Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:05,664
Previously on When Calls the Heart...
2
00:00:05,705 --> 00:00:07,207
Tourists? Who wants that?
3
00:00:07,248 --> 00:00:08,792
Hope Valley could use some new business.
4
00:00:08,833 --> 00:00:11,127
We can make this mine safe.
5
00:00:11,670 --> 00:00:13,296
Mr. Gowen, how do you plead?
6
00:00:13,338 --> 00:00:14,338
Guilty.
7
00:00:14,756 --> 00:00:15,756
Hands above your head.
8
00:00:16,716 --> 00:00:17,716
Ya!
9
00:00:18,176 --> 00:00:19,176
Ugh!
10
00:00:20,053 --> 00:00:22,722
And my father, he plans
on offering Lucas a job
11
00:00:22,764 --> 00:00:24,099
just like he did to Jack.
12
00:00:24,140 --> 00:00:26,685
Maybe he thinks Lucas would accept.
13
00:00:26,726 --> 00:00:28,853
Lucas, he's a lovely match for you.
14
00:00:28,895 --> 00:00:32,482
But if there were ever a man
destined for a larger stage...
15
00:00:32,524 --> 00:00:33,733
He is happy here, too.
16
00:00:33,775 --> 00:00:34,775
Is he?
17
00:00:39,614 --> 00:00:42,617
... and I assure you I
maintain these bicycles myself.
18
00:00:42,659 --> 00:00:45,287
Now, I will see you
tomorrow at noon then?
19
00:00:47,914 --> 00:00:48,914
Bill.
20
00:00:48,915 --> 00:00:50,166
Do you have to encourage them?
21
00:00:51,543 --> 00:00:52,919
It's good for business.
22
00:00:52,961 --> 00:00:54,713
Remember, we wanted them to come?
23
00:00:54,754 --> 00:00:56,172
Well, maybe you wanted them.
24
00:00:57,048 --> 00:00:59,801
I just wish Rosemary never would
have published that article.
25
00:00:59,843 --> 00:01:02,804
Ah, the one with the description
of the wonderful health effects
26
00:01:02,846 --> 00:01:05,348
on people like our town's mayor?
27
00:01:05,390 --> 00:01:06,766
Are you saying I'm responsible?
28
00:01:06,808 --> 00:01:09,185
Well, you have to admit you're
a pretty good advertisement.
29
00:01:16,201 --> 00:01:17,235
But...
30
00:01:17,277 --> 00:01:18,528
Someone in your spot?
31
00:01:25,493 --> 00:01:28,330
Someone parked their car right
in front of the hitching post.
32
00:01:28,371 --> 00:01:29,873
I had to ride all the way to the stable.
33
00:01:29,914 --> 00:01:33,209
- Isn't that like 100 feet?
- Sounds pretty inconvenient.
34
00:01:33,251 --> 00:01:35,462
These new people need to
learn to follow the rules!
35
00:01:36,921 --> 00:01:38,465
You're absolutely right.
36
00:01:40,258 --> 00:01:41,968
Clearly we owe you an apology.
37
00:01:42,010 --> 00:01:44,679
Well yes... Well,
technically no you don't...
38
00:01:44,721 --> 00:01:47,349
We're new in town. We'll
try to be more careful.
39
00:01:47,390 --> 00:01:49,309
This is Mrs. St. John
and her son, Jamie.
40
00:01:49,351 --> 00:01:51,019
They've travelled all
the way from Philadelphia.
41
00:01:51,061 --> 00:01:52,479
Are you a real cowboy?
42
00:01:57,609 --> 00:01:58,985
Well, no.
43
00:01:59,027 --> 00:02:01,029
But I have a horse and I
need a place to hitch him.
44
00:02:01,071 --> 00:02:03,281
It sounds like a misunderstanding to me.
45
00:02:03,323 --> 00:02:05,033
Mrs. St. John, if you
don't mind taking a seat
46
00:02:05,075 --> 00:02:06,409
your room will be ready shortly.
47
00:02:06,451 --> 00:02:08,495
Thank you, Mr. Bouchard.
48
00:02:13,541 --> 00:02:14,541
Bill...
49
00:02:15,585 --> 00:02:17,462
I'm just asking that everyone
show a little respect.
50
00:02:17,504 --> 00:02:19,422
They're called tourists.
They're good for the town.
51
00:02:19,464 --> 00:02:21,216
Well, it doesn't mean
that I have to like it.
52
00:02:23,134 --> 00:02:26,137
I'll have my usual
in my booth... please.
53
00:02:27,722 --> 00:02:28,723
He has a usual now?
54
00:02:29,766 --> 00:02:32,602
Coffee with way too much sugar.
55
00:02:32,644 --> 00:02:34,479
Too bad it isn't making him any sweeter.
56
00:02:46,282 --> 00:02:47,450
- Hello.
- Hi.
57
00:02:47,492 --> 00:02:48,650
- Oh!
- Where do I put this?
58
00:02:48,651 --> 00:02:50,161
- Over there.
- Ok.
59
00:02:50,203 --> 00:02:51,288
Elizabeth, how nice to see you.
60
00:02:51,329 --> 00:02:53,456
Oh, you brought muffins. I'm ravenous.
61
00:02:54,666 --> 00:02:57,168
- Oh, my goodness.
- What is going on here?
62
00:02:57,210 --> 00:02:59,129
Oh, well, we're clearing
the upstairs room
63
00:02:59,170 --> 00:03:01,423
to make space for the nursery.
64
00:03:01,464 --> 00:03:02,465
Oh!
65
00:03:02,507 --> 00:03:05,802
- Isn't that exciting?
- So exciting. How can I help?
66
00:03:05,844 --> 00:03:07,762
Oh, uh, we're just about done.
67
00:03:07,804 --> 00:03:08,830
I think there might be one or two boxes
68
00:03:08,831 --> 00:03:10,140
and a truck left, and that's it.
69
00:03:10,181 --> 00:03:11,474
Alright...
70
00:03:11,516 --> 00:03:14,311
Lee wants to make this
his personal project.
71
00:03:14,352 --> 00:03:17,814
Personally, I think he's
being way too ambitious.
72
00:03:17,856 --> 00:03:19,316
Lee is going overboard?
73
00:03:19,357 --> 00:03:21,484
Yes. We don't want to overdo it.
74
00:03:21,526 --> 00:03:25,739
So long as it's spacious
and sunny and warm.
75
00:03:25,780 --> 00:03:29,159
A crib and a table. Oh, and curtains.
76
00:03:29,200 --> 00:03:30,327
- Lee?
- Yeah.
77
00:03:30,368 --> 00:03:31,411
We'll need curtains!
78
00:03:31,453 --> 00:03:32,787
- Got it!
- Mmm-hmm.
79
00:03:32,829 --> 00:03:34,164
Anything else?
80
00:03:34,205 --> 00:03:35,874
Well, wallpaper. One must
always have wallpaper.
81
00:03:35,915 --> 00:03:38,209
I was thinking baby bunnies.
82
00:03:38,251 --> 00:03:40,545
- Oh, bunnies.
- Or lambs.
83
00:03:41,296 --> 00:03:43,423
Butterflies? What do you think?
84
00:03:43,882 --> 00:03:45,884
I think you need a muffin.
85
00:03:45,925 --> 00:03:46,925
Oh.
86
00:03:47,135 --> 00:03:49,679
Oh... Mmm. Un-uh.
87
00:03:49,721 --> 00:03:50,721
Oh.
88
00:03:51,056 --> 00:03:52,724
- No offense.
- None taken.
89
00:03:52,766 --> 00:03:54,684
Anyway, I just came by to check on you.
90
00:03:54,726 --> 00:03:56,770
How are you feeling about everything?
91
00:03:56,811 --> 00:04:00,190
Oh, well, as it gets closer
92
00:04:00,231 --> 00:04:06,154
I'm more eager and... more nervous.
93
00:04:06,196 --> 00:04:08,239
You are going to be fine.
94
00:04:08,865 --> 00:04:10,200
I know.
95
00:04:10,241 --> 00:04:11,618
And you don't have to
worry about my worries.
96
00:04:11,660 --> 00:04:13,370
Of course I do, Rosemary.
That's why I'm here.
97
00:04:13,411 --> 00:04:17,540
I am determined to keep things simple.
98
00:04:17,582 --> 00:04:21,461
I told Lee don't overthink. Underthink.
99
00:04:21,503 --> 00:04:23,421
Oh, speaking of underthinking,
100
00:04:23,463 --> 00:04:25,131
we need to talk about the baby shower.
101
00:04:25,173 --> 00:04:31,173
It's next week and, while I'm
sure you have many good ideas,
102
00:04:31,221 --> 00:04:35,266
to be helpful I made a list of
103
00:04:35,308 --> 00:04:38,603
suggested activities...
104
00:04:38,645 --> 00:04:39,771
Oh!
105
00:04:39,813 --> 00:04:41,815
That I think might be fun.
106
00:04:41,856 --> 00:04:43,400
I mean, not more fun
107
00:04:43,441 --> 00:04:45,986
than the activities you
already have planned,
108
00:04:46,027 --> 00:04:50,156
just uh, well, guaranteed fun.
109
00:04:50,198 --> 00:04:51,741
- Right.
- Mmm-hmm.
110
00:04:51,783 --> 00:04:55,412
Right. And, and I cannot wait to
discuss this with you, but um...
111
00:04:56,788 --> 00:04:58,164
Oh, look at the time!
112
00:04:58,206 --> 00:05:00,000
I'm going to be late for
school so I should really go
113
00:05:00,041 --> 00:05:01,251
and we'll discuss this later.
114
00:05:01,293 --> 00:05:03,003
- Well, uh, Elizabeth...
- Bye!
115
00:05:04,671 --> 00:05:08,216
Oh. Alright, here we
go. That's about it.
116
00:05:08,258 --> 00:05:09,342
Anything you want to keep?
117
00:05:09,384 --> 00:05:10,510
Oh, you know what?
118
00:05:11,303 --> 00:05:13,013
You haven't even opened this trunk.
119
00:05:18,393 --> 00:05:20,061
I say out with the past.
120
00:05:21,396 --> 00:05:24,441
All I want to think about
is this beautiful baby.
121
00:05:24,482 --> 00:05:25,817
Alright, fair enough.
122
00:05:28,320 --> 00:05:32,073
Well, I for one am so excited.
123
00:05:32,115 --> 00:05:35,619
I have so many ideas. Big, big plans.
124
00:05:35,660 --> 00:05:37,329
Oh, but we don't want to overplan.
125
00:05:37,370 --> 00:05:39,289
Oh, no, no. No, of course not.
126
00:05:39,331 --> 00:05:40,582
Keep it simple. You know me.
127
00:05:40,624 --> 00:05:44,002
Like, oh, I don't know,
like I simply adore you.
128
00:05:45,503 --> 00:05:46,963
- Oh, Lee.
- Give me a hug.
129
00:05:47,005 --> 00:05:49,507
Oh, that's nice.
130
00:06:02,557 --> 00:06:07,557
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
131
00:06:25,043 --> 00:06:27,545
Today we're going to be scientists,
132
00:06:27,587 --> 00:06:30,340
and science always
starts with a question.
133
00:06:30,382 --> 00:06:33,176
For example, how do plants grow?
134
00:06:33,218 --> 00:06:36,221
Why does the moon shine at night?
135
00:06:36,262 --> 00:06:37,722
What would be another question?
136
00:06:38,431 --> 00:06:39,724
Yes, Angela?
137
00:06:39,766 --> 00:06:41,977
Why do the planets go around the sun?
138
00:06:42,018 --> 00:06:43,687
Excellent. Yes.
139
00:06:43,728 --> 00:06:46,231
Now, many good scientists
also work in teams
140
00:06:46,272 --> 00:06:48,608
so we are going to form groups.
141
00:06:48,650 --> 00:06:50,694
If you have a question you
want to know the answer to,
142
00:06:50,735 --> 00:06:53,154
tell us and then others
can join your team.
143
00:06:53,989 --> 00:06:57,867
I'd like to know how the hot
springs in our town were formed.
144
00:06:57,909 --> 00:07:00,662
Great. Who would like to join Allie?
145
00:07:00,704 --> 00:07:02,247
- I would.
- I would.
146
00:07:02,747 --> 00:07:05,667
Good. You three are
the hot springs team.
147
00:07:05,709 --> 00:07:08,712
Now, every good team
also needs an advisor.
148
00:07:08,753 --> 00:07:11,214
So once you have your
question and your team
149
00:07:11,256 --> 00:07:12,966
I want you to look for a mentor.
150
00:07:13,008 --> 00:07:14,426
What kind of mentor?
151
00:07:14,467 --> 00:07:15,885
Well, it can be any grown-up you like,
152
00:07:15,927 --> 00:07:17,846
but I would suggest looking for someone
153
00:07:17,887 --> 00:07:20,390
who's asked similar questions before.
154
00:07:20,432 --> 00:07:21,808
And then they can help guide you.
155
00:07:24,394 --> 00:07:26,353
- We should get Judge Avery.
- Oh, yeah.
156
00:07:34,279 --> 00:07:36,239
Nathan. Do we have an appointment?
157
00:07:36,281 --> 00:07:39,492
No, I just wanted to see if you
were still going on your rounds.
158
00:07:39,534 --> 00:07:41,036
I am, but...
159
00:07:42,287 --> 00:07:45,957
Oh, you think I need an escort.
160
00:07:47,375 --> 00:07:48,375
Don't you?
161
00:07:49,836 --> 00:07:52,672
I thought that was the agreement
after what happened last time.
162
00:07:52,714 --> 00:07:53,965
You mean with that kid?
163
00:07:54,883 --> 00:07:56,593
- The one that you let get away?
- Oh...
164
00:07:58,428 --> 00:07:59,638
He wasn't a kid.
165
00:08:01,014 --> 00:08:03,141
And it was attempted robbery
and he's still at large.
166
00:08:03,183 --> 00:08:05,644
And I'm fairly certain
that it won't happen again.
167
00:08:06,978 --> 00:08:09,230
Also, I'm more than capable
of fending for myself.
168
00:08:12,776 --> 00:08:16,112
But if you don't think
I should go alone...
169
00:08:16,154 --> 00:08:17,154
I don't.
170
00:08:17,947 --> 00:08:19,658
I could ask Mike Hickam to come.
171
00:08:20,241 --> 00:08:21,909
- Mike?
- Yes.
172
00:08:22,369 --> 00:08:23,453
Or Robert.
173
00:08:23,495 --> 00:08:24,663
The mailman?
174
00:08:24,704 --> 00:08:25,956
I'm gonna see if they're available.
175
00:08:26,748 --> 00:08:28,083
Nathan, your time is so valuable.
176
00:08:28,124 --> 00:08:29,542
I'm sure you have better things to do
177
00:08:29,584 --> 00:08:30,877
than just tag along with me.
178
00:08:35,173 --> 00:08:36,173
Fine.
179
00:08:39,636 --> 00:08:41,721
But thanks for looking out for me.
180
00:08:46,935 --> 00:08:48,686
- Hi.
- Hi.
181
00:08:57,988 --> 00:08:59,531
Why do people keep moving furniture?
182
00:09:02,659 --> 00:09:04,160
Maybe they're just trying
to get more comfortable.
183
00:09:06,579 --> 00:09:09,207
Gustave has really outdone
himself if I may say so.
184
00:09:09,249 --> 00:09:11,418
You may. Wow!
185
00:09:11,459 --> 00:09:12,836
How's the baby shower?
186
00:09:12,877 --> 00:09:15,630
She doesn't suspect
a thing. Wish us luck.
187
00:09:15,672 --> 00:09:17,007
- Good luck.
- Thank you.
188
00:09:17,048 --> 00:09:18,049
And thank you.
189
00:09:25,932 --> 00:09:29,352
So, Rosemary still thinks
the shower is next week.
190
00:09:29,394 --> 00:09:30,729
Very impressive, Elizabeth,
191
00:09:30,770 --> 00:09:32,731
that your acting can fool even Rosemary.
192
00:09:34,190 --> 00:09:36,693
Now, shall we confirm everyone
knows what they're doing?
193
00:09:36,735 --> 00:09:38,403
I'm making finger sandwiches.
194
00:09:38,445 --> 00:09:41,031
Cucumber, egg salad, and salmon pat�.
195
00:09:41,072 --> 00:09:42,615
Pat�. Oh, how elegant.
196
00:09:42,657 --> 00:09:44,034
Rosemary's gonna love it.
197
00:09:44,075 --> 00:09:46,536
And good catch on the egg
salad. She would notice.
198
00:09:46,578 --> 00:09:47,829
Mmm-hmm.
199
00:09:47,871 --> 00:09:49,331
Now, I have the flowers
and for decorations
200
00:09:49,372 --> 00:09:53,209
Ned ordered these darling
paper napkins... with storks.
201
00:09:53,251 --> 00:09:54,544
Aww.
202
00:09:54,586 --> 00:09:56,004
And I'll keep her busy.
203
00:09:56,046 --> 00:09:57,839
Everything's ready at the salon,
204
00:09:57,881 --> 00:10:01,384
we have our new special clay
facial treatment we want to try.
205
00:10:01,426 --> 00:10:02,552
It's so exciting.
206
00:10:02,594 --> 00:10:04,095
I think she's really gonna love it.
207
00:10:04,137 --> 00:10:06,431
Now, I know you're all
already doing so much
208
00:10:06,473 --> 00:10:08,350
but I have one more request to make.
209
00:10:18,151 --> 00:10:19,151
Cinnamon.
210
00:10:33,166 --> 00:10:34,166
Rosemary.
211
00:10:36,127 --> 00:10:38,045
- Hello.
- Hello.
212
00:10:39,047 --> 00:10:41,091
Elizabeth was just
telling us about her plans.
213
00:10:41,132 --> 00:10:43,468
- For your shower next week.
- Heavenly.
214
00:10:43,510 --> 00:10:46,638
Oh. Well, then I am just in time.
215
00:10:46,680 --> 00:10:48,598
Minnie, hear me out.
216
00:10:48,640 --> 00:10:50,141
I have been thinking about the food.
217
00:10:52,102 --> 00:10:54,604
I think it's impossible
to overdo egg salad.
218
00:10:54,646 --> 00:10:55,814
Mmm-hmm.
219
00:10:56,648 --> 00:10:58,149
Well, I couldn't agree with you more.
220
00:10:58,483 --> 00:11:00,610
- Oh, well...
- Now we really must be going.
221
00:11:00,652 --> 00:11:03,071
We have a date at Fiona's salon.
222
00:11:03,113 --> 00:11:04,113
- We do?
- We do.
223
00:11:04,114 --> 00:11:05,198
Yes, we do.
224
00:11:05,240 --> 00:11:07,450
A special surprise from Mei and Fiona.
225
00:11:07,492 --> 00:11:09,035
An early baby shower present.
226
00:11:09,077 --> 00:11:11,746
- An afternoon of pampering.
- Divine.
227
00:11:11,788 --> 00:11:12,998
It's all been arranged.
228
00:11:13,748 --> 00:11:15,250
Well, I wasn't expecting...
229
00:11:15,292 --> 00:11:17,043
Well, this is what makes it a surprise.
230
00:11:17,085 --> 00:11:18,545
I'll take that list, Rosemary.
231
00:11:19,170 --> 00:11:20,839
You and I will have
several meetings this week
232
00:11:20,880 --> 00:11:22,340
to go over every item.
233
00:11:22,757 --> 00:11:24,301
- Uh...
- Shall we?
234
00:11:59,711 --> 00:12:01,755
Hello. I'm Jamie. I'm visiting.
235
00:12:01,796 --> 00:12:04,174
Hello, I'm Henry and I live here.
236
00:12:04,507 --> 00:12:05,507
Is the food good?
237
00:12:05,717 --> 00:12:06,717
I've had worse.
238
00:12:07,010 --> 00:12:08,178
Not that I'm too hungry.
239
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Terrific.
240
00:12:10,013 --> 00:12:11,056
Do you think they serve milk?
241
00:12:11,473 --> 00:12:13,516
You know what? There's a soda
fountain right across the way.
242
00:12:13,558 --> 00:12:15,185
They serve ice cream.
243
00:12:15,226 --> 00:12:17,520
Whoa, really? I bet
you like living here.
244
00:12:17,562 --> 00:12:18,938
I like it well enough.
245
00:12:18,980 --> 00:12:20,899
I mean, I'm not gonna
be here that much longer.
246
00:12:20,940 --> 00:12:22,025
Where are you going?
247
00:12:23,318 --> 00:12:24,318
Prison.
248
00:12:24,861 --> 00:12:26,237
Oh.
249
00:12:26,279 --> 00:12:27,822
Well, I hope you don't
have to be there too long.
250
00:12:30,533 --> 00:12:32,202
That's a nice thing of you to say.
251
00:12:32,243 --> 00:12:33,243
Sure thing. Goodbye.
252
00:12:33,954 --> 00:12:34,954
Bye.
253
00:12:35,664 --> 00:12:37,290
Look at him. He seems so calm.
254
00:12:39,167 --> 00:12:41,252
He could be spending the
next six years behind bars
255
00:12:41,294 --> 00:12:43,672
and it's almost like
he's happy about it.
256
00:12:43,713 --> 00:12:44,973
Doesn't mean the rest of us have to be.
257
00:12:44,974 --> 00:12:48,927
There's still 24 hours left.
It's never over 'til it's over.
258
00:13:03,483 --> 00:13:04,734
Oh, thank you.
259
00:13:07,237 --> 00:13:08,237
Jerome.
260
00:13:08,571 --> 00:13:09,571
Lucas.
261
00:13:10,281 --> 00:13:11,533
Mind if I take a seat?
262
00:13:11,574 --> 00:13:12,993
It's your establishment.
263
00:13:14,869 --> 00:13:18,456
I was hoping we could
discuss the Henry Gowen case,
264
00:13:18,498 --> 00:13:20,458
business partner to business partner.
265
00:13:20,500 --> 00:13:22,502
A bankrupt business, thanks to him.
266
00:13:22,919 --> 00:13:24,170
In preparation for the hearing
267
00:13:24,212 --> 00:13:27,132
I've been going through
old files from the mine.
268
00:13:27,173 --> 00:13:32,637
I came across a copy of a report
from that engineer, McCorry,
269
00:13:32,679 --> 00:13:34,180
regarding the safety of the mine.
270
00:13:34,222 --> 00:13:36,391
The one our friend, Henry, blew up?
271
00:13:36,433 --> 00:13:38,560
Yes. And if he hadn't,
272
00:13:38,601 --> 00:13:41,688
you and I could potentially be
liable had anything happened.
273
00:13:41,730 --> 00:13:43,898
The report clearly states
the mine was unsafe.
274
00:13:45,066 --> 00:13:47,193
McCorry disowned that report.
275
00:13:47,235 --> 00:13:50,322
He reviewed his findings,
changed his mind.
276
00:13:50,363 --> 00:13:53,283
After you visited him at
his home in Black Creek.
277
00:13:53,325 --> 00:13:54,534
We had a discussion.
278
00:13:54,576 --> 00:13:55,910
And that's all?
279
00:13:55,952 --> 00:13:58,747
He would tell you that
if that's all it was.
280
00:13:58,788 --> 00:14:00,624
Unfortunately, it's a moot point.
281
00:14:00,665 --> 00:14:01,833
Why's that?
282
00:14:02,584 --> 00:14:04,377
Mr. McCorry was a very sick man.
283
00:14:05,670 --> 00:14:08,840
Sadly, he passed away last month.
284
00:14:13,595 --> 00:14:14,595
Mm.
285
00:14:18,224 --> 00:14:19,351
Is this too much?
286
00:14:19,392 --> 00:14:20,518
For Rosemary?
287
00:14:20,560 --> 00:14:22,604
Oh, you're right. What am I thinking?
288
00:14:26,483 --> 00:14:27,483
Oh, hello.
289
00:14:28,151 --> 00:14:31,112
- Are you open?
- Oh, yes. Come in.
290
00:14:31,154 --> 00:14:33,573
We're decorating for a
party later for our friend.
291
00:14:34,950 --> 00:14:37,619
Oh, what lovely flowers.
Wherever did you get them?
292
00:14:37,661 --> 00:14:39,162
They're wild flowers. We picked them.
293
00:14:39,204 --> 00:14:42,457
Really? How adventurous. I'm jealous.
294
00:14:42,499 --> 00:14:45,001
I'm lucky if I can get my
gardeners to grow weeds.
295
00:14:46,378 --> 00:14:47,963
Shall I get you a menu?
296
00:14:48,004 --> 00:14:51,091
Thank you, but I really just
came to ask for directions.
297
00:14:51,132 --> 00:14:52,676
This is my first time in town
298
00:14:52,717 --> 00:14:54,511
and I'm wondering where I
could find the mayor's office.
299
00:14:54,552 --> 00:14:57,555
It's just down the street
but he's not there now.
300
00:14:57,597 --> 00:14:59,265
Oh? Where is he?
301
00:14:59,307 --> 00:15:02,185
Here we go. Today's
soup special coming up.
302
00:15:02,769 --> 00:15:03,979
You're looking at him.
303
00:15:04,646 --> 00:15:05,939
Hello again.
304
00:15:06,982 --> 00:15:08,483
Or have you two already met?
305
00:15:09,150 --> 00:15:10,150
Hello.
306
00:15:10,151 --> 00:15:11,695
Sorry about our first impression.
307
00:15:11,736 --> 00:15:14,864
Perhaps we could let bygones
be bygones with a cup of coffee.
308
00:15:16,741 --> 00:15:19,244
Well, I don't usually drink
coffee with the customers.
309
00:15:21,371 --> 00:15:22,455
I guess I could.
310
00:15:32,424 --> 00:15:35,510
Uh, what brings you
to Hope Valley, Mrs...
311
00:15:35,552 --> 00:15:37,679
- St. John.
- Yeah, right, right.
312
00:15:37,721 --> 00:15:39,431
Madelyn, please.
313
00:15:39,472 --> 00:15:42,267
My husband, Sebastian
St. John, recently passed
314
00:15:42,309 --> 00:15:45,145
and I'm traveling out
west to settle his affairs.
315
00:15:45,186 --> 00:15:46,896
Well, you have my condolences.
316
00:15:48,023 --> 00:15:50,025
It's all been quite overwhelming.
317
00:15:50,066 --> 00:15:51,651
Then I saw the article
about the hot springs
318
00:15:51,693 --> 00:15:55,238
and their health benefits and
thought we'd give it a try.
319
00:16:00,160 --> 00:16:03,747
Well, I don't want to
misrepresent the medical benefits
320
00:16:03,788 --> 00:16:06,082
but they have been
known to help some of us.
321
00:16:06,124 --> 00:16:08,376
Oh, well maybe you
could take us on a tour.
322
00:16:08,418 --> 00:16:09,753
A tour?
323
00:16:09,794 --> 00:16:13,006
Of the valley, the hot
springs, see the countryside.
324
00:16:13,048 --> 00:16:15,175
As mayor you must know
everything about this town.
325
00:16:15,216 --> 00:16:18,094
Well... acting mayor,
and I'm quite busy.
326
00:16:18,136 --> 00:16:19,929
Well, I don't expect you
to give up your day for me,
327
00:16:19,930 --> 00:16:22,432
- I'm happy to pay.
- What do you mean, pay?
328
00:16:23,308 --> 00:16:26,728
Since you're holding down
two jobs and with the times
329
00:16:26,770 --> 00:16:28,897
I know it can be hard to make ends meet.
330
00:16:28,938 --> 00:16:31,941
Make ends meet? Two
jobs? Listen, I don't...
331
00:16:31,983 --> 00:16:35,195
What Bill means is we
own the caf� together.
332
00:16:36,237 --> 00:16:37,237
Of course.
333
00:16:37,572 --> 00:16:38,615
Oh dear.
334
00:16:40,033 --> 00:16:42,077
I really have gotten
off on the wrong foot
335
00:16:42,118 --> 00:16:43,995
and stepped right into it again.
336
00:16:44,037 --> 00:16:45,205
Oh, not at all.
337
00:16:46,456 --> 00:16:47,457
Right, Bill?
338
00:16:48,959 --> 00:16:52,462
Uh... right, right, yes.
Coffee's on the house.
339
00:16:53,546 --> 00:16:56,758
Now, if you'll excuse
me I have dishes to do.
340
00:16:56,800 --> 00:16:58,426
It's one of my many jobs.
341
00:17:02,389 --> 00:17:04,766
I make the most wonderful butter tart.
342
00:17:04,808 --> 00:17:05,934
I'll get you one.
343
00:17:05,976 --> 00:17:06,977
Thank you.
344
00:17:13,733 --> 00:17:15,986
We won't be long, will we?
Minnie may have questions...
345
00:17:16,027 --> 00:17:19,489
I... I think I left a
few things off the list.
346
00:17:19,531 --> 00:17:20,699
Head back, please.
347
00:17:20,740 --> 00:17:21,740
Alright.
348
00:17:21,741 --> 00:17:23,326
Oh, cheese...
349
00:17:23,368 --> 00:17:26,246
I forgot to add that there
needs to be more than one cheese.
350
00:17:27,247 --> 00:17:29,207
Oh. Well, that is nice.
351
00:17:30,375 --> 00:17:31,501
We'll start with a few pressure points.
352
00:17:31,543 --> 00:17:34,963
Pressure alright, but not too
- oh... yes.
353
00:17:35,005 --> 00:17:37,048
Yes. That's the spot.
354
00:17:38,717 --> 00:17:40,176
I'm gonna go check on the decorations.
355
00:17:44,180 --> 00:17:47,684
Oh, Elizabeth, you really must try this.
356
00:17:49,144 --> 00:17:51,521
- Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
357
00:17:54,774 --> 00:17:56,484
Oh...
358
00:17:58,611 --> 00:18:03,241
Oh... yes.
359
00:18:03,783 --> 00:18:05,785
Mmm...
360
00:18:06,995 --> 00:18:09,539
Mmmm...
361
00:18:25,889 --> 00:18:27,182
Constable Grant.
362
00:18:27,807 --> 00:18:28,808
Doctor Carter.
363
00:18:30,518 --> 00:18:32,646
I've decided with the
bandit still at large
364
00:18:32,687 --> 00:18:34,522
you require police protection.
365
00:18:34,564 --> 00:18:35,564
You've decided?
366
00:18:36,775 --> 00:18:37,775
Yes.
367
00:18:38,860 --> 00:18:41,154
As part of my job as
an officer of the peace
368
00:18:41,196 --> 00:18:42,739
I'm just doing my duty.
369
00:18:54,084 --> 00:18:56,628
Alright, permission granted.
370
00:18:56,920 --> 00:18:58,713
- Permission?
- Yes.
371
00:18:59,589 --> 00:19:03,593
It's my wagon, my horse, my patients.
372
00:19:03,635 --> 00:19:05,303
I am the doctor in charge.
373
00:19:07,931 --> 00:19:09,099
Understood.
374
00:19:09,891 --> 00:19:11,101
And just so you know
375
00:19:11,142 --> 00:19:12,686
I'm only doing this
because I like your dog.
376
00:19:27,534 --> 00:19:28,534
Hello again.
377
00:19:29,494 --> 00:19:31,663
Hi. Do I know you?
378
00:19:31,705 --> 00:19:35,000
Yeah, my mom parked her car
in your horse's parking spot.
379
00:19:35,041 --> 00:19:36,918
Oh, yeah. Jamie, right?
380
00:19:36,960 --> 00:19:38,211
Yeah.
381
00:19:38,253 --> 00:19:40,714
Why do you have a bike?
Where's your horse?
382
00:19:40,755 --> 00:19:42,132
Shouldn't you be with your mom?
383
00:19:42,590 --> 00:19:44,342
I told her I wanted to stay at the hotel
384
00:19:44,384 --> 00:19:48,972
but then I heard about ice cream
from a Mr. Gowen at the bar,
385
00:19:49,014 --> 00:19:50,473
who's going to prison.
386
00:19:50,515 --> 00:19:51,766
Just ignore him.
387
00:19:53,268 --> 00:19:55,395
How do you decide whether
to ride a bike or a horse?
388
00:19:55,437 --> 00:19:56,771
You ask a lot of questions, don't you?
389
00:19:57,981 --> 00:19:59,482
I usually ride a horse
390
00:19:59,524 --> 00:20:02,569
but I can't get a horse
to where I'm going.
391
00:20:02,610 --> 00:20:04,863
And seeing as I'm a
former forensic inspector
392
00:20:04,904 --> 00:20:07,866
I've been asked to oversee a
very important science project
393
00:20:07,907 --> 00:20:09,200
so if you'll excuse me.
394
00:20:09,659 --> 00:20:10,659
Can I come?
395
00:20:11,202 --> 00:20:12,662
Hey, Judge Avery.
396
00:20:12,704 --> 00:20:15,081
Are you ready to supervise
our science project?
397
00:20:15,123 --> 00:20:16,625
Are they coming, too?
398
00:20:16,666 --> 00:20:17,666
Is he coming, too?
399
00:20:18,835 --> 00:20:22,339
Uh, kids, this is Jamie, and uh...
400
00:20:22,380 --> 00:20:24,257
yeah, I guess, he's coming too.
401
00:20:24,299 --> 00:20:26,343
Well uh, do you know how to ride a bike?
402
00:20:26,384 --> 00:20:28,511
Of course. I learned
on the Champs-Elys�es.
403
00:20:28,553 --> 00:20:30,930
The shams-a what?
404
00:20:30,972 --> 00:20:32,641
Never mind, he's from Philadelphia.
405
00:20:32,682 --> 00:20:34,267
Well, go on over there and get a bike.
406
00:20:39,397 --> 00:20:40,482
Alright, let's go.
407
00:20:46,655 --> 00:20:47,655
Woo-hoo!
408
00:20:49,407 --> 00:20:51,576
Sorry about Scout
getting away back there.
409
00:20:51,618 --> 00:20:55,538
He can't sit, heel, stay, roll over.
410
00:20:55,580 --> 00:20:57,832
Still, I was hoping he would
catch the scent of that bandit.
411
00:21:01,670 --> 00:21:02,671
Oh my.
412
00:21:06,341 --> 00:21:07,759
I didn't notice this before.
413
00:21:08,677 --> 00:21:09,678
It's beautiful.
414
00:21:10,512 --> 00:21:11,513
Yeah.
415
00:21:12,722 --> 00:21:14,307
I've been up here many times.
416
00:21:14,349 --> 00:21:15,767
It's never looked like this.
417
00:21:24,275 --> 00:21:25,694
Scout, what is it?
418
00:21:28,905 --> 00:21:30,365
- It's the bandit.
- You think?
419
00:21:30,407 --> 00:21:31,908
Yeah. It's gotta be.
420
00:21:32,909 --> 00:21:33,952
Wait a second, what are you doing?
421
00:21:34,244 --> 00:21:35,662
My job. Are you coming?
422
00:21:36,037 --> 00:21:37,038
No.
423
00:21:37,080 --> 00:21:38,707
Fine, stay here then. Ya!
424
00:21:51,886 --> 00:21:54,973
Cooper, you say the water
is hotter on this side?
425
00:21:55,015 --> 00:21:56,057
That's what it feels like.
426
00:21:56,099 --> 00:21:57,559
It's cooler over here.
427
00:21:57,600 --> 00:21:59,394
That could be the site of an
underground thermal spring.
428
00:22:00,520 --> 00:22:01,980
What do you think, Judge Avery?
429
00:22:02,022 --> 00:22:04,566
Um, interesting scientific theory.
430
00:22:05,734 --> 00:22:06,735
I'll check it out.
431
00:22:09,904 --> 00:22:11,906
So, the hot springs just
appeared out of nowhere?
432
00:22:11,948 --> 00:22:13,700
The creek was already here.
433
00:22:13,742 --> 00:22:15,994
We're trying to figure out where
the hot water is coming from.
434
00:22:16,036 --> 00:22:17,036
Maybe it's a fissure.
435
00:22:18,163 --> 00:22:19,414
A fish or... what?
436
00:22:20,081 --> 00:22:21,916
Like a geological fissure.
437
00:22:21,958 --> 00:22:23,335
A crack in the earth.
438
00:22:23,376 --> 00:22:25,879
Science is one of my favorite subjects.
439
00:22:25,920 --> 00:22:29,257
And history... and math.
440
00:22:29,299 --> 00:22:32,010
What do you do for fun?
Like with your friends?
441
00:22:35,764 --> 00:22:38,767
Mostly I just like to
travel with my... mother.
442
00:22:40,435 --> 00:22:43,063
The boys at my school
are into silly things.
443
00:22:43,104 --> 00:22:44,147
What bout the girls?
444
00:22:44,189 --> 00:22:45,398
We don't have girls!
445
00:22:45,440 --> 00:22:46,816
It's the top school in the state.
446
00:22:46,858 --> 00:22:48,735
What do those two things
have to do with each other?
447
00:22:48,777 --> 00:22:49,861
Nothing.
448
00:22:49,903 --> 00:22:51,488
They have nothing to do with each other.
449
00:22:51,529 --> 00:22:55,408
Well, we have the best teacher
in the universe, Mrs. Thornton.
450
00:22:55,450 --> 00:22:58,370
We always have projects and
she makes everything fun.
451
00:22:59,621 --> 00:23:01,206
If it's fun, I doubt
you're learning much.
452
00:23:01,247 --> 00:23:02,540
Where did you get that idea?
453
00:23:02,582 --> 00:23:04,501
There is no way your
school is better than ours.
454
00:23:04,542 --> 00:23:05,919
Well, if you saw my school
you wouldn't think...
455
00:23:05,961 --> 00:23:07,128
Ours is the best.
456
00:23:07,170 --> 00:23:09,255
And we all get to be
together in one room.
457
00:23:09,297 --> 00:23:11,424
In one room? Like a
one-room schoolhouse?
458
00:23:11,466 --> 00:23:13,593
How could you possibly learn anything?
459
00:23:16,269 --> 00:23:17,520
I saw something.
460
00:23:17,562 --> 00:23:19,230
It-it's like a tiny crack in the rock
461
00:23:19,272 --> 00:23:20,440
with bubbles coming out.
462
00:23:20,482 --> 00:23:23,985
Well, it is a fissure after all.
463
00:23:24,027 --> 00:23:25,027
Told ya.
464
00:23:28,281 --> 00:23:29,281
Oh, hey Robert.
465
00:23:29,282 --> 00:23:30,825
Hey, Mike. Is Mr. Bouchard in?
466
00:23:30,867 --> 00:23:33,036
He's in the back. Lucas?
467
00:23:35,914 --> 00:23:38,041
Certified letter for you, Mr. Bouchard.
468
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
Ah.
469
00:23:40,293 --> 00:23:41,586
From Black Creek. I'll
need you to sign for it.
470
00:23:41,628 --> 00:23:43,129
Yes, of course.
471
00:23:46,299 --> 00:23:47,550
Thank you.
472
00:24:03,775 --> 00:24:06,236
Did you let the bandit get away again?
473
00:24:06,277 --> 00:24:07,695
Not the bandit.
474
00:24:08,279 --> 00:24:09,447
A squirrel.
475
00:24:11,616 --> 00:24:13,451
Scout found a squirrel.
476
00:24:17,414 --> 00:24:18,748
Uh-huh.
477
00:24:19,457 --> 00:24:22,627
Here. I'm sorry, I bent the wagon wheel.
478
00:24:22,669 --> 00:24:25,839
I'll make sure it gets fixed
when we get back to town.
479
00:24:27,590 --> 00:24:30,176
How about you? Nothing broken?
480
00:24:30,218 --> 00:24:31,845
Just my pride.
481
00:24:32,470 --> 00:24:33,596
Well, I want you to know
482
00:24:33,638 --> 00:24:35,098
that I appreciate it, Constable Grant.
483
00:24:36,141 --> 00:24:37,684
Now you can tell everybody
that you've saved me
484
00:24:37,726 --> 00:24:39,853
from bandits and squirrels.
485
00:24:41,855 --> 00:24:43,606
Don't make this worse, please.
486
00:24:45,984 --> 00:24:46,984
Uh... uh.
487
00:24:56,494 --> 00:24:58,538
I've got a baby shower to get to.
488
00:25:00,498 --> 00:25:02,834
I have the strangest carefree sensation,
489
00:25:02,876 --> 00:25:04,711
as though all my little nerve endings
490
00:25:04,753 --> 00:25:07,547
are just taking a little holiday.
491
00:25:10,341 --> 00:25:11,426
- Elizabeth!
- Mmm?
492
00:25:11,468 --> 00:25:13,511
The seating arrangement!
493
00:25:13,553 --> 00:25:15,346
You are right. I will
add it to the list.
494
00:25:15,388 --> 00:25:19,100
Right now sit back. It's
time for Mei's face mask.
495
00:25:20,226 --> 00:25:21,561
Games! What about the party games?
496
00:25:21,603 --> 00:25:23,313
We haven't talked to Minnie
about the party games.
497
00:25:23,354 --> 00:25:25,356
Rosemary, we can tell her later.
498
00:25:25,398 --> 00:25:26,858
Oh, goodness.
499
00:25:26,900 --> 00:25:30,028
Please do not worry.
Everything is under control.
500
00:25:30,070 --> 00:25:33,656
All you need to be doing
right now... is relaxing.
501
00:25:36,743 --> 00:25:38,036
Mmmm.
502
00:25:43,375 --> 00:25:45,668
Uh... on second thought,
503
00:25:45,710 --> 00:25:49,339
uh, maybe you were
right about the games.
504
00:25:49,381 --> 00:25:52,175
I... I'm pretty sure I heard
Molly suggest that we play
505
00:25:52,217 --> 00:25:53,760
"Don't Say Baby."
506
00:25:54,260 --> 00:25:56,054
Don't Say Baby?!
507
00:25:56,096 --> 00:25:58,431
Elizabeth, you know I hate that game.
508
00:25:58,473 --> 00:26:00,141
I know you do. I know.
509
00:26:00,183 --> 00:26:04,270
Oh, well, I think we need
to talk to Minnie right now.
510
00:26:04,312 --> 00:26:06,314
My thoughts exactly. Perfect timing.
511
00:26:06,356 --> 00:26:07,356
We're all done.
512
00:26:07,649 --> 00:26:09,651
- Just one cheek?
- One per visit.
513
00:26:10,276 --> 00:26:14,155
Oh. Well, Fiona, Mei...
514
00:26:14,197 --> 00:26:16,366
This has been lovely. Truly stupendous.
515
00:26:16,408 --> 00:26:18,076
You two might be on to something.
516
00:26:18,118 --> 00:26:20,120
- You think so?
- Oh, absolutely.
517
00:26:20,161 --> 00:26:21,538
You two should go
into business together.
518
00:26:21,579 --> 00:26:22,956
And if you need an endorsement,
519
00:26:22,997 --> 00:26:24,874
the Valley Voice is always available.
520
00:26:24,916 --> 00:26:26,751
Rosemary, we really should be going.
521
00:26:26,793 --> 00:26:27,793
Oh, yes.
522
00:26:28,712 --> 00:26:31,464
We have to deal with this
"Don't Say Baby" fiasco.
523
00:26:31,506 --> 00:26:33,341
Why would she ever suggest that?
524
00:26:37,846 --> 00:26:40,056
I'm glad we're nipping
this "Don't Say Baby" game
525
00:26:40,098 --> 00:26:41,599
in the bud.
526
00:26:41,641 --> 00:26:43,143
You know, I really think those
two might be on to something
527
00:26:43,184 --> 00:26:45,061
with this clay facial mask.
528
00:26:45,103 --> 00:26:46,771
Although I don't think they
should use the word "clay".
529
00:26:46,813 --> 00:26:48,857
- Or "mask".
- No?
530
00:26:48,898 --> 00:26:52,026
No, they should call it Hope Springs
531
00:26:52,068 --> 00:26:55,447
Healing Hydrating Mountain Mineral Balm.
532
00:26:55,488 --> 00:26:57,031
- What do you think?
- Catchy.
533
00:26:57,073 --> 00:26:59,117
With little swirls of water
droplets and pine needles
534
00:26:59,159 --> 00:27:01,453
coming off the H's. I think
I should tell them now.
535
00:27:01,494 --> 00:27:02,537
Why not later?
536
00:27:02,579 --> 00:27:03,830
Good idea.
537
00:27:07,167 --> 00:27:09,127
- You know, I...
- Surprise!!
538
00:27:12,255 --> 00:27:13,548
You did this!
539
00:27:13,590 --> 00:27:16,384
It was a group effort.
I hope you like it.
540
00:27:18,470 --> 00:27:21,014
It's perfect. It's just perfect.
541
00:27:30,565 --> 00:27:31,565
Faith, hurry!
542
00:27:33,735 --> 00:27:34,736
The shower's started.
543
00:27:34,778 --> 00:27:36,696
I'll put the wagon away for you.
544
00:27:38,281 --> 00:27:39,365
And I'll fix the wheel.
545
00:27:40,909 --> 00:27:41,910
Thank you.
546
00:27:42,243 --> 00:27:43,286
Happy to be of service.
547
00:27:44,579 --> 00:27:46,081
Perfect timing. We're
about to open presents.
548
00:27:49,542 --> 00:27:51,252
Oh, booties.
549
00:27:51,294 --> 00:27:52,545
Aww.
550
00:27:52,587 --> 00:27:54,798
They're so precious. Thank you, Molly.
551
00:27:55,131 --> 00:27:56,131
You're welcome.
552
00:27:56,716 --> 00:27:58,802
And, for the last gift...
553
00:28:02,055 --> 00:28:03,055
We all made hats.
554
00:28:04,682 --> 00:28:05,892
With lace.
555
00:28:05,934 --> 00:28:08,103
- And ribbons.
- And buttons.
556
00:28:08,144 --> 00:28:09,687
Oh, my goodness.
557
00:28:09,729 --> 00:28:14,401
There are so many, and they're
so colorful and imaginative.
558
00:28:15,944 --> 00:28:17,821
For a mother who is a
natural-born performer,
559
00:28:17,862 --> 00:28:21,491
think of motherhood
as your greatest role.
560
00:28:21,533 --> 00:28:24,327
And we will all be
watching and applauding.
561
00:28:24,369 --> 00:28:27,497
That little baby is so lucky.
562
00:28:27,539 --> 00:28:29,666
You're gonna be the
most wonderful mother.
563
00:28:31,751 --> 00:28:34,713
Oh.
564
00:28:36,715 --> 00:28:39,175
Little Deborah, she was so easy.
565
00:28:39,217 --> 00:28:41,928
Then Paul Junior was a little fussy.
566
00:28:41,970 --> 00:28:43,763
But you rise to the occasion.
567
00:28:43,805 --> 00:28:45,640
And luckily they sleep for a few months.
568
00:28:45,682 --> 00:28:47,600
Eighteen hours a day.
569
00:28:47,642 --> 00:28:49,936
Oh, you'll be so in
love that won't matter.
570
00:28:49,978 --> 00:28:51,604
And you're so full of energy, Rosemary.
571
00:28:51,646 --> 00:28:53,982
Nothing gets you down.
572
00:28:54,023 --> 00:28:56,693
You're going to be an incredible
mother, I just know it.
573
00:29:00,196 --> 00:29:03,324
The question is, why did they
just appear out of nowhere?
574
00:29:03,366 --> 00:29:04,826
Fissures don't just appear.
575
00:29:04,868 --> 00:29:07,120
They form under pressure or an eruption.
576
00:29:07,162 --> 00:29:08,830
You don't have volcanos, do you?
577
00:29:08,872 --> 00:29:12,500
No, but we do have coal. A lot of it.
578
00:29:12,542 --> 00:29:15,086
I wonder if they're connected.
579
00:29:15,128 --> 00:29:16,212
What's connected?
580
00:29:17,255 --> 00:29:19,090
There you are, Jamie.
581
00:29:19,132 --> 00:29:20,300
Mother?
582
00:29:20,341 --> 00:29:21,341
Mrs. St. John.
583
00:29:22,343 --> 00:29:23,511
We've been studying the hot springs.
584
00:29:23,553 --> 00:29:25,138
Really? Was it safe?
585
00:29:25,180 --> 00:29:27,182
Of course. Mr. Avery was there.
586
00:29:27,223 --> 00:29:30,310
And I was leading the group
in a scientific investigation.
587
00:29:30,351 --> 00:29:31,936
You've been leading us?
588
00:29:33,521 --> 00:29:35,690
Well, isn't that grand?
589
00:29:35,732 --> 00:29:37,317
I'm going to the library.
590
00:29:37,358 --> 00:29:39,694
I have a theory about how
that fissure got formed
591
00:29:39,736 --> 00:29:40,904
and I want to check it out.
592
00:29:48,369 --> 00:29:51,623
Jamie, would you like to
come look it up with us?
593
00:29:51,664 --> 00:29:52,665
Together?
594
00:29:54,042 --> 00:29:55,242
In my school we're not
allowed to study together.
595
00:29:55,418 --> 00:29:56,920
Well, at our school we get to.
596
00:30:00,298 --> 00:30:01,424
Thanks, Judge Avery.
597
00:30:01,925 --> 00:30:03,385
- Thanks, Judge.
- Thanks, Judge.
598
00:30:06,930 --> 00:30:09,516
You know, you have a very bright
young man there, Mrs. St. John.
599
00:30:10,975 --> 00:30:13,853
And if I didn't say so
before, I'll say it now.
600
00:30:13,895 --> 00:30:15,021
Welcome to Hope Valley.
601
00:30:18,650 --> 00:30:19,859
See you around, Jamie.
602
00:30:23,655 --> 00:30:25,740
Well, I'm glad it's been fun.
603
00:30:25,782 --> 00:30:27,242
You could have gone with them, you know.
604
00:30:27,283 --> 00:30:30,787
- Nah, they don't like me much.
- We won't stay long.
605
00:30:30,829 --> 00:30:33,540
I just have a little more
business to attend to.
606
00:30:33,581 --> 00:30:36,209
I like it here. The air is different.
607
00:30:36,251 --> 00:30:38,211
I haven't been bored almost at all.
608
00:30:38,253 --> 00:30:40,755
Don't you want to get back
home to school and books?
609
00:30:40,797 --> 00:30:42,048
I guess so.
610
00:30:51,808 --> 00:30:53,727
Excuse me, everyone.
611
00:30:54,477 --> 00:30:58,064
I have one final present
and this goes to all of us.
612
00:30:58,106 --> 00:30:59,106
Oh.
613
00:31:00,150 --> 00:31:01,150
Oh.
614
00:31:04,446 --> 00:31:06,531
Oh, lilies, my favorite.
615
00:31:06,865 --> 00:31:08,533
Oh, roses.
616
00:31:08,950 --> 00:31:10,493
There's a tradition in our family,
617
00:31:11,870 --> 00:31:15,957
when it's getting closer
and the baby is almost here.
618
00:31:15,999 --> 00:31:20,462
That's when we get word to each
other to all light our candles
619
00:31:20,503 --> 00:31:24,549
and keep them lit until there's
a new little child in the world.
620
00:31:26,509 --> 00:31:28,344
So you know you're not alone.
621
00:31:38,063 --> 00:31:39,522
A signed confession?
622
00:31:40,356 --> 00:31:44,152
Our late inspector McCorry
left you a signed confession?
623
00:31:44,194 --> 00:31:46,071
I had been in correspondence
with him regarding
624
00:31:46,112 --> 00:31:49,324
his initial report and why
he may have changed his mind.
625
00:31:49,365 --> 00:31:50,909
I asked if he would
make a written statement
626
00:31:50,950 --> 00:31:52,911
since he was too sick
to attend the trial.
627
00:31:52,952 --> 00:31:56,539
His now widow informed me
he did do so before he died
628
00:31:56,581 --> 00:31:58,375
and she sent it via courier post.
629
00:31:58,750 --> 00:31:59,876
I'd like to read it.
630
00:32:01,002 --> 00:32:03,004
Not before I show it to the judge.
631
00:32:04,005 --> 00:32:05,465
And what if it's a forgery?
632
00:32:06,633 --> 00:32:08,385
That's precisely why
I'd like to introduce it
633
00:32:08,426 --> 00:32:09,636
in a closed-door hearing.
634
00:32:10,637 --> 00:32:11,637
Let him decide.
635
00:32:12,931 --> 00:32:14,516
It'll be your word against mine.
636
00:32:17,685 --> 00:32:18,978
A roll of the dice.
637
00:32:21,064 --> 00:32:22,565
You know it accuses you of bribery.
638
00:32:23,566 --> 00:32:24,901
You know you're guilty.
639
00:32:26,986 --> 00:32:28,613
I introduce this as evidence
640
00:32:29,364 --> 00:32:31,199
and it could cause a whole new trial.
641
00:32:31,241 --> 00:32:33,993
One where you're the
defendant, not Henry Gowen.
642
00:32:37,664 --> 00:32:41,668
Mr. Bouchard, I heard you're
quite the poker player.
643
00:32:43,294 --> 00:32:45,171
I can't tell if you're bluffing,
644
00:32:46,673 --> 00:32:49,509
but I don't like any odds
that land me in prison.
645
00:32:51,261 --> 00:32:53,596
What will it take to
make this all go away?
646
00:32:54,973 --> 00:32:56,474
Inform the judge you've reconsidered
647
00:32:56,516 --> 00:32:58,560
the veracity of the charges.
648
00:32:58,601 --> 00:33:00,979
Henry Gowen walks a free man
649
00:33:01,020 --> 00:33:03,106
and you're on the next
train out of Hope Valley.
650
00:33:04,149 --> 00:33:07,610
Well, that doesn't leave
me much time to pack.
651
00:33:11,030 --> 00:33:12,949
So I will be off.
652
00:33:27,338 --> 00:33:29,799
Could you do me a favor?
Keep this some place safe.
653
00:33:29,841 --> 00:33:32,135
No use leaving it around
for anyone to read.
654
00:33:44,481 --> 00:33:46,066
Ah, goodbye. Muah.
655
00:33:46,107 --> 00:33:47,984
Ned is going to love these.
656
00:33:48,026 --> 00:33:49,819
- Thank you both so much.
- Our pleasure.
657
00:33:50,236 --> 00:33:51,529
- Well done.
- Thank you.
658
00:33:51,571 --> 00:33:53,156
- Wonderful party.
- Bye.
659
00:33:58,495 --> 00:33:59,662
You're awfully quiet.
660
00:34:01,539 --> 00:34:04,125
I hope it was everything
you wanted and more.
661
00:34:05,335 --> 00:34:07,545
It was better than I could have dreamed.
662
00:34:07,587 --> 00:34:09,089
And I know what you did.
663
00:34:09,964 --> 00:34:11,007
You do?
664
00:34:12,342 --> 00:34:13,843
We didn't play any of
the games that I suggested
665
00:34:13,885 --> 00:34:15,678
but I think our friends were playing
666
00:34:15,720 --> 00:34:17,389
a different game altogether.
667
00:34:19,015 --> 00:34:20,850
All those compliments.
668
00:34:20,892 --> 00:34:22,977
"Rosemary, you're going to
be such a wonderful mother."
669
00:34:23,019 --> 00:34:25,063
"Rosemary, that baby is so lucky."
670
00:34:29,109 --> 00:34:30,527
You knew I was nervous.
671
00:34:31,694 --> 00:34:32,821
You knew I had my doubts
672
00:34:32,862 --> 00:34:34,406
and you wanted to help me through it.
673
00:34:36,282 --> 00:34:39,077
A big part of motherhood
is supporting other mothers.
674
00:34:40,954 --> 00:34:42,414
Yeah, I see that.
675
00:34:44,207 --> 00:34:46,634
I also see that I not
only have a best friend
676
00:34:46,676 --> 00:34:48,503
who is like a sister to me,
677
00:34:50,130 --> 00:34:52,090
but I have a whole family.
678
00:35:09,023 --> 00:35:10,024
These are nice people.
679
00:35:10,066 --> 00:35:11,526
Are you sure this is the only way?
680
00:35:14,279 --> 00:35:15,279
Yes.
681
00:35:18,533 --> 00:35:19,534
I understand.
682
00:35:29,377 --> 00:35:30,377
Henry.
683
00:35:30,879 --> 00:35:32,088
What did you do?
684
00:35:32,130 --> 00:35:34,299
Uh, I'm-I'm not sure what you mean.
685
00:35:34,340 --> 00:35:37,218
Smith's gone and the
charges are dropped.
686
00:35:38,386 --> 00:35:39,386
What did you do?
687
00:35:40,680 --> 00:35:41,765
I was trying to help.
688
00:35:42,891 --> 00:35:44,642
I wasn't asking for help.
689
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
If it was help that I wanted
then I would have asked!
690
00:35:50,398 --> 00:35:52,317
You're making it seem like I've
taken something away from you.
691
00:35:52,358 --> 00:35:53,651
You've taken from me the opportunity
692
00:35:53,693 --> 00:35:55,320
to be able to pay my own bill.
693
00:35:58,740 --> 00:36:02,494
I wasn't gonna let a
good man and a good friend
694
00:36:02,535 --> 00:36:04,412
go to prison for doing the right thing.
695
00:36:06,247 --> 00:36:10,085
But if you think that's
wrong, I apologize.
696
00:36:24,766 --> 00:36:25,766
Oh, there he is.
697
00:36:25,767 --> 00:36:27,477
Henry! Hey.
698
00:36:27,519 --> 00:36:29,479
I've been looking all over for you.
699
00:36:29,521 --> 00:36:31,481
Allie's got something
she wants to tell you.
700
00:36:31,523 --> 00:36:33,650
We've been doing a science
project trying to figure out
701
00:36:33,691 --> 00:36:35,819
how the hot springs could have formed.
702
00:36:35,860 --> 00:36:37,362
And guess what? It was you!
703
00:36:39,155 --> 00:36:40,323
I don't follow.
704
00:36:40,365 --> 00:36:42,659
They formed after you blew up the mine.
705
00:36:42,700 --> 00:36:44,828
The explosion must have
created that crack in the earth
706
00:36:44,869 --> 00:36:47,330
that allowed water to escape
from a stream underground.
707
00:36:48,123 --> 00:36:49,499
It made the hot springs!
708
00:36:52,836 --> 00:36:54,254
Hope Springs. That's...
709
00:36:54,879 --> 00:36:56,381
That's... that's good news.
710
00:37:02,220 --> 00:37:03,471
I thought he'd be happier.
711
00:37:04,764 --> 00:37:05,807
Yeah, so did I.
712
00:37:14,107 --> 00:37:16,943
Hey. How was your day?
713
00:37:16,985 --> 00:37:20,905
Oh, it was just an inspiring day.
714
00:37:20,947 --> 00:37:22,741
Aww.
715
00:37:22,782 --> 00:37:26,035
Elizabeth and the other ladies
716
00:37:26,077 --> 00:37:28,955
gave me the most
marvelous surprise party.
717
00:37:28,997 --> 00:37:30,165
Oh, good.
718
00:37:30,206 --> 00:37:33,001
Kind of a coincidence because I also...
719
00:37:33,043 --> 00:37:35,170
- Oh.
- have a little surprise for you.
720
00:37:35,795 --> 00:37:36,795
You ready?
721
00:37:39,758 --> 00:37:41,926
- Lee.
- Yeah.
722
00:37:41,968 --> 00:37:43,386
Did you make these?
723
00:37:44,012 --> 00:37:45,680
Yes, of course I did.
724
00:37:46,389 --> 00:37:47,389
Well...
725
00:37:48,141 --> 00:37:49,642
Ok, with a little help from Joseph.
726
00:37:51,102 --> 00:37:53,188
Ok, a lot of help from
Joseph. But I still did a bit.
727
00:37:54,022 --> 00:37:55,315
What do you think? Have a seat.
728
00:37:55,356 --> 00:37:56,356
Oh.
729
00:37:57,317 --> 00:37:58,443
I'm also gonna make a
high chair for the table
730
00:37:58,485 --> 00:38:00,320
and a swing for the back yard,
731
00:38:00,361 --> 00:38:03,323
and a crib so our little one
can stand in it and be safe.
732
00:38:06,451 --> 00:38:08,203
Sweetheart, they are lovely.
733
00:38:09,162 --> 00:38:12,415
But this is enough. In fact...
734
00:38:13,416 --> 00:38:16,378
Hmm... it's perfect.
735
00:38:16,419 --> 00:38:19,464
You're right. It is perfect.
736
00:38:19,506 --> 00:38:23,259
And you are going to
be the perfect mother.
737
00:38:23,301 --> 00:38:24,469
Oh.
738
00:38:25,220 --> 00:38:27,514
Did Elizabeth get to you, too?
739
00:38:27,555 --> 00:38:29,349
What do you mean, did
Elizabeth get to me?
740
00:38:29,391 --> 00:38:30,517
I haven't seen Elizabeth
741
00:38:30,558 --> 00:38:32,227
since this morning when I was with you.
742
00:38:36,856 --> 00:38:38,274
Well, then I know you mean it.
743
00:38:39,567 --> 00:38:42,445
Well, sweetheart, of course I mean it.
744
00:38:45,073 --> 00:38:46,241
You know what?
745
00:38:48,034 --> 00:38:49,619
I'm starting to believe it, too.
746
00:38:51,871 --> 00:38:52,997
Good.
747
00:38:55,917 --> 00:38:56,917
Hmm.
748
00:39:12,559 --> 00:39:13,559
Oh, hello.
749
00:39:14,477 --> 00:39:15,520
Hello.
750
00:39:18,106 --> 00:39:19,566
What's all this?
751
00:39:20,316 --> 00:39:26,114
Well... while Gustave was
making the cake for the shower
752
00:39:26,156 --> 00:39:28,491
I asked if he would also
753
00:39:28,533 --> 00:39:30,410
make one of our grandmother's recipes.
754
00:39:34,038 --> 00:39:35,038
Try it.
755
00:39:40,128 --> 00:39:43,006
- Mmm. Is that...
- Vanilla and lavender?
756
00:39:43,840 --> 00:39:48,428
Yes. It was my favorite
recipe growing up.
757
00:39:48,470 --> 00:39:50,472
Well, now it's one of my favorites.
758
00:39:54,768 --> 00:39:56,144
I was wondering how you might feel
759
00:39:56,186 --> 00:39:57,812
about asking Gustave if he would...
760
00:39:58,688 --> 00:40:00,440
if he would make it as our wedding cake.
761
00:40:02,067 --> 00:40:03,610
I think that's a wonderful idea.
762
00:40:03,651 --> 00:40:05,111
Nothing too fancy, of course.
763
00:40:05,153 --> 00:40:06,153
Five tiers.
764
00:40:07,363 --> 00:40:08,948
Five tiers?
765
00:40:08,990 --> 00:40:10,200
Mmm-hmm.
766
00:40:10,241 --> 00:40:13,578
And chocolate rosettes. With gold leaf.
767
00:40:14,162 --> 00:40:15,497
I'll have them shipped from Paris.
768
00:40:16,998 --> 00:40:19,459
I'm kidding.
769
00:40:19,501 --> 00:40:22,629
The cake will be made exactly
to your specifications,
770
00:40:22,670 --> 00:40:23,713
I promise.
771
00:40:25,173 --> 00:40:28,468
In that case, three tiers
and let's skip the gold leaf.
772
00:40:29,177 --> 00:40:30,177
I thought you might say that.
773
00:40:43,608 --> 00:40:45,485
Did you hear Henry is a free man?
774
00:40:46,694 --> 00:40:47,694
Lucas!
775
00:40:47,695 --> 00:40:49,155
Yes.
776
00:40:49,197 --> 00:40:50,990
Is that what you've been up
to? That's wonderful news!
777
00:40:51,032 --> 00:40:52,117
How is he feeling?
778
00:40:52,158 --> 00:40:53,952
Actually, he's having some trouble
779
00:40:53,993 --> 00:40:55,495
accepting his newfound freedom.
780
00:40:55,537 --> 00:40:57,080
But I think he's gonna be just fine.
781
00:40:58,331 --> 00:40:59,499
How did you do it?
782
00:41:00,392 --> 00:41:02,585
I appealed to Jerome
Smith's better angel.
783
00:41:03,837 --> 00:41:06,339
And then I discovered
he doesn't have one
784
00:41:06,381 --> 00:41:09,050
and when I was all out of
cards to play, I bluffed.
785
00:41:10,218 --> 00:41:11,636
You are a pretty good card player.
786
00:41:12,637 --> 00:41:13,637
When I have to be.
787
00:41:14,347 --> 00:41:15,432
Are you ok with that?
788
00:41:16,641 --> 00:41:18,059
With me using some of my old tricks?
789
00:41:18,935 --> 00:41:19,978
To save a friend?
790
00:41:21,646 --> 00:41:24,983
I actually kind of love you for it.
791
00:41:40,000 --> 00:41:45,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
56609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.