Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,287 --> 00:00:03,119
I'm a medical person.
2
00:00:03,167 --> 00:00:05,397
I can help you and your
brothers. Please! Please!
3
00:00:06,207 --> 00:00:09,882
I saw photos of
a bird, a statue.
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,237
Jason Raynott.
Born north London.
5
00:00:12,287 --> 00:00:13,766
University of Manchester.
6
00:00:19,087 --> 00:00:22,079
- Let's just get married.
- I'm down for it!
7
00:00:22,127 --> 00:00:24,004
The first time I
knew about the baby
8
00:00:24,047 --> 00:00:26,163
was a knock at the
door before our wedding.
9
00:00:28,487 --> 00:00:29,761
We're in Syria in five weeks.
10
00:00:29,807 --> 00:00:31,718
I'd like you with
us as our medic.
11
00:00:34,047 --> 00:00:37,165
- You're safe now.
-AmI?
12
00:01:20,407 --> 00:01:23,001
It's OK. Come here. Come
here. Come here. Sh-sh-sh.
13
00:01:23,047 --> 00:01:27,245
Sh, I got you. It's OK.
Ssh. Ssh. I got you.
14
00:01:27,287 --> 00:01:29,722
It's OK. Ssh.
15
00:01:32,967 --> 00:01:34,878
Ooh, look at you
and your six-pack.
16
00:01:34,927 --> 00:01:37,362
Well, if you've got it...
17
00:01:42,047 --> 00:01:45,483
I've told you, I can't do an
interview, even if I wanted to.
18
00:01:47,047 --> 00:01:49,436
- Ridiculous!
- Who was that?
19
00:01:49,487 --> 00:01:52,605
Manchester Evening News
journalist wants to do a piece.
20
00:01:52,647 --> 00:01:53,967
I don't know why they bother.
21
00:01:54,007 --> 00:01:56,760
I've told them they have to go
through the Army Press Office.
22
00:01:58,647 --> 00:02:01,002
Look, why don't you
let me do breakfast?
23
00:02:01,047 --> 00:02:04,517
No, I'm OK. Thanks,
though, babe.
24
00:02:49,967 --> 00:02:53,358
4 Memories lie
25
00:02:53,407 --> 00:02:57,321
♪ There's no such
thing as a perfect life
26
00:03:00,167 --> 00:03:04,047
♪ Oh, and I let it die
27
00:03:04,087 --> 00:03:08,957
♪ But looking back
I can't remember why
28
00:03:11,407 --> 00:03:14,126
♪ Oh, my beautiful summer
29
00:03:14,167 --> 00:03:18,957
♪ How the winter makes me
wonder where you've gone...
30
00:03:47,887 --> 00:03:50,163
Mum! It's me.
31
00:03:50,207 --> 00:03:53,438
You're daft, youl!
32
00:03:53,487 --> 00:03:55,285
- Yeah, I know.
- Fingers!
33
00:03:55,327 --> 00:03:57,159
What are you doing here?
34
00:03:57,207 --> 00:03:59,517
I thought it'd be nice for
you to have a mate here.
35
00:03:59,567 --> 00:04:02,719
Oh, really? All for
me, then, Marie?
36
00:04:02,767 --> 00:04:06,237
- Marie texted, so...
- That's all right, innit?
37
00:04:06,287 --> 00:04:08,085
Never go out with
a soldier, Marie.
38
00:04:08,127 --> 00:04:12,086
- We're just friends, aren't we?
- Yeah, at the moment.
39
00:04:13,567 --> 00:04:16,002
Mum? Mum?
40
00:04:17,447 --> 00:04:19,563
- All right, love?
- Hiya.
41
00:04:19,607 --> 00:04:22,201
I've just come to get
Jamie's charger. Mum...
42
00:04:22,247 --> 00:04:24,443
why is Fingers here?
43
00:04:24,487 --> 00:04:26,524
We've had 'em knocking
on the door, love.
44
00:04:26,567 --> 00:04:28,683
It's good to have a
bit of added security.
45
00:04:28,727 --> 00:04:31,845
- Who?
- Who do you think? The press.
46
00:04:31,887 --> 00:04:33,719
- Don't tell them anything.
- We won't.
47
00:04:33,767 --> 00:04:36,156
And don't let them in, either.
48
00:04:36,207 --> 00:04:39,404
- Right, I'm going for a shower.
- All right.
49
00:04:44,607 --> 00:04:47,838
You never told me that it
was Elvis that saved you.
50
00:04:47,887 --> 00:04:50,356
Fingers has got a
gob on him, hasn't he?
51
00:04:50,407 --> 00:04:52,478
No, Elvis was part of the team.
52
00:04:54,527 --> 00:04:57,645
- So you did speak to him, then?
- Yes. He's got someone else...
53
00:04:57,687 --> 00:05:00,247
and a kiddie and that.
54
00:05:00,287 --> 00:05:01,766
And nothing happened?
55
00:05:01,807 --> 00:05:03,718
No.
56
00:05:05,567 --> 00:05:06,921
Not really, no.
57
00:05:08,447 --> 00:05:11,326
- Bloody hell, what happened?
- Nothing.
58
00:05:13,767 --> 00:05:15,804
It was nothing.
59
00:05:18,367 --> 00:05:20,199
How could you?
60
00:05:20,247 --> 00:05:22,887
Marie, don't you
dare say anything.
61
00:05:22,927 --> 00:05:27,239
Of course I won't say anything.
We're sisters, aren't we?
62
00:05:27,287 --> 00:05:29,278
We're supposed
to lie for each other.
63
00:05:33,847 --> 00:05:36,407
We've got this fitting
and the final fitting.
64
00:05:36,447 --> 00:05:39,405
Just don't put on any
weight before the wedding.
65
00:05:39,447 --> 00:05:41,165
Don't do an Auntie Paula.
66
00:05:41,207 --> 00:05:43,642
Went fo the first fitting.
By the final fitting,
67
00:05:43,687 --> 00:05:45,360
she was eight months' pregnant
68
00:05:45,407 --> 00:05:48,365
You're not pregnant,
are you, Georgie?
69
00:05:48,407 --> 00:05:49,727
- What?
- No, course not.
70
00:05:49,767 --> 00:05:52,680
You wouldn't be that
daft, cos he's a doctor!
71
00:05:52,727 --> 00:05:54,161
Come here, youl
72
00:05:55,207 --> 00:05:58,404
- She looks gorgeous.
- Oh, it's definitely the one.
73
00:06:00,167 --> 00:06:01,805
Stunning!
74
00:06:02,847 --> 00:06:05,123
You look so beautiful.
75
00:06:06,087 --> 00:06:09,967
Seriously, Georgie,
I've gone all goosey.
76
00:06:10,007 --> 00:06:12,283
Look at my skin.
77
00:06:29,567 --> 00:06:30,966
Hey, what you doing?
78
00:06:34,127 --> 00:06:37,483
-I..I'm sorry.
- Are you all right, love?
79
00:06:38,967 --> 00:06:41,720
I just thought you were
someone else, I'm sorry.
80
00:07:02,647 --> 00:07:04,046
Hey.
81
00:07:04,087 --> 00:07:06,317
- Couldn't breathe in there.
- That'll be guilt.
82
00:07:06,367 --> 00:07:07,880
Piss off.
83
00:07:10,047 --> 00:07:11,799
You've got to be brave, right?
84
00:07:13,167 --> 00:07:14,999
What on earth are
you doing, Georgie?
85
00:07:15,047 --> 00:07:16,958
She's seeing sense, that's what.
86
00:07:17,007 --> 00:07:19,920
- Just wind your neck in!
- Mum, sorry, I was really hot.
87
00:07:19,967 --> 00:07:21,958
No, it's all right,
love. It is hot in there.
88
00:07:22,007 --> 00:07:24,601
But the lady said she'd
turn the heating down...
89
00:07:24,647 --> 00:07:27,480
Oh, sorry, love. Are you OK?
90
00:07:27,527 --> 00:07:30,167
- Yeah.
- Come on, I've got you.
91
00:07:31,607 --> 00:07:34,440
Sorry. She just got
a bit hot, that's all.
92
00:07:34,487 --> 00:07:36,558
Everything's fine
now, eh, Georgie?
93
00:07:36,607 --> 00:07:39,167
Yeah. Sorry. Can
I use your toilet?
94
00:07:39,207 --> 00:07:41,039
Of course, just through there.
95
00:07:41,087 --> 00:07:44,523
Try not to get any piss stains
on your train, eh, George?
96
00:08:13,887 --> 00:08:15,002
So...
97
00:08:16,007 --> 00:08:17,998
..you marry Jamie,
98
00:08:18,047 --> 00:08:20,641
and you get it
into your thick skull
99
00:08:20,687 --> 00:08:23,440
that you can never
see Elvis again.
100
00:08:23,487 --> 00:08:25,637
You can't even think about him.
101
00:08:28,647 --> 00:08:30,638
I can't even sleep
at night, Marie.
102
00:08:31,727 --> 00:08:33,604
Yeah, I'm not surprised.
103
00:08:40,847 --> 00:08:42,679
OK.
104
00:08:42,727 --> 00:08:44,206
OK, I'm fine.
105
00:08:46,287 --> 00:08:48,039
Everything's fine.
106
00:09:14,687 --> 00:09:16,678
Hil I'm home!
107
00:09:31,607 --> 00:09:35,601
You've been published!
Oh! That's amazing!
108
00:09:36,887 --> 00:09:38,719
- Congratulations!
- Thank you.
109
00:09:38,767 --> 00:09:40,599
We'll get copies for
your mum and dad.
110
00:09:40,647 --> 00:09:44,277
I ordered several...dozen!
111
00:09:44,327 --> 00:09:47,285
We'll save seven for each of
the children we're going to have.
112
00:09:47,327 --> 00:09:48,476
And my nan will want one.
113
00:09:48,527 --> 00:09:51,519
At least it'll give me something
to brag about at the Q and A.
114
00:09:51,567 --> 00:09:52,762
What Q and A?
115
00:09:52,807 --> 00:09:54,445
St George's tomorrow. Remember?
116
00:09:54,487 --> 00:09:56,956
No. No, you never mentioned it.
117
00:09:58,167 --> 00:10:00,522
I could skip it if you need
me to stay here with you.
118
00:10:00,567 --> 00:10:02,524
What, in case I self-harm?
119
00:10:02,567 --> 00:10:04,558
Moved the knives out
the kitchen just in case.
120
00:10:06,287 --> 00:10:08,358
So you're going to
London tomorrow?
121
00:10:08,407 --> 00:10:10,717
Yeah, yeah. It's up
and back in a day.
122
00:10:10,767 --> 00:10:15,396
I think I said, I mentioned...
- No. - No?
123
00:10:15,447 --> 00:10:18,485
I won't bang on, you've
got enough to worry about.
124
00:10:18,527 --> 00:10:21,246
You know what you should
do? Take all the magazines down
125
00:10:21,287 --> 00:10:24,279
and then just... just
scatter them everywhere.
126
00:10:24,327 --> 00:10:27,206
Already e-mailed the professor
there and attached the piece.
127
00:10:27,247 --> 00:10:30,603
Said he can let the students
read it before they meet me.
128
00:10:30,647 --> 00:10:33,161
So you're making it
out it's about them,
129
00:10:33,207 --> 00:10:35,278
but it's about you
blowing your own trumpet?
130
00:10:36,367 --> 00:10:38,005
- Mm-hm.
- Mm-hm.
131
00:10:46,727 --> 00:10:48,525
Why don't I come?
132
00:10:49,607 --> 00:10:51,644
I've been wanting to
go London for ages.
133
00:10:53,647 --> 00:10:56,036
- You really want to come?
- Mm-hm, yeah.
134
00:10:57,967 --> 00:11:00,004
Don't worry, I won't
get in your way.
135
00:11:40,087 --> 00:11:42,556
- See you at four.
- Yeah. Don't be late.
136
00:11:42,607 --> 00:11:44,439
Always on parade punctually.
137
00:11:46,447 --> 00:11:49,007
- Good luck. You'll smash it.
- Thank you.
138
00:12:12,887 --> 00:12:14,605
Thank you for
agreeing to meet me.
139
00:12:14,647 --> 00:12:17,605
No problem. I'm working at
the MoD today, anyway, so...
140
00:12:17,647 --> 00:12:20,287
Good to put a face to a name.
Georgie's spoken about you.
141
00:12:21,727 --> 00:12:23,923
Well, she's a... a vital
member of the section.
142
00:12:23,967 --> 00:12:25,605
Who now needs
a rest to get better.
143
00:12:28,287 --> 00:12:31,245
Look, you do understand
she's ll, don't you?
144
00:12:31,287 --> 00:12:33,164
I don't want her
to go back to work
145
00:12:33,207 --> 00:12:36,120
if all it's going to do is
worsen her condition.
146
00:12:36,167 --> 00:12:37,999
We understand her situation.
147
00:12:38,047 --> 00:12:41,165
She's constantly being assessed
by the Army psychiatric team.
148
00:12:41,207 --> 00:12:44,438
- We have a duty of care...
- So do, Captain James.
149
00:12:48,567 --> 00:12:49,966
How can I help?
150
00:12:51,647 --> 00:12:54,321
I'm here to make sure it's
Georgie the Army puts first.
151
00:12:55,367 --> 00:12:57,483
We're getting
married and I dont...
152
00:12:59,047 --> 00:13:01,607
- We're getting married.
- My wife's a serving soldier.
153
00:13:02,167 --> 00:13:03,840
Who's suffering from PTSD?
154
00:13:06,167 --> 00:13:07,396
I meant marriages can work,
155
00:13:07,447 --> 00:13:09,279
even if one is in the
Army and on tour.
156
00:13:09,327 --> 00:13:12,365
Georgie shouldn't go on
tour. She needs complete rest.
157
00:13:12,927 --> 00:13:15,567
You and I know it'll be her who
decides what to do and when.
158
00:13:15,607 --> 00:13:18,076
You shouldn't be putting
those ideas into her head.
159
00:13:20,127 --> 00:13:23,483
Look... I'm not just
her commanding officer.
160
00:13:25,127 --> 00:13:27,516
I also genuinely care
what's best for her.
161
00:13:33,207 --> 00:13:35,198
Thank God you
got her out of there.
162
00:13:36,887 --> 00:13:39,527
Special Forces boys
did most of the work.
163
00:13:39,567 --> 00:13:41,046
I wish I could thank ‘em.
164
00:13:44,967 --> 00:13:48,039
So, what, were they
Kenyan or British or...?
165
00:13:51,087 --> 00:13:53,124
What, you're not allowed to say?
166
00:14:12,047 --> 00:14:14,436
- Say goodbye to Daddy, Laura.
- Got to go to Mummy now.
167
00:14:14,487 --> 00:14:16,160
- See you next week!
- Say bye.
168
00:14:16,207 --> 00:14:18,039
Bye!
169
00:14:20,567 --> 00:14:23,207
Come on, off we go. Say bye-bye.
170
00:14:24,327 --> 00:14:25,920
Bye.
171
00:14:37,407 --> 00:14:39,159
Georgie!
172
00:14:39,207 --> 00:14:41,323
- What you doing here?
- Elvis, it doesn't matter now.
173
00:14:42,007 --> 00:14:44,237
- What did you want?
- I shouldn't have come.
174
00:14:46,567 --> 00:14:48,080
What am I doing?
175
00:14:54,887 --> 00:14:56,480
Hey.
176
00:14:59,607 --> 00:15:01,086
Talk to me.
177
00:15:06,047 --> 00:15:08,038
I'm imagining things.
178
00:15:14,927 --> 00:15:17,840
I'm seeing people...
that aren't there.
179
00:15:20,607 --> 00:15:23,759
Who do you think
you've been seeing?
180
00:15:23,807 --> 00:15:25,605
Well, he's dead,
so it can't be him.
181
00:15:26,287 --> 00:15:28,005
- Abu?
- Yeah.
182
00:15:30,607 --> 00:15:31,881
What?
183
00:15:33,047 --> 00:15:35,880
After the air strike, the Kenyans
looked for DNA evidence,
184
00:15:35,927 --> 00:15:37,998
trying to identify
who'd been neutralised.
185
00:15:38,047 --> 00:15:40,004
But the place got obliterated.
186
00:15:40,047 --> 00:15:42,243
They found a very
impressive network of tunnels
187
00:15:42,287 --> 00:15:44,278
underneath the dwelling.
188
00:15:44,327 --> 00:15:46,284
So he escaped?
189
00:15:46,327 --> 00:15:48,967
- Really? We let him escape?
- We didn't let him escape.
190
00:15:49,007 --> 00:15:51,362
So he's smarter
than the British Army?
191
00:15:51,407 --> 00:15:53,398
Oh, my God.
192
00:15:55,567 --> 00:15:58,127
Every time I close my
eyes at night, I see him...
193
00:15:59,567 --> 00:16:00,841
his face.
194
00:16:00,887 --> 00:16:03,879
And when I do manage to
get to sleep, he's always there.
195
00:16:07,807 --> 00:16:09,286
- I'm losing it.
- No.
196
00:16:09,327 --> 00:16:11,079
He's not really
following me, is he?
197
00:16:11,127 --> 00:16:14,483
There is no way he's got back
into the UK. Trust me. Right?
198
00:16:14,527 --> 00:16:16,325
I will report the
sightings, but...
199
00:16:16,367 --> 00:16:19,564
- So it's...all my imagination?
- Yeah.
200
00:16:28,327 --> 00:16:30,682
So he tried to kill
you, didn't he? Hm?
201
00:16:31,767 --> 00:16:33,485
He killed a fellow hostage.
202
00:16:36,447 --> 00:16:39,280
It's natural that you feel a
bit shaken. Anyone would.
203
00:16:40,367 --> 00:16:42,324
All right?
204
00:16:42,367 --> 00:16:43,960
- OK.
- Good.
205
00:16:50,527 --> 00:16:52,040
- I've got to go.
- Goon.
206
00:16:55,047 --> 00:16:56,845
- See you.
- See you later.
207
00:17:15,367 --> 00:17:17,643
- Thank you for coming.
- Thank you.
208
00:17:18,567 --> 00:17:19,887
You smashed it.
209
00:17:19,927 --> 00:17:23,443
I haven't been that nervous
since I asked you to marry me.
210
00:17:23,487 --> 00:17:24,921
Judy!
211
00:17:27,327 --> 00:17:29,603
This is my partner, Georgie.
212
00:17:29,647 --> 00:17:32,639
- Hi.
- I've heard all about you.
213
00:17:32,687 --> 00:17:34,121
Judy and I trained together.
214
00:17:34,167 --> 00:17:35,965
What an ordeal
you've been through.
215
00:17:39,567 --> 00:17:41,046
Er...so you work here, then?
216
00:17:41,927 --> 00:17:44,077
She studied here.
Now she's back tutoring.
217
00:17:44,127 --> 00:17:45,879
Can't keep me away.
218
00:17:45,927 --> 00:17:49,363
Sometimes Georgie tutors
the new recruits at Pirbright.
219
00:17:50,167 --> 00:17:53,239
Yeah, the thing with
trainee doctors is, they listen,
220
00:17:53,287 --> 00:17:55,278
unlike the squaddies.
221
00:17:55,327 --> 00:17:57,204
Yeah, but you can
make them listen
222
00:17:57,247 --> 00:17:59,602
or it's solitary
confinement and 50 lashes.
223
00:18:04,727 --> 00:18:08,516
Judy invited us back
for a little er...reception
224
00:18:08,567 --> 00:18:10,604
- in the staff room.
- Nothing too grand.
225
00:18:10,647 --> 00:18:11,921
Finger buffet.
226
00:18:11,967 --> 00:18:15,961
Extended to all guest speakers
and their plus-ones, of course.
227
00:18:18,647 --> 00:18:19,967
Cor.
228
00:18:20,767 --> 00:18:23,407
I don't think I've ever made
it into the staff quarters.
229
00:18:25,287 --> 00:18:27,198
I'l er...see you later, JJ.
230
00:18:37,207 --> 00:18:38,436
JJ?
231
00:18:39,367 --> 00:18:41,927
JJ... Oh. No, there were
two Jamies in the year,
232
00:18:41,967 --> 00:18:44,720
so I became JJ. Do
you fancy a finger buffet?
233
00:18:44,767 --> 00:18:48,647
- You never mentioned, erm...
- What, Judy? Haven't I?
234
00:18:53,327 --> 00:18:55,557
- Great talk, Jamie.
- Thank you.
235
00:18:55,607 --> 00:18:56,756
What is it?
236
00:18:56,807 --> 00:18:59,117
You know my cousin
in Belsize Park?
237
00:18:59,167 --> 00:19:01,556
- Yeah, what about her?
- Well, I said if I had time,
238
00:19:01,607 --> 00:19:03,120
I'd nip in for a brew, so...
239
00:19:03,167 --> 00:19:04,919
- I'll come with you, then.
- No, no. No.
240
00:19:04,967 --> 00:19:06,480
You've got Judy.
241
00:19:06,527 --> 00:19:08,325
A quick bite and
we'll see her after.
242
00:19:08,367 --> 00:19:10,199
I'd rather just
meet you at Euston.
243
00:19:10,247 --> 00:19:12,716
Besides, I don't really
fancy a finger buffet.
244
00:19:14,207 --> 00:19:17,040
Sometimes I feel there's a part
of you I'm not allowed to know.
245
00:19:17,087 --> 00:19:19,761
Er...do you know...
Just a second.
246
00:19:19,807 --> 00:19:22,845
- I didn't know who Judy was.
- She...
247
00:19:36,887 --> 00:19:39,276
Surely they don't actually
think it's Abu, do they?
248
00:19:39,327 --> 00:19:42,877
The MoD think there's a
chance he could be in the country.
249
00:19:42,927 --> 00:19:44,247
Just talk to them.
250
00:19:45,407 --> 00:19:47,557
Tell the brigadier where
you may have seen him.
251
00:19:47,607 --> 00:19:49,405
If he's unaccounted
for, he'll be desperate
252
00:19:49,447 --> 00:19:52,087
- to glean what he can from you.
- I don't know if it was him!
253
00:19:52,127 --> 00:19:55,040
But now they need to make
doubly sure that any intel you have
254
00:19:55,087 --> 00:19:56,441
is shared with all agencies.
255
00:19:56,487 --> 00:19:58,763
Do they think he's planning
something on home soil?
256
00:20:02,847 --> 00:20:04,167
Yeah.
257
00:20:06,927 --> 00:20:09,157
They're monitoring the
mother's movements.
258
00:20:09,207 --> 00:20:13,405
In fact, his entire close family
are under 24-hour surveillance.
259
00:20:13,447 --> 00:20:14,596
As will you be.
260
00:20:19,687 --> 00:20:23,078
- Relax. Lance Corporal Lane.
- Sir.
261
00:20:25,207 --> 00:20:26,436
Right.
262
00:20:27,287 --> 00:20:29,483
Let's get started, shall we?
263
00:20:38,047 --> 00:20:41,563
Right. Right, well, I'm getting
a cab now, all right? OK, bye.
264
00:20:56,567 --> 00:20:59,081
You didn't go and see
your cousin, did you?
265
00:21:03,087 --> 00:21:04,964
Sorry. I just didn't
want you to be cross.
266
00:21:05,007 --> 00:21:06,486
So did you meet someone?
267
00:21:08,607 --> 00:21:09,927
Only the Army, yeah.
268
00:21:09,967 --> 00:21:12,527
- So you did meet someone?
- No! Not someone.
269
00:21:14,287 --> 00:21:17,279
Special Forces who rescued
me wanted to interview me again.
270
00:21:17,327 --> 00:21:20,604
Why couldn't they do it
properly, professionally?
271
00:21:20,647 --> 00:21:22,797
What's all this "coming
to London to shop" stuff?
272
00:21:22,847 --> 00:21:25,965
- I was coming to shop!
- Mm!
273
00:21:26,007 --> 00:21:27,998
Look, they called
me and I met them.
274
00:21:33,247 --> 00:21:35,238
They're erm...
275
00:21:37,807 --> 00:21:41,641
They're giving us close
security for a few days. 24 hours.
276
00:21:44,287 --> 00:21:45,641
Close security?
277
00:21:47,127 --> 00:21:48,447
24 hours a day? Why?
278
00:21:48,487 --> 00:21:50,364
I can't give you
details on the train!
279
00:21:50,407 --> 00:21:52,876
- I'm going to be your husband!
- Yes, I know!
280
00:22:06,447 --> 00:22:08,358
You know I won't let
you down, don't you?
281
00:22:09,967 --> 00:22:12,117
We are getting married.
282
00:22:18,727 --> 00:22:20,365
You know, don't you?
283
00:22:21,687 --> 00:22:23,007
Know what?
284
00:22:26,007 --> 00:22:27,520
- Who told you?
- No one.
285
00:22:30,207 --> 00:22:32,039
It was my mum,
wasn't it? My mum.
286
00:22:32,087 --> 00:22:34,317
She said some guy let you
down on your wedding day
287
00:22:34,367 --> 00:22:36,677
and he was Army but she
didn't even tell me his name.
288
00:22:39,247 --> 00:22:40,646
What was his name?
289
00:22:40,687 --> 00:22:43,566
When we first started
out, you said to me
290
00:22:43,607 --> 00:22:45,837
that you didn't care
about my past, right?
291
00:22:45,887 --> 00:22:48,322
- Yeah.
- Right, so...
292
00:22:49,527 --> 00:22:53,441
After that...I just don't
know how to bring it back up.
293
00:22:53,487 --> 00:22:55,478
You know?
294
00:22:56,727 --> 00:22:59,958
Anyway, it doesn't even
enter my mind, so it's irrelevant,
295
00:23:00,007 --> 00:23:01,156
the whole thing.
296
00:23:08,487 --> 00:23:11,445
Just one thing from
now on. One thing.
297
00:23:13,887 --> 00:23:15,605
Be honest with me.
298
00:23:16,527 --> 00:23:17,756
That's all.
299
00:23:24,967 --> 00:23:26,640
OK.
300
00:23:30,367 --> 00:23:32,358
Double-lock the front door.
301
00:23:32,407 --> 00:23:34,796
Just let us know of any
planned movements...
302
00:23:34,847 --> 00:23:36,440
So you'll follow us everywhere?
303
00:23:36,487 --> 00:23:38,160
There'll always be
someone outside
304
00:23:38,207 --> 00:23:41,916
and we'll just shadow you as
you go about your business, OK?
305
00:23:44,367 --> 00:23:46,722
- It's so weird.
- What?
306
00:23:47,807 --> 00:23:49,878
The fact that he's out
there, looking for us.
307
00:23:49,927 --> 00:23:52,441
Well, we don't know he's
actually looking for us, do we?
308
00:23:52,487 --> 00:23:54,478
It's freaking me out.
309
00:23:55,727 --> 00:23:58,037
Well, I'll look after you.
310
00:23:58,087 --> 00:24:00,363
Or close protection
will look after you.
311
00:24:07,767 --> 00:24:10,043
I wish you could have
stayed for the reception.
312
00:24:11,127 --> 00:24:12,800
Why?
313
00:24:13,847 --> 00:24:15,281
They said I could tutor there
314
00:24:15,327 --> 00:24:17,523
and eventually work
towards my professorship.
315
00:24:19,207 --> 00:24:22,518
- They offered you a job?
- Offered for now. Yeah.
316
00:24:24,127 --> 00:24:25,526
Was it that Judy?
317
00:24:26,607 --> 00:24:28,757
- She's not "that" Judy.
- Well...
318
00:24:28,807 --> 00:24:30,923
She's... She works there, OK?
319
00:24:30,967 --> 00:24:33,243
It won't be her decision,
but she can help.
320
00:24:36,047 --> 00:24:38,641
I don't... I don't
know what to say.
321
00:24:38,687 --> 00:24:41,964
I don't have to give them a
definitive answer for 24 hours.
322
00:24:45,687 --> 00:24:49,078
And what about my job?
You know, I'm a soldier. I'm...
323
00:24:50,047 --> 00:24:51,720
I'm a Manchester girl.
324
00:24:51,767 --> 00:24:55,556
Yeah, but you spend most
of your life somewhere else.
325
00:24:55,607 --> 00:24:58,918
Afghan, Sierra Leone,
Germany, Kenya...
326
00:24:58,967 --> 00:25:00,719
Why not London?
327
00:25:03,287 --> 00:25:06,439
We always said it was your
last tour before we got married.
328
00:25:07,847 --> 00:25:10,077
Maybe now is a
good time to bow out.
329
00:25:12,207 --> 00:25:14,198
Leave the Army...
330
00:25:16,607 --> 00:25:18,484
I don't know... I don't
know if I'm ready.
331
00:25:19,647 --> 00:25:22,116
Well, if we're going
to have seven kids,
332
00:25:22,167 --> 00:25:24,886
we're going to have to start
banging them out soonish.
333
00:25:24,927 --> 00:25:27,885
Banging them out? You
make me sound like a beast!
334
00:25:38,127 --> 00:25:41,040
- I'm here as your Army liaison.
- Yes, I know, sir.
335
00:25:41,087 --> 00:25:42,919
Counter Terrorism
Command from here on.
336
00:25:42,967 --> 00:25:44,765
- The big guns.
- Oh, yes.
337
00:25:44,807 --> 00:25:47,003
I'm here to look after
your best interests.
338
00:25:47,047 --> 00:25:49,118
- Sir.
- Good morning.
339
00:25:50,127 --> 00:25:52,118
How's life treating you, Lane?
340
00:25:52,167 --> 00:25:53,316
Fine.
341
00:25:54,487 --> 00:25:57,400
We all know it's not the
easiest to adjust after a tour.
342
00:25:58,927 --> 00:26:03,046
- Yeah, well...
- If you ever need to talk...
343
00:26:08,887 --> 00:26:11,686
I've briefed them and they've
obviously read your file.
344
00:26:11,727 --> 00:26:15,004
If you don't understand
anything, just ask me.
345
00:26:15,047 --> 00:26:16,401
- You got this?
- Yes.
346
00:26:16,447 --> 00:26:18,597
So there's nothing to
be alarmed about, Lane.
347
00:26:18,647 --> 00:26:19,967
Sir.
348
00:26:20,007 --> 00:26:22,317
But we now have confirmation.
349
00:26:22,367 --> 00:26:25,598
Raynott re-entered the
country on August 28th.
350
00:26:27,567 --> 00:26:30,685
Arrived on a passenger
flight from Ethiopia.
351
00:26:32,767 --> 00:26:35,520
- Why didn't we apprehend him?
- False passport.
352
00:26:36,807 --> 00:26:40,163
- What, it's that simple, sir?
- Occasionally.
353
00:26:41,847 --> 00:26:44,043
Until he's apprehended,
we assume he's active.
354
00:26:44,087 --> 00:26:45,998
Intelligence have
now led us to the cleric
355
00:26:46,047 --> 00:26:47,685
we think radicalised Raynott.
356
00:26:48,567 --> 00:26:51,923
Hassan al-Shwadify.
Originally Egyptian,
357
00:26:51,967 --> 00:26:54,322
he's been preaching in
Manchester for seven years.
358
00:26:54,367 --> 00:26:56,404
Not at any of his
known addresses,
359
00:26:56,447 --> 00:26:58,199
which leads us to contemplate...
360
00:26:59,287 --> 00:27:01,927
..he might be part of an
active cell with Raynott.
361
00:27:04,487 --> 00:27:06,444
We need you to stay
calm and focused.
362
00:27:06,487 --> 00:27:08,478
So what you're
saying is, right...
363
00:27:09,847 --> 00:27:11,281
..that my sightings of him
364
00:27:11,327 --> 00:27:14,285
might not have been delusions,
but it...it might have been him?
365
00:27:19,447 --> 00:27:22,041
So what do you... Do you
think he might have found out
366
00:27:22,087 --> 00:27:23,236
where [am and...?
367
00:27:23,287 --> 00:27:25,642
We need to plot all the
places you may have seen him.
368
00:27:25,687 --> 00:27:28,076
Then we can trawl
through the CCTV footage
369
00:27:28,127 --> 00:27:30,277
and try and find him.
370
00:27:30,327 --> 00:27:32,000
We're going to catch him, Lane.
371
00:28:32,527 --> 00:28:35,201
So I came running out
the shop, I couldn't see him.
372
00:28:35,247 --> 00:28:38,239
Just thought it was a case
of... What do you call it?
373
00:28:38,287 --> 00:28:40,403
..mistaken identity.
374
00:28:40,447 --> 00:28:44,202
Anyway, I saw this guy, I just
grabbed him and it wasn't Abu.
375
00:28:44,247 --> 00:28:45,806
Was Abu alone?
376
00:28:45,847 --> 00:28:50,000
Er...yeah. Yeah. If it
was even him, yeah.
377
00:28:52,247 --> 00:28:54,841
Actually, no. What am I
talking about? I don't know.
378
00:28:54,887 --> 00:28:58,642
I don't know. He might or
he might not have been alone.
379
00:28:58,687 --> 00:29:00,564
I'm sorry.
380
00:29:02,807 --> 00:29:05,117
- We'll go and check the CCTV.
- OK.
381
00:29:09,287 --> 00:29:10,960
You all right?
382
00:29:11,007 --> 00:29:14,602
Yeah. Don't worry,
I'll be ready for Syria.
383
00:29:16,687 --> 00:29:17,882
What?
384
00:29:17,927 --> 00:29:21,124
Well, let's see how
all this pans out.
385
00:29:21,167 --> 00:29:22,726
I'm fine.
386
00:29:23,767 --> 00:29:26,680
You need to rest, get
yourself 100 per cent sorted
387
00:29:26,727 --> 00:29:29,196
and then we can
think about Syria.
388
00:29:29,247 --> 00:29:32,603
You're a good soldier and
had a lot of shit chucked at you.
389
00:29:32,647 --> 00:29:34,957
Once your head's sorted,
I want to have you back.
390
00:29:36,207 --> 00:29:38,084
Boss.
391
00:29:42,207 --> 00:29:44,278
Yep. Yeah, we're coming up now.
392
00:30:15,007 --> 00:30:16,998
So he was here.
393
00:30:21,487 --> 00:30:23,239
I wasn't just imagining it.
394
00:30:26,087 --> 00:30:27,998
Having studied the files
395
00:30:28,047 --> 00:30:30,607
and watched the tapes of
your debrief in Kenya, Lane,
396
00:30:30,647 --> 00:30:34,606
you seemed certain his planned
attack was Kenya, not home soil.
397
00:30:34,647 --> 00:30:37,036
I just presumed it, sir.
It was nothing concrete.
398
00:30:37,087 --> 00:30:39,727
In your statement,
Lane, you said,
399
00:30:40,527 --> 00:30:42,325
"I didn't have long
in their ops room,
400
00:30:42,367 --> 00:30:45,007
but there were these
drawings, sketches.
401
00:30:45,047 --> 00:30:47,926
I think they showed the
entrance to a shopping centre
402
00:30:47,967 --> 00:30:50,686
and there was this
sculpture like a bird."
403
00:30:50,727 --> 00:30:53,196
This operation is being
escalated to severe.
404
00:30:54,007 --> 00:30:55,918
Attack highly likely.
405
00:30:55,967 --> 00:30:58,163
This now involves
the Home Office.
406
00:31:16,207 --> 00:31:18,562
What time do you call
this, you dirty stop-out?
407
00:31:18,607 --> 00:31:20,564
Oh, you shouldn't.
You made me jump!
408
00:31:21,327 --> 00:31:23,477
Sorry. I was worried.
409
00:31:25,287 --> 00:31:28,120
I thought you wanted to sit
in on the call with St George's.
410
00:31:28,767 --> 00:31:30,758
Jamie. I'm sorry.
411
00:31:33,647 --> 00:31:35,126
What? What is it?
412
00:31:38,807 --> 00:31:40,798
Er...
413
00:31:43,527 --> 00:31:46,121
I've been with Counter
Terrorism Command.
414
00:31:48,327 --> 00:31:50,682
Thing is, Abu's
been following me.
415
00:31:51,487 --> 00:31:53,842
And I'm shit scared because
I don't know what to do.
416
00:31:54,327 --> 00:31:55,647
What?
417
00:31:56,207 --> 00:31:59,438
- Sorry I wasn't here for you.
- Don't be daft. Don't be daft.
418
00:31:59,487 --> 00:32:01,046
I turned them down, anyway.
419
00:32:01,087 --> 00:32:03,078
- For me?
- No, for us.
420
00:32:11,207 --> 00:32:14,086
Don't worry, it's
going to be all right.
421
00:32:15,807 --> 00:32:18,276
Why don't you just
ditch this bullshit?
422
00:32:18,327 --> 00:32:21,126
- Language!
- This is archaic crap.
423
00:32:23,367 --> 00:32:25,165
Get down! Everybody, get down!
424
00:32:28,767 --> 00:32:30,758
Get down! We need an ambulance!
425
00:32:46,287 --> 00:32:48,278
It's OK. I'm here.
426
00:32:48,327 --> 00:32:51,319
I'm sorry.
427
00:32:56,807 --> 00:32:57,956
Who's Elvis?
428
00:33:00,807 --> 00:33:03,276
He's one of the boys.
Part of my rescue.
429
00:33:04,807 --> 00:33:08,084
So, why do they call him Elvis?
430
00:33:08,127 --> 00:33:10,323
Has he got a bit
of a quiff going on?
431
00:33:11,447 --> 00:33:13,324
You know what
they're like in the Army,
432
00:33:13,367 --> 00:33:15,005
all got weird nicknames.
433
00:33:21,727 --> 00:33:23,126
He's persistent.
434
00:33:25,447 --> 00:33:27,324
You should get that.
435
00:33:35,407 --> 00:33:36,761
Goon.
436
00:33:37,287 --> 00:33:39,483
They want me as part
of the counterterrorism op
437
00:33:39,527 --> 00:33:41,484
because I've had
experience with Abu.
438
00:33:42,687 --> 00:33:45,076
Yeah, well, you didn't do
a very good job, did you?
439
00:33:45,127 --> 00:33:46,401
You let him get away.
440
00:33:46,447 --> 00:33:48,916
I'm going to be incommunicado
for the foreseeable.
441
00:33:48,967 --> 00:33:50,844
You've got five minutes
to buy me a brew.
442
00:33:50,887 --> 00:33:53,959
I'l meet you at the café
on Fortune Road, fill you in.
443
00:33:54,007 --> 00:33:56,886
- The Polish café?
- That's the one.
444
00:33:59,167 --> 00:34:00,441
OK.
445
00:34:00,487 --> 00:34:02,160
- All right. Bye.
- Bye.
446
00:34:08,407 --> 00:34:10,318
Well, it's turning
out to be one of the...
447
00:34:10,367 --> 00:34:12,597
Northwest's biggest
peacetime operations.
448
00:34:12,647 --> 00:34:15,924
Emergency medical room
is fully kitted out, 70 beds.
449
00:34:15,967 --> 00:34:17,605
All police on active duty.
450
00:34:17,647 --> 00:34:19,365
Several thousand
troops on standby.
451
00:34:19,407 --> 00:34:20,806
All based on my ramblings.
452
00:34:20,847 --> 00:34:23,316
No, on a radicalised
extremist roaming the area.
453
00:34:23,367 --> 00:34:25,358
Well, the shopping
centre was all my intel.
454
00:34:25,407 --> 00:34:27,444
We've contingency
plans for multiple sites
455
00:34:27,487 --> 00:34:28,716
to be hit simultaneously.
456
00:34:28,767 --> 00:34:30,997
We're expecting a
number of terrorists.
457
00:34:32,047 --> 00:34:34,038
The shopping centre
being an obvious target,
458
00:34:34,087 --> 00:34:35,885
and other crowded public places.
459
00:34:38,567 --> 00:34:41,480
- There's just so many options.
- Exactly.
460
00:34:43,007 --> 00:34:44,566
CTC are preparing
for a situation
461
00:34:44,607 --> 00:34:46,598
where they hit up to ten
targets at the same time.
462
00:34:46,647 --> 00:34:48,797
So the shopping centre
is just one on the list?
463
00:34:48,847 --> 00:34:51,999
Your intel is just one
small part of a whole.
464
00:34:52,047 --> 00:34:53,446
Now stop worrying.
465
00:34:55,047 --> 00:34:57,197
I do know what's going
on inside your head.
466
00:34:58,047 --> 00:35:00,038
- You reckon?
- I know.
467
00:35:03,647 --> 00:35:05,957
Right, you pay,
I'm going to the loo.
468
00:35:17,887 --> 00:35:20,606
- You all right, mate?
- Not too bad. Yourself?
469
00:35:20,647 --> 00:35:22,558
Yeah. What's the
breakfast like here?
470
00:35:22,607 --> 00:35:24,598
Best Polish breakfast
this side of Kiev.
471
00:35:26,567 --> 00:35:29,639
Listen, I don't mean
to sound ungrateful...
472
00:35:29,687 --> 00:35:32,486
and I am very grateful you
saved Georgie in Kenya.
473
00:35:34,287 --> 00:35:36,756
But maybe now's time you
get the fuck out of our lives.
474
00:35:40,927 --> 00:35:42,964
Who the fuck do you
think you're talking to?
475
00:35:43,007 --> 00:35:45,601
Sorry, love. Are
you paying for both?
476
00:35:45,647 --> 00:35:49,117
- No. I'll get these.
- What's going on?
477
00:35:49,167 --> 00:35:53,320
Oh, it's just a little thank you
to Elvis for saving your life.
478
00:35:55,207 --> 00:35:58,404
Yeah, I'm buying you breakfast.
Come on, Georgie, let's go.
479
00:36:04,567 --> 00:36:07,525
I used to come here every Sunday
with my nan to feed the ducks.
480
00:36:11,767 --> 00:36:15,044
Apparently you're not allowed
to give ducks bread any more.
481
00:36:16,647 --> 00:36:18,081
I feel guilty now.
482
00:36:20,807 --> 00:36:22,764
Got anything else
to feel guilty about?
483
00:36:24,927 --> 00:36:26,076
What?
484
00:36:27,367 --> 00:36:30,325
Did anything happen between
you and Elvis out there?
485
00:36:31,487 --> 00:36:32,807
Jamie, nol
486
00:36:32,847 --> 00:36:35,680
Was he the one that
didn't turn up to the altar?
487
00:36:39,767 --> 00:36:41,883
- Oh, my... I knew it!
- Jamie...
488
00:36:41,927 --> 00:36:44,043
I know everything
you've been through.
489
00:36:44,087 --> 00:36:46,044
I was always there
for you, supported you.
490
00:36:46,087 --> 00:36:48,761
- Look, you've been brilliant.
- Brilliant?
491
00:36:48,807 --> 00:36:51,560
Just not brilliant enough that
you wouldn't have lied to me?
492
00:36:51,607 --> 00:36:53,757
Georgie, the lying is too much.
493
00:37:02,847 --> 00:37:05,282
- Look...
- I need to get back to work.
494
00:37:16,327 --> 00:37:18,125
I'll see you at
home, then, yeah?
495
00:37:24,607 --> 00:37:27,884
I think we should push the
wedding back a few weeks.
496
00:37:45,527 --> 00:37:48,440
Are you going for
one night or two?
497
00:37:48,487 --> 00:37:50,717
I don't know. I don't
know how long I'll be gone.
498
00:37:51,407 --> 00:37:53,318
Why?
499
00:37:54,287 --> 00:37:56,085
I've got meetings and...
500
00:38:03,647 --> 00:38:06,082
Will you stay with your parents?
501
00:38:10,167 --> 00:38:11,680
Do you want me to?
502
00:38:14,207 --> 00:38:15,845
I think it'd be best.
503
00:38:24,167 --> 00:38:25,885
Jamie...
504
00:38:39,887 --> 00:38:41,924
But why, Georgie? Why?
505
00:38:41,967 --> 00:38:45,164
We've decided to delay
it, that's all. Calm your tits.
506
00:38:45,207 --> 00:38:46,436
We just don't get it.
507
00:38:46,487 --> 00:38:50,003
Well, there you go. We're
just putting it back a bit.
508
00:38:50,047 --> 00:38:53,358
- When? Is there a date?
- Please, Mum!
509
00:38:53,407 --> 00:38:56,525
We just want what's
best for you, Georgie.
510
00:38:56,967 --> 00:38:59,959
- This is so upsetting, Georgie.
- Has she called it off?
511
00:39:00,007 --> 00:39:02,601
We're dealing with the
situation here, all right? Sh!
512
00:39:02,647 --> 00:39:06,003
- Can I come in, love?
- Mum, I'm all right.
513
00:39:06,047 --> 00:39:07,765
Well, you're clearly not.
514
00:39:07,807 --> 00:39:09,684
What about Jamie,
is he all right?
515
00:39:09,727 --> 00:39:11,320
Just...
516
00:39:11,367 --> 00:39:14,007
Georgie, for once you're
going to have to listen.
517
00:39:19,607 --> 00:39:22,247
This is Zero Alpha.
Extraction complete.
518
00:39:22,287 --> 00:39:25,325
Primary recovered.
Repeat. Primary recovered.
519
00:39:27,007 --> 00:39:29,157
Allis well in the world.
520
00:39:32,207 --> 00:39:34,801
- Is that Jamie, love?
- Be nice, eh?
521
00:39:38,407 --> 00:39:40,284
No one could ever
question your timing.
522
00:39:40,327 --> 00:39:43,604
Yeah, I don't want to know.
Anyway, you need to hear this.
523
00:39:43,647 --> 00:39:44,762
Goon.
524
00:39:44,807 --> 00:39:47,447
GCHQ are monitoring phone
use of Raynott's associates.
525
00:39:47,487 --> 00:39:50,445
One of them has just pinged
onto a mast near a shopping centre.
526
00:39:51,527 --> 00:39:53,677
Voice analysis has
confirmed it's Raynott.
527
00:39:55,327 --> 00:39:58,479
The terror threat is
now escalated fo critical,
528
00:39:58,527 --> 00:40:00,757
attack expected imminently.
529
00:40:00,807 --> 00:40:01,956
Do they know when?
530
00:40:02,007 --> 00:40:04,999
Imminent's the only intel we
have. We're going to wait out.
531
00:40:06,007 --> 00:40:07,884
Oh, fuck.
532
00:40:10,007 --> 00:40:12,760
Listen, we're on standby.
All hospitals are on red alert
533
00:40:13,567 --> 00:40:15,717
Out the way. Just
let me speak to her.
534
00:40:17,207 --> 00:40:18,880
It's locked, Marie.
535
00:40:20,087 --> 00:40:21,760
Why couldn't you do that?
536
00:40:23,207 --> 00:40:25,881
Elvis, I'll call you
back in a sec. OK.
537
00:40:27,367 --> 00:40:30,644
Of all the people to have your
head turned by, why that twat?
538
00:40:30,687 --> 00:40:33,520
- It's not as simple as that.
- Oh, is it not?
539
00:40:33,567 --> 00:40:35,524
Leave the Army. Marry Jamie.
540
00:40:35,567 --> 00:40:37,717
Be happy. Simple.
541
00:40:39,407 --> 00:40:41,205
I love you.
542
00:40:42,447 --> 00:40:44,006
I'm your soulmate.
543
00:40:44,927 --> 00:40:46,645
Am I right or am I right?
544
00:40:47,727 --> 00:40:49,764
- Yeah, you're right.
- Thank you.
545
00:40:50,887 --> 00:40:52,878
Don't call that twat back.
546
00:41:13,647 --> 00:41:17,163
I just can't bear to see you
go through that again, Georgie.
547
00:41:18,687 --> 00:41:20,405
As your mum, it broke my heart.
548
00:41:21,447 --> 00:41:24,087
And Jamie came along, you
started to live your life again,
549
00:41:24,127 --> 00:41:27,165
live it properly, not like
the one you had with Elvis.
550
00:41:27,207 --> 00:41:31,917
Jamie makes you happy. If
you could only just bloody see it!
551
00:41:35,127 --> 00:41:37,038
Maybe I don't know how
to be happy any more.
552
00:41:39,527 --> 00:41:43,407
- He's not met someone else?
- No! At least I don't think so.
553
00:41:43,447 --> 00:41:46,246
Good. Because you
two are perfect together.
554
00:41:55,127 --> 00:41:57,357
Breaking news.
We're getting reports
555
00:41:57,407 --> 00:42:00,126
that the terror threat
level in Manchester
556
00:42:00,167 --> 00:42:02,397
has been raised fo critical.
557
00:42:02,447 --> 00:42:04,006
I's due to credible evidence
558
00:42:04,047 --> 00:42:07,927
presented to Counter Terrorism
Command earlier today.
559
00:42:07,967 --> 00:42:12,677
This means an attack could
happen imminently in the city.
560
00:42:12,727 --> 00:42:15,287
The upgraded threat level
means you can expect fo see
561
00:42:15,327 --> 00:42:18,604
increased police
presence across the city
562
00:42:18,647 --> 00:42:20,638
and reinforcements
at key locations
563
00:42:20,687 --> 00:42:22,724
throughout Greater Manchester.
564
00:42:22,767 --> 00:42:25,885
This includes
stop-and-search systems...
565
00:42:25,927 --> 00:42:28,043
Along with police, Army units
566
00:42:28,087 --> 00:42:30,237
are reportedly
being put on standby
567
00:42:30,287 --> 00:42:32,881
with a focus not only
on coordinated threats,
568
00:42:32,927 --> 00:42:35,840
but also the possibility
of lone-wolf style attacks...
569
00:42:42,367 --> 00:42:45,041
Officers in position at all
other potential targets, sir.
570
00:42:45,087 --> 00:42:46,566
Good.
571
00:42:46,607 --> 00:42:48,518
The entire vicinity
is being monitored
572
00:42:48,567 --> 00:42:50,558
for any suspicious activity.
573
00:42:50,607 --> 00:42:52,564
Stand by, then, chaps.
574
00:43:38,767 --> 00:43:40,997
..be here in nine
minutes. Nine minutes.
575
00:43:53,287 --> 00:43:56,564
Suspected target seen boarding
the 179 in the town centre,
576
00:43:56,607 --> 00:43:58,598
spotted on CCTV.
577
00:43:58,647 --> 00:43:59,921
We're on, boys.
578
00:43:59,967 --> 00:44:03,164
Greater Manchester
Police and Whitehall
579
00:44:03,207 --> 00:44:06,279
are reiterating the message
fo people to remain calm.
580
00:44:06,327 --> 00:44:09,080
Officers will be
performing stop-and-search
581
00:44:09,127 --> 00:44:12,597
on individuals, and we
ask the public to cooperate.
582
00:44:12,647 --> 00:44:14,763
I've just got to
search your bag, sir.
583
00:44:14,807 --> 00:44:17,242
- Yeah. Thanks.
- Thank you very much.
584
00:44:17,287 --> 00:44:20,200
- Keep your arms up.
- Open your bags, please, madam.
585
00:44:20,247 --> 00:44:21,885
Move along.
586
00:44:23,407 --> 00:44:24,920
Open your bag, please, sir.
587
00:44:24,967 --> 00:44:27,959
Stop-and-search
procedures today. Don't worry.
588
00:44:28,007 --> 00:44:29,918
- It's all right.
- Just calm down.
589
00:44:33,247 --> 00:44:34,681
Calm down.
590
00:44:34,727 --> 00:44:36,365
Everybody, stop-and-search.
591
00:44:41,167 --> 00:44:42,282
That's him.
592
00:44:42,327 --> 00:44:44,364
Tell the bus company
to ground all buses.
593
00:44:44,407 --> 00:44:47,445
That's going to take too long.
Permission to move now, sir.
594
00:44:48,327 --> 00:44:49,806
Go.
595
00:45:01,567 --> 00:45:03,604
This is a racist thing.
596
00:45:10,247 --> 00:45:12,318
Armed police!
Show me your hands!
597
00:45:12,367 --> 00:45:14,836
Show me your hands!
Show me your hands!
598
00:45:21,527 --> 00:45:24,087
Suspect down.
Detonator neutralised.
599
00:45:24,127 --> 00:45:25,686
- Nobody move!
- Are you alone?
600
00:45:30,367 --> 00:45:33,086
Bravo One Zero, this
is Sierra Three Alpha.
601
00:45:33,127 --> 00:45:35,687
We have overwatch. Over.
602
00:45:50,927 --> 00:45:53,999
Marie, I need you to call me
back. I need you to come home.
603
00:46:04,127 --> 00:46:07,085
Here we go, fellas.
Prepare fo breach.
604
00:46:24,087 --> 00:46:26,203
- I thought you were up town.
- I can't get a bus.
605
00:46:26,247 --> 00:46:28,318
- Right, good. Stay in.
- Why?
606
00:46:28,367 --> 00:46:29,801
Cos loads of shit's going down.
607
00:46:29,847 --> 00:46:32,726
- Move!
- Move! Quickly!
608
00:46:43,647 --> 00:46:46,446
- All call signs on me now.
- Roger. Out
609
00:46:46,487 --> 00:46:48,524
Where the hell's Lulu?
610
00:46:48,567 --> 00:46:52,401
Lulu, come down. Let
Georgie see you're still alive.
611
00:47:13,407 --> 00:47:14,966
Spanner, top deck.
612
00:47:34,407 --> 00:47:36,080
Under your seat
there's a rucksack.
613
00:47:36,127 --> 00:47:39,358
- Can you tell me if it's yours?
- Rucksack? With my back?
614
00:47:39,407 --> 00:47:40,966
OK. I need everyone's attention.
615
00:47:41,007 --> 00:47:43,396
Slowly make your way
off the front of the bus.
616
00:47:43,447 --> 00:47:45,677
As soon as possible. Thank you.
617
00:47:50,007 --> 00:47:51,964
That's it. Keep
moving. Down you go.
618
00:47:52,967 --> 00:47:55,800
Medium-sized rucksack
found under seat 24.
619
00:47:55,847 --> 00:47:58,282
Human lives threatened
and collateral damage.
620
00:48:03,487 --> 00:48:06,445
Remote device confirmed.
We need to block the signal.
621
00:48:06,487 --> 00:48:08,444
OK. That's a remote
device confirmed.
622
00:48:08,487 --> 00:48:10,603
Remote device
confirmed. Block all signals.
623
00:48:10,647 --> 00:48:13,287
Roger. All signals
blocked. Over.
624
00:48:13,327 --> 00:48:15,682
Let's scramble a helicopter.
Target's on the move.
625
00:48:26,647 --> 00:48:28,877
Evacuate area. I want a
100-yard exclusion zone.
626
00:48:28,927 --> 00:48:31,965
Get everybody out of their
cars and away now. Go.
627
00:49:19,127 --> 00:49:21,880
What was that?
Georgie, what was that?
628
00:49:24,087 --> 00:49:25,521
Georgie, what was it?
629
00:49:25,567 --> 00:49:27,160
A man has detonated
630
00:49:27,207 --> 00:49:29,767
an explosive vest
on George Street.
631
00:49:29,807 --> 00:49:33,402
There may have
been several incidents.
632
00:49:33,447 --> 00:49:36,200
..talking about a device
being found on a bus
633
00:49:36,247 --> 00:49:37,726
which was stopped outside...
634
00:49:37,767 --> 00:49:38,882
He fled the bus,
635
00:49:38,927 --> 00:49:42,045
so we are led to assume
that this man is still at large.
636
00:49:50,647 --> 00:49:53,116
I've been reading
about it online.
637
00:49:53,167 --> 00:49:56,717
- Any fatalities?
- One. Plus the suicide bomber.
638
00:49:56,767 --> 00:49:59,202
- Abu?
- No, one of his associates.
639
00:50:00,247 --> 00:50:02,523
- You were spot-on about Abu.
- How?
640
00:50:02,567 --> 00:50:04,240
He tried to bomb
the shopping centre,
641
00:50:04,287 --> 00:50:06,483
along with a suspect
who's now been arrested,
642
00:50:06,527 --> 00:50:07,676
a bloke called Naazir.
643
00:50:07,727 --> 00:50:09,638
Well, what about
Abu? Have you got him?
644
00:50:18,247 --> 00:50:20,557
Sorry. I'm not having
this. You need to go, Elvis.
645
00:50:20,607 --> 00:50:22,405
- It's not...
- I don't wanna hear it!
646
00:50:22,447 --> 00:50:24,518
You need to go and you
need to leave us alone.
647
00:50:24,567 --> 00:50:27,286
- I appreciate...
- I don't wanna hear it!
648
00:50:33,367 --> 00:50:35,881
I'm just thinking of you,
Georgie, I don't need the evils.
649
00:50:55,127 --> 00:50:57,198
So what happened?
650
00:50:58,807 --> 00:51:01,606
His accomplice had to
detonate his vest out in the open.
651
00:51:02,847 --> 00:51:05,885
If Abu had got in the centre,
it would've been carnage.
652
00:51:05,927 --> 00:51:08,521
- So you let him go?
- No. He disappeared.
653
00:51:08,567 --> 00:51:12,356
We found his device on the bus,
but he was nowhere to be seen.
654
00:51:21,847 --> 00:51:23,360
So what now?
655
00:51:33,647 --> 00:51:35,445
Come on, you did
a good thing today.
656
00:51:38,087 --> 00:51:39,839
It was a waste
of time, wasn't it?
657
00:51:39,887 --> 00:51:42,481
You let him slip through
your fingers again.
658
00:51:42,967 --> 00:51:44,799
Georgie! Georgie!
659
00:51:44,847 --> 00:51:47,282
Listen to me. Please.
660
00:51:51,207 --> 00:51:52,845
I do love you, you know.
661
00:51:52,887 --> 00:51:54,958
I can't be happy with
you again. It's too late!
662
00:51:55,007 --> 00:51:56,805
- No, it isn't.
- Yes, itis, Elvis.
663
00:51:56,847 --> 00:51:58,918
OK, once upon atime...
664
00:52:00,527 --> 00:52:02,723
But...no, not now.
665
00:52:02,767 --> 00:52:05,646
- Georgie, don't go.
- Elvis... Please.
666
00:52:44,927 --> 00:52:47,840
I didn't go to London. Got
called back to the hospital.
667
00:52:57,767 --> 00:52:59,758
I was so scared, not
knowing if you were OK.
668
00:53:05,127 --> 00:53:07,687
I thought you'd never
want to see me again.
669
00:53:18,167 --> 00:53:20,238
Can I ask you one question?
670
00:53:22,447 --> 00:53:23,846
Yeah.
671
00:53:25,487 --> 00:53:28,161
Is it properly over
between you and Elvis?
672
00:53:31,047 --> 00:53:32,526
Yeah, I promise.
673
00:53:32,567 --> 00:53:34,444
And nothing happened in Kenya?
674
00:53:39,567 --> 00:53:40,841
No.
675
00:53:51,807 --> 00:53:53,445
I'm leaving the Army.
676
00:53:56,967 --> 00:53:58,844
I've made up my mind.
677
00:53:59,927 --> 00:54:02,157
You have to do
what you want to do.
678
00:54:05,167 --> 00:54:07,158
All I want to do...
679
00:54:08,327 --> 00:54:10,159
..Is marry you.
680
00:55:17,927 --> 00:55:21,841
She's leaving the Army and
starting a new life. Back off.
681
00:55:21,887 --> 00:55:24,720
- Big day Saturday, then.
- Yeah. Yeah, it's not a secret.
682
00:55:24,767 --> 00:55:26,326
Tell me who you
really just met up with.
683
00:55:28,727 --> 00:55:31,082
It's not like you to turn
up on my wedding day.
684
00:55:31,647 --> 00:55:34,446
I's too dangerous. Abu
is out there somewhere.
685
00:55:34,487 --> 00:55:37,047
With a vest, I'll be in control.
686
00:55:37,087 --> 00:55:38,760
Think he knows
about the wedding?
687
00:55:38,807 --> 00:55:41,640
It's the first day of your
new life. He'll want fo ruin that
688
00:55:44,407 --> 00:55:46,637
Find Abu and neutralise him.
52456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.