Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,647 --> 00:00:04,160
We're getting married tomorrow!
2
00:00:06,127 --> 00:00:08,721
- Tell me again.
- He can't go through with it.
3
00:00:08,767 --> 00:00:09,996
You're going Kenya?
4
00:00:10,047 --> 00:00:13,005
Project in the refugee
camps on the Somali border.
5
00:00:13,047 --> 00:00:14,845
I hope you told
them where to stick it.
6
00:00:14,887 --> 00:00:17,242
Once we're married, I'll
do no more tours away.
7
00:00:17,287 --> 00:00:18,402
We'll be working closely
8
00:00:18,447 --> 00:00:21,326
with the Kenyan NGO,
Kenya Crisis Care.
9
00:00:22,007 --> 00:00:23,918
Generally, inside
the camps here,
10
00:00:23,967 --> 00:00:25,401
they are hostile
fo the military.
11
00:00:27,247 --> 00:00:30,126
Come on, move! We've
become a target here!
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,165
- Where are the doctors?
- Gone.
13
00:00:35,207 --> 00:00:37,039
- Gone?
- That's the reality.
14
00:00:37,087 --> 00:00:38,407
They've taken Kicki.
15
00:00:38,447 --> 00:00:41,087
They smashed their way info
the Kenya Crisis Care base.
16
00:00:42,767 --> 00:00:44,838
Was Kicki here?
17
00:00:47,207 --> 00:00:48,527
He's crashed on me!
18
00:01:11,727 --> 00:01:13,604
Debus! Debus!
19
00:01:16,087 --> 00:01:18,840
Kingy, secure the areal
Clear and search the vehicle!
20
00:01:18,887 --> 00:01:21,003
Delta Fire team, move!
21
00:01:21,047 --> 00:01:22,924
Anyone got eyes on Lane?
22
00:01:23,727 --> 00:01:25,604
Anyone? Eyes on Lane?
23
00:01:25,647 --> 00:01:28,765
Has anyone got eyes on Lane?
24
00:01:46,967 --> 00:01:49,561
Come on, get up!
25
00:02:11,127 --> 00:02:13,277
Please, I'm a medical person.
26
00:02:13,327 --> 00:02:16,080
I can help you and your
brothers. Please, please!
27
00:02:16,127 --> 00:02:19,279
No! Please! Please!
Please! No! Please...
28
00:02:26,767 --> 00:02:29,407
4 Memories lie
29
00:02:30,207 --> 00:02:33,598
♪ There's no such
thing as a perfect life
30
00:02:36,847 --> 00:02:39,965
♪ Oh, and I let it die
31
00:02:40,847 --> 00:02:44,806
♪ But looking back
I can't remember why
32
00:02:48,327 --> 00:02:51,240
♪ Oh, my beautiful summer
33
00:02:51,287 --> 00:02:55,565
♪ How the winter makes
me wonder where you've gone
34
00:02:59,287 --> 00:03:01,119
One casualty!
Mansfield's been shot!
35
00:03:01,167 --> 00:03:03,556
- Come onl!
- Get him out. Get him out!
36
00:03:03,607 --> 00:03:05,564
Put him here, put him here!
37
00:03:05,607 --> 00:03:07,917
You're gonna be all right,
mate. You're gonna be all right.
38
00:03:07,967 --> 00:03:09,685
You got it?
39
00:03:09,727 --> 00:03:11,445
Hiya, mate. What have you done?
40
00:03:11,487 --> 00:03:15,117
Cat A casualty, one
individual unaccounted for.
41
00:03:15,167 --> 00:03:16,885
Hot location. Insecure.
42
00:03:16,927 --> 00:03:18,565
Stabilising casualty
returning to zero.
43
00:03:18,607 --> 00:03:19,881
Fingers, 9-liner now.
44
00:03:22,287 --> 00:03:23,766
Am I bleeding out, boss?
45
00:03:23,807 --> 00:03:25,241
A bleeding nuisance! Keep still.
46
00:03:26,207 --> 00:03:27,925
Don't you let me
die out here, boss.
47
00:03:27,967 --> 00:03:30,481
Don't worry, we'll get you
back to Mansfield to die.
48
00:03:30,527 --> 00:03:32,404
It's Derby, you knobhead!
49
00:03:32,447 --> 00:03:36,281
Dangles, on me, we need
to get him back in the truck.
50
00:03:36,327 --> 00:03:37,965
We're evacuating!
51
00:03:38,687 --> 00:03:40,678
Medevac from base now!
52
00:03:42,527 --> 00:03:44,086
You'll be all right, soldier.
53
00:03:53,807 --> 00:03:56,003
Come. Come. Now.
54
00:03:56,647 --> 00:03:59,116
- Where?
- You speak English?
55
00:03:59,167 --> 00:04:00,726
- I am English.
- English?
56
00:04:07,647 --> 00:04:09,638
Doctor from ambulance.
57
00:04:09,687 --> 00:04:11,917
- Sort of.
- Sort of?
58
00:04:13,167 --> 00:04:15,078
Paramedic.
59
00:04:15,127 --> 00:04:18,597
- They said you were a doctor.
- No, I am. A paramedic doctor.
60
00:04:27,007 --> 00:04:28,964
You make him
better or we'll kill you!
61
00:04:31,687 --> 00:04:34,440
I haven't got any medicines or
any basic medical equipment.
62
00:04:34,487 --> 00:04:36,364
Do what you can.
63
00:04:39,887 --> 00:04:42,925
Right, I need morphine,
I need antibiotics.
64
00:04:42,967 --> 00:04:45,436
If we're across the border, I
know where we can get some.
65
00:04:45,487 --> 00:04:47,763
Keep your eyes away, off of him!
66
00:04:50,767 --> 00:04:54,237
He's lost a lot of blood. We
need to get him to a hospital.
67
00:04:54,287 --> 00:04:56,039
His wound is already infected.
68
00:04:56,087 --> 00:04:58,556
Are we across the
border? Are we in Kenya?
69
00:04:59,407 --> 00:05:01,637
You don't ask us questions.
70
00:05:01,687 --> 00:05:03,121
Just do your job!
71
00:05:15,407 --> 00:05:18,081
Let me know if there are any
changes with his breathing.
72
00:05:19,487 --> 00:05:21,125
That's why I'm here.
73
00:05:22,767 --> 00:05:24,917
I'm here to help people.
74
00:05:25,727 --> 00:05:27,604
I'm helping set
up outreach clinics
75
00:05:27,647 --> 00:05:30,116
for people who are too
ill to go to the hospital.
76
00:05:32,647 --> 00:05:34,957
- Are we across the border?
- Silence!
77
00:05:37,687 --> 00:05:39,280
What's gonna happen to me now?
78
00:05:58,767 --> 00:06:01,486
You're gonna be all
right now, Mansfield!
79
00:06:01,527 --> 00:06:02,801
Where's Georgie?
80
00:06:02,847 --> 00:06:05,202
We're gonna find
her and get her back.
81
00:06:08,447 --> 00:06:10,597
- Let's go.
- After three.
82
00:06:10,647 --> 00:06:13,446
One, two, three! Lift!
83
00:06:19,287 --> 00:06:21,005
You all right, boys?
84
00:06:21,647 --> 00:06:24,002
- Here, take this.
- Let's move!
85
00:07:34,287 --> 00:07:36,244
Thank you.
86
00:07:36,287 --> 00:07:38,278
I couldn't breathe with it on.
87
00:07:39,487 --> 00:07:42,286
I can roll it, so
your mouth is free.
88
00:07:43,327 --> 00:07:45,000
Thank you.
89
00:07:47,967 --> 00:07:49,685
But I must put it back on.
90
00:07:53,367 --> 00:07:54,926
What's your name?
91
00:07:55,767 --> 00:07:57,280
Zeki.
92
00:07:58,607 --> 00:08:02,316
When all this is over, I
will remember you, Zeki.
93
00:08:05,167 --> 00:08:07,761
It's OK. I understand.
94
00:08:14,607 --> 00:08:15,722
Zeki...
95
00:08:24,087 --> 00:08:25,521
What will we do to her?
96
00:08:27,327 --> 00:08:29,125
White woman hostage.
97
00:08:29,167 --> 00:08:30,601
She's valuable.
98
00:08:32,407 --> 00:08:35,001
I don't understand. "Valuable"?
99
00:08:37,527 --> 00:08:40,565
No, not to us. Non-believers
are worth nothing.
100
00:08:41,607 --> 00:08:44,963
But to the world...they take
notice cos we have a Brit.
101
00:08:46,287 --> 00:08:48,722
That's how the world notices us.
102
00:08:48,767 --> 00:08:50,724
We want the world to notice us?
103
00:08:50,767 --> 00:08:52,121
Do you want change?
104
00:08:54,687 --> 00:08:57,566
There's a lot of injustice
in this world, Zeki.
105
00:08:58,727 --> 00:09:00,161
Unless we fight back,
106
00:09:00,207 --> 00:09:04,963
then Muslim people, they're
gonna be crushed...underfoot.
107
00:09:05,967 --> 00:09:09,323
People like you and me
mustn't let that happen.
108
00:09:11,887 --> 00:09:13,207
I understand that.
109
00:09:14,527 --> 00:09:18,441
So, we have to show the
world that we are powerful
110
00:09:18,487 --> 00:09:20,285
and won't be crushed.
111
00:09:27,007 --> 00:09:28,600
I want to be like you, Abu.
112
00:09:30,127 --> 00:09:32,926
You're brave and you know
how to make the world listen.
113
00:09:33,807 --> 00:09:36,367
That's why that one
white hostage, yeah,
114
00:09:36,407 --> 00:09:38,045
she'll put us on the front page.
115
00:09:39,167 --> 00:09:41,761
They can kill thousands
of our women and children,
116
00:09:41,807 --> 00:09:44,083
it's nothing, but
one white woman?
117
00:09:45,207 --> 00:09:47,926
- How fair is that?
- Itisn't fair.
118
00:09:47,967 --> 00:09:49,196
It isn't right.
119
00:09:50,807 --> 00:09:52,320
You're strong.
120
00:09:52,367 --> 00:09:55,246
You're ready to be a
fighter, ready to praise Allah.
121
00:09:57,007 --> 00:09:58,361
Let's give her to Gaanil
122
00:10:08,047 --> 00:10:09,720
What's happening?
123
00:10:09,767 --> 00:10:12,520
Please, please. I
need water, please.
124
00:10:35,687 --> 00:10:37,439
Understood. Thank you.
125
00:10:39,447 --> 00:10:40,767
Osman?
126
00:10:41,967 --> 00:10:43,401
Guys.
127
00:10:44,687 --> 00:10:47,964
Relax, guys. I've just got
off the wire from London.
128
00:10:48,007 --> 00:10:49,486
The situation has now escalated.
129
00:10:49,527 --> 00:10:51,359
We're soon to be
joined by Special Forces.
130
00:10:52,767 --> 00:10:54,599
They'll get their
brief from MIS.
131
00:10:54,647 --> 00:10:56,877
Their aim will be to
recover the Primary.
132
00:10:56,927 --> 00:10:59,919
Now, I have no doubt
that's exactly what they'll do.
133
00:10:59,967 --> 00:11:04,404
We'll back up and support
them as and when. Understood?
134
00:11:04,727 --> 00:11:06,047
Yes, sir.
135
00:11:45,527 --> 00:11:48,246
- You have done well.
- Thank you, leader.
136
00:11:49,687 --> 00:11:52,156
I want to be a proper
soldier. Praise be to Allah.
137
00:11:52,207 --> 00:11:53,925
Allahu Akbar!
138
00:11:53,967 --> 00:11:56,880
- She's a valuable capture.
- Good work, Abu.
139
00:11:56,927 --> 00:11:58,440
I want to serve Allah.
140
00:12:07,047 --> 00:12:08,799
Allahu Akbar!
141
00:12:08,847 --> 00:12:10,246
Carry on.
142
00:12:18,447 --> 00:12:22,202
Our plan isn't to kill
you. Not at the moment.
143
00:12:22,247 --> 00:12:23,760
I'm in Kenya to help.
144
00:12:23,807 --> 00:12:27,163
Are you? Well, you're
doing the opposite.
145
00:12:29,367 --> 00:12:31,244
I'm a medic. Help...
146
00:12:31,287 --> 00:12:33,801
You all need to leave
our country alone.
147
00:12:33,847 --> 00:12:35,440
Understand?
148
00:12:36,447 --> 00:12:39,565
- Yes, sir.
- We need our soldiers back.
149
00:12:39,607 --> 00:12:41,598
We are using you
to make that happen.
150
00:12:42,927 --> 00:12:45,203
- Inshallah.
- Inshallah.
151
00:12:45,247 --> 00:12:47,636
If it doesn't happen, your
death will be on the hands
152
00:12:47,687 --> 00:12:49,405
of the Kenyan and
British Governments.
153
00:12:55,607 --> 00:12:57,280
Do not let them talk.
154
00:13:39,007 --> 00:13:40,839
Oh, for fuck's sake!
155
00:13:40,887 --> 00:13:42,366
Is there a problem?
156
00:13:49,927 --> 00:13:51,440
How you been?
157
00:13:52,767 --> 00:13:54,246
Here's your brief.
158
00:13:58,767 --> 00:14:01,327
"Good to see you, too,
Elvis. Nice to see you."
159
00:14:20,567 --> 00:14:21,921
It's Georgie.
160
00:14:24,767 --> 00:14:27,202
You gonna be all
right for this one, boss?
161
00:14:29,047 --> 00:14:31,038
Sorry, boss.
162
00:14:43,567 --> 00:14:44,966
Right, listen in, then.
163
00:14:45,447 --> 00:14:47,643
This is our Primary.
From now on,
164
00:14:47,687 --> 00:14:50,042
I only want to hear her
referred to as the "Primary".
165
00:14:50,087 --> 00:14:52,283
- Has everybody synched that?
- Yes, boss.
166
00:15:08,167 --> 00:15:10,966
- Have you seen it?
- Indeed.
167
00:15:11,007 --> 00:15:13,681
I'm sorry, this isn't happening.
I'm on the wire to London,
168
00:15:13,727 --> 00:15:15,081
to find someone else.
169
00:15:15,127 --> 00:15:17,403
- There isn't time.
- There's gonna have to be.
170
00:15:17,447 --> 00:15:19,757
How can I possibly
send you out on this?
171
00:15:19,807 --> 00:15:22,162
Cos I'm a professional
and I can compartmentalise.
172
00:15:22,207 --> 00:15:25,916
You can't. It shouldn't be
you. I should've vetoed it.
173
00:15:25,967 --> 00:15:27,685
Why? You didn't know
they were gonna send me.
174
00:15:27,727 --> 00:15:29,764
- I thought you were in Syria.
- We were.
175
00:15:29,807 --> 00:15:32,162
We did a tour. We got
back and this came in.
176
00:15:32,207 --> 00:15:34,039
It shouldn't be you
and you fucking know it.
177
00:15:34,087 --> 00:15:36,283
It has to be mel
178
00:15:39,047 --> 00:15:40,481
- Please, Charlie.
- No.
179
00:15:40,527 --> 00:15:43,246
- You're too involved.
- Well, I'm here now.
180
00:15:43,927 --> 00:15:47,079
And I will not let you down
or her and you know that.
181
00:15:50,447 --> 00:15:53,883
Listen, we will
make it all good.
182
00:15:55,327 --> 00:15:56,522
I've got a good team.
183
00:16:03,007 --> 00:16:04,566
Captain James,
184
00:16:05,447 --> 00:16:08,519
I'd like you to meet Spanner,
Spunky and Jackson.
185
00:16:10,967 --> 00:16:13,527
This is Captain Osman
from the Kenyan Army.
186
00:16:16,447 --> 00:16:18,040
- Pleasure.
- Likewise.
187
00:16:33,367 --> 00:16:35,040
Read it.
188
00:16:38,167 --> 00:16:41,478
"I am a British citizen
being held hostage
189
00:16:41,527 --> 00:16:43,757
and will be executed
at sundown tomorrow
190
00:16:43,807 --> 00:16:46,799
if all Al-Shabaab
fighters are not released.”
191
00:16:46,847 --> 00:16:49,965
When you encounter the
kuffar on the battlefield,
192
00:16:50,007 --> 00:16:53,045
cut off their heads until we
have thoroughly defeated them.
193
00:16:54,487 --> 00:16:55,886
You release our fighters...
194
00:16:58,047 --> 00:16:59,765
..or we cut off her head.
195
00:16:59,807 --> 00:17:03,277
When you encounter the
kuffar on the battlefield,
196
00:17:03,327 --> 00:17:06,558
cut off their heads until we
have thoroughly defeated them.
197
00:17:06,607 --> 00:17:08,757
You release our fighters...
198
00:17:09,927 --> 00:17:11,520
..or we cut off her head.
199
00:17:13,487 --> 00:17:16,047
BBC's Al-Shabaab contact
hasn't heard anything
200
00:17:16,087 --> 00:17:17,680
since receiving the video.
201
00:17:17,727 --> 00:17:20,082
We're currently checking
in with Al Jazeera.
202
00:17:20,127 --> 00:17:21,561
They don't know she's a soldier,
203
00:17:21,607 --> 00:17:23,359
that's why they're
keeping her alive.
204
00:17:23,407 --> 00:17:25,796
MI5 are trying to ascertain
the identity of the captor.
205
00:17:25,847 --> 00:17:28,407
Who is this bloke? Is he
a white British convert?
206
00:17:28,447 --> 00:17:30,040
Sounds like a
London accent to me.
207
00:17:30,087 --> 00:17:32,840
Intelligence are seeing if
anyone slipped off the radar.
208
00:17:33,807 --> 00:17:37,641
Right, sundown. That's still...
we've got till 20:03 tomorrow.
209
00:17:37,687 --> 00:17:39,086
Are the lines open?
210
00:17:39,127 --> 00:17:41,038
Yes, but we don't
negotiate with terrorists.
211
00:17:41,087 --> 00:17:43,920
No, but we listen to their
demands to stall them, don't we?
212
00:18:11,527 --> 00:18:13,245
Are you OK?
213
00:18:18,287 --> 00:18:21,279
Where are we? Are
we across the border?
214
00:18:26,647 --> 00:18:29,082
They don't know
that I'm in the military.
215
00:18:29,727 --> 00:18:31,684
They must never know
that, Kicki. Understand?
216
00:18:56,727 --> 00:18:58,126
What are you doing?
217
00:18:59,367 --> 00:19:00,926
Hiding my dog tags.
218
00:19:03,967 --> 00:19:07,085
I'm gonna make us
survive this, Kicki.
219
00:19:08,007 --> 00:19:09,884
Why don't they
know you're a soldier?
220
00:19:09,927 --> 00:19:13,397
Because they took me from a
Kenya Crisis Care ambulance.
221
00:19:13,447 --> 00:19:15,484
So, they think you work with me?
222
00:19:15,527 --> 00:19:19,805
Kicki, if they knew that I was
a soldier, they'd behead me.
223
00:19:37,807 --> 00:19:41,437
We've got until 8:00 tonight.
When will they throw us a bone?
224
00:19:41,487 --> 00:19:43,285
Do something to
speed them up, Charlie!
225
00:19:43,327 --> 00:19:45,204
Soon as you get some
intel, you'll be on your way.
226
00:19:47,567 --> 00:19:49,319
I'm getting Georgie
back safe, mate.
227
00:19:49,367 --> 00:19:50,926
Fuck's sake.
228
00:19:50,967 --> 00:19:52,366
What?
229
00:19:52,407 --> 00:19:53,806
You got a clear
head for this one?
230
00:19:53,847 --> 00:19:56,123
- I've told you I have.
- Then she's the "Primary".
231
00:19:56,167 --> 00:19:58,238
This mission is textbook.
I don't want to hear of you
232
00:19:58,287 --> 00:20:00,244
being Billy Big-Bollocks
and giving it James Bond.
233
00:20:00,287 --> 00:20:02,483
- "James Bond"?
- I'm serious.
234
00:20:02,527 --> 00:20:04,643
- Do you understand?
- Yes!
235
00:20:05,567 --> 00:20:08,559
Molly is in Afghan,
mentoring, now that you ask.
236
00:20:08,607 --> 00:20:11,201
Glad to hear she's doing
OK. Still putting up with you!
237
00:20:11,247 --> 00:20:14,444
- Well, she loves me, so...
- Poor deluded fool.
238
00:20:14,487 --> 00:20:17,286
- How's your folks?
- Bath.
239
00:20:17,327 --> 00:20:20,080
Still mithering on. Yours?
240
00:20:20,847 --> 00:20:22,724
Same old. Still
deeply disappointed
241
00:20:22,767 --> 00:20:24,678
I'm travelling the
world, killing people.
242
00:20:24,727 --> 00:20:28,197
That how they see Special
Forces? I make them right.
243
00:20:29,047 --> 00:20:31,561
You know, when I get her
back, I'm explaining everything.
244
00:20:32,887 --> 00:20:35,003
You broke her heart, mate.
245
00:20:35,047 --> 00:20:37,038
It's my duty to
mend it, then, innit?
246
00:20:41,967 --> 00:20:43,685
Fuck's sake!
247
00:20:49,367 --> 00:20:51,199
I knew that was
gonna be cold, as well.
248
00:20:51,247 --> 00:20:53,602
That should help get
your head in the game.
249
00:20:59,967 --> 00:21:02,402
And I'm getting
her back, Charlie!
250
00:21:02,447 --> 00:21:03,801
Nice tattoo.
251
00:21:03,847 --> 00:21:05,804
What?
252
00:21:05,847 --> 00:21:08,236
Well, good luck with that, mate.
253
00:21:10,447 --> 00:21:12,085
Are you OK?
254
00:21:15,327 --> 00:21:17,967
They're just going
to Kill us, aren't they?
255
00:21:19,287 --> 00:21:21,278
What?
256
00:21:22,287 --> 00:21:23,482
Can you hear...?
257
00:21:25,367 --> 00:21:26,641
I thought I heard a buzz.
258
00:21:29,047 --> 00:21:30,845
I can! Can you hear that?
259
00:21:30,887 --> 00:21:32,878
What is it?
260
00:21:34,287 --> 00:21:36,164
That's the sound of
them looking for us.
261
00:21:36,207 --> 00:21:38,005
Who?
262
00:21:39,887 --> 00:21:42,401
They've got a drone
scouring the area.
263
00:21:42,927 --> 00:21:44,440
For us?
264
00:21:44,487 --> 00:21:46,444
They're not just
gonna abandon us.
265
00:21:47,447 --> 00:21:48,801
Really?
266
00:21:48,847 --> 00:21:50,758
You really think
they're going to find us?
267
00:21:50,807 --> 00:21:53,117
Yeah. These drone
things are, like, mad.
268
00:21:53,167 --> 00:21:54,840
As in brilliant.
269
00:21:54,887 --> 00:21:57,276
How do you know?
270
00:21:58,407 --> 00:22:00,080
I erm...
271
00:22:01,207 --> 00:22:03,164
I was once stuck...
272
00:22:03,207 --> 00:22:06,006
ina ruin on a
hillside in Afghan.
273
00:22:07,687 --> 00:22:11,521
I was a medic on a mission
with the Special Forces.
274
00:22:19,207 --> 00:22:24,122
And erm...our vehicle
went over an IED.
275
00:22:27,007 --> 00:22:31,080
So, er...me and the boss
dragged the casualty into the ruin
276
00:22:31,127 --> 00:22:34,961
and covered the entrance
as best we could with rocks.
277
00:22:36,407 --> 00:22:39,206
And I could see the
Taliban coming towards us.
278
00:22:43,887 --> 00:22:46,766
We were what we call
"technically fucked".
279
00:22:46,807 --> 00:22:49,481
I understand that one.
280
00:22:51,047 --> 00:22:55,280
Well, I dressed the wound
the best I could, and erm...
281
00:22:59,967 --> 00:23:02,356
..and he was
screaming for his mum
282
00:23:02,407 --> 00:23:04,239
and I had to
basically gag him...
283
00:23:05,647 --> 00:23:07,638
..s0 the Taliban
couldn't hear him
284
00:23:07,687 --> 00:23:11,442
and we could extend our
lives for an extra five minutes.
285
00:23:13,007 --> 00:23:15,237
But the officer
commanding was erm...
286
00:23:16,527 --> 00:23:18,564
like, whistling this
tune and fiddling...
287
00:23:18,607 --> 00:23:20,086
fiddling with something.
288
00:23:20,127 --> 00:23:21,606
Not a care in the world.
289
00:23:22,847 --> 00:23:24,804
And I looked at
him and I thought,
290
00:23:24,847 --> 00:23:27,726
"Has he, like, gone
mad?" Ander...
291
00:23:29,447 --> 00:23:31,358
..he looked at me,
smiled and said...
292
00:23:36,527 --> 00:23:38,200
I'm getting you out
of here, Georgie.
293
00:23:42,487 --> 00:23:43,966
I'm getting you out of here.
294
00:23:44,807 --> 00:23:47,765
The boss got his
infrared device out
295
00:23:47,807 --> 00:23:49,798
and he was
signalling fo the drone
296
00:23:49,847 --> 00:23:52,123
through a hole in the rocks.
297
00:23:52,167 --> 00:23:53,805
It was amazing.
298
00:23:53,847 --> 00:23:55,360
He was so calm.
299
00:23:56,567 --> 00:23:58,126
I'd given up.
300
00:23:58,167 --> 00:24:01,717
Lost two men in my
charge, third dying...
301
00:24:02,807 --> 00:24:04,718
The fourth...
302
00:24:04,767 --> 00:24:07,202
- The officer commanding?
- Yeah.
303
00:24:09,327 --> 00:24:11,921
Well, without him, I
wouldn't be here, that's true.
304
00:24:12,807 --> 00:24:15,916
It's nice to see your
eyes light up... Hm?
305
00:24:15,967 --> 00:24:18,322
..when you talk
about this officer.
306
00:24:21,127 --> 00:24:24,279
They're lighting up because
I'm remembering the situation.
307
00:24:25,287 --> 00:24:27,403
It taught me to never give up.
308
00:24:27,447 --> 00:24:28,926
Nothing about Elvis.
309
00:24:35,687 --> 00:24:37,086
What happened to him?
310
00:24:40,447 --> 00:24:42,085
He went off...
311
00:24:43,967 --> 00:24:45,446
..on another mission...
312
00:24:51,487 --> 00:24:52,921
Al-Shabaab compound.
313
00:24:52,967 --> 00:24:55,846
Drone picked up activity
in the last 24 hours.
314
00:24:55,887 --> 00:24:57,685
Current situation?
315
00:24:57,727 --> 00:25:00,037
Kenyan close
surveillance are monitoring.
316
00:25:00,087 --> 00:25:03,637
Strong possibility
hostages are in situ.
317
00:25:03,687 --> 00:25:05,883
Occasional visits
from lone Al-Shabaab.
318
00:25:05,927 --> 00:25:08,396
And these are the only
Al-Shabaab working this area?
319
00:25:08,447 --> 00:25:09,881
Yes.
320
00:25:09,927 --> 00:25:11,645
Let's get down on the
ground and examine.
321
00:25:11,687 --> 00:25:14,201
Charlie, have you
got those coordinates?
322
00:25:19,407 --> 00:25:21,000
We've got till 20:03.
323
00:25:50,447 --> 00:25:51,642
He's gone.
324
00:25:53,727 --> 00:25:55,240
I make it we've got ten minutes.
325
00:25:57,567 --> 00:26:00,081
This is madness. Stop, Georgie.
326
00:26:00,127 --> 00:26:03,404
We need to find out where
we are. They'll be looking for us.
327
00:26:05,127 --> 00:26:06,356
It is better to just wait.
328
00:26:06,407 --> 00:26:08,000
No, we've got no time to wait.
329
00:26:08,047 --> 00:26:10,402
Look, I wish we had, Kickil
330
00:26:10,447 --> 00:26:13,917
But these people,
they're irrational, all right?
331
00:26:15,287 --> 00:26:17,437
We need to get
the hell out of here.
332
00:26:23,567 --> 00:26:25,604
I need your help.
333
00:26:26,887 --> 00:26:28,446
I've got no more
fight left in me.
334
00:26:31,127 --> 00:26:34,438
Yes, you have,
Kickil Yes, you have!
335
00:26:35,487 --> 00:26:37,160
We're saving
ourselves, all right?
336
00:26:39,167 --> 00:26:41,443
We've got a hell of
a lot more life to live.
337
00:26:43,127 --> 00:26:46,324
Come on. Come on. Up. Yes.
338
00:26:54,527 --> 00:26:56,803
- Thank you.
- I haven't done anything.
339
00:26:56,847 --> 00:27:00,124
You trusted me and
sometimes that's all that matters.
340
00:27:54,567 --> 00:27:56,365
What do we do?
341
00:27:56,407 --> 00:27:59,445
Get out of the compound and
hide until we see friendly forces.
342
00:28:02,247 --> 00:28:03,920
Kickil Kickil
343
00:28:03,967 --> 00:28:07,403
Listen, you wait here. If you
see anyone coming, warn me.
344
00:28:07,447 --> 00:28:10,326
Go to the back of the
cell block, all right? Kickil
345
00:28:10,367 --> 00:28:13,007
You will be telling your
grandkids about this, I promise.
346
00:28:13,047 --> 00:28:14,526
Gol Go! Go! Go!
347
00:29:09,727 --> 00:29:11,923
She was here, chaps.
I'm pretty certain of that.
348
00:29:11,967 --> 00:29:13,685
Since been moved on.
349
00:29:16,647 --> 00:29:18,797
I'm gonna try and get
a track on the vehicle.
350
00:29:18,847 --> 00:29:20,963
- All right, boss.
- I'm guessing it's going back
351
00:29:21,007 --> 00:29:22,884
to wherever they've
got her...the Primary.
352
00:29:48,087 --> 00:29:49,407
We need to go!
353
00:29:50,327 --> 00:29:52,921
- What's the point of this?
- Knowledge is power, Kicki.
354
00:29:52,967 --> 00:29:55,277
No one ever told you that?
355
00:30:18,087 --> 00:30:19,885
All clear, good to go.
356
00:30:25,647 --> 00:30:27,638
All eyes on me.
357
00:30:36,207 --> 00:30:38,437
Tracker on vehicle.
358
00:30:41,287 --> 00:30:44,405
Alpha One, vehicle
and two tangos inbound.
359
00:30:52,527 --> 00:30:54,359
Zero Alpha, do not engage.
360
00:30:54,407 --> 00:30:57,160
Repeat, do not engage,
remain out of sight.
361
00:30:57,207 --> 00:30:59,676
If we kill 'em, there's no
fucker to take this truck back
362
00:30:59,727 --> 00:31:02,560
to where they're holed up,
hopefully with the Primary.
363
00:31:13,167 --> 00:31:15,761
This tracker's leaving here!
Everyone roger-ed that?
364
00:31:15,807 --> 00:31:18,003
- Alpha One acknowledged.
- Alpha Two acknowledged.
365
00:31:18,047 --> 00:31:19,685
Alpha Three acknowledged.
366
00:31:24,647 --> 00:31:27,878
Boss, we need to break cover
or you're gonna be pancaked.
367
00:31:27,927 --> 00:31:29,520
Do not engage. Wait out!
368
00:31:51,607 --> 00:31:54,167
Good work, fellas.
Owe you a beer or five.
369
00:32:06,207 --> 00:32:08,084
Georgie!
370
00:32:08,127 --> 00:32:10,403
Georgie! The
praying has stopped.
371
00:32:12,087 --> 00:32:14,078
Let's go! Come on.
372
00:32:28,887 --> 00:32:31,959
- Get down.
- They're going to Kill us.
373
00:32:32,007 --> 00:32:34,237
We'll stay here until
we get an opportunity.
374
00:32:34,287 --> 00:32:36,881
- What opportunity?
- Night fall, next prayer call,
375
00:32:36,927 --> 00:32:39,601
then we're gonna
make our escape.
376
00:32:39,647 --> 00:32:42,844
Oi. Hey. We're
getting out of here, OK?
377
00:32:42,887 --> 00:32:45,959
100 per cent, I'm getting
you back to the refugee camp.
378
00:32:46,007 --> 00:32:48,362
OK? Get down.
379
00:32:52,887 --> 00:32:54,878
Tracker heading due east.
380
00:33:06,007 --> 00:33:09,796
- Where's that signal, Spunks?
- Got it, sir.
381
00:33:13,127 --> 00:33:14,526
Three kilometres due east.
382
00:33:14,567 --> 00:33:17,685
Stationary. Must
be at their base.
383
00:33:17,727 --> 00:33:19,126
Let's move!
384
00:33:32,247 --> 00:33:33,840
Find them.
385
00:33:59,287 --> 00:34:00,766
And now I kill you.
386
00:34:03,127 --> 00:34:05,357
We do it at sundown.
387
00:34:06,487 --> 00:34:09,001
Give them time
to release our men.
388
00:34:09,047 --> 00:34:11,436
If not, then you can kill them.
389
00:34:13,847 --> 00:34:15,679
Lock them up and
secure the door.
390
00:34:24,247 --> 00:34:26,284
Sundown.
391
00:34:26,327 --> 00:34:28,477
Keeping us alive
is a braver thing.
392
00:34:29,727 --> 00:34:33,038
Alive, we're worth something.
Dead, we're worth nothing.
393
00:34:36,847 --> 00:34:38,758
Look, please...
394
00:34:38,807 --> 00:34:40,764
Please, we can
stop all this now.
395
00:34:40,807 --> 00:34:42,684
We'll never stop.
396
00:34:42,727 --> 00:34:45,003
That's what you can't
understand, you in the West.
397
00:34:45,847 --> 00:34:48,157
- Inthe West?
- Fucking UK, then.
398
00:34:49,807 --> 00:34:53,277
What? You don't see
yourself British at all?
399
00:34:53,327 --> 00:34:55,967
Britain? That's just soil. Land.
400
00:34:56,007 --> 00:34:59,477
People thinking it's
something special. Bullshit.
401
00:35:00,007 --> 00:35:02,681
- Everywhere's just soil.
- But not Muslim lands.
402
00:35:02,727 --> 00:35:05,719
They exist because
of us... us Muslims.
403
00:35:05,767 --> 00:35:08,043
And the Americans
and Brits and Israelis
404
00:35:08,087 --> 00:35:10,920
think it's fine to
bomb God out of us.
405
00:35:10,967 --> 00:35:13,436
That can never happen,
can it? Think about it.
406
00:35:13,487 --> 00:35:15,478
Can't bomb God.
407
00:35:15,527 --> 00:35:17,279
Fucking idiots!
408
00:35:18,087 --> 00:35:19,725
What about your family?
409
00:35:22,487 --> 00:35:24,160
- What do you mean?
- Well...
410
00:35:25,847 --> 00:35:28,441
..must hurt, you not being
able to convert them?
411
00:35:28,487 --> 00:35:30,478
No, they were too stubborn.
412
00:35:31,487 --> 00:35:33,797
I'm sure they don't want to
see their boy die in this war.
413
00:35:33,847 --> 00:35:35,884
It's Paradise, but
they won't listen.
414
00:35:35,927 --> 00:35:38,646
The Prophet Muhammad
said that everyone will see God
415
00:35:38,687 --> 00:35:40,007
on the Day of Resurrection,
416
00:35:40,047 --> 00:35:42,197
as easily as one can see the
sun when there are no clouds.
417
00:35:42,247 --> 00:35:44,716
No sickness, pain,
sadness or death there.
418
00:35:44,767 --> 00:35:47,156
The Prophet Muhammad
said there are things in Paradise
419
00:35:47,207 --> 00:35:50,518
no eye has seen, no ear has
heard and no human mind...
420
00:35:50,567 --> 00:35:52,285
So all your family are
gonna go in the fire?
421
00:35:52,327 --> 00:35:54,238
All non-believers.
422
00:35:54,287 --> 00:35:57,120
I will chop your head off..
423
00:35:58,447 --> 00:36:00,723
..because I know the
Paradise that awaits me.
424
00:36:04,767 --> 00:36:06,963
Where are you from?
You sound northern.
425
00:36:07,807 --> 00:36:09,036
Manchester.
426
00:36:09,807 --> 00:36:11,445
That place is drowning in sin.
427
00:36:12,727 --> 00:36:13,956
You from London?
428
00:36:14,007 --> 00:36:16,237
Soon I'll be from
Islamic Somalia.
429
00:36:17,607 --> 00:36:19,166
How do you know
about Manchester?
430
00:36:19,207 --> 00:36:22,563
It is sinful. You are sinful.
431
00:36:28,567 --> 00:36:30,444
Stop here. Signal stationary.
432
00:36:39,687 --> 00:36:41,121
Shit.
433
00:36:42,687 --> 00:36:44,166
"Shit" is right.
434
00:36:45,087 --> 00:36:46,885
Listen, they can't
have gone that far.
435
00:36:46,927 --> 00:36:49,077
Spunky, call in a drone,
let's get some eyes on.
436
00:36:49,127 --> 00:36:51,243
Hello, Zero, this
is Zero Alpha, over.
437
00:37:11,127 --> 00:37:13,323
What?
438
00:37:13,367 --> 00:37:15,040
They're still looking for us.
439
00:37:19,287 --> 00:37:21,563
They ain't given up, so
we're not giving up either.
440
00:37:23,967 --> 00:37:27,437
- Where did you get that?
- Stole it from the ops room.
441
00:37:27,487 --> 00:37:29,717
Up there for thinking.
442
00:37:31,247 --> 00:37:32,885
What use is it to us?
443
00:37:33,767 --> 00:37:35,246
In case they give us a telly.
444
00:37:37,127 --> 00:37:38,526
It's infra red.
445
00:37:38,567 --> 00:37:41,127
The drone should pick it up.
Anyone with half a brain cell
446
00:37:41,167 --> 00:37:43,283
watching the footage
will know it's a signal.
447
00:37:43,327 --> 00:37:47,286
- From a remote control?
- I know. It's amazing.
448
00:37:52,087 --> 00:37:55,364
Right. I need you
to get me up there.
449
00:38:02,007 --> 00:38:03,884
That's it.
450
00:38:03,927 --> 00:38:05,838
Are we ever going
to get out of here?
451
00:38:05,887 --> 00:38:08,197
We don't need to. This does.
452
00:38:13,007 --> 00:38:14,725
What do you think?
453
00:38:15,887 --> 00:38:17,685
Has to be a signal.
454
00:38:21,487 --> 00:38:24,764
- What is it?
- There was a compound,
455
00:38:24,807 --> 00:38:27,720
a couple of years ago, we
raided and closed it down.
456
00:38:27,767 --> 00:38:29,166
Here.
457
00:38:30,447 --> 00:38:32,597
You think the signal could
be coming from there?
458
00:38:32,647 --> 00:38:34,126
Checking coordinates
from the drone.
459
00:38:39,607 --> 00:38:41,041
Pretty good match.
460
00:38:43,207 --> 00:38:45,403
She's managed to get
a signal out from there?
461
00:38:45,447 --> 00:38:48,166
- Yeah.
- I tell you what,
462
00:38:48,207 --> 00:38:51,165
you have to hand it to
her, she's a bloody survivor!
463
00:38:51,207 --> 00:38:54,757
Primary at grid 256901890.
464
00:38:54,807 --> 00:38:56,923
Compound north-east
of your location, over.
465
00:38:56,967 --> 00:38:59,163
Roger. James we're
doing this stealth on foot.
466
00:38:59,207 --> 00:39:01,562
Prepare to launch Operation
Serpent once we've confirmed
467
00:39:01,607 --> 00:39:03,644
- Primary is at location, over.
- Roger that.
468
00:39:03,687 --> 00:39:06,406
Phase one, air support goes
in and softens the captors,
469
00:39:06,447 --> 00:39:09,439
phase two, paras with
Two Section infantry support
470
00:39:09,487 --> 00:39:13,276
attack the gate, phase
three, that's you, Elvis. Over.
471
00:39:13,327 --> 00:39:15,557
Roger.
472
00:39:21,007 --> 00:39:22,645
They've gone.
473
00:39:24,647 --> 00:39:26,240
They didn't spot us, did they?
474
00:39:27,607 --> 00:39:30,759
They'll never give
up. Understand that.
475
00:39:32,847 --> 00:39:34,360
- Really?
- Mm-hm.
476
00:39:36,127 --> 00:39:37,959
I'm going home
and getting married.
477
00:39:38,567 --> 00:39:40,240
Really?
478
00:39:41,727 --> 00:39:43,286
Don't sound too surprised!
479
00:39:46,327 --> 00:39:47,920
I love him.
480
00:39:48,527 --> 00:39:50,757
He's everything I
could ever want.
481
00:39:52,767 --> 00:39:56,442
- Someone proposed to me once.
- What happened?
482
00:40:00,167 --> 00:40:02,761
I was going to say
"yes". Honestly.
483
00:40:02,807 --> 00:40:06,846
I opened my mouth to say
"yes" and "no" came out.
484
00:40:08,727 --> 00:40:10,161
Leo Ekbert.
485
00:40:10,207 --> 00:40:11,880
He sat in front of me at school.
486
00:40:13,087 --> 00:40:15,806
I was right to say
"no" for Leo's sake.
487
00:40:20,527 --> 00:40:22,120
When I was at university...
488
00:40:22,167 --> 00:40:26,638
Ah. I fear what's
coming... for Leo's sake.
489
00:40:27,887 --> 00:40:29,605
- There was this guy...
- Yes.
490
00:40:29,647 --> 00:40:31,718
So many stories
start off like that.
491
00:40:33,167 --> 00:40:35,681
He introduced me to Africa.
492
00:40:36,967 --> 00:40:38,685
He was working
for a news agency.
493
00:40:39,687 --> 00:40:42,406
- Journo?
- War photographer.
494
00:40:44,007 --> 00:40:46,078
He was going out
to Sierra Leone.
495
00:40:46,127 --> 00:40:49,404
He'd got a contact to arrange a
meeting with the West Side Boys,
496
00:40:49,447 --> 00:40:51,882
a militia who were ruthless.
497
00:40:51,927 --> 00:40:54,726
He was so excited and somehow...
498
00:40:56,487 --> 00:40:59,047
I said "no" to Leo
in order to get away.
499
00:41:00,607 --> 00:41:01,756
Africal
500
00:41:02,887 --> 00:41:04,639
I could go and be his assistant.
501
00:41:05,687 --> 00:41:08,884
Was it... Was it Africa
or him you wanted?
502
00:41:08,927 --> 00:41:10,884
Him, without a doubt.
503
00:41:15,727 --> 00:41:19,445
And then... the
bastards shot him.
504
00:41:21,847 --> 00:41:25,556
I ended up being looked
after by people from an NGO.
505
00:41:25,607 --> 00:41:27,678
Worked in West
Africa before erm...
506
00:41:27,727 --> 00:41:29,843
getting a permanent
placement in Kenya.
507
00:41:30,807 --> 00:41:32,241
You didn't go home?
508
00:41:34,807 --> 00:41:36,081
Africa became my home.
509
00:41:42,887 --> 00:41:44,685
Nafula can carry on my work.
510
00:41:55,207 --> 00:41:57,323
Right, we're part of
phase two, Op Serpent,
511
00:41:57,367 --> 00:41:58,641
in support of the Paras.
512
00:41:58,687 --> 00:42:02,157
Phase one is an air strike,
phase two, we launch an attack.
513
00:42:02,207 --> 00:42:06,440
Phase three, the Special Forces
go in and rescue the Primary.
514
00:42:06,487 --> 00:42:08,160
This is as dangerous a mission
515
00:42:08,207 --> 00:42:10,437
as we've ever
undertaken together.
516
00:42:10,487 --> 00:42:13,479
To reiterate, once Primary is
confirmed at the compound,
517
00:42:13,527 --> 00:42:16,679
phase one air strike,
then phase two, we attack.
518
00:42:16,727 --> 00:42:18,718
Right. Let's move.
519
00:42:21,967 --> 00:42:23,799
Let's make this a
moment to remember,
520
00:42:23,847 --> 00:42:26,839
not one we want
to forget. Let's go!
521
00:42:39,967 --> 00:42:42,117
Tell you what, they look
a bit switched off, chaps.
522
00:42:42,687 --> 00:42:45,486
They think there's no chance
of this place being compromised.
523
00:42:45,527 --> 00:42:47,438
No one guarding
the perimeter, either.
524
00:42:47,487 --> 00:42:50,684
- What are you thinking, boss?
- I'm thinking that I get in,
525
00:42:50,727 --> 00:42:52,286
confirm Primary
presence and get out again
526
00:42:52,327 --> 00:42:54,887
before these fuckers have had
time to finish their cornflakes.
527
00:42:54,927 --> 00:42:57,726
- Keep the net clear.
- Shall we call it in, boss?
528
00:42:57,767 --> 00:42:59,883
No. Need-to-know basis.
529
00:42:59,927 --> 00:43:01,725
Boss, you ain't
going in there alone.
530
00:43:01,767 --> 00:43:03,166
Remind me of our job again?
531
00:43:13,087 --> 00:43:14,316
Roger, out.
532
00:43:46,887 --> 00:43:48,446
Compound breached.
533
00:43:48,487 --> 00:43:50,398
Stand by for confirmation
of Primary presence
534
00:43:50,447 --> 00:43:52,802
and prepare to launch
phase one. Wait out.
535
00:43:52,847 --> 00:43:54,406
Is he actually in there?
536
00:43:55,967 --> 00:43:58,402
Please confirm
your exact location.
537
00:43:59,687 --> 00:44:01,724
Repeat, confirm your location.
538
00:44:24,287 --> 00:44:25,721
Zeki?
539
00:44:25,767 --> 00:44:28,486
- You mustn't talk to me.
- Zeki, please.
540
00:44:30,007 --> 00:44:33,443
- Please. We need some water.
- Your governments...
541
00:44:33,487 --> 00:44:35,922
We're here in Kenya
helping your people.
542
00:44:35,967 --> 00:44:39,039
Families like yours. We're
against our governments.
543
00:44:40,887 --> 00:44:43,845
Zeki, please. You can help us.
544
00:44:45,087 --> 00:44:46,521
But I'm not in charge.
545
00:44:46,567 --> 00:44:50,845
- No, but you're a nice person.
-AmI?
546
00:44:50,887 --> 00:44:52,082
Yeah.
547
00:44:52,927 --> 00:44:57,364
You've been kind to us and I
know you don't want to Kill us.
548
00:44:57,407 --> 00:44:59,967
But we want our country back.
549
00:45:00,007 --> 00:45:02,647
And we have a duty to Allah.
550
00:45:02,687 --> 00:45:07,284
You're a good boy.
Is your mother proud?
551
00:45:09,087 --> 00:45:12,079
- Yes.
- She'll want you back safe.
552
00:45:14,447 --> 00:45:16,006
She wants me to...
553
00:45:17,967 --> 00:45:22,598
Zeki, look. It's all right,
I can look after you.
554
00:45:24,167 --> 00:45:26,477
You're a good person
and I know that. But...
555
00:45:29,007 --> 00:45:31,078
..I'm not sure Abu is.
556
00:45:31,967 --> 00:45:33,765
He is a fighter.
557
00:45:34,567 --> 00:45:36,763
The rest are not worth
the dirt from his boots.
558
00:45:37,447 --> 00:45:39,802
He's willing to
die for our cause.
559
00:45:39,847 --> 00:45:43,317
Yeah. Yeah, this week,
maybe. What about next week?
560
00:45:43,367 --> 00:45:45,722
He's been with us
for three months now!
561
00:45:45,767 --> 00:45:47,405
You don't understand.
562
00:45:48,527 --> 00:45:51,360
Zeki, please. Please just...
563
00:45:53,287 --> 00:45:55,517
..just get my friend some water.
564
00:45:55,567 --> 00:45:56,887
Please.
565
00:46:48,167 --> 00:46:50,158
Georgie.
566
00:46:56,167 --> 00:46:57,441
Primary confirmed alive.
567
00:46:57,487 --> 00:47:00,718
Repeat, alive.
Second hostage in situ.
568
00:47:01,887 --> 00:47:04,242
Launch phase one. Standby.
569
00:47:08,047 --> 00:47:10,357
I'm getting you out
of here, George.
570
00:47:20,207 --> 00:47:22,926
Spunky, en route back
to your location, over.
571
00:47:22,967 --> 00:47:24,116
Boss, over.
572
00:47:24,167 --> 00:47:26,602
Microphone directed
at the Primary.
573
00:47:38,407 --> 00:47:40,478
Do the guards on the
gate have eyes on us?
574
00:47:42,207 --> 00:47:44,198
Negative, boss.
575
00:47:48,727 --> 00:47:51,480
Zeki! Zekil
576
00:47:55,007 --> 00:47:56,361
Did we say give them water?
577
00:47:56,407 --> 00:47:58,762
No, leader.
578
00:47:58,807 --> 00:48:01,686
In 20 minutes, we
make your final video.
579
00:48:05,287 --> 00:48:06,482
You.
580
00:48:07,127 --> 00:48:09,118
- Do not let them talk.
- Yes, leader.
581
00:48:18,727 --> 00:48:20,843
Right, listen in, we
need to move now.
582
00:48:21,967 --> 00:48:25,164
Extraction point by
helicopter one click. You fit?
583
00:48:25,207 --> 00:48:27,084
It's been said, Spunk.
584
00:48:27,127 --> 00:48:30,802
Listen, I've had eyes on the
Primary and one other hostage.
585
00:48:30,847 --> 00:48:32,360
She's alive, boys.
586
00:48:34,767 --> 00:48:38,397
Zeki, please. You can help us.
I know you don't want to Kill us.
587
00:48:38,447 --> 00:48:39,926
They haven't
returned our fighters.
588
00:48:39,967 --> 00:48:41,605
They will do, I
promise you. Please.
589
00:48:47,487 --> 00:48:51,003
What are these? What are these?
590
00:48:54,647 --> 00:48:56,957
Give me that. Give them to mel
591
00:48:57,007 --> 00:48:58,202
What are these?
592
00:48:58,247 --> 00:48:59,965
They're my
boyfriend's, in the UK.
593
00:49:00,007 --> 00:49:01,725
These are yours!
594
00:49:01,767 --> 00:49:05,556
No, they're not real, they're
fake from Camden Market. Please.
595
00:49:05,607 --> 00:49:07,917
- She works for me.
- Stop talking!
596
00:49:07,967 --> 00:49:10,163
Zeki, you're my
friend, all right?
597
00:49:10,207 --> 00:49:12,198
I can tell the way you
look at me. Please.
598
00:49:12,247 --> 00:49:13,999
You don't want to
kill like the others.
599
00:49:14,047 --> 00:49:15,606
You are army?
600
00:49:15,647 --> 00:49:19,038
Zeki, you know, after
this, we can be friends.
601
00:49:19,087 --> 00:49:22,637
- Friends?
- Yeah. Zeki, please...
602
00:49:22,687 --> 00:49:26,442
Please give me them
back. Please, please, please!
603
00:49:26,487 --> 00:49:30,401
Abu! They're soldiers,
Abul They're soldiers! Abu!
604
00:49:34,127 --> 00:49:36,323
- Abu, they're soldiers!
- Zeki!
605
00:49:36,367 --> 00:49:39,485
Abul They're
soldiers, Abu! Abul!
606
00:49:39,527 --> 00:49:42,121
She's been
compromised! Let's go!
607
00:49:49,287 --> 00:49:51,085
Lance Corporal Georgie Lane.
608
00:49:51,127 --> 00:49:54,643
You've done well, Zeki.
You're a man. A soldier.
609
00:49:57,407 --> 00:49:58,522
You...
610
00:49:59,727 --> 00:50:01,718
You're our prize.
611
00:50:02,847 --> 00:50:05,680
Are you a soldier
too? Are you? Are you?
612
00:50:05,727 --> 00:50:09,158
- No, no...
- Please... Please...
613
00:50:09,207 --> 00:50:10,800
Are you a soldier, too?
614
00:50:12,167 --> 00:50:13,885
You knew she was a soldier!
615
00:50:15,927 --> 00:50:18,043
- Kill her.
- No, please!
616
00:50:18,087 --> 00:50:20,078
You deserve to be called
a fighter, now kill her.
617
00:50:20,127 --> 00:50:21,925
On your knees. On your knees!
618
00:50:21,967 --> 00:50:25,119
She's innocent! Please! Please!
619
00:50:25,167 --> 00:50:30,845
Kicki! Zekil Please! She's
innocent. Please, Zekil
620
00:50:46,487 --> 00:50:49,240
- Shot fired! We need to move!
- Are we getting air support?
621
00:50:49,287 --> 00:50:52,757
No time! Nine minutes out, one
hostage possibly shot already.
622
00:50:52,807 --> 00:50:54,798
Let's go!
623
00:50:58,047 --> 00:50:59,560
It's OK, it's OK...
624
00:51:00,487 --> 00:51:02,717
Paradise is waiting
for you, my friend.
625
00:51:06,007 --> 00:51:09,523
- Now kill the other infidel.
- No, we wait.
626
00:51:10,687 --> 00:51:13,725
We film her death so the
British can watch her die.
627
00:51:20,207 --> 00:51:23,086
Ssh, ssh...
628
00:51:25,807 --> 00:51:28,606
James! James!
629
00:51:28,647 --> 00:51:31,480
Repeat, Primary compromised.
Launch phase two. Now!
630
00:51:31,527 --> 00:51:32,881
Go now?
631
00:51:32,927 --> 00:51:36,363
Please confirm not waiting
out for phase one air strike.
632
00:51:36,407 --> 00:51:39,604
Repeat, Primary compromised.
Launch phase two.
633
00:51:39,647 --> 00:51:43,641
Both teams prepare to
move to position alpha. Move!
634
00:51:58,287 --> 00:51:59,880
Am I dying?
635
00:51:59,927 --> 00:52:03,443
No! No, you're gonna be
fine. You're gonna be fine.
636
00:52:07,847 --> 00:52:09,520
Can you hear that? Eh?
637
00:52:09,567 --> 00:52:12,798
They're coming to save
us. Listen. They're coming.
638
00:52:12,847 --> 00:52:15,726
Tell Nafula to be strong.
639
00:52:15,767 --> 00:52:20,045
She needs you back, fit
and well. We all do. Kickil
640
00:52:23,847 --> 00:52:28,159
Shecandoit. She
must never give in.
641
00:52:28,207 --> 00:52:31,279
No, you! You must never give
in. You must never give in, OK?
642
00:52:31,327 --> 00:52:33,523
I need you, Kicki. I need you.
643
00:52:33,567 --> 00:52:35,922
We all need you. I
need you. Please!
644
00:52:37,447 --> 00:52:39,438
Look, look. They're
coming to rescue us.
645
00:52:42,607 --> 00:52:45,486
Like I said...Kickil
646
00:52:46,527 --> 00:52:49,201
I said... I said they
were coming, didn't I?
647
00:52:51,287 --> 00:52:53,961
I said it, Kickil
648
00:52:57,047 --> 00:52:59,243
Please... Kickil
649
00:53:06,207 --> 00:53:09,040
Gate breached.
Man down. Contact!
650
00:53:09,087 --> 00:53:11,920
Drag him out! Engage now!
651
00:53:11,967 --> 00:53:14,322
They're attacking the gates!
652
00:53:14,367 --> 00:53:16,119
Leader, they're
attacking the gates.
653
00:53:16,167 --> 00:53:18,044
You're a soldier now, Zeki.
654
00:53:18,087 --> 00:53:19,760
Stay and fight.
655
00:53:19,807 --> 00:53:22,196
Abu? What about me, Abu?
656
00:53:23,047 --> 00:53:25,960
Your brothers are fighting.
Be prepared to die, yeah?
657
00:53:26,007 --> 00:53:29,477
Paradise awaits you,
brother. Praise be to Allah!
658
00:53:39,727 --> 00:53:41,525
King, on me!
659
00:53:46,887 --> 00:53:49,242
Fingers, Brains, enemy
behind vehicle now!
660
00:54:40,287 --> 00:54:41,436
Zeki!
661
00:54:52,327 --> 00:54:54,000
Down!
662
00:55:03,687 --> 00:55:05,564
She's dead!
663
00:55:50,087 --> 00:55:51,441
This is Zero Alpha.
664
00:55:51,487 --> 00:55:54,127
Extraction complete,
Primary recovered.
665
00:55:54,167 --> 00:55:56,556
Repeat, Primary recovered.
666
00:56:00,047 --> 00:56:02,323
Allis well in the world.
667
00:56:28,727 --> 00:56:30,923
- Why him, boss?
- It wasn't my call, Lane.
668
00:56:30,967 --> 00:56:33,641
Those boys who rescued you,
they know what they're doing.
669
00:56:34,527 --> 00:56:36,996
- Maybe I need to talk to you.
- Maybe I'm not listening.
670
00:56:37,047 --> 00:56:39,004
Let's try and find out
who the convert Abu is
671
00:56:39,047 --> 00:56:40,720
and identify the
rest of his cell.
672
00:56:40,767 --> 00:56:42,485
We need to get him
before he gets us.
673
00:56:43,767 --> 00:56:45,724
That's Gaani. He's
the cell commander.
49716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.