All language subtitles for pretty-crazy-2023-1080p-web-dl-aac2-0-h-264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,281 --> 00:00:16,416 Like, like... - Like...Like... 2 00:00:16,551 --> 00:00:18,018 I know you're, like, not into, like, 3 00:00:18,151 --> 00:00:19,453 expressing your feelings or whatever, but, I mean... 4 00:00:19,587 --> 00:00:22,724 You a man on a miss... Man on a miss... 5 00:00:22,857 --> 00:00:25,660 I mean, you just keep it real with me. 6 00:00:25,793 --> 00:00:28,395 'Cause, you hear me, 7 00:00:28,530 --> 00:00:31,331 not everybody out here tryin' to get at you. 8 00:00:31,465 --> 00:00:34,368 Ain't nobody after you, you feel me? 9 00:00:34,502 --> 00:00:37,304 I just want you to keep it real with me. 10 00:00:41,643 --> 00:00:43,511 - Look... - Look, look... 11 00:00:44,712 --> 00:00:47,849 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 12 00:00:49,449 --> 00:00:53,021 ♪ If you caught these feelings ♪ 13 00:00:53,153 --> 00:00:56,189 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 14 00:00:58,026 --> 00:01:01,194 ♪ If you caught these feelings ♪ 15 00:01:02,062 --> 00:01:05,465 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 16 00:01:06,734 --> 00:01:09,236 ♪ If you caught these feelings ♪ 17 00:01:10,705 --> 00:01:13,908 ♪ Would you tell me if you fell in love? ♪ 18 00:01:15,175 --> 00:01:17,377 ♪ If you caught these feelings ♪ 19 00:01:17,512 --> 00:01:18,780 ♪ Tell me, would you keep it real ♪ 20 00:01:18,913 --> 00:01:20,548 ♪ If you were feeling this vibe? ♪ 21 00:01:20,682 --> 00:01:22,382 ♪ Is you feeling what I'm feeling isn't feeling a lie? ♪ 22 00:01:22,517 --> 00:01:24,052 ♪ You be tryin' to hold it in with every bit of your pride ♪ 23 00:01:24,217 --> 00:01:26,286 ♪ And the niggas are tryin' but your feelings deny ♪ 24 00:01:26,420 --> 00:01:28,388 ♪ I see you only fuck with niggas that be livin' a lie ♪ 25 00:01:28,523 --> 00:01:30,625 ♪ They don't wanna be your man, but they be spendin' the night ♪ 26 00:01:30,758 --> 00:01:32,392 ♪ Can I be the only one that put the niggas aside? ♪ 27 00:01:32,527 --> 00:01:35,029 ♪ What you're feeling inside, am I given the time ♪ 28 00:01:35,162 --> 00:01:37,097 ♪ 'Cause I want you ♪ 29 00:01:37,230 --> 00:01:41,168 ♪ And you want me to mix the vodka and juice ♪ 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,403 ♪ Till we're faded ♪ 31 00:01:43,538 --> 00:01:45,907 ♪ 'Cause I'm into you ♪ 32 00:01:46,040 --> 00:01:50,110 ♪ I promise I would be your man if I could ♪ 33 00:01:50,243 --> 00:01:52,614 ♪ Why you playin'? ♪ 34 00:01:55,917 --> 00:01:59,419 But I hope you enjoyed yourself tonight. 35 00:01:59,554 --> 00:02:01,856 Yes, I did. I had a wonderful time. 36 00:02:01,990 --> 00:02:04,626 I feel so comfortable with you. 37 00:02:06,393 --> 00:02:07,895 You smell good, too. 38 00:02:08,029 --> 00:02:09,463 It's the wine. 39 00:02:09,597 --> 00:02:12,499 I dabbed my neck after you went to the bathroom. 40 00:02:12,634 --> 00:02:14,669 See, you make me laugh, 41 00:02:14,802 --> 00:02:18,006 and you are really, really hot. 42 00:02:18,138 --> 00:02:20,842 I feel like I can be myself with you. 43 00:02:20,975 --> 00:02:23,945 Like, I could be free. 44 00:02:24,078 --> 00:02:25,847 Be you, baby. 45 00:02:27,214 --> 00:02:30,818 I could really be me if we went back to my place. 46 00:02:32,352 --> 00:02:34,722 Like I said, be you. 47 00:02:37,625 --> 00:02:38,993 How you doing? 48 00:02:39,127 --> 00:02:41,863 - I'm good. How are you? - I'm doing real good. 49 00:02:41,996 --> 00:02:43,463 Glad you're here. 50 00:02:43,598 --> 00:02:46,067 Glad to be here. Wasn't that, uh, your bedroom? 51 00:02:46,199 --> 00:02:49,737 Yeah, it is, but this... is my special room. 52 00:02:51,171 --> 00:02:52,707 - Uh, special room? - Mm-hmm. 53 00:02:57,078 --> 00:02:59,179 What's--What's going on in here? 54 00:02:59,312 --> 00:03:02,050 Babe, you said that you were into me. 55 00:03:02,182 --> 00:03:05,185 I--I am. I am into you. 56 00:03:05,318 --> 00:03:07,722 Not Bugs Bunny. 57 00:03:07,855 --> 00:03:11,025 Uh, I'ma--I'ma go. 58 00:03:11,159 --> 00:03:12,894 Just try one time. 59 00:03:13,027 --> 00:03:14,629 Just one time. 60 00:03:16,030 --> 00:03:18,198 I gotta go. You got the-- I gotta go. 61 00:03:18,331 --> 00:03:20,668 I'll just put on the head. 62 00:03:26,174 --> 00:03:28,676 I knew you couldn't hang. 63 00:03:32,345 --> 00:03:34,214 ♪ ...and I'm still fly ♪ 64 00:03:34,347 --> 00:03:36,383 ♪ You hatin' on me ♪ 65 00:03:36,517 --> 00:03:38,586 ♪ And that's no lie ♪ 66 00:03:38,720 --> 00:03:40,788 ♪ Your car came with a key ♪ 67 00:03:40,922 --> 00:03:42,757 ♪ Well, you tried ♪ 68 00:03:42,890 --> 00:03:46,527 ♪ You's a lie, you's a lie Why you lie? ♪ 69 00:03:46,661 --> 00:03:50,732 ♪ Back pockets so meek and I'm still fly ♪ 70 00:03:50,865 --> 00:03:52,767 ♪ You hatin' on me ♪ 71 00:03:52,900 --> 00:03:55,169 ♪ And that's no lie ♪ 72 00:03:55,302 --> 00:03:56,738 ♪ Your car came with a key ♪ 73 00:03:56,871 --> 00:03:58,906 ♪ Well, you tried ♪ 74 00:03:59,040 --> 00:04:02,777 ♪ You's a lie, you's a lie Why you lie? ♪ 75 00:04:02,910 --> 00:04:04,746 ♪ I'm too good I'm a bad chick ♪ 76 00:04:16,423 --> 00:04:17,992 Really, Blake? 77 00:04:18,126 --> 00:04:19,961 In my house? 78 00:04:20,094 --> 00:04:22,496 While I'm cooking your punk ass pancakes. 79 00:04:22,630 --> 00:04:25,265 The fuck are you talking about? 80 00:04:25,398 --> 00:04:28,636 How you gonna be texting another bitch in my house 81 00:04:28,770 --> 00:04:31,105 while I'm cooking you pancakes? 82 00:04:31,239 --> 00:04:32,640 This is my cousin, 83 00:04:32,774 --> 00:04:35,375 and she's asking about her aunt, my mom, 84 00:04:35,510 --> 00:04:37,078 to make sure that she's okay. 85 00:04:37,211 --> 00:04:38,613 Why are you always trippin'? 86 00:04:38,746 --> 00:04:41,314 Don't play with me, Blake. 87 00:04:41,448 --> 00:04:43,050 And don't think I didn't realize 88 00:04:43,184 --> 00:04:46,154 that you got a different brand of condoms, too. 89 00:04:46,286 --> 00:04:47,922 Why do you want-- 90 00:04:49,322 --> 00:04:50,792 It's early. 91 00:04:50,925 --> 00:04:53,493 You're delusional. I'm just gonna go. 92 00:04:53,628 --> 00:04:57,799 Real--Blake, okay, baby, I'm sorry. 93 00:04:57,932 --> 00:05:00,501 I just like don't like sharing you with nobody. 94 00:05:00,635 --> 00:05:01,669 I don't even like sharing you 95 00:05:01,803 --> 00:05:04,672 with that lady you call your mom. 96 00:05:04,806 --> 00:05:08,209 Okay, just don't leave. Forgive me, please. 97 00:05:08,341 --> 00:05:12,013 You said that last time, so no, actually. 98 00:05:12,146 --> 00:05:13,848 Baby, I'm sorry. 99 00:05:13,981 --> 00:05:15,883 - Get your ass off of me. - No, don't leave. 100 00:05:16,017 --> 00:05:18,451 Get your ass off of me. Get your ass off of me. 101 00:05:18,586 --> 00:05:20,288 ♪ Come on, baby ♪ 102 00:05:20,420 --> 00:05:21,823 ♪ You drive me ♪ 103 00:05:21,956 --> 00:05:25,126 That movie was everything. Lived up to the hype. 104 00:05:25,259 --> 00:05:26,594 You know what? 105 00:05:26,727 --> 00:05:29,462 We should go listen to all the New Edition albums. 106 00:05:29,597 --> 00:05:30,798 I'm down. 107 00:05:30,932 --> 00:05:32,166 ♪ Vibe ♪ 108 00:05:32,300 --> 00:05:34,535 ♪ She's got that vibe ♪ 109 00:05:34,669 --> 00:05:37,370 No, no, no. That's, um... 110 00:05:37,505 --> 00:05:39,640 That's R. Kelly. 111 00:05:39,774 --> 00:05:42,643 We just listened and watched the whole New Edition movie. 112 00:05:42,777 --> 00:05:44,679 And you got that old-ass Kelly song. 113 00:05:44,812 --> 00:05:47,215 - R. Kelly wasn't in that group. - No, he wasn't. 114 00:05:47,347 --> 00:05:48,783 We got to update you with your R&B groups, 115 00:05:48,916 --> 00:05:50,318 'cause you can't keep doing this. 116 00:05:50,450 --> 00:05:52,385 - I thought-- - Oh, me. 117 00:05:52,520 --> 00:05:54,121 Thank you, young man. 118 00:05:54,255 --> 00:05:56,489 Thank you, young man. Thank you so much. 119 00:05:56,624 --> 00:05:58,893 Has anyone ever told you you had such beautiful eyes? 120 00:05:59,026 --> 00:06:00,094 - No, ma'am. - Well, you do. 121 00:06:00,228 --> 00:06:02,230 - Thank you very much. - Thank you. 122 00:06:04,999 --> 00:06:07,168 - Take me home. - Why? 123 00:06:07,301 --> 00:06:08,836 - Now. - For what? 124 00:06:08,970 --> 00:06:12,240 How many times I have to tell you to stop disrespecting me? 125 00:06:12,372 --> 00:06:15,610 Disres--I'm handing a bag to an elderly woman. 126 00:06:15,743 --> 00:06:17,178 - I'm disrespecting you? - Mm-hmm. 127 00:06:17,311 --> 00:06:18,779 She knows that I'm with you. 128 00:06:18,913 --> 00:06:20,413 Everyone out here knows that I'm with you. 129 00:06:20,548 --> 00:06:23,050 How am I disrespecting you? 130 00:06:23,184 --> 00:06:24,886 I don't know why I invest time in you. 131 00:06:25,019 --> 00:06:26,187 - I'm taking your ass home. - No, baby. 132 00:06:26,320 --> 00:06:27,355 No. 133 00:06:28,623 --> 00:06:30,958 That's the last straw. I'm done. 134 00:06:34,829 --> 00:06:37,732 I always fall for your shit, 135 00:06:37,865 --> 00:06:41,569 'cause--'cause you fine as hell. 136 00:06:41,702 --> 00:06:44,272 But I can't keep going through this, Kayleigh. 137 00:06:44,404 --> 00:06:45,973 I'm done for good now. 138 00:06:48,876 --> 00:06:50,111 Bye. 139 00:06:57,752 --> 00:07:01,122 Hey, baby. What's up? I was just thinking about you. 140 00:07:01,255 --> 00:07:03,190 Yeah? I'm always thinking about you. 141 00:07:03,324 --> 00:07:06,127 - Is that right? - Yeah, that's right. 142 00:07:06,260 --> 00:07:08,229 So are you coming over later then? 143 00:07:08,362 --> 00:07:12,099 - Is this evening good for you? - I'll be waiting. 144 00:07:16,804 --> 00:07:18,739 I know this seems wrong. 145 00:07:18,873 --> 00:07:21,342 I'm leaving Kayleigh's house and calling somebody else. 146 00:07:21,474 --> 00:07:25,780 But Kayleigh little ass is too crazy for me. 147 00:07:25,913 --> 00:07:28,448 She gonna have me in a hospital. 148 00:07:28,582 --> 00:07:31,652 Now, LeAnn, on the other hand-- 149 00:07:31,786 --> 00:07:33,921 LeAnn is heaven sent. 150 00:07:34,055 --> 00:07:37,091 Sweet, genuine. And the sex? 151 00:07:39,694 --> 00:07:42,063 Okay. 152 00:08:15,096 --> 00:08:17,431 ♪ Are you down for me ♪ 153 00:08:22,703 --> 00:08:25,473 ♪ Are you down for me ? ♪ 154 00:08:31,345 --> 00:08:34,749 I cannot believe I just slept in. Oh, my gosh. 155 00:08:34,882 --> 00:08:38,686 I can feel the germs on my face multiplying by the second. 156 00:08:38,819 --> 00:08:43,557 Look at my damn sheets. He was flying all over my room. 157 00:08:44,992 --> 00:08:46,627 LeAnn, you cannot be letting these niggas 158 00:08:46,761 --> 00:08:48,896 get you all fucked up like that. 159 00:08:49,030 --> 00:08:51,065 Well, tell him to leave. 160 00:08:51,198 --> 00:08:53,067 LeAnn says you got to go. 161 00:08:53,200 --> 00:08:56,971 She doesn't let anybody sleep in her bed. Not even you. 162 00:08:57,104 --> 00:09:00,408 LeAnn-- LeAnn, what's going on? 163 00:09:02,710 --> 00:09:06,515 You still here? LeAnn says leave. 164 00:09:09,016 --> 00:09:11,218 I'm sorry. I just thought-- 165 00:09:16,690 --> 00:09:20,327 Girl, he got you all messed up. 166 00:09:20,461 --> 00:09:22,430 Germs multiplying by the second. 167 00:09:22,563 --> 00:09:24,899 Oh, with his nasty ass. 168 00:09:31,439 --> 00:09:33,707 Ooh. 169 00:09:33,841 --> 00:09:36,010 Calendar. What do I-- 170 00:09:37,678 --> 00:09:40,948 I forgot that dinner meeting tomorrow. 171 00:09:41,082 --> 00:09:45,719 Fuck. I don't have a date. Who am I gonna ask? 172 00:09:45,853 --> 00:09:47,154 Man, I'm not trying to do that crazy shit 173 00:09:47,288 --> 00:09:49,690 like I did last time. 174 00:09:50,491 --> 00:09:52,726 Really quick. 175 00:09:52,860 --> 00:09:56,797 Before dinner is served, I wanna take this time 176 00:09:56,931 --> 00:09:59,066 to just say thank you all for meeting with me. 177 00:09:59,200 --> 00:10:03,137 I know this business meeting has been a long time in the making, 178 00:10:03,270 --> 00:10:04,772 but I am confident 179 00:10:04,905 --> 00:10:07,108 that we are gonna have a bright future together. 180 00:10:07,241 --> 00:10:08,309 So on behalf of our company, 181 00:10:08,442 --> 00:10:10,444 it has been a pleasure working with you. 182 00:10:12,379 --> 00:10:15,584 No, really, the pleasure is all ours, Blake. 183 00:10:15,716 --> 00:10:19,053 During the negotiations, your team showed us what type 184 00:10:19,186 --> 00:10:20,788 of company we would be in business with. 185 00:10:20,921 --> 00:10:22,256 What I'm really trying to say here 186 00:10:22,389 --> 00:10:24,992 is that we are just glad to be in good hands. 187 00:10:26,727 --> 00:10:30,931 Good hands. Better than Allstate. Okay? 188 00:10:31,065 --> 00:10:35,136 Okay, can we toast to that? Toast to-- 189 00:10:35,269 --> 00:10:40,174 In good hands. Okay. Mmm. Mmm! 190 00:10:46,147 --> 00:10:49,016 Can't find one that's not crazy, man. 191 00:10:49,150 --> 00:10:51,919 Shit stupid. 192 00:10:55,256 --> 00:10:56,323 Hi, Ma. 193 00:10:56,457 --> 00:10:58,325 Hey, baby, is that you? 194 00:10:58,459 --> 00:11:00,529 Ma, it's too early. Are you okay? 195 00:11:00,661 --> 00:11:03,230 Baby, it's only 10:03 in the morning. 196 00:11:03,364 --> 00:11:05,065 I was just calling to say hi 197 00:11:05,199 --> 00:11:08,603 and remind you that your best friend's wedding is coming up. 198 00:11:08,736 --> 00:11:10,304 You know, he called me early this morning 199 00:11:10,437 --> 00:11:11,506 and told me I didn't have to worry 200 00:11:11,640 --> 00:11:12,740 about coming to the wedding 201 00:11:12,873 --> 00:11:14,341 because he would send the car for me. 202 00:11:14,475 --> 00:11:16,277 Ain't that nice of him? 203 00:11:16,410 --> 00:11:18,345 God sure has his hands on that boy. 204 00:11:18,479 --> 00:11:22,617 And his girl? Oh, she is so cute. 205 00:11:22,750 --> 00:11:25,786 Speaking of, whatever happened to Kay-- 206 00:11:25,920 --> 00:11:28,055 Yeah. Kayleigh. And that's over with. 207 00:11:28,189 --> 00:11:30,791 Oh, what'd you say, baby? 208 00:11:30,925 --> 00:11:32,793 Over, Ma. She's out of her mind. 209 00:11:32,927 --> 00:11:36,030 Hmm. Well, I'm praying for you. 210 00:11:36,163 --> 00:11:38,899 By the way, when you're gonna start a family? 211 00:11:39,033 --> 00:11:42,169 It would be very nice to have a young lady. Don't you wanna? 212 00:11:42,303 --> 00:11:43,737 I wanna meet my special someone. 213 00:11:43,871 --> 00:11:45,973 But I can't just choose anybody. I got to take my time. 214 00:11:46,106 --> 00:11:47,208 I got to make sure they can handle my mama. 215 00:11:47,341 --> 00:11:49,376 Don't be using me. 216 00:11:49,511 --> 00:11:52,346 It'd be nice to have a daughter-in-law 217 00:11:52,479 --> 00:11:53,814 since you done stop braiding hair. 218 00:11:53,948 --> 00:11:56,317 Okay, so from now on, my first question is gonna be, 219 00:11:56,450 --> 00:11:58,252 "Can you braid hair?" 220 00:11:58,385 --> 00:12:00,287 Baby, you'd do that for me? 221 00:12:00,421 --> 00:12:02,990 That's why I love you, Ma. 222 00:12:04,725 --> 00:12:07,629 Hold on, Ma. I gotta take this call. I'm gonna call you back. 223 00:12:07,761 --> 00:12:09,763 - All right, I love you. - I love you, too. 224 00:12:09,897 --> 00:12:11,198 - What up, fool? - Bro. 225 00:12:11,332 --> 00:12:13,033 You still don't have your tux yet? 226 00:12:13,167 --> 00:12:15,936 And you need to RSVP your plus-one. 227 00:12:16,070 --> 00:12:18,573 My wife not playing about that list. 228 00:12:18,707 --> 00:12:23,143 Look, I don't want no problems before we officially marry. 229 00:12:23,277 --> 00:12:26,581 Happy wife, happy life, you know what I'm saying? 230 00:12:26,715 --> 00:12:28,782 Man, relax. I'm already fitted. 231 00:12:28,916 --> 00:12:30,217 It's gonna be ready when it's ready. 232 00:12:30,351 --> 00:12:32,286 You and your soon-to-be can just chill. 233 00:12:32,419 --> 00:12:34,221 Cool, cool. 234 00:12:34,355 --> 00:12:37,592 You still don't have a date yet, though. 235 00:12:37,726 --> 00:12:40,094 All them fine-ass women you be playing with, 236 00:12:40,227 --> 00:12:41,696 and you can't pick one? 237 00:12:41,829 --> 00:12:44,798 Shut up. I'm actually about to go sign up my cousin Will now. 238 00:12:44,932 --> 00:12:47,268 If you keep talking, he gonna be my plus-one. 239 00:12:47,401 --> 00:12:48,869 I don't give a shit. 240 00:12:49,003 --> 00:12:51,972 My almost wife has you down for a plus-one. 241 00:12:52,106 --> 00:12:55,376 Look, don't mess up my almost happy home, man. 242 00:12:56,877 --> 00:12:59,413 All right, whatever, fool. I'll talk to you later. 243 00:13:02,216 --> 00:13:05,620 ♪ Know that every L ain't a L It's a lesson ♪ 244 00:13:05,754 --> 00:13:09,423 ♪ Life is just a balance of steaks and yams ♪ 245 00:13:09,557 --> 00:13:11,660 ♪ Every day you wake up is another day ♪ 246 00:13:18,132 --> 00:13:21,603 Okay. Bruh got the clean car. Okay. 247 00:13:22,537 --> 00:13:26,006 Gotta do it. Nah, it's clean. It's clean. Snap. 248 00:13:26,140 --> 00:13:27,908 Let me know what's up. 249 00:13:28,042 --> 00:13:31,011 No, no. No, I just know how to take care of my stuff. 250 00:13:31,145 --> 00:13:32,346 You see? SO calm your ass down. 251 00:13:32,479 --> 00:13:34,582 I'm just trying to be like you. Calm down. 252 00:13:34,716 --> 00:13:35,949 You could. You could be like me 253 00:13:36,083 --> 00:13:38,319 if you leave it alone. 254 00:13:38,452 --> 00:13:41,455 Get back to your music and your beats and another one. 255 00:13:41,589 --> 00:13:43,190 And another one. That could be you. 256 00:13:43,324 --> 00:13:45,159 - You know what your problem is? - What's my problem? 257 00:13:45,292 --> 00:13:46,695 - Corporate got you soft, cuz. - Okay. 258 00:13:46,827 --> 00:13:48,495 What happened to Big Blake? Big B. 259 00:13:48,630 --> 00:13:51,365 I'm still-- I'm still him. I am still him. 260 00:13:51,498 --> 00:13:52,933 I know what you are. 261 00:13:53,067 --> 00:13:55,336 ♪ I don't wanna be a player no more ♪ 262 00:13:55,469 --> 00:13:56,805 ♪ I'm not a player I just ♪ 263 00:13:59,674 --> 00:14:01,475 - You can stop singing. - No, I know. Not for real. 264 00:14:01,609 --> 00:14:02,910 For real. I know the song for you, though. 265 00:14:03,043 --> 00:14:04,646 - What is that? - ♪ You never try me ♪ 266 00:14:04,779 --> 00:14:06,347 ♪ You stood right by me ♪ 267 00:14:06,480 --> 00:14:08,550 - People are looking at us. - ♪ Know the girl who Chinese ♪ 268 00:14:08,683 --> 00:14:10,518 ♪ Smoke dope ♪ You know. 269 00:14:10,652 --> 00:14:12,721 Do you wanna stay-- Do you wanna stay outside? 270 00:14:12,853 --> 00:14:16,825 - Do you wanna stay outside? - But, look, no, seriously. 271 00:14:16,957 --> 00:14:18,693 All I'm trying to say is, 272 00:14:18,827 --> 00:14:20,528 keep messing with all them little uppity chicks, 273 00:14:20,662 --> 00:14:22,062 and you see where that's getting you. 274 00:14:22,196 --> 00:14:23,464 You see it? 275 00:14:23,598 --> 00:14:26,200 I got a homegirl I know would be good for you. 276 00:14:26,333 --> 00:14:27,669 - No. - For real. 277 00:14:27,802 --> 00:14:30,705 No. I'm tired of guessing what's behind door number two 278 00:14:30,839 --> 00:14:33,374 just to get a big zonk! 279 00:14:33,508 --> 00:14:35,109 Sanoya, man. 280 00:14:35,242 --> 00:14:37,512 Cuz, what the hell does that even mean? 281 00:14:37,645 --> 00:14:39,213 It's this game show I watch. 282 00:14:39,346 --> 00:14:40,615 When you get the answer wrong, 283 00:14:40,749 --> 00:14:42,116 behind the door they just make this big "zonk." 284 00:14:42,249 --> 00:14:43,718 Yeah, yeah, yeah. Don't even worry about it. 285 00:14:43,852 --> 00:14:45,419 I get it. I get it. Don't worry about it. 286 00:14:45,553 --> 00:14:47,488 But look, look, check this out. 287 00:14:47,622 --> 00:14:50,391 What if I put you on with a couple of dates? 288 00:14:50,525 --> 00:14:54,395 I bet you--I bet you find a girl you looking for. 289 00:14:54,529 --> 00:14:55,864 'Cause, I mean, Clay party. 290 00:14:55,996 --> 00:14:58,031 Whole entire party had shorties in there. 291 00:14:58,165 --> 00:14:59,801 - They did. - You, on the other hand, 292 00:14:59,933 --> 00:15:01,435 naked, nobody. 293 00:15:01,569 --> 00:15:02,537 - I wasn't. - Lame. 294 00:15:02,670 --> 00:15:03,805 - You was. - I wasn't trying. 295 00:15:03,937 --> 00:15:05,439 Get in the car. I wasn't trying. 296 00:15:05,573 --> 00:15:07,941 If I wanted to try, I would have had all of 'em. 297 00:15:08,075 --> 00:15:09,611 All right, I'm lame. 298 00:15:21,255 --> 00:15:24,057 Excuse me. I'm looking for-- 299 00:15:24,191 --> 00:15:25,926 Ooh. 300 00:15:26,059 --> 00:15:28,162 Ooh. Okay. 301 00:15:28,295 --> 00:15:29,798 Uh...Uh... 302 00:15:29,930 --> 00:15:32,534 Ooh, Ooh. Okay. 303 00:15:34,234 --> 00:15:37,271 I'ma--I'ma look this way. 304 00:15:42,242 --> 00:15:45,412 But, anyway, it's really nice to be out of the house. 305 00:15:45,547 --> 00:15:47,649 Thank you so much for bringing me. 306 00:15:47,782 --> 00:15:49,216 This is really, um-- It's really nice. 307 00:15:49,349 --> 00:15:51,985 We got real plates and everything. It's fancy. 308 00:15:52,119 --> 00:15:54,789 Yeah. No. Nice rest-- 309 00:15:54,923 --> 00:15:56,825 - Sorry. I gotta take this. - Okay. 310 00:15:56,957 --> 00:15:58,827 Why you keep calling my phone? 311 00:15:58,959 --> 00:16:00,795 I ain't got to tell you nothing. 312 00:16:00,929 --> 00:16:03,565 Yeah, right, okay. We'll see. 313 00:16:04,899 --> 00:16:07,535 Who does he think he is? He can't tell me what to do. 314 00:16:07,669 --> 00:16:09,804 I mean, you know what I'm tryin' to say, right? Jake. 315 00:16:09,938 --> 00:16:11,171 Blake. 316 00:16:11,305 --> 00:16:12,640 Anyway, he's always trying to control somebody. 317 00:16:12,774 --> 00:16:14,542 - It's like, "I'm on a date." - You are. 318 00:16:14,676 --> 00:16:17,110 Look, I'm not gonna be chasing your ass all over this city. 319 00:16:17,244 --> 00:16:19,179 Why you keep putting people in my business? 320 00:16:19,313 --> 00:16:21,583 Ain't nobody putting nobody in your business. 321 00:16:21,716 --> 00:16:23,383 Look-- 322 00:16:23,518 --> 00:16:25,486 And I told that I'm on a break, so you can't tell me what to do 323 00:16:25,620 --> 00:16:26,987 when I'm on a break, so-- 324 00:16:27,120 --> 00:16:29,624 Girl, grab your shit and let's go. Break over with. 325 00:16:29,757 --> 00:16:32,226 I ain't finna be playing with your ass tonight. 326 00:16:32,359 --> 00:16:34,094 He's always trying to tell somebody what to do. 327 00:16:34,228 --> 00:16:36,163 - I see that. - It was nice meeting you. 328 00:16:36,296 --> 00:16:38,131 - It was nice meet-- - Jake. 329 00:16:39,433 --> 00:16:42,202 Blake, Blake, Blake. It's Blake. 330 00:16:42,336 --> 00:16:43,671 Adios. 331 00:16:45,974 --> 00:16:49,343 Ah! Uh! Ain't you Blake? 332 00:16:49,476 --> 00:16:51,445 - Uh, yes. - Yes! Blake! 333 00:16:51,579 --> 00:16:53,347 - How are you? - Okay. Nice to meet you. 334 00:16:53,480 --> 00:16:55,482 - Please, have a seat. - Thank you. 335 00:16:55,617 --> 00:16:57,184 - Will cousin. - Yeah. 336 00:16:57,317 --> 00:16:59,554 I can't tell. But, okay, hey! 337 00:16:59,687 --> 00:17:03,323 - So, um, you know my name. - Yes. Blake. 338 00:17:03,457 --> 00:17:05,359 That's right. And you are... 339 00:17:05,492 --> 00:17:08,395 So, I'm Jendra. 340 00:17:08,530 --> 00:17:11,733 But it's Jenny, if I fucks with you, though. 341 00:17:11,866 --> 00:17:13,033 Okay. 342 00:17:13,166 --> 00:17:14,101 Oh. 343 00:17:14,234 --> 00:17:15,503 Hey, um... 344 00:17:15,637 --> 00:17:16,838 Well, Jendra. 345 00:17:16,971 --> 00:17:18,673 No, no, no, no. 346 00:17:18,806 --> 00:17:20,307 Jenny. 347 00:17:20,440 --> 00:17:22,376 Thank you, sis. 348 00:17:22,510 --> 00:17:24,444 Hmm. 349 00:17:24,579 --> 00:17:26,514 Hmm. 350 00:17:26,648 --> 00:17:28,282 I fucks with you. 351 00:17:29,651 --> 00:17:31,819 - I fucks with you. - Awesome! Yeah! 352 00:17:31,953 --> 00:17:34,187 Okay. I'ma--I'ma just-- I'ma go real quick. 353 00:17:34,321 --> 00:17:36,991 - To the bathroom? - Yep. That--I'm go there. 354 00:17:37,124 --> 00:17:38,358 - Okay! - Okay. 355 00:17:38,492 --> 00:17:40,728 See you, boo! 356 00:17:40,862 --> 00:17:42,797 Ooh, it's nice up in here. 357 00:17:42,931 --> 00:17:45,365 What's this? Mmm. 358 00:17:45,499 --> 00:17:46,868 Hmm. 359 00:17:48,302 --> 00:17:49,604 Ooh. 360 00:17:52,139 --> 00:17:55,442 I love scrimp! Oh, my God. 361 00:17:55,577 --> 00:17:58,312 Where's the chef? Who did this? 362 00:17:58,445 --> 00:18:00,782 Mmm-mmm-mmm. It is so-- 363 00:18:00,915 --> 00:18:03,450 Oh, my goodness. Sauce. 364 00:18:03,585 --> 00:18:04,953 Mmm! 365 00:18:05,085 --> 00:18:06,854 Oh, my God. This is so... 366 00:18:06,988 --> 00:18:09,057 Ambience up in here. 367 00:18:09,189 --> 00:18:11,425 It is--Ooh, y'all. 368 00:18:14,094 --> 00:18:16,096 No. No, you ain't real, bro. 369 00:18:16,229 --> 00:18:17,932 She can't even articulate a sentence. 370 00:18:18,066 --> 00:18:20,100 I'm about to leave your friend. 371 00:18:20,233 --> 00:18:24,772 Man, cuz, my auntie taught you way better than this. 372 00:18:24,906 --> 00:18:27,842 Well, my aunt didn't teach you enough. 373 00:18:27,976 --> 00:18:29,611 I'm-I'm done. I'm done, Will. 374 00:18:29,744 --> 00:18:32,346 Cuz, with your crybaby ass. 375 00:18:32,479 --> 00:18:34,816 Man, she'll a little sensitive. 376 00:18:34,949 --> 00:18:36,249 I'll tell you what, 377 00:18:36,383 --> 00:18:38,151 look, I'll call and pretend I'm a parole officer. 378 00:18:38,285 --> 00:18:41,221 Parole--She went to jail? 379 00:18:42,790 --> 00:18:45,627 Will. Will. 380 00:18:53,133 --> 00:18:54,902 Mmm! Hmm. 381 00:18:55,036 --> 00:18:55,903 Uh! 382 00:19:04,979 --> 00:19:06,279 Hello. 383 00:19:07,749 --> 00:19:10,084 I am at home. 384 00:19:10,217 --> 00:19:11,753 Okay. 385 00:19:11,886 --> 00:19:13,420 Mm-mmm. 386 00:19:13,554 --> 00:19:15,355 Mmm! Mmm! 387 00:19:29,436 --> 00:19:32,807 I don't care. I don't care. 388 00:19:34,942 --> 00:19:36,611 I don't care. 389 00:19:36,744 --> 00:19:39,847 Scrimps. She ate every scrimp. 390 00:19:39,981 --> 00:19:42,150 Every single scrimp, she ate it. 391 00:19:43,183 --> 00:19:44,686 No tip or anything. 392 00:19:44,819 --> 00:19:47,421 Did you see the girl-- You didn't see her. 393 00:19:56,296 --> 00:19:57,965 Blake? 394 00:19:59,767 --> 00:20:01,002 Thank you. 395 00:20:05,573 --> 00:20:07,742 Can I help you with something? 396 00:20:07,875 --> 00:20:09,143 Can you? 397 00:20:09,276 --> 00:20:10,845 Mel? 398 00:20:20,420 --> 00:20:22,724 I'm used to fine women 399 00:20:22,857 --> 00:20:24,892 making the first move or doing the first line, 400 00:20:25,026 --> 00:20:26,561 so that's why-- 401 00:20:26,694 --> 00:20:30,064 I mean, it's okay. It's not gonna happen again. 402 00:20:30,198 --> 00:20:32,734 If it happens again. 403 00:20:38,405 --> 00:20:41,542 I just let the most beautiful girl walk out of my life. 404 00:20:41,676 --> 00:20:43,177 I can't be your best man. 405 00:20:43,310 --> 00:20:45,113 What the hell are you talking about anyway? 406 00:20:45,245 --> 00:20:47,949 - I can't. - Look, Im'a help you out. 407 00:20:48,082 --> 00:20:49,817 There's a young lady that rents a space from me. 408 00:20:49,951 --> 00:20:51,119 Be perfect. 409 00:20:51,251 --> 00:20:53,588 No. Will ass had me on some blind dates 410 00:20:53,721 --> 00:20:54,922 with some terrible-ass women. 411 00:20:55,056 --> 00:20:57,692 So now you comparing me to Will hood ass. 412 00:20:57,825 --> 00:20:59,961 Look, she's a good one as far as I can tell. 413 00:21:00,094 --> 00:21:01,229 Let me give you her number. 414 00:21:01,361 --> 00:21:04,899 Okay. Okay. I'll be over there, but... 415 00:21:05,032 --> 00:21:07,735 this crazy shit is getting on my nerves, bruh. 416 00:21:07,869 --> 00:21:09,237 If she ain't like you say she is, 417 00:21:09,369 --> 00:21:10,638 I'm quitting your wedding 418 00:21:10,772 --> 00:21:14,075 and I'ma tell Tracy it was all your fault. Bye. 419 00:21:14,208 --> 00:21:17,410 Damn, cuz. 420 00:21:17,545 --> 00:21:19,914 You add some lyrics, 421 00:21:20,047 --> 00:21:23,751 I'm telling you, we be on. 422 00:21:23,885 --> 00:21:27,054 Some of the best shit I've made. 423 00:21:27,188 --> 00:21:29,422 Yeah, that's hot, cuz. 424 00:21:29,557 --> 00:21:32,827 "Yeah, that's hot, cuz." What? That's all you gonna say? 425 00:21:32,960 --> 00:21:35,295 I just told you this is some of the best shit 426 00:21:35,428 --> 00:21:37,265 I've ever made. 427 00:21:41,468 --> 00:21:43,171 Damn. What-- 428 00:21:43,303 --> 00:21:44,906 Which one of these uppity chicken heads 429 00:21:45,039 --> 00:21:48,341 got you in your feelings now, cuz? 430 00:21:48,475 --> 00:21:52,046 Hey, but look, I can still call Jendra. 431 00:21:52,180 --> 00:21:54,447 Should I say Jenny? 432 00:21:54,582 --> 00:21:57,084 "If I fucks with you." 433 00:22:00,788 --> 00:22:03,423 Whatever this shit is, it's worse than... 434 00:22:09,496 --> 00:22:11,532 Okay, cuz, talk to me. 435 00:22:13,000 --> 00:22:15,803 I bumped into this girl this morning. 436 00:22:15,937 --> 00:22:18,539 Beautiful. Just beautiful. 437 00:22:18,673 --> 00:22:21,042 Tried flirting with her. Nothing. 438 00:22:21,175 --> 00:22:23,311 She gave me this fake-ass smile and then left. 439 00:22:25,646 --> 00:22:27,414 Why are you laughing? 440 00:22:27,548 --> 00:22:29,317 That's 'cause you lame, cuz. 441 00:22:29,449 --> 00:22:30,651 Okay. 442 00:22:30,785 --> 00:22:32,687 And you got soft. I've been telling you this. 443 00:22:32,820 --> 00:22:35,756 No, that's not it. She was different. 444 00:22:35,890 --> 00:22:39,492 She's...smoothed and she's genuine. 445 00:22:39,627 --> 00:22:41,229 A natural beauty. 446 00:22:41,361 --> 00:22:43,731 - Natural beauty? - Yes. 447 00:22:43,865 --> 00:22:45,498 Natural beauty, my ass, cuz. 448 00:22:45,633 --> 00:22:47,668 Once she take off them fake-ass lashes, 449 00:22:47,802 --> 00:22:49,704 that fake-ass hair 450 00:22:49,837 --> 00:22:52,240 and that casket-ready-ass makeup, 451 00:22:52,372 --> 00:22:55,042 you're gonna wake up to some natural boo! 452 00:22:55,176 --> 00:22:57,578 All right. I don't even know-- 453 00:22:57,712 --> 00:22:59,647 I don't know why I try with you. I really don't. 454 00:22:59,780 --> 00:23:01,315 But that's on me. 455 00:23:01,448 --> 00:23:03,150 I'm about to go into Clay's office. 456 00:23:03,284 --> 00:23:05,052 He has some girl he want me to meet. 457 00:23:05,186 --> 00:23:06,320 I don't know, but... 458 00:23:06,486 --> 00:23:08,522 By the way, your beats were dope. 459 00:23:08,656 --> 00:23:10,224 That's what I'm talking about. 460 00:23:10,358 --> 00:23:12,093 Good. I'll catch up with you. 461 00:23:12,226 --> 00:23:14,562 And look, tell bro good looking out 462 00:23:14,695 --> 00:23:15,830 letting me get these out the way. 463 00:23:15,963 --> 00:23:17,098 I got you. 464 00:23:24,572 --> 00:23:26,774 Yo, yo, yo. What up? What up? 465 00:23:26,908 --> 00:23:28,376 - What's going on? - How you feeling, bro? 466 00:23:28,509 --> 00:23:29,944 I'm feeling good. How about you? 467 00:23:30,077 --> 00:23:31,779 I'm straight. I didn't even think you were gonna show up. 468 00:23:31,913 --> 00:23:33,047 I thought you were gonna fake me out. 469 00:23:33,180 --> 00:23:34,849 Man, you got lucky with Tracy. 470 00:23:34,982 --> 00:23:37,218 I'm just here to see if you got some good taste. 471 00:23:37,351 --> 00:23:39,787 I did get lucky. I can't even argue with you on that one. 472 00:23:39,921 --> 00:23:41,155 - You did. - I got lucky. 473 00:23:41,289 --> 00:23:43,224 So let's hope that that luck rubs off on me. 474 00:23:43,357 --> 00:23:45,092 - So let's see. - We'll see. Let's go see. 475 00:23:45,226 --> 00:23:47,261 Come on. We'll see. 476 00:24:01,075 --> 00:24:02,610 Great job. 477 00:24:04,378 --> 00:24:06,314 Damn. 478 00:24:06,446 --> 00:24:08,249 It happened again. 479 00:24:12,119 --> 00:24:13,554 Excuse me. 480 00:24:13,688 --> 00:24:15,957 Um, I've been thinking about it for a while, 481 00:24:16,090 --> 00:24:18,292 and I know what you can help me with now. 482 00:24:18,426 --> 00:24:19,927 And what would that be? 483 00:24:20,061 --> 00:24:21,896 Allow me to take you out to lunch 484 00:24:22,029 --> 00:24:25,498 to make up for making a fool out of myself earlier. 485 00:24:25,633 --> 00:24:27,301 - Hmm. - Melanie, right? 486 00:24:27,435 --> 00:24:29,537 I heard them say your name at the coffee shop. 487 00:24:29,670 --> 00:24:33,341 Okay. So, after bumping into me "on accident" 488 00:24:33,473 --> 00:24:35,142 at the coffee shop, 489 00:24:35,276 --> 00:24:37,678 you decided to come to my job and stalk me? 490 00:24:37,812 --> 00:24:40,147 I wonder what would happen if I let you take me to lunch. 491 00:24:40,281 --> 00:24:43,217 Well, if I play my cards right, I won't have to stalk you. 492 00:24:43,351 --> 00:24:44,652 I'm Blake. 493 00:24:44,785 --> 00:24:47,888 I'm here to meet my buddy Clayton. 494 00:24:48,022 --> 00:24:50,992 Well, Blake, you have a nice smile. 495 00:24:51,125 --> 00:24:52,492 But I'm sure with a smile like that, 496 00:24:52,626 --> 00:24:55,463 you can take a lot of ladies to lunch. 497 00:25:11,078 --> 00:25:13,014 Smooth. Real smooth, bro. 498 00:25:13,147 --> 00:25:15,416 I see why you ain't got a date to my wedding. 499 00:25:15,549 --> 00:25:17,818 It's not high school. 500 00:25:17,952 --> 00:25:21,188 You got to put some work in for the real ones, bro. 501 00:25:21,322 --> 00:25:23,324 You sad, man. 502 00:25:23,457 --> 00:25:25,059 You sad. 503 00:25:27,528 --> 00:25:29,196 Clayton is right. 504 00:25:29,330 --> 00:25:31,198 High school was such a breeze. 505 00:25:31,332 --> 00:25:33,834 Like, being a star football player, 506 00:25:33,968 --> 00:25:35,302 it had its benefits. 507 00:25:35,436 --> 00:25:37,805 I would just walk into a room and women flocked to me. 508 00:25:37,938 --> 00:25:39,473 And seeing that I was playing football 509 00:25:39,607 --> 00:25:40,975 and the student body president in college, 510 00:25:41,108 --> 00:25:43,377 I didn't have no problem there either. 511 00:25:43,512 --> 00:25:46,547 But in college, the women were, um-- 512 00:25:46,680 --> 00:25:49,583 They were pretty crazy. It was--It was weird. 513 00:25:49,717 --> 00:25:53,854 Um, but this one, she, uh-- 514 00:25:53,988 --> 00:25:56,090 she got my attention. 515 00:26:42,236 --> 00:26:44,539 So, big-time account executive. 516 00:26:44,672 --> 00:26:47,641 I guess you don't need protection anymore for yourself. 517 00:26:47,775 --> 00:26:50,845 I guess the biggest thing is bowing at the copier machine. 518 00:26:50,978 --> 00:26:54,315 As long as I know number seven, I'm gonna be all right. 519 00:26:54,448 --> 00:26:56,317 Looks like these guys don't need number seven. 520 00:26:56,450 --> 00:26:58,553 And I see you still keeping tabs 521 00:26:58,686 --> 00:26:59,920 on your old students, huh? 522 00:27:00,054 --> 00:27:02,189 I always keep in touch with all my students, 523 00:27:02,323 --> 00:27:04,658 especially ones that date crazy women. 524 00:27:04,792 --> 00:27:07,862 Um, for a lack of a better word. 525 00:27:09,430 --> 00:27:12,900 Yeah. Quasinum, I've done some insurance since I've been gone, 526 00:27:13,033 --> 00:27:15,803 and believe it or not, I think I'm done with crazy. 527 00:27:15,936 --> 00:27:18,540 I just can't seem to stop attracting them. 528 00:27:18,672 --> 00:27:21,175 Son, I've been doing this a long time. 529 00:27:21,308 --> 00:27:22,843 Martial arts is like life. 530 00:27:22,977 --> 00:27:25,646 And that's what I teach-- life skills. 531 00:27:25,779 --> 00:27:27,516 And in order for you to move forward 532 00:27:27,648 --> 00:27:29,518 and to get away from crazy, 533 00:27:29,650 --> 00:27:32,353 you have to sometimes look at the reflection in the mirror. 534 00:27:32,486 --> 00:27:34,889 You may not like what you see. 535 00:27:36,991 --> 00:27:39,594 Quasinum, you always got some deep knowledge to share. 536 00:27:39,727 --> 00:27:41,829 It's probably why I made it through college. 537 00:27:41,962 --> 00:27:44,665 - That's why you owe me. - Of course. Next round. 538 00:27:44,798 --> 00:27:46,200 - I got you. - For real this time. 539 00:27:46,333 --> 00:27:48,002 I got you. I got you. 540 00:27:48,135 --> 00:27:50,905 All right. That's what they all say. 541 00:27:51,038 --> 00:27:54,308 Well, I mean that, though. It's not gonna happen tomorrow. 542 00:28:13,494 --> 00:28:15,996 Yo, I told you Mel was nice, bro. 543 00:28:16,130 --> 00:28:17,998 She ain't crazy like the other ones. 544 00:28:18,132 --> 00:28:19,433 You think you can handle that? 545 00:28:19,568 --> 00:28:25,674 I've been thinking about it, and, yes, she is nice. 546 00:28:25,806 --> 00:28:28,809 I--I'm so ready to leave crazy behind, man. 547 00:28:28,943 --> 00:28:31,212 Yeah, and you got to be tired 548 00:28:31,345 --> 00:28:34,181 making sure ain't nobody left no panties behind. 549 00:28:34,315 --> 00:28:35,617 You are right about that. 550 00:28:35,749 --> 00:28:37,351 I should probably double-check when I get home. 551 00:28:37,484 --> 00:28:39,853 Check all the drawers. 552 00:28:39,987 --> 00:28:42,723 Check under the bed, too. They sneaky like that. 553 00:28:42,856 --> 00:28:46,860 Yeah, you got to get right so I can find Mrs. Right. 554 00:28:46,994 --> 00:28:49,598 Keep saying corny shit like that, 555 00:28:49,730 --> 00:28:52,466 only thing you're gonna get is Ms. Wrong. 556 00:28:52,601 --> 00:28:53,635 Okay, 557 00:28:53,767 --> 00:28:55,402 Now that you got her attention, 558 00:28:55,537 --> 00:28:56,605 what you gonna do? 559 00:28:56,737 --> 00:28:58,439 I can't keep holding your hand, bro. 560 00:28:58,573 --> 00:29:03,844 Okay, Mr. Lucky, take it easy. I just gotta... 561 00:29:03,978 --> 00:29:06,113 think outside the box. 562 00:29:07,716 --> 00:29:09,984 All right. 563 00:29:16,390 --> 00:29:17,925 ♪ Let's go Let's make a move ♪ 564 00:29:18,058 --> 00:29:19,760 ♪ I'm in my zone Nigga's in school ♪ 565 00:29:19,893 --> 00:29:21,563 ♪ Head of the class Can't be stupid ♪ 566 00:29:21,696 --> 00:29:23,464 ♪ I'm in my bag My nigga, I'm Gucci ♪ 567 00:29:23,598 --> 00:29:24,798 ♪ I like the price on a new whip ♪ 568 00:29:24,932 --> 00:29:26,300 ♪ Big rim with the glow drip ♪ 569 00:29:26,433 --> 00:29:28,469 ♪ I ride like a motherfuckin' starship ♪ 570 00:29:28,603 --> 00:29:30,104 ♪ Gassed up for the long trip ♪ 571 00:29:30,237 --> 00:29:32,273 ♪ I got the juice I got, got a new groove ♪ 572 00:29:53,628 --> 00:29:55,129 Okay, now it's official. 573 00:29:55,262 --> 00:29:58,432 You're stalking me, or is it somebody else? 574 00:29:58,566 --> 00:29:59,900 - Excuse me? - Yeah. 575 00:30:00,034 --> 00:30:01,736 I got that letter that you left on my car. 576 00:30:01,869 --> 00:30:06,574 It's very cute, but it was addressed to a "Maloney." 577 00:30:06,708 --> 00:30:08,442 My stalking skills are a little lame, 578 00:30:08,576 --> 00:30:10,277 but I didn't think hiding behind a bush 579 00:30:10,411 --> 00:30:12,681 and speaking through it was, like, your speed, so... 580 00:30:12,813 --> 00:30:15,049 - Okay. - But my spelling is on point. 581 00:30:15,182 --> 00:30:16,450 - That letter was for you. - Hmm. 582 00:30:16,584 --> 00:30:18,319 It must have got wet or something. 583 00:30:18,452 --> 00:30:20,087 Just on the "A." 584 00:30:20,220 --> 00:30:22,489 Yeah, it'd be raining and one spot out here is crazy. 585 00:30:22,624 --> 00:30:23,792 Okay. 586 00:30:23,924 --> 00:30:25,092 It's a little too late for lunch, 587 00:30:25,225 --> 00:30:27,294 so how about I take you to get a smoothie? 588 00:30:27,428 --> 00:30:29,396 It's a joint a couple of blocks down. 589 00:30:29,531 --> 00:30:31,800 - What happened to lunch? - You blew that. 590 00:30:31,932 --> 00:30:33,434 Actually, you gotta work your way back to that. 591 00:30:33,568 --> 00:30:36,437 Oh, that's crazy, because I was gonna say the same for you. 592 00:30:36,571 --> 00:30:38,540 - And that is? - You haven't really worked 593 00:30:38,673 --> 00:30:40,341 your way up to a smoothie. 594 00:30:40,474 --> 00:30:43,545 - Oh. Is that right? - Mm-hmm. 595 00:30:43,678 --> 00:30:44,878 - You didn't clean it? - Mm-hmm. 596 00:30:45,012 --> 00:30:47,181 I can't tell, 'cause it's, like, everywhere. 597 00:30:47,314 --> 00:30:48,783 You wanna fix that. 598 00:30:48,916 --> 00:30:52,019 That's not really smoothie worthy either, you know. 599 00:30:59,860 --> 00:31:02,396 Hello, everyone. Ms. Melanie. 600 00:31:02,530 --> 00:31:04,498 Can I borrow the gym really quickly? 601 00:31:04,632 --> 00:31:06,400 Sure. 602 00:31:06,534 --> 00:31:08,503 You guys, we can finish this up later. 603 00:31:08,636 --> 00:31:10,505 Go ahead and follow our guest over here, 604 00:31:10,638 --> 00:31:12,540 see what he has to say. 605 00:31:12,674 --> 00:31:14,341 Okay, now, 606 00:31:14,475 --> 00:31:18,747 my name is Mr. Adams, and I am friends with Ms. Melanie. 607 00:31:18,879 --> 00:31:21,215 Who here knows how to tie one of these? 608 00:31:23,685 --> 00:31:26,053 Okay, everybody. That's cool. 609 00:31:26,186 --> 00:31:28,889 So, I know most times we wear casual clothes, 610 00:31:29,022 --> 00:31:30,558 but a time is gonna come where you have a job interview 611 00:31:30,692 --> 00:31:32,393 and you got to wear a shirt and tie. 612 00:31:32,527 --> 00:31:34,027 So that's what this is for. 613 00:31:34,161 --> 00:31:36,564 Now, first thing, you got to make a selection. 614 00:31:36,698 --> 00:31:38,399 I chose this 'cause I like the design. 615 00:31:38,533 --> 00:31:40,702 My favorite color is blue. 616 00:31:40,835 --> 00:31:43,036 So I'm gonna tie it first just to show you. 617 00:31:43,170 --> 00:31:46,541 And then after that, we'll all go through it step by step. 618 00:31:46,674 --> 00:31:49,343 How about that smoothie now? 619 00:31:52,413 --> 00:31:55,015 Ms. Mel, I think your friend likes you. 620 00:31:55,149 --> 00:31:56,551 What are you talking about? 621 00:31:56,684 --> 00:31:59,420 I see him smiling at you and you smiling, too. 622 00:32:09,163 --> 00:32:12,132 That was a slick move you pulled-- 623 00:32:12,266 --> 00:32:13,967 using my kids like that against me. 624 00:32:14,101 --> 00:32:15,469 Yeah, it was. 625 00:32:15,603 --> 00:32:20,407 But I think helping out the young men is important. 626 00:32:20,542 --> 00:32:23,778 You know, teaching them how to tie a tie 627 00:32:23,912 --> 00:32:26,079 or carry themselves as a gentleman. 628 00:32:26,213 --> 00:32:28,449 So it wasn't an act. 629 00:32:28,583 --> 00:32:31,820 No, it was, but... 630 00:32:31,952 --> 00:32:37,124 I see what is important to you, and I want to be a part of that. 631 00:32:37,257 --> 00:32:41,962 So, Blake, what does this big account executive do 632 00:32:42,095 --> 00:32:45,265 in his free time when he's not stalking innocent girls like me? 633 00:32:45,399 --> 00:32:48,503 And why don't you have anybody else to stalk? 634 00:32:48,636 --> 00:32:52,439 I don't know what a big-time account executive does, 635 00:32:52,574 --> 00:32:55,910 but I like to keep things simple. 636 00:32:56,043 --> 00:33:01,649 I hang out with my cousin and my buddy Clayton whom you know. 637 00:33:01,783 --> 00:33:04,619 I love my mom, but not the annoying 638 00:33:04,752 --> 00:33:06,688 mama's boy kind of love. 639 00:33:06,821 --> 00:33:11,860 And as far as girls go, I've had my share of dating. 640 00:33:11,992 --> 00:33:17,565 Seems like I can't choose the right one. They're all... 641 00:33:17,699 --> 00:33:20,668 unique, pretty crazy. 642 00:33:20,802 --> 00:33:25,840 But yeah, I like to be simple, like a walk and a smoothie. 643 00:33:25,974 --> 00:33:29,978 What about you? I'm sure you got somebody, 644 00:33:30,110 --> 00:33:32,547 what did you say, stalking you? 645 00:33:32,680 --> 00:33:33,848 Hmm. 646 00:33:33,982 --> 00:33:36,083 Well, right now it's just me and the kids. 647 00:33:36,216 --> 00:33:39,052 But, I mean, it's not like they ain't trying because-- 648 00:33:40,622 --> 00:33:43,525 You know. No, but seriously, um, 649 00:33:43,658 --> 00:33:45,459 I just--I like to keep it simple, too. 650 00:33:45,593 --> 00:33:46,895 You know, I just-- 651 00:33:47,027 --> 00:33:49,664 I guess I'm waiting to meet the right person. 652 00:33:49,797 --> 00:33:51,933 Is that right? 653 00:33:54,002 --> 00:33:56,303 Hold on for one second. 654 00:33:58,372 --> 00:34:00,875 - Thank you so much. - Not a problem. 655 00:34:19,527 --> 00:34:22,195 Oh! So, you think just because you bought me 656 00:34:22,329 --> 00:34:23,765 this strawberry banana smoothie 657 00:34:23,898 --> 00:34:26,066 and just 'cause you helped her all gentlemanly like 658 00:34:26,199 --> 00:34:27,769 that you could just hold my hand? 659 00:34:27,902 --> 00:34:30,437 As much money as I paid her to show up on time 660 00:34:30,572 --> 00:34:33,608 at that exact moment, yes. 661 00:34:33,741 --> 00:34:36,176 Are you always like this? 662 00:34:36,310 --> 00:34:38,713 Um, maybe. 663 00:34:38,846 --> 00:34:42,550 We could talk about it after my next strawberry banana smoothie. 664 00:34:42,684 --> 00:34:43,851 Ooh. 665 00:35:03,938 --> 00:35:06,273 A Mexican what? 666 00:35:06,406 --> 00:35:08,076 You've never had Mexican corn before? 667 00:35:08,208 --> 00:35:10,410 I've had corn. Is that a trick question? 668 00:35:10,545 --> 00:35:12,880 Dude, what? You've never tried this? 669 00:35:13,014 --> 00:35:14,649 Okay, hold on. You have to try it. 670 00:35:14,782 --> 00:35:16,618 It's gonna change your life, I promise. 671 00:35:16,751 --> 00:35:18,786 What's in it that makes a girl like you get all giddy inside? 672 00:35:18,920 --> 00:35:20,955 I don't know. Some corn, some mayonnaise, 673 00:35:21,089 --> 00:35:24,759 some cheesy stuff, and red stuff. 674 00:35:30,330 --> 00:35:32,299 Uh-huh. Uh-huh. 675 00:35:38,472 --> 00:35:40,675 Nice. Nice. 676 00:35:40,808 --> 00:35:42,577 I like what I see. 677 00:35:42,710 --> 00:35:45,613 That must be the wine talking. 678 00:35:45,747 --> 00:35:47,414 Mm. 679 00:35:50,118 --> 00:35:52,152 Yeah, it was the wine talking. Never mind. 680 00:35:54,022 --> 00:35:56,958 Okay. Was that the wine talking? 681 00:35:58,026 --> 00:35:59,861 What do we have here? 682 00:35:59,994 --> 00:36:02,730 Okay, so, this could be the wine talking, 683 00:36:02,864 --> 00:36:04,132 but hear me out. 684 00:36:04,264 --> 00:36:06,266 This is us on vacation on the Virgin Islands, 685 00:36:06,400 --> 00:36:09,436 if you act right. 686 00:36:09,570 --> 00:36:11,338 Now, over here, we're laying down 687 00:36:11,471 --> 00:36:13,007 on the beach under an umbrella. 688 00:36:13,141 --> 00:36:16,343 Over here, we got a boat going past with people waving at us. 689 00:36:16,476 --> 00:36:18,112 Butt-ass naked. 690 00:36:18,245 --> 00:36:20,380 - Is that right? - That's right. 691 00:36:20,515 --> 00:36:23,051 - I see a sky. - Okay, well, obviously. 692 00:36:23,183 --> 00:36:25,853 A sun. Random person tanning. 693 00:36:25,987 --> 00:36:27,689 - That's actually a towel. - Another tanning bed. 694 00:36:27,822 --> 00:36:29,222 That's another towel. 695 00:36:29,356 --> 00:36:30,725 - Sun. - Okay, we're critiquing. 696 00:36:30,858 --> 00:36:33,193 You took one sip. What are we doing over here? 697 00:36:33,326 --> 00:36:37,965 It's a heart. With some glasses, because I enjoy glasses. 698 00:36:38,099 --> 00:36:39,967 - That doesn't make sense. - Okay. 699 00:36:41,703 --> 00:36:43,171 That looks better. Okay. 700 00:36:43,303 --> 00:36:44,706 - Actually-- - Ten times better. 701 00:36:44,839 --> 00:36:46,373 No, it doesn't. Okay. 702 00:36:46,507 --> 00:36:50,511 And now that's not a beach anymore. It's a wart. 703 00:36:59,721 --> 00:37:01,288 See, 'cause if I would've let you step in that, 704 00:37:01,421 --> 00:37:04,025 you'd have been looking stupid. Had gum all on your shoe. 705 00:37:06,694 --> 00:37:10,164 Ms. Mell, Mr. Adams has been coming here a lot lately. 706 00:37:10,297 --> 00:37:12,667 And when he's here, you sure do smile a lot. 707 00:37:12,800 --> 00:37:14,202 Is he your boyfriend? 708 00:37:14,334 --> 00:37:16,403 Young lady, what do you know about having a boyfriend? 709 00:37:16,537 --> 00:37:19,173 I know if he's always making you smile and helping you out, 710 00:37:19,306 --> 00:37:20,407 he's your boyfriend. 711 00:37:20,541 --> 00:37:23,410 And every time he's around, you smile. 712 00:37:23,544 --> 00:37:25,613 That's not all there is to having a boyfriend. 713 00:37:25,747 --> 00:37:28,281 But smiling does help a lot. 714 00:37:28,415 --> 00:37:29,751 Plus, don't be worrying about that. 715 00:37:29,884 --> 00:37:31,418 You need to be worrying about this. 716 00:38:07,454 --> 00:38:08,656 Okay. Just so you know, 717 00:38:08,790 --> 00:38:10,792 my mom says some off-the-wall stuff sometimes, 718 00:38:10,925 --> 00:38:12,794 so just a heads-up. 719 00:38:12,927 --> 00:38:14,128 Ooh, I'm so scared. 720 00:38:14,262 --> 00:38:16,164 Don't worry. I think I can handle myself. 721 00:38:16,296 --> 00:38:17,965 Okay, Ms. Badass. 722 00:38:18,099 --> 00:38:19,332 Hey, baby. 723 00:38:19,466 --> 00:38:20,635 Hello, Ma. 724 00:38:20,768 --> 00:38:21,769 Mmm. 725 00:38:21,903 --> 00:38:24,172 - How you doing? - Good. 726 00:38:26,774 --> 00:38:28,475 Who this little ugly girl you done bought to my house? 727 00:38:28,609 --> 00:38:29,844 Wow, Ma. 728 00:38:29,977 --> 00:38:32,713 Um, this is Melanie. Mel, this is my mama. 729 00:38:32,847 --> 00:38:34,515 Hi, Mrs. Adams. It's really nice to meet you. 730 00:38:34,649 --> 00:38:35,883 Blake has told me so much about you, 731 00:38:36,017 --> 00:38:37,652 but he didn't say how beautiful you were. 732 00:38:37,785 --> 00:38:38,886 Okay, you can tell me. 733 00:38:39,020 --> 00:38:40,521 Well, Mrs. Adams, you are very beautiful, 734 00:38:40,655 --> 00:38:42,924 and I love what you've done with your hair. 735 00:38:43,057 --> 00:38:44,324 Hmm. 736 00:38:44,457 --> 00:38:46,093 I like her. 737 00:38:47,228 --> 00:38:49,462 Mel, would you like something to drink? 738 00:38:49,597 --> 00:38:51,464 You got to try my mom's homemade lemonade. 739 00:38:51,599 --> 00:38:53,433 It's the reason I keep coming over here. 740 00:38:53,568 --> 00:38:55,503 Mama, I'm gonna go upstairs and grab some shirts and ties 741 00:38:55,636 --> 00:38:56,938 I used to wear to church. 742 00:38:57,071 --> 00:38:59,307 I'm gonna be helping Mel out with her kids. 743 00:39:07,882 --> 00:39:10,017 Did I hear that right? You have children? 744 00:39:10,151 --> 00:39:12,385 None of my own, ma'am. No, no, no, no, no. 745 00:39:12,520 --> 00:39:13,688 I work at the gym with the kids, 746 00:39:13,821 --> 00:39:15,323 and Blake's been helping out a lot. 747 00:39:15,488 --> 00:39:19,459 They really like him. You know, he's very patient. 748 00:39:19,594 --> 00:39:22,230 He listens. He engages with the kids. 749 00:39:22,362 --> 00:39:25,398 And most of all, when he's working with them one on one, 750 00:39:25,533 --> 00:39:28,736 he makes it feel like it's just you. 751 00:39:28,870 --> 00:39:32,506 I'm really lucky to have him in my--the kids' life. 752 00:39:32,640 --> 00:39:35,343 Hmm. You sure you're just talking about the kids? 753 00:39:46,554 --> 00:39:48,723 I haven't seen you in a minute, bro. 754 00:39:48,856 --> 00:39:50,758 I know somebody got your nose wide open. 755 00:39:50,892 --> 00:39:53,393 Yeah, I got to give you credit on this one, Clay. 756 00:39:53,527 --> 00:39:56,197 Your girl Mel has your boy 757 00:39:56,330 --> 00:39:58,398 working hard just to get to first base. 758 00:39:58,532 --> 00:40:02,737 I tried to tell you, bro. I know a good one when I see it. 759 00:40:02,870 --> 00:40:06,374 She way different from, uh... 760 00:40:06,507 --> 00:40:09,277 What's her name? The first one. 761 00:40:09,409 --> 00:40:12,580 Oh, Keisha, man. 762 00:40:12,713 --> 00:40:14,048 First one. Yes. 763 00:40:14,181 --> 00:40:15,383 Now that I think about it, 764 00:40:15,516 --> 00:40:18,019 she's probably the reason I am the way I am. 765 00:40:18,152 --> 00:40:20,721 Yeah, yeah, yeah. 766 00:40:20,855 --> 00:40:23,190 What was it she had you do again? 767 00:40:23,324 --> 00:40:24,457 Cover her ass in whipped cream 768 00:40:24,592 --> 00:40:25,760 and then spank it with a yellow fly swatter. 769 00:40:25,893 --> 00:40:28,796 It's not funny actually. But whatever. 770 00:40:29,764 --> 00:40:31,498 That's probably why I miss the crazy-ass woman now. 771 00:40:31,632 --> 00:40:34,001 First time out, and that's the shit I get. 772 00:40:34,135 --> 00:40:36,469 And it seems like every time 773 00:40:36,604 --> 00:40:38,739 the next one wants to be crazier than the last one. 774 00:40:38,873 --> 00:40:42,276 And I don't get that. But I can't lie. 775 00:40:42,410 --> 00:40:45,413 Sometimes it is somewhat interesting. 776 00:40:45,546 --> 00:40:47,715 I mean, bruh, that shit still make me laugh. 777 00:40:47,848 --> 00:40:51,484 It couldn't be a green fly swatter, blue one. 778 00:40:51,619 --> 00:40:53,087 I mean, it had to be yellow? 779 00:40:53,220 --> 00:40:55,523 Man, yes. Yellow fly swatter. 780 00:40:55,656 --> 00:41:00,493 I mean, it was kind of weird, but I was like, what the hell? 781 00:41:00,628 --> 00:41:03,431 But hold on, bruh, 'cause you acting like I'm 782 00:41:03,564 --> 00:41:04,999 the only one that's had his share of crazy. 783 00:41:05,132 --> 00:41:06,767 I know you ain't talking about the twins, man. 784 00:41:06,901 --> 00:41:08,501 Exactly what I'm talking about. 785 00:41:10,338 --> 00:41:13,808 My first bout and I get hit with a double dose. 786 00:41:13,941 --> 00:41:16,010 Two for one. That's right. 787 00:41:16,143 --> 00:41:17,477 Damn. 788 00:41:32,927 --> 00:41:34,962 Hey, Tammy, are you ready? 789 00:41:35,096 --> 00:41:36,397 Um... 790 00:41:37,965 --> 00:41:40,368 - Where's your boy? - I didn't... 791 00:41:40,500 --> 00:41:42,470 I told you I'm a twin, right? 792 00:41:42,603 --> 00:41:44,872 Yeah, I believe you saying something like that. 793 00:41:45,006 --> 00:41:47,241 So why would you think I would go somewhere 794 00:41:47,375 --> 00:41:49,443 with you without my twin? 795 00:41:49,577 --> 00:41:50,711 Uh, I... 796 00:41:57,585 --> 00:42:01,622 I told you, Sis. They all think I'm ugly. 797 00:42:01,756 --> 00:42:03,157 Look at me. 798 00:42:03,290 --> 00:42:05,493 Am I beautiful? 799 00:42:05,626 --> 00:42:06,494 Yes, you are. 800 00:42:06,627 --> 00:42:08,996 And you look like me, right? 801 00:42:09,130 --> 00:42:10,164 Yes, I do. 802 00:42:10,297 --> 00:42:13,367 So that would make you beautiful. 803 00:42:14,201 --> 00:42:15,369 Yes, it would. 804 00:42:15,504 --> 00:42:16,837 - You know what? - What? 805 00:42:16,971 --> 00:42:20,041 - Why don't you go out? - You sure about that? 806 00:42:20,174 --> 00:42:22,676 Yes, Sis. You know I love you. 807 00:42:22,810 --> 00:42:24,178 Okay. 808 00:42:26,213 --> 00:42:27,481 So... 809 00:42:30,184 --> 00:42:35,056 Where's your boy? I told you I was a twin, right? 810 00:42:36,657 --> 00:42:38,759 You didn't think I was gonna go on a date 811 00:42:38,893 --> 00:42:41,162 with you without my twin, did you? 812 00:42:41,929 --> 00:42:44,065 Told you. They think I'm ugly. 813 00:42:44,198 --> 00:42:47,968 You are not ugly. Look at me. 814 00:42:48,102 --> 00:42:49,970 What do you see? 815 00:42:53,040 --> 00:42:55,709 I left my wallet at my mom's house. 816 00:42:55,843 --> 00:42:58,012 Your wallet at your mama house. 817 00:42:58,145 --> 00:43:00,047 So, you didn't think about your wallet before 818 00:43:00,181 --> 00:43:03,417 you went into the forest? That lumberjack-ass jacket. 819 00:43:03,552 --> 00:43:05,352 Bro. 820 00:43:06,387 --> 00:43:08,089 The twins? 821 00:43:09,156 --> 00:43:12,760 They was--They was cool. I just couldn't do it. 822 00:43:12,893 --> 00:43:15,463 Yeah, but to be honest with you, Clay, 823 00:43:15,596 --> 00:43:18,466 I think I was into that type of crazy woman 824 00:43:18,599 --> 00:43:20,134 because there was no commitment. 825 00:43:20,267 --> 00:43:23,471 Like, when they got crazy, I would just leave, 826 00:43:23,604 --> 00:43:25,406 and that'd be that. 827 00:43:25,540 --> 00:43:27,608 And there was no feelings attached. 828 00:43:27,741 --> 00:43:29,578 And if it was feelings, I'd just move on to the next one. 829 00:43:29,710 --> 00:43:30,811 Right. 830 00:43:30,945 --> 00:43:36,150 But with Mel, we don't do crazy shit. 831 00:43:36,283 --> 00:43:37,651 We do fun shit. 832 00:43:37,785 --> 00:43:41,755 Like, she's the first girl I've--I would say good night to, 833 00:43:41,889 --> 00:43:43,057 and then the next time I wake up, 834 00:43:43,190 --> 00:43:45,126 I cannot wait to see her, bro. 835 00:43:45,259 --> 00:43:46,961 Like... 836 00:43:47,094 --> 00:43:49,864 I think it's time to leave crazy alone, man. 837 00:43:49,997 --> 00:43:51,632 Yes, I know. 838 00:43:51,765 --> 00:43:53,634 Yeah, she got your nose wide open. 839 00:43:53,767 --> 00:43:55,402 Oh, my God. 840 00:43:56,538 --> 00:43:58,405 What's up with, um... 841 00:43:59,608 --> 00:44:01,809 with your girl Kayleigh? 842 00:44:01,942 --> 00:44:04,145 Oh, that's done with. 843 00:44:04,278 --> 00:44:07,848 I'm done with her crazy ass. 844 00:44:08,649 --> 00:44:12,219 She cool with that? I know she could be, you know, jealous. 845 00:44:13,622 --> 00:44:15,756 Yeah, I guess, dog. 846 00:44:15,890 --> 00:44:17,158 I mean, she called me a few times, 847 00:44:17,291 --> 00:44:18,826 but I left it on voicemail. 848 00:44:18,959 --> 00:44:20,794 Like, just over with. 849 00:44:23,330 --> 00:44:25,866 Speaking of crazy, the bachelor party. 850 00:44:26,000 --> 00:44:30,037 Oh. Don't even worry about it. Got it all settled. 851 00:44:30,171 --> 00:44:33,007 I don't need your-soon-to-be wife being mad at me. 852 00:44:33,140 --> 00:44:36,343 Got a bachelor party. No strippers. Boo. 853 00:44:36,477 --> 00:44:38,812 Just this party celebrating my bro. 854 00:44:41,182 --> 00:44:45,753 Okay, If it's like that, we ain't hanging out no more. 855 00:44:45,886 --> 00:44:46,987 Okay, I got... 856 00:44:48,856 --> 00:44:50,491 I don't know what I'm gonna do with you, girl. 857 00:44:50,625 --> 00:44:51,926 You done got you a new man. 858 00:44:52,059 --> 00:44:55,196 I can't get a call, a text, or something. 859 00:44:55,329 --> 00:44:56,964 Ain't seen you in a couple of weeks. 860 00:44:57,097 --> 00:44:59,166 This must be the one. 861 00:44:59,300 --> 00:45:00,901 I can't lie, Tiff. 862 00:45:01,035 --> 00:45:04,305 It's been real chill. We've been doing some normal shit, girl. 863 00:45:04,438 --> 00:45:06,473 - And I even met his mom. - Hold up. 864 00:45:06,608 --> 00:45:10,878 Met his mom? Like, met his mom or like that last loser? 865 00:45:11,011 --> 00:45:13,582 Okay, you ain't have to bring that up. 866 00:45:13,714 --> 00:45:15,282 And it seems like I did meet her, 867 00:45:15,416 --> 00:45:19,119 seeing as how he had to call her before and after we had sex. 868 00:45:19,253 --> 00:45:21,355 Girl, you done had some fine men, 869 00:45:21,488 --> 00:45:24,526 but damn, they were all crazy. 870 00:45:24,659 --> 00:45:27,161 This one seems like one of the sane ones. 871 00:45:27,294 --> 00:45:30,831 So you're telling me Ryan, who was fine, 872 00:45:30,965 --> 00:45:33,568 but had both of his German shepherds stuffed 873 00:45:33,702 --> 00:45:38,172 and set up at the foot of his bed is above mama's boy? 874 00:45:38,305 --> 00:45:40,575 Girl, when I saw that, I was like, "I got to go. 875 00:45:40,709 --> 00:45:41,742 I got some socks to fold." 876 00:45:41,875 --> 00:45:43,377 Wait. What about the brother 877 00:45:43,511 --> 00:45:45,412 that kept forgetting his wallet every time you guys went out? 878 00:45:45,547 --> 00:45:47,881 Oh, my God. He wasn't crazy. He was just cheap. 879 00:45:48,015 --> 00:45:49,216 True. 880 00:45:52,052 --> 00:45:54,955 It's about time, girl. You deserve this. 881 00:45:55,724 --> 00:45:58,225 Thank you. And it feels so good. 882 00:45:59,728 --> 00:46:01,128 Cheers. 883 00:46:10,170 --> 00:46:11,872 We're getting down to the day, babe. 884 00:46:12,006 --> 00:46:14,942 Are all the groomsmen fitted and ready to go? 885 00:46:15,075 --> 00:46:17,344 Especially the best man? 886 00:46:17,478 --> 00:46:19,246 Does he even know who he's bringing? 887 00:46:19,380 --> 00:46:23,585 Everybody is good, baby. Blake is, too. 888 00:46:23,718 --> 00:46:26,420 He said he done with crazy. 889 00:46:27,254 --> 00:46:29,123 You know my friend Melanie from the gym? 890 00:46:29,256 --> 00:46:30,659 Mm-hmm. 891 00:46:30,791 --> 00:46:33,762 I think he got his eyes on her. 892 00:46:33,894 --> 00:46:37,398 I think she just might be the one to slow him down. 893 00:46:37,532 --> 00:46:40,934 All right, now. Look, I don't want no problems. 894 00:46:41,068 --> 00:46:42,436 I do not need his behind 895 00:46:42,570 --> 00:46:45,707 running up behind my bridesmaids or Aunt Bunny. 896 00:46:45,839 --> 00:46:48,510 Come on now. We both know your Aunt Bunny 897 00:46:48,643 --> 00:46:50,144 will be the one hitting on him. 898 00:46:50,277 --> 00:46:52,547 You know she a cougar. 899 00:46:54,014 --> 00:46:55,517 Plus, I told you, he done with crazy. 900 00:46:55,650 --> 00:46:57,351 So you're trying to call Aunt Bunny crazy? 901 00:46:57,484 --> 00:46:59,219 I'm just saying. 902 00:47:05,092 --> 00:47:08,495 So, what about you? Are you done with crazy? 903 00:47:08,630 --> 00:47:11,198 Because, you know, I heard they run in packs. 904 00:47:11,332 --> 00:47:14,301 I can hold on to this crazy for a little while. 905 00:47:20,107 --> 00:47:23,712 So, I see that you guys agree with the plans. 906 00:47:31,285 --> 00:47:32,353 Ah! 907 00:47:38,192 --> 00:47:39,561 What are you doing here? 908 00:47:39,694 --> 00:47:42,363 I've been calling you, but I guess your phone is off. 909 00:47:42,496 --> 00:47:44,965 So I remember you work out at this time. 910 00:47:45,099 --> 00:47:47,602 It's not off. You're blocked. 911 00:47:47,736 --> 00:47:50,003 Anyway, I was calling to tell you 912 00:47:50,137 --> 00:47:52,005 that you left your watch at my house, 913 00:47:52,139 --> 00:47:53,907 and I know you left it on purpose 914 00:47:54,041 --> 00:47:56,110 so that you could come and see me. 915 00:47:56,243 --> 00:47:59,012 So I... 916 00:47:59,146 --> 00:48:02,116 engraved something special on the back for you. 917 00:48:03,818 --> 00:48:06,320 Why would... 918 00:48:06,453 --> 00:48:08,556 You can keep it. 919 00:48:08,690 --> 00:48:10,558 When are you gonna come get it? 920 00:48:10,692 --> 00:48:11,925 Bye, Kayleigh. 921 00:48:14,194 --> 00:48:16,698 Okay, baby, see you later! 922 00:48:27,709 --> 00:48:29,443 This is what I'm talking about. 923 00:48:29,577 --> 00:48:33,782 Out having a good time. Drinking. 924 00:48:35,650 --> 00:48:37,384 Eye candy. 925 00:48:38,318 --> 00:48:40,789 No thanks to your best man. 926 00:48:41,221 --> 00:48:43,892 See, I took the liberty of inviting some of my own friends, 927 00:48:44,024 --> 00:48:45,860 'cause my cousin is a lame. 928 00:48:45,993 --> 00:48:47,261 I ain't wanted to take the chance 929 00:48:47,394 --> 00:48:48,797 on him bringing some of them uppity chicks, you know. 930 00:48:48,929 --> 00:48:50,964 Shut up, man. 931 00:48:51,098 --> 00:48:52,734 Clayton is not trying to take part in your shenanigans. 932 00:48:52,867 --> 00:48:55,002 What the fuck does that even mean? 933 00:48:55,135 --> 00:48:58,439 See what I'm talking about, Clay? Lame as hell. 934 00:48:58,573 --> 00:49:01,008 You know what? If you gentlemen would excuse me, 935 00:49:01,141 --> 00:49:03,177 I'm about to make sure that people get their party on. 936 00:49:03,310 --> 00:49:06,313 Do that because that's, like, why you're here, so... 937 00:49:06,447 --> 00:49:08,115 Please stop me. 938 00:49:08,248 --> 00:49:11,385 - Damn. Look at short-- - Yeah. 939 00:49:11,519 --> 00:49:13,253 Shorty right there. Oh, my God. 940 00:49:13,387 --> 00:49:15,289 Yeah. That's why I had this party in advance. 941 00:49:15,422 --> 00:49:18,392 You can take it in and have time to recover. 942 00:49:20,961 --> 00:49:22,764 Let's stroll. 943 00:49:22,897 --> 00:49:26,500 You enjoy yourself. In order to keep my sanity, 944 00:49:26,634 --> 00:49:28,703 I'm gonna call my soon-to-be, man. 945 00:49:28,837 --> 00:49:30,672 - Okay. - Have fun. 946 00:49:37,712 --> 00:49:40,515 Excuse me. You Blake, right? 947 00:49:40,648 --> 00:49:42,750 I--Uh, yeah. Jendra. 948 00:49:42,884 --> 00:49:44,251 Yes. Jenny. 949 00:49:44,384 --> 00:49:45,820 If I fucks with you. 950 00:49:45,954 --> 00:49:47,655 - Right. Right. - Fucks with you. 951 00:49:47,789 --> 00:49:49,824 I remember. 952 00:49:49,958 --> 00:49:53,126 Yes. I bet you thought you were never gonna see me again. 953 00:49:53,260 --> 00:49:56,965 - I was hoping. - Wow. Really? Me, too. 954 00:49:57,097 --> 00:50:03,470 Um, about last time, something had happened and, um... 955 00:50:03,605 --> 00:50:05,072 Mama got sick. 956 00:50:05,205 --> 00:50:10,310 But if you ever wanna go out for scrimps again, we should go. 957 00:50:10,444 --> 00:50:11,445 They was fire. 958 00:50:11,579 --> 00:50:14,014 We should. Yeah. It was so good. 959 00:50:14,147 --> 00:50:16,618 I'm gonna put it in my calendar right now. 960 00:50:16,751 --> 00:50:18,820 I got to take this phone call, but I'll be right back. 961 00:50:18,953 --> 00:50:19,854 - Okay. - Be right back. 962 00:50:19,988 --> 00:50:23,156 I'll be right here, boo. Okay. 963 00:50:30,497 --> 00:50:32,767 Tell me you had nothing to do with that. 964 00:50:32,901 --> 00:50:34,234 Man, she said she's looking for Blake 965 00:50:34,368 --> 00:50:37,772 and wanna thank him for some scrimps here, boy. 966 00:50:37,906 --> 00:50:40,675 I said to myself, "Self, this is gonna be good. 967 00:50:40,808 --> 00:50:42,142 That's him right there." 968 00:50:42,276 --> 00:50:44,344 When she said scrimps, you should have known better. 969 00:50:44,478 --> 00:50:47,180 - That's why I did it. - I can't stand your ass, man. 970 00:50:47,314 --> 00:50:48,983 What's going on? I thought you had shows. 971 00:50:49,116 --> 00:50:50,384 What you doing in town? 972 00:50:50,518 --> 00:50:51,853 Man, you know I had to come show Clay some love. 973 00:50:51,986 --> 00:50:53,688 Give him his last laugh before he jumps the broom. 974 00:50:53,821 --> 00:50:56,724 Once they get the hooks in you, ain't nothing funny no more. 975 00:50:56,858 --> 00:50:59,259 Yeah, I see you're still on your "live, laugh, love" shit. 976 00:50:59,393 --> 00:51:02,630 Yeah, it works for me. You got something better? 977 00:51:02,764 --> 00:51:04,899 I think Clay got it right this time. 978 00:51:05,033 --> 00:51:06,901 And if everything goes right, 979 00:51:07,035 --> 00:51:09,037 I'm gonna be right behind him. 980 00:51:09,169 --> 00:51:11,371 But listen, I ain't gonna stand in your way, 981 00:51:11,506 --> 00:51:13,775 but the next time you need to laugh, let me know. 982 00:51:13,908 --> 00:51:14,776 I'll get some tickets for my show. 983 00:51:14,909 --> 00:51:16,010 I appreciate that. 984 00:51:16,143 --> 00:51:17,011 You spoke to Clay already? 985 00:51:17,144 --> 00:51:18,445 Yeah. I saw him outside. 986 00:51:18,580 --> 00:51:20,682 - How long you in town? - I'm here to the morning. 987 00:51:20,815 --> 00:51:23,785 But if you're not gonna be messing with strip girls, 988 00:51:23,918 --> 00:51:26,054 I think I'm gonna do a little night fishing. 989 00:51:26,186 --> 00:51:27,454 - Enjoy yourself. - All right, bro. 990 00:51:27,589 --> 00:51:28,990 Nasty ass. 991 00:51:31,559 --> 00:51:33,093 How's it going? 992 00:51:33,226 --> 00:51:35,128 I appreciate you, man, letting me deejay at the wedding. 993 00:51:35,262 --> 00:51:37,966 Sure. You know you good with me, Will. 994 00:51:38,098 --> 00:51:39,968 It wasn't even a question, bro. 995 00:51:40,100 --> 00:51:42,302 So, man. Hey, but look, though. 996 00:51:42,436 --> 00:51:46,574 This here's a party. They fucking with me. 997 00:51:46,708 --> 00:51:48,275 Moms won't let me test one of these joints 998 00:51:48,408 --> 00:51:50,578 I've been working on. 999 00:51:50,712 --> 00:51:52,614 - Go ahead. - Appreciate you, man. 1000 00:51:52,747 --> 00:51:56,050 Don't have me looking bad out there, bro. 1001 00:51:56,183 --> 00:51:58,185 You are a hater. 1002 00:51:58,318 --> 00:52:01,789 Trust me. You can live all by yourself. 1003 00:52:01,923 --> 00:52:04,959 What did you say? What did he say? 1004 00:52:05,093 --> 00:52:07,962 Okay. Nobody hear me. Okay. That's what's up. 1005 00:52:09,463 --> 00:52:12,399 These sounds so good. Who made these beats? 1006 00:52:12,533 --> 00:52:14,936 It's all me, baby. What you know about that? 1007 00:52:15,069 --> 00:52:16,738 Do you mind? 1008 00:52:21,709 --> 00:52:25,680 ♪ Tell me what you need, what you need from me, yeah ♪ 1009 00:52:25,813 --> 00:52:29,517 ♪ Tell me what you need, what you need from me ♪ 1010 00:52:29,651 --> 00:52:33,021 ♪ I can give you what you like Make you feel like ♪ 1011 00:52:33,153 --> 00:52:35,690 ♪ 'Cause I know you like what I like ♪ 1012 00:52:35,823 --> 00:52:37,892 ♪ I can tell you come back for me ♪ 1013 00:52:38,026 --> 00:52:39,493 ♪ See the way you peep at my physique ♪ 1014 00:52:39,627 --> 00:52:41,696 ♪ Suffocating you behind the scenes ♪ 1015 00:52:41,829 --> 00:52:43,798 ♪ But I know you wanna make me ♪ 1016 00:52:43,931 --> 00:52:45,298 ♪ Taking notes for your identity ♪ 1017 00:52:45,432 --> 00:52:47,635 ♪ Kiss and memorize what I need ♪ 1018 00:53:01,049 --> 00:53:03,483 ♪ I know you've been waiting to sip on my potion ♪ 1019 00:53:03,618 --> 00:53:05,019 ♪ Be careful, it's potent ♪ 1020 00:53:05,153 --> 00:53:07,254 ♪ I got several flavors Come sip from this potion ♪ 1021 00:53:07,387 --> 00:53:09,090 ♪ Here's your lesson for today ♪ 1022 00:53:09,222 --> 00:53:10,758 ♪ Do you feel the same? ♪ 1023 00:53:10,892 --> 00:53:12,994 ♪ Wanna make you feel it in your veins ♪ 1024 00:53:13,127 --> 00:53:14,896 ♪ See it in the front of your brain ♪ 1025 00:53:15,029 --> 00:53:16,531 ♪ I'm the only driver in your lane ♪ 1026 00:53:16,664 --> 00:53:18,800 ♪ Open wide so I can take my aim ♪ 1027 00:53:18,933 --> 00:53:20,802 ♪ Show me, here's the trick Put down a take ♪ 1028 00:53:20,935 --> 00:53:22,637 ♪ I can get you at a moment's daze ♪ 1029 00:53:22,770 --> 00:53:24,672 ♪ Feeling you feeling me, feeling it moves ♪ 1030 00:53:24,806 --> 00:53:26,641 ♪ Feeling my body and it will be cool ♪ 1031 00:53:26,774 --> 00:53:28,543 ♪ I'm the one who got the juice ♪ 1032 00:53:28,676 --> 00:53:30,210 ♪ The one that's brightest is the one that'll do ♪ 1033 00:53:30,343 --> 00:53:32,446 ♪ You been waitin' I'm anticipatin' ♪ 1034 00:53:32,580 --> 00:53:34,448 ♪ Listen up 'cause here's the demonstration ♪ 1035 00:53:34,582 --> 00:53:36,216 ♪ Gotta keep you up and keep you patient ♪ 1036 00:53:36,349 --> 00:53:38,452 ♪ Fuckin' with your mind and not debating ♪ 1037 00:53:38,586 --> 00:53:40,287 ♪ Boy, you been hoping ♪ 1038 00:53:40,420 --> 00:53:42,523 ♪ Wishin' and prayin' to drive in my ocean ♪ 1039 00:53:42,657 --> 00:53:44,224 ♪ You be playin' and postin' ♪ 1040 00:53:44,357 --> 00:53:46,493 ♪ I got you so high in that two-seater Roadster ♪ 1041 00:53:46,627 --> 00:53:48,162 ♪ I got you so hopin' ♪ 1042 00:53:48,295 --> 00:53:50,198 ♪ I know you been waitin' to sip on my potion ♪ 1043 00:53:50,330 --> 00:53:51,866 ♪ Be careful, it's potent ♪ 1044 00:53:51,999 --> 00:53:53,935 ♪ I got several flavors Come sip on my potion ♪ 1045 00:53:54,068 --> 00:53:55,435 ♪ Don't stop poppin' ♪ 1046 00:53:55,570 --> 00:53:57,839 ♪ Don't stop what you're working with ♪ 1047 00:53:57,972 --> 00:53:59,406 ♪ Don't stop poppin' ♪ 1048 00:53:59,540 --> 00:54:01,609 ♪ Don't stop what you're working with ♪ 1049 00:54:04,946 --> 00:54:07,314 Now, what you know about that? 1050 00:54:07,447 --> 00:54:09,382 I love you. 1051 00:54:09,517 --> 00:54:10,918 My name is Myra J. 1052 00:54:11,052 --> 00:54:13,054 I'm a new artist, and I'm going into the studio 1053 00:54:13,187 --> 00:54:14,488 to record my new album. 1054 00:54:14,622 --> 00:54:17,491 I would love if you could produce a few tracks for me. 1055 00:54:17,625 --> 00:54:19,627 I really, really love you. 1056 00:54:21,596 --> 00:54:22,697 Yes! 1057 00:54:36,476 --> 00:54:37,812 I'll take it from here, thank you. 1058 00:54:37,945 --> 00:54:39,147 - Ooh. Ooh. - Excuse me. 1059 00:54:39,279 --> 00:54:41,983 Kayleigh, what the hell are you doing here? 1060 00:54:42,116 --> 00:54:44,451 I let you have your little yogurt. 1061 00:54:44,585 --> 00:54:47,320 I let you have your little Mexican corn. 1062 00:54:47,454 --> 00:54:50,958 I even let you give her a little piggyback ride. 1063 00:54:51,092 --> 00:54:53,895 But now you take her to our restaurant? 1064 00:54:54,028 --> 00:54:57,665 Our what? Wait, you've been following me? 1065 00:54:57,799 --> 00:54:59,499 What the hell is your problem? 1066 00:54:59,634 --> 00:55:02,502 But you know what? I forgive you. 1067 00:55:02,637 --> 00:55:04,105 Okay, Blake, who is this? 1068 00:55:04,238 --> 00:55:07,108 - The job that I had-- - Oh, so he didn't tell-- 1069 00:55:08,776 --> 00:55:11,179 - This is my boo. - Mel, I ain't her shit. Okay? 1070 00:55:11,311 --> 00:55:13,147 I left that her house when I broke up with her, 1071 00:55:13,281 --> 00:55:14,849 and she did that after we split up. 1072 00:55:14,982 --> 00:55:16,818 And as you can see, this is exactly why we're not together. 1073 00:55:16,951 --> 00:55:19,954 Kayleigh, this is not happening. Please leave. 1074 00:55:20,087 --> 00:55:21,421 I'll leave, 1075 00:55:21,556 --> 00:55:22,590 'cause obviously you two have some things to work out. 1076 00:55:22,723 --> 00:55:24,491 Mel. Mel. Just wait. 1077 00:55:24,625 --> 00:55:25,960 Come on, boo-boo, before they give our tab-- 1078 00:55:26,093 --> 00:55:29,462 Mel. I know. It's not what it looks like. 1079 00:55:29,597 --> 00:55:31,364 Looks like something I don't wanna be a part of. 1080 00:55:31,498 --> 00:55:34,101 Baby, baby, I would not do this to you. 1081 00:55:34,235 --> 00:55:36,904 What are you doing? Don't call-- Mel, listen, listen. 1082 00:55:37,038 --> 00:55:38,739 Don't call a Uber. 1083 00:55:38,873 --> 00:55:41,209 Why would I invest all of my time into you, 1084 00:55:41,341 --> 00:55:44,178 wasting your time, if I had somebody else in my life? 1085 00:55:44,312 --> 00:55:46,547 It's not what you think. Baby-- 1086 00:55:46,681 --> 00:55:49,750 You don't know what I think, and I don't know what to think. 1087 00:55:49,884 --> 00:55:52,553 Baby. Mel. Mel! 1088 00:55:54,689 --> 00:55:57,225 Damn, Kayleigh! 1089 00:55:59,660 --> 00:56:01,729 Valet! Fuck. 1090 00:56:07,168 --> 00:56:09,270 What are you doing? 1091 00:56:09,402 --> 00:56:14,876 Baby, I'll make up to you when we get home. 1092 00:56:15,009 --> 00:56:19,412 I'll make this one extra special for you. 1093 00:56:40,768 --> 00:56:42,770 Come upstairs. 1094 00:56:43,504 --> 00:56:48,441 You know I can't stay mad at you. I forgive you, baby. 1095 00:56:50,244 --> 00:56:52,412 I'll make you forget all about her. 1096 00:56:52,546 --> 00:56:54,515 She doesn't make you feel the way I do. 1097 00:56:56,651 --> 00:56:59,020 You're absolutely right. 1098 00:56:59,153 --> 00:57:02,390 She doesn't make me feel the way that you do, 1099 00:57:02,523 --> 00:57:04,558 the way Melanie does. 1100 00:57:18,539 --> 00:57:22,343 Kayleigh, this is all my fault. 1101 00:57:22,475 --> 00:57:24,412 I shouldn't have let this relationship go on 1102 00:57:24,545 --> 00:57:27,648 for as long as it has. 1103 00:57:27,782 --> 00:57:29,917 I knew I wasn't gonna commit to you when I met you, 1104 00:57:30,051 --> 00:57:32,887 and that's wrong. 1105 00:57:33,020 --> 00:57:34,622 You deserve somebody that's gonna be there for you 1106 00:57:34,755 --> 00:57:38,392 through the good and through the bad. 1107 00:57:38,526 --> 00:57:41,829 And I'm not that guy. I'm sorry. 1108 00:57:43,631 --> 00:57:45,299 You don't mean that. 1109 00:57:47,001 --> 00:57:49,003 Just come upstair-- 1110 00:57:50,738 --> 00:57:52,139 It's over, Kayleigh. 1111 00:58:11,491 --> 00:58:13,160 Your call has been forwarded 1112 00:58:13,294 --> 00:58:15,529 to an automated voice messaging system. 1113 00:58:15,663 --> 00:58:16,797 Hey, it's Mel. 1114 00:58:16,931 --> 00:58:18,566 Leave a message, but keep it short. 1115 00:58:18,699 --> 00:58:23,237 Mel, this has been the best three weeks of my life. 1116 00:58:26,807 --> 00:58:28,209 I would really hate to lose you 1117 00:58:28,342 --> 00:58:30,044 over a misunderstanding like that. 1118 00:58:30,177 --> 00:58:31,979 That was one of the dates I was telling you about 1119 00:58:32,113 --> 00:58:35,316 where I can't just have a smoothie and a walk. 1120 00:58:35,449 --> 00:58:39,053 Thank you. Your message has been sent. 1121 00:59:33,474 --> 00:59:35,443 Mel. 1122 00:59:35,576 --> 00:59:37,445 Baby, I wish you would let me explain. 1123 00:59:37,578 --> 00:59:40,114 That girl means nothing to me. 1124 00:59:48,255 --> 00:59:50,758 I'm glad she showed up. 1125 00:59:50,891 --> 00:59:52,660 Because it lets me know that I would have made 1126 00:59:52,793 --> 00:59:56,464 a terrible decision by letting a woman like that ruin my life. 1127 00:59:58,599 --> 01:00:02,203 Before you, Mel, all my days are a blur. 1128 01:00:02,336 --> 01:00:05,606 I--I don't even try to remember them. 1129 01:00:05,739 --> 01:00:10,478 With you, I can't sleep knowing how much fun we have 1130 01:00:10,611 --> 01:00:13,781 and what more we have to come. 1131 01:00:13,914 --> 01:00:16,150 Just walking down the street and holding hands with you 1132 01:00:16,283 --> 01:00:18,652 makes me smile. 1133 01:00:24,258 --> 01:00:28,329 When I look at Clayton, I didn't think-- 1134 01:00:28,462 --> 01:00:32,800 I didn't think I would find someone like that to love. 1135 01:00:32,933 --> 01:00:34,969 But you changed that. 1136 01:00:40,741 --> 01:00:42,076 Mel. 1137 01:00:43,210 --> 01:00:44,845 I love you. 1138 01:01:40,501 --> 01:01:42,403 I just did that. 1139 01:01:43,370 --> 01:01:45,206 I snuck into her building, 1140 01:01:45,339 --> 01:01:49,710 stood at her door, and poured out my heart. 1141 01:01:49,843 --> 01:01:51,946 Am I ashamed of it? 1142 01:01:52,681 --> 01:01:54,516 Sort of. But... 1143 01:01:55,684 --> 01:01:59,220 I mean, I'm also proud at the same time. 1144 01:02:02,056 --> 01:02:05,025 Whoever said love hurts? Man. 1145 01:02:17,805 --> 01:02:19,541 You look pretty bad, bro. 1146 01:02:19,674 --> 01:02:22,109 Have you had any sleep these past couple of days? 1147 01:02:22,243 --> 01:02:24,546 No, man, I can't. 1148 01:02:24,679 --> 01:02:28,617 I tried calling Mel, but she's not answering her phone. 1149 01:02:28,749 --> 01:02:32,953 I tried sneaking in her building to catch her, but nothing. 1150 01:02:33,087 --> 01:02:36,190 You was crying at the door? 1151 01:02:36,323 --> 01:02:38,158 Don't answer that. 1152 01:02:38,292 --> 01:02:41,996 My bad, bro. I hate to see you like that. 1153 01:02:43,163 --> 01:02:45,232 I'll just tell Tracy to push the wedding back. 1154 01:02:45,366 --> 01:02:47,702 You not gonna tell her shit like that. 1155 01:02:47,835 --> 01:02:49,203 I don't need her coming in my head. 1156 01:02:49,336 --> 01:02:51,905 I'ma be okay for the wedding, bruh. 1157 01:02:52,039 --> 01:02:53,307 Thank God. 1158 01:02:53,440 --> 01:02:54,743 And if she came for you, 1159 01:02:54,875 --> 01:02:57,311 ain't no telling what she was gonna do to me. 1160 01:02:57,444 --> 01:02:59,748 All I got to say is, 1161 01:02:59,880 --> 01:03:03,284 crazy ain't never had me feeling like this. 1162 01:03:03,417 --> 01:03:06,920 It ain't crazy, bro. It's just love. 1163 01:03:25,806 --> 01:03:29,310 Yeah. Let me see. 1164 01:03:29,443 --> 01:03:31,646 Man, Mr. B., I can't get the hang of tying this thing. 1165 01:03:31,780 --> 01:03:33,314 You got it. You got it. 1166 01:03:33,447 --> 01:03:35,215 Just a little more practice, that's all. 1167 01:03:35,349 --> 01:03:37,885 You wanna be ready for your job interview, don't you? 1168 01:03:38,018 --> 01:03:40,120 Yeah. I need to get paid. 1169 01:03:41,288 --> 01:03:42,791 What's up with you and Ms. Melanie? 1170 01:03:42,923 --> 01:03:46,960 Both of y'all walking around looking all frowned up? 1171 01:03:47,094 --> 01:03:50,632 Have you seen Ms. Melanie? 1172 01:03:52,066 --> 01:03:54,401 Nah, we ain't seen her. 1173 01:03:54,536 --> 01:03:56,070 Okay. 1174 01:03:58,640 --> 01:04:00,207 Why did you say we haven't seen her? 1175 01:04:00,341 --> 01:04:02,677 That's what she told me to say if he asked. 1176 01:04:02,811 --> 01:04:05,479 Well, she needs to see him. She hasn't been smiling 1177 01:04:05,613 --> 01:04:08,182 since he hasn't been coming around. 1178 01:04:20,160 --> 01:04:21,663 Here, baby. 1179 01:04:32,172 --> 01:04:33,742 Thank you for the pie, Ma. 1180 01:04:33,874 --> 01:04:35,844 You always know how to brighten my day. 1181 01:04:35,976 --> 01:04:37,846 The way you looking, it's gonna take more than my pie 1182 01:04:37,978 --> 01:04:39,413 to brighten your day. 1183 01:04:39,547 --> 01:04:41,248 Melanie, right? 1184 01:04:41,382 --> 01:04:43,752 Ma, she was so special. 1185 01:04:43,884 --> 01:04:47,154 Hmm. Baby, you thought love was gonna be easy? 1186 01:04:47,287 --> 01:04:49,356 If it was easy, everybody be doing it. 1187 01:04:49,490 --> 01:04:51,860 When your dad and I was dating, 1188 01:04:52,025 --> 01:04:57,364 he did something so simple, and I made a big deal out of it. 1189 01:04:58,899 --> 01:05:00,934 All right, babe, I'm gonna run to the house real quick, 1190 01:05:01,068 --> 01:05:02,537 grab some clothes for tomorrow. 1191 01:05:02,670 --> 01:05:04,104 I'll be right back. 1192 01:05:04,238 --> 01:05:07,441 When I do, we can work on that movie we was talking about. 1193 01:05:07,575 --> 01:05:10,879 But, um, I got to stop by old girl house. 1194 01:05:11,011 --> 01:05:13,046 The one I can't really say a name in here. 1195 01:05:13,180 --> 01:05:15,215 I'm just dropping off some treats and some toys. 1196 01:05:15,349 --> 01:05:16,584 Why you got to do all that? 1197 01:05:16,718 --> 01:05:18,218 Why she can't by him some new stuff? 1198 01:05:18,352 --> 01:05:21,422 Look, I already told you, when we broke up, she kept the dog. 1199 01:05:21,556 --> 01:05:23,424 And I'm just trying to drop off some of his favorite toys. 1200 01:05:23,558 --> 01:05:25,627 He can get some new stuff, and he gonna be just fine. 1201 01:05:25,760 --> 01:05:27,762 Look, I told you, it's not a big deal. 1202 01:05:27,896 --> 01:05:30,097 And when--Don't be like that. 1203 01:05:30,230 --> 01:05:32,266 When I get back, we can work on that movie. 1204 01:05:32,399 --> 01:05:34,569 All right? Don't trip. 1205 01:05:44,178 --> 01:05:47,749 I didn't answer his calls for two weeks. 1206 01:05:47,882 --> 01:05:51,151 You know, he kept calling and I kept ignoring. 1207 01:05:51,285 --> 01:05:52,787 I know it wasn't right at the time, 1208 01:05:52,921 --> 01:05:55,956 but I just want to make sure that I was the one for him. 1209 01:05:56,089 --> 01:05:57,759 And you know what? 1210 01:05:57,892 --> 01:06:00,595 After two weeks, he was still calling, 1211 01:06:00,728 --> 01:06:03,665 so I knew I was the one. 1212 01:06:03,798 --> 01:06:07,301 Why would you do that if you knew you wanted to be with him? 1213 01:06:07,434 --> 01:06:10,337 Because love make you do crazy things. 1214 01:06:12,172 --> 01:06:17,110 I never asked, but, um, what happened? 1215 01:06:17,244 --> 01:06:19,980 Well, unfortunately, your dad, 1216 01:06:20,113 --> 01:06:23,250 he never got over me leaving him those two weeks. 1217 01:06:23,383 --> 01:06:27,154 We never talked about it. We never discussed it. 1218 01:06:27,287 --> 01:06:31,458 And he just became really insecure. 1219 01:06:31,593 --> 01:06:33,528 You know, every time I left the house, 1220 01:06:33,661 --> 01:06:35,630 he would question where I was going. 1221 01:06:35,763 --> 01:06:37,966 It got to the point where I was like, 1222 01:06:38,098 --> 01:06:40,869 "Are you gonna ever get over this?" 1223 01:06:41,001 --> 01:06:44,338 And he told me he didn't know. 1224 01:06:44,471 --> 01:06:48,008 And then he got up, kissed me on my cheek, 1225 01:06:48,141 --> 01:06:51,646 went upstairs and packed a bag, 1226 01:06:51,779 --> 01:06:54,381 came down and left the house. 1227 01:06:54,516 --> 01:06:58,653 Two months later, divorce papers came. 1228 01:06:58,786 --> 01:07:00,722 I remember that. 1229 01:07:02,489 --> 01:07:04,258 You sat in the middle of the floor 1230 01:07:04,391 --> 01:07:07,896 with the papers in front of you, crying your eyes out. 1231 01:07:08,028 --> 01:07:11,398 I could almost hear your heart break. 1232 01:07:11,533 --> 01:07:13,066 I never knew what happened, 1233 01:07:13,200 --> 01:07:16,069 but as I sat on the floor next to you, wiping your eyes, 1234 01:07:16,203 --> 01:07:17,906 all I thought about was never wanting to feel 1235 01:07:18,038 --> 01:07:20,374 like what you were going through. 1236 01:07:23,110 --> 01:07:26,146 You know, after your dad got sick 1237 01:07:26,280 --> 01:07:30,384 and I would go visit him, he told me that he was sorry. 1238 01:07:30,518 --> 01:07:32,787 He knew I wasn't seeing anyone, 1239 01:07:32,921 --> 01:07:36,223 and his pride just wouldn't let him come back. 1240 01:07:36,356 --> 01:07:39,092 And I told him I was sorry, too, 1241 01:07:39,226 --> 01:07:41,228 but my pride wouldn't let me call him. 1242 01:07:41,361 --> 01:07:43,531 I just don't wanna end up 1243 01:07:43,665 --> 01:07:46,634 sitting in the middle of the floor, crying. 1244 01:07:46,768 --> 01:07:48,570 That's the thing about love, Son. 1245 01:07:48,703 --> 01:07:50,572 You're gonna end up crying somewhere. 1246 01:07:50,705 --> 01:07:52,040 But if you're in it together, 1247 01:07:52,172 --> 01:07:54,742 you'll be able to wipe away each other's tears. 1248 01:07:54,876 --> 01:07:56,878 Commitment and pride. 1249 01:07:57,011 --> 01:08:00,014 Those are two of the things that mess up a relationship. 1250 01:08:00,147 --> 01:08:03,551 You don't wanna end up like me and your dad, Son. 1251 01:08:03,685 --> 01:08:06,453 I think I'm way past pride, Ma. 1252 01:08:06,588 --> 01:08:08,388 I think it's a story behind that one. 1253 01:08:12,927 --> 01:08:15,395 Crazy. 1254 01:08:19,867 --> 01:08:22,235 Yo, what up? You outside? 1255 01:08:22,369 --> 01:08:24,404 All right. I'm coming now. All right. 1256 01:08:33,715 --> 01:08:35,315 What's up? 1257 01:08:37,885 --> 01:08:39,520 Oh, man. What's up, man? 1258 01:08:45,860 --> 01:08:47,528 You still ain't over shorty yet, are you? 1259 01:08:50,430 --> 01:08:52,867 You still ain't over shorty, huh? 1260 01:08:53,001 --> 01:08:55,502 You're crazy. Bro. 1261 01:08:55,637 --> 01:08:57,972 Yo, Will, let me hit one of your blunts. 1262 01:09:00,508 --> 01:09:05,647 Nigga, have you lost your mind? You don't even smoke weed. 1263 01:09:05,780 --> 01:09:08,816 I get it. You think you about to waste my shit 1264 01:09:08,950 --> 01:09:11,151 'cause you in your feelings? 1265 01:09:11,284 --> 01:09:14,488 Hell, no. No. No. Not today. 1266 01:09:14,622 --> 01:09:17,157 Don't even know why you asked that. You trippin'. 1267 01:09:17,290 --> 01:09:20,260 You right, though, cuz. Like, I'm not myself. 1268 01:09:20,394 --> 01:09:22,830 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Like, 1269 01:09:22,964 --> 01:09:24,832 as soon as I think I get rid of it, 1270 01:09:24,966 --> 01:09:27,802 crazy finds a way back into my life. 1271 01:09:27,935 --> 01:09:29,202 Mm. 1272 01:09:30,437 --> 01:09:32,439 Mm. 1273 01:09:38,513 --> 01:09:40,180 Okay. 1274 01:09:48,890 --> 01:09:51,592 Look, I hate to break this down to you, cuz. 1275 01:09:54,162 --> 01:09:58,265 See, it's different levels with crazy. 1276 01:09:58,398 --> 01:10:00,702 You always fucking with that high-level crazy. 1277 01:10:00,835 --> 01:10:04,572 But see, you don't even know about the low-level crazy. 1278 01:10:04,706 --> 01:10:06,239 See-- 1279 01:10:06,373 --> 01:10:10,578 See, with the high-level crazy, you can't really do shit about. 1280 01:10:10,712 --> 01:10:15,016 But the low-level crazy, there's always something behind it. 1281 01:10:15,149 --> 01:10:17,885 It's up to you to find it. 1282 01:10:18,019 --> 01:10:20,555 But when you do, 1283 01:10:20,688 --> 01:10:23,591 it's a higher chance you can fix it. 1284 01:10:26,160 --> 01:10:28,996 Uh... 1285 01:10:29,130 --> 01:10:31,766 - It's like the weed talking. - I know it was. 1286 01:10:31,899 --> 01:10:33,366 I understand that. 1287 01:10:34,234 --> 01:10:36,037 I don't even know why you looking at it like that, 1288 01:10:36,170 --> 01:10:38,039 'cause I'm not finna let you hit this shit. 1289 01:10:38,172 --> 01:10:39,207 Why you mad? 1290 01:10:41,576 --> 01:10:44,112 Look, I'll tell you what, though. 1291 01:10:44,244 --> 01:10:47,615 Get at me after the wedding, I might hook you up. 1292 01:10:47,749 --> 01:10:51,753 'Cause you know I always got it. Hmm? 1293 01:10:53,888 --> 01:10:56,591 She just came out of nowhere talking about some, 1294 01:10:56,724 --> 01:10:59,359 "I'll take it from here. This is my boo." 1295 01:10:59,493 --> 01:11:02,096 Who even calls a grown man boo anymore? 1296 01:11:02,230 --> 01:11:03,631 Then she's gonna take out this watch 1297 01:11:03,765 --> 01:11:05,933 with a heart and "forever" engraved on the back of it, 1298 01:11:06,067 --> 01:11:08,603 talking about some, he left it at her apartment. 1299 01:11:08,736 --> 01:11:11,572 So, what did Blake say? You did ask him, didn't you? 1300 01:11:11,706 --> 01:11:13,941 He said that he broke up with her and that he left that watch 1301 01:11:14,075 --> 01:11:17,111 in her apartment and her crazy ass had it engraved. 1302 01:11:17,245 --> 01:11:19,580 He tried to explain, but I just left. 1303 01:11:19,714 --> 01:11:21,783 Mel, from everything you had said about him, 1304 01:11:21,916 --> 01:11:23,483 why didn't you hear him out? 1305 01:11:23,618 --> 01:11:25,119 Because it was just like 1306 01:11:25,253 --> 01:11:27,420 standing there was giving me déjà vu. 1307 01:11:27,555 --> 01:11:29,924 - Do you remember Paul? - How could I forget? 1308 01:11:30,057 --> 01:11:32,126 Dude tried to make you check in every two hours 1309 01:11:32,260 --> 01:11:33,895 and try to turn you into a vegetarian. 1310 01:11:34,028 --> 01:11:35,963 You know you like you some bacon. 1311 01:11:36,097 --> 01:11:38,766 Yeah, and leaving his ass was nothing nice either. 1312 01:11:38,900 --> 01:11:40,001 That's why the man calling my cousin Mimi 1313 01:11:40,134 --> 01:11:41,468 and have a talk with him. 1314 01:11:41,602 --> 01:11:44,304 - That finally worked. - That's the thing though, Tiff. 1315 01:11:44,437 --> 01:11:46,306 I wanna be done with crazy. 1316 01:11:46,439 --> 01:11:49,110 Um, it seems like Blake does too. 1317 01:11:51,979 --> 01:11:54,549 Look, girl, you got to stop letting your past boyfriends 1318 01:11:54,682 --> 01:11:55,883 control your life. 1319 01:11:56,017 --> 01:11:57,618 Not all men are gonna be like them. 1320 01:11:57,752 --> 01:11:59,620 If you never let them remain in the past, 1321 01:11:59,754 --> 01:12:01,689 you'll never have a future. 1322 01:12:01,823 --> 01:12:03,124 And you'll never be able to let someone treat you 1323 01:12:03,257 --> 01:12:04,457 the way you should be treated. 1324 01:12:04,592 --> 01:12:05,993 Treat you the way you should be treated. 1325 01:12:06,127 --> 01:12:07,161 And it's about time. 1326 01:12:07,295 --> 01:12:10,731 Let yourself be treated nice for once. 1327 01:12:10,865 --> 01:12:12,667 I guess you're right. 1328 01:12:12,800 --> 01:12:14,535 Thanks for always having my back, Tiff. 1329 01:12:14,669 --> 01:12:16,938 You know I got your back, girl. 1330 01:12:24,411 --> 01:12:27,148 - Hey, girl. - Hey, Ms. Lena. 1331 01:12:28,282 --> 01:12:30,685 You had yourself a visitor. 1332 01:12:30,818 --> 01:12:31,853 Were you peeking again? 1333 01:12:31,986 --> 01:12:35,022 I wasn't peeping. I was listening. 1334 01:12:35,156 --> 01:12:36,724 It sounded like that young fella 1335 01:12:36,858 --> 01:12:38,793 you've been spending your time with. 1336 01:12:38,926 --> 01:12:42,830 Girl, he was begging, crying, and pleading. 1337 01:12:42,964 --> 01:12:46,567 If some music was playing, I swear it was Keith Sweat. 1338 01:12:46,701 --> 01:12:48,569 Girl, he must have thought you was home 1339 01:12:48,703 --> 01:12:50,838 'cause he was going hard. 1340 01:12:50,972 --> 01:12:54,942 He might still have left some tears on your door. 1341 01:12:55,076 --> 01:12:57,444 I can't tell you what all he said, 1342 01:12:57,578 --> 01:13:02,350 but I can tell you this-- that man really loves you. 1343 01:13:02,482 --> 01:13:04,352 Now, if you not sure 1344 01:13:04,484 --> 01:13:06,854 why this man is sneaking in your building 1345 01:13:06,988 --> 01:13:10,024 and crying where everybody can hear him 1346 01:13:10,157 --> 01:13:11,458 and not care, 1347 01:13:11,592 --> 01:13:14,562 I will go in there and give him a call 1348 01:13:14,695 --> 01:13:16,530 and do that texting thing y'all do 1349 01:13:16,664 --> 01:13:19,600 and let him know you're still around. 1350 01:13:19,734 --> 01:13:23,104 Girl, don't you let that beggin'-ass man get away. 1351 01:13:23,971 --> 01:13:26,274 And, oh, he left you something at your door. 1352 01:13:26,406 --> 01:13:28,943 I ain't want it to go missing. 1353 01:13:31,746 --> 01:13:33,881 You know how people are. 1354 01:13:36,017 --> 01:13:39,186 - Thank you. Ms. Lena. - Mm-hmm. 1355 01:14:14,889 --> 01:14:16,991 - May I help you? - Yeah. 1356 01:14:17,124 --> 01:14:19,393 Uh... 1357 01:14:19,560 --> 01:14:22,897 Yeah. Let me get the, uh, number seven. 1358 01:14:23,030 --> 01:14:25,900 - Do you want a drink with that? - Is that extra? 1359 01:14:27,401 --> 01:14:28,836 Yes. 1360 01:14:29,570 --> 01:14:31,973 Nah. Let me just--I'm gonna go with the number seven. 1361 01:14:32,106 --> 01:14:34,909 That will be, uh, $10.89. 1362 01:14:35,042 --> 01:14:38,446 $10.89? You might as well just say $11.00. 1363 01:14:38,579 --> 01:14:40,748 Do you want it or not? 1364 01:14:42,216 --> 01:14:43,451 Yeah. 1365 01:14:44,484 --> 01:14:46,187 Yeah. 1366 01:14:48,956 --> 01:14:50,624 How much you say that was? 1367 01:14:50,758 --> 01:14:53,828 $10.89, sir. 1368 01:15:09,844 --> 01:15:11,679 How much you short, bro? 1369 01:15:11,812 --> 01:15:14,181 I'm like, uh... 1370 01:15:15,783 --> 01:15:19,186 It's cool. Um, here you go. 1371 01:15:19,320 --> 01:15:21,622 Appreciate you, bro. Appreciate you, bro. 1372 01:15:21,756 --> 01:15:23,357 That's love, bro. Black on black love. 1373 01:15:23,491 --> 01:15:24,892 - Yeah. - Appreciate you. 1374 01:15:25,026 --> 01:15:27,728 Get yourself a juice, too. And keep the change. 1375 01:15:27,862 --> 01:15:30,865 - Can I get a drink, too? - What flavor? 1376 01:15:30,998 --> 01:15:32,166 Purple. 1377 01:15:32,299 --> 01:15:36,404 Purple ain't no damn flavor. It's grape. 1378 01:15:36,537 --> 01:15:39,373 Let me get a chocolate donut, too. 1379 01:15:42,543 --> 01:15:43,978 Next. 1380 01:15:48,282 --> 01:15:49,917 Oh. I'm... 1381 01:15:50,051 --> 01:15:52,620 I'm sorry. I didn't see you standing right there. 1382 01:15:52,753 --> 01:15:55,756 That's okay. It's just a little hot coffee. 1383 01:15:55,890 --> 01:16:00,261 You know, uh, just imagine if that was a hot wax. 1384 01:16:02,863 --> 01:16:03,898 Uh... 1385 01:16:08,502 --> 01:16:10,471 Oh, no. Um... 1386 01:16:12,239 --> 01:16:14,208 I have a question. This... 1387 01:16:14,341 --> 01:16:17,878 She left. She left. 1388 01:16:19,280 --> 01:16:21,048 I... 1389 01:16:21,182 --> 01:16:23,250 I don't know what to do. 1390 01:17:50,237 --> 01:17:54,842 I now pronounce you husband and wife. 1391 01:17:54,975 --> 01:17:57,144 You can kiss the bride. 1392 01:18:55,402 --> 01:18:58,872 See? Look at your Aunt Bunny. 1393 01:18:59,006 --> 01:19:02,243 I told you. Cougar on the prowl. 1394 01:19:04,579 --> 01:19:07,748 I don't have any panties on. 1395 01:19:11,352 --> 01:19:12,587 Boy, stop playing with Aunt Bunny. 1396 01:19:12,721 --> 01:19:15,322 You know she's just having fun. 1397 01:19:22,463 --> 01:19:23,964 Excuse me. Rashad, right? 1398 01:19:24,098 --> 01:19:25,899 Yeah, Rashad. I have to go to ladies room. 1399 01:19:26,033 --> 01:19:28,302 Okay, shorty. 1400 01:19:28,435 --> 01:19:31,640 Mmm! I sure would like to be your toilet paper, 1401 01:19:31,772 --> 01:19:34,275 make sure you wipe from front to back. 1402 01:20:06,775 --> 01:20:08,543 You knew exactly. 1403 01:20:25,760 --> 01:20:27,361 Um... 1404 01:20:28,996 --> 01:20:32,499 I'm sorry. Excuse me. Excuse me. Sorry. 1405 01:20:33,601 --> 01:20:34,968 Mel. 1406 01:20:36,070 --> 01:20:38,138 Mel, stop. 1407 01:20:41,942 --> 01:20:44,512 These last couple of days without you, 1408 01:20:44,646 --> 01:20:46,947 I can't put into words. 1409 01:20:50,084 --> 01:20:52,787 I miss your smile. 1410 01:20:52,920 --> 01:20:57,057 I miss the way you look at me. I miss your heartbeat. 1411 01:20:57,191 --> 01:21:01,161 I would have sought you, but I can't bear to see you unhappy. 1412 01:21:01,295 --> 01:21:03,598 I wish you would have, but you couldn't 1413 01:21:03,732 --> 01:21:05,499 'cause she got into your car. 1414 01:21:05,633 --> 01:21:08,837 She did. I took her home. 1415 01:21:08,969 --> 01:21:10,404 But it wasn't until you drove off 1416 01:21:10,538 --> 01:21:13,708 that I realized it wasn't Kayleigh's fault. 1417 01:21:14,908 --> 01:21:18,379 I would just leave when she would do the jealous thing. 1418 01:21:18,513 --> 01:21:21,516 I wouldn't say anything. I'd just go. 1419 01:21:21,649 --> 01:21:24,017 But I wanted to say something this time. 1420 01:21:24,151 --> 01:21:25,687 When I let her out in front of her apartment, 1421 01:21:25,820 --> 01:21:28,188 I told her that I wanna be with you. 1422 01:21:29,323 --> 01:21:32,226 I didn't want there to be any misunderstandings. 1423 01:21:35,162 --> 01:21:39,366 I wasn't unhappy, Blake. I was scared. 1424 01:21:39,500 --> 01:21:42,102 That thing that happened, that was a flashback 1425 01:21:42,236 --> 01:21:44,539 of a relationship that I've already been in. 1426 01:21:44,672 --> 01:21:47,908 I know what it's like to be with someone who's super possessive. 1427 01:21:48,041 --> 01:21:49,910 I don't wanna invest my feelings into this, 1428 01:21:50,043 --> 01:21:51,546 and you still have to deal with that. 1429 01:21:51,679 --> 01:21:53,548 But, baby, that's on me. 1430 01:21:54,516 --> 01:21:57,184 I should have said and did more when you walked away. 1431 01:21:57,317 --> 01:22:00,454 But to be honest, I was scared too. 1432 01:22:01,321 --> 01:22:05,259 For the first time, when I'm with you, 1433 01:22:05,392 --> 01:22:08,429 I don't wanna just leave anymore. 1434 01:22:08,563 --> 01:22:10,832 I could be doing absolutely nothing with you 1435 01:22:10,964 --> 01:22:12,901 and feel the love surrounding me. 1436 01:22:13,033 --> 01:22:14,736 And the only thing I'm left to deal with and the only thing 1437 01:22:14,869 --> 01:22:18,005 that I wanna deal with is that I'm in love with you. 1438 01:22:19,641 --> 01:22:22,443 I wanna spend the rest of my life with you. 1439 01:22:24,445 --> 01:22:28,783 I love you too, Blake, but I'm just not ready. 1440 01:22:28,917 --> 01:22:30,518 Mel. Mel. 1441 01:23:40,153 --> 01:23:41,689 Excuse me, sir. 1442 01:23:41,823 --> 01:23:44,324 You afraid to get gum on your shoe? 1443 01:23:44,458 --> 01:23:47,562 Got gum on your shoe, huh? 1444 01:23:47,695 --> 01:23:50,397 You know, I was just in the neighborhood 1445 01:23:50,532 --> 01:23:52,534 and thought about this juice café 1446 01:23:52,667 --> 01:23:54,802 that my one friend took me to on our first date. 1447 01:23:54,936 --> 01:23:56,336 So I was like, maybe I'll come 1448 01:23:56,470 --> 01:23:58,305 and get a strawberry banana smoothie. 1449 01:23:58,438 --> 01:24:01,375 Funny, I took a friend on our first date 1450 01:24:01,509 --> 01:24:05,312 to get a strawberry banana smoothie. 1451 01:24:05,445 --> 01:24:07,015 Seriously, Blake, 1452 01:24:07,147 --> 01:24:10,083 I'm tired of letting my past ruin my happy future. 1453 01:24:10,217 --> 01:24:12,286 And, I mean, to be honest, 1454 01:24:12,419 --> 01:24:15,023 I've been going pretty damn crazy without you. 1455 01:24:16,223 --> 01:24:18,125 Aw! 1456 01:24:43,551 --> 01:24:46,186 Told you, baby. He wanna be just like me. 1457 01:24:46,320 --> 01:24:48,188 - I'm done with crazy. - I thought you said 1458 01:24:48,322 --> 01:24:50,525 you ain't mine a little crazy in your life. 1459 01:24:50,658 --> 01:24:52,392 Well, you know. 1460 01:24:55,730 --> 01:24:57,264 In the car right now? 1461 01:24:57,397 --> 01:24:58,700 Why you didn't say something earlier? 1462 01:24:58,833 --> 01:25:00,068 We could've been left. 1463 01:25:00,200 --> 01:25:02,036 Let's go. 1464 01:25:02,169 --> 01:25:04,906 Ain't nothing wrong with a little crazy. 1465 01:25:21,623 --> 01:25:24,759 How's this, Mr. B.? Am I ready to make that money? 1466 01:25:24,892 --> 01:25:27,361 Almost. You almost ready. 1467 01:25:27,494 --> 01:25:29,530 I think you need to graduate eighth grade first. 1468 01:25:29,664 --> 01:25:31,498 But I tell you what, when you're ready, 1469 01:25:31,633 --> 01:25:34,636 I'll put a good word in for you. How does that sound? 1470 01:25:34,769 --> 01:25:35,803 Okay. 1471 01:25:37,504 --> 01:25:39,007 I told you he liked you. 1472 01:25:39,139 --> 01:25:42,810 So I guess I'm supposed to come to you for marriage advice, huh? 1473 01:25:42,944 --> 01:25:44,444 No. Marriage... 1474 01:25:50,618 --> 01:25:52,020 What up, cuz? 1475 01:25:52,152 --> 01:25:55,089 Yo, cuz, I think I found the one. 1476 01:25:55,222 --> 01:25:59,359 I'm on this online dating site right now and she is bad. 1477 01:25:59,493 --> 01:26:02,697 - Come on, man. Online dating? - Her profile is everything. 1478 01:26:02,830 --> 01:26:04,498 She even likes sports. 1479 01:26:04,632 --> 01:26:06,299 Cuz, her profile pic, 1480 01:26:06,433 --> 01:26:08,803 she got this pic with her hugging a penguin 1481 01:26:08,936 --> 01:26:11,204 with her legs all kicked up. 1482 01:26:11,338 --> 01:26:12,205 I'm about to send a post. 1483 01:26:12,339 --> 01:26:14,642 Oh, no. No, don't do that. 1484 01:26:14,776 --> 01:26:17,411 Cuz, she is pretty.112175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.