Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:04,965
SUBS @ JAV.GURU
2
00:00:05,500 --> 00:00:07,765
Jy moet so hand werk in die middag ook?
3
00:00:08,000 --> 00:00:16,532
Wanneer sal jy klaar wees
4
00:00:16,533 --> 00:00:18,465
Om die geskiedenis van hierdie dorpie te verstaan ...
5
00:00:18,966 --> 00:00:22,499
Dit is ook 'n belangrike werk
6
00:00:23,533 --> 00:00:28,832
Jou gesin is steeds nuwelinge in hierdie dorpie.
7
00:00:29,333 --> 00:00:33,799
Praat oor jou vrou. Sy is reeds baie geïntegreer in die dorp.
8
00:00:35,300 --> 00:00:36,365
Sy is baie kragtig
9
00:00:38,066 --> 00:00:40,165
Besef jy?
10
00:00:43,866 --> 00:00:44,899
Ek sal my beste doen.
11
00:00:52,300 --> 00:00:53,632
Yukiko...
12
00:01:11,000 --> 00:01:16,899
Jy behoort nou nogal van die pielgeur te hou...
13
00:01:18,933 --> 00:01:21,665
Voel jy skaam?
14
00:01:22,433 --> 00:01:27,632
As jy jou in sulke dun onderklere sien, sal almal jou wil doen.
15
00:01:28,400 --> 00:01:29,365
Hoe is dit?
16
00:01:30,433 --> 00:01:31,465
Hierdie ding.
17
00:01:42,633 --> 00:01:43,565
Wel.
18
00:01:48,666 --> 00:01:51,665
Klewerig, en vloei uit.
19
00:01:58,566 --> 00:02:00,699
Haal af jou pariteit, jou pelle om te fok.
20
00:02:17,866 --> 00:02:18,899
Kyk na dit.
21
00:02:21,033 --> 00:02:22,932
Plaas pieltjies in.
22
00:02:33,700 --> 00:02:36,565
Nat.
Sy is vol sappies.
23
00:02:39,566 --> 00:02:44,332
'n Diep wellustige begeerte het in my gedagtes ingekom.
24
00:02:46,966 --> 00:02:48,499
Dit het alles begin, vandat ek by hierdie dorpie aangekom het.
25
00:02:48,500 --> 00:02:50,065
Dit het alles begin, vandat ek by hierdie dorpie aangekom het.
26
00:02:50,066 --> 00:02:50,932
Dit alles opgevoer, sedert ek by hierdie dorpie aangekom het.
27
00:02:52,100 --> 00:02:55,465
Ek was gedoem sedert daardie dag.
28
00:02:58,333 --> 00:03:05,365
Oorspronklike werk Sanbun Kyoden
29
00:03:35,299 --> 00:03:41,665
Sneeu in die dorp
30
00:03:50,833 --> 00:03:53,499
Ons wou die rustige plattelandse lewe najaag.
31
00:03:55,000 --> 00:03:57,298
So ons het na hierdie dorpie getrek.
32
00:04:00,100 --> 00:04:02,765
Dit is meer plattelands as wat ek my voorgestel het.
33
00:04:03,500 --> 00:04:07,332
Daar is amper geen vervoer om hierheen te kom nie.
34
00:04:08,900 --> 00:04:11,099
Maar die lug is baie vars.
35
00:04:11,366 --> 00:04:13,532
Die bui is baie goed.
36
00:04:17,166 --> 00:04:19,365
Ons het besluit om na hierdie dorpie te trek.
37
00:04:20,033 --> 00:04:24,432
Ook as gevolg van die uitnodigingsbrief wat ons van my man-suster, Natsumi, gekry het.
38
00:04:24,433 --> 00:04:26,299
Dit is 'n goeie plek.
39
00:04:26,700 --> 00:04:28,232
Na my universiteitsgraduering.
40
00:04:28,266 --> 00:04:31,132
En as deel van my Mediese opleiding.
41
00:04:31,166 --> 00:04:33,032
Ek het aansoek gedoen om hierheen te kom.
42
00:04:33,166 --> 00:04:34,532
N jaar gelede.
43
00:04:35,100 --> 00:04:37,499
Ons het hierheen gemigreer wat deur Natsumi-san genooi is.
44
00:04:38,166 --> 00:04:41,532
Ons het besluit, en my man het sy werk geskiet.
45
00:04:42,200 --> 00:04:44,199
En ons het by die dorp gekom.
46
00:04:44,200 --> 00:04:46,432
En ons kom by die dorp.
47
00:04:48,533 --> 00:04:51,599
Jy voel baie vreemd op die platteland, nie waar nie?
48
00:04:52,100 --> 00:04:53,165
Suster!?
49
00:04:54,566 --> 00:04:58,465
Miskien is dit nou 'n bietjie ongerieflik, maar jy sal later daaraan gewoond raak.
50
00:05:06,933 --> 00:05:09,465
Die mense in die dorp is baie verenig.
51
00:05:11,033 --> 00:05:13,632
As jy iets nodig het, sê dit net.
52
00:05:15,466 --> 00:05:16,432
Dankie vir dit
53
00:05:16,800 --> 00:05:18,199
Verskoon ons.
54
00:05:19,566 --> 00:05:25,565
Niks, niks. Ons doen almal dieselfde, help mekaar.
55
00:05:27,166 --> 00:05:29,532
Welkom by die Osten Village.
56
00:05:30,366 --> 00:05:32,965
is die dorpshoof, Kameiri.
57
00:05:34,900 --> 00:05:37,265
Jammer om almal te pla, ek is Takamine.
58
00:05:38,133 --> 00:05:40,365
Hierdie twee is my Vrou en Seun.
59
00:05:40,766 --> 00:05:42,199
Ek is 'n Yukiko.
60
00:05:42,533 --> 00:05:44,199
Ek is Shuichi
61
00:05:46,266 --> 00:05:49,965
Shuichi-kun, en Yukiko-san, is dit.
62
00:05:51,233 --> 00:05:54,132
Reg, bly om jou te ontmoet.
63
00:05:55,533 --> 00:06:01,765
Kom ons ontmoet gereeld in die toekoms, Kom ons kom goed oor die weg.
64
00:06:02,833 --> 00:06:05,699
Ja, verskoon die probleme.
65
00:06:21,600 --> 00:06:25,832
Dit is oukei Yukiko-san, ek weet jy sal daarvan hou hier.
66
00:06:39,466 --> 00:06:40,765
Gee my daardie een.
67
00:06:41,033 --> 00:06:42,732
O, gos.
68
00:06:44,400 --> 00:06:46,699
Dis jou eerste keer hier.
69
00:06:46,800 --> 00:06:47,865
Ja, eerste keer.
70
00:06:49,666 --> 00:06:52,165
Ek is seker jy is geskok deur so 'n plattelandse toneel.
71
00:06:54,866 --> 00:06:56,598
Dit is heerlik.
72
00:06:59,300 --> 00:07:03,065
Van nou af is ons vriende, vra net wat jy nodig het.
73
00:07:03,733 --> 00:07:07,232
Waar, vir wat jy ook al nie verstaan nie.
Dit sal goed wees om vriende te maak.
74
00:07:07,633 --> 00:07:12,132
Almal stem saam!.
- Ja... ja, reg, ja...
75
00:07:14,700 --> 00:07:16,598
Hierdie dorpie...
76
00:07:17,133 --> 00:07:18,899
Vir 'n baie lang tyd.
77
00:07:19,666 --> 00:07:22,465
Almal leef soos 'n familie.
78
00:07:25,033 --> 00:07:30,065
Hetsy van hier, of iewers anders.
79
00:07:32,066 --> 00:07:32,965
Almal,
80
00:07:34,099 --> 00:07:38,265
Of dit nou man is, of 'n vrou.
81
00:07:39,000 --> 00:07:40,932
Ons het 'n broederverhouding.
82
00:07:40,933 --> 00:07:42,065
Ons het 'n broederverhouding.
83
00:07:42,066 --> 00:07:44,632
Is almal 'n familielid?...
84
00:07:46,266 --> 00:07:51,399
Van familie gepraat, suster, het jy 'n goeie familie gevind?
85
00:07:51,599 --> 00:07:54,932
Nee, het jy nie sopas gehoor nie?
86
00:07:55,366 --> 00:07:59,132
Almal in die dorp is familie.
87
00:07:59,233 --> 00:08:01,499
Wat?, jy woon al 'n jaar hier.
88
00:08:02,133 --> 00:08:04,032
Tog is jy nog nie getroud nie?
89
00:08:04,099 --> 00:08:05,299
Liewe!
90
00:08:06,500 --> 00:08:08,399
Dit is nie so nie.
91
00:08:09,033 --> 00:08:12,032
Daar is meer opsies.
92
00:08:14,700 --> 00:08:16,299
Kom drink.
93
00:08:16,666 --> 00:08:17,899
Lekker koppie.
94
00:08:18,166 --> 00:08:20,299
Dankie, cheers.
95
00:08:20,766 --> 00:08:23,199
Maar hierdie wyn is regtig wonderlik.
96
00:08:23,733 --> 00:08:26,732
Nadat ek gedrink het, voel ek dat dit my liggaam verhit.
97
00:08:27,099 --> 00:08:29,832
Dit is 'n plaaslik gebroude Sake.
98
00:08:31,400 --> 00:08:32,532
Is jy bekommerd?
99
00:08:34,466 --> 00:08:36,699
Gaan kuier jy lekker vandag?
100
00:08:47,133 --> 00:08:50,065
Liewe, liewe...
101
00:08:51,066 --> 00:08:52,699
Hy sal vir 'n rukkie nie wakker word nie, laat hom slaap.
102
00:08:52,700 --> 00:08:55,565
Hy sal: nie vir 'n rukkie wakker word nie, hom laat slaap.
103
00:08:56,066 --> 00:08:57,032
Maar...
104
00:08:57,933 --> 00:09:00,199
Hy slaap reeds.
105
00:09:01,566 --> 00:09:04,532
In elk geval... ons het kamers om te spaar.
106
00:09:06,533 --> 00:09:07,765
Ek is jammer.
107
00:09:10,100 --> 00:09:15,065
Shinichi, gaan slaap in die kamer, Shinichi.
108
00:09:17,800 --> 00:09:19,532
Dis goed.
109
00:09:20,433 --> 00:09:24,199
Jammer, ek... dit... jammer.
110
00:09:24,400 --> 00:09:25,932
Ek het 'n vreemde geluid gemaak.
111
00:09:27,000 --> 00:09:29,932
Niks, niks. Dis oukei.
112
00:09:31,366 --> 00:09:34,299
Laat hulle beter in die kamer slaap.
113
00:09:36,100 --> 00:09:39,332
Ja, by voorbaat dankie.
114
00:09:44,033 --> 00:09:45,399
Shinichi?
115
00:10:01,600 --> 00:10:02,799
Ma?
116
00:10:05,933 --> 00:10:07,099
Dit is warm...
117
00:10:07,333 --> 00:10:08,232
en...
118
00:10:08,666 --> 00:10:10,732
Vreemd genoeg voel dit goed...
119
00:10:11,000 --> 00:10:12,865
Hoekom voel ek so skaam?
120
00:10:13,066 --> 00:10:15,865
Maar dis opwindend....
121
00:10:18,100 --> 00:10:21,399
Seker genoeg, dit is baie vreemd.
122
00:10:21,866 --> 00:10:24,465
Ek voel soort van duiselig.
123
00:10:25,000 --> 00:10:29,532
Maar, kan dit wees, ek het dronk geword.
124
00:10:36,000 --> 00:10:38,765
Suster!?
Dis....
125
00:10:39,266 --> 00:10:40,932
Op hierdie plek?...
126
00:10:42,466 --> 00:10:45,732
Naak hier binne? Suster...
127
00:10:46,600 --> 00:10:49,232
Is dit haar man?
128
00:10:53,900 --> 00:10:54,299
Wat!
129
00:10:55,700 --> 00:10:56,499
Eh?
130
00:10:59,500 --> 00:11:02,399
Is dit regtig Natsumi-san?
131
00:11:17,066 --> 00:11:18,132
Hoekom?
132
00:11:18,866 --> 00:11:20,199
Daardie?
133
00:11:20,400 --> 00:11:21,465
Ongelooflik.
134
00:11:45,333 --> 00:11:48,332
Hou jy van my melk?
135
00:12:01,133 --> 00:12:02,399
Hoekom?
136
00:12:02,800 --> 00:12:03,999
So 'n...
137
00:12:04,600 --> 00:12:06,665
Wat gebeur?
138
00:12:07,033 --> 00:12:08,065
Is dit opreg?
139
00:12:32,200 --> 00:12:37,099
Droom ek?
140
00:12:39,033 --> 00:12:42,699
Natsumi, jy is verander.
141
00:12:44,400 --> 00:12:47,865
Meer, gee my meer.
142
00:12:54,433 --> 00:12:57,832
Voel goed. Raak aan my.
143
00:13:08,566 --> 00:13:09,465
Kniel.
144
00:13:31,133 --> 00:13:33,199
Lek dit meer.
145
00:15:39,966 --> 00:15:41,932
Dis so lekker.
146
00:15:54,199 --> 00:15:56,265
Hoe gaan dit?
- Heerlik.
147
00:18:08,400 --> 00:18:10,965
My poes is baie nat.
148
00:19:02,100 --> 00:19:04,532
Voel so goed hier.
149
00:20:33,933 --> 00:20:35,532
Wil jy dit doen?
150
00:20:36,900 --> 00:20:37,465
Ek wil.
151
00:21:52,800 --> 00:21:55,465
Lewe in jou kop, jy kan dit sien.
152
00:23:13,233 --> 00:23:14,499
So goed.
153
00:23:52,133 --> 00:23:53,499
Natsumi.
154
00:23:54,500 --> 00:23:55,965
Jy blaas my gedagtes op.
155
00:23:57,900 --> 00:24:00,532
Jou gekerm lei my aandag af.
156
00:24:03,066 --> 00:24:05,065
Wat wil jy hê moet ek doen?
157
00:24:12,600 --> 00:24:18,999
Nee, ek kan dit nie help nie. Dit voel so goed.
158
00:24:58,600 --> 00:25:00,199
Werk daardie haan.
159
00:26:13,766 --> 00:26:16,565
Gee my jou pieltjies.
160
00:26:16,700 --> 00:26:18,332
Ek wil aan haar gat vat.
161
00:26:18,466 --> 00:26:20,265
Doen dit goed.
162
00:26:21,766 --> 00:26:22,899
Doen dit goed.
163
00:26:23,900 --> 00:26:25,399
Ek kan nie opstaan nie.
164
00:26:26,233 --> 00:26:27,265
Kan jy?
165
00:26:29,000 --> 00:26:30,965
Kom ons doen dit dan weer.
166
00:31:43,466 --> 00:31:44,898
Hou aan.
167
00:32:02,500 --> 00:32:04,299
Gaan so voort.
168
00:32:06,899 --> 00:32:08,799
Dit maak my so vol.
169
00:32:10,000 --> 00:32:11,665
Doen dit meer.
170
00:32:11,666 --> 00:32:13,165
Gaan so voort.
171
00:32:51,600 --> 00:32:54,565
Dis warm, dis warm...
172
00:33:09,000 --> 00:33:09,999
Sy is vol.
173
00:33:12,800 --> 00:33:14,832
Sy is ook baie gelukkig.
174
00:34:05,766 --> 00:34:07,299
Jy nie?
- Moenie ophou nie.
175
00:34:10,933 --> 00:34:13,132
Ek sal baie goed voel as jy voortgaan.
176
00:34:13,833 --> 00:34:15,198
Komaan.
177
00:34:15,699 --> 00:34:17,065
Groot.
178
00:34:17,300 --> 00:34:18,799
Is dit oukei?
179
00:37:44,933 --> 00:37:46,699
Who?
180
00:37:47,400 --> 00:37:48,699
Liewe, is dit jy?
181
00:37:50,333 --> 00:37:52,099
Liewe?
182
00:37:53,200 --> 00:37:57,299
Dit voel baie vreemd.
183
00:37:58,333 --> 00:38:02,065
Ek wil dit regtig doen.
184
00:38:42,933 --> 00:38:44,432
Goeiemôre, het jy goed geslaap gisteraand?
185
00:38:44,533 --> 00:38:45,432
Goeie more, het jy lekker geslaap gisteraand??
186
00:38:45,433 --> 00:38:46,865
Goeiemôre, het jy goed geslaap gisteraand?
187
00:38:47,533 --> 00:38:51,199
Oggend. Dit lyk asof ons jou baie moeilikheid gegee het.
188
00:38:51,933 --> 00:38:52,732
Ek is so jammer.
189
00:38:53,100 --> 00:38:56,365
Dis niks, almal is 'n vriend haar 00:38:59,299
En nou is jy ook deel van hierdie dorpie^/
191
00:38:59,300 --> 00:38:59,832
En nou is ook deel van hierdie dorpie,
192
00:39:00,133 --> 00:39:00,932
En is nou ook deel van hierdie dorpie
193
00:39:00,933 --> 00:39:02,199
En nou is jy ook deel van hierdie dorpie..
194
00:39:02,300 --> 00:39:03,999
En nee jy is ook deel van hierdie dorpie.
195
00:39:05,700 --> 00:39:07,365
Kom ons werk hard saam.
196
00:39:07,833 --> 00:39:13,332
Ja
197
00:39:13,333 --> 00:39:15,565
Ja ek sien uit daarna.
198
00:39:18,100 --> 00:39:20,132
En jou seun, gaan jy skool toe?
199
00:39:20,533 --> 00:39:21,765
Ja.
200
00:39:24,200 --> 00:39:25,699
Wat is dit?
201
00:39:26,600 --> 00:39:30,365
Jy lyk baie afgelei, Yukiko-san.
202
00:39:37,666 --> 00:39:40,565
Dis niks, miskien is sy net moeg.
203
00:39:41,200 --> 00:39:43,399
Rus net lekker vandag.
204
00:39:45,400 --> 00:39:47,799
Ja, so jammer.
205
00:39:49,566 --> 00:39:54,165
Hierdie soort ding, kan wees dat jy te lank werk?
206
00:39:55,766 --> 00:39:57,299
Kyk asseblief na ons.
207
00:40:00,900 --> 00:40:03,732
Op daardie tydstip het ek...
208
00:40:05,200 --> 00:40:07,865
Wie was?... daardie persoon?
209
00:40:09,000 --> 00:40:11,065
Hideo-san?
210
00:40:12,366 --> 00:40:15,332
Het dit regtig gebeur?
211
00:40:18,166 --> 00:40:21,299
Maar ek...
212
00:40:21,733 --> 00:40:24,432
Inderdaad... Dit was ek...
213
00:40:33,766 --> 00:40:35,499
Is jy OK?
214
00:40:37,000 --> 00:40:39,765
Dis regtig niks, jammer.
215
00:40:41,700 --> 00:40:47,099
Het jy enigiets om oor bekommerd te wees?
216
00:40:48,800 --> 00:40:50,799
Meneer...
217
00:40:52,900 --> 00:40:58,299
Jy sal geleidelik meer vertroud voel met hierdie dorpie.
218
00:41:07,866 --> 00:41:09,899
Liewe!
219
00:41:51,133 --> 00:41:54,799
As dit nie 'n droom is nie
220
00:41:55,366 --> 00:41:56,599
As...
221
00:41:57,800 --> 00:41:59,865
Daardie persoon was nie my man nie.
222
00:42:01,400 --> 00:42:03,265
Dan ek...
223
00:42:14,333 --> 00:42:19,099
Yukiko-san?
Kan ons vir 'n oomblik praat?
224
00:42:21,300 --> 00:42:22,832
Nastsumi-san.
225
00:42:24,266 --> 00:42:29,399
Ek wil die saal skoonmaak, maar daar is niemand om te help nie.
226
00:42:30,000 --> 00:42:33,899
Ek weet, wag ek sal gaan.
227
00:42:34,700 --> 00:42:37,199
Daar is geen haas nie...
228
00:42:38,266 --> 00:42:44,699
Dit kan dalk 'n rukkie neem, en ons kom laat vanaand terug...
229
00:42:49,333 --> 00:42:54,299
Weer op hierdie plek.
230
00:42:56,933 --> 00:42:58,499
Op daardie plek...
231
00:43:14,466 --> 00:43:18,499
Yukiko-san, wil jy meer kinders hê?
232
00:43:18,966 --> 00:43:20,665
Wat?
233
00:43:23,433 --> 00:43:28,132
Het jy geen begeertes om meer te hê nie?
234
00:43:29,466 --> 00:43:31,165
Ek wil nie.
235
00:43:32,466 --> 00:43:37,565
Ekonomiese redes, of is jy nie tevrede nie?
236
00:43:37,966 --> 00:43:42,299
Daar is baie redes. Miskien is dit 'n tydsberekening kwessie.
237
00:43:42,466 --> 00:43:45,832
Dit is geen probleem nie.
238
00:43:46,033 --> 00:43:48,932
Kinders is soos skatte vir die dorp.
239
00:43:59,633 --> 00:44:04,465
Geld maak nie saak nie.
Dit is goed om kinders te hê.
240
00:44:05,366 --> 00:44:06,799
Goed?
241
00:44:11,266 --> 00:44:12,965
Om eerlik te wees, ek is 'n bietjie bekommerd.
242
00:44:14,633 --> 00:44:16,632
Vroue is skaars.
243
00:44:17,800 --> 00:44:21,599
Selfs al werk dit nie, sal dit jou by my laat aansluit.
244
00:44:22,900 --> 00:44:26,132
Suster, wat beteken dit?
245
00:44:26,600 --> 00:44:29,565
Maar dan kan jy jou verstand verlig.
246
00:44:29,900 --> 00:44:31,965
Stadig sal jy dit begin geniet.
247
00:44:41,966 --> 00:44:44,799
Dit is OK. Saam met ons.
248
00:44:45,133 --> 00:44:49,332
Daar is geen wêreld so wonderlik soos hierdie nie.
249
00:44:54,600 --> 00:44:56,132
En so.
250
00:44:56,800 --> 00:44:57,932
Gaan hy vandag by jou begin studeer?
251
00:44:57,933 --> 00:45:00,365
Hy sal vandag saam met jou begin studeer.
252
00:45:01,066 --> 00:45:03,699
Hy word Takumine Shuichi genoem.
253
00:45:03,966 --> 00:45:06,932
Sorg asseblief vir my.
254
00:45:07,266 --> 00:45:08,299
Sjoe...
255
00:45:08,766 --> 00:45:10,299
Ongelooflik...
256
00:45:17,933 --> 00:45:19,832
Vraag!!
Is jou ma baie mooi?
257
00:45:20,100 --> 00:45:20,699
Vraag'!!
Is jou ma baie mooi?
258
00:45:21,600 --> 00:45:22,665
Wag, Takeshi.
259
00:45:23,833 --> 00:45:24,232
Dink nie so/sy is gemiddeld nie.
260
00:45:24,233 --> 00:45:26,465
Moenie so dink nie, sy is gemiddeld.
261
00:45:28,033 --> 00:45:30,899
Ek sien uit daarna!
262
00:45:31,200 --> 00:45:34,065
Kom ons wees goeie vriende, Shuichi.
263
00:45:36,000 --> 00:45:39,132
Ok, ok. dit is tyd om die klas te begin.
264
00:45:39,633 --> 00:45:41,465
Okaaay.
265
00:45:44,000 --> 00:45:45,132
Okaaay.
266
00:46:04,433 --> 00:46:08,999
As ons skoonmaak, kan ons daar wees.
267
00:46:09,533 --> 00:46:12,932
Dit is 'n lang tyd hier.
268
00:46:14,900 --> 00:46:16,999
Gaan asseblief sit.
269
00:46:18,900 --> 00:46:22,065
Nee grappie, soveel goed hier binne.
270
00:46:22,466 --> 00:46:28,399
Dit is die geslags- en rekeningkundige boeke van die dorp.
271
00:46:28,600 --> 00:46:32,132
Besproeiing ontwerp planne.
272
00:46:34,633 --> 00:46:38,265
Baie dinge.
273
00:46:40,733 --> 00:46:42,832
Is hierdie dinge alles uitgesorteer?
274
00:46:44,400 --> 00:46:47,332
Dit maak nie saak of dit lank neem nie. Ek smeek jou.
275
00:46:47,700 --> 00:46:51,532
Om 'n dorpenaar te word, is daar sekere prosedures.
276
00:46:52,766 --> 00:46:53,899
Prosedures?
277
00:46:54,866 --> 00:46:55,832
Reg.
278
00:46:56,100 --> 00:46:58,699
Ter wille van die dorp.
279
00:46:59,366 --> 00:47:02,132
Vir hierdie plek.
280
00:47:07,933 --> 00:47:10,599
Geen!
Moenie!
281
00:47:12,800 --> 00:47:13,365
Laat my gaan.
282
00:47:24,766 --> 00:47:26,332
Goed?
283
00:47:26,533 --> 00:47:28,232
Yukiko-san...
284
00:47:29,033 --> 00:47:30,499
Dorpshoof.
285
00:47:30,600 --> 00:47:31,732
Sulke ..
286
00:47:32,333 --> 00:47:35,199
Seker genoeg, daardie aand...
287
00:47:40,266 --> 00:47:43,865
Reg, dit is wat in hierdie dorpie gebeur.
288
00:47:44,200 --> 00:47:47,765
Suster, hoekom?
289
00:47:50,400 --> 00:47:57,499
Dit is alles ter wille van hierdie dorpie, juffrou Yukiko.
290
00:47:57,700 --> 00:48:02,032
Reg, om hierdie dorpie te beskerm.
291
00:48:03,566 --> 00:48:07,932
Ek het ook eers weerstand gebied.
292
00:48:08,400 --> 00:48:10,632
Ek wou ontsnap.
293
00:48:11,066 --> 00:48:12,932
Maar moenie bekommerd wees nie.
294
00:48:16,866 --> 00:48:17,665
Geen...
295
00:48:31,100 --> 00:48:35,899
Binnekort sal jy gewoond raak daaraan.
296
00:48:36,300 --> 00:48:37,765
Wil nie hê nie.
297
00:49:12,300 --> 00:49:15,865
Ek ook, gee my 'n piel.
298
00:49:18,733 --> 00:49:20,932
Moenie alles op Yukiko-san mors nie.
299
00:49:26,700 --> 00:49:29,932
Komaan, gee my iets om te eet.
300
00:49:33,100 --> 00:49:35,099
Vinniger.
301
00:49:46,966 --> 00:49:50,065
Komaan, ek kan dit nie verdra nie.
302
00:49:54,033 --> 00:49:55,599
Hier ook.
303
00:55:17,833 --> 00:55:19,499
Help my, reg.
304
00:55:25,033 --> 00:55:26,699
Eet dit, kom op.
305
00:55:41,200 --> 00:55:43,765
Dit is reeds gedoen.
306
00:55:44,799 --> 00:55:47,565
Het jy 'n dorpsvrou geword?
307
00:56:54,933 --> 00:56:56,599
Laat my pret hê.
308
01:01:18,600 --> 01:01:20,332
Kan dit nie verduur nie?
309
01:01:20,433 --> 01:01:21,565
Ek kan dit nie uithou nie.
310
01:01:21,700 --> 01:01:23,565
Hoekom hou jy uit?
311
01:01:27,799 --> 01:01:30,632
Ek wil 'n piel in my hê.
312
01:01:33,000 --> 01:01:35,199
Ek wil haan hê.
313
01:01:36,066 --> 01:01:38,999
Kan jy dit nie vir my doen nie?
314
01:02:24,700 --> 01:02:26,199
Wys my jou gat.
315
01:16:21,866 --> 01:16:23,599
Staan my in die gesig.
316
01:16:43,933 --> 01:16:45,832
Doen dit self.
317
01:20:53,800 --> 01:20:56,599
Toe ..
318
01:20:57,666 --> 01:21:00,932
Maak dit ook hierdie piel skoon.
319
01:21:42,100 --> 01:21:43,999
Uiteindelik verby!
320
01:21:44,100 --> 01:21:47,899
Die volgende een is 'n besproeiingsveldtekening.
321
01:21:49,633 --> 01:21:53,399
Awesome, jy is so bekwaam.
322
01:21:55,300 --> 01:21:57,799
Ek is goed in hierdie dinge.
323
01:21:59,533 --> 01:22:03,099
Ag... Die vergadering gaan laat wees.
324
01:22:03,233 --> 01:22:04,332
Ek is bekommerd daaroor.
325
01:22:06,666 --> 01:22:11,699
Daar is nie veel om te bespreek nie, maar miskien sal dit tot laat duur.
326
01:22:15,566 --> 01:22:17,332
En 'n drinkpartytjie vanaand.
327
01:22:18,000 --> 01:22:19,632
Kom ons gaan saam.
328
01:22:21,400 --> 01:22:22,532
Het dit vanaand?
329
01:22:25,700 --> 01:22:27,765
Hou aan werk.
330
01:22:34,100 --> 01:22:35,765
Liewe...
331
01:22:37,100 --> 01:22:38,665
Liewe...
332
01:22:42,400 --> 01:22:44,999
Moenie weghardloop nie.
333
01:23:00,566 --> 01:23:04,165
Seker genoeg, sy is nogal mooi.
334
01:23:06,933 --> 01:23:08,899
Dit lyk asof jy dit vir die eerste keer doen.
335
01:23:08,966 --> 01:23:11,299
Laat oom goed voel.
336
01:24:06,666 --> 01:24:10,765
Nee!, red my!
337
01:24:11,100 --> 01:24:14,232
Redelik sagte vel.
338
01:24:15,100 --> 01:24:18,165
Jy kan nie nou ontsnap nie.
339
01:24:20,400 --> 01:24:26,665
Alles hier behoort aan ons.
340
01:24:30,566 --> 01:24:33,099
Soveel huil en probeer ontsnap.
341
01:24:35,900 --> 01:24:39,165
Is jy bang?
342
01:24:39,333 --> 01:24:41,632
Dit is nie die eerste keer nie.
343
01:24:42,033 --> 01:24:46,165
Jy het reeds 'n kind, nie waar nie?
344
01:24:50,366 --> 01:24:53,032
Laat jou liggaam gaan.
345
01:24:57,000 --> 01:25:00,699
Wees gehoorsaam.
346
01:25:04,466 --> 01:25:08,199
Liewe, help!!!
347
01:25:08,433 --> 01:25:11,032
Dit is nutteloos om te skree.
348
01:25:11,133 --> 01:25:14,599
Niemand sal hoor nie!
349
01:25:16,966 --> 01:25:18,965
Moenie.
350
01:25:43,066 --> 01:25:45,799
Dis baie beter.
351
01:28:38,133 --> 01:28:41,132
Jy kan raserig wees.
352
01:28:41,733 --> 01:28:45,332
Hierdie liggaam is regtig goed.
353
01:29:03,600 --> 01:29:06,199
Verander posisie. Komaan.
354
01:30:18,533 --> 01:30:21,365
Wil jy meer doen?
355
01:31:23,566 --> 01:31:24,699
Ek gaan in.
356
01:31:26,133 --> 01:31:27,732
Hou haar vas.
357
01:31:32,400 --> 01:31:33,699
Voel die plesier.
358
01:31:33,833 --> 01:31:35,499
Hoe goed is dit?
359
01:32:16,600 --> 01:32:19,265
Dit kom van jou liggaam af.
360
01:32:20,733 --> 01:32:22,599
Wonderlik.
Komaan.
361
01:32:28,300 --> 01:32:30,265
Komaan!
362
01:32:42,200 --> 01:32:44,632
Dit sal so goed voel om dit te doen.
- Moenie'
363
01:32:44,900 --> 01:32:46,632
Maak gou.
364
01:32:52,966 --> 01:32:56,565
Maak oop jou mond.
Eet baie.
365
01:33:26,466 --> 01:33:28,865
Hoe voel jy, antwoord my eerlik?
366
01:33:35,633 --> 01:33:38,965
Voel baie goed.
367
01:33:51,233 --> 01:33:53,732
Eet meer.
368
01:33:54,200 --> 01:33:57,032
Sy beweeg heeltemal vanself.
369
01:34:01,766 --> 01:34:06,065
Mooi.
- Hoe voel jy?
370
01:34:06,600 --> 01:34:08,965
Hou aan beweeg, kom.
371
01:34:11,200 --> 01:34:12,665
Ek sal jou aanraak.
372
01:34:19,300 --> 01:34:20,599
Klewerig?
373
01:36:06,166 --> 01:36:10,799
Maak gou, steek jou tong uit. Reg.
374
01:36:45,633 --> 01:36:47,599
Wat het gebeur?
375
01:36:47,933 --> 01:36:50,932
Lek dit, lek.
Moenie huiwer nie.
376
01:36:56,800 --> 01:36:58,065
Waarvan hou jy?
377
01:37:35,066 --> 01:37:37,065
Haar gekerm is groot.
378
01:38:05,100 --> 01:38:06,699
Klink so goed.
- Wag.
379
01:38:08,966 --> 01:38:11,365
Goed genoeg om in haar binne te gaan.
380
01:38:12,100 --> 01:38:16,899
Maak gou. Jy wil dit ook hê. Komaan.
381
01:38:39,766 --> 01:38:40,799
Jy kan duidelik sien. .
382
01:40:08,200 --> 01:40:10,299
Wat om volgende te doen.
383
01:40:44,766 --> 01:40:46,065
Dit kom uit.
384
01:40:46,133 --> 01:40:47,499
Voel lekker, reg?
385
01:40:48,100 --> 01:40:50,232
Maak oop.
386
01:40:50,366 --> 01:40:52,432
Wat moet ons volgende doen?
387
01:43:05,533 --> 01:43:08,999
Kan jy alles sien?
388
01:44:21,666 --> 01:44:24,065
Wat moet ons volgende doen?
389
01:46:49,600 --> 01:46:51,499
Kom hier, kom.
390
01:46:54,866 --> 01:46:56,299
Maak oop jou bene.
391
01:48:10,900 --> 01:48:12,965
So goed.
392
01:48:18,066 --> 01:48:20,399
Sy wil beslis genaai word.
393
01:48:21,000 --> 01:48:23,199
Dit lyk so.
394
01:48:24,633 --> 01:48:27,032
Weerstaan jy nie meer nie?
395
01:48:49,233 --> 01:48:53,565
Voel dit.
- Moenie! Moenie!
396
01:48:59,133 --> 01:49:00,799
Ek is gereed om te skiet.
397
01:49:26,200 --> 01:49:28,832
Kyk.
398
01:50:57,400 --> 01:51:00,732
Aitsa!
399
01:51:02,133 --> 01:51:05,132
Vandag kan Ma nie terugkom nie.
400
01:51:05,266 --> 01:51:07,098
Almal het dit saam gedoen.
401
01:51:10,566 --> 01:51:14,299
Shuichi en sy pa is baie oulik, eet meer.
402
01:51:15,099 --> 01:51:16,965
Gedra jou.
403
01:51:18,700 --> 01:51:19,865
Ek's terug.
404
01:51:19,900 --> 01:51:22,032
Welkom tuis.
405
01:51:23,400 --> 01:51:25,165
Jammer...
406
01:51:26,633 --> 01:51:28,765
So jammer.
407
01:51:28,900 --> 01:51:30,999
Geen prob, geen prob.
408
01:51:34,099 --> 01:51:35,765
En Yukiko?
409
01:51:36,166 --> 01:51:40,765
Het na die vergadering gegaan, alhoewel sy nou moet terug wees.
410
01:51:41,099 --> 01:51:42,032
Ek sien.
411
01:51:42,133 --> 01:51:45,932
Dan gaan ek gaan slaap.
412
01:52:10,166 --> 01:52:15,132
Hierdie vrou buite is regtig goed.
413
01:52:15,800 --> 01:52:18,598
Regtig?
414
01:52:22,700 --> 01:52:23,899
Hoe was
415
01:52:24,833 --> 01:52:26,465
Sy het hard gewerk.
416
01:52:27,000 --> 01:52:28,532
Sy het goeie rus nodig.
417
01:52:29,200 --> 01:52:30,299
Dit is vir seker.
418
01:52:31,733 --> 01:52:34,399
So 'n vaste vrou.
419
01:52:35,200 --> 01:52:37,065
Ek wil met haar gebind word.
420
01:52:39,133 --> 01:52:41,032
Die dag is uiteindelik hier.
421
01:53:12,833 --> 01:53:17,499
Dink daaroor, wil jy nog weghardloop?
422
01:53:17,766 --> 01:53:20,332
Maar jy het nie die krag om nou daaroor te dink nie.
423
01:53:22,966 --> 01:53:24,899
Moenie pla nie.
424
01:53:26,666 --> 01:53:30,299
Moenie daaraan dink nie.
425
01:54:02,566 --> 01:54:03,565
Dis wonderlik.
426
01:54:07,966 --> 01:54:09,965
Die pieltjies is heerlik.
427
01:54:10,266 --> 01:54:12,665
Baie goed.
428
01:54:14,466 --> 01:54:16,832
Dit is moeilik om hier te kom.
429
01:54:17,766 --> 01:54:20,465
Suig hulle almal.
430
01:54:21,500 --> 01:54:23,565
Hoekom is jy huiwerig?
431
01:54:23,833 --> 01:54:25,899
Suig harder.
432
01:54:26,200 --> 01:54:28,432
Laat jou begeerte vloei.
433
01:54:34,033 --> 01:54:35,699
Kan dit nie meer uithou nie
434
01:54:37,133 --> 01:54:39,265
Ek voel so sleg.
435
01:54:42,133 --> 01:54:43,532
Wat is dit?
436
01:54:43,533 --> 01:54:44,932
Jy sal huil
437
01:54:48,200 --> 01:54:49,399
Huil as jy wil.
438
01:54:53,166 --> 01:54:57,899
Gaan voort... en verlig jouself.
439
01:55:25,099 --> 01:55:26,865
Yukiko-san.
440
01:55:28,200 --> 01:55:30,865
Moenie hartseer wees nie.
441
01:55:32,933 --> 01:55:37,332
Dit is die gebruike van ons dorp.
442
01:55:38,300 --> 01:55:42,932
Sedert 'n lang tyd gelede het vroue en kinders,
443
01:55:43,400 --> 01:55:46,865
Is gemeenskaplike eiendom van ons dorp.
444
01:55:47,833 --> 01:55:53,999
AL die vroue in die dorp is die vrouens van die mans.
445
01:55:54,400 --> 01:55:56,865
Vir hulle om kinders te baar.
446
01:56:00,300 --> 01:56:03,432
'n Vrou vir die dorp!?
447
01:56:03,733 --> 01:56:05,699
So, oor Natsumi...
448
01:56:06,733 --> 01:56:10,399
Alhoewel sy die vrou van die dorp geword het,
449
01:56:13,000 --> 01:56:18,865
Maar Natsumi kan nie kinders baar nie.
450
01:56:19,400 --> 01:56:20,799
Suster...
451
01:56:22,000 --> 01:56:23,399
Jy sal moet,
452
01:56:24,900 --> 01:56:26,832
Word 'n metgesel.
453
01:56:28,200 --> 01:56:30,165
Verstaan jy?
454
01:56:31,700 --> 01:56:33,565
Aanvaar dit.
455
01:56:34,300 --> 01:56:38,999
Moenie huil nie, en aanvaar die omhelsing van hierdie man.
456
01:56:40,700 --> 01:56:42,265
Geen.
457
01:56:44,800 --> 01:56:46,165
ek...
458
01:56:46,933 --> 01:56:49,499
Dit is OK...
459
01:56:51,000 --> 01:56:52,932
Ons sal geheim hou.
460
01:56:54,866 --> 01:56:58,165
Koester dit net, Yukiko.
461
01:57:06,800 --> 01:57:08,199
Is jy?...
462
01:57:11,233 --> 01:57:13,465
Reeds 'n vrou van die dorp?
463
01:58:01,900 --> 01:58:02,999
Ons is terug.
464
01:58:05,700 --> 01:58:08,632
Julle twee het saam teruggekom.
465
01:58:09,566 --> 01:58:11,098
Welkom tuis.
466
01:58:12,366 --> 01:58:13,732
Verskoon my.
467
01:58:15,666 --> 01:58:16,532
Dit is niks.
468
01:58:18,766 --> 01:58:20,199
Is dit net,
469
01:58:20,200 --> 01:58:22,799
Ek het iets om oor te praat.
470
01:58:23,966 --> 01:58:25,365
Gister.
471
01:58:26,400 --> 01:58:28,465
Dit blyk dat ek nie baie gelukkig is nie.
472
01:58:39,866 --> 01:58:41,232
Yukiko...
473
01:58:41,666 --> 01:58:43,065
Ma?
474
01:58:44,500 --> 01:58:47,532
My vrou gee moeilikheid vir almal.
475
01:58:48,166 --> 01:58:51,532
Moenie bekommerd wees nie, moenie bekommerd wees nie.
476
01:58:52,000 --> 01:58:55,665
Almal kom goed oor die weg.
477
01:58:58,633 --> 01:58:59,999
Yukiko-san.
478
01:59:01,866 --> 01:59:03,665
Ja
479
01:59:04,433 --> 01:59:06,899
As almal goed is, is dit goed.
480
01:59:09,433 --> 01:59:10,799
Em...
481
01:59:11,133 --> 01:59:13,665
Ek dink alles is baie goed.
482
01:59:14,566 --> 01:59:16,065
Dit is eenvoudig...
483
01:59:17,233 --> 01:59:20,065
'n reguit leuen.
484
01:59:21,833 --> 01:59:24,965
Dit is wat ek gedwing was om te sê.
485
01:59:30,733 --> 01:59:32,065
So brutaal.
486
01:59:46,400 --> 01:59:49,765
Die twee ander ouens het albei klas gemis.
487
01:59:50,333 --> 01:59:52,799
Wel, vergeet ^t.
488
01:59:53,099 --> 01:59:57,565
Yuri en Shuichi-kun, laat ons alleen klas hê.
489
01:59:58,099 --> 01:59:59,899
Werk hard.
490
02:00:00,333 --> 02:00:01,399
Ja.
491
02:00:04,200 --> 02:00:07,532
Dit is geriefliker.
492
02:00:08,566 --> 02:00:10,232
Takeshi-kun het ook gegaan.
493
02:00:12,333 --> 02:00:14,532
Selfs die weer is so goed vandag.
494
02:00:14,700 --> 02:00:17,332
Soveel groen oral, maar ons kan dit nie sien nie.
495
02:00:19,800 --> 02:00:22,499
Ma en Pa sê albei dit is 'n goeie plek.
496
02:00:23,066 --> 02:00:25,732
Ek voel dieselfde.
497
02:00:26,133 --> 02:00:28,565
Nie so goed nie...
498
02:00:29,700 --> 02:00:30,098
Eh?
499
02:00:32,466 --> 02:00:36,399
Jy voel dalk dat dit baie goed hier is.
500
02:00:37,133 --> 02:00:40,165
Jou Vader mag dalk so dink, en selfs jy ook.
501
02:00:51,633 --> 02:00:53,365
So moeg!
502
02:00:54,066 --> 02:01:00,432
Dit is moeilik om in so 'n goeie omgewing te werk. Ek wil met die natuur in aanraking kom.
503
02:01:02,066 --> 02:01:03,399
Hier.
504
02:01:03,533 --> 02:01:04,865
Jy is heeltemal reg.
505
02:01:04,900 --> 02:01:06,499
Jammer.
506
02:01:07,533 --> 02:01:10,499
Dink ek gaan vir 'n rukkie uit.
507
02:01:10,900 --> 02:01:12,499
Yukiko maak my bekommerd.
508
02:01:14,333 --> 02:01:17,199
Ek voel sy is 'n bietjie ongelukkig.
509
02:01:18,400 --> 02:01:21,965
Het sy enige probleme?
510
02:01:24,066 --> 02:01:25,765
Die lewe in die dorp...
511
02:01:26,200 --> 02:01:28,665
As jy daarvan hou, is dit heeltemal in orde.
512
02:01:29,000 --> 02:01:32,632
Jou Mevrou behoort nou buite te wees.
513
02:01:33,400 --> 02:01:37,499
Kom in kontak met die dorp.
514
02:01:38,300 --> 02:01:41,265
Indien wel, sal dit goed wees.
515
02:01:51,900 --> 02:01:53,899
Hier, hier.
516
02:02:02,599 --> 02:02:05,199
Moenie so uitdrukkingloos wees nie
517
02:02:05,500 --> 02:02:06,299
Wat is fout?
518
02:02:07,000 --> 02:02:09,932
Dit is net ons die dorpenaars.
519
02:02:10,099 --> 02:02:13,032
Dit is niks skandeliks nie.
520
02:02:14,500 --> 02:02:17,032
Jou seun is by die skool.
521
02:02:17,633 --> 02:02:19,032
Jou man werk steeds in die kantoor.
522
02:02:19,366 --> 02:02:20,165
Jou man werk steeds in die kantoor.
523
02:02:20,466 --> 02:02:22,598
Hulle sal nie uitvind nie.
524
02:02:23,400 --> 02:02:26,999
Hierdie... Hierdie... Hierdie soort ding...
525
02:02:31,300 --> 02:02:33,699
Sy is baie energiek.
526
02:02:34,400 --> 02:02:36,132
Hierdie soort grimering.
527
02:02:36,566 --> 02:02:38,665
So wonderlik
528
02:02:38,666 --> 02:02:41,332
Laat ons begin.
529
02:02:44,766 --> 02:02:47,399
Kyk so baie opgewonde mans.
530
02:02:51,266 --> 02:02:53,832
Komaan!, kom ons doen dit.
531
02:03:01,633 --> 02:03:04,232
Voel goed, reg?
532
02:03:15,066 --> 02:03:17,465
Voel wonderlik om genaai te word.
533
02:03:27,866 --> 02:03:31,999
Yukiko, elke keer as ek jou doen.
534
02:03:33,133 --> 02:03:35,098
Jy voel altyd ongemaklik.
535
02:03:36,466 --> 02:03:38,465
Moenie.
536
02:03:53,066 --> 02:03:54,199
Voel goed, reg.
537
02:04:16,866 --> 02:04:18,765
Soos 'n koei.
538
02:04:32,099 --> 02:04:35,432
Die klank word harder.
539
02:04:36,733 --> 02:04:38,332
Moenie.
540
02:04:38,733 --> 02:04:41,432
Yukiko-san..
541
02:04:43,066 --> 02:04:45,732
Gebruik my as armleuning.
542
02:04:52,666 --> 02:04:54,165
Soos hierdie.
543
02:04:55,333 --> 02:04:57,165
Groot, wonderlik.
544
02:04:57,900 --> 02:04:59,132
Dit maak seer, nee...
545
02:05:03,599 --> 02:05:04,032
kan dit baie duidelik sien.
546
02:05:04,066 --> 02:05:07,399
Ek kan dit baie duidelik sien.
547
02:05:41,933 --> 02:05:43,465
So styf.
548
02:05:47,599 --> 02:05:50,699
Komaan, hou aan klop.
549
02:06:40,400 --> 02:06:44,032
Sit hierdie voet ook op sy skouers. Komaan.
550
02:07:59,700 --> 02:08:01,632
Wat gaan hier aan?
551
02:08:01,800 --> 02:08:05,365
Hierdie ding... so sexi
552
02:08:05,533 --> 02:08:08,732
Liewe ... Shuichi! ..
553
02:08:09,266 --> 02:08:11,232
So gek.
554
02:08:11,433 --> 02:08:12,699
Almal...
555
02:08:13,133 --> 02:08:14,765
Die dorpenaars...
556
02:08:15,000 --> 02:08:16,299
Die dorpenaars is.
557
02:08:16,833 --> 02:08:17,499
Ek ook...
558
02:08:21,800 --> 02:08:23,265
Sy het energie.
559
02:08:31,066 --> 02:08:33,332
Dis Soos 'n koei.
560
02:08:33,900 --> 02:08:38,499
Van die plek waar jou man werk, kan hy dit sien.
561
02:08:40,433 --> 02:08:42,132
Liewe!
562
02:08:42,500 --> 02:08:44,265
Wat is fout?
563
02:08:44,700 --> 02:08:47,032
Daar is nie 'n probleem nie.
564
02:08:49,733 --> 02:08:53,865
Om aan haar man te dink, maak haar opgewonde
565
02:08:56,500 --> 02:08:57,399
sien.
566
02:09:04,066 --> 02:09:05,699
Dus, om jou man te laat sien.
567
02:09:06,133 --> 02:09:08,165
Doen meer.
568
02:09:08,800 --> 02:09:10,532
Wys dit vir ons.
569
02:09:25,200 --> 02:09:28,332
Moenie dit wegsteek nie.
- Jy hou daarvan. Komaan.
570
02:09:29,533 --> 02:09:32,299
So skandelik.
571
02:09:33,800 --> 02:09:36,132
Moenie skaam voel nie.
572
02:09:36,166 --> 02:09:37,432
Yukiko...
573
02:09:37,866 --> 02:09:38,965
Moenie.
574
02:09:52,400 --> 02:09:55,865
Dit het alles in die gat gegaan.
575
02:11:32,166 --> 02:11:35,732
Die geluid van die wind in die lug.
576
02:11:36,599 --> 02:11:38,632
'n Aangename gevoel van vryheid.
577
02:11:38,866 --> 02:11:41,232
Ek verstaan nie eers hoekom nie.
578
02:11:41,566 --> 02:11:44,432
Maar, ek voel dit.
579
02:11:44,500 --> 02:11:49,332
Ek... regtig...
580
02:13:31,233 --> 02:13:33,732
Kyk hierna!
581
02:13:34,966 --> 02:13:38,032
So 'n pragtige poes.
582
02:15:05,300 --> 02:15:06,265
Nogal raserig.
583
02:15:09,066 --> 02:15:12,165
Sy behoort dit te voel.
584
02:15:13,566 --> 02:15:15,732
Voel jy dit?
585
02:15:16,766 --> 02:15:20,399
Maak 'n meer onsedelike kreun.
586
02:15:23,300 --> 02:15:26,565
Kom voel dit, skree dit uit.
587
02:15:26,733 --> 02:15:30,499
Ons is in die buitelug, skree net.
588
02:15:31,500 --> 02:15:35,098
Skree hardop!
589
02:15:40,033 --> 02:15:42,365
Ek kom!
590
02:15:44,000 --> 02:15:45,799
Yukiko
591
02:15:46,566 --> 02:15:49,899
Yukiko gaan kom!
592
02:16:06,766 --> 02:16:09,265
Staan op.
593
02:16:11,000 --> 02:16:12,999
Voel goed?
594
02:17:40,633 --> 02:17:42,265
Wonderlik!
595
02:17:42,266 --> 02:17:46,432
<5
Goed dat ons uit die klas ontsnap het.
596
02:17:47,700 --> 02:17:51,798
Sexy! Shuichi se ma is so 'n hottie.
597
02:18:18,433 --> 02:18:21,365
Haai! Shuichi!
598
02:18:23,200 --> 02:18:24,632
Goeie more.
599
02:18:24,733 --> 02:18:27,565
Het jy nie skool toe gegaan nie?
600
02:18:28,200 --> 02:18:30,099
Ons slaan oor.
601
02:18:31,066 --> 02:18:32,932
So ek sien.
602
02:18:34,200 --> 02:18:36,565
Wil jy saamkom?
603
02:18:42,566 --> 02:18:45,099
bio, ek wil skool toe gaan.
604
02:18:45,566 --> 02:18:48,298
Reg! totsiens!
605
02:19:14,466 --> 02:19:16,165
Dit voel so goed.
606
02:19:19,400 --> 02:19:21,999
Hoe is dit? Yukiko-san.
607
02:19:26,100 --> 02:19:29,099
Wat 'n mooi gesiggie.
608
02:19:48,200 --> 02:19:50,999
Ek moet weerstand bied...
609
02:19:53,266 --> 02:19:55,799
Dit is warm.
610
02:22:32,266 --> 02:22:35,499
Suig die pieltjies van ander mans.
611
02:22:36,266 --> 02:22:38,732
Geniet jy?
612
02:22:48,700 --> 02:22:52,299
Hoeveel keer het jy dit gedoen?
613
02:24:03,266 --> 02:24:05,265
Lekker?
614
02:26:39,466 --> 02:26:43,232
Nee, hoekom doen ek dit?
615
02:27:15,966 --> 02:27:19,032
Hou aan, hou aan.
616
02:27:21,666 --> 02:27:24,799
Seker genoeg, so skaam!
617
02:27:34,133 --> 02:27:36,732
Selfstudie
618
02:27:42,200 --> 02:27:44,932
Sy is so sorgeloos.
619
02:27:45,933 --> 02:27:48,265
Hy het nie vandag klas toe gegaan nie.
620
02:27:48,666 --> 02:27:50,532
Ek is bekommerd.
621
02:27:52,100 --> 02:27:55,499
Hy het nie vir ons gesê om nie klas toe te kom nie.
622
02:27:57,600 --> 02:28:02,265
Maar ek haat dit nogal om dit te bestudeer.
623
02:28:11,566 --> 02:28:12,899
Maar... o...
624
02:28:14,033 --> 02:28:18,965
Ek haat nie hierdie soort atmosfeer nie.
625
02:28:20,000 --> 02:28:22,665
Jy haat dit nie?
626
02:28:26,433 --> 02:28:28,965
Ek ook..
627
02:28:32,333 --> 02:28:34,899
O, wel...
628
02:28:36,266 --> 02:28:38,365
Waar dink jy het Takeshi-kun vandag gegaan?
629
02:28:39,100 --> 02:28:40,565
Alhoewel ek vir hulle omgee.
630
02:28:40,566 --> 02:28:41,165
Alhoewel ek vir hulle omgee;
631
02:28:41,600 --> 02:28:45,665
Dit is 'n algemene ding.
632
02:29:00,966 --> 02:29:04,099
Het ek nie al gesê julle is nog jonk hiervoor nie?
633
02:29:04,366 --> 02:29:06,365
Julle het geen oplossing nie.
634
02:29:07,000 --> 02:29:08,365
Dis reg vir ons.
635
02:29:08,733 --> 02:29:11,399
Natsumi het ons nie verbied nie.
636
02:29:12,000 --> 02:29:14,465
Natsumi is altyd geil.
637
02:29:16,200 --> 02:29:17,699
Ons kan dit nie doen nie.
638
02:29:18,500 --> 02:29:21,699
Ek kan dit nie met hierdie brats doen nie.
639
02:29:21,966 --> 02:29:26,465
Shuichi se ma... wat 'n oulike.
640
02:29:27,866 --> 02:29:29,665
Ken jy Shuichi?
641
02:29:30,266 --> 02:29:33,265
Ja, ons is klasmaats.
642
02:29:34,200 --> 02:29:36,065
Ek sien...
643
02:29:39,000 --> 02:29:41,765
Daar is geen manier nie.
644
02:29:42,000 --> 02:29:44,265
Nee, moenie dit doen nie.
645
02:29:46,433 --> 02:29:51,699
Alhoewel die dorpshoof gesê het dit was te vroeg.
646
02:29:53,166 --> 02:29:57,365
Maar aangesien julle wil speel...
647
02:29:57,700 --> 02:30:00,932
Kom ons speel.
648
02:30:26,500 --> 02:30:29,665
Kom ons maak jou gat oop.
649
02:30:31,533 --> 02:30:35,565
Laat hierdie twee ouens daarna kyk.
650
02:30:38,966 --> 02:30:40,699
So mooi.
651
02:30:40,866 --> 02:30:44,799
Nie so nie, dit is te skandelik! Moenie.
652
02:30:48,866 --> 02:30:51,599
Moenie kyk nie.
653
02:31:12,200 --> 02:31:14,499
Gaan in...
654
02:31:21,800 --> 02:31:25,899
Die poes dis nogal nat.
655
02:31:35,533 --> 02:31:36,965
Dit is abnormaal.
656
02:31:37,300 --> 02:31:40,032
So 'n ongewone ding.
657
02:31:40,700 --> 02:31:42,199
Wat gaan aan ?
658
02:31:44,800 --> 02:31:47,432
Komaan, julle twee kyk van naderby.
659
02:31:48,200 --> 02:31:49,865
Mag ek?
660
02:31:50,700 --> 02:31:51,965
Moenie jou kans mors nie.
661
02:31:52,766 --> 02:31:54,499
Ek wil nie.
662
02:31:55,500 --> 02:31:57,532
Dit kan nie gesien word nie!
663
02:32:04,733 --> 02:32:07,232
Dit ruk.
664
02:32:08,200 --> 02:32:11,099
F-voel goed?
665
02:32:11,700 --> 02:32:14,099
Jy hou daarvan?
666
02:32:14,166 --> 02:32:16,399
Nie so nie.
667
02:32:17,066 --> 02:32:22,165
Maar, jy maak nie so 'n geil kreun nie.
668
02:32:24,166 --> 02:32:27,465
Maak so 'n slordige geluid.
669
02:32:30,300 --> 02:32:31,699
Ag, dit is vol.
670
02:32:33,233 --> 02:32:33,932
Vol?
671
02:32:43,533 --> 02:32:48,299
Jy word dopgehou deur jou seun se klasmaats.
672
02:32:48,633 --> 02:32:51,099
En jy is vol, almal vol.
673
02:32:51,666 --> 02:32:53,265
Is dit so opwindend?
674
02:32:56,100 --> 02:33:00,299
Komaan, kom 'n Bietjie nader.
675
02:33:03,466 --> 02:33:06,565
Hierdie poes is heeltemal vol.
676
02:33:07,766 --> 02:33:09,065
Moenie kyk nie.
677
02:33:09,700 --> 02:33:12,899
Komaan, jy hou daarvan.
678
02:33:18,266 --> 02:33:22,099
Daar kom 'n wonderlike reuk uit.
679
02:33:22,500 --> 02:33:23,965
Wat 'n reuk.
680
02:33:54,233 --> 02:33:56,599
Voel wonderlik hier binne.
681
02:33:57,600 --> 02:33:59,965
Hier.
- Nie daar nie.
682
02:34:01,100 --> 02:34:04,732
Moenie, nie daarbinne nie.
683
02:34:05,666 --> 02:34:07,765
Maar ... ek wil dit proe.
- Moenie!
684
02:34:08,400 --> 02:34:12,065
So maak gou.
- Ek wil nie.
685
02:34:27,333 --> 02:34:28,665
Sout...
686
02:34:31,566 --> 02:34:33,299
So sout.
687
02:34:38,666 --> 02:34:42,199
Maar dis so lekker.
- Moenie.
688
02:34:58,200 --> 02:35:02,565
Ek wil haar tiete proe.
- Moenie.
689
02:35:20,766 --> 02:35:22,765
Ek wil nie.
690
02:35:23,933 --> 02:35:28,132
Hierdie ouens wil ook.
691
02:35:31,700 --> 02:35:35,199
Hierdie tiete is so lekker.
692
02:36:29,933 --> 02:36:33,165
Ongelooflik lekker.
- So...
693
02:36:33,966 --> 02:36:35,965
Jy weet ons moet deel.
694
02:36:41,100 --> 02:36:42,065
My seun se klasmaat..
695
02:36:48,366 --> 02:36:52,499
Shuichi se ma.
Ek sal jou myne maak!
696
02:36:53,233 --> 02:37:02,065
Die Ma van my seun se vriend.
- Ek smeek jou, moenie.
697
02:37:02,766 --> 02:37:08,265
Komaan, wie wil haar doen?
698
02:37:12,200 --> 02:37:13,265
Ek... Ek sal eerste gaan.
699
02:37:15,166 --> 02:37:18,099
Ek wil dit eers doen.
700
02:37:28,666 --> 02:37:31,232
Ag, dit gaan baie goed in.
701
02:37:37,900 --> 02:37:40,799
Yukiko, dit is die beste.
702
02:37:43,000 --> 02:37:47,699
Kan nie werklik wees met sulke... sulke braats...
703
02:37:48,200 --> 02:37:50,365
Ek kan dit nie doen nie.
704
02:37:50,666 --> 02:37:56,165
En hierdie kinders, is vriende met Shuichi?
705
02:38:00,500 --> 02:38:02,899
Ek wil vir seker Yukiko my vrou maak.
706
02:38:14,666 --> 02:38:18,899
Hierdie kind is mal daaroor..., mal daaroor.
707
02:38:20,700 --> 02:38:24,965
Maar ek ook... ek voel so goed.
708
02:38:26,266 --> 02:38:30,432
Ek voel... Awesome...
709
02:38:33,466 --> 02:38:37,599
Moenie.
710
02:38:40,233 --> 02:38:44,865
Ek kan dit nie nou stop nie, Yukiko.
- Moenie.
711
02:38:46,300 --> 02:38:48,165
Moenie dit doen nie, Makoto.
712
02:38:49,100 --> 02:38:51,265
Ek hou daarvan om met jou te doen, Yukiko.
713
02:38:56,566 --> 02:39:01,365
Hierdie poes voel awesome, dit is my eerste keer.
714
02:39:15,100 --> 02:39:19,499
Dit voel so goed. Vinniger, Yukiko.
715
02:39:29,166 --> 02:39:34,632
Tannie Yukiko
Dit voel so warm en goed in jou poes.
716
02:40:52,700 --> 02:40:54,999
Ek wil dit ook doen, komaan.
717
02:40:55,300 --> 02:40:56,599
Jy kan nie weier nie.
718
02:40:56,600 --> 02:40:56,632
Jy kan nie weier nie.
719
02:40:57,800 --> 02:41:00,465
Laat ek dit ook doen.
- Moenie.
720
02:41:05,833 --> 02:41:09,765
Ek wil dit ook doen, ek wil dit voel.
721
02:41:17,100 --> 02:41:20,632
Vergewe my asseblief.
722
02:42:29,466 --> 02:42:30,499
Yukiko.
723
02:42:31,433 --> 02:42:36,565
Gebruik jou mond om my piel te suig. Komaan!
724
02:42:40,633 --> 02:42:42,999
Vinniger.
725
02:43:49,266 --> 02:43:52,799
Is jy al moeg?
726
02:43:53,566 --> 02:43:57,599
Sy raak meer sensitief vir die piel.
727
02:43:58,200 --> 02:44:07,332
Teen die einde van die dag.
Jou hele liggaam sal gewoond raak daaraan.
728
02:46:43,566 --> 02:46:47,099
Dit is aaklig.
729
02:46:47,400 --> 02:46:48,299
Maar hoekom...
730
02:46:49,300 --> 02:46:50,199
Hoekom is ek?
731
02:46:50,900 --> 02:46:54,865
Geniet jy so baie wat gebeur?
732
02:48:21,100 --> 02:48:24,132
Kan dit nie meer uithou nie.
733
02:48:26,700 --> 02:48:28,699
Ek bereik!
734
02:48:29,633 --> 02:48:32,565
Gaan kom!
735
02:48:35,400 --> 02:48:37,599
Jammer hier kom dit!
736
02:49:07,000 --> 02:49:14,265
Hey Yukiko, na cum, moet jy dit skoonmaak.
737
02:49:29,666 --> 02:49:30,999
Dit is nou my beurt, komaan.
738
02:49:53,866 --> 02:49:55,099
Teen hierdie tyd,
739
02:49:55,433 --> 02:49:58,199
Niks voel meer ongemaklik nie.
740
02:49:59,000 --> 02:50:01,799
Ek voel nie meer sleg nie.
741
02:50:01,866 --> 02:50:04,599
Skielik voel ek so intens.
742
02:50:05,833 --> 02:50:08,332
Ek weet nie wanneer dit gebeur het nie, maar ek...
743
02:50:08,500 --> 02:50:11,865
Ek het begin mal daaroor wees.
744
02:50:12,433 --> 02:50:16,465
Ek voel my lyf het baie warm geword. Ek het uitgesien hierna.
745
02:50:17,900 --> 02:50:20,532
Na hierdie...
746
02:50:21,166 --> 02:50:24,465
Ek voel dit is die regte ding om te doen.
747
02:50:37,500 --> 02:50:40,399
Jy is 'n goeie vrou.
748
02:57:15,066 --> 02:57:19,165
Dit is so verkwistend vir Shuichi se ma om net 'n minnaar te hê.
749
02:57:19,333 --> 02:57:22,532
Ek wil hierdie poes ook naai.
750
02:57:31,400 --> 02:57:33,499
Jy het baie binne haar gekom.
751
02:57:49,366 --> 02:57:52,965
r r
0
752
02:58:05,300 --> 02:58:07,965
O, Shuichi.
753
02:58:08,366 --> 02:58:10,665
Jy's terug.
754
02:58:11,266 --> 02:58:13,399
Ma?
755
02:58:13,800 --> 02:58:17,299
Wat doen julle twee?
756
02:58:18,266 --> 02:58:21,465
Sien jou môre.
757
02:58:35,300 --> 02:58:38,899
Het hulle vandag hierheen gekom?
758
02:58:40,533 --> 02:58:43,099
Hulle het vandag se klas oorgeslaan.
759
02:58:43,566 --> 02:58:45,332
Jy is moeg, rus 'n bietjie.
760
02:58:45,333 --> 02:58:46,299
Eh?
761
02:58:46,533 --> 02:58:49,565
Op daardie tydstip het ek dit gevoel.
762
02:58:49,866 --> 02:58:51,432
'n Sterk moegheid.
763
02:58:51,633 --> 02:58:54,765
Net daardie gevoel.
764
02:58:55,966 --> 02:58:58,932
Selfs Shuichi is pas terug huis toe.
765
02:58:59,466 --> 02:59:02,932
Ek was nie in die bui om met hom te kommunikeer nie.
766
02:59:10,133 --> 02:59:14,332
Ek het gehoor dat dit gister baie moeilik was vir jou.
767
02:59:16,833 --> 02:59:18,365
Eet op.
768
02:59:20,100 --> 02:59:23,032
Wel, daardie Takeshi-man is regtig taai.
769
02:59:23,166 --> 02:59:25,899
Moenie dit sê nie.
770
02:59:27,000 --> 02:59:31,732
Dit het reeds gebeur, dit kan nie gehelp word nie.
771
02:59:32,566 --> 02:59:34,365
Hy is soms te skaam.
772
02:59:37,333 --> 02:59:38,099
Maar laat Shuichi dit nog nie doen nie.
773
02:59:43,066 --> 02:59:45,365
Maar as jy in hierdie dorpie wil woon,
774
02:59:45,500 --> 02:59:48,999
Die enigste ding om te doen is om gewoond te raak aan hierdie soort ding.
775
02:59:49,866 --> 02:59:54,232
Dit is iets wat nie vermy kan word nie.
776
02:59:54,933 --> 02:59:56,632
Lily het dit nog nooit gedoen nie.
777
02:59:57,266 --> 03:00:00,199
Want sy is nog jonk.
778
03:00:00,333 --> 03:00:02,232
Haar liggaam is nog nie ontwikkel nie.
779
03:00:06,066 --> 03:00:08,699
Ek sien nogal uit na haar eerste keer en Shuichi s.
780
03:00:12,400 --> 03:00:15,199
Skurk. Lily dit sal ook ons eerste keer wees.
781
03:00:15,633 --> 03:00:17,032
Waarvan praat jy?
782
03:00:17,633 --> 03:00:21,565
Shuichi-kun, en daardie meisie...
783
03:00:35,300 --> 03:00:37,732
Moenie ophou nie, moenie ophou nie.
784
03:00:38,333 --> 03:00:41,765
Nie genoeg!
785
03:00:52,366 --> 03:00:53,732
Ma?
786
03:00:56,466 --> 03:00:59,232
Hoekom gaan jy nie skool toe nie?
787
03:01:00,100 --> 03:01:03,765
het nie baie goed gevoel nie, ek het die dag verlof geneem.
788
03:01:05,966 --> 03:01:06,899
Wel.
789
03:01:07,033 --> 03:01:07,599
Wel.
790
03:01:08,466 --> 03:01:10,499
Ma, wat doen jy?
791
03:01:12,700 --> 03:01:16,199
Ek het iets verloor, en ek het dit kom soek.
792
03:01:16,266 --> 03:01:19,732
Maar ek het dit nie gevind nie.
793
03:01:26,033 --> 03:01:27,932
Shuichi, dit is moeilik om te glo.
794
03:01:29,966 --> 03:01:32,332
Ek doen so ding.
795
03:01:34,033 --> 03:01:38,899
En saam met Takeshi se vriend, Makoto.
796
03:01:39,666 --> 03:01:43,165
Net voor Shuichi.
797
03:01:44,066 --> 03:01:45,632
Doen dit.
798
03:01:55,633 --> 03:01:57,799
Ek is nou goed.
799
03:01:59,500 --> 03:02:03,632
Ja, dit is baie goed!
800
03:02:03,866 --> 03:02:06,999
Regtig, baie goed.
801
03:02:07,466 --> 03:02:09,032
Shuichi!
802
03:02:27,500 --> 03:02:29,065
Shuichi!
803
03:02:36,733 --> 03:02:39,065
Ma... voel dit.
804
03:02:40,200 --> 03:02:45,532
Ma se ... poes, die poes ... voel so goed.
805
03:02:46,100 --> 03:02:47,032
Op daardie tydstip.
806
03:02:47,733 --> 03:02:50,599
Ek het geen skaamte gehad nie.
807
03:03:10,233 --> 03:03:14,232
Hoekom doen ek dit voor hom?
808
03:03:14,633 --> 03:03:16,899
Laat my seun kyk.
809
03:03:19,000 --> 03:03:23,232
Om sulke woorde voor hom te sê.
810
03:03:24,466 --> 03:03:29,432
Maar, ek, het dit gesê.
811
03:03:30,633 --> 03:03:35,932
Laat Takeshi-kun so iets kyk.
812
03:03:37,266 --> 03:03:40,265
Reageer op hom.
813
03:03:41,333 --> 03:03:45,199
En kyk hoe ek hoereer.
814
03:03:46,566 --> 03:03:47,832
Gestoomde broodjies?
815
03:03:51,133 --> 03:03:55,299
Uh ja, ah, bun....
816
03:03:57,000 --> 03:04:01,132
Gaan koop 'n sak...
817
03:04:05,200 --> 03:04:06,499
Het dit.
818
03:04:15,200 --> 03:04:16,699
Het hy regtig verstaan?
819
03:04:17,800 --> 03:04:18,699
Shuichi..
820
03:04:19,966 --> 03:04:21,299
Moeder...
821
03:04:21,866 --> 03:04:24,399
Ma, het dit gevoel...
822
03:04:25,733 --> 03:04:27,599
Om dit saam met jou klasmaat te doen.
823
03:04:29,300 --> 03:04:33,965
Liefde maak met jou vriend.
824
03:04:35,600 --> 03:04:40,732
En om seks met Takeshi se klasmaat te hê.
825
03:04:41,866 --> 03:04:44,399
Doen dit met my poes.
826
03:04:45,700 --> 03:04:47,099
Net voor jou.
827
03:04:47,800 --> 03:04:50,832
Laat my so goed voel.
828
03:05:01,466 --> 03:05:05,065
Wat? Wat is dit nou alles?
829
03:05:06,500 --> 03:05:09,299
Hoekom is dit so morsig?
830
03:05:10,633 --> 03:05:12,732
Dit is die geboortesertifikate.
831
03:05:13,166 --> 03:05:16,699
Die huweliksertifikate is morsig.
832
03:05:17,566 --> 03:05:21,932
Die geregistreerde formate is glad nie dieselfde nie.
833
03:05:22,300 --> 03:05:25,232
Ag, moenie bekommerd wees daaroor nie.
834
03:05:25,733 --> 03:05:28,065
Eendag sal jy verstaan.
835
03:05:28,266 --> 03:05:31,965
Jy kan eers iets anders doen.
836
03:05:38,100 --> 03:05:41,465
Man en vrou is nie reg nie.
837
03:05:42,400 --> 03:05:47,299
Is dit nie 'n gemors wat reggemaak moet word nie?
838
03:05:52,566 --> 03:05:54,399
Is dit die aandete?
839
03:05:56,033 --> 03:06:00,699
Ek is jammer, ek het nie lekker gevoel vandag nie, ek het 'n blaaskans geneem.
840
03:06:02,500 --> 03:06:07,365
Dit was hard aan die werk. Ek wou 'n lekker aandete geniet.
841
03:06:09,666 --> 03:06:11,932
Verskoon my!
842
03:06:18,033 --> 03:06:19,832
Reg genoeg.
843
03:06:20,300 --> 03:06:22,865
Hierdie vrou is iets anders.
844
03:06:23,833 --> 03:06:28,732
Wel, so iets is redelik algemeen.
845
03:06:33,566 --> 03:06:35,399
Drink bietjie.
846
03:06:41,566 --> 03:06:43,332
Drink 'n bietjie Shuichi.
847
03:06:44,400 --> 03:06:45,332
Ja...
848
03:06:47,300 --> 03:06:49,932
Dan sal ek eet.
849
03:06:59,200 --> 03:07:01,999
Begin.
Ontsagwekkende.
850
03:07:38,933 --> 03:07:40,399
Wil jy eet?
851
03:12:34,900 --> 03:12:37,665
Hierdie soort ding, ek laat dit selfs toe.
852
03:12:39,000 --> 03:12:41,532
Ek glo nie eers in myself nie.
853
03:12:43,000 --> 03:12:48,332
Die voormalige ek, sal dit beslis weerstaan.
854
03:12:50,966 --> 03:12:52,732
Yukiko, wat gaan aan?
855
03:12:53,433 --> 03:12:55,132
Uh, dis oukei.
856
03:12:57,000 --> 03:12:57,965
Jammer.
857
03:12:58,766 --> 03:13:04,299
Ek kan hierdie soort ding selfs voor my familie verdra.
858
03:13:07,400 --> 03:13:08,132
Liewe.
859
03:13:09,833 --> 03:13:11,465
ek...
860
03:13:29,100 --> 03:13:33,299
Is jy opgewonde daaroor om dit voor jou man en seun te doen?
861
03:13:40,433 --> 03:13:41,865
Moenie bekommerd wees nie.
862
03:13:43,000 --> 03:13:44,332
Geniet dit net.
863
03:13:50,300 --> 03:13:54,865
Jy kan jou gat swaai sonder enige bekommernis.
864
03:13:56,700 --> 03:13:58,332
As ons dit doen.
865
03:13:59,900 --> 03:14:02,965
Jy sal dit nog meer geniet.
866
03:14:06,933 --> 03:14:10,132
Ek is verlore...
867
03:16:23,600 --> 03:16:25,299
Groot, wonderlik.
868
03:16:25,433 --> 03:16:26,999
Maak dit skoon.
869
03:16:36,800 --> 03:16:39,499
Komaan, maak soos jy wil.
870
03:16:53,133 --> 03:16:57,132
Komaan, laat ons oral goed voel.
871
03:17:08,400 --> 03:17:09,532
Reg, gaan voort.
872
03:17:18,633 --> 03:17:20,599
Sulke ons twee.
873
03:17:36,333 --> 03:17:39,165
Dit gaan nou goed met haar.
- Reg.
874
03:18:14,300 --> 03:18:21,065
Kom en kom, een hand, hierdie een, die mond, aan die ander twee.
875
03:19:12,266 --> 03:19:13,499
Doen dit moeiliker.
876
03:19:47,366 --> 03:19:48,499
Reg, dit is dit.
877
03:20:19,300 --> 03:20:21,065
Goed?
878
03:20:21,666 --> 03:20:25,399
Suighaan voor man en seun.
879
03:20:28,833 --> 03:20:31,432
Ondraaglik.
880
03:20:43,500 --> 03:20:46,865
Dit is so goed, dit is wonderlik.
881
03:20:51,933 --> 03:20:55,599
Hierdie piel is heerlik.
882
03:21:32,900 --> 03:21:33,832
Dis dit.
883
03:21:34,033 --> 03:21:36,365
Meer.
884
03:24:07,866 --> 03:24:10,132
Ek wil piel hê.
885
03:25:20,066 --> 03:25:22,465
Smeek behoorlik daarvoor.
886
03:25:23,733 --> 03:25:24,732
Dit is so lekker.
887
03:26:01,533 --> 03:26:07,032
As jy harder skree, sal jou man en seun wakker word.
888
03:26:07,266 --> 03:26:10,632
Of jy wil dit moeiliker doen.
889
03:26:10,933 --> 03:26:12,365
Dit is goed.
890
03:26:13,400 --> 03:26:14,232
Staan op.
891
03:26:19,700 --> 03:26:24,332
Wys jou boude na hulle toe, komaan.
892
03:31:37,900 --> 03:31:39,632
Harder.
893
03:31:41,466 --> 03:31:42,632
Dis my beurt.
894
03:31:43,566 --> 03:31:46,432
Kom op my top.
895
03:31:53,266 --> 03:31:57,099
Komaan, draai om.
896
03:32:03,433 --> 03:32:05,399
Ek gaan net in.
897
03:32:45,533 --> 03:32:49,299
Ek kom
898
03:32:55,266 --> 03:32:58,432
Wat het met jou gebeur?
899
03:33:06,833 --> 03:33:08,832
Lig jou gat op.
900
03:33:12,933 --> 03:33:19,099
Sit dit aan, sit dit op.
Sit jou piel in my poes.
901
03:33:42,633 --> 03:33:44,632
Jy maak my regtig dood.
902
03:33:49,866 --> 03:33:52,232
Suig dit dieper
903
03:33:54,400 --> 03:33:56,899
Dis baie goed.
904
03:34:08,000 --> 03:34:11,965
Vertel my hoe is dit?
905
03:34:24,066 --> 03:34:26,065
Ek kom |
906
03:34:44,733 --> 03:34:46,732
Maak oop jou bene.
907
03:34:50,900 --> 03:34:57,532
Sê vir my, wat wil jy hê? wat wil jy hê?
908
03:35:01,133 --> 03:35:03,365
Haan..
909
03:35:07,900 --> 03:35:09,899
Asseblief...
Gee my 'n haan.
910
03:35:12,566 --> 03:35:17,432
Plaas asseblief meer haan ...
911
03:35:39,133 --> 03:35:42,032
Hoe gaan dit?
912
03:36:02,266 --> 03:36:06,032
Siek kom binne...
913
03:36:07,766 --> 03:36:11,265
Ek kom klaar!
914
03:36:43,733 --> 03:36:45,732
Ek wil ook kom.
915
03:36:54,800 --> 03:36:56,799
Bo-op.
916
03:37:16,700 --> 03:37:19,565
Maak my klaarkom.
917
03:38:20,100 --> 03:38:22,699
Maak my klaarkom, komaan.
918
03:38:31,199 --> 03:38:33,365
Sy hou daarvan om te suig.
919
03:38:42,866 --> 03:38:44,865
Voel goed.
920
03:38:46,766 --> 03:38:50,565
Vat dit, vat dit.
921
03:39:17,699 --> 03:39:22,332
Maak my piel skoon.
922
03:39:26,133 --> 03:39:29,932
Suig dit alles.
923
03:39:37,733 --> 03:39:41,499
Laat ek sien.
924
03:40:06,500 --> 03:40:10,332
Waar wil jy hê moet ek kom? Vertel my.
925
03:40:17,066 --> 03:40:20,765
Alles binne?
- Binne.
926
03:40:23,033 --> 03:40:26,732
Wil jy hê ek moet binne kom?
927
03:40:27,166 --> 03:40:33,365
Wat dink jy?
- ALLES binne.
928
03:40:47,199 --> 03:40:48,799
kom.
929
03:41:52,000 --> 03:41:53,999
Suig die res.
930
03:43:33,966 --> 03:43:37,799
Suig dit.
931
03:43:43,500 --> 03:43:46,265
'n Bietjie nader.
932
03:43:49,333 --> 03:43:51,365
Steek jou tong uit.
933
03:43:54,533 --> 03:43:56,765
Komaan, 'n bietjie meer.
934
03:43:57,600 --> 03:43:59,399
Dit is reg.
935
03:44:00,933 --> 03:44:07,032
Druk meer.
Lek van die basis af.
936
03:44:34,300 --> 03:44:38,265
Trek jou tong meer uit en lek die kant.
937
03:44:41,833 --> 03:44:44,632
Dis dit, baie goed.
938
03:44:50,366 --> 03:44:52,365
Reg.
939
03:45:02,166 --> 03:45:07,032
Lek van onder af en gaan op.
940
03:45:09,000 --> 03:45:10,832
Reg.
941
03:45:11,566 --> 03:45:14,765
Jy doen so goed, reg.
942
03:45:15,800 --> 03:45:19,365
Beweeg jou tong meer, reg.
943
03:45:26,266 --> 03:45:28,265
Goed.
944
03:45:40,633 --> 03:45:42,399
Lek dit met jou mond wyd oop.
945
03:45:47,500 --> 03:45:49,499
Goed.
946
03:45:54,900 --> 03:45:58,265
Suig dit met jou mond wyd oop.
947
03:45:59,100 --> 03:46:01,665
Dis oukei, eet dit net.
948
03:46:03,600 --> 03:46:05,599
Maak oop jou mond.
949
03:46:07,600 --> 03:46:09,499
Reg.
950
03:46:21,766 --> 03:46:23,765
Sit dit dieper.
Maak oop.
951
03:46:23,866 --> 03:46:25,865
Meer meer. Hou aan.
952
03:46:27,199 --> 03:46:30,099
Sit dit diep. Diep.
953
03:46:32,199 --> 03:46:34,198
Dit is reg.
954
03:46:36,300 --> 03:46:40,065
So diep as wat jy kan. Reg.
955
03:46:41,600 --> 03:46:43,599
Doen dit meer.
956
03:46:55,600 --> 03:46:57,599
Goed.
957
03:46:58,866 --> 03:47:00,865
Dieper.
958
03:47:24,900 --> 03:47:35,132
Sit dit stadig en diep terwyl dit nat is.
Sit dit diep en dra dit.
959
03:47:40,933 --> 03:47:44,499
Andersins,
Ek sal nie goed voel nie.
960
03:47:44,633 --> 03:47:45,532
Kom nou weer.
961
03:47:47,500 --> 03:47:50,599
Weereens, kom aan.
962
03:47:58,733 --> 03:48:00,732
Sluk dieper.
963
03:48:22,033 --> 03:48:23,965
Van bo na onder.
964
03:48:25,333 --> 03:48:27,465
Suig dit goed.
965
03:48:30,300 --> 03:48:32,198
Dis dit, goed.
966
03:48:33,699 --> 03:48:36,999
Doen dit meer, reg.
967
03:48:45,800 --> 03:48:47,732
Jy is goed.
968
03:48:48,133 --> 03:48:50,132
Reg.
969
03:49:06,800 --> 03:49:08,665
Lek dit goed.
970
03:49:19,333 --> 03:49:21,332
Beweeg en lek dit.
971
03:49:42,966 --> 03:49:58,499
Maak 'n geluid met jou tong.
’n Dowwe geluid.
972
03:50:08,133 --> 03:50:10,132
Suig dit en kyk na my.
973
03:50:21,433 --> 03:50:28,332
Beweeg heen en weer Soos hierdie, komaan.
974
03:51:01,033 --> 03:51:03,032
Dit voel baie beter.
975
03:51:11,633 --> 03:51:13,698
Suig dit harder.
976
03:51:28,733 --> 03:51:31,965
Goed baie goed.
977
03:51:38,600 --> 03:51:40,599
Kyk vir my.
978
03:51:56,933 --> 03:51:59,799
Ek dink ek bereik.
Goed
979
03:52:55,199 --> 03:52:57,198
Harder...
Dit voel so goed.
980
03:53:33,166 --> 03:53:35,165
Gaan in jou mond kom.
981
03:54:37,199 --> 03:54:43,432
Hou dit met jou hand vas.
Gryp dit, skud en suig.
982
03:54:45,666 --> 03:54:47,665
Jy gaan my laat kom.
983
03:54:51,500 --> 03:54:57,099
Maak jou mond wyd oop.
Trek jou tong en kyk na my.
984
03:55:03,666 --> 03:55:07,999
Dit voel so goed.
Ek gaan kom!
985
03:55:23,533 --> 03:55:26,565
Wys my hoe jy dit spoeg.
986
03:55:37,699 --> 03:55:41,965
Wel gedaan.
987
03:55:44,900 --> 03:55:49,765
Ten slotte, kry dit skoon.
988
03:56:26,300 --> 03:56:28,198
Goed gedoen, goeie werk.
989
03:56:39,033 --> 03:56:39,832
Jy kan nie inkom nie.
990
03:56:40,766 --> 03:56:43,232
Ma, wat doen jy?
991
03:56:44,699 --> 03:56:46,999
Hou jy van Ma?
992
03:56:48,466 --> 03:56:51,732
Shuichi, hou jy van ma?
993
03:56:51,966 --> 03:56:54,165
Dis ons laaste seremonie.
994
03:56:54,433 --> 03:56:56,799
Verstaan jy?
995
03:56:56,833 --> 03:56:58,999
Want ons is 'n familie.
996
03:56:59,233 --> 03:57:01,899
Almal is 'n familielid.
997
03:57:02,333 --> 03:57:05,299
Ek sal nie 'n prostituut van hierdie dorp wees nie.
998
03:57:05,433 --> 03:57:07,532
So, laat ek sy meisie wees.
999
03:57:09,400 --> 03:57:12,599
Wil jy nie jou ma hê nie?
1000
03:57:14,133 --> 03:57:16,332
Baba as jy dit wil hê...
1001
03:57:16,600 --> 03:57:19,065
Ek gee nie om nie.
60258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.