All language subtitles for Sleep With Me Episode 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,710 --> 00:01:19,045
Szia!
2
00:01:19,112 --> 00:01:20,447
Luna...
3
00:01:26,119 --> 00:01:27,787
Hogy vagy?
4
00:01:28,121 --> 00:01:29,355
Hogy vagyok?
5
00:01:29,422 --> 00:01:30,423
Nem te szak�tott�l velem
6
00:01:30,490 --> 00:01:33,226
�zenetben, azt�n v�lt�l k�dd�?
7
00:01:36,062 --> 00:01:37,096
Bocs.
8
00:01:37,163 --> 00:01:38,331
K�sz.
9
00:01:39,299 --> 00:01:41,401
�gy volt a legjobb.
10
00:01:41,468 --> 00:01:42,769
M�rmint...
11
00:01:42,836 --> 00:01:43,937
Nem illett�nk �ssze.
12
00:01:44,003 --> 00:01:46,673
Csak... nagyon m�sok vagyunk.
13
00:01:47,674 --> 00:01:51,277
Mindenesetre nagyon k�szi,
hogy �sszeszedted a cuccomat.
14
00:01:51,611 --> 00:01:53,513
�r�l�k, hogy l�ttalak.
15
00:01:54,247 --> 00:01:55,248
Luna!
16
00:01:55,348 --> 00:01:56,916
Meg tudok v�ltozni.
17
00:01:57,750 --> 00:02:00,319
Megv�ltoztatom az alv�si szok�somat,
hogy passzoljon a ti�dhez.
18
00:02:00,353 --> 00:02:02,489
Nem, azt nem akarom.
19
00:02:03,189 --> 00:02:04,324
De menni fog.
20
00:02:04,757 --> 00:02:07,725
Az edz�m azt mondta, a f�jdalom
�tmeneti, de a leszok�s �r�kre sz�l.
21
00:02:09,696 --> 00:02:10,697
H�t...
22
00:02:11,698 --> 00:02:14,734
Akkor gondolom ez a leszok�s.
23
00:02:44,564 --> 00:02:47,333
�dv, Csipker�zsika!
24
00:02:47,867 --> 00:02:48,968
Megleptelek?
25
00:02:49,035 --> 00:02:50,136
Szia!
26
00:02:51,337 --> 00:02:52,972
Seg�tsek?
27
00:02:53,039 --> 00:02:55,141
Megoldom.
28
00:02:55,475 --> 00:02:56,475
Csak nyugi.
29
00:02:56,542 --> 00:02:57,944
- Bizti?
- Aha.
30
00:02:58,745 --> 00:03:01,612
Ok�. Am�gy sem akartam seg�teni.
31
00:03:02,715 --> 00:03:04,117
Ezt most musz�j volt, mi?
32
00:03:06,586 --> 00:03:08,521
H�, a tel�d.
33
00:03:11,858 --> 00:03:12,859
Megvan.
34
00:03:15,094 --> 00:03:16,462
Na?
35
00:03:16,529 --> 00:03:17,563
Akkor megvagy?
36
00:03:17,630 --> 00:03:18,865
Igen.
37
00:03:20,066 --> 00:03:21,467
- Tuti?
- Igen.
38
00:03:21,701 --> 00:03:22,969
Akkor odakint tanulok.
39
00:03:23,036 --> 00:03:24,070
Ok�.
40
00:03:25,004 --> 00:03:26,906
Szia!
41
00:04:39,278 --> 00:04:40,279
Uram!
42
00:04:40,613 --> 00:04:42,215
Seg�tene?
43
00:04:42,281 --> 00:04:44,616
- Ez a mag��?
- Nem, most akarom elk�tni.
44
00:04:44,617 --> 00:04:46,419
Ez a hely a fogyat�kkal �l�knek van.
45
00:04:46,486 --> 00:04:47,954
Nem l�tja a t�bl�t?
46
00:04:48,955 --> 00:04:50,590
�n az vagyok.
47
00:04:50,657 --> 00:04:52,825
- Uram, megtenn�, hogy...
- Ez�ttal elengedem.
48
00:04:53,092 --> 00:04:55,028
De ez nem rendes parkol�.
49
00:04:55,695 --> 00:04:56,863
Legk�zelebb ne parkoljon ide!
50
00:05:07,140 --> 00:05:08,207
Baszki!
51
00:05:43,343 --> 00:05:44,843
FELV�TEL
52
00:05:44,844 --> 00:05:45,845
Id� csekk,
53
00:05:45,912 --> 00:05:49,515
�jf�l m�lt egy perccel,
m�g �bren vagytok?
54
00:05:49,582 --> 00:05:53,319
Harry sz�l hozz�tok,
a nem sz�r�s fajt�b�l.
55
00:05:53,753 --> 00:05:57,423
Az a Harry, aki sosem siet.
56
00:05:57,490 --> 00:06:01,661
�s az a Harry, aki seg�t elaludni.
57
00:06:01,994 --> 00:06:04,530
Sz�val siess, ha m�g �bren vagy,
58
00:06:04,597 --> 00:06:09,902
mert itt az id�, hogy velem aludj el!
59
00:06:09,926 --> 00:06:12,926
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
60
00:06:19,579 --> 00:06:21,380
T�k�letesen �rtelek, Angel.
61
00:06:21,447 --> 00:06:24,283
Nagyon neh�z helyzetben vagy.
62
00:06:24,550 --> 00:06:26,352
Nem k�nny� elfelejteni valakit,
63
00:06:26,419 --> 00:06:28,688
akit ilyen r�g �ta ismersz,
64
00:06:29,689 --> 00:06:31,524
de v�laszd magadat!
65
00:06:32,191 --> 00:06:33,760
Ne er�ltesd r� magad valakire,
66
00:06:33,826 --> 00:06:37,230
aki nem megfelel� sz�modra.
67
00:06:37,563 --> 00:06:39,665
Drukkolunk neked, Angel.
68
00:06:39,732 --> 00:06:41,467
Mindig a boldogs�got kell v�lasztanod.
69
00:06:41,534 --> 00:06:43,336
�s ha szomor� vagy,
70
00:06:43,402 --> 00:06:45,538
�s besz�lgetni szeretn�l,
71
00:06:45,805 --> 00:06:48,674
�n itt vagyok neked.
72
00:06:48,741 --> 00:06:51,811
H�vj a 929-4589-en,
73
00:06:52,111 --> 00:06:54,013
mert j�l tudjuk,
74
00:06:54,080 --> 00:06:56,682
hogy minden darabokra t�rt sz�v
meg�rdemli, hogy meghallgass�k.
75
00:06:56,749 --> 00:07:01,220
Ez a dal neked neked sz�l.
76
00:07:12,265 --> 00:07:13,432
Megyek.
77
00:07:56,843 --> 00:07:58,010
Szia, Joy!
78
00:07:58,344 --> 00:07:59,946
Egyed�l vagy?
79
00:08:00,646 --> 00:08:01,680
Ja.
80
00:08:06,519 --> 00:08:08,054
Mi�rt?
81
00:08:08,454 --> 00:08:11,057
Mi�ta csak ismerlek,
82
00:08:11,123 --> 00:08:13,125
nem gyakran j�ssz ide egyed�l.
83
00:08:13,192 --> 00:08:14,594
Mindig randid van.
84
00:08:16,495 --> 00:08:17,530
Az�rt hozom �ket ide,
85
00:08:17,596 --> 00:08:19,964
mert tudom, ha valami balul s�l el,
te megv�desz.
86
00:08:21,067 --> 00:08:23,434
Eml�kszel arra a l�nyra,
aki folyton az ex�r�l besz�lt?
87
00:08:24,570 --> 00:08:27,006
M�g k�pet is mutatott r�la.
88
00:08:27,306 --> 00:08:28,674
Nem volt sz�zas.
89
00:08:28,741 --> 00:08:30,276
�s milyen hangos volt.
90
00:08:30,343 --> 00:08:32,545
�s pont el�ttem volt.
91
00:08:43,422 --> 00:08:44,991
Szerinted...
92
00:08:47,727 --> 00:08:50,361
Szerinted olyan neh�z
velem kapcsolatban lenni?
93
00:08:51,230 --> 00:08:52,698
H�t ez nem az �n szakter�letem.
94
00:08:52,765 --> 00:08:55,968
Csak italokkal szolg�lok,
nem �rz�sekkel.
95
00:09:08,447 --> 00:09:10,816
Figyi...
96
00:09:10,883 --> 00:09:14,887
M�sokat pr�b�lsz megv�deni,
97
00:09:14,954 --> 00:09:18,190
vagy magadat?
98
00:09:18,257 --> 00:09:20,993
F�lsz a saj�t �rz�seidt�l,
99
00:09:21,060 --> 00:09:23,029
ez�rt ragaszkodsz olyan
emberekhez �s dolgokhoz,
100
00:09:23,095 --> 00:09:25,798
amik nem keltenek benned
semmilyen �rz�seket.
101
00:09:27,066 --> 00:09:28,901
Szia, szabad ez a hely?
102
00:09:29,235 --> 00:09:30,302
�lj csak le!
103
00:09:30,303 --> 00:09:31,304
Mit adhatok?
104
00:09:31,537 --> 00:09:32,872
S�rt. J�, ami a csapon van.
105
00:09:39,111 --> 00:09:42,248
Ne haragudj, ha nem b�nod.
106
00:09:42,648 --> 00:09:43,816
Megtenn�d, hogy arr�bb �lsz?
107
00:09:43,883 --> 00:09:45,985
V�rok valakit.
108
00:09:46,285 --> 00:09:47,353
Bocs.
109
00:09:51,090 --> 00:09:52,758
V�rsz valakit?
110
00:09:53,492 --> 00:09:54,527
Mert?
111
00:09:55,328 --> 00:09:56,629
Mi�ta ismerlek,
112
00:09:56,696 --> 00:09:58,097
m�g soha nem v�rt�l senkire.
113
00:10:01,067 --> 00:10:02,168
H�t...
114
00:10:05,104 --> 00:10:06,939
Belef�radtam a v�rakoz�sba.
115
00:10:07,807 --> 00:10:10,109
V�rni valakire, aki meg�rt engem,
116
00:10:10,343 --> 00:10:13,312
az �letemet �s mindent, ami ezzel j�r.
117
00:10:14,780 --> 00:10:15,781
Melyik r�sz�t?
118
00:10:17,483 --> 00:10:19,719
Az �rzelmileg el�rhetetlen r�szt?
119
00:10:19,785 --> 00:10:23,121
Vagy azt, hogy csak nappal tudsz aludni?
120
00:10:26,525 --> 00:10:28,794
Azt a r�szt,
ahol a saj�t dolgoddal t�r�dsz.
121
00:10:30,296 --> 00:10:32,298
Te kezdted.
122
00:10:32,832 --> 00:10:34,667
Ahogy gondolod.
123
00:11:14,340 --> 00:11:17,376
Az �r�ra n�zek, f�l 2.
124
00:11:17,676 --> 00:11:19,678
Mi�rt vagy m�g �bren?
125
00:11:19,979 --> 00:11:21,614
�s mivel minden �sszet�rt sz�v
126
00:11:21,680 --> 00:11:24,784
meg�rdemli, hogy meghallgass�k,
127
00:11:24,850 --> 00:11:27,853
elj�tt a kedvenc r�szetek,
128
00:11:27,920 --> 00:11:33,492
a k�retlen tan�csok napi adagja.
129
00:11:41,333 --> 00:11:42,368
K�t dolcsi.
130
00:11:46,906 --> 00:11:47,906
Els� h�v�,
131
00:11:47,973 --> 00:11:49,608
vonalban vagy, hall�?
132
00:11:49,875 --> 00:11:52,344
Szia, hallasz?
133
00:11:52,411 --> 00:11:54,346
Tiszt�n �s �rthet�en.
134
00:11:54,413 --> 00:11:56,215
Mi a probl�m�d?
135
00:11:56,916 --> 00:12:01,020
Belez�gtam az egyik oszt�lyt�rsamba.
136
00:12:01,220 --> 00:12:03,155
Id�n �retts�giz�nk,
137
00:12:03,222 --> 00:12:06,559
�s m�g egy sz�t sem besz�ltem vele.
138
00:12:06,892 --> 00:12:09,095
Ez t�nyleg probl�ma.
139
00:12:09,361 --> 00:12:13,432
Kell valami, ami megt�ri a jeget.
140
00:12:13,866 --> 00:12:16,302
Valami ismerked�s sz�veg.
141
00:12:16,602 --> 00:12:17,770
Ismerked�s sz�veg?
142
00:12:18,104 --> 00:12:20,473
Tudn�l p�ld�t mondani?
143
00:12:20,973 --> 00:12:23,642
�rted enn�l is jobbat teszek.
144
00:12:23,709 --> 00:12:26,812
K�rj�k a hallgat�s�g seg�ts�g�t,
145
00:12:26,879 --> 00:12:30,282
�s ideje az aj�nd�k kioszt�s�nak is.
146
00:12:30,616 --> 00:12:32,685
A ma esti nyerem�ny
147
00:12:32,751 --> 00:12:35,921
vacsora k�t f�re a tet�t�ri �tteremb�l,
148
00:12:35,988 --> 00:12:39,325
egy romantikus v�rosi kil�t�ssal.
149
00:12:39,391 --> 00:12:40,659
Az� a nyerem�ny,
150
00:12:40,726 --> 00:12:42,428
aki a legjobb sz�veggel telefon�l be.
151
00:12:42,595 --> 00:12:45,731
Sz�val, mire v�rtok?
152
00:12:45,798 --> 00:12:50,102
H�vjatok minket a 929-4589-en!
153
00:12:58,010 --> 00:12:59,078
Itt is vagyunk.
154
00:12:59,145 --> 00:13:01,380
Hetes telefon�l�, vonalban vagy.
155
00:13:01,447 --> 00:13:02,581
Hogy h�vnak?
156
00:13:02,815 --> 00:13:03,916
Wendy.
157
00:13:04,150 --> 00:13:05,451
Szia, Wendy!
158
00:13:05,518 --> 00:13:06,552
Nos, Wendy,
159
00:13:06,619 --> 00:13:09,889
ti�d lesz a nyerem�ny a
legjobb felszed�s sz�veg�rt?
160
00:13:09,955 --> 00:13:11,457
Az eny�m bizony.
161
00:13:11,524 --> 00:13:13,025
Ok�.
162
00:13:13,092 --> 00:13:16,061
Ha megnyered a vacsor�t,
163
00:13:16,128 --> 00:13:19,598
kit viszel magaddal?
164
00:13:19,932 --> 00:13:22,668
Az exemet, aki dobott.
165
00:13:24,503 --> 00:13:26,872
Mi�rt �t, Wendy?
166
00:13:27,139 --> 00:13:29,608
Most mondod, hogy dobott.
167
00:13:29,675 --> 00:13:30,709
Akkor mi�rt?
168
00:13:30,709 --> 00:13:31,977
Az az �n dolgom.
169
00:13:32,344 --> 00:13:34,213
Na csin�ljuk!
170
00:13:34,280 --> 00:13:35,314
Ok�.
171
00:13:35,814 --> 00:13:38,851
Wendy, mi a tuti dum�d?
172
00:13:40,719 --> 00:13:42,188
Torony vagy?
173
00:13:42,688 --> 00:13:43,689
Mi�rt?
174
00:13:44,990 --> 00:13:46,158
Mert...
175
00:13:46,525 --> 00:13:48,394
itt az Eiffel neked.
176
00:13:48,460 --> 00:13:49,628
Ok�.
177
00:13:50,196 --> 00:13:53,999
Ok�, sr�cok, hallott�tok a sz�veget?
178
00:13:54,066 --> 00:13:55,067
El�g j�?
179
00:13:55,134 --> 00:13:56,969
Meg�rdemli a nyerem�nyt?
180
00:13:58,637 --> 00:14:00,105
�s meg is van, Wendy.
181
00:14:00,172 --> 00:14:01,840
A hallgat�knak bej�tt.
182
00:14:01,907 --> 00:14:03,342
Gratul�lok.
183
00:14:03,409 --> 00:14:06,712
Megnyerted a vacsor�t.
184
00:14:06,979 --> 00:14:09,180
- Atya �g!
- A nyerem�nyt �tveheted h�tf�t�l p�n...
185
00:14:09,582 --> 00:14:11,817
J�s�gos �g!
186
00:15:04,069 --> 00:15:05,204
Hell�!
187
00:15:10,476 --> 00:15:11,944
Wendy vagyok!
188
00:15:15,047 --> 00:15:16,248
Luna, ugye?
189
00:15:17,783 --> 00:15:18,984
Luna Jimenez?
190
00:15:19,718 --> 00:15:20,786
Igen.
191
00:15:20,886 --> 00:15:23,122
L�ttam a bankk�rty�don.
192
00:15:23,889 --> 00:15:25,824
Eml�kszel, amikor
193
00:15:26,125 --> 00:15:27,893
nem volt n�lad KP,
194
00:15:27,960 --> 00:15:30,529
ez�rt megk�rdezted,
k�rty�t elfogadunk-e?
195
00:15:31,463 --> 00:15:32,464
Mit is gondolt�l?
196
00:15:34,066 --> 00:15:35,668
Aznap �n fizettem a kaj�dat.
197
00:15:40,506 --> 00:15:43,142
Mindegy, hisz m�r tal�lkoztunk.
198
00:15:44,243 --> 00:15:45,277
Nem �rdekes.
199
00:15:46,145 --> 00:15:50,816
Sz�val, azt akarom k�rdezni,
hogy megk�rhetn�lek-e a sz�vess�gre?
200
00:15:55,321 --> 00:15:57,690
Hallottad, mi volt, ugye?
201
00:15:59,158 --> 00:16:00,192
H�t igen...
202
00:16:01,293 --> 00:16:02,861
Nyertem a j�t�kban.
203
00:16:05,364 --> 00:16:07,266
�s k�ne a nyerem�ny.
204
00:16:08,200 --> 00:16:10,669
�gy �jra �sszej�hetek az exemmel.
205
00:16:13,972 --> 00:16:15,374
De a gond...
206
00:16:16,875 --> 00:16:18,544
hogy nem hagyhatom itt a mel�t.
207
00:16:20,979 --> 00:16:22,047
Sz�val...
208
00:16:25,184 --> 00:16:26,819
Tal�n te...
209
00:16:27,853 --> 00:16:29,188
M�rmint, ha nem g�z.
210
00:16:30,989 --> 00:16:33,359
Sz�val, �tvehetn�d nekem a d�jat.
211
00:16:36,128 --> 00:16:37,830
K�rlek, k�rd ki helyettem!
212
00:16:37,896 --> 00:16:39,398
A r�di� itt van a k�zelben.
213
00:16:39,465 --> 00:16:41,233
T�k k�zel.
214
00:16:42,534 --> 00:16:43,702
K�rlek.
215
00:16:44,303 --> 00:16:45,337
L�gyszi.
216
00:16:45,671 --> 00:16:46,672
L�gyszi, Luna.
217
00:16:46,972 --> 00:16:48,741
Tudom, hogy hallasz.
218
00:16:48,807 --> 00:16:50,142
K�rlek.
219
00:16:50,209 --> 00:16:52,344
Nagy seg�ts�g lenne.
220
00:16:52,411 --> 00:16:53,412
J�.
221
00:16:53,479 --> 00:16:55,981
Nem tudok elmenni, mert kir�gnak.
222
00:16:56,081 --> 00:16:57,883
- J�.
- Ok�?
223
00:16:58,183 --> 00:16:59,184
- Biztos?
- Igen.
224
00:16:59,251 --> 00:17:00,519
Semmi k�nyszer.
225
00:17:00,586 --> 00:17:02,121
Itt az igazolv�nyom.
226
00:17:02,187 --> 00:17:04,289
De t�nyleg?
227
00:17:04,356 --> 00:17:05,524
Igen, k�rem.
228
00:17:06,191 --> 00:17:07,459
Hallod, Luna!
229
00:17:07,993 --> 00:17:09,228
Te vagy az �j legjobb bar�tom.
230
00:17:10,329 --> 00:17:11,830
- Nincs mit, megyek.
- K�szi.
231
00:17:11,897 --> 00:17:13,432
Be se fejezed?
232
00:17:13,499 --> 00:17:14,767
Nem, de nem baj.
233
00:17:15,033 --> 00:17:16,868
J�l van. K�szi.
234
00:17:18,437 --> 00:17:21,573
Itt v�rlak.
Majd add vissza az igazolv�nyom!
235
00:17:21,907 --> 00:17:24,977
K�szi.
236
00:17:25,043 --> 00:17:26,779
Csak �vatosan!
237
00:17:26,845 --> 00:17:27,913
K�s� van.
238
00:17:28,714 --> 00:17:29,748
Szia!
239
00:17:32,885 --> 00:17:36,321
H�t ilyen az �let, n�ha vesz�t�nk.
240
00:17:36,388 --> 00:17:37,856
J�l mondom, Nica?
241
00:17:37,923 --> 00:17:41,427
De ahelyett,
hogy vesztes�gk�nt fogn�d fel,
242
00:17:41,493 --> 00:17:43,996
tekints r� �gy, mint egy �j kezdetre!
243
00:17:44,062 --> 00:17:46,165
Nem vagy egyed�l.
244
00:17:46,231 --> 00:17:51,203
Pihenj egy kicsit, am�g k�szen nem
�llsz!
245
00:17:51,270 --> 00:17:55,140
�jra mosolyogni, �jra megpr�b�lni.
246
00:17:55,207 --> 00:17:59,545
De most menj aludni!
247
00:17:59,611 --> 00:18:01,680
Ideje aludni, emberek!
248
00:18:01,747 --> 00:18:05,083
De ne feledj�tek,
ha mag�nyosnak �rzitek magatokat,
249
00:18:05,150 --> 00:18:08,053
�n itt vagyok nektek.
250
00:18:08,120 --> 00:18:09,688
Harry voltam,
251
00:18:09,755 --> 00:18:12,858
�s ez itt a "Velem aludj el" volt.
252
00:18:12,925 --> 00:18:14,059
J� �jt!
253
00:18:34,746 --> 00:18:35,747
Baszki!
254
00:18:41,320 --> 00:18:42,654
- Jaj, bocs.
- Bocs.
255
00:18:43,021 --> 00:18:44,089
- Bocs.
- Megvagy?
256
00:18:44,156 --> 00:18:45,424
- J�l vagy?
- Igen.
257
00:18:45,491 --> 00:18:46,525
Ne haragudj!
258
00:18:46,992 --> 00:18:48,093
Bocs.
259
00:18:49,428 --> 00:18:50,629
Ez a ti�d?
260
00:18:51,630 --> 00:18:53,065
Nem, de...
261
00:18:53,131 --> 00:18:55,434
Bocs, nem s�r�lt�l meg?
262
00:18:55,501 --> 00:18:56,969
Nem, j�l vagyok.
263
00:18:57,469 --> 00:18:58,637
Ez te vagy?
264
00:18:59,004 --> 00:19:00,272
Wendy Vargas?
265
00:19:00,639 --> 00:19:01,640
Nem.
266
00:19:02,107 --> 00:19:03,141
Egy bar�tom.
267
00:19:03,208 --> 00:19:04,243
M�rmint,
268
00:19:04,309 --> 00:19:07,446
egy bar�t, aki nem is bar�t.
269
00:19:07,513 --> 00:19:08,513
Csak...
270
00:19:09,481 --> 00:19:10,949
egy alkalmi ismer�s.
271
00:19:12,017 --> 00:19:15,287
� nyerte meg a versenyedet,
272
00:19:15,787 --> 00:19:18,524
�s megk�rt, hogy j�jjek el a d�j�rt.
273
00:19:18,891 --> 00:19:20,058
Te vagy a torony?
274
00:19:22,060 --> 00:19:23,896
Mert itt az Eiffel neked?
275
00:19:27,633 --> 00:19:30,002
Ezzel a sz�veggel nyert. Wendy.
276
00:19:30,869 --> 00:19:32,504
Akit dobott az exe.
277
00:19:33,171 --> 00:19:34,172
Igen.
278
00:19:35,374 --> 00:19:37,509
Igen, Wendy. � az.
279
00:19:40,245 --> 00:19:41,279
Igen.
280
00:19:41,313 --> 00:19:44,383
Letette, miel�tt befejezhettem volna.
281
00:19:45,017 --> 00:19:46,685
Az iroda m�r bez�rt,
282
00:19:46,752 --> 00:19:49,087
vissza k�ne j�nn�d munkaid�ben.
283
00:19:49,655 --> 00:19:51,355
�rtem. Ok�.
284
00:19:52,491 --> 00:19:54,059
Ez kedves t�led.
285
00:19:54,826 --> 00:19:56,228
J� bar�t vagy.
286
00:19:59,197 --> 00:20:01,033
Ezt most hallom el�sz�r.
287
00:20:01,500 --> 00:20:02,534
Hogy kedves vagy?
288
00:20:02,834 --> 00:20:04,202
Vagy, hogy j� bar�t.
289
00:20:05,537 --> 00:20:06,671
Mindkett�t.
290
00:20:07,539 --> 00:20:10,108
Azt hiszem, egyik sem jellemz� r�m.
291
00:20:14,513 --> 00:20:15,581
Na mindegy.
292
00:20:16,515 --> 00:20:18,383
Akkor sz�lok Wendynek.
293
00:20:18,450 --> 00:20:19,484
J�.
294
00:20:20,919 --> 00:20:22,688
M�g egyszer, bocs, az �tk�z�s�rt.
295
00:20:22,754 --> 00:20:23,888
- Seg�thetek...
- Nem kell.
296
00:20:23,955 --> 00:20:25,123
ha gondolod.
297
00:20:25,190 --> 00:20:27,525
Semmi baj, nem vagyok olyan t�r�keny,
mint aminek l�tszom.
298
00:20:27,592 --> 00:20:29,227
Ja, nem �gy �rtettem.
299
00:20:29,928 --> 00:20:30,963
Ok�.
300
00:20:31,863 --> 00:20:32,864
Bocs.
301
00:21:24,814 --> 00:21:27,814
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
19596