All language subtitles for our.girl.s02e02.dvdrip.x264-ouija

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,647 --> 00:00:04,160 We're getting married tomorrow! 2 00:00:06,127 --> 00:00:08,721 - Tell me again. - He can't go through with it. 3 00:00:08,767 --> 00:00:09,996 You're going Kenya? 4 00:00:10,047 --> 00:00:13,005 Project in the refugee camps on the Somali border. 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,845 I hope you told them where to stick it. 6 00:00:14,887 --> 00:00:17,242 Once we're married, I'll do no more tours away. 7 00:00:17,287 --> 00:00:18,402 We'll be working closely 8 00:00:18,447 --> 00:00:21,326 with the Kenyan NGO, Kenya Crisis Care. 9 00:00:22,007 --> 00:00:23,918 Generally, inside the camps here, 10 00:00:23,967 --> 00:00:25,401 they are hostile fo the military. 11 00:00:27,247 --> 00:00:30,126 Come on, move! We've become a target here! 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,165 - Where are the doctors? - Gone. 13 00:00:35,207 --> 00:00:37,039 - Gone? - That's the reality. 14 00:00:37,087 --> 00:00:38,407 They've taken Kicki. 15 00:00:38,447 --> 00:00:41,087 They smashed their way info the Kenya Crisis Care base. 16 00:00:42,767 --> 00:00:44,838 Was Kicki here? 17 00:00:47,207 --> 00:00:48,527 He's crashed on me! 18 00:01:11,727 --> 00:01:13,604 Debus! Debus! 19 00:01:16,087 --> 00:01:18,840 Kingy, secure the areal Clear and search the vehicle! 20 00:01:18,887 --> 00:01:21,003 Delta Fire team, move! 21 00:01:21,047 --> 00:01:22,924 Anyone got eyes on Lane? 22 00:01:23,727 --> 00:01:25,604 Anyone? Eyes on Lane? 23 00:01:25,647 --> 00:01:28,765 Has anyone got eyes on Lane? 24 00:01:46,967 --> 00:01:49,561 Come on, get up! 25 00:02:11,127 --> 00:02:13,277 Please, I'm a medical person. 26 00:02:13,327 --> 00:02:16,080 I can help you and your brothers. Please, please! 27 00:02:16,127 --> 00:02:19,279 No! Please! Please! Please! No! Please... 28 00:02:26,767 --> 00:02:29,407 4 Memories lie 29 00:02:30,207 --> 00:02:33,598 ♪ There's no such thing as a perfect life 30 00:02:36,847 --> 00:02:39,965 ♪ Oh, and I let it die 31 00:02:40,847 --> 00:02:44,806 ♪ But looking back I can't remember why 32 00:02:48,327 --> 00:02:51,240 ♪ Oh, my beautiful summer 33 00:02:51,287 --> 00:02:55,565 ♪ How the winter makes me wonder where you've gone 34 00:02:59,287 --> 00:03:01,119 One casualty! Mansfield's been shot! 35 00:03:01,167 --> 00:03:03,556 - Come onl! - Get him out. Get him out! 36 00:03:03,607 --> 00:03:05,564 Put him here, put him here! 37 00:03:05,607 --> 00:03:07,917 You're gonna be all right, mate. You're gonna be all right. 38 00:03:07,967 --> 00:03:09,685 You got it? 39 00:03:09,727 --> 00:03:11,445 Hiya, mate. What have you done? 40 00:03:11,487 --> 00:03:15,117 Cat A casualty, one individual unaccounted for. 41 00:03:15,167 --> 00:03:16,885 Hot location. Insecure. 42 00:03:16,927 --> 00:03:18,565 Stabilising casualty returning to zero. 43 00:03:18,607 --> 00:03:19,881 Fingers, 9-liner now. 44 00:03:22,287 --> 00:03:23,766 Am I bleeding out, boss? 45 00:03:23,807 --> 00:03:25,241 A bleeding nuisance! Keep still. 46 00:03:26,207 --> 00:03:27,925 Don't you let me die out here, boss. 47 00:03:27,967 --> 00:03:30,481 Don't worry, we'll get you back to Mansfield to die. 48 00:03:30,527 --> 00:03:32,404 It's Derby, you knobhead! 49 00:03:32,447 --> 00:03:36,281 Dangles, on me, we need to get him back in the truck. 50 00:03:36,327 --> 00:03:37,965 We're evacuating! 51 00:03:38,687 --> 00:03:40,678 Medevac from base now! 52 00:03:42,527 --> 00:03:44,086 You'll be all right, soldier. 53 00:03:53,807 --> 00:03:56,003 Come. Come. Now. 54 00:03:56,647 --> 00:03:59,116 - Where? - You speak English? 55 00:03:59,167 --> 00:04:00,726 - I am English. - English? 56 00:04:07,647 --> 00:04:09,638 Doctor from ambulance. 57 00:04:09,687 --> 00:04:11,917 - Sort of. - Sort of? 58 00:04:13,167 --> 00:04:15,078 Paramedic. 59 00:04:15,127 --> 00:04:18,597 - They said you were a doctor. - No, I am. A paramedic doctor. 60 00:04:27,007 --> 00:04:28,964 You make him better or we'll kill you! 61 00:04:31,687 --> 00:04:34,440 I haven't got any medicines or any basic medical equipment. 62 00:04:34,487 --> 00:04:36,364 Do what you can. 63 00:04:39,887 --> 00:04:42,925 Right, I need morphine, I need antibiotics. 64 00:04:42,967 --> 00:04:45,436 If we're across the border, I know where we can get some. 65 00:04:45,487 --> 00:04:47,763 Keep your eyes away, off of him! 66 00:04:50,767 --> 00:04:54,237 He's lost a lot of blood. We need to get him to a hospital. 67 00:04:54,287 --> 00:04:56,039 His wound is already infected. 68 00:04:56,087 --> 00:04:58,556 Are we across the border? Are we in Kenya? 69 00:04:59,407 --> 00:05:01,637 You don't ask us questions. 70 00:05:01,687 --> 00:05:03,121 Just do your job! 71 00:05:15,407 --> 00:05:18,081 Let me know if there are any changes with his breathing. 72 00:05:19,487 --> 00:05:21,125 That's why I'm here. 73 00:05:22,767 --> 00:05:24,917 I'm here to help people. 74 00:05:25,727 --> 00:05:27,604 I'm helping set up outreach clinics 75 00:05:27,647 --> 00:05:30,116 for people who are too ill to go to the hospital. 76 00:05:32,647 --> 00:05:34,957 - Are we across the border? - Silence! 77 00:05:37,687 --> 00:05:39,280 What's gonna happen to me now? 78 00:05:58,767 --> 00:06:01,486 You're gonna be all right now, Mansfield! 79 00:06:01,527 --> 00:06:02,801 Where's Georgie? 80 00:06:02,847 --> 00:06:05,202 We're gonna find her and get her back. 81 00:06:08,447 --> 00:06:10,597 - Let's go. - After three. 82 00:06:10,647 --> 00:06:13,446 One, two, three! Lift! 83 00:06:19,287 --> 00:06:21,005 You all right, boys? 84 00:06:21,647 --> 00:06:24,002 - Here, take this. - Let's move! 85 00:07:34,287 --> 00:07:36,244 Thank you. 86 00:07:36,287 --> 00:07:38,278 I couldn't breathe with it on. 87 00:07:39,487 --> 00:07:42,286 I can roll it, so your mouth is free. 88 00:07:43,327 --> 00:07:45,000 Thank you. 89 00:07:47,967 --> 00:07:49,685 But I must put it back on. 90 00:07:53,367 --> 00:07:54,926 What's your name? 91 00:07:55,767 --> 00:07:57,280 Zeki. 92 00:07:58,607 --> 00:08:02,316 When all this is over, I will remember you, Zeki. 93 00:08:05,167 --> 00:08:07,761 It's OK. I understand. 94 00:08:14,607 --> 00:08:15,722 Zeki... 95 00:08:24,087 --> 00:08:25,521 What will we do to her? 96 00:08:27,327 --> 00:08:29,125 White woman hostage. 97 00:08:29,167 --> 00:08:30,601 She's valuable. 98 00:08:32,407 --> 00:08:35,001 I don't understand. "Valuable"? 99 00:08:37,527 --> 00:08:40,565 No, not to us. Non-believers are worth nothing. 100 00:08:41,607 --> 00:08:44,963 But to the world...they take notice cos we have a Brit. 101 00:08:46,287 --> 00:08:48,722 That's how the world notices us. 102 00:08:48,767 --> 00:08:50,724 We want the world to notice us? 103 00:08:50,767 --> 00:08:52,121 Do you want change? 104 00:08:54,687 --> 00:08:57,566 There's a lot of injustice in this world, Zeki. 105 00:08:58,727 --> 00:09:00,161 Unless we fight back, 106 00:09:00,207 --> 00:09:04,963 then Muslim people, they're gonna be crushed...underfoot. 107 00:09:05,967 --> 00:09:09,323 People like you and me mustn't let that happen. 108 00:09:11,887 --> 00:09:13,207 I understand that. 109 00:09:14,527 --> 00:09:18,441 So, we have to show the world that we are powerful 110 00:09:18,487 --> 00:09:20,285 and won't be crushed. 111 00:09:27,007 --> 00:09:28,600 I want to be like you, Abu. 112 00:09:30,127 --> 00:09:32,926 You're brave and you know how to make the world listen. 113 00:09:33,807 --> 00:09:36,367 That's why that one white hostage, yeah, 114 00:09:36,407 --> 00:09:38,045 she'll put us on the front page. 115 00:09:39,167 --> 00:09:41,761 They can kill thousands of our women and children, 116 00:09:41,807 --> 00:09:44,083 it's nothing, but one white woman? 117 00:09:45,207 --> 00:09:47,926 - How fair is that? - Itisn't fair. 118 00:09:47,967 --> 00:09:49,196 It isn't right. 119 00:09:50,807 --> 00:09:52,320 You're strong. 120 00:09:52,367 --> 00:09:55,246 You're ready to be a fighter, ready to praise Allah. 121 00:09:57,007 --> 00:09:58,361 Let's give her to Gaanil 122 00:10:08,047 --> 00:10:09,720 What's happening? 123 00:10:09,767 --> 00:10:12,520 Please, please. I need water, please. 124 00:10:35,687 --> 00:10:37,439 Understood. Thank you. 125 00:10:39,447 --> 00:10:40,767 Osman? 126 00:10:41,967 --> 00:10:43,401 Guys. 127 00:10:44,687 --> 00:10:47,964 Relax, guys. I've just got off the wire from London. 128 00:10:48,007 --> 00:10:49,486 The situation has now escalated. 129 00:10:49,527 --> 00:10:51,359 We're soon to be joined by Special Forces. 130 00:10:52,767 --> 00:10:54,599 They'll get their brief from MIS. 131 00:10:54,647 --> 00:10:56,877 Their aim will be to recover the Primary. 132 00:10:56,927 --> 00:10:59,919 Now, I have no doubt that's exactly what they'll do. 133 00:10:59,967 --> 00:11:04,404 We'll back up and support them as and when. Understood? 134 00:11:04,727 --> 00:11:06,047 Yes, sir. 135 00:11:45,527 --> 00:11:48,246 - You have done well. - Thank you, leader. 136 00:11:49,687 --> 00:11:52,156 I want to be a proper soldier. Praise be to Allah. 137 00:11:52,207 --> 00:11:53,925 Allahu Akbar! 138 00:11:53,967 --> 00:11:56,880 - She's a valuable capture. - Good work, Abu. 139 00:11:56,927 --> 00:11:58,440 I want to serve Allah. 140 00:12:07,047 --> 00:12:08,799 Allahu Akbar! 141 00:12:08,847 --> 00:12:10,246 Carry on. 142 00:12:18,447 --> 00:12:22,202 Our plan isn't to kill you. Not at the moment. 143 00:12:22,247 --> 00:12:23,760 I'm in Kenya to help. 144 00:12:23,807 --> 00:12:27,163 Are you? Well, you're doing the opposite. 145 00:12:29,367 --> 00:12:31,244 I'm a medic. Help... 146 00:12:31,287 --> 00:12:33,801 You all need to leave our country alone. 147 00:12:33,847 --> 00:12:35,440 Understand? 148 00:12:36,447 --> 00:12:39,565 - Yes, sir. - We need our soldiers back. 149 00:12:39,607 --> 00:12:41,598 We are using you to make that happen. 150 00:12:42,927 --> 00:12:45,203 - Inshallah. - Inshallah. 151 00:12:45,247 --> 00:12:47,636 If it doesn't happen, your death will be on the hands 152 00:12:47,687 --> 00:12:49,405 of the Kenyan and British Governments. 153 00:12:55,607 --> 00:12:57,280 Do not let them talk. 154 00:13:39,007 --> 00:13:40,839 Oh, for fuck's sake! 155 00:13:40,887 --> 00:13:42,366 Is there a problem? 156 00:13:49,927 --> 00:13:51,440 How you been? 157 00:13:52,767 --> 00:13:54,246 Here's your brief. 158 00:13:58,767 --> 00:14:01,327 "Good to see you, too, Elvis. Nice to see you." 159 00:14:20,567 --> 00:14:21,921 It's Georgie. 160 00:14:24,767 --> 00:14:27,202 You gonna be all right for this one, boss? 161 00:14:29,047 --> 00:14:31,038 Sorry, boss. 162 00:14:43,567 --> 00:14:44,966 Right, listen in, then. 163 00:14:45,447 --> 00:14:47,643 This is our Primary. From now on, 164 00:14:47,687 --> 00:14:50,042 I only want to hear her referred to as the "Primary". 165 00:14:50,087 --> 00:14:52,283 - Has everybody synched that? - Yes, boss. 166 00:15:08,167 --> 00:15:10,966 - Have you seen it? - Indeed. 167 00:15:11,007 --> 00:15:13,681 I'm sorry, this isn't happening. I'm on the wire to London, 168 00:15:13,727 --> 00:15:15,081 to find someone else. 169 00:15:15,127 --> 00:15:17,403 - There isn't time. - There's gonna have to be. 170 00:15:17,447 --> 00:15:19,757 How can I possibly send you out on this? 171 00:15:19,807 --> 00:15:22,162 Cos I'm a professional and I can compartmentalise. 172 00:15:22,207 --> 00:15:25,916 You can't. It shouldn't be you. I should've vetoed it. 173 00:15:25,967 --> 00:15:27,685 Why? You didn't know they were gonna send me. 174 00:15:27,727 --> 00:15:29,764 - I thought you were in Syria. - We were. 175 00:15:29,807 --> 00:15:32,162 We did a tour. We got back and this came in. 176 00:15:32,207 --> 00:15:34,039 It shouldn't be you and you fucking know it. 177 00:15:34,087 --> 00:15:36,283 It has to be mel 178 00:15:39,047 --> 00:15:40,481 - Please, Charlie. - No. 179 00:15:40,527 --> 00:15:43,246 - You're too involved. - Well, I'm here now. 180 00:15:43,927 --> 00:15:47,079 And I will not let you down or her and you know that. 181 00:15:50,447 --> 00:15:53,883 Listen, we will make it all good. 182 00:15:55,327 --> 00:15:56,522 I've got a good team. 183 00:16:03,007 --> 00:16:04,566 Captain James, 184 00:16:05,447 --> 00:16:08,519 I'd like you to meet Spanner, Spunky and Jackson. 185 00:16:10,967 --> 00:16:13,527 This is Captain Osman from the Kenyan Army. 186 00:16:16,447 --> 00:16:18,040 - Pleasure. - Likewise. 187 00:16:33,367 --> 00:16:35,040 Read it. 188 00:16:38,167 --> 00:16:41,478 "I am a British citizen being held hostage 189 00:16:41,527 --> 00:16:43,757 and will be executed at sundown tomorrow 190 00:16:43,807 --> 00:16:46,799 if all Al-Shabaab fighters are not released.” 191 00:16:46,847 --> 00:16:49,965 When you encounter the kuffar on the battlefield, 192 00:16:50,007 --> 00:16:53,045 cut off their heads until we have thoroughly defeated them. 193 00:16:54,487 --> 00:16:55,886 You release our fighters... 194 00:16:58,047 --> 00:16:59,765 ..or we cut off her head. 195 00:16:59,807 --> 00:17:03,277 When you encounter the kuffar on the battlefield, 196 00:17:03,327 --> 00:17:06,558 cut off their heads until we have thoroughly defeated them. 197 00:17:06,607 --> 00:17:08,757 You release our fighters... 198 00:17:09,927 --> 00:17:11,520 ..or we cut off her head. 199 00:17:13,487 --> 00:17:16,047 BBC's Al-Shabaab contact hasn't heard anything 200 00:17:16,087 --> 00:17:17,680 since receiving the video. 201 00:17:17,727 --> 00:17:20,082 We're currently checking in with Al Jazeera. 202 00:17:20,127 --> 00:17:21,561 They don't know she's a soldier, 203 00:17:21,607 --> 00:17:23,359 that's why they're keeping her alive. 204 00:17:23,407 --> 00:17:25,796 MI5 are trying to ascertain the identity of the captor. 205 00:17:25,847 --> 00:17:28,407 Who is this bloke? Is he a white British convert? 206 00:17:28,447 --> 00:17:30,040 Sounds like a London accent to me. 207 00:17:30,087 --> 00:17:32,840 Intelligence are seeing if anyone slipped off the radar. 208 00:17:33,807 --> 00:17:37,641 Right, sundown. That's still... we've got till 20:03 tomorrow. 209 00:17:37,687 --> 00:17:39,086 Are the lines open? 210 00:17:39,127 --> 00:17:41,038 Yes, but we don't negotiate with terrorists. 211 00:17:41,087 --> 00:17:43,920 No, but we listen to their demands to stall them, don't we? 212 00:18:11,527 --> 00:18:13,245 Are you OK? 213 00:18:18,287 --> 00:18:21,279 Where are we? Are we across the border? 214 00:18:26,647 --> 00:18:29,082 They don't know that I'm in the military. 215 00:18:29,727 --> 00:18:31,684 They must never know that, Kicki. Understand? 216 00:18:56,727 --> 00:18:58,126 What are you doing? 217 00:18:59,367 --> 00:19:00,926 Hiding my dog tags. 218 00:19:03,967 --> 00:19:07,085 I'm gonna make us survive this, Kicki. 219 00:19:08,007 --> 00:19:09,884 Why don't they know you're a soldier? 220 00:19:09,927 --> 00:19:13,397 Because they took me from a Kenya Crisis Care ambulance. 221 00:19:13,447 --> 00:19:15,484 So, they think you work with me? 222 00:19:15,527 --> 00:19:19,805 Kicki, if they knew that I was a soldier, they'd behead me. 223 00:19:37,807 --> 00:19:41,437 We've got until 8:00 tonight. When will they throw us a bone? 224 00:19:41,487 --> 00:19:43,285 Do something to speed them up, Charlie! 225 00:19:43,327 --> 00:19:45,204 Soon as you get some intel, you'll be on your way. 226 00:19:47,567 --> 00:19:49,319 I'm getting Georgie back safe, mate. 227 00:19:49,367 --> 00:19:50,926 Fuck's sake. 228 00:19:50,967 --> 00:19:52,366 What? 229 00:19:52,407 --> 00:19:53,806 You got a clear head for this one? 230 00:19:53,847 --> 00:19:56,123 - I've told you I have. - Then she's the "Primary". 231 00:19:56,167 --> 00:19:58,238 This mission is textbook. I don't want to hear of you 232 00:19:58,287 --> 00:20:00,244 being Billy Big-Bollocks and giving it James Bond. 233 00:20:00,287 --> 00:20:02,483 - "James Bond"? - I'm serious. 234 00:20:02,527 --> 00:20:04,643 - Do you understand? - Yes! 235 00:20:05,567 --> 00:20:08,559 Molly is in Afghan, mentoring, now that you ask. 236 00:20:08,607 --> 00:20:11,201 Glad to hear she's doing OK. Still putting up with you! 237 00:20:11,247 --> 00:20:14,444 - Well, she loves me, so... - Poor deluded fool. 238 00:20:14,487 --> 00:20:17,286 - How's your folks? - Bath. 239 00:20:17,327 --> 00:20:20,080 Still mithering on. Yours? 240 00:20:20,847 --> 00:20:22,724 Same old. Still deeply disappointed 241 00:20:22,767 --> 00:20:24,678 I'm travelling the world, killing people. 242 00:20:24,727 --> 00:20:28,197 That how they see Special Forces? I make them right. 243 00:20:29,047 --> 00:20:31,561 You know, when I get her back, I'm explaining everything. 244 00:20:32,887 --> 00:20:35,003 You broke her heart, mate. 245 00:20:35,047 --> 00:20:37,038 It's my duty to mend it, then, innit? 246 00:20:41,967 --> 00:20:43,685 Fuck's sake! 247 00:20:49,367 --> 00:20:51,199 I knew that was gonna be cold, as well. 248 00:20:51,247 --> 00:20:53,602 That should help get your head in the game. 249 00:20:59,967 --> 00:21:02,402 And I'm getting her back, Charlie! 250 00:21:02,447 --> 00:21:03,801 Nice tattoo. 251 00:21:03,847 --> 00:21:05,804 What? 252 00:21:05,847 --> 00:21:08,236 Well, good luck with that, mate. 253 00:21:10,447 --> 00:21:12,085 Are you OK? 254 00:21:15,327 --> 00:21:17,967 They're just going to Kill us, aren't they? 255 00:21:19,287 --> 00:21:21,278 What? 256 00:21:22,287 --> 00:21:23,482 Can you hear...? 257 00:21:25,367 --> 00:21:26,641 I thought I heard a buzz. 258 00:21:29,047 --> 00:21:30,845 I can! Can you hear that? 259 00:21:30,887 --> 00:21:32,878 What is it? 260 00:21:34,287 --> 00:21:36,164 That's the sound of them looking for us. 261 00:21:36,207 --> 00:21:38,005 Who? 262 00:21:39,887 --> 00:21:42,401 They've got a drone scouring the area. 263 00:21:42,927 --> 00:21:44,440 For us? 264 00:21:44,487 --> 00:21:46,444 They're not just gonna abandon us. 265 00:21:47,447 --> 00:21:48,801 Really? 266 00:21:48,847 --> 00:21:50,758 You really think they're going to find us? 267 00:21:50,807 --> 00:21:53,117 Yeah. These drone things are, like, mad. 268 00:21:53,167 --> 00:21:54,840 As in brilliant. 269 00:21:54,887 --> 00:21:57,276 How do you know? 270 00:21:58,407 --> 00:22:00,080 I erm... 271 00:22:01,207 --> 00:22:03,164 I was once stuck... 272 00:22:03,207 --> 00:22:06,006 ina ruin on a hillside in Afghan. 273 00:22:07,687 --> 00:22:11,521 I was a medic on a mission with the Special Forces. 274 00:22:19,207 --> 00:22:24,122 And erm...our vehicle went over an IED. 275 00:22:27,007 --> 00:22:31,080 So, er...me and the boss dragged the casualty into the ruin 276 00:22:31,127 --> 00:22:34,961 and covered the entrance as best we could with rocks. 277 00:22:36,407 --> 00:22:39,206 And I could see the Taliban coming towards us. 278 00:22:43,887 --> 00:22:46,766 We were what we call "technically fucked". 279 00:22:46,807 --> 00:22:49,481 I understand that one. 280 00:22:51,047 --> 00:22:55,280 Well, I dressed the wound the best I could, and erm... 281 00:22:59,967 --> 00:23:02,356 ..and he was screaming for his mum 282 00:23:02,407 --> 00:23:04,239 and I had to basically gag him... 283 00:23:05,647 --> 00:23:07,638 ..s0 the Taliban couldn't hear him 284 00:23:07,687 --> 00:23:11,442 and we could extend our lives for an extra five minutes. 285 00:23:13,007 --> 00:23:15,237 But the officer commanding was erm... 286 00:23:16,527 --> 00:23:18,564 like, whistling this tune and fiddling... 287 00:23:18,607 --> 00:23:20,086 fiddling with something. 288 00:23:20,127 --> 00:23:21,606 Not a care in the world. 289 00:23:22,847 --> 00:23:24,804 And I looked at him and I thought, 290 00:23:24,847 --> 00:23:27,726 "Has he, like, gone mad?" Ander... 291 00:23:29,447 --> 00:23:31,358 ..he looked at me, smiled and said... 292 00:23:36,527 --> 00:23:38,200 I'm getting you out of here, Georgie. 293 00:23:42,487 --> 00:23:43,966 I'm getting you out of here. 294 00:23:44,807 --> 00:23:47,765 The boss got his infrared device out 295 00:23:47,807 --> 00:23:49,798 and he was signalling fo the drone 296 00:23:49,847 --> 00:23:52,123 through a hole in the rocks. 297 00:23:52,167 --> 00:23:53,805 It was amazing. 298 00:23:53,847 --> 00:23:55,360 He was so calm. 299 00:23:56,567 --> 00:23:58,126 I'd given up. 300 00:23:58,167 --> 00:24:01,717 Lost two men in my charge, third dying... 301 00:24:02,807 --> 00:24:04,718 The fourth... 302 00:24:04,767 --> 00:24:07,202 - The officer commanding? - Yeah. 303 00:24:09,327 --> 00:24:11,921 Well, without him, I wouldn't be here, that's true. 304 00:24:12,807 --> 00:24:15,916 It's nice to see your eyes light up... Hm? 305 00:24:15,967 --> 00:24:18,322 ..when you talk about this officer. 306 00:24:21,127 --> 00:24:24,279 They're lighting up because I'm remembering the situation. 307 00:24:25,287 --> 00:24:27,403 It taught me to never give up. 308 00:24:27,447 --> 00:24:28,926 Nothing about Elvis. 309 00:24:35,687 --> 00:24:37,086 What happened to him? 310 00:24:40,447 --> 00:24:42,085 He went off... 311 00:24:43,967 --> 00:24:45,446 ..on another mission... 312 00:24:51,487 --> 00:24:52,921 Al-Shabaab compound. 313 00:24:52,967 --> 00:24:55,846 Drone picked up activity in the last 24 hours. 314 00:24:55,887 --> 00:24:57,685 Current situation? 315 00:24:57,727 --> 00:25:00,037 Kenyan close surveillance are monitoring. 316 00:25:00,087 --> 00:25:03,637 Strong possibility hostages are in situ. 317 00:25:03,687 --> 00:25:05,883 Occasional visits from lone Al-Shabaab. 318 00:25:05,927 --> 00:25:08,396 And these are the only Al-Shabaab working this area? 319 00:25:08,447 --> 00:25:09,881 Yes. 320 00:25:09,927 --> 00:25:11,645 Let's get down on the ground and examine. 321 00:25:11,687 --> 00:25:14,201 Charlie, have you got those coordinates? 322 00:25:19,407 --> 00:25:21,000 We've got till 20:03. 323 00:25:50,447 --> 00:25:51,642 He's gone. 324 00:25:53,727 --> 00:25:55,240 I make it we've got ten minutes. 325 00:25:57,567 --> 00:26:00,081 This is madness. Stop, Georgie. 326 00:26:00,127 --> 00:26:03,404 We need to find out where we are. They'll be looking for us. 327 00:26:05,127 --> 00:26:06,356 It is better to just wait. 328 00:26:06,407 --> 00:26:08,000 No, we've got no time to wait. 329 00:26:08,047 --> 00:26:10,402 Look, I wish we had, Kickil 330 00:26:10,447 --> 00:26:13,917 But these people, they're irrational, all right? 331 00:26:15,287 --> 00:26:17,437 We need to get the hell out of here. 332 00:26:23,567 --> 00:26:25,604 I need your help. 333 00:26:26,887 --> 00:26:28,446 I've got no more fight left in me. 334 00:26:31,127 --> 00:26:34,438 Yes, you have, Kickil Yes, you have! 335 00:26:35,487 --> 00:26:37,160 We're saving ourselves, all right? 336 00:26:39,167 --> 00:26:41,443 We've got a hell of a lot more life to live. 337 00:26:43,127 --> 00:26:46,324 Come on. Come on. Up. Yes. 338 00:26:54,527 --> 00:26:56,803 - Thank you. - I haven't done anything. 339 00:26:56,847 --> 00:27:00,124 You trusted me and sometimes that's all that matters. 340 00:27:54,567 --> 00:27:56,365 What do we do? 341 00:27:56,407 --> 00:27:59,445 Get out of the compound and hide until we see friendly forces. 342 00:28:02,247 --> 00:28:03,920 Kickil Kickil 343 00:28:03,967 --> 00:28:07,403 Listen, you wait here. If you see anyone coming, warn me. 344 00:28:07,447 --> 00:28:10,326 Go to the back of the cell block, all right? Kickil 345 00:28:10,367 --> 00:28:13,007 You will be telling your grandkids about this, I promise. 346 00:28:13,047 --> 00:28:14,526 Gol Go! Go! Go! 347 00:29:09,727 --> 00:29:11,923 She was here, chaps. I'm pretty certain of that. 348 00:29:11,967 --> 00:29:13,685 Since been moved on. 349 00:29:16,647 --> 00:29:18,797 I'm gonna try and get a track on the vehicle. 350 00:29:18,847 --> 00:29:20,963 - All right, boss. - I'm guessing it's going back 351 00:29:21,007 --> 00:29:22,884 to wherever they've got her...the Primary. 352 00:29:48,087 --> 00:29:49,407 We need to go! 353 00:29:50,327 --> 00:29:52,921 - What's the point of this? - Knowledge is power, Kicki. 354 00:29:52,967 --> 00:29:55,277 No one ever told you that? 355 00:30:18,087 --> 00:30:19,885 All clear, good to go. 356 00:30:25,647 --> 00:30:27,638 All eyes on me. 357 00:30:36,207 --> 00:30:38,437 Tracker on vehicle. 358 00:30:41,287 --> 00:30:44,405 Alpha One, vehicle and two tangos inbound. 359 00:30:52,527 --> 00:30:54,359 Zero Alpha, do not engage. 360 00:30:54,407 --> 00:30:57,160 Repeat, do not engage, remain out of sight. 361 00:30:57,207 --> 00:30:59,676 If we kill 'em, there's no fucker to take this truck back 362 00:30:59,727 --> 00:31:02,560 to where they're holed up, hopefully with the Primary. 363 00:31:13,167 --> 00:31:15,761 This tracker's leaving here! Everyone roger-ed that? 364 00:31:15,807 --> 00:31:18,003 - Alpha One acknowledged. - Alpha Two acknowledged. 365 00:31:18,047 --> 00:31:19,685 Alpha Three acknowledged. 366 00:31:24,647 --> 00:31:27,878 Boss, we need to break cover or you're gonna be pancaked. 367 00:31:27,927 --> 00:31:29,520 Do not engage. Wait out! 368 00:31:51,607 --> 00:31:54,167 Good work, fellas. Owe you a beer or five. 369 00:32:06,207 --> 00:32:08,084 Georgie! 370 00:32:08,127 --> 00:32:10,403 Georgie! The praying has stopped. 371 00:32:12,087 --> 00:32:14,078 Let's go! Come on. 372 00:32:28,887 --> 00:32:31,959 - Get down. - They're going to Kill us. 373 00:32:32,007 --> 00:32:34,237 We'll stay here until we get an opportunity. 374 00:32:34,287 --> 00:32:36,881 - What opportunity? - Night fall, next prayer call, 375 00:32:36,927 --> 00:32:39,601 then we're gonna make our escape. 376 00:32:39,647 --> 00:32:42,844 Oi. Hey. We're getting out of here, OK? 377 00:32:42,887 --> 00:32:45,959 100 per cent, I'm getting you back to the refugee camp. 378 00:32:46,007 --> 00:32:48,362 OK? Get down. 379 00:32:52,887 --> 00:32:54,878 Tracker heading due east. 380 00:33:06,007 --> 00:33:09,796 - Where's that signal, Spunks? - Got it, sir. 381 00:33:13,127 --> 00:33:14,526 Three kilometres due east. 382 00:33:14,567 --> 00:33:17,685 Stationary. Must be at their base. 383 00:33:17,727 --> 00:33:19,126 Let's move! 384 00:33:32,247 --> 00:33:33,840 Find them. 385 00:33:59,287 --> 00:34:00,766 And now I kill you. 386 00:34:03,127 --> 00:34:05,357 We do it at sundown. 387 00:34:06,487 --> 00:34:09,001 Give them time to release our men. 388 00:34:09,047 --> 00:34:11,436 If not, then you can kill them. 389 00:34:13,847 --> 00:34:15,679 Lock them up and secure the door. 390 00:34:24,247 --> 00:34:26,284 Sundown. 391 00:34:26,327 --> 00:34:28,477 Keeping us alive is a braver thing. 392 00:34:29,727 --> 00:34:33,038 Alive, we're worth something. Dead, we're worth nothing. 393 00:34:36,847 --> 00:34:38,758 Look, please... 394 00:34:38,807 --> 00:34:40,764 Please, we can stop all this now. 395 00:34:40,807 --> 00:34:42,684 We'll never stop. 396 00:34:42,727 --> 00:34:45,003 That's what you can't understand, you in the West. 397 00:34:45,847 --> 00:34:48,157 - Inthe West? - Fucking UK, then. 398 00:34:49,807 --> 00:34:53,277 What? You don't see yourself British at all? 399 00:34:53,327 --> 00:34:55,967 Britain? That's just soil. Land. 400 00:34:56,007 --> 00:34:59,477 People thinking it's something special. Bullshit. 401 00:35:00,007 --> 00:35:02,681 - Everywhere's just soil. - But not Muslim lands. 402 00:35:02,727 --> 00:35:05,719 They exist because of us... us Muslims. 403 00:35:05,767 --> 00:35:08,043 And the Americans and Brits and Israelis 404 00:35:08,087 --> 00:35:10,920 think it's fine to bomb God out of us. 405 00:35:10,967 --> 00:35:13,436 That can never happen, can it? Think about it. 406 00:35:13,487 --> 00:35:15,478 Can't bomb God. 407 00:35:15,527 --> 00:35:17,279 Fucking idiots! 408 00:35:18,087 --> 00:35:19,725 What about your family? 409 00:35:22,487 --> 00:35:24,160 - What do you mean? - Well... 410 00:35:25,847 --> 00:35:28,441 ..must hurt, you not being able to convert them? 411 00:35:28,487 --> 00:35:30,478 No, they were too stubborn. 412 00:35:31,487 --> 00:35:33,797 I'm sure they don't want to see their boy die in this war. 413 00:35:33,847 --> 00:35:35,884 It's Paradise, but they won't listen. 414 00:35:35,927 --> 00:35:38,646 The Prophet Muhammad said that everyone will see God 415 00:35:38,687 --> 00:35:40,007 on the Day of Resurrection, 416 00:35:40,047 --> 00:35:42,197 as easily as one can see the sun when there are no clouds. 417 00:35:42,247 --> 00:35:44,716 No sickness, pain, sadness or death there. 418 00:35:44,767 --> 00:35:47,156 The Prophet Muhammad said there are things in Paradise 419 00:35:47,207 --> 00:35:50,518 no eye has seen, no ear has heard and no human mind... 420 00:35:50,567 --> 00:35:52,285 So all your family are gonna go in the fire? 421 00:35:52,327 --> 00:35:54,238 All non-believers. 422 00:35:54,287 --> 00:35:57,120 I will chop your head off.. 423 00:35:58,447 --> 00:36:00,723 ..because I know the Paradise that awaits me. 424 00:36:04,767 --> 00:36:06,963 Where are you from? You sound northern. 425 00:36:07,807 --> 00:36:09,036 Manchester. 426 00:36:09,807 --> 00:36:11,445 That place is drowning in sin. 427 00:36:12,727 --> 00:36:13,956 You from London? 428 00:36:14,007 --> 00:36:16,237 Soon I'll be from Islamic Somalia. 429 00:36:17,607 --> 00:36:19,166 How do you know about Manchester? 430 00:36:19,207 --> 00:36:22,563 It is sinful. You are sinful. 431 00:36:28,567 --> 00:36:30,444 Stop here. Signal stationary. 432 00:36:39,687 --> 00:36:41,121 Shit. 433 00:36:42,687 --> 00:36:44,166 "Shit" is right. 434 00:36:45,087 --> 00:36:46,885 Listen, they can't have gone that far. 435 00:36:46,927 --> 00:36:49,077 Spunky, call in a drone, let's get some eyes on. 436 00:36:49,127 --> 00:36:51,243 Hello, Zero, this is Zero Alpha, over. 437 00:37:11,127 --> 00:37:13,323 What? 438 00:37:13,367 --> 00:37:15,040 They're still looking for us. 439 00:37:19,287 --> 00:37:21,563 They ain't given up, so we're not giving up either. 440 00:37:23,967 --> 00:37:27,437 - Where did you get that? - Stole it from the ops room. 441 00:37:27,487 --> 00:37:29,717 Up there for thinking. 442 00:37:31,247 --> 00:37:32,885 What use is it to us? 443 00:37:33,767 --> 00:37:35,246 In case they give us a telly. 444 00:37:37,127 --> 00:37:38,526 It's infra red. 445 00:37:38,567 --> 00:37:41,127 The drone should pick it up. Anyone with half a brain cell 446 00:37:41,167 --> 00:37:43,283 watching the footage will know it's a signal. 447 00:37:43,327 --> 00:37:47,286 - From a remote control? - I know. It's amazing. 448 00:37:52,087 --> 00:37:55,364 Right. I need you to get me up there. 449 00:38:02,007 --> 00:38:03,884 That's it. 450 00:38:03,927 --> 00:38:05,838 Are we ever going to get out of here? 451 00:38:05,887 --> 00:38:08,197 We don't need to. This does. 452 00:38:13,007 --> 00:38:14,725 What do you think? 453 00:38:15,887 --> 00:38:17,685 Has to be a signal. 454 00:38:21,487 --> 00:38:24,764 - What is it? - There was a compound, 455 00:38:24,807 --> 00:38:27,720 a couple of years ago, we raided and closed it down. 456 00:38:27,767 --> 00:38:29,166 Here. 457 00:38:30,447 --> 00:38:32,597 You think the signal could be coming from there? 458 00:38:32,647 --> 00:38:34,126 Checking coordinates from the drone. 459 00:38:39,607 --> 00:38:41,041 Pretty good match. 460 00:38:43,207 --> 00:38:45,403 She's managed to get a signal out from there? 461 00:38:45,447 --> 00:38:48,166 - Yeah. - I tell you what, 462 00:38:48,207 --> 00:38:51,165 you have to hand it to her, she's a bloody survivor! 463 00:38:51,207 --> 00:38:54,757 Primary at grid 256901890. 464 00:38:54,807 --> 00:38:56,923 Compound north-east of your location, over. 465 00:38:56,967 --> 00:38:59,163 Roger. James we're doing this stealth on foot. 466 00:38:59,207 --> 00:39:01,562 Prepare to launch Operation Serpent once we've confirmed 467 00:39:01,607 --> 00:39:03,644 - Primary is at location, over. - Roger that. 468 00:39:03,687 --> 00:39:06,406 Phase one, air support goes in and softens the captors, 469 00:39:06,447 --> 00:39:09,439 phase two, paras with Two Section infantry support 470 00:39:09,487 --> 00:39:13,276 attack the gate, phase three, that's you, Elvis. Over. 471 00:39:13,327 --> 00:39:15,557 Roger. 472 00:39:21,007 --> 00:39:22,645 They've gone. 473 00:39:24,647 --> 00:39:26,240 They didn't spot us, did they? 474 00:39:27,607 --> 00:39:30,759 They'll never give up. Understand that. 475 00:39:32,847 --> 00:39:34,360 - Really? - Mm-hm. 476 00:39:36,127 --> 00:39:37,959 I'm going home and getting married. 477 00:39:38,567 --> 00:39:40,240 Really? 478 00:39:41,727 --> 00:39:43,286 Don't sound too surprised! 479 00:39:46,327 --> 00:39:47,920 I love him. 480 00:39:48,527 --> 00:39:50,757 He's everything I could ever want. 481 00:39:52,767 --> 00:39:56,442 - Someone proposed to me once. - What happened? 482 00:40:00,167 --> 00:40:02,761 I was going to say "yes". Honestly. 483 00:40:02,807 --> 00:40:06,846 I opened my mouth to say "yes" and "no" came out. 484 00:40:08,727 --> 00:40:10,161 Leo Ekbert. 485 00:40:10,207 --> 00:40:11,880 He sat in front of me at school. 486 00:40:13,087 --> 00:40:15,806 I was right to say "no" for Leo's sake. 487 00:40:20,527 --> 00:40:22,120 When I was at university... 488 00:40:22,167 --> 00:40:26,638 Ah. I fear what's coming... for Leo's sake. 489 00:40:27,887 --> 00:40:29,605 - There was this guy... - Yes. 490 00:40:29,647 --> 00:40:31,718 So many stories start off like that. 491 00:40:33,167 --> 00:40:35,681 He introduced me to Africa. 492 00:40:36,967 --> 00:40:38,685 He was working for a news agency. 493 00:40:39,687 --> 00:40:42,406 - Journo? - War photographer. 494 00:40:44,007 --> 00:40:46,078 He was going out to Sierra Leone. 495 00:40:46,127 --> 00:40:49,404 He'd got a contact to arrange a meeting with the West Side Boys, 496 00:40:49,447 --> 00:40:51,882 a militia who were ruthless. 497 00:40:51,927 --> 00:40:54,726 He was so excited and somehow... 498 00:40:56,487 --> 00:40:59,047 I said "no" to Leo in order to get away. 499 00:41:00,607 --> 00:41:01,756 Africal 500 00:41:02,887 --> 00:41:04,639 I could go and be his assistant. 501 00:41:05,687 --> 00:41:08,884 Was it... Was it Africa or him you wanted? 502 00:41:08,927 --> 00:41:10,884 Him, without a doubt. 503 00:41:15,727 --> 00:41:19,445 And then... the bastards shot him. 504 00:41:21,847 --> 00:41:25,556 I ended up being looked after by people from an NGO. 505 00:41:25,607 --> 00:41:27,678 Worked in West Africa before erm... 506 00:41:27,727 --> 00:41:29,843 getting a permanent placement in Kenya. 507 00:41:30,807 --> 00:41:32,241 You didn't go home? 508 00:41:34,807 --> 00:41:36,081 Africa became my home. 509 00:41:42,887 --> 00:41:44,685 Nafula can carry on my work. 510 00:41:55,207 --> 00:41:57,323 Right, we're part of phase two, Op Serpent, 511 00:41:57,367 --> 00:41:58,641 in support of the Paras. 512 00:41:58,687 --> 00:42:02,157 Phase one is an air strike, phase two, we launch an attack. 513 00:42:02,207 --> 00:42:06,440 Phase three, the Special Forces go in and rescue the Primary. 514 00:42:06,487 --> 00:42:08,160 This is as dangerous a mission 515 00:42:08,207 --> 00:42:10,437 as we've ever undertaken together. 516 00:42:10,487 --> 00:42:13,479 To reiterate, once Primary is confirmed at the compound, 517 00:42:13,527 --> 00:42:16,679 phase one air strike, then phase two, we attack. 518 00:42:16,727 --> 00:42:18,718 Right. Let's move. 519 00:42:21,967 --> 00:42:23,799 Let's make this a moment to remember, 520 00:42:23,847 --> 00:42:26,839 not one we want to forget. Let's go! 521 00:42:39,967 --> 00:42:42,117 Tell you what, they look a bit switched off, chaps. 522 00:42:42,687 --> 00:42:45,486 They think there's no chance of this place being compromised. 523 00:42:45,527 --> 00:42:47,438 No one guarding the perimeter, either. 524 00:42:47,487 --> 00:42:50,684 - What are you thinking, boss? - I'm thinking that I get in, 525 00:42:50,727 --> 00:42:52,286 confirm Primary presence and get out again 526 00:42:52,327 --> 00:42:54,887 before these fuckers have had time to finish their cornflakes. 527 00:42:54,927 --> 00:42:57,726 - Keep the net clear. - Shall we call it in, boss? 528 00:42:57,767 --> 00:42:59,883 No. Need-to-know basis. 529 00:42:59,927 --> 00:43:01,725 Boss, you ain't going in there alone. 530 00:43:01,767 --> 00:43:03,166 Remind me of our job again? 531 00:43:13,087 --> 00:43:14,316 Roger, out. 532 00:43:46,887 --> 00:43:48,446 Compound breached. 533 00:43:48,487 --> 00:43:50,398 Stand by for confirmation of Primary presence 534 00:43:50,447 --> 00:43:52,802 and prepare to launch phase one. Wait out. 535 00:43:52,847 --> 00:43:54,406 Is he actually in there? 536 00:43:55,967 --> 00:43:58,402 Please confirm your exact location. 537 00:43:59,687 --> 00:44:01,724 Repeat, confirm your location. 538 00:44:24,287 --> 00:44:25,721 Zeki? 539 00:44:25,767 --> 00:44:28,486 - You mustn't talk to me. - Zeki, please. 540 00:44:30,007 --> 00:44:33,443 - Please. We need some water. - Your governments... 541 00:44:33,487 --> 00:44:35,922 We're here in Kenya helping your people. 542 00:44:35,967 --> 00:44:39,039 Families like yours. We're against our governments. 543 00:44:40,887 --> 00:44:43,845 Zeki, please. You can help us. 544 00:44:45,087 --> 00:44:46,521 But I'm not in charge. 545 00:44:46,567 --> 00:44:50,845 - No, but you're a nice person. -AmI? 546 00:44:50,887 --> 00:44:52,082 Yeah. 547 00:44:52,927 --> 00:44:57,364 You've been kind to us and I know you don't want to Kill us. 548 00:44:57,407 --> 00:44:59,967 But we want our country back. 549 00:45:00,007 --> 00:45:02,647 And we have a duty to Allah. 550 00:45:02,687 --> 00:45:07,284 You're a good boy. Is your mother proud? 551 00:45:09,087 --> 00:45:12,079 - Yes. - She'll want you back safe. 552 00:45:14,447 --> 00:45:16,006 She wants me to... 553 00:45:17,967 --> 00:45:22,598 Zeki, look. It's all right, I can look after you. 554 00:45:24,167 --> 00:45:26,477 You're a good person and I know that. But... 555 00:45:29,007 --> 00:45:31,078 ..I'm not sure Abu is. 556 00:45:31,967 --> 00:45:33,765 He is a fighter. 557 00:45:34,567 --> 00:45:36,763 The rest are not worth the dirt from his boots. 558 00:45:37,447 --> 00:45:39,802 He's willing to die for our cause. 559 00:45:39,847 --> 00:45:43,317 Yeah. Yeah, this week, maybe. What about next week? 560 00:45:43,367 --> 00:45:45,722 He's been with us for three months now! 561 00:45:45,767 --> 00:45:47,405 You don't understand. 562 00:45:48,527 --> 00:45:51,360 Zeki, please. Please just... 563 00:45:53,287 --> 00:45:55,517 ..just get my friend some water. 564 00:45:55,567 --> 00:45:56,887 Please. 565 00:46:48,167 --> 00:46:50,158 Georgie. 566 00:46:56,167 --> 00:46:57,441 Primary confirmed alive. 567 00:46:57,487 --> 00:47:00,718 Repeat, alive. Second hostage in situ. 568 00:47:01,887 --> 00:47:04,242 Launch phase one. Standby. 569 00:47:08,047 --> 00:47:10,357 I'm getting you out of here, George. 570 00:47:20,207 --> 00:47:22,926 Spunky, en route back to your location, over. 571 00:47:22,967 --> 00:47:24,116 Boss, over. 572 00:47:24,167 --> 00:47:26,602 Microphone directed at the Primary. 573 00:47:38,407 --> 00:47:40,478 Do the guards on the gate have eyes on us? 574 00:47:42,207 --> 00:47:44,198 Negative, boss. 575 00:47:48,727 --> 00:47:51,480 Zeki! Zekil 576 00:47:55,007 --> 00:47:56,361 Did we say give them water? 577 00:47:56,407 --> 00:47:58,762 No, leader. 578 00:47:58,807 --> 00:48:01,686 In 20 minutes, we make your final video. 579 00:48:05,287 --> 00:48:06,482 You. 580 00:48:07,127 --> 00:48:09,118 - Do not let them talk. - Yes, leader. 581 00:48:18,727 --> 00:48:20,843 Right, listen in, we need to move now. 582 00:48:21,967 --> 00:48:25,164 Extraction point by helicopter one click. You fit? 583 00:48:25,207 --> 00:48:27,084 It's been said, Spunk. 584 00:48:27,127 --> 00:48:30,802 Listen, I've had eyes on the Primary and one other hostage. 585 00:48:30,847 --> 00:48:32,360 She's alive, boys. 586 00:48:34,767 --> 00:48:38,397 Zeki, please. You can help us. I know you don't want to Kill us. 587 00:48:38,447 --> 00:48:39,926 They haven't returned our fighters. 588 00:48:39,967 --> 00:48:41,605 They will do, I promise you. Please. 589 00:48:47,487 --> 00:48:51,003 What are these? What are these? 590 00:48:54,647 --> 00:48:56,957 Give me that. Give them to mel 591 00:48:57,007 --> 00:48:58,202 What are these? 592 00:48:58,247 --> 00:48:59,965 They're my boyfriend's, in the UK. 593 00:49:00,007 --> 00:49:01,725 These are yours! 594 00:49:01,767 --> 00:49:05,556 No, they're not real, they're fake from Camden Market. Please. 595 00:49:05,607 --> 00:49:07,917 - She works for me. - Stop talking! 596 00:49:07,967 --> 00:49:10,163 Zeki, you're my friend, all right? 597 00:49:10,207 --> 00:49:12,198 I can tell the way you look at me. Please. 598 00:49:12,247 --> 00:49:13,999 You don't want to kill like the others. 599 00:49:14,047 --> 00:49:15,606 You are army? 600 00:49:15,647 --> 00:49:19,038 Zeki, you know, after this, we can be friends. 601 00:49:19,087 --> 00:49:22,637 - Friends? - Yeah. Zeki, please... 602 00:49:22,687 --> 00:49:26,442 Please give me them back. Please, please, please! 603 00:49:26,487 --> 00:49:30,401 Abu! They're soldiers, Abul They're soldiers! Abu! 604 00:49:34,127 --> 00:49:36,323 - Abu, they're soldiers! - Zeki! 605 00:49:36,367 --> 00:49:39,485 Abul They're soldiers, Abu! Abul! 606 00:49:39,527 --> 00:49:42,121 She's been compromised! Let's go! 607 00:49:49,287 --> 00:49:51,085 Lance Corporal Georgie Lane. 608 00:49:51,127 --> 00:49:54,643 You've done well, Zeki. You're a man. A soldier. 609 00:49:57,407 --> 00:49:58,522 You... 610 00:49:59,727 --> 00:50:01,718 You're our prize. 611 00:50:02,847 --> 00:50:05,680 Are you a soldier too? Are you? Are you? 612 00:50:05,727 --> 00:50:09,158 - No, no... - Please... Please... 613 00:50:09,207 --> 00:50:10,800 Are you a soldier, too? 614 00:50:12,167 --> 00:50:13,885 You knew she was a soldier! 615 00:50:15,927 --> 00:50:18,043 - Kill her. - No, please! 616 00:50:18,087 --> 00:50:20,078 You deserve to be called a fighter, now kill her. 617 00:50:20,127 --> 00:50:21,925 On your knees. On your knees! 618 00:50:21,967 --> 00:50:25,119 She's innocent! Please! Please! 619 00:50:25,167 --> 00:50:30,845 Kicki! Zekil Please! She's innocent. Please, Zekil 620 00:50:46,487 --> 00:50:49,240 - Shot fired! We need to move! - Are we getting air support? 621 00:50:49,287 --> 00:50:52,757 No time! Nine minutes out, one hostage possibly shot already. 622 00:50:52,807 --> 00:50:54,798 Let's go! 623 00:50:58,047 --> 00:50:59,560 It's OK, it's OK... 624 00:51:00,487 --> 00:51:02,717 Paradise is waiting for you, my friend. 625 00:51:06,007 --> 00:51:09,523 - Now kill the other infidel. - No, we wait. 626 00:51:10,687 --> 00:51:13,725 We film her death so the British can watch her die. 627 00:51:20,207 --> 00:51:23,086 Ssh, ssh... 628 00:51:25,807 --> 00:51:28,606 James! James! 629 00:51:28,647 --> 00:51:31,480 Repeat, Primary compromised. Launch phase two. Now! 630 00:51:31,527 --> 00:51:32,881 Go now? 631 00:51:32,927 --> 00:51:36,363 Please confirm not waiting out for phase one air strike. 632 00:51:36,407 --> 00:51:39,604 Repeat, Primary compromised. Launch phase two. 633 00:51:39,647 --> 00:51:43,641 Both teams prepare to move to position alpha. Move! 634 00:51:58,287 --> 00:51:59,880 Am I dying? 635 00:51:59,927 --> 00:52:03,443 No! No, you're gonna be fine. You're gonna be fine. 636 00:52:07,847 --> 00:52:09,520 Can you hear that? Eh? 637 00:52:09,567 --> 00:52:12,798 They're coming to save us. Listen. They're coming. 638 00:52:12,847 --> 00:52:15,726 Tell Nafula to be strong. 639 00:52:15,767 --> 00:52:20,045 She needs you back, fit and well. We all do. Kickil 640 00:52:23,847 --> 00:52:28,159 Shecandoit. She must never give in. 641 00:52:28,207 --> 00:52:31,279 No, you! You must never give in. You must never give in, OK? 642 00:52:31,327 --> 00:52:33,523 I need you, Kicki. I need you. 643 00:52:33,567 --> 00:52:35,922 We all need you. I need you. Please! 644 00:52:37,447 --> 00:52:39,438 Look, look. They're coming to rescue us. 645 00:52:42,607 --> 00:52:45,486 Like I said...Kickil 646 00:52:46,527 --> 00:52:49,201 I said... I said they were coming, didn't I? 647 00:52:51,287 --> 00:52:53,961 I said it, Kickil 648 00:52:57,047 --> 00:52:59,243 Please... Kickil 649 00:53:06,207 --> 00:53:09,040 Gate breached. Man down. Contact! 650 00:53:09,087 --> 00:53:11,920 Drag him out! Engage now! 651 00:53:11,967 --> 00:53:14,322 They're attacking the gates! 652 00:53:14,367 --> 00:53:16,119 Leader, they're attacking the gates. 653 00:53:16,167 --> 00:53:18,044 You're a soldier now, Zeki. 654 00:53:18,087 --> 00:53:19,760 Stay and fight. 655 00:53:19,807 --> 00:53:22,196 Abu? What about me, Abu? 656 00:53:23,047 --> 00:53:25,960 Your brothers are fighting. Be prepared to die, yeah? 657 00:53:26,007 --> 00:53:29,477 Paradise awaits you, brother. Praise be to Allah! 658 00:53:39,727 --> 00:53:41,525 King, on me! 659 00:53:46,887 --> 00:53:49,242 Fingers, Brains, enemy behind vehicle now! 660 00:54:40,287 --> 00:54:41,436 Zeki! 661 00:54:52,327 --> 00:54:54,000 Down! 662 00:55:03,687 --> 00:55:05,564 She's dead! 663 00:55:50,087 --> 00:55:51,441 This is Zero Alpha. 664 00:55:51,487 --> 00:55:54,127 Extraction complete, Primary recovered. 665 00:55:54,167 --> 00:55:56,556 Repeat, Primary recovered. 666 00:56:00,047 --> 00:56:02,323 Allis well in the world. 667 00:56:28,727 --> 00:56:30,923 - Why him, boss? - It wasn't my call, Lane. 668 00:56:30,967 --> 00:56:33,641 Those boys who rescued you, they know what they're doing. 669 00:56:34,527 --> 00:56:36,996 - Maybe I need to talk to you. - Maybe I'm not listening. 670 00:56:37,047 --> 00:56:39,004 Let's try and find out who the convert Abu is 671 00:56:39,047 --> 00:56:40,720 and identify the rest of his cell. 672 00:56:40,767 --> 00:56:42,485 We need to get him before he gets us. 673 00:56:43,767 --> 00:56:45,724 That's Gaani. He's the cell commander. 49716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.