All language subtitles for When Calls the Heart 10x03 - Oh, Baby.EDITH.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,037 --> 00:00:05,664 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,705 --> 00:00:07,207 Tourists? Who wants that? 3 00:00:07,248 --> 00:00:08,792 Hope Valley could use some new business. 4 00:00:08,833 --> 00:00:11,127 We can make this mine safe. 5 00:00:11,670 --> 00:00:13,296 Mr. Gowen, how do you plead? 6 00:00:13,338 --> 00:00:14,338 Guilty. 7 00:00:14,756 --> 00:00:15,756 Hands above your head. 8 00:00:16,716 --> 00:00:17,716 Ya! 9 00:00:18,176 --> 00:00:19,176 Ugh! 10 00:00:20,053 --> 00:00:22,722 And my father, he plans on offering Lucas a job 11 00:00:22,764 --> 00:00:24,099 just like he did to Jack. 12 00:00:24,140 --> 00:00:26,685 Maybe he thinks Lucas would accept. 13 00:00:26,726 --> 00:00:28,853 Lucas, he's a lovely match for you. 14 00:00:28,895 --> 00:00:32,482 But if there were ever a man destined for a larger stage... 15 00:00:32,524 --> 00:00:33,733 He is happy here, too. 16 00:00:33,775 --> 00:00:34,775 Is he? 17 00:00:39,614 --> 00:00:42,617 ... and I assure you I maintain these bicycles myself. 18 00:00:42,659 --> 00:00:45,287 Now, I will see you tomorrow at noon then? 19 00:00:47,914 --> 00:00:48,914 Bill. 20 00:00:48,915 --> 00:00:50,166 Do you have to encourage them? 21 00:00:51,543 --> 00:00:52,919 It's good for business. 22 00:00:52,961 --> 00:00:54,713 Remember, we wanted them to come? 23 00:00:54,754 --> 00:00:56,172 Well, maybe you wanted them. 24 00:00:57,048 --> 00:00:59,801 I just wish Rosemary never would have published that article. 25 00:00:59,843 --> 00:01:02,804 Ah, the one with the description of the wonderful health effects 26 00:01:02,846 --> 00:01:05,348 on people like our town's mayor? 27 00:01:05,390 --> 00:01:06,766 Are you saying I'm responsible? 28 00:01:06,808 --> 00:01:09,185 Well, you have to admit you're a pretty good advertisement. 29 00:01:16,201 --> 00:01:17,235 But... 30 00:01:17,277 --> 00:01:18,528 Someone in your spot? 31 00:01:25,493 --> 00:01:28,330 Someone parked their car right in front of the hitching post. 32 00:01:28,371 --> 00:01:29,873 I had to ride all the way to the stable. 33 00:01:29,914 --> 00:01:33,209 - Isn't that like 100 feet? - Sounds pretty inconvenient. 34 00:01:33,251 --> 00:01:35,462 These new people need to learn to follow the rules! 35 00:01:36,921 --> 00:01:38,465 You're absolutely right. 36 00:01:40,258 --> 00:01:41,968 Clearly we owe you an apology. 37 00:01:42,010 --> 00:01:44,679 Well yes... Well, technically no you don't... 38 00:01:44,721 --> 00:01:47,349 We're new in town. We'll try to be more careful. 39 00:01:47,390 --> 00:01:49,309 This is Mrs. St. John and her son, Jamie. 40 00:01:49,351 --> 00:01:51,019 They've travelled all the way from Philadelphia. 41 00:01:51,061 --> 00:01:52,479 Are you a real cowboy? 42 00:01:57,609 --> 00:01:58,985 Well, no. 43 00:01:59,027 --> 00:02:01,029 But I have a horse and I need a place to hitch him. 44 00:02:01,071 --> 00:02:03,281 It sounds like a misunderstanding to me. 45 00:02:03,323 --> 00:02:05,033 Mrs. St. John, if you don't mind taking a seat 46 00:02:05,075 --> 00:02:06,409 your room will be ready shortly. 47 00:02:06,451 --> 00:02:08,495 Thank you, Mr. Bouchard. 48 00:02:13,541 --> 00:02:14,541 Bill... 49 00:02:15,585 --> 00:02:17,462 I'm just asking that everyone show a little respect. 50 00:02:17,504 --> 00:02:19,422 They're called tourists. They're good for the town. 51 00:02:19,464 --> 00:02:21,216 Well, it doesn't mean that I have to like it. 52 00:02:23,134 --> 00:02:26,137 I'll have my usual in my booth... please. 53 00:02:27,722 --> 00:02:28,723 He has a usual now? 54 00:02:29,766 --> 00:02:32,602 Coffee with way too much sugar. 55 00:02:32,644 --> 00:02:34,479 Too bad it isn't making him any sweeter. 56 00:02:46,282 --> 00:02:47,450 - Hello. - Hi. 57 00:02:47,492 --> 00:02:48,650 - Oh! - Where do I put this? 58 00:02:48,651 --> 00:02:50,161 - Over there. - Ok. 59 00:02:50,203 --> 00:02:51,288 Elizabeth, how nice to see you. 60 00:02:51,329 --> 00:02:53,456 Oh, you brought muffins. I'm ravenous. 61 00:02:54,666 --> 00:02:57,168 - Oh, my goodness. - What is going on here? 62 00:02:57,210 --> 00:02:59,129 Oh, well, we're clearing the upstairs room 63 00:02:59,170 --> 00:03:01,423 to make space for the nursery. 64 00:03:01,464 --> 00:03:02,465 Oh! 65 00:03:02,507 --> 00:03:05,802 - Isn't that exciting? - So exciting. How can I help? 66 00:03:05,844 --> 00:03:07,762 Oh, uh, we're just about done. 67 00:03:07,804 --> 00:03:08,830 I think there might be one or two boxes 68 00:03:08,831 --> 00:03:10,140 and a truck left, and that's it. 69 00:03:10,181 --> 00:03:11,474 Alright... 70 00:03:11,516 --> 00:03:14,311 Lee wants to make this his personal project. 71 00:03:14,352 --> 00:03:17,814 Personally, I think he's being way too ambitious. 72 00:03:17,856 --> 00:03:19,316 Lee is going overboard? 73 00:03:19,357 --> 00:03:21,484 Yes. We don't want to overdo it. 74 00:03:21,526 --> 00:03:25,739 So long as it's spacious and sunny and warm. 75 00:03:25,780 --> 00:03:29,159 A crib and a table. Oh, and curtains. 76 00:03:29,200 --> 00:03:30,327 - Lee? - Yeah. 77 00:03:30,368 --> 00:03:31,411 We'll need curtains! 78 00:03:31,453 --> 00:03:32,787 - Got it! - Mmm-hmm. 79 00:03:32,829 --> 00:03:34,164 Anything else? 80 00:03:34,205 --> 00:03:35,874 Well, wallpaper. One must always have wallpaper. 81 00:03:35,915 --> 00:03:38,209 I was thinking baby bunnies. 82 00:03:38,251 --> 00:03:40,545 - Oh, bunnies. - Or lambs. 83 00:03:41,296 --> 00:03:43,423 Butterflies? What do you think? 84 00:03:43,882 --> 00:03:45,884 I think you need a muffin. 85 00:03:45,925 --> 00:03:46,925 Oh. 86 00:03:47,135 --> 00:03:49,679 Oh... Mmm. Un-uh. 87 00:03:49,721 --> 00:03:50,721 Oh. 88 00:03:51,056 --> 00:03:52,724 - No offense. - None taken. 89 00:03:52,766 --> 00:03:54,684 Anyway, I just came by to check on you. 90 00:03:54,726 --> 00:03:56,770 How are you feeling about everything? 91 00:03:56,811 --> 00:04:00,190 Oh, well, as it gets closer 92 00:04:00,231 --> 00:04:06,154 I'm more eager and... more nervous. 93 00:04:06,196 --> 00:04:08,239 You are going to be fine. 94 00:04:08,865 --> 00:04:10,200 I know. 95 00:04:10,241 --> 00:04:11,618 And you don't have to worry about my worries. 96 00:04:11,660 --> 00:04:13,370 Of course I do, Rosemary. That's why I'm here. 97 00:04:13,411 --> 00:04:17,540 I am determined to keep things simple. 98 00:04:17,582 --> 00:04:21,461 I told Lee don't overthink. Underthink. 99 00:04:21,503 --> 00:04:23,421 Oh, speaking of underthinking, 100 00:04:23,463 --> 00:04:25,131 we need to talk about the baby shower. 101 00:04:25,173 --> 00:04:31,173 It's next week and, while I'm sure you have many good ideas, 102 00:04:31,221 --> 00:04:35,266 to be helpful I made a list of 103 00:04:35,308 --> 00:04:38,603 suggested activities... 104 00:04:38,645 --> 00:04:39,771 Oh! 105 00:04:39,813 --> 00:04:41,815 That I think might be fun. 106 00:04:41,856 --> 00:04:43,400 I mean, not more fun 107 00:04:43,441 --> 00:04:45,986 than the activities you already have planned, 108 00:04:46,027 --> 00:04:50,156 just uh, well, guaranteed fun. 109 00:04:50,198 --> 00:04:51,741 - Right. - Mmm-hmm. 110 00:04:51,783 --> 00:04:55,412 Right. And, and I cannot wait to discuss this with you, but um... 111 00:04:56,788 --> 00:04:58,164 Oh, look at the time! 112 00:04:58,206 --> 00:05:00,000 I'm going to be late for school so I should really go 113 00:05:00,041 --> 00:05:01,251 and we'll discuss this later. 114 00:05:01,293 --> 00:05:03,003 - Well, uh, Elizabeth... - Bye! 115 00:05:04,671 --> 00:05:08,216 Oh. Alright, here we go. That's about it. 116 00:05:08,258 --> 00:05:09,342 Anything you want to keep? 117 00:05:09,384 --> 00:05:10,510 Oh, you know what? 118 00:05:11,303 --> 00:05:13,013 You haven't even opened this trunk. 119 00:05:18,393 --> 00:05:20,061 I say out with the past. 120 00:05:21,396 --> 00:05:24,441 All I want to think about is this beautiful baby. 121 00:05:24,482 --> 00:05:25,817 Alright, fair enough. 122 00:05:28,320 --> 00:05:32,073 Well, I for one am so excited. 123 00:05:32,115 --> 00:05:35,619 I have so many ideas. Big, big plans. 124 00:05:35,660 --> 00:05:37,329 Oh, but we don't want to overplan. 125 00:05:37,370 --> 00:05:39,289 Oh, no, no. No, of course not. 126 00:05:39,331 --> 00:05:40,582 Keep it simple. You know me. 127 00:05:40,624 --> 00:05:44,002 Like, oh, I don't know, like I simply adore you. 128 00:05:45,503 --> 00:05:46,963 - Oh, Lee. - Give me a hug. 129 00:05:47,005 --> 00:05:49,507 Oh, that's nice. 130 00:06:02,557 --> 00:06:07,557 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 131 00:06:25,043 --> 00:06:27,545 Today we're going to be scientists, 132 00:06:27,587 --> 00:06:30,340 and science always starts with a question. 133 00:06:30,382 --> 00:06:33,176 For example, how do plants grow? 134 00:06:33,218 --> 00:06:36,221 Why does the moon shine at night? 135 00:06:36,262 --> 00:06:37,722 What would be another question? 136 00:06:38,431 --> 00:06:39,724 Yes, Angela? 137 00:06:39,766 --> 00:06:41,977 Why do the planets go around the sun? 138 00:06:42,018 --> 00:06:43,687 Excellent. Yes. 139 00:06:43,728 --> 00:06:46,231 Now, many good scientists also work in teams 140 00:06:46,272 --> 00:06:48,608 so we are going to form groups. 141 00:06:48,650 --> 00:06:50,694 If you have a question you want to know the answer to, 142 00:06:50,735 --> 00:06:53,154 tell us and then others can join your team. 143 00:06:53,989 --> 00:06:57,867 I'd like to know how the hot springs in our town were formed. 144 00:06:57,909 --> 00:07:00,662 Great. Who would like to join Allie? 145 00:07:00,704 --> 00:07:02,247 - I would. - I would. 146 00:07:02,747 --> 00:07:05,667 Good. You three are the hot springs team. 147 00:07:05,709 --> 00:07:08,712 Now, every good team also needs an advisor. 148 00:07:08,753 --> 00:07:11,214 So once you have your question and your team 149 00:07:11,256 --> 00:07:12,966 I want you to look for a mentor. 150 00:07:13,008 --> 00:07:14,426 What kind of mentor? 151 00:07:14,467 --> 00:07:15,885 Well, it can be any grown-up you like, 152 00:07:15,927 --> 00:07:17,846 but I would suggest looking for someone 153 00:07:17,887 --> 00:07:20,390 who's asked similar questions before. 154 00:07:20,432 --> 00:07:21,808 And then they can help guide you. 155 00:07:24,394 --> 00:07:26,353 - We should get Judge Avery. - Oh, yeah. 156 00:07:34,279 --> 00:07:36,239 Nathan. Do we have an appointment? 157 00:07:36,281 --> 00:07:39,492 No, I just wanted to see if you were still going on your rounds. 158 00:07:39,534 --> 00:07:41,036 I am, but... 159 00:07:42,287 --> 00:07:45,957 Oh, you think I need an escort. 160 00:07:47,375 --> 00:07:48,375 Don't you? 161 00:07:49,836 --> 00:07:52,672 I thought that was the agreement after what happened last time. 162 00:07:52,714 --> 00:07:53,965 You mean with that kid? 163 00:07:54,883 --> 00:07:56,593 - The one that you let get away? - Oh... 164 00:07:58,428 --> 00:07:59,638 He wasn't a kid. 165 00:08:01,014 --> 00:08:03,141 And it was attempted robbery and he's still at large. 166 00:08:03,183 --> 00:08:05,644 And I'm fairly certain that it won't happen again. 167 00:08:06,978 --> 00:08:09,230 Also, I'm more than capable of fending for myself. 168 00:08:12,776 --> 00:08:16,112 But if you don't think I should go alone... 169 00:08:16,154 --> 00:08:17,154 I don't. 170 00:08:17,947 --> 00:08:19,658 I could ask Mike Hickam to come. 171 00:08:20,241 --> 00:08:21,909 - Mike? - Yes. 172 00:08:22,369 --> 00:08:23,453 Or Robert. 173 00:08:23,495 --> 00:08:24,663 The mailman? 174 00:08:24,704 --> 00:08:25,956 I'm gonna see if they're available. 175 00:08:26,748 --> 00:08:28,083 Nathan, your time is so valuable. 176 00:08:28,124 --> 00:08:29,542 I'm sure you have better things to do 177 00:08:29,584 --> 00:08:30,877 than just tag along with me. 178 00:08:35,173 --> 00:08:36,173 Fine. 179 00:08:39,636 --> 00:08:41,721 But thanks for looking out for me. 180 00:08:46,935 --> 00:08:48,686 - Hi. - Hi. 181 00:08:57,988 --> 00:08:59,531 Why do people keep moving furniture? 182 00:09:02,659 --> 00:09:04,160 Maybe they're just trying to get more comfortable. 183 00:09:06,579 --> 00:09:09,207 Gustave has really outdone himself if I may say so. 184 00:09:09,249 --> 00:09:11,418 You may. Wow! 185 00:09:11,459 --> 00:09:12,836 How's the baby shower? 186 00:09:12,877 --> 00:09:15,630 She doesn't suspect a thing. Wish us luck. 187 00:09:15,672 --> 00:09:17,007 - Good luck. - Thank you. 188 00:09:17,048 --> 00:09:18,049 And thank you. 189 00:09:25,932 --> 00:09:29,352 So, Rosemary still thinks the shower is next week. 190 00:09:29,394 --> 00:09:30,729 Very impressive, Elizabeth, 191 00:09:30,770 --> 00:09:32,731 that your acting can fool even Rosemary. 192 00:09:34,190 --> 00:09:36,693 Now, shall we confirm everyone knows what they're doing? 193 00:09:36,735 --> 00:09:38,403 I'm making finger sandwiches. 194 00:09:38,445 --> 00:09:41,031 Cucumber, egg salad, and salmon pat�. 195 00:09:41,072 --> 00:09:42,615 Pat�. Oh, how elegant. 196 00:09:42,657 --> 00:09:44,034 Rosemary's gonna love it. 197 00:09:44,075 --> 00:09:46,536 And good catch on the egg salad. She would notice. 198 00:09:46,578 --> 00:09:47,829 Mmm-hmm. 199 00:09:47,871 --> 00:09:49,331 Now, I have the flowers and for decorations 200 00:09:49,372 --> 00:09:53,209 Ned ordered these darling paper napkins... with storks. 201 00:09:53,251 --> 00:09:54,544 Aww. 202 00:09:54,586 --> 00:09:56,004 And I'll keep her busy. 203 00:09:56,046 --> 00:09:57,839 Everything's ready at the salon, 204 00:09:57,881 --> 00:10:01,384 we have our new special clay facial treatment we want to try. 205 00:10:01,426 --> 00:10:02,552 It's so exciting. 206 00:10:02,594 --> 00:10:04,095 I think she's really gonna love it. 207 00:10:04,137 --> 00:10:06,431 Now, I know you're all already doing so much 208 00:10:06,473 --> 00:10:08,350 but I have one more request to make. 209 00:10:18,151 --> 00:10:19,151 Cinnamon. 210 00:10:33,166 --> 00:10:34,166 Rosemary. 211 00:10:36,127 --> 00:10:38,045 - Hello. - Hello. 212 00:10:39,047 --> 00:10:41,091 Elizabeth was just telling us about her plans. 213 00:10:41,132 --> 00:10:43,468 - For your shower next week. - Heavenly. 214 00:10:43,510 --> 00:10:46,638 Oh. Well, then I am just in time. 215 00:10:46,680 --> 00:10:48,598 Minnie, hear me out. 216 00:10:48,640 --> 00:10:50,141 I have been thinking about the food. 217 00:10:52,102 --> 00:10:54,604 I think it's impossible to overdo egg salad. 218 00:10:54,646 --> 00:10:55,814 Mmm-hmm. 219 00:10:56,648 --> 00:10:58,149 Well, I couldn't agree with you more. 220 00:10:58,483 --> 00:11:00,610 - Oh, well... - Now we really must be going. 221 00:11:00,652 --> 00:11:03,071 We have a date at Fiona's salon. 222 00:11:03,113 --> 00:11:04,113 - We do? - We do. 223 00:11:04,114 --> 00:11:05,198 Yes, we do. 224 00:11:05,240 --> 00:11:07,450 A special surprise from Mei and Fiona. 225 00:11:07,492 --> 00:11:09,035 An early baby shower present. 226 00:11:09,077 --> 00:11:11,746 - An afternoon of pampering. - Divine. 227 00:11:11,788 --> 00:11:12,998 It's all been arranged. 228 00:11:13,748 --> 00:11:15,250 Well, I wasn't expecting... 229 00:11:15,292 --> 00:11:17,043 Well, this is what makes it a surprise. 230 00:11:17,085 --> 00:11:18,545 I'll take that list, Rosemary. 231 00:11:19,170 --> 00:11:20,839 You and I will have several meetings this week 232 00:11:20,880 --> 00:11:22,340 to go over every item. 233 00:11:22,757 --> 00:11:24,301 - Uh... - Shall we? 234 00:11:59,711 --> 00:12:01,755 Hello. I'm Jamie. I'm visiting. 235 00:12:01,796 --> 00:12:04,174 Hello, I'm Henry and I live here. 236 00:12:04,507 --> 00:12:05,507 Is the food good? 237 00:12:05,717 --> 00:12:06,717 I've had worse. 238 00:12:07,010 --> 00:12:08,178 Not that I'm too hungry. 239 00:12:08,720 --> 00:12:09,720 Terrific. 240 00:12:10,013 --> 00:12:11,056 Do you think they serve milk? 241 00:12:11,473 --> 00:12:13,516 You know what? There's a soda fountain right across the way. 242 00:12:13,558 --> 00:12:15,185 They serve ice cream. 243 00:12:15,226 --> 00:12:17,520 Whoa, really? I bet you like living here. 244 00:12:17,562 --> 00:12:18,938 I like it well enough. 245 00:12:18,980 --> 00:12:20,899 I mean, I'm not gonna be here that much longer. 246 00:12:20,940 --> 00:12:22,025 Where are you going? 247 00:12:23,318 --> 00:12:24,318 Prison. 248 00:12:24,861 --> 00:12:26,237 Oh. 249 00:12:26,279 --> 00:12:27,822 Well, I hope you don't have to be there too long. 250 00:12:30,533 --> 00:12:32,202 That's a nice thing of you to say. 251 00:12:32,243 --> 00:12:33,243 Sure thing. Goodbye. 252 00:12:33,954 --> 00:12:34,954 Bye. 253 00:12:35,664 --> 00:12:37,290 Look at him. He seems so calm. 254 00:12:39,167 --> 00:12:41,252 He could be spending the next six years behind bars 255 00:12:41,294 --> 00:12:43,672 and it's almost like he's happy about it. 256 00:12:43,713 --> 00:12:44,973 Doesn't mean the rest of us have to be. 257 00:12:44,974 --> 00:12:48,927 There's still 24 hours left. It's never over 'til it's over. 258 00:13:03,483 --> 00:13:04,734 Oh, thank you. 259 00:13:07,237 --> 00:13:08,237 Jerome. 260 00:13:08,571 --> 00:13:09,571 Lucas. 261 00:13:10,281 --> 00:13:11,533 Mind if I take a seat? 262 00:13:11,574 --> 00:13:12,993 It's your establishment. 263 00:13:14,869 --> 00:13:18,456 I was hoping we could discuss the Henry Gowen case, 264 00:13:18,498 --> 00:13:20,458 business partner to business partner. 265 00:13:20,500 --> 00:13:22,502 A bankrupt business, thanks to him. 266 00:13:22,919 --> 00:13:24,170 In preparation for the hearing 267 00:13:24,212 --> 00:13:27,132 I've been going through old files from the mine. 268 00:13:27,173 --> 00:13:32,637 I came across a copy of a report from that engineer, McCorry, 269 00:13:32,679 --> 00:13:34,180 regarding the safety of the mine. 270 00:13:34,222 --> 00:13:36,391 The one our friend, Henry, blew up? 271 00:13:36,433 --> 00:13:38,560 Yes. And if he hadn't, 272 00:13:38,601 --> 00:13:41,688 you and I could potentially be liable had anything happened. 273 00:13:41,730 --> 00:13:43,898 The report clearly states the mine was unsafe. 274 00:13:45,066 --> 00:13:47,193 McCorry disowned that report. 275 00:13:47,235 --> 00:13:50,322 He reviewed his findings, changed his mind. 276 00:13:50,363 --> 00:13:53,283 After you visited him at his home in Black Creek. 277 00:13:53,325 --> 00:13:54,534 We had a discussion. 278 00:13:54,576 --> 00:13:55,910 And that's all? 279 00:13:55,952 --> 00:13:58,747 He would tell you that if that's all it was. 280 00:13:58,788 --> 00:14:00,624 Unfortunately, it's a moot point. 281 00:14:00,665 --> 00:14:01,833 Why's that? 282 00:14:02,584 --> 00:14:04,377 Mr. McCorry was a very sick man. 283 00:14:05,670 --> 00:14:08,840 Sadly, he passed away last month. 284 00:14:13,595 --> 00:14:14,595 Mm. 285 00:14:18,224 --> 00:14:19,351 Is this too much? 286 00:14:19,392 --> 00:14:20,518 For Rosemary? 287 00:14:20,560 --> 00:14:22,604 Oh, you're right. What am I thinking? 288 00:14:26,483 --> 00:14:27,483 Oh, hello. 289 00:14:28,151 --> 00:14:31,112 - Are you open? - Oh, yes. Come in. 290 00:14:31,154 --> 00:14:33,573 We're decorating for a party later for our friend. 291 00:14:34,950 --> 00:14:37,619 Oh, what lovely flowers. Wherever did you get them? 292 00:14:37,661 --> 00:14:39,162 They're wild flowers. We picked them. 293 00:14:39,204 --> 00:14:42,457 Really? How adventurous. I'm jealous. 294 00:14:42,499 --> 00:14:45,001 I'm lucky if I can get my gardeners to grow weeds. 295 00:14:46,378 --> 00:14:47,963 Shall I get you a menu? 296 00:14:48,004 --> 00:14:51,091 Thank you, but I really just came to ask for directions. 297 00:14:51,132 --> 00:14:52,676 This is my first time in town 298 00:14:52,717 --> 00:14:54,511 and I'm wondering where I could find the mayor's office. 299 00:14:54,552 --> 00:14:57,555 It's just down the street but he's not there now. 300 00:14:57,597 --> 00:14:59,265 Oh? Where is he? 301 00:14:59,307 --> 00:15:02,185 Here we go. Today's soup special coming up. 302 00:15:02,769 --> 00:15:03,979 You're looking at him. 303 00:15:04,646 --> 00:15:05,939 Hello again. 304 00:15:06,982 --> 00:15:08,483 Or have you two already met? 305 00:15:09,150 --> 00:15:10,150 Hello. 306 00:15:10,151 --> 00:15:11,695 Sorry about our first impression. 307 00:15:11,736 --> 00:15:14,864 Perhaps we could let bygones be bygones with a cup of coffee. 308 00:15:16,741 --> 00:15:19,244 Well, I don't usually drink coffee with the customers. 309 00:15:21,371 --> 00:15:22,455 I guess I could. 310 00:15:32,424 --> 00:15:35,510 Uh, what brings you to Hope Valley, Mrs... 311 00:15:35,552 --> 00:15:37,679 - St. John. - Yeah, right, right. 312 00:15:37,721 --> 00:15:39,431 Madelyn, please. 313 00:15:39,472 --> 00:15:42,267 My husband, Sebastian St. John, recently passed 314 00:15:42,309 --> 00:15:45,145 and I'm traveling out west to settle his affairs. 315 00:15:45,186 --> 00:15:46,896 Well, you have my condolences. 316 00:15:48,023 --> 00:15:50,025 It's all been quite overwhelming. 317 00:15:50,066 --> 00:15:51,651 Then I saw the article about the hot springs 318 00:15:51,693 --> 00:15:55,238 and their health benefits and thought we'd give it a try. 319 00:16:00,160 --> 00:16:03,747 Well, I don't want to misrepresent the medical benefits 320 00:16:03,788 --> 00:16:06,082 but they have been known to help some of us. 321 00:16:06,124 --> 00:16:08,376 Oh, well maybe you could take us on a tour. 322 00:16:08,418 --> 00:16:09,753 A tour? 323 00:16:09,794 --> 00:16:13,006 Of the valley, the hot springs, see the countryside. 324 00:16:13,048 --> 00:16:15,175 As mayor you must know everything about this town. 325 00:16:15,216 --> 00:16:18,094 Well... acting mayor, and I'm quite busy. 326 00:16:18,136 --> 00:16:19,929 Well, I don't expect you to give up your day for me, 327 00:16:19,930 --> 00:16:22,432 - I'm happy to pay. - What do you mean, pay? 328 00:16:23,308 --> 00:16:26,728 Since you're holding down two jobs and with the times 329 00:16:26,770 --> 00:16:28,897 I know it can be hard to make ends meet. 330 00:16:28,938 --> 00:16:31,941 Make ends meet? Two jobs? Listen, I don't... 331 00:16:31,983 --> 00:16:35,195 What Bill means is we own the caf� together. 332 00:16:36,237 --> 00:16:37,237 Of course. 333 00:16:37,572 --> 00:16:38,615 Oh dear. 334 00:16:40,033 --> 00:16:42,077 I really have gotten off on the wrong foot 335 00:16:42,118 --> 00:16:43,995 and stepped right into it again. 336 00:16:44,037 --> 00:16:45,205 Oh, not at all. 337 00:16:46,456 --> 00:16:47,457 Right, Bill? 338 00:16:48,959 --> 00:16:52,462 Uh... right, right, yes. Coffee's on the house. 339 00:16:53,546 --> 00:16:56,758 Now, if you'll excuse me I have dishes to do. 340 00:16:56,800 --> 00:16:58,426 It's one of my many jobs. 341 00:17:02,389 --> 00:17:04,766 I make the most wonderful butter tart. 342 00:17:04,808 --> 00:17:05,934 I'll get you one. 343 00:17:05,976 --> 00:17:06,977 Thank you. 344 00:17:13,733 --> 00:17:15,986 We won't be long, will we? Minnie may have questions... 345 00:17:16,027 --> 00:17:19,489 I... I think I left a few things off the list. 346 00:17:19,531 --> 00:17:20,699 Head back, please. 347 00:17:20,740 --> 00:17:21,740 Alright. 348 00:17:21,741 --> 00:17:23,326 Oh, cheese... 349 00:17:23,368 --> 00:17:26,246 I forgot to add that there needs to be more than one cheese. 350 00:17:27,247 --> 00:17:29,207 Oh. Well, that is nice. 351 00:17:30,375 --> 00:17:31,501 We'll start with a few pressure points. 352 00:17:31,543 --> 00:17:34,963 Pressure alright, but not too - oh... yes. 353 00:17:35,005 --> 00:17:37,048 Yes. That's the spot. 354 00:17:38,717 --> 00:17:40,176 I'm gonna go check on the decorations. 355 00:17:44,180 --> 00:17:47,684 Oh, Elizabeth, you really must try this. 356 00:17:49,144 --> 00:17:51,521 - Mmm-hmm. - Mmm-hmm. 357 00:17:54,774 --> 00:17:56,484 Oh... 358 00:17:58,611 --> 00:18:03,241 Oh... yes. 359 00:18:03,783 --> 00:18:05,785 Mmm... 360 00:18:06,995 --> 00:18:09,539 Mmmm... 361 00:18:25,889 --> 00:18:27,182 Constable Grant. 362 00:18:27,807 --> 00:18:28,808 Doctor Carter. 363 00:18:30,518 --> 00:18:32,646 I've decided with the bandit still at large 364 00:18:32,687 --> 00:18:34,522 you require police protection. 365 00:18:34,564 --> 00:18:35,564 You've decided? 366 00:18:36,775 --> 00:18:37,775 Yes. 367 00:18:38,860 --> 00:18:41,154 As part of my job as an officer of the peace 368 00:18:41,196 --> 00:18:42,739 I'm just doing my duty. 369 00:18:54,084 --> 00:18:56,628 Alright, permission granted. 370 00:18:56,920 --> 00:18:58,713 - Permission? - Yes. 371 00:18:59,589 --> 00:19:03,593 It's my wagon, my horse, my patients. 372 00:19:03,635 --> 00:19:05,303 I am the doctor in charge. 373 00:19:07,931 --> 00:19:09,099 Understood. 374 00:19:09,891 --> 00:19:11,101 And just so you know 375 00:19:11,142 --> 00:19:12,686 I'm only doing this because I like your dog. 376 00:19:27,534 --> 00:19:28,534 Hello again. 377 00:19:29,494 --> 00:19:31,663 Hi. Do I know you? 378 00:19:31,705 --> 00:19:35,000 Yeah, my mom parked her car in your horse's parking spot. 379 00:19:35,041 --> 00:19:36,918 Oh, yeah. Jamie, right? 380 00:19:36,960 --> 00:19:38,211 Yeah. 381 00:19:38,253 --> 00:19:40,714 Why do you have a bike? Where's your horse? 382 00:19:40,755 --> 00:19:42,132 Shouldn't you be with your mom? 383 00:19:42,590 --> 00:19:44,342 I told her I wanted to stay at the hotel 384 00:19:44,384 --> 00:19:48,972 but then I heard about ice cream from a Mr. Gowen at the bar, 385 00:19:49,014 --> 00:19:50,473 who's going to prison. 386 00:19:50,515 --> 00:19:51,766 Just ignore him. 387 00:19:53,268 --> 00:19:55,395 How do you decide whether to ride a bike or a horse? 388 00:19:55,437 --> 00:19:56,771 You ask a lot of questions, don't you? 389 00:19:57,981 --> 00:19:59,482 I usually ride a horse 390 00:19:59,524 --> 00:20:02,569 but I can't get a horse to where I'm going. 391 00:20:02,610 --> 00:20:04,863 And seeing as I'm a former forensic inspector 392 00:20:04,904 --> 00:20:07,866 I've been asked to oversee a very important science project 393 00:20:07,907 --> 00:20:09,200 so if you'll excuse me. 394 00:20:09,659 --> 00:20:10,659 Can I come? 395 00:20:11,202 --> 00:20:12,662 Hey, Judge Avery. 396 00:20:12,704 --> 00:20:15,081 Are you ready to supervise our science project? 397 00:20:15,123 --> 00:20:16,625 Are they coming, too? 398 00:20:16,666 --> 00:20:17,666 Is he coming, too? 399 00:20:18,835 --> 00:20:22,339 Uh, kids, this is Jamie, and uh... 400 00:20:22,380 --> 00:20:24,257 yeah, I guess, he's coming too. 401 00:20:24,299 --> 00:20:26,343 Well uh, do you know how to ride a bike? 402 00:20:26,384 --> 00:20:28,511 Of course. I learned on the Champs-Elys�es. 403 00:20:28,553 --> 00:20:30,930 The shams-a what? 404 00:20:30,972 --> 00:20:32,641 Never mind, he's from Philadelphia. 405 00:20:32,682 --> 00:20:34,267 Well, go on over there and get a bike. 406 00:20:39,397 --> 00:20:40,482 Alright, let's go. 407 00:20:46,655 --> 00:20:47,655 Woo-hoo! 408 00:20:49,407 --> 00:20:51,576 Sorry about Scout getting away back there. 409 00:20:51,618 --> 00:20:55,538 He can't sit, heel, stay, roll over. 410 00:20:55,580 --> 00:20:57,832 Still, I was hoping he would catch the scent of that bandit. 411 00:21:01,670 --> 00:21:02,671 Oh my. 412 00:21:06,341 --> 00:21:07,759 I didn't notice this before. 413 00:21:08,677 --> 00:21:09,678 It's beautiful. 414 00:21:10,512 --> 00:21:11,513 Yeah. 415 00:21:12,722 --> 00:21:14,307 I've been up here many times. 416 00:21:14,349 --> 00:21:15,767 It's never looked like this. 417 00:21:24,275 --> 00:21:25,694 Scout, what is it? 418 00:21:28,905 --> 00:21:30,365 - It's the bandit. - You think? 419 00:21:30,407 --> 00:21:31,908 Yeah. It's gotta be. 420 00:21:32,909 --> 00:21:33,952 Wait a second, what are you doing? 421 00:21:34,244 --> 00:21:35,662 My job. Are you coming? 422 00:21:36,037 --> 00:21:37,038 No. 423 00:21:37,080 --> 00:21:38,707 Fine, stay here then. Ya! 424 00:21:51,886 --> 00:21:54,973 Cooper, you say the water is hotter on this side? 425 00:21:55,015 --> 00:21:56,057 That's what it feels like. 426 00:21:56,099 --> 00:21:57,559 It's cooler over here. 427 00:21:57,600 --> 00:21:59,394 That could be the site of an underground thermal spring. 428 00:22:00,520 --> 00:22:01,980 What do you think, Judge Avery? 429 00:22:02,022 --> 00:22:04,566 Um, interesting scientific theory. 430 00:22:05,734 --> 00:22:06,735 I'll check it out. 431 00:22:09,904 --> 00:22:11,906 So, the hot springs just appeared out of nowhere? 432 00:22:11,948 --> 00:22:13,700 The creek was already here. 433 00:22:13,742 --> 00:22:15,994 We're trying to figure out where the hot water is coming from. 434 00:22:16,036 --> 00:22:17,036 Maybe it's a fissure. 435 00:22:18,163 --> 00:22:19,414 A fish or... what? 436 00:22:20,081 --> 00:22:21,916 Like a geological fissure. 437 00:22:21,958 --> 00:22:23,335 A crack in the earth. 438 00:22:23,376 --> 00:22:25,879 Science is one of my favorite subjects. 439 00:22:25,920 --> 00:22:29,257 And history... and math. 440 00:22:29,299 --> 00:22:32,010 What do you do for fun? Like with your friends? 441 00:22:35,764 --> 00:22:38,767 Mostly I just like to travel with my... mother. 442 00:22:40,435 --> 00:22:43,063 The boys at my school are into silly things. 443 00:22:43,104 --> 00:22:44,147 What bout the girls? 444 00:22:44,189 --> 00:22:45,398 We don't have girls! 445 00:22:45,440 --> 00:22:46,816 It's the top school in the state. 446 00:22:46,858 --> 00:22:48,735 What do those two things have to do with each other? 447 00:22:48,777 --> 00:22:49,861 Nothing. 448 00:22:49,903 --> 00:22:51,488 They have nothing to do with each other. 449 00:22:51,529 --> 00:22:55,408 Well, we have the best teacher in the universe, Mrs. Thornton. 450 00:22:55,450 --> 00:22:58,370 We always have projects and she makes everything fun. 451 00:22:59,621 --> 00:23:01,206 If it's fun, I doubt you're learning much. 452 00:23:01,247 --> 00:23:02,540 Where did you get that idea? 453 00:23:02,582 --> 00:23:04,501 There is no way your school is better than ours. 454 00:23:04,542 --> 00:23:05,919 Well, if you saw my school you wouldn't think... 455 00:23:05,961 --> 00:23:07,128 Ours is the best. 456 00:23:07,170 --> 00:23:09,255 And we all get to be together in one room. 457 00:23:09,297 --> 00:23:11,424 In one room? Like a one-room schoolhouse? 458 00:23:11,466 --> 00:23:13,593 How could you possibly learn anything? 459 00:23:16,269 --> 00:23:17,520 I saw something. 460 00:23:17,562 --> 00:23:19,230 It-it's like a tiny crack in the rock 461 00:23:19,272 --> 00:23:20,440 with bubbles coming out. 462 00:23:20,482 --> 00:23:23,985 Well, it is a fissure after all. 463 00:23:24,027 --> 00:23:25,027 Told ya. 464 00:23:28,281 --> 00:23:29,281 Oh, hey Robert. 465 00:23:29,282 --> 00:23:30,825 Hey, Mike. Is Mr. Bouchard in? 466 00:23:30,867 --> 00:23:33,036 He's in the back. Lucas? 467 00:23:35,914 --> 00:23:38,041 Certified letter for you, Mr. Bouchard. 468 00:23:38,083 --> 00:23:39,083 Ah. 469 00:23:40,293 --> 00:23:41,586 From Black Creek. I'll need you to sign for it. 470 00:23:41,628 --> 00:23:43,129 Yes, of course. 471 00:23:46,299 --> 00:23:47,550 Thank you. 472 00:24:03,775 --> 00:24:06,236 Did you let the bandit get away again? 473 00:24:06,277 --> 00:24:07,695 Not the bandit. 474 00:24:08,279 --> 00:24:09,447 A squirrel. 475 00:24:11,616 --> 00:24:13,451 Scout found a squirrel. 476 00:24:17,414 --> 00:24:18,748 Uh-huh. 477 00:24:19,457 --> 00:24:22,627 Here. I'm sorry, I bent the wagon wheel. 478 00:24:22,669 --> 00:24:25,839 I'll make sure it gets fixed when we get back to town. 479 00:24:27,590 --> 00:24:30,176 How about you? Nothing broken? 480 00:24:30,218 --> 00:24:31,845 Just my pride. 481 00:24:32,470 --> 00:24:33,596 Well, I want you to know 482 00:24:33,638 --> 00:24:35,098 that I appreciate it, Constable Grant. 483 00:24:36,141 --> 00:24:37,684 Now you can tell everybody that you've saved me 484 00:24:37,726 --> 00:24:39,853 from bandits and squirrels. 485 00:24:41,855 --> 00:24:43,606 Don't make this worse, please. 486 00:24:45,984 --> 00:24:46,984 Uh... uh. 487 00:24:56,494 --> 00:24:58,538 I've got a baby shower to get to. 488 00:25:00,498 --> 00:25:02,834 I have the strangest carefree sensation, 489 00:25:02,876 --> 00:25:04,711 as though all my little nerve endings 490 00:25:04,753 --> 00:25:07,547 are just taking a little holiday. 491 00:25:10,341 --> 00:25:11,426 - Elizabeth! - Mmm? 492 00:25:11,468 --> 00:25:13,511 The seating arrangement! 493 00:25:13,553 --> 00:25:15,346 You are right. I will add it to the list. 494 00:25:15,388 --> 00:25:19,100 Right now sit back. It's time for Mei's face mask. 495 00:25:20,226 --> 00:25:21,561 Games! What about the party games? 496 00:25:21,603 --> 00:25:23,313 We haven't talked to Minnie about the party games. 497 00:25:23,354 --> 00:25:25,356 Rosemary, we can tell her later. 498 00:25:25,398 --> 00:25:26,858 Oh, goodness. 499 00:25:26,900 --> 00:25:30,028 Please do not worry. Everything is under control. 500 00:25:30,070 --> 00:25:33,656 All you need to be doing right now... is relaxing. 501 00:25:36,743 --> 00:25:38,036 Mmmm. 502 00:25:43,375 --> 00:25:45,668 Uh... on second thought, 503 00:25:45,710 --> 00:25:49,339 uh, maybe you were right about the games. 504 00:25:49,381 --> 00:25:52,175 I... I'm pretty sure I heard Molly suggest that we play 505 00:25:52,217 --> 00:25:53,760 "Don't Say Baby." 506 00:25:54,260 --> 00:25:56,054 Don't Say Baby?! 507 00:25:56,096 --> 00:25:58,431 Elizabeth, you know I hate that game. 508 00:25:58,473 --> 00:26:00,141 I know you do. I know. 509 00:26:00,183 --> 00:26:04,270 Oh, well, I think we need to talk to Minnie right now. 510 00:26:04,312 --> 00:26:06,314 My thoughts exactly. Perfect timing. 511 00:26:06,356 --> 00:26:07,356 We're all done. 512 00:26:07,649 --> 00:26:09,651 - Just one cheek? - One per visit. 513 00:26:10,276 --> 00:26:14,155 Oh. Well, Fiona, Mei... 514 00:26:14,197 --> 00:26:16,366 This has been lovely. Truly stupendous. 515 00:26:16,408 --> 00:26:18,076 You two might be on to something. 516 00:26:18,118 --> 00:26:20,120 - You think so? - Oh, absolutely. 517 00:26:20,161 --> 00:26:21,538 You two should go into business together. 518 00:26:21,579 --> 00:26:22,956 And if you need an endorsement, 519 00:26:22,997 --> 00:26:24,874 the Valley Voice is always available. 520 00:26:24,916 --> 00:26:26,751 Rosemary, we really should be going. 521 00:26:26,793 --> 00:26:27,793 Oh, yes. 522 00:26:28,712 --> 00:26:31,464 We have to deal with this "Don't Say Baby" fiasco. 523 00:26:31,506 --> 00:26:33,341 Why would she ever suggest that? 524 00:26:37,846 --> 00:26:40,056 I'm glad we're nipping this "Don't Say Baby" game 525 00:26:40,098 --> 00:26:41,599 in the bud. 526 00:26:41,641 --> 00:26:43,143 You know, I really think those two might be on to something 527 00:26:43,184 --> 00:26:45,061 with this clay facial mask. 528 00:26:45,103 --> 00:26:46,771 Although I don't think they should use the word "clay". 529 00:26:46,813 --> 00:26:48,857 - Or "mask". - No? 530 00:26:48,898 --> 00:26:52,026 No, they should call it Hope Springs 531 00:26:52,068 --> 00:26:55,447 Healing Hydrating Mountain Mineral Balm. 532 00:26:55,488 --> 00:26:57,031 - What do you think? - Catchy. 533 00:26:57,073 --> 00:26:59,117 With little swirls of water droplets and pine needles 534 00:26:59,159 --> 00:27:01,453 coming off the H's. I think I should tell them now. 535 00:27:01,494 --> 00:27:02,537 Why not later? 536 00:27:02,579 --> 00:27:03,830 Good idea. 537 00:27:07,167 --> 00:27:09,127 - You know, I... - Surprise!! 538 00:27:12,255 --> 00:27:13,548 You did this! 539 00:27:13,590 --> 00:27:16,384 It was a group effort. I hope you like it. 540 00:27:18,470 --> 00:27:21,014 It's perfect. It's just perfect. 541 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 Faith, hurry! 542 00:27:33,735 --> 00:27:34,736 The shower's started. 543 00:27:34,778 --> 00:27:36,696 I'll put the wagon away for you. 544 00:27:38,281 --> 00:27:39,365 And I'll fix the wheel. 545 00:27:40,909 --> 00:27:41,910 Thank you. 546 00:27:42,243 --> 00:27:43,286 Happy to be of service. 547 00:27:44,579 --> 00:27:46,081 Perfect timing. We're about to open presents. 548 00:27:49,542 --> 00:27:51,252 Oh, booties. 549 00:27:51,294 --> 00:27:52,545 Aww. 550 00:27:52,587 --> 00:27:54,798 They're so precious. Thank you, Molly. 551 00:27:55,131 --> 00:27:56,131 You're welcome. 552 00:27:56,716 --> 00:27:58,802 And, for the last gift... 553 00:28:02,055 --> 00:28:03,055 We all made hats. 554 00:28:04,682 --> 00:28:05,892 With lace. 555 00:28:05,934 --> 00:28:08,103 - And ribbons. - And buttons. 556 00:28:08,144 --> 00:28:09,687 Oh, my goodness. 557 00:28:09,729 --> 00:28:14,401 There are so many, and they're so colorful and imaginative. 558 00:28:15,944 --> 00:28:17,821 For a mother who is a natural-born performer, 559 00:28:17,862 --> 00:28:21,491 think of motherhood as your greatest role. 560 00:28:21,533 --> 00:28:24,327 And we will all be watching and applauding. 561 00:28:24,369 --> 00:28:27,497 That little baby is so lucky. 562 00:28:27,539 --> 00:28:29,666 You're gonna be the most wonderful mother. 563 00:28:31,751 --> 00:28:34,713 Oh. 564 00:28:36,715 --> 00:28:39,175 Little Deborah, she was so easy. 565 00:28:39,217 --> 00:28:41,928 Then Paul Junior was a little fussy. 566 00:28:41,970 --> 00:28:43,763 But you rise to the occasion. 567 00:28:43,805 --> 00:28:45,640 And luckily they sleep for a few months. 568 00:28:45,682 --> 00:28:47,600 Eighteen hours a day. 569 00:28:47,642 --> 00:28:49,936 Oh, you'll be so in love that won't matter. 570 00:28:49,978 --> 00:28:51,604 And you're so full of energy, Rosemary. 571 00:28:51,646 --> 00:28:53,982 Nothing gets you down. 572 00:28:54,023 --> 00:28:56,693 You're going to be an incredible mother, I just know it. 573 00:29:00,196 --> 00:29:03,324 The question is, why did they just appear out of nowhere? 574 00:29:03,366 --> 00:29:04,826 Fissures don't just appear. 575 00:29:04,868 --> 00:29:07,120 They form under pressure or an eruption. 576 00:29:07,162 --> 00:29:08,830 You don't have volcanos, do you? 577 00:29:08,872 --> 00:29:12,500 No, but we do have coal. A lot of it. 578 00:29:12,542 --> 00:29:15,086 I wonder if they're connected. 579 00:29:15,128 --> 00:29:16,212 What's connected? 580 00:29:17,255 --> 00:29:19,090 There you are, Jamie. 581 00:29:19,132 --> 00:29:20,300 Mother? 582 00:29:20,341 --> 00:29:21,341 Mrs. St. John. 583 00:29:22,343 --> 00:29:23,511 We've been studying the hot springs. 584 00:29:23,553 --> 00:29:25,138 Really? Was it safe? 585 00:29:25,180 --> 00:29:27,182 Of course. Mr. Avery was there. 586 00:29:27,223 --> 00:29:30,310 And I was leading the group in a scientific investigation. 587 00:29:30,351 --> 00:29:31,936 You've been leading us? 588 00:29:33,521 --> 00:29:35,690 Well, isn't that grand? 589 00:29:35,732 --> 00:29:37,317 I'm going to the library. 590 00:29:37,358 --> 00:29:39,694 I have a theory about how that fissure got formed 591 00:29:39,736 --> 00:29:40,904 and I want to check it out. 592 00:29:48,369 --> 00:29:51,623 Jamie, would you like to come look it up with us? 593 00:29:51,664 --> 00:29:52,665 Together? 594 00:29:54,042 --> 00:29:55,242 In my school we're not allowed to study together. 595 00:29:55,418 --> 00:29:56,920 Well, at our school we get to. 596 00:30:00,298 --> 00:30:01,424 Thanks, Judge Avery. 597 00:30:01,925 --> 00:30:03,385 - Thanks, Judge. - Thanks, Judge. 598 00:30:06,930 --> 00:30:09,516 You know, you have a very bright young man there, Mrs. St. John. 599 00:30:10,975 --> 00:30:13,853 And if I didn't say so before, I'll say it now. 600 00:30:13,895 --> 00:30:15,021 Welcome to Hope Valley. 601 00:30:18,650 --> 00:30:19,859 See you around, Jamie. 602 00:30:23,655 --> 00:30:25,740 Well, I'm glad it's been fun. 603 00:30:25,782 --> 00:30:27,242 You could have gone with them, you know. 604 00:30:27,283 --> 00:30:30,787 - Nah, they don't like me much. - We won't stay long. 605 00:30:30,829 --> 00:30:33,540 I just have a little more business to attend to. 606 00:30:33,581 --> 00:30:36,209 I like it here. The air is different. 607 00:30:36,251 --> 00:30:38,211 I haven't been bored almost at all. 608 00:30:38,253 --> 00:30:40,755 Don't you want to get back home to school and books? 609 00:30:40,797 --> 00:30:42,048 I guess so. 610 00:30:51,808 --> 00:30:53,727 Excuse me, everyone. 611 00:30:54,477 --> 00:30:58,064 I have one final present and this goes to all of us. 612 00:30:58,106 --> 00:30:59,106 Oh. 613 00:31:00,150 --> 00:31:01,150 Oh. 614 00:31:04,446 --> 00:31:06,531 Oh, lilies, my favorite. 615 00:31:06,865 --> 00:31:08,533 Oh, roses. 616 00:31:08,950 --> 00:31:10,493 There's a tradition in our family, 617 00:31:11,870 --> 00:31:15,957 when it's getting closer and the baby is almost here. 618 00:31:15,999 --> 00:31:20,462 That's when we get word to each other to all light our candles 619 00:31:20,503 --> 00:31:24,549 and keep them lit until there's a new little child in the world. 620 00:31:26,509 --> 00:31:28,344 So you know you're not alone. 621 00:31:38,063 --> 00:31:39,522 A signed confession? 622 00:31:40,356 --> 00:31:44,152 Our late inspector McCorry left you a signed confession? 623 00:31:44,194 --> 00:31:46,071 I had been in correspondence with him regarding 624 00:31:46,112 --> 00:31:49,324 his initial report and why he may have changed his mind. 625 00:31:49,365 --> 00:31:50,909 I asked if he would make a written statement 626 00:31:50,950 --> 00:31:52,911 since he was too sick to attend the trial. 627 00:31:52,952 --> 00:31:56,539 His now widow informed me he did do so before he died 628 00:31:56,581 --> 00:31:58,375 and she sent it via courier post. 629 00:31:58,750 --> 00:31:59,876 I'd like to read it. 630 00:32:01,002 --> 00:32:03,004 Not before I show it to the judge. 631 00:32:04,005 --> 00:32:05,465 And what if it's a forgery? 632 00:32:06,633 --> 00:32:08,385 That's precisely why I'd like to introduce it 633 00:32:08,426 --> 00:32:09,636 in a closed-door hearing. 634 00:32:10,637 --> 00:32:11,637 Let him decide. 635 00:32:12,931 --> 00:32:14,516 It'll be your word against mine. 636 00:32:17,685 --> 00:32:18,978 A roll of the dice. 637 00:32:21,064 --> 00:32:22,565 You know it accuses you of bribery. 638 00:32:23,566 --> 00:32:24,901 You know you're guilty. 639 00:32:26,986 --> 00:32:28,613 I introduce this as evidence 640 00:32:29,364 --> 00:32:31,199 and it could cause a whole new trial. 641 00:32:31,241 --> 00:32:33,993 One where you're the defendant, not Henry Gowen. 642 00:32:37,664 --> 00:32:41,668 Mr. Bouchard, I heard you're quite the poker player. 643 00:32:43,294 --> 00:32:45,171 I can't tell if you're bluffing, 644 00:32:46,673 --> 00:32:49,509 but I don't like any odds that land me in prison. 645 00:32:51,261 --> 00:32:53,596 What will it take to make this all go away? 646 00:32:54,973 --> 00:32:56,474 Inform the judge you've reconsidered 647 00:32:56,516 --> 00:32:58,560 the veracity of the charges. 648 00:32:58,601 --> 00:33:00,979 Henry Gowen walks a free man 649 00:33:01,020 --> 00:33:03,106 and you're on the next train out of Hope Valley. 650 00:33:04,149 --> 00:33:07,610 Well, that doesn't leave me much time to pack. 651 00:33:11,030 --> 00:33:12,949 So I will be off. 652 00:33:27,338 --> 00:33:29,799 Could you do me a favor? Keep this some place safe. 653 00:33:29,841 --> 00:33:32,135 No use leaving it around for anyone to read. 654 00:33:44,481 --> 00:33:46,066 Ah, goodbye. Muah. 655 00:33:46,107 --> 00:33:47,984 Ned is going to love these. 656 00:33:48,026 --> 00:33:49,819 - Thank you both so much. - Our pleasure. 657 00:33:50,236 --> 00:33:51,529 - Well done. - Thank you. 658 00:33:51,571 --> 00:33:53,156 - Wonderful party. - Bye. 659 00:33:58,495 --> 00:33:59,662 You're awfully quiet. 660 00:34:01,539 --> 00:34:04,125 I hope it was everything you wanted and more. 661 00:34:05,335 --> 00:34:07,545 It was better than I could have dreamed. 662 00:34:07,587 --> 00:34:09,089 And I know what you did. 663 00:34:09,964 --> 00:34:11,007 You do? 664 00:34:12,342 --> 00:34:13,843 We didn't play any of the games that I suggested 665 00:34:13,885 --> 00:34:15,678 but I think our friends were playing 666 00:34:15,720 --> 00:34:17,389 a different game altogether. 667 00:34:19,015 --> 00:34:20,850 All those compliments. 668 00:34:20,892 --> 00:34:22,977 "Rosemary, you're going to be such a wonderful mother." 669 00:34:23,019 --> 00:34:25,063 "Rosemary, that baby is so lucky." 670 00:34:29,109 --> 00:34:30,527 You knew I was nervous. 671 00:34:31,694 --> 00:34:32,821 You knew I had my doubts 672 00:34:32,862 --> 00:34:34,406 and you wanted to help me through it. 673 00:34:36,282 --> 00:34:39,077 A big part of motherhood is supporting other mothers. 674 00:34:40,954 --> 00:34:42,414 Yeah, I see that. 675 00:34:44,207 --> 00:34:46,634 I also see that I not only have a best friend 676 00:34:46,676 --> 00:34:48,503 who is like a sister to me, 677 00:34:50,130 --> 00:34:52,090 but I have a whole family. 678 00:35:09,023 --> 00:35:10,024 These are nice people. 679 00:35:10,066 --> 00:35:11,526 Are you sure this is the only way? 680 00:35:14,279 --> 00:35:15,279 Yes. 681 00:35:18,533 --> 00:35:19,534 I understand. 682 00:35:29,377 --> 00:35:30,377 Henry. 683 00:35:30,879 --> 00:35:32,088 What did you do? 684 00:35:32,130 --> 00:35:34,299 Uh, I'm-I'm not sure what you mean. 685 00:35:34,340 --> 00:35:37,218 Smith's gone and the charges are dropped. 686 00:35:38,386 --> 00:35:39,386 What did you do? 687 00:35:40,680 --> 00:35:41,765 I was trying to help. 688 00:35:42,891 --> 00:35:44,642 I wasn't asking for help. 689 00:35:44,684 --> 00:35:46,811 If it was help that I wanted then I would have asked! 690 00:35:50,398 --> 00:35:52,317 You're making it seem like I've taken something away from you. 691 00:35:52,358 --> 00:35:53,651 You've taken from me the opportunity 692 00:35:53,693 --> 00:35:55,320 to be able to pay my own bill. 693 00:35:58,740 --> 00:36:02,494 I wasn't gonna let a good man and a good friend 694 00:36:02,535 --> 00:36:04,412 go to prison for doing the right thing. 695 00:36:06,247 --> 00:36:10,085 But if you think that's wrong, I apologize. 696 00:36:24,766 --> 00:36:25,766 Oh, there he is. 697 00:36:25,767 --> 00:36:27,477 Henry! Hey. 698 00:36:27,519 --> 00:36:29,479 I've been looking all over for you. 699 00:36:29,521 --> 00:36:31,481 Allie's got something she wants to tell you. 700 00:36:31,523 --> 00:36:33,650 We've been doing a science project trying to figure out 701 00:36:33,691 --> 00:36:35,819 how the hot springs could have formed. 702 00:36:35,860 --> 00:36:37,362 And guess what? It was you! 703 00:36:39,155 --> 00:36:40,323 I don't follow. 704 00:36:40,365 --> 00:36:42,659 They formed after you blew up the mine. 705 00:36:42,700 --> 00:36:44,828 The explosion must have created that crack in the earth 706 00:36:44,869 --> 00:36:47,330 that allowed water to escape from a stream underground. 707 00:36:48,123 --> 00:36:49,499 It made the hot springs! 708 00:36:52,836 --> 00:36:54,254 Hope Springs. That's... 709 00:36:54,879 --> 00:36:56,381 That's... that's good news. 710 00:37:02,220 --> 00:37:03,471 I thought he'd be happier. 711 00:37:04,764 --> 00:37:05,807 Yeah, so did I. 712 00:37:14,107 --> 00:37:16,943 Hey. How was your day? 713 00:37:16,985 --> 00:37:20,905 Oh, it was just an inspiring day. 714 00:37:20,947 --> 00:37:22,741 Aww. 715 00:37:22,782 --> 00:37:26,035 Elizabeth and the other ladies 716 00:37:26,077 --> 00:37:28,955 gave me the most marvelous surprise party. 717 00:37:28,997 --> 00:37:30,165 Oh, good. 718 00:37:30,206 --> 00:37:33,001 Kind of a coincidence because I also... 719 00:37:33,043 --> 00:37:35,170 - Oh. - have a little surprise for you. 720 00:37:35,795 --> 00:37:36,795 You ready? 721 00:37:39,758 --> 00:37:41,926 - Lee. - Yeah. 722 00:37:41,968 --> 00:37:43,386 Did you make these? 723 00:37:44,012 --> 00:37:45,680 Yes, of course I did. 724 00:37:46,389 --> 00:37:47,389 Well... 725 00:37:48,141 --> 00:37:49,642 Ok, with a little help from Joseph. 726 00:37:51,102 --> 00:37:53,188 Ok, a lot of help from Joseph. But I still did a bit. 727 00:37:54,022 --> 00:37:55,315 What do you think? Have a seat. 728 00:37:55,356 --> 00:37:56,356 Oh. 729 00:37:57,317 --> 00:37:58,443 I'm also gonna make a high chair for the table 730 00:37:58,485 --> 00:38:00,320 and a swing for the back yard, 731 00:38:00,361 --> 00:38:03,323 and a crib so our little one can stand in it and be safe. 732 00:38:06,451 --> 00:38:08,203 Sweetheart, they are lovely. 733 00:38:09,162 --> 00:38:12,415 But this is enough. In fact... 734 00:38:13,416 --> 00:38:16,378 Hmm... it's perfect. 735 00:38:16,419 --> 00:38:19,464 You're right. It is perfect. 736 00:38:19,506 --> 00:38:23,259 And you are going to be the perfect mother. 737 00:38:23,301 --> 00:38:24,469 Oh. 738 00:38:25,220 --> 00:38:27,514 Did Elizabeth get to you, too? 739 00:38:27,555 --> 00:38:29,349 What do you mean, did Elizabeth get to me? 740 00:38:29,391 --> 00:38:30,517 I haven't seen Elizabeth 741 00:38:30,558 --> 00:38:32,227 since this morning when I was with you. 742 00:38:36,856 --> 00:38:38,274 Well, then I know you mean it. 743 00:38:39,567 --> 00:38:42,445 Well, sweetheart, of course I mean it. 744 00:38:45,073 --> 00:38:46,241 You know what? 745 00:38:48,034 --> 00:38:49,619 I'm starting to believe it, too. 746 00:38:51,871 --> 00:38:52,997 Good. 747 00:38:55,917 --> 00:38:56,917 Hmm. 748 00:39:12,559 --> 00:39:13,559 Oh, hello. 749 00:39:14,477 --> 00:39:15,520 Hello. 750 00:39:18,106 --> 00:39:19,566 What's all this? 751 00:39:20,316 --> 00:39:26,114 Well... while Gustave was making the cake for the shower 752 00:39:26,156 --> 00:39:28,491 I asked if he would also 753 00:39:28,533 --> 00:39:30,410 make one of our grandmother's recipes. 754 00:39:34,038 --> 00:39:35,038 Try it. 755 00:39:40,128 --> 00:39:43,006 - Mmm. Is that... - Vanilla and lavender? 756 00:39:43,840 --> 00:39:48,428 Yes. It was my favorite recipe growing up. 757 00:39:48,470 --> 00:39:50,472 Well, now it's one of my favorites. 758 00:39:54,768 --> 00:39:56,144 I was wondering how you might feel 759 00:39:56,186 --> 00:39:57,812 about asking Gustave if he would... 760 00:39:58,688 --> 00:40:00,440 if he would make it as our wedding cake. 761 00:40:02,067 --> 00:40:03,610 I think that's a wonderful idea. 762 00:40:03,651 --> 00:40:05,111 Nothing too fancy, of course. 763 00:40:05,153 --> 00:40:06,153 Five tiers. 764 00:40:07,363 --> 00:40:08,948 Five tiers? 765 00:40:08,990 --> 00:40:10,200 Mmm-hmm. 766 00:40:10,241 --> 00:40:13,578 And chocolate rosettes. With gold leaf. 767 00:40:14,162 --> 00:40:15,497 I'll have them shipped from Paris. 768 00:40:16,998 --> 00:40:19,459 I'm kidding. 769 00:40:19,501 --> 00:40:22,629 The cake will be made exactly to your specifications, 770 00:40:22,670 --> 00:40:23,713 I promise. 771 00:40:25,173 --> 00:40:28,468 In that case, three tiers and let's skip the gold leaf. 772 00:40:29,177 --> 00:40:30,177 I thought you might say that. 773 00:40:43,608 --> 00:40:45,485 Did you hear Henry is a free man? 774 00:40:46,694 --> 00:40:47,694 Lucas! 775 00:40:47,695 --> 00:40:49,155 Yes. 776 00:40:49,197 --> 00:40:50,990 Is that what you've been up to? That's wonderful news! 777 00:40:51,032 --> 00:40:52,117 How is he feeling? 778 00:40:52,158 --> 00:40:53,952 Actually, he's having some trouble 779 00:40:53,993 --> 00:40:55,495 accepting his newfound freedom. 780 00:40:55,537 --> 00:40:57,080 But I think he's gonna be just fine. 781 00:40:58,331 --> 00:40:59,499 How did you do it? 782 00:41:00,392 --> 00:41:02,585 I appealed to Jerome Smith's better angel. 783 00:41:03,837 --> 00:41:06,339 And then I discovered he doesn't have one 784 00:41:06,381 --> 00:41:09,050 and when I was all out of cards to play, I bluffed. 785 00:41:10,218 --> 00:41:11,636 You are a pretty good card player. 786 00:41:12,637 --> 00:41:13,637 When I have to be. 787 00:41:14,347 --> 00:41:15,432 Are you ok with that? 788 00:41:16,641 --> 00:41:18,059 With me using some of my old tricks? 789 00:41:18,935 --> 00:41:19,978 To save a friend? 790 00:41:21,646 --> 00:41:24,983 I actually kind of love you for it. 791 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.