All language subtitles for Sleep With Me Episode 6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,957 --> 00:00:43,042
Teh�t szak�tasz?
2
00:00:45,503 --> 00:00:47,005
Nem tudom tov�bb csin�lni.
3
00:00:47,464 --> 00:00:49,090
Ezt ki mondta?
4
00:00:49,841 --> 00:00:51,217
Luna!
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,720
�n mondtam.
6
00:00:58,475 --> 00:01:00,143
Mert...
7
00:01:01,394 --> 00:01:03,480
� t�l j� hozz�m.
8
00:01:06,733 --> 00:01:08,276
�s �n f�lek.
9
00:01:08,943 --> 00:01:10,195
De mi�rt?
10
00:01:11,112 --> 00:01:12,822
Mert...
11
00:01:14,699 --> 00:01:18,077
�gyis v�ge lesz, sz�val...
12
00:01:20,663 --> 00:01:23,750
minek h�zzuk el az ag�ni�t, nem?
13
00:01:27,045 --> 00:01:28,254
H�!
14
00:01:28,338 --> 00:01:30,590
Ne r�h�gj!
15
00:01:30,673 --> 00:01:32,467
Mi�rt nem veszel komolyan?
16
00:01:32,550 --> 00:01:33,802
Szem�t!
17
00:01:33,885 --> 00:01:35,470
Mert egy idi�ta vagy.
18
00:01:35,553 --> 00:01:38,932
- Cseszd meg!
- Tiszta h�lye vagy.
19
00:01:39,015 --> 00:01:40,225
M�g ann�l is nagyobb.
20
00:01:40,308 --> 00:01:41,643
Komolyan besz�lek.
21
00:01:41,726 --> 00:01:44,062
�gy viselkedsz,
mintha a szerelem egy �tok lenne.
22
00:01:44,145 --> 00:01:46,397
�sszed�l a vil�g, ha hagyod
magadnak, hogy szeresd?
23
00:01:46,481 --> 00:01:47,857
Mi ez a dr�ma?
24
00:01:49,526 --> 00:01:51,861
Nem tehetek r�la.
25
00:01:53,446 --> 00:01:56,282
T�ls�gosan el�nt az �rz�s, �s...
26
00:01:57,075 --> 00:01:59,536
Ez �gy van, te bunk�.
27
00:01:59,619 --> 00:02:01,412
Hal�lra vagyok r�m�lve.
28
00:02:01,496 --> 00:02:04,165
Ilyennek k�ne lennie a szerelemnek?
29
00:02:07,418 --> 00:02:08,878
Igen.
30
00:02:09,587 --> 00:02:11,506
Pontosan ilyennek.
31
00:02:11,589 --> 00:02:13,132
De t�nyleg.
32
00:02:13,466 --> 00:02:15,301
A szerelem ijeszt�.
33
00:02:16,678 --> 00:02:18,096
De h�t mit tehet�nk?
34
00:02:19,514 --> 00:02:21,516
B�znunk kell benne.
35
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
B�zol Harryben?
36
00:02:26,437 --> 00:02:28,022
Persze.
37
00:02:30,358 --> 00:02:32,026
�s magadban?
38
00:02:51,129 --> 00:02:53,047
Minden rendben lesz.
39
00:02:55,341 --> 00:02:58,511
Fejezd m�r be a b�g�st,
h�t hogy n�zel ki?
40
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
- Hagyj�l m�r!
- Fejezd be!
41
00:03:00,305 --> 00:03:02,140
Nem csoda,
hogy egyetlen v�s�rl� sem j�n.
42
00:03:02,223 --> 00:03:04,058
A s�r�s nem haszn�l az �zletnek.
43
00:03:04,142 --> 00:03:05,393
Kapard �ssze magad!
44
00:03:05,500 --> 00:03:08,300
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
45
00:03:32,462 --> 00:03:34,839
Ha szeretn�l valamit mondani, mondd!
46
00:03:36,341 --> 00:03:38,176
Harry...
47
00:03:38,718 --> 00:03:40,511
Lun�val szak�tottatok?
48
00:03:41,721 --> 00:03:43,222
Nem vagyok benne biztos.
49
00:03:45,183 --> 00:03:47,518
Az �n hib�m, azt hiszem.
50
00:03:50,313 --> 00:03:52,690
Hogy Luna lel�pett.
51
00:03:55,401 --> 00:03:58,988
Nagyon m�rges lettem r�,
mikor megl�ttam a b�rban.
52
00:03:59,489 --> 00:04:01,616
Erre mi sz�ks�g volt?
53
00:04:02,158 --> 00:04:04,827
Nem kellett volna beleavatkoznod.
54
00:04:04,911 --> 00:04:06,746
Ne haragudj!
55
00:04:08,373 --> 00:04:10,249
Csak pr�b�lok vigy�zni r�d.
56
00:04:10,792 --> 00:04:11,868
Ugye, tudod?
57
00:04:11,951 --> 00:04:15,546
Tudom, de nem nekem k�ne vigy�znom r�d?
58
00:04:16,297 --> 00:04:19,008
�n vagyok az id�sebb, mintha
felcser�lt�k volna a szerepeket.
59
00:04:22,345 --> 00:04:24,097
N�ha...
60
00:04:25,723 --> 00:04:27,976
B�n�snek �rzem magam.
61
00:04:31,604 --> 00:04:34,899
Ne agg�dj emiatt. Sajn�lom.
62
00:06:17,900 --> 00:06:21,700
�LLAMI EGYETEM
ELS��VES FELV�TELI K�RELEM
63
00:08:10,000 --> 00:08:14,300
HARRYNEK: HOGY VAGY?
REM�LEM, J�L. HI�NYZOL.
64
00:08:22,300 --> 00:08:26,400
LUNA: HOGY VAGY? REM�LEM, J�L.
65
00:08:42,647 --> 00:08:43,731
Kinyithatjuk v�gre?
66
00:08:43,814 --> 00:08:46,234
- Ideges vagyok.
- V�rj m�g!
67
00:08:46,525 --> 00:08:47,543
Wendy!
68
00:08:48,986 --> 00:08:52,114
Szeretn�m megk�sz�nni,
hogy mindig seg�tett�l.
69
00:08:52,198 --> 00:08:56,619
M�g a legg�zosabb �s
legh�ly�bb helyzetekben is,
70
00:08:56,702 --> 00:08:58,037
ahol �n voltam a ludas.
71
00:08:58,871 --> 00:09:00,414
Te ott volt�l nekem.
72
00:09:00,498 --> 00:09:04,418
Ha b�rmikor sz�ks�ged van
valakire, �n itt vagyok.
73
00:09:04,502 --> 00:09:07,046
�gyes pr�b�lkoz�s,
de akkor is kinyitjuk.
74
00:09:07,129 --> 00:09:08,189
Pillanat!
75
00:09:08,272 --> 00:09:10,258
Gyer�nk, csin�ljuk!
76
00:09:10,341 --> 00:09:11,550
J�, v�rj!
77
00:09:11,634 --> 00:09:13,678
Tudom, mi kell.
78
00:09:20,601 --> 00:09:22,520
Tess�k.
79
00:09:24,480 --> 00:09:25,489
Eks!
80
00:09:26,607 --> 00:09:27,733
Eks!
81
00:09:37,326 --> 00:09:38,494
Na megvagyunk?
82
00:09:38,911 --> 00:09:40,195
- K�szen �llsz?
- K�szen �llok.
83
00:09:40,204 --> 00:09:41,289
Ok�.
84
00:09:52,591 --> 00:09:55,261
Mi tart ilyen sok�ig?
85
00:09:58,806 --> 00:09:59,882
Na?
86
00:10:01,183 --> 00:10:02,685
Bejutottam.
87
00:10:03,436 --> 00:10:04,729
Ez �ri�si!
88
00:10:04,812 --> 00:10:05,871
Kir�ly vagy, kisl�ny!
89
00:10:05,955 --> 00:10:08,566
�nnepelj�nk!
90
00:10:08,983 --> 00:10:10,050
Luna!
91
00:10:10,134 --> 00:10:11,402
V�gre lesznek m�s bar�taid is.
92
00:10:15,489 --> 00:10:16,907
Nagyon b�szke vagyok r�d.
93
00:10:16,991 --> 00:10:19,493
R�zzunk egyet, hogy meg�nnepelj�k!
94
00:10:19,577 --> 00:10:20,977
- �llj fel!
- �n nem t�ncolok.
95
00:10:20,995 --> 00:10:22,371
Most fogsz.
96
00:10:23,873 --> 00:10:25,765
- Gyere! �r�lj meg kicsit!
- De nem akarom.
97
00:10:26,250 --> 00:10:27,960
Nem hagyhatsz magamra.
98
00:10:29,170 --> 00:10:30,421
Na, mozdulj!
99
00:10:30,504 --> 00:10:32,113
- �nnepelj!
- De �n nem t�ncolok.
100
00:10:33,966 --> 00:10:35,676
Akkor mi�rt �llt�l fel?
101
00:10:37,053 --> 00:10:39,597
Adom a ritmust.
102
00:10:39,680 --> 00:10:40,756
Hallod?
103
00:10:52,360 --> 00:10:55,529
A legt�bb iskol�t nem
fogyat�kkal �l�k alap�tj�k.
104
00:10:55,613 --> 00:10:58,282
Sz�val, mikor egy hozz�m
hasonl� odamegy,
105
00:10:58,366 --> 00:11:00,368
k�v�l�ll�nak �rzi mag�t.
106
00:11:00,451 --> 00:11:03,788
A d�nt�shoz�k, akik hozz�k az
iskolai szab�lyokat �s gyakorlatokat,
107
00:11:03,871 --> 00:11:08,125
d�nthetnek �gy, hogy a folyamatba
bevonnak fogyat�kkal �l�ket is.
108
00:11:08,209 --> 00:11:11,253
Vagy �gy is tehetnek,
mintha nem is l�tezn�nk.
109
00:11:11,837 --> 00:11:14,298
Ha p�ld�ul egy fogyat�kkal
�l� odal�pne hozz�d,
110
00:11:14,382 --> 00:11:17,760
�s k�rne valamit,
amire eddig m�g nem volt p�lda,
111
00:11:17,843 --> 00:11:21,305
az els� gondolatod az lenne,
hogy megvizsg�ld a lehet�s�geket,
112
00:11:21,389 --> 00:11:23,115
vagy kap�sb�l azt mondan�d,
erre nincs m�d?
113
00:11:23,199 --> 00:11:26,727
Ha a kompetens,
befogad�, mindenki sz�m�ra
114
00:11:26,811 --> 00:11:29,313
hozz�f�rhet� oktat�st szorgalmazzuk,
115
00:11:29,397 --> 00:11:31,190
akkor nem gondolj�tok,
hogy a fogyat�kkal
116
00:11:31,273 --> 00:11:34,985
�l�ket is be k�ne vonni a p�rbesz�dbe?
117
00:11:35,069 --> 00:11:36,195
Megfontoland� gondolat.
118
00:11:42,993 --> 00:11:44,203
Hah�!
119
00:11:44,829 --> 00:11:45,863
Szia!
120
00:11:45,946 --> 00:11:47,281
Nagyon j�l siker�lt.
121
00:11:47,331 --> 00:11:48,749
- T�nyleg?
- Aha.
122
00:11:48,833 --> 00:11:50,084
A csapat sokat tanult,
123
00:11:50,167 --> 00:11:52,420
�s a programunkba is be tudjuk �p�teni,
124
00:11:52,503 --> 00:11:54,338
sz�val gratul�lok.
125
00:11:54,422 --> 00:11:55,481
K�sz�n�m.
126
00:11:55,564 --> 00:11:58,217
�s ennek ok�n, vagy egy meglepet�sem.
127
00:11:58,300 --> 00:11:59,393
Mi lenne az?
128
00:11:59,476 --> 00:12:01,353
�sszehozn�lak egy bar�tommal.
129
00:12:02,263 --> 00:12:04,807
Ne agg�dj, t�k aranyos.
130
00:12:04,890 --> 00:12:06,976
Mondjuk �n cukibba vagyok,
131
00:12:07,059 --> 00:12:09,019
de � se rossz.
132
00:12:09,103 --> 00:12:10,438
Te?
133
00:12:10,521 --> 00:12:13,983
Te akarsz �sszehozni valakivel,
aki nem te vagy?
134
00:12:14,066 --> 00:12:17,403
Aha, ezt h�vj�k jellemfejl�d�snek.
135
00:12:17,862 --> 00:12:19,822
�s ez�ttal bar�ti t�mogat�st
136
00:12:19,905 --> 00:12:21,407
is ny�jtan�k.
137
00:12:22,867 --> 00:12:26,620
H�t, nagyon �r�l�k a
jellemfejl�d�sednek.
138
00:12:27,997 --> 00:12:29,582
De ink�bb nem.
139
00:12:30,708 --> 00:12:34,170
Sz�val komoly ez a dolog k�ztetek?
140
00:12:34,503 --> 00:12:35,629
Nem tudom.
141
00:12:35,713 --> 00:12:37,089
Nem akarok err�l besz�lni.
142
00:12:37,756 --> 00:12:38,966
Biztos?
143
00:12:39,049 --> 00:12:41,093
Nekem elmondhatod, a bar�tod vagyok.
144
00:12:46,682 --> 00:12:47,683
Tudod, vannak dolgok,
145
00:12:47,766 --> 00:12:50,519
amikre pr�b�lsz nem gondolni.
146
00:12:51,103 --> 00:12:53,522
Pr�b�lod elhitetni magaddal, hogy apr�,
147
00:12:53,606 --> 00:12:54,732
jelent�ktelen dolgok.
148
00:12:54,815 --> 00:12:55,983
Hogy tov�bb kell l�pned,
149
00:12:56,066 --> 00:12:59,737
mert vannak az �letben
fontosabb dolgok is.
150
00:13:00,196 --> 00:13:02,072
Hogy j�l vagy.
151
00:13:02,156 --> 00:13:03,449
J�l kellene lenned.
152
00:13:05,326 --> 00:13:07,912
Nem igaz�n �rtelek,
de f�raszt�nak hangzik.
153
00:13:08,329 --> 00:13:10,414
Pont ez a gond. Hogy nem az.
154
00:13:10,498 --> 00:13:11,916
K�nny� volt.
155
00:13:11,999 --> 00:13:15,878
Olyan k�nny� volt, hogy tot�l elhittem.
156
00:13:17,171 --> 00:13:20,883
Am�g r� nem �bredtem,
hogy ez az eg�sz sztori,
157
00:13:20,966 --> 00:13:24,887
amit az�rt tal�ltam ki,
hogy jobban �rezzem magam,
158
00:13:24,970 --> 00:13:28,557
a szeretett l�nyr�l, aki �tvert,
159
00:13:28,641 --> 00:13:34,230
�gy h�t el kell felejtenem
�s tov�bb kell l�pnem...
160
00:13:36,440 --> 00:13:37,816
H�t...
161
00:13:39,068 --> 00:13:40,611
az nem is igaz.
162
00:13:43,739 --> 00:13:45,407
Senki nem tehet r�la.
163
00:13:46,283 --> 00:13:49,036
Vagy mindketten tehet�nk r�la.
164
00:13:50,663 --> 00:13:52,289
Ez�rt olyan neh�z.
165
00:13:52,540 --> 00:13:55,125
Mert nincs mit hib�ztatni.
166
00:13:59,505 --> 00:14:01,130
Jaj, bocs. Ez fura volt?
167
00:14:01,131 --> 00:14:02,967
Bocs, felejtsd el!
168
00:14:04,677 --> 00:14:06,512
Ezt majd k�s�bb befejezed.
169
00:14:06,595 --> 00:14:07,805
L�pj�nk le egy kicsit.
170
00:14:08,264 --> 00:14:09,723
Igyunk egyet.
171
00:14:09,974 --> 00:14:11,892
�tszervezem a napom.
172
00:14:11,976 --> 00:14:13,477
Ne!
173
00:14:13,769 --> 00:14:15,311
Nem kell, j�l vagyok. Megoldom.
174
00:14:15,688 --> 00:14:16,830
Miattam ne mondj le semmit!
175
00:14:16,914 --> 00:14:17,998
Harry!
176
00:14:18,774 --> 00:14:19,775
Belle!
177
00:14:20,067 --> 00:14:21,944
Ne l�kd el magadt�l az embereket!
178
00:14:28,784 --> 00:14:29,994
Legyen.
179
00:14:30,869 --> 00:14:32,162
�t perc m�lva az el�t�rben?
180
00:14:32,246 --> 00:14:33,713
J�, akkor ott.
181
00:14:34,081 --> 00:14:35,291
Szia!
182
00:14:42,047 --> 00:14:43,841
Ezt hallgasd meg!
183
00:14:44,425 --> 00:14:47,595
Vicky lement a partra
csillagokat b�mulni egy sr�ccal.
184
00:14:47,678 --> 00:14:49,763
�s homok ment a szem�be.
185
00:14:49,847 --> 00:14:51,724
Ez�rt nem vette le a napszem�veg�t,
186
00:14:51,807 --> 00:14:53,826
�s �gy barnult le,
hogy van rajta egy vicces vonal.
187
00:14:54,768 --> 00:14:56,186
Anyunak el ne mond,
188
00:14:56,270 --> 00:14:58,522
nem tudja, hogy Vickynek pasija van.
189
00:14:58,606 --> 00:15:00,024
Nem mondom el.
190
00:15:00,107 --> 00:15:02,067
B�zhatsz bennem.
191
00:15:03,485 --> 00:15:05,613
Li, hi�nyzol.
192
00:15:07,323 --> 00:15:10,451
Meg�lellek a k�perny�n kereszt�l.
193
00:15:10,534 --> 00:15:13,120
B�rcsak lenne most ott valaki veled.
194
00:15:15,331 --> 00:15:17,625
Lia, mennek a n�nik.
195
00:15:17,708 --> 00:15:19,501
K�s�rd ki �ket!
196
00:15:19,585 --> 00:15:20,961
- Mennem kell.
- Ok�.
197
00:15:21,045 --> 00:15:23,380
Mozg�s, Lia! Kivel besz�lgetsz?
198
00:15:23,464 --> 00:15:25,591
Lia Marie, azonnal lefel�!
199
00:15:25,674 --> 00:15:27,134
Ez biztosan nem hi�nyzik.
200
00:15:27,926 --> 00:15:30,095
De igen, �s ti is mind.
201
00:15:30,179 --> 00:15:32,681
Mondd meg a t�bbieknek is,
hogy hi�nyoznak.
202
00:15:32,765 --> 00:15:37,478
�s tan�tsd meg �ket videotelefon�lni,
hogy besz�lgethess�nk.
203
00:15:37,561 --> 00:15:40,356
Az kem�ny lesz, de ok�. Te is hi�nyzol.
204
00:15:40,439 --> 00:15:41,607
Mennem kell, szia!
205
00:15:42,191 --> 00:15:43,200
Szeretlek.
206
00:15:52,242 --> 00:15:54,703
WENDYNEK: 10 PERC �S OTT VAGYOK.
207
00:16:08,926 --> 00:16:10,386
�risten!
208
00:16:10,678 --> 00:16:11,720
Mi t�rt�nt?
209
00:16:12,012 --> 00:16:14,264
Neked akartam el�sz�r elmondani.
210
00:16:16,934 --> 00:16:18,060
Cesca beugrott.
211
00:16:18,477 --> 00:16:20,312
Az exem, r�mlik?
212
00:16:21,313 --> 00:16:22,773
�s azt hiszem...
213
00:16:24,566 --> 00:16:25,818
�jra �sszej�tt�nk.
214
00:16:27,861 --> 00:16:30,155
Mi�rt szak�tottatok?
215
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
H�t az igaz�ndib�l az �n hib�m volt.
216
00:16:34,702 --> 00:16:37,746
Betojtam, �s mindent t�lreag�ltam.
217
00:16:38,372 --> 00:16:39,623
Azt�n...
218
00:16:40,416 --> 00:16:45,587
Egyszer�en csak nem �lltam k�szen,
�s folyton kifog�sokat kerestem.
219
00:16:46,672 --> 00:16:50,968
Sok igazs�gtalan elv�r�st t�masztottam.
220
00:16:52,177 --> 00:16:54,012
Igen, err�l van sz�.
Rossz volt az id�z�t�s.
221
00:16:56,348 --> 00:16:58,517
�s annak m�r v�ge?
222
00:16:59,476 --> 00:17:01,977
M�r rendben vagy?
Lemaradtam az izgalmas r�szr�l?
223
00:17:02,396 --> 00:17:03,413
�jra egy�tt vagytok?
224
00:17:03,497 --> 00:17:05,941
Tudom, hirtelennek t�nik.
225
00:17:07,025 --> 00:17:09,028
De az�rt az m�s,
226
00:17:09,987 --> 00:17:11,905
ha valakivel m�r van k�z�s m�ltatok.
227
00:17:12,614 --> 00:17:15,325
Az �sszes neh�zs�g.
228
00:17:16,493 --> 00:17:20,831
Minden v�rakoz�s �s hamis rem�ny.
229
00:17:21,665 --> 00:17:25,043
J� �rz�s, mikor r�j�ssz,
230
00:17:25,586 --> 00:17:27,588
hogy valakivel �ssze tudsz dolgozni.
231
00:17:29,798 --> 00:17:32,050
Hogy egy�tt tudj�tok
kital�lni a dolgokat.
232
00:17:35,220 --> 00:17:36,513
Mindig ez a helyzet?
233
00:17:36,597 --> 00:17:37,806
M�rmint?
234
00:17:37,890 --> 00:17:39,349
Amiket kor�bban mondt�l.
235
00:17:39,433 --> 00:17:41,351
Elszalasztott lehet�s�gek.
236
00:17:42,186 --> 00:17:43,228
Szorong�s.
237
00:17:43,896 --> 00:17:46,523
Bizonytalans�g �s f�lelem.
238
00:17:47,107 --> 00:17:48,358
Hogy is magyar�zzam el.
239
00:17:48,817 --> 00:17:52,863
Nem koncentr�lhatsz mindig csak
azokra a dolgokra, amik elromolhatnak.
240
00:17:53,947 --> 00:17:56,241
�s nem is lehet �lland�an f�lni.
241
00:17:56,700 --> 00:18:00,496
A szerelem�rt �rdemes
kem�nyen megdolgozni.
242
00:18:38,826 --> 00:18:39,901
Szia!
243
00:18:44,206 --> 00:18:45,457
Szia!
244
00:18:52,589 --> 00:18:55,050
Foglalt ez a hely?
245
00:18:56,426 --> 00:18:57,719
Az att�l f�gg.
246
00:19:04,852 --> 00:19:06,770
Maradni tervezel?
247
00:19:12,526 --> 00:19:15,362
Ha engeded.
248
00:19:54,526 --> 00:19:56,612
- K�sz�n�m.
- K�szi.
249
00:19:59,698 --> 00:20:00,699
Sz�val...
250
00:20:00,782 --> 00:20:02,492
- Hogy va...
- Mikor...
251
00:20:04,244 --> 00:20:06,330
- Csak azt...
- Kezd te!
252
00:20:12,836 --> 00:20:15,547
Bocs, elfelejtettem,
mit akartam mondani.
253
00:20:22,221 --> 00:20:23,680
Megvan.
254
00:20:25,182 --> 00:20:27,017
Tegy�nk �gy,
255
00:20:28,393 --> 00:20:30,646
mintha r�g�ta ismern�nk egym�st.
256
00:20:31,688 --> 00:20:33,190
Egy kis j�t�k?
257
00:20:33,982 --> 00:20:35,400
Ok�.
258
00:20:39,446 --> 00:20:41,073
H�, Harry!
259
00:20:44,785 --> 00:20:46,662
Randizn�l velem?
260
00:20:52,918 --> 00:20:53,919
Igen?
261
00:20:54,002 --> 00:20:55,337
Igen.
262
00:21:17,819 --> 00:21:20,819
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
17953