 --> 01:24:44,000
Call me back when you see this
1130
01:25:23,542 --> 01:25:28,000
Bill, I've thought it through
1131
01:25:30,125 --> 01:25:37,417
We'll let Leo takeover the workshop
1132
01:25:39,500 --> 01:25:45,625
Then we can... go to Australia
1133
01:25:45,625 --> 01:25:49,292
Be with Prism... and her own family
1134
01:25:52,542 --> 01:25:54,583
They're so happy
1135
01:25:54,833 --> 01:25:57,167
They have a son and a daughter
1136
01:25:58,292 --> 01:26:02,958
(MYRIAD LIGHTS JEWELLERY)
1137
01:26:12,042 --> 01:26:15,083
(MYRIAD LIGHTS)
1138
01:26:15,083 --> 01:26:17,917
What are neon lights for?
1139
01:26:19,167 --> 01:26:21,667
There was once a legend
1140
01:26:21,667 --> 01:26:24,083
Saying that a genie lives inside the neon lights
1141
01:26:25,958 --> 01:26:27,500
If you make a wish
1142
01:26:28,375 --> 01:26:30,500
And the neon light blinks
1143
01:26:30,500 --> 01:26:33,042
Then it means your wish will come true
1144
01:26:33,042 --> 01:26:34,875
Is that true?
1145
01:26:35,750 --> 01:26:37,625
When your mom was pregnant with you
1146
01:26:37,625 --> 01:26:39,500
We went to the hospital because she was in pain
1147
01:26:40,083 --> 01:26:42,917
The doctor said you had no heartbeat
1148
01:26:43,542 --> 01:26:45,583
So she had to stay at the hospital
1149
01:26:45,583 --> 01:26:47,917
I was worried sick
1150
01:26:49,083 --> 01:26:51,750
So I was wandering around the hospital alone
1151
01:26:51,750 --> 01:26:55,292
And somehow ended up outside the door
1152
01:26:55,875 --> 01:26:58,708
I looked up and saw a neon sign on the wall
1153
01:26:58,708 --> 01:27:00,917
It was a massive neon sign
1154
01:27:01,542 --> 01:27:03,125
As beautiful as a rainbow
1155
01:27:03,125 --> 01:27:04,042
(MYRIAD LIGHTS JEWELLERY)
1156
01:27:04,042 --> 01:27:06,333
I made a wish immediately
1157
01:27:06,625 --> 01:27:09,250
Wishing for you and your mother to be safe
1158
01:27:10,333 --> 01:27:14,125
Just like a miracle,
you were born the next day
1159
01:27:16,250 --> 01:27:19,792
So people won't die
as long as there are neon lights?
1160
01:27:22,542 --> 01:27:24,667
It's all up to you now
1161
01:27:27,708 --> 01:27:29,958
I couldn't keep the neon lights glowing
1162
01:27:29,958 --> 01:27:32,458
But you must keep the home going
1163
01:28:18,083 --> 01:28:25,583
(MYRIAD LIGHTS JEWELLERY)
1164
01:28:50,750 --> 01:28:53,250
Hello everyone, I'm Heung Kong
1165
01:28:54,333 --> 01:28:59,167
My husband Bill Yeung was a neon sign craftsman
1166
01:29:00,500 --> 01:29:03,750
He dedicated his life to neon signs
1167
01:29:06,125 --> 01:29:07,833
He had a final wish
1168
01:29:07,833 --> 01:29:12,042
To rebuild one of his signs that were taken down
1169
01:29:14,333 --> 01:29:15,958
Unfortunately, he passed away
1170
01:29:16,292 --> 01:29:23,417
I hope I can... no,
I must fulfil his final wish
1171
01:29:24,833 --> 01:29:27,458
I hope you will all support me
1172
01:29:27,458 --> 01:29:32,417
This is one last thing I can do for him
1173
01:29:35,250 --> 01:29:36,750
Thank you all
1174
01:29:39,000 --> 01:29:41,500
(BILL'S NEON)
1175
01:29:51,125 --> 01:29:53,500
All these years,
I've used a computer to draw up designs
1176
01:29:53,500 --> 01:29:55,875
I haven't drawn designs by hand in a long time
1177
01:29:57,125 --> 01:29:59,375
We didn't have computers back then
1178
01:29:59,875 --> 01:30:02,250
Enlarged photocopying was expensive
1179
01:30:02,250 --> 01:30:03,875
So your father and I
1180
01:30:03,875 --> 01:30:05,750
Would go to the basketball field, rain or shine
1181
01:30:05,750 --> 01:30:08,000
And slowly sketched it square by square
1182
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
I also helped out
1183
01:30:12,250 --> 01:30:13,750
Don't you remember?
1184
01:30:15,625 --> 01:30:17,125
Oh yes
1185
01:30:30,875 --> 01:30:32,458
According to proper procedures
1186
01:30:32,458 --> 01:30:34,333
We need to submit these documents
1187
01:30:34,333 --> 01:30:35,417
I know the procedures
1188
01:30:35,958 --> 01:30:38,667
But these measurements will not be approved
1189
01:30:39,917 --> 01:30:41,708
What should we do?
1190
01:30:41,708 --> 01:30:43,417
Didn't you plan this out?
1191
01:30:43,417 --> 01:30:46,792
I told all the crowd funders
that they can come for a picture
1192
01:30:46,792 --> 01:30:50,583
We're gonna go ahead
regardless of government approval
1193
01:30:53,417 --> 01:30:54,583
Keep going
1194
01:30:54,583 --> 01:30:55,958
Yes, madam
1195
01:31:30,125 --> 01:31:31,458
I'm ready
1196
01:31:31,875 --> 01:31:37,083
Alright, 321
1197
01:31:37,250 --> 01:31:39,000
(MILLIE'S)
1198
01:32:13,917 --> 01:32:15,333
You've graduated
1199
01:32:19,792 --> 01:32:20,958
Auntie Heung
1200
01:32:25,542 --> 01:32:26,792
Thank you
1201
01:33:19,208 --> 01:33:20,583
You built this?
1202
01:33:23,292 --> 01:33:24,708
Yeah
1203
01:33:29,542 --> 01:33:34,958
But it's gonna be torn down after tonight
1204
01:33:38,042 --> 01:33:41,333
The one I made was also torn down
1205
01:33:41,708 --> 01:33:44,125
But you rebuilt it for me
1206
01:33:56,000 --> 01:33:57,958
Auntie Heung, come here for a picture
1207
01:34:38,708 --> 01:34:40,125
Without me by your side
1208
01:34:40,125 --> 01:34:41,708
Can you take care of yourself?
1209
01:34:43,875 --> 01:34:44,875
Mom
1210
01:34:45,917 --> 01:34:47,750
Why don't you come with us
1211
01:34:48,542 --> 01:34:49,875
I'm not going
1212
01:34:51,083 --> 01:34:53,000
I don't speak English
1213
01:34:53,917 --> 01:34:55,625
I don't wanna be your maid
1214
01:34:59,750 --> 01:35:03,958
I don't need to cook for you
and your father every day
1215
01:35:05,083 --> 01:35:07,125
I have a lot of free time now
1216
01:35:11,958 --> 01:35:13,208
Take a seat
1217
01:35:13,458 --> 01:35:14,583
What are you doing?
1218
01:35:14,583 --> 01:35:15,792
Sit still
1219
01:35:16,625 --> 01:35:21,417
What is it? Are you doing my makeup?
1220
01:35:21,417 --> 01:35:23,708
I'm dyeing your hair
1221
01:35:24,250 --> 01:35:26,000
Why are you dyeing my hair all of a sudden?
1222
01:35:26,000 --> 01:35:27,833
I do have a lot of grey hair
1223
01:35:31,917 --> 01:35:34,042
Do you know what this comb is for?
1224
01:35:38,000 --> 01:35:41,000
First comb, to the end
1225
01:35:43,417 --> 01:35:46,833
Second comb, to turn grey together
1226
01:35:48,250 --> 01:35:49,417
Don't move
1227
01:35:50,250 --> 01:35:52,167
When we're old
1228
01:35:52,458 --> 01:35:54,042
And our hair has turned grey
1229
01:35:54,042 --> 01:35:56,083
I'll help you dye your hair, and you can dye mine
1230
01:35:56,333 --> 01:35:57,750
I'm not dyeing my hair
1231
01:35:57,750 --> 01:35:59,250
Why not?
1232
01:36:02,542 --> 01:36:04,500
There's an engraving
1233
01:36:09,250 --> 01:36:12,083
Turn gery together, hand in hand forever
1234
01:37:22,625 --> 01:37:30,750
Remember our glory days
1235
01:37:30,750 --> 01:37:38,583
When lights dazzled our path
1236
01:37:38,583 --> 01:37:46,958
My soul, embraved by the sun
1237
01:37:46,958 --> 01:37:54,583
Indomitable and full of dreams
1238
01:37:55,000 --> 01:38:02,708
Think back to our joyful times
1239
01:38:03,167 --> 01:38:10,958
Busy street corners filled with hope
1240
01:38:11,333 --> 01:38:19,125
Can I still hold your hand
1241
01:38:19,125 --> 01:38:26,958
And capture the smiles from yesterday?
1242
01:38:26,958 --> 01:38:34,708
Night goes on, the wind sings
1243
01:38:34,917 --> 01:38:41,708
An endless story of our lives
1244
01:38:42,292 --> 01:38:50,583
Love goes on, miss the way you looked
1245
01:38:53,792 --> 01:39:01,167
In memories that never fade
1246
01:39:02,042 --> 01:39:09,625
Can't let go of those splendid years
1247
01:39:10,375 --> 01:39:18,458
Or the moment we said goodbye
1248
01:39:18,458 --> 01:39:26,125
Still I search for someone from times past
1249
01:39:26,417 --> 01:39:34,875
Whose shadow stands beneath the waning lights
1250
01:40:07,125 --> 01:40:14,000
Night goes on, the wind sings
1251
01:40:14,375 --> 01:40:21,583
An endless story of our lives
1252
01:40:22,083 --> 01:40:30,125
Love goes on, miss the way you looked
1253
01:40:33,375 --> 01:40:41,458
In memories that never fade
1254
01:40:41,708 --> 01:40:49,708
Can't let go of those splendid years
1255
01:40:50,000 --> 01:40:57,583
Or the moment we said goodbye
1256
01:40:58,042 --> 01:41:05,208
Still I search for someone from times past
1257
01:41:05,875 --> 01:41:13,583
Whose shadow lingers beneath the waning lights
1258
01:41:13,917 --> 01:41:23,583
Whose shadow lingers beneath the waning lights
85880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.