Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Penerjemah:
Ahmad Syawal Kurniawan
2
00:00:10,001 --> 00:00:20,001
Makassar, 20 Oktober 2014
www.ahmadsyawal12.blogspot.com
3
00:00:53,637 --> 00:00:57,642
aku selalu membencimu
4
00:01:02,688 --> 00:01:06,680
say helo pada ibu dan ayah
5
00:01:07,985 --> 00:01:12,081
Si Yatim Pembunuh
6
00:02:39,326 --> 00:02:43,320
sial, aku lupa ponselku!
7
00:02:43,830 --> 00:02:45,920
kenapa?
8
00:02:45,999 --> 00:02:49,560
banyak sekali sampah di tasmu
sehingga kau lupa ponselmu?
9
00:02:49,628 --> 00:02:51,240
aku sudah dewasa
10
00:02:51,296 --> 00:02:55,280
ya, kau sudah dewasa
11
00:02:56,593 --> 00:02:59,640
aku akan menelponmu lagi nanti
12
00:02:59,680 --> 00:03:02,080
aku mencintaimu
13
00:03:02,140 --> 00:03:04,920
kau terlihat cantik
14
00:03:04,976 --> 00:03:08,200
jangan sampai kau berurusan
dengan polisi
15
00:03:08,271 --> 00:03:09,920
lucu sekali
16
00:03:09,981 --> 00:03:13,960
sampai nanti
17
00:03:35,716 --> 00:03:37,440
halo
18
00:03:37,509 --> 00:03:41,480
halo
19
00:04:20,969 --> 00:04:24,960
Bapa kita di Surga.....
20
00:04:32,689 --> 00:04:34,480
semoga sukses malam ini
21
00:04:34,524 --> 00:04:38,520
terima kasih Bapa.
aku harap anda bisa datang
22
00:05:02,427 --> 00:05:04,440
lagi lagi acara, Vinnie...
23
00:05:04,513 --> 00:05:06,000
dan acaranya sampai jam 8.30
24
00:05:06,056 --> 00:05:08,000
dengan orang-orang bodoh ini
25
00:05:08,058 --> 00:05:09,720
kapan mereka akan menghentikan ini?
26
00:05:09,768 --> 00:05:11,760
setiap malam selalu saja acara sampah
27
00:05:11,812 --> 00:05:13,320
Vinnie
28
00:05:13,396 --> 00:05:14,160
oh Audrey, ada apa?
29
00:05:14,231 --> 00:05:15,920
di mana penariku?
30
00:05:15,982 --> 00:05:17,800
penarimu? maaf. aku tidak melihatnya
31
00:05:17,859 --> 00:05:20,720
aku hanya bekerja di sini
32
00:05:20,779 --> 00:05:22,560
mereka di sini sekitar 10 menit yang lalu
33
00:05:22,614 --> 00:05:24,400
tapi aku tidak tahu kemana mereka pergi
34
00:05:24,449 --> 00:05:27,880
terima kasih atas bantuanmu
35
00:05:27,953 --> 00:05:30,400
aku rasa dia naksir sama kamu
36
00:05:30,455 --> 00:05:33,000
siapa yang tidak mau?
37
00:05:33,041 --> 00:05:34,360
kau tahu Marcus Miller?
38
00:05:34,417 --> 00:05:35,760
Si Yatim Pembunuh?
39
00:05:35,836 --> 00:05:36,480
diam!
40
00:05:36,545 --> 00:05:38,120
kami tidak mau mendengar ceritamu...
41
00:05:38,171 --> 00:05:39,480
itu kenyataan bodoh!
42
00:05:39,548 --> 00:05:41,680
ayahku pernah bersekolah di sini
43
00:05:41,758 --> 00:05:45,080
dia tahu kejadiannya
44
00:05:45,136 --> 00:05:46,760
yang jelas, mereka anak yatim
45
00:05:46,805 --> 00:05:48,560
adiknya diadopsi, dan dia tidak
46
00:05:48,640 --> 00:05:52,360
dia sangat marah
dan dia mulai membunuh orang
47
00:05:52,435 --> 00:05:55,080
itu hanya cerita legenda bodoh..
48
00:05:55,146 --> 00:05:56,360
tidak
49
00:05:56,439 --> 00:06:00,400
ayahku merasa bahwa dia
bersaudara dengan Nn.Audrey!
50
00:06:19,170 --> 00:06:23,160
anak-anak?
51
00:06:27,178 --> 00:06:31,160
halo
52
00:06:47,032 --> 00:06:49,040
Suster Constance menguncinya di loteng...
53
00:06:49,117 --> 00:06:53,080
mereka menyiksanya bertahun-tahun
karena dia menolak untuk bertobat..
54
00:06:53,163 --> 00:06:55,160
di sinilah hal itu terjadi...
55
00:06:55,206 --> 00:06:59,040
di gedung tua ini...
56
00:06:59,085 --> 00:07:01,800
kau dengar?
57
00:07:01,880 --> 00:07:05,840
dia pasti masih di sana?
58
00:07:06,426 --> 00:07:10,400
sebaiknya kita pergi
59
00:07:15,352 --> 00:07:17,120
ayo anak-anak...
60
00:07:17,187 --> 00:07:21,040
acaranya mulai 30 menit lagi..
61
00:07:21,107 --> 00:07:22,680
ada kejutan di loker anda...
62
00:07:22,734 --> 00:07:24,960
kami menemukannya di lantai
63
00:07:25,028 --> 00:07:29,000
terima kasih
64
00:08:51,656 --> 00:08:53,840
hey brengsek!
65
00:08:53,908 --> 00:08:55,280
berapa kali harus beritahukan padamu?
66
00:08:55,326 --> 00:08:56,760
menjauhlah dari gereja!
67
00:08:56,828 --> 00:09:00,800
kalau ku dapat kau lagi!
ku tendang pantatmu!
68
00:12:25,578 --> 00:12:27,120
aku rasa Monica tidak suka dengan ini...
69
00:12:27,163 --> 00:12:29,120
tidak...
70
00:12:29,165 --> 00:12:30,800
itu sebabnya dia ada di sana.
71
00:12:30,875 --> 00:12:32,360
pertunjukan yang bagus malam ini...
72
00:12:32,418 --> 00:12:36,400
terima kasih
73
00:12:39,008 --> 00:12:40,320
apa ada yang lucu?
74
00:12:40,385 --> 00:12:44,360
tidak ada!
75
00:12:55,149 --> 00:12:56,800
ini tidak lucu!
76
00:12:56,859 --> 00:12:59,440
di mana kalian menemukannya?
77
00:12:59,487 --> 00:13:01,920
di gedung tua itu...
78
00:13:01,990 --> 00:13:05,520
kami tidak tahu itu akan
membuat anda sangat marah
79
00:13:05,576 --> 00:13:09,560
maafkan aku....pergilah...
80
00:15:08,908 --> 00:15:10,440
kau belum menceritakannya?
81
00:15:10,493 --> 00:15:12,000
jujurlah...
82
00:15:12,078 --> 00:15:13,800
mereka orang baik
83
00:15:13,871 --> 00:15:15,040
kau bilang..
84
00:15:15,081 --> 00:15:18,720
Brad!
85
00:15:18,793 --> 00:15:20,360
Hei. bagaimana kabarmu?
86
00:15:20,420 --> 00:15:21,480
baik, bagaimana penampilanku?
87
00:15:21,546 --> 00:15:23,400
itu bagus..
benar benar bagus
88
00:15:23,464 --> 00:15:24,280
aku mau pulang...
89
00:15:24,340 --> 00:15:25,200
mau ku antar?
90
00:15:25,258 --> 00:15:27,000
hmm... tidak perlu
91
00:15:27,051 --> 00:15:28,320
kau yakin? ada di luar sana
92
00:15:28,386 --> 00:15:30,240
tidak...tidak perlu
93
00:15:30,304 --> 00:15:31,960
baik... sampai jumpa lagi...
94
00:15:32,014 --> 00:15:33,360
sampai jumpa
95
00:15:33,433 --> 00:15:34,120
sampai jumpa..
96
00:15:34,183 --> 00:15:35,720
kau cantik..
97
00:15:35,768 --> 00:15:39,760
terima kasih...
98
00:15:55,580 --> 00:15:59,560
Happy Halloween�!
99
00:15:59,667 --> 00:16:03,640
jangan!
100
00:16:06,549 --> 00:16:07,720
hey!
101
00:16:07,800 --> 00:16:08,640
astaga!
102
00:16:08,718 --> 00:16:09,560
kenapa?
103
00:16:09,635 --> 00:16:11,000
tenang, tenang...
104
00:16:11,053 --> 00:16:12,160
ambil apa yang kau mau...
105
00:16:12,221 --> 00:16:14,720
jangan terburu-buru!!
106
00:16:14,765 --> 00:16:18,680
pergi dan lihat apa yang ada
di kamar itu...
107
00:16:18,728 --> 00:16:19,840
polisi. apa yang mau anda laporkan�?
108
00:16:19,896 --> 00:16:23,880
kami dirampok!
109
00:16:25,818 --> 00:16:27,040
astaga! mereka punya...
110
00:16:27,111 --> 00:16:28,160
hei lihat apa yang ada di belakang...
111
00:16:28,237 --> 00:16:29,600
mereka ada dua orang. tolong!
112
00:16:29,655 --> 00:16:33,640
tetap tunduk, Audrey
113
00:16:37,121 --> 00:16:38,760
tutup telponnya!
114
00:16:38,831 --> 00:16:41,080
oh Tuhan, tolonglah kami!
115
00:16:41,125 --> 00:16:45,120
aku akan melindungimu
116
00:16:57,266 --> 00:17:01,240
mari kita lihat apa yang ada di sini..
117
00:17:10,530 --> 00:17:14,520
hey lihat apa yang ku temukan
118
00:17:27,672 --> 00:17:31,640
mari kita pergi!
119
00:18:57,470 --> 00:18:58,760
Brad!...
120
00:18:58,804 --> 00:19:02,800
aku sudah bilang, kau
tidak perlu mengantarku
121
00:19:09,732 --> 00:19:13,720
buka topengmu!
122
00:22:12,289 --> 00:22:16,280
Suster Maria! Suster Maria!
123
00:22:42,528 --> 00:22:45,240
apa kau mau minta maaf sekarang?
124
00:22:45,281 --> 00:22:47,720
kau harus melupakan adikmu...
125
00:22:47,783 --> 00:22:49,840
dia sudah di tempat yang lebih baik
126
00:22:49,910 --> 00:22:53,880
kau akan membayar untuk itu!
127
00:22:54,290 --> 00:22:58,280
berlututlah di depan Tuhan!
128
00:23:00,129 --> 00:23:02,280
mohon ampun pada Tuhan!
129
00:23:02,339 --> 00:23:06,160
mohon ampunlah pada Tuhan!
130
00:23:06,218 --> 00:23:09,760
bertobatlah!
131
00:23:09,805 --> 00:23:13,800
kau setan! monster!
132
00:23:14,310 --> 00:23:15,400
Suster?
133
00:23:15,477 --> 00:23:18,280
ambil ini
134
00:23:18,355 --> 00:23:22,320
singkirkan dia
135
00:23:30,576 --> 00:23:34,560
semoga Tuhan mengampunimu
136
00:23:46,342 --> 00:23:49,280
apa dia tidak berbahaya?
137
00:23:49,345 --> 00:23:52,120
yakinlah, ini tidak apa-apa!
138
00:23:52,181 --> 00:23:54,360
hey kawan
139
00:23:54,433 --> 00:23:57,160
kau Marcus kan?
140
00:23:57,227 --> 00:24:01,200
kau harus ikut dengan kami!
141
00:26:05,898 --> 00:26:09,880
apa kau bercanda!
142
00:27:01,995 --> 00:27:05,960
Oh... ini anugerah yang
diberikan Tuhan padamu kan?
143
00:27:07,876 --> 00:27:11,840
ayo teruskan menghisap
144
00:27:31,233 --> 00:27:35,200
sial, apa yang terjadi?
145
00:29:01,323 --> 00:29:02,280
Vinnie�!
146
00:29:02,324 --> 00:29:03,440
ada apa?
147
00:29:03,492 --> 00:29:06,560
ada yang mati di kamar mandi!
148
00:29:06,620 --> 00:29:08,760
ada darah di mana-mana...
149
00:29:08,830 --> 00:29:09,720
tidak mungkin
150
00:29:09,790 --> 00:29:11,520
kepalanya ada masuk ke kloset!
151
00:29:11,583 --> 00:29:12,480
tidak mungkin...
itu pasti orang iseng
152
00:29:12,542 --> 00:29:13,520
ku mohon jangan tinggalkan aku sendiri
153
00:29:13,585 --> 00:29:17,240
lepaskan aku! itu tidak mungkin!
154
00:29:17,297 --> 00:29:18,600
ku mohon jangan tinggalkan aku sendiri
155
00:29:18,674 --> 00:29:20,280
biarkan aku pergi!
itu tidak mungkin!
156
00:29:20,342 --> 00:29:23,520
Vinnie... tolong jangan pergi ke sana!
157
00:29:23,595 --> 00:29:27,560
tunggu di situ, okey?
158
00:29:37,484 --> 00:29:39,560
tolong! tolong!..
159
00:29:39,611 --> 00:29:43,600
aku tidak mau mati!
160
00:29:47,661 --> 00:29:48,560
aku kesulitan bernapas...
161
00:29:48,620 --> 00:29:51,440
tolong!
162
00:29:51,498 --> 00:29:55,480
tolong aku!
163
00:30:09,641 --> 00:30:11,640
aku tidak bisa jalan!
164
00:30:11,685 --> 00:30:12,720
tolong!
165
00:30:12,769 --> 00:30:16,760
bantu aku!
166
00:30:31,163 --> 00:30:35,160
tidak. jangan bunuh aku...
tolong jangan bunuh aku!
167
00:31:10,494 --> 00:31:14,749
apa ada orang di sini?
168
00:31:23,548 --> 00:31:27,360
tolong!
169
00:31:27,427 --> 00:31:31,400
tolong?
170
00:31:33,058 --> 00:31:37,040
tolong!
171
00:31:37,187 --> 00:31:40,240
tolong!
172
00:31:40,315 --> 00:31:42,240
ada apa ini?
173
00:31:42,317 --> 00:31:45,440
jangan bemain di sini!
174
00:31:45,487 --> 00:31:46,720
Bapa Chuck�!
175
00:31:46,780 --> 00:31:48,320
ada apa ini?
176
00:31:48,365 --> 00:31:49,600
pergilah!
177
00:31:49,658 --> 00:31:51,760
Audrey, ini rumah Tuhan!
178
00:31:51,827 --> 00:31:53,680
ini bukan main-main!
179
00:31:53,745 --> 00:31:55,160
ini penghujatan!
180
00:31:55,205 --> 00:31:57,840
larilah Bapa Chuck�!
181
00:31:57,916 --> 00:32:00,520
kau, keluar kau dari sini!
182
00:32:00,585 --> 00:32:04,560
aku bilang, "pergi dari sini"!
183
00:32:06,174 --> 00:32:08,840
aku bilang "keluarlah dari gerejaku"!
184
00:32:08,885 --> 00:32:12,880
tidak !!!
185
00:32:28,321 --> 00:32:32,320
kau membuat dia pergi?
186
00:32:37,706 --> 00:32:41,680
kau akan membayar untuk itu
187
00:32:54,806 --> 00:32:58,800
ini gerejaku sekarang
188
00:33:28,215 --> 00:33:30,280
terima kasih Tuhan,
akhirnya aku menemukanmu!
189
00:33:30,342 --> 00:33:33,040
ada seorang pria yang membunuh
semua orang di sini!
190
00:33:33,094 --> 00:33:34,720
kita harus pergi sekarang!
191
00:33:34,763 --> 00:33:36,320
diam! jangan ribut!
192
00:33:36,389 --> 00:33:39,080
cepat! kita harus keluar dari sini!
193
00:33:39,142 --> 00:33:40,600
tolong diam!
194
00:33:40,644 --> 00:33:42,560
dia membunuh semuanya!
kita harus pergi sekarang!
195
00:33:42,604 --> 00:33:43,800
diam!
196
00:33:43,855 --> 00:33:45,120
tolong jangan ribut!
197
00:33:45,190 --> 00:33:47,400
jika tidak, dia akan
membunuh kita berdua!
198
00:33:47,442 --> 00:33:51,440
sekarang Audrey!
ayo kita pergi!
199
00:38:10,914 --> 00:38:12,840
dia monster!
200
00:38:12,916 --> 00:38:14,360
hati hati!
201
00:38:14,417 --> 00:38:17,040
dia akan datang malam hari...
202
00:38:17,086 --> 00:38:19,480
menangkap dan memakanmu
seperti Zombie!
203
00:38:19,547 --> 00:38:23,520
hentikan itu. aku sudah
peringatkan kalian semua!
204
00:38:27,472 --> 00:38:30,320
apa kakakku orang jahat?
205
00:38:30,391 --> 00:38:34,360
saudaramu perlu diberi hukuman sedikit
206
00:38:34,479 --> 00:38:36,760
ada yang akan mengunjungimu hari ini
207
00:38:36,815 --> 00:38:40,800
cepat cuci tanganmu sebelum makan siang
208
00:38:46,741 --> 00:38:49,600
dia mengingatkanku akan putriku
209
00:38:49,661 --> 00:38:53,711
aku sudah memantaunya
selama seminggu
210
00:38:53,957 --> 00:38:56,240
di asrama ini
211
00:38:56,292 --> 00:38:59,400
musim panas ini aku berencana
untuk mengambilnya
212
00:38:59,462 --> 00:39:01,200
tapi aku tidak bisa mengambil keduanya
213
00:39:01,256 --> 00:39:02,200
mungkin...
214
00:39:02,257 --> 00:39:05,360
aku selalu mengutamakan
kepentingan anak-anak
215
00:39:05,426 --> 00:39:09,400
terkadang memang ada orang
yang ingin seperti itu
216
00:39:17,856 --> 00:39:19,320
tolong jangan sakiti aku
217
00:39:19,399 --> 00:39:23,360
jangan lupa, aku ini adikmu
218
00:39:28,533 --> 00:39:31,440
anak-anak ini bisa beradaptasi
dengan sangat cepat
219
00:39:31,494 --> 00:39:35,480
aku percaya itu
220
00:39:36,666 --> 00:39:40,640
ngomong-ngomong, bagaimana
dengan kakaknya?
221
00:39:41,754 --> 00:39:44,160
Marcus.
222
00:39:44,215 --> 00:39:46,760
ya, aku berada di tempat
kejadian pada malam itu
223
00:39:46,801 --> 00:39:50,800
kasihan sekali anak itu
224
00:40:01,065 --> 00:40:03,400
terima kasih Ray, hey Pete
225
00:40:03,443 --> 00:40:04,160
Charlie.
226
00:40:04,235 --> 00:40:05,080
bagaimana kabarmu?
227
00:40:05,153 --> 00:40:06,560
jadi bagaimana?
228
00:40:06,613 --> 00:40:09,360
sepertinya ini perampokan
229
00:40:09,407 --> 00:40:12,880
anak perempuan berumur 2 tahun itu
telah dibawa ke rumah sakit
230
00:40:12,952 --> 00:40:15,000
kondisinya baik, tapi
231
00:40:15,079 --> 00:40:17,680
satu-satunya saksi adalah
kakaknya yang baru berumur 6 tahun
232
00:40:17,749 --> 00:40:19,600
dia ada di dalam
233
00:40:19,667 --> 00:40:21,560
bagaimana kondisinya?
234
00:40:21,628 --> 00:40:25,678
tidak terlalu baik.
dia tidak mau bicara.
235
00:40:51,741 --> 00:40:54,520
astaga Tuhan
236
00:40:54,577 --> 00:40:58,560
Paul Miller. kasihan sekali.
ini gila
237
00:41:00,917 --> 00:41:03,360
keluarganya ada?
238
00:41:03,419 --> 00:41:05,960
tidak ada keluarga dekat.
aku sudah bertanya ke sekitar.
239
00:41:06,005 --> 00:41:09,360
anak-anak ini akan
dirawat di panti asuhan
240
00:41:09,425 --> 00:41:12,600
Marcus jadi mati rasa
241
00:41:12,679 --> 00:41:14,480
aku yakin itu bisa sangat berbahaya
242
00:41:14,555 --> 00:41:16,640
dia menyerang anak-anak di sini
243
00:41:16,683 --> 00:41:17,800
oh ya?
244
00:41:17,850 --> 00:41:20,000
dia akhirnya dikurung malam itu
245
00:41:20,061 --> 00:41:23,280
Suster Constance menemukan
topeng tua dan memakaikannya
246
00:41:23,356 --> 00:41:27,040
itu berhasil. anak-anak sekarang
sudah dijauhkan dari dia
247
00:41:27,110 --> 00:41:29,280
tapi dia akan tumbuh dewasa
248
00:41:29,320 --> 00:41:31,880
sulit bagi kami para wanita
untuk mengontrolnya
249
00:41:31,948 --> 00:41:35,920
tampaknya ini masalah yang serius
250
00:41:35,994 --> 00:41:38,880
kami takut padanya, Detektif
251
00:41:38,955 --> 00:41:41,120
apapun hukuman yang kami berikan
252
00:41:41,165 --> 00:41:45,160
dia tidak pernah kapok
253
00:41:47,797 --> 00:41:51,802
hey Marcus, kau seperti super hero
254
00:41:52,343 --> 00:41:56,080
Marcus. kau tidak boleh ke sini
255
00:41:56,139 --> 00:42:00,235
aku memberimu pekerjaan pagi ini.
cepat kembali dan selesaikan.
256
00:42:05,356 --> 00:42:09,320
apa anda rasa topeng itu
terlalu berlebihan?
257
00:42:09,694 --> 00:42:12,880
tidak
258
00:42:12,947 --> 00:42:15,440
apa di sana monster itu tinggal?
259
00:42:15,491 --> 00:42:19,320
iya, mereka menaruhnya di sana
karena dia suka minum darah
260
00:42:19,370 --> 00:42:21,520
darah manusia?
261
00:42:21,581 --> 00:42:25,560
iya, terutama darah anak-anak
262
00:42:28,504 --> 00:42:30,600
jadi begitulah...
263
00:42:30,673 --> 00:42:34,600
aku punya kamar yang luas. dan
penuh dengan mainan untukmu.
264
00:42:34,677 --> 00:42:38,853
aku harap kau mau main ke sana
dan melihat-lihat dulu jika kau suka.
265
00:42:39,015 --> 00:42:40,720
dan kau juga...
266
00:42:40,767 --> 00:42:44,817
bisa kembali ke sini mengunjugi
saudaramu kalau kau mau
267
00:42:45,146 --> 00:42:46,200
bagaimana menurutmu?
268
00:42:46,272 --> 00:42:48,880
kau punya Barbie?
269
00:42:48,941 --> 00:42:50,120
apa aku punya Barbie?
270
00:42:50,193 --> 00:42:52,400
aku punya banyak Barbie!
271
00:42:52,445 --> 00:42:54,720
aku bahkan punya tempat tidur
untuk tuan putri!
272
00:42:54,781 --> 00:42:56,880
Wow! ayo kita ke sana!
273
00:42:56,949 --> 00:42:57,880
kau mau?
274
00:42:57,950 --> 00:42:59,280
iya!
275
00:42:59,327 --> 00:43:01,520
jadi sudah selesai?
276
00:43:01,579 --> 00:43:05,560
dia akan menyukainya!
277
00:43:07,293 --> 00:43:10,240
kau suka?
278
00:43:10,296 --> 00:43:14,280
Audrey anak yang istimewa
279
00:43:20,681 --> 00:43:25,107
tampaknya hukuman yang diberikan
tidak membuatnya berubah
280
00:43:46,541 --> 00:43:50,320
aku akan selalu bersamamu
281
00:43:50,378 --> 00:43:54,360
amin
282
00:44:20,700 --> 00:44:22,200
Audrey�?
283
00:44:22,243 --> 00:44:26,240
Audrey, hey, kau sudah bangun?
284
00:44:37,967 --> 00:44:41,960
Audrey ?
285
00:46:14,730 --> 00:46:18,860
Marcus!
286
00:46:19,026 --> 00:46:21,120
Marcus, di mana kau?
287
00:46:21,195 --> 00:46:25,160
bantu aku mencari adikmu!
288
00:47:46,364 --> 00:47:50,360
sabelum aku mengirimmu ke neraka
289
00:47:51,452 --> 00:47:54,360
kau akan menderita
290
00:47:54,413 --> 00:47:58,400
kau akan merasakan sakit
291
00:49:41,896 --> 00:49:45,880
Audrey...
292
00:49:47,651 --> 00:49:51,640
Audrey...
293
00:49:52,865 --> 00:49:55,360
bangun!
294
00:49:55,409 --> 00:49:59,400
bangun!
295
00:50:00,539 --> 00:50:05,716
aku bukan hanya khayalanmu!
296
00:50:07,087 --> 00:50:11,388
aku adalah mimpi burukmu!
297
00:50:15,763 --> 00:50:21,816
darahku juga mengalir di tubuhmu
298
00:50:26,315 --> 00:50:31,242
ikatan di antara kita abadi
299
00:50:34,031 --> 00:50:38,000
Tuhan bilang padaku,
Dia tidak menyukaimu lagi
300
00:50:39,912 --> 00:50:45,965
Dia memintaku untuk menyakitimu.
Seperti hukuman untuk para Yahudi.
301
00:50:50,548 --> 00:50:52,920
aku sudah membelamu
302
00:50:52,967 --> 00:50:56,040
aku bilang "jangan"
303
00:50:56,095 --> 00:51:00,521
tapi dia memberiku wahyu tadi malam
304
00:51:00,766 --> 00:51:09,197
dan aku menyadari kalau itu
tandanya Tuhan masih mencintaiku
305
00:51:42,391 --> 00:51:44,760
Audrey�!
306
00:51:44,810 --> 00:51:46,720
tolong aku!
307
00:51:46,770 --> 00:51:50,760
tolong!
308
00:51:50,858 --> 00:51:52,200
jangan!
309
00:51:52,276 --> 00:51:55,120
Kristus telah lahir
310
00:51:55,195 --> 00:51:59,080
perintahnya telah datang
311
00:51:59,158 --> 00:52:03,254
Dia akan kembali...
312
00:52:10,002 --> 00:52:11,760
jangan sakiti aku!
313
00:52:11,837 --> 00:52:15,160
ini karena keegoisanmu Bapa
314
00:52:15,215 --> 00:52:17,800
kau akan masuk neraka untuk itu
315
00:52:17,843 --> 00:52:21,893
Tuhan itu indah kan?
316
00:52:22,723 --> 00:52:25,840
kalau kau memang mau bertemu Dia,
317
00:52:25,893 --> 00:52:29,880
Dia ada di luar sana,
sedang merokok
318
00:52:30,981 --> 00:52:34,960
tidak, jangan lakukan itu!
319
00:53:03,514 --> 00:53:07,480
jangan pernah lagi mengganggu
anak-anak, Bapa
320
00:53:12,731 --> 00:53:16,720
tidak ada yang lebih nikmat
dari pengkhotbah
321
00:53:17,820 --> 00:53:21,800
apa kau sudah lebih tenang?
322
00:53:23,242 --> 00:53:27,240
apa dia mengganggumu seperti
yang dilakukannya padaku?
323
00:53:28,122 --> 00:53:32,120
ini milik Tuhan
324
00:53:32,459 --> 00:53:36,440
kau sakit!
325
00:53:42,177 --> 00:53:43,200
Audrey tidak ada di rumah
326
00:53:43,262 --> 00:53:44,480
apa dia bersamamu atau apa?
327
00:53:44,555 --> 00:53:47,800
tidak. apa dia sudah pernah
seperti ini sebelumnya?
328
00:53:47,850 --> 00:53:50,240
tidak pernah
329
00:53:50,310 --> 00:53:53,640
astaga, hubungi aku secepatnya
kalau sudah ada kabar
330
00:53:53,689 --> 00:53:55,280
aku akan menghubungimu lagi
begitu ada kabar
331
00:53:55,357 --> 00:53:59,320
semoga berhasil
332
00:54:55,542 --> 00:55:00,264
ayo lakukan
333
00:55:00,506 --> 00:55:03,600
jangan membuatku menderita
lebih lama lagi
334
00:55:03,675 --> 00:55:07,640
Dia bilang kau akan berterima kasih
karena bisa bersamaku
335
00:55:15,479 --> 00:55:17,920
aku akan membunuhmu!
336
00:55:17,981 --> 00:55:21,960
kalau aku bebas,
aku akan membunuhmu
337
00:55:31,620 --> 00:55:34,040
memohonlah padaku
338
00:55:34,081 --> 00:55:38,080
kau bajingan!
339
00:56:36,268 --> 00:56:40,523
aku adalah utusan dari rasa sakit
340
00:56:41,982 --> 00:56:47,830
dikirim untuk mengingatkan
dari mana kau berasal...
341
00:56:47,988 --> 00:56:52,869
dan nama belakangmu adalah Miller
342
00:57:00,834 --> 00:57:07,092
aku ingat anak-anak
di halaman sekolah membicarakanku
343
00:57:09,551 --> 00:57:14,808
aku menjadi legenda
344
00:57:15,641 --> 00:57:19,640
dan mitos yang menakutkan
bagi anak-anak
345
00:57:21,647 --> 00:57:25,640
tapi kau tahu sebabnya
346
00:57:26,193 --> 00:57:29,040
kau meninggalkanku
347
00:57:29,112 --> 00:57:33,080
andai saja kau tidak meninggalkanku.
348
00:57:44,086 --> 00:57:48,080
kau meninggalkanku hanya untuk Barbie
349
00:57:51,718 --> 00:57:55,680
aku hidup dalam keresahan...
350
00:57:59,351 --> 00:58:03,320
dan kesakitan
351
00:58:05,357 --> 00:58:08,440
Yesus tidak pernah meniggalkan
saudara-saudaranya
352
00:58:08,485 --> 00:58:11,320
walaupun dia sedang sekarat
di kayu salib
353
00:58:11,363 --> 00:58:15,040
sebelum aku memotong lidahmu
354
00:58:15,117 --> 00:58:16,680
apa yang mau kau katakan?
355
00:58:16,743 --> 00:58:20,720
aku baru 5 tahun waktu itu
356
00:58:32,134 --> 00:58:36,120
orang-orang akan datang menolongku
357
00:58:36,221 --> 00:58:39,160
orang-orang akan datang menemuiku!
358
00:58:39,224 --> 00:58:43,200
kau akan lebih menderita
daripada yang lainnya
359
00:59:48,585 --> 00:59:52,560
ada tamu
360
01:00:53,358 --> 01:00:57,320
jangan ke mana-mana
361
01:07:20,954 --> 01:07:25,630
tolong, bunuh saja aku!
362
01:07:41,349 --> 01:07:45,320
tolong, bunuh saja aku!
363
01:07:52,151 --> 01:07:56,120
Dia akan mengampunimu!
364
01:07:57,532 --> 01:07:59,960
Tolong maafkan aku Tuhan
365
01:08:00,034 --> 01:08:04,665
Dia akan memaafkanmu!
366
01:16:47,394 --> 01:16:50,760
Marcus Miller,
367
01:16:50,815 --> 01:16:54,720
Si Yatim Pembunuh
368
01:16:54,777 --> 01:16:56,520
punya ibu
369
01:16:56,570 --> 01:16:58,960
punya ayah
370
01:16:59,031 --> 01:17:03,000
dia melihat mereka mati
dan dia akhirnya jadi gila
371
01:18:14,315 --> 01:18:18,280
Nona, apa kau baik-baik saja?
372
01:18:18,402 --> 01:18:21,640
Audrey Miller, kan?
373
01:18:21,697 --> 01:18:25,680
aku ada kiriman untukmu
374
01:18:28,078 --> 01:18:32,040
maaf
375
01:18:36,670 --> 01:18:37,842
semoga harimu menyenangkan!
376
01:19:11,000 --> 01:19:21,000
Penerjemah:
Ahmad Syawal Kurniawan
377
01:19:21,844 --> 01:19:32,844
Makassar, 20 Oktober 2014
www.ahmadsyawal12.blogspot.com
24771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.