Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,749 --> 00:00:17,547
HE CRIES OUT IN FEAR
2
00:00:40,841 --> 00:00:42,833
HE GROANS WITH EFFORT
3
00:00:44,478 --> 00:00:45,639
Niall!
4
00:00:49,216 --> 00:00:50,275
Niall!
5
00:00:50,884 --> 00:00:52,284
Niall!
6
00:00:57,024 --> 00:00:58,083
SHE GASPS
7
00:02:05,325 --> 00:02:08,921
- He's massive.
- Now that's four of your seven seconds.
8
00:02:12,199 --> 00:02:14,395
GUNSHOT SOUNDS
9
00:02:16,870 --> 00:02:18,862
GUNSHOT SOUNDS
10
00:02:33,220 --> 00:02:35,018
Hello, old friend.
11
00:02:36,089 --> 00:02:39,253
You've... hunted this
actual deer before?
12
00:02:39,292 --> 00:02:41,284
This actual deer. Aye.
13
00:02:48,235 --> 00:02:50,363
I knew I'd get him one day.
14
00:03:06,720 --> 00:03:13,684
♪ Testator silens
15
00:03:15,262 --> 00:03:20,166
♪ Costestes e spiritu
16
00:03:22,269 --> 00:03:27,264
♪ Silentium. ♪
17
00:04:01,975 --> 00:04:04,410
- How was your flight?
- Sorry?
18
00:04:04,444 --> 00:04:07,471
- How was your flight?
- Oh. Fine, thanks.
19
00:04:07,514 --> 00:04:10,814
I really appreciate you coming
all this way, Dr Alexander.
20
00:04:10,851 --> 00:04:14,253
- You too, Mr Hodges.
- Hodgson. Jack.
21
00:04:19,426 --> 00:04:22,755
I made sure nothing was
touched. I wanted you to see it fresh.
22
00:04:22,779 --> 00:04:23,779
- Good.
23
00:04:32,773 --> 00:04:36,369
So... was she killed here or
is this just a deposition site?
24
00:04:40,046 --> 00:04:41,981
No blanching.
25
00:04:43,517 --> 00:04:46,248
Lividity on the underside
of her legs is fixed.
26
00:04:46,286 --> 00:04:48,084
OK.
27
00:04:48,121 --> 00:04:50,818
Suggests that she was left
in this position at time of death
28
00:04:50,857 --> 00:04:54,055
or shortly after.
- Any idea of cause of death?
29
00:04:55,328 --> 00:04:56,921
No good ones.
30
00:04:56,963 --> 00:04:59,023
Well, there's no
evidence of strangulation.
31
00:04:59,065 --> 00:05:01,899
Probably best if we
process first and talk second.
32
00:05:04,671 --> 00:05:07,470
Sure thing. Just be over there.
33
00:05:18,752 --> 00:05:20,448
Matchbook.
34
00:05:20,487 --> 00:05:22,854
Clarissa might be able to
clean up the lettering on that.
35
00:05:22,889 --> 00:05:26,087
I'll get it secure
couriered back to the Lyell.
36
00:05:26,126 --> 00:05:28,857
Mud and grazes on both
knees suggest she fell hard.
37
00:05:29,896 --> 00:05:31,888
Deep, thin abrasions.
38
00:05:32,933 --> 00:05:36,062
Looks like wire. Wire
he then removed.
39
00:05:36,102 --> 00:05:38,094
Vicious and methodical.
40
00:05:41,241 --> 00:05:43,039
Get the pot.
41
00:05:48,949 --> 00:05:50,747
Gotcha.
42
00:05:52,719 --> 00:05:54,119
Thank you.
43
00:06:01,361 --> 00:06:03,091
Jack.
44
00:06:04,130 --> 00:06:06,292
Jesus!
45
00:06:08,935 --> 00:06:10,927
Looks like an exit wound.
46
00:06:11,972 --> 00:06:13,804
Let's check her back.
47
00:06:19,112 --> 00:06:21,081
No bullet hole.
48
00:06:23,950 --> 00:06:26,649
Get the feeling we won't
be making that plane?
49
00:06:26,673 --> 00:06:27,673
- Just a bit.
50
00:06:28,521 --> 00:06:30,046
She was shot?
51
00:06:30,090 --> 00:06:33,583
- Shot and then redressed.
- Jesus!
52
00:06:33,627 --> 00:06:35,619
Any ID?
53
00:06:35,662 --> 00:06:39,429
Not yet. We need to get the
body back for postmortem.
54
00:06:39,466 --> 00:06:41,458
Someone must be looking for her.
55
00:07:03,156 --> 00:07:05,125
ELECTRONIC MUSIC FADES IN
56
00:07:05,158 --> 00:07:13,158
"Oblivion" by Grimes
57
00:07:17,871 --> 00:07:20,864
♪ Another walk about after dark
58
00:07:20,907 --> 00:07:22,808
♪ It's my point of view
59
00:07:22,842 --> 00:07:24,868
♪ If someone
could break your neck
60
00:07:24,911 --> 00:07:26,903
♪ Coming up behind you
61
00:07:26,947 --> 00:07:29,439
♪ Always coming and
you never have a clue... ♪
62
00:07:29,482 --> 00:07:33,749
Here! That's not a
dance, that's a tease!
63
00:07:40,527 --> 00:07:42,496
Hey!
64
00:07:46,700 --> 00:07:50,432
Oi! Try that again and
I'll give you a show, pal.
65
00:07:55,175 --> 00:07:57,371
- Are you OK?
- Yeah. Of course.
66
00:07:57,410 --> 00:07:58,410
You sure?
67
00:08:05,452 --> 00:08:08,251
Hi Gloria, sorry I'm late.
68
00:08:08,989 --> 00:08:13,120
Hi. How are you? Come to Mummy?
69
00:08:13,159 --> 00:08:16,789
Going to give Mummy a
kiss? Hmm? SHE GIGGLES
70
00:08:17,630 --> 00:08:20,964
Crenlogue Police have
launched a murder investigation
71
00:08:21,001 --> 00:08:24,597
after a body was discovered in
Macroom Forest by a hunting party.
72
00:08:24,637 --> 00:08:26,902
Forensic teams have now
begun a search of the area
73
00:08:26,940 --> 00:08:29,273
spanning 15 square miles.
74
00:08:29,309 --> 00:08:33,405
The body is believed to be female
but that remains unconfirmed.
75
00:08:33,446 --> 00:08:36,211
A postmortem examination will
take place at the end of today...
76
00:08:36,249 --> 00:08:38,241
TV REPORT FADES OUT
77
00:08:40,120 --> 00:08:43,648
The victim is an unidentified
female in her early 20s.
78
00:08:43,690 --> 00:08:48,321
She was lying face-up for a
period of five to seven days
79
00:08:48,361 --> 00:08:52,162
between her death and
the discovery of her body.
80
00:08:52,198 --> 00:08:55,259
The bullet appears to have
entered the heart and lung cavity,
81
00:08:55,301 --> 00:08:58,567
penetrating the aorta and tearing
open the heart and lung tissue.
82
00:08:58,605 --> 00:09:00,767
- Looks like an expanding bullet.
- Mm.
83
00:09:04,844 --> 00:09:07,143
Small entry wound in her back
84
00:09:07,180 --> 00:09:10,548
and contrastingly large
exit wound to the chest
85
00:09:10,583 --> 00:09:14,577
suggest that the bullet lodged
inside her and then mushroomed.
86
00:09:14,621 --> 00:09:18,854
- Cause of death, then?
- Yes. No question.
87
00:09:24,798 --> 00:09:26,790
Any chance of a bit more light?
88
00:09:31,237 --> 00:09:33,229
I'll get that then, shall I?
89
00:09:33,273 --> 00:09:35,265
Thanks.
90
00:09:43,950 --> 00:09:45,851
Bullet fragment.
91
00:09:51,758 --> 00:09:54,956
Victim has a broken nose
which is partially healed.
92
00:09:54,994 --> 00:09:57,020
From the bruising it
looks like the breakage
93
00:09:57,063 --> 00:09:59,760
was sustained roughly
a week before her death.
94
00:09:59,799 --> 00:10:03,361
Various cuts and scratches
to the victim's arms and legs.
95
00:10:04,704 --> 00:10:06,900
Embedded in the
wounds are splinters...
96
00:10:08,208 --> 00:10:10,439
..and bark consistent
with the trees
97
00:10:10,477 --> 00:10:12,605
in the forest where
the victim was found.
98
00:10:12,645 --> 00:10:14,637
She was running
through the trees?
99
00:10:14,681 --> 00:10:17,276
Injuries suggest high
velocity contact, yes.
100
00:10:17,317 --> 00:10:21,345
But we didn't find corresponding
scratches and tears to her clothing.
101
00:10:21,387 --> 00:10:25,449
Suggests that she was pursued,
shot, then redressed by the killer.
102
00:10:28,061 --> 00:10:31,190
There is evidence of vulval
trauma suggestive of rape,
103
00:10:31,231 --> 00:10:33,223
possibly multiple rapes.
104
00:10:34,834 --> 00:10:37,531
I'll swab for DNA and
under her fingernails...
105
00:10:38,671 --> 00:10:40,833
..which have recently
been cut short.
106
00:10:42,342 --> 00:10:44,868
White paint flakes here.
107
00:10:48,081 --> 00:10:50,641
There's white paint on the
wire I found at the scene.
108
00:10:52,785 --> 00:10:54,720
It looks like the
width of the wire
109
00:10:54,754 --> 00:10:56,746
matches the welts
in the victim's wrists.
110
00:10:58,958 --> 00:11:01,393
So, we have white
paint flakes in her hair
111
00:11:01,427 --> 00:11:03,953
and in the circular
injuries to her wrist
112
00:11:03,997 --> 00:11:06,398
and on the wire that we
think caused those injuries.
113
00:11:06,432 --> 00:11:10,233
- She was strung up over something?
- Chips are edged with rust.
114
00:11:10,270 --> 00:11:13,798
- Something metallic? I dunno, a pipe?
- A pipe works.
115
00:11:15,308 --> 00:11:17,470
And it explains the
upward angle of the welts
116
00:11:17,510 --> 00:11:19,502
on the outer side of her wrists.
117
00:11:27,120 --> 00:11:28,850
Gravity.
118
00:11:28,888 --> 00:11:30,880
She hung suspended.
119
00:11:34,894 --> 00:11:38,422
"Help Me Lose My Mind" by
Disclosure Ft. London Grammar
120
00:11:38,464 --> 00:11:41,764
♪ Help me lose my mind... ♪
121
00:11:46,673 --> 00:11:50,337
- Thank you, Jerome.
- Oh, wait a minute.
122
00:11:50,376 --> 00:11:53,574
- What about the money, mate?
- Stick it on the tab.
123
00:11:53,613 --> 00:11:55,548
Yeah, I would
stick it on your tab
124
00:11:55,582 --> 00:11:57,346
but it's running away with itself.
- So?
125
00:11:57,383 --> 00:12:00,182
So it's over a grand and
we've got a business to run.
126
00:12:00,220 --> 00:12:03,122
Over a grand? Jesus
Christ, I'm sorry!
127
00:12:03,156 --> 00:12:05,648
I'm so... I had no
idea. I'm so sorry!
128
00:12:05,692 --> 00:12:08,560
Let's see when it gets to
two grand pal, let me know.
129
00:12:10,396 --> 00:12:12,365
Arsehole.
130
00:12:17,003 --> 00:12:18,767
That was a bit
unnecessary, wasn't it?
131
00:12:18,805 --> 00:12:20,239
Oh, come on!
132
00:12:20,273 --> 00:12:23,004
Yes, it bloody was.
He's just doing his job.
133
00:12:23,042 --> 00:12:26,410
Oh, so he is. Aye.
Poor wee gentleman!
134
00:12:26,446 --> 00:12:27,846
Oh, you know, it's such a...
135
00:12:27,880 --> 00:12:31,180
Oh, I feel terrible now, I really do!
- Mike. That's enough.
136
00:12:32,819 --> 00:12:36,119
You stay for the lecture,
pal. I've got better things to do.
137
00:12:41,761 --> 00:12:45,459
Here. I'll bring
the rest tomorrow.
138
00:12:47,367 --> 00:12:50,735
- I'm sorry about him.
- You've been saying that for 20 years.
139
00:12:50,770 --> 00:12:54,002
Thank God there's only
another ten left then, eh?
140
00:12:56,976 --> 00:12:58,968
HE SHOUTS
141
00:13:08,254 --> 00:13:10,155
What am I looking at?
142
00:13:10,189 --> 00:13:11,953
I've no idea. What
are you looking at?
143
00:13:11,991 --> 00:13:16,156
A matchbook found
on an unidentified body.
144
00:13:16,195 --> 00:13:19,529
An unidentified body in
Scotland, by any chance?
145
00:13:19,565 --> 00:13:21,557
What difference does it make?
146
00:13:21,601 --> 00:13:24,127
I wondered if your
victim might be American.
147
00:13:24,170 --> 00:13:26,639
- American?
- More specifically a New Yorker.
148
00:13:29,008 --> 00:13:32,501
SHE GASPS It's the
Manhattan bloody skyline.
149
00:13:33,579 --> 00:13:35,291
So you've had no reports
of missing girls at all?
150
00:13:35,315 --> 00:13:37,045
- No.
- As in none?
151
00:13:37,083 --> 00:13:39,052
Not recently. Not
from Crenlogue.
152
00:13:39,085 --> 00:13:40,212
And before "recently"?
153
00:13:40,253 --> 00:13:41,949
Not in the two
years I've been here.
154
00:13:41,988 --> 00:13:43,183
You sure about that?
155
00:13:43,222 --> 00:13:45,157
We've had the odd lass
running off to Kirkhaven
156
00:13:45,191 --> 00:13:47,422
but no-one who didn't
turn up again, all right?
157
00:13:47,460 --> 00:13:49,986
Whoever did this was
confident. Organised.
158
00:13:50,029 --> 00:13:52,396
Nothing about it
feels like a first kill.
159
00:13:52,432 --> 00:13:54,424
MOBILE PHONE RINGS
160
00:13:54,467 --> 00:13:57,904
Maybe if the victim's not from
the area, the killer isn't either.
161
00:13:57,937 --> 00:14:00,497
Maybe. But they know their
way around Macroom Forest.
162
00:14:00,540 --> 00:14:02,168
All 15 square miles of it.
163
00:14:03,943 --> 00:14:06,970
Do you have a New York-themed
bar or restaurant around here?
164
00:14:07,013 --> 00:14:10,347
- In Crenlogue? Are you joking?
- What about further afield?
165
00:14:11,484 --> 00:14:14,511
I think there's a place down in
Kirkhaven called the Manhattan Bar.
166
00:14:14,554 --> 00:14:17,114
- What kind of place is it?
- Pole dancing club.
167
00:14:17,156 --> 00:14:20,058
- We need to pay it a visit. Now.
- Says who?
168
00:14:20,093 --> 00:14:22,722
The matchbox in our
victim's jacket says who.
169
00:14:22,762 --> 00:14:24,754
Look, by all means
you follow it up
170
00:14:24,797 --> 00:14:26,789
but I've got a murder
inquiry to coordinate.
171
00:14:28,167 --> 00:14:31,660
- Fine.
- Jack, just do me a favour?
172
00:14:32,772 --> 00:14:35,037
Tread carefully.
It's not my patch.
173
00:14:41,948 --> 00:14:44,474
The man who shot the deer and
found the body, what's his name?
174
00:14:44,517 --> 00:14:45,849
Niall Wallace. Why?
175
00:14:45,885 --> 00:14:47,877
Bullet casing from our victim.
176
00:14:49,255 --> 00:14:51,554
Note the two fine
tramline scratches.
177
00:14:55,962 --> 00:14:58,693
Remnant of the bullet
casing we think killed the stag.
178
00:14:58,731 --> 00:15:01,223
Same scratches.
179
00:15:01,267 --> 00:15:04,101
Both bullets were hand modified
using the same implement.
180
00:15:04,137 --> 00:15:06,072
If we found the common tool...
181
00:15:06,105 --> 00:15:08,700
- What kind of tool?
- A collet bullet puller.
182
00:15:08,741 --> 00:15:10,539
- What?
- A bullet press.
183
00:15:12,311 --> 00:15:15,008
It uses a caliber-specific
clamp to grip the bullet
184
00:15:15,047 --> 00:15:18,176
while the loading press is
used to pull the case downwards.
185
00:15:18,217 --> 00:15:20,209
Niall Wallace owns several.
186
00:15:20,253 --> 00:15:23,712
- How do you know?
- It's where I buy my ammo.
187
00:15:23,756 --> 00:15:24,883
He's the best.
188
00:15:52,852 --> 00:15:54,844
Well, his car's here.
189
00:15:55,888 --> 00:15:57,686
That's his workshop, there.
190
00:15:58,724 --> 00:16:00,989
- I'll check the house, sir.
- On you go.
191
00:16:49,442 --> 00:16:51,434
OBJECTS CLATTER Shit!
192
00:16:52,245 --> 00:16:54,237
Are you OK? Yeah.
193
00:16:55,615 --> 00:16:57,607
Give me a torch.
194
00:16:58,751 --> 00:17:00,743
See if you can
find a light switch?
195
00:17:36,022 --> 00:17:37,183
Jesus!
196
00:18:00,780 --> 00:18:02,772
Here's your bullet press.
197
00:18:14,627 --> 00:18:16,994
Nikki. Nikki.
198
00:18:51,197 --> 00:18:53,189
THEY BREATHE HEAVILY
199
00:18:55,701 --> 00:18:57,966
Scratch marks.
200
00:18:58,004 --> 00:19:00,473
He's definitely hung
something up there.
201
00:19:01,307 --> 00:19:03,139
PC Bathurst, right?
202
00:19:04,543 --> 00:19:06,034
Right.
203
00:19:07,480 --> 00:19:08,948
How can I help?
204
00:19:11,417 --> 00:19:14,182
Well, you can start by
putting that gun down.
205
00:19:15,221 --> 00:19:17,213
This old thing?
206
00:19:20,793 --> 00:19:22,785
I was just cleaning it.
207
00:19:23,829 --> 00:19:25,991
Didn't realise it
was still in my hand.
208
00:19:29,835 --> 00:19:31,235
Come on, Niall.
209
00:19:31,270 --> 00:19:33,796
We just want to ask
you some questions.
210
00:19:36,342 --> 00:19:38,402
That's what you said
when my dad died.
211
00:19:39,712 --> 00:19:41,510
Didn't see my bed for a week.
212
00:19:42,515 --> 00:19:44,507
Paint flakes.
213
00:19:48,587 --> 00:19:50,579
Look familiar? Yeah.
214
00:19:54,126 --> 00:19:55,788
Sir!
215
00:20:02,435 --> 00:20:04,666
Well, come and get it, big man.
216
00:20:10,242 --> 00:20:12,177
HANDCUFFS CLICK
217
00:20:41,574 --> 00:20:43,566
DISTANT MUSIC
218
00:21:24,683 --> 00:21:26,675
Hey, you can look
but you can't touch.
219
00:21:26,719 --> 00:21:28,847
What can I get you?
220
00:21:28,888 --> 00:21:31,119
My name's Jack Hodgson.
221
00:21:31,157 --> 00:21:34,685
I'm a forensic scientist
working alongside the police.
222
00:21:34,727 --> 00:21:36,559
What? Like a CSI?
223
00:21:36,595 --> 00:21:39,155
Yeah, like CSI.
224
00:21:39,198 --> 00:21:41,463
What can I do for you, Jack?
225
00:21:41,500 --> 00:21:45,164
I'm trying to ID a young
woman, recently deceased.
226
00:21:45,204 --> 00:21:48,003
Could it be a member of your
staff, could just be a punter,
227
00:21:48,040 --> 00:21:49,201
in which case...
228
00:21:50,442 --> 00:21:51,842
In which case?
229
00:21:54,213 --> 00:21:55,340
Can I help you, mate?
230
00:21:56,382 --> 00:21:58,977
Who is this girl?
231
00:22:00,619 --> 00:22:02,588
Afraid you're out of luck.
232
00:22:02,621 --> 00:22:04,783
But we've got plenty
of other nice girls.
233
00:22:04,824 --> 00:22:06,816
Mum. He's with the police.
234
00:22:08,828 --> 00:22:10,490
- Her name's Caitlin.
- Caitlin what?
235
00:22:10,529 --> 00:22:11,529
No idea.
236
00:22:11,564 --> 00:22:14,193
- She worked here?
- In a manner of speaking.
237
00:22:14,233 --> 00:22:15,201
What does that mean?
238
00:22:15,234 --> 00:22:16,998
Means when she could
be arsed to turn up.
239
00:22:17,036 --> 00:22:19,096
Then how come you
don't know her last name?
240
00:22:19,138 --> 00:22:22,267
Because she never bloody
told me, all right? What is this?
241
00:22:22,308 --> 00:22:26,302
Caitlin was found yesterday
afternoon in Macroom Forest.
242
00:22:26,345 --> 00:22:28,814
We estimate she'd
been dead about a week.
243
00:22:37,556 --> 00:22:39,957
This is shrapnel from
the deer we know you shot
244
00:22:39,992 --> 00:22:43,520
and this is a fragment from the
bullet that killed the young woman.
245
00:22:44,997 --> 00:22:46,158
So what?
246
00:22:46,198 --> 00:22:47,776
Both bullets were
modified by the bullet press
247
00:22:47,800 --> 00:22:49,792
we found in your workshop.
248
00:22:53,772 --> 00:22:56,264
You know, I've been thinking
about making a change.
249
00:22:56,308 --> 00:22:57,867
Been thinking
about it for a while.
250
00:22:57,910 --> 00:22:59,276
- A change? -Aye.
251
00:22:59,311 --> 00:23:02,611
You mean like upgrading
your prey from deer to women?
252
00:23:02,648 --> 00:23:04,276
Wouldn't call that an upgrade.
253
00:23:04,316 --> 00:23:05,807
- No? - No.
254
00:23:05,851 --> 00:23:08,184
See, hunting's a
test. It's a challenge.
255
00:23:08,220 --> 00:23:10,485
I mean, where's the challenge
256
00:23:10,522 --> 00:23:12,923
in hunting some tart
through the trees? Eh?
257
00:23:14,526 --> 00:23:17,189
So what kind of change were
you talking about then, Niall?
258
00:23:17,229 --> 00:23:20,688
Decent bullet press
shouldn't leave any marks.
259
00:23:20,733 --> 00:23:23,362
I was thinking of
changing to a spring-loader.
260
00:23:23,402 --> 00:23:26,429
Well, you know what they say about
bad workmen blaming their tools?
261
00:23:26,472 --> 00:23:29,704
I'm no workman. I'm
more of an engineer.
262
00:23:29,742 --> 00:23:34,146
Well, some say I'm an artist.
- Really?
263
00:23:34,179 --> 00:23:36,546
See, that's why my
hand-augmented ammo
264
00:23:36,582 --> 00:23:39,142
sells to such a wide
variety of people.
265
00:23:39,184 --> 00:23:42,154
Hunters, tourists, farmers,
266
00:23:42,187 --> 00:23:44,179
weekenders from the city
267
00:23:44,223 --> 00:23:47,091
who fancy killing something
that's not computer generated.
268
00:23:47,126 --> 00:23:50,119
The rifle you pointed at PC
Bathurst was illegally modified.
269
00:23:50,162 --> 00:23:51,630
I didn't point it at him.
270
00:23:51,664 --> 00:23:54,190
- That's not what he says.
- Then he's lying.
271
00:23:54,233 --> 00:23:57,032
And as for small changes I
may or may not have made
272
00:23:57,069 --> 00:23:58,867
to the barrelling, big deal.
273
00:23:58,904 --> 00:24:01,305
But it is a big deal,
Niall. It's against the law.
274
00:24:01,340 --> 00:24:04,139
Well then, it's against
the law for my customers -
275
00:24:04,176 --> 00:24:07,943
the sheriffs, chief
constables, procurators fiscal.
276
00:24:09,181 --> 00:24:13,619
Aye. That's right. You
see I modify their guns, too.
277
00:24:13,652 --> 00:24:16,121
We're all hunters up here, miss.
278
00:24:16,155 --> 00:24:19,592
And you'd know that if you
were local. Genuine local, I mean.
279
00:24:19,625 --> 00:24:22,356
Trust me, I wear it as a
badge of honour that I'm not.
280
00:24:24,964 --> 00:24:29,561
You see, that kind of attitude,
well, it's liable to get you killed.
281
00:24:32,805 --> 00:24:34,797
Are you threatening me?
282
00:24:35,941 --> 00:24:38,501
No. Just the opposite.
283
00:24:38,544 --> 00:24:40,536
I'm warning you.
284
00:24:40,579 --> 00:24:42,605
Did you warn your dad?
285
00:24:47,786 --> 00:24:49,778
Watch your step.
286
00:24:50,923 --> 00:24:53,085
Give us a minute,
girls. FAINT MUSIC
287
00:24:59,398 --> 00:25:01,390
Hello.
288
00:25:07,573 --> 00:25:11,066
- I hear you knew Caitlin well?
- Well enough.
289
00:25:11,110 --> 00:25:15,741
- What about her last name?
- I don't know. She was just Caitlin.
290
00:25:15,781 --> 00:25:18,376
When did she last
come in to work?
291
00:25:18,417 --> 00:25:20,977
A week ago Thursday.
You asked me that already.
292
00:25:21,020 --> 00:25:24,184
And now I'm asking her.
You got a problem with that?
293
00:25:24,223 --> 00:25:26,692
She was fine. Wasn't she, Amy?
294
00:25:26,725 --> 00:25:29,991
Why do you think she was just
plain old Caitlin? It was her choice!
295
00:25:30,029 --> 00:25:33,022
I think you were her employer
and you had a duty of care.
296
00:25:33,065 --> 00:25:35,330
She didn't want us
to know her last name,
297
00:25:35,367 --> 00:25:37,927
who she was and
where she came from.
298
00:25:37,970 --> 00:25:40,997
Half the girls don't
and I don't ask.
299
00:25:41,040 --> 00:25:43,566
Sounds like you've
told me all you can.
300
00:25:43,609 --> 00:25:45,578
Thank you. Bye-bye.
301
00:25:53,685 --> 00:25:55,813
All the pathology evidence
302
00:25:55,854 --> 00:25:59,018
indicates that we're looking
for a seasoned hunter.
303
00:26:01,360 --> 00:26:03,352
I understand you're the best.
304
00:26:05,497 --> 00:26:09,161
Your homemade bullet caused
some of the worst internal injuries
305
00:26:09,201 --> 00:26:11,193
I have ever seen.
306
00:26:12,971 --> 00:26:14,997
Like you said, I'm the best.
307
00:26:19,244 --> 00:26:20,940
Few days before
I found the body,
308
00:26:20,979 --> 00:26:24,438
I was in the same part of
the forest. I heard someone.
309
00:26:24,483 --> 00:26:27,180
- You heard someone?
- Aye.
310
00:26:27,219 --> 00:26:30,747
Then I heard a
shot. Just the one.
311
00:26:30,789 --> 00:26:33,156
- What did you see?
- Nothing.
312
00:26:36,829 --> 00:26:39,321
Sound travels in
a forest, Detective.
313
00:26:39,364 --> 00:26:41,560
You can be 500
yards from someone
314
00:26:41,600 --> 00:26:44,001
and it sounds like
they're right next to you.
315
00:26:44,036 --> 00:26:47,438
You said this was a few days
before the body was found.
316
00:26:47,473 --> 00:26:49,339
Can you be more specific?
317
00:26:49,374 --> 00:26:51,707
I want to say it was Sunday,
318
00:26:51,743 --> 00:26:54,645
but I was priming the
out house all weekend.
319
00:26:54,680 --> 00:26:56,672
Must've been last Friday.
320
00:26:58,117 --> 00:27:01,178
So six days before
the body was found?
321
00:27:05,691 --> 00:27:07,683
- Were you alone?
- Aye.
322
00:27:08,760 --> 00:27:10,932
And you can't give us
any kind of description?
323
00:27:10,956 --> 00:27:11,195
- No.
324
00:27:11,230 --> 00:27:13,222
- Nothing? - Nope.
325
00:27:15,000 --> 00:27:19,233
Oh. I did see a van
parked down the lane, aye.
326
00:27:19,271 --> 00:27:21,467
Maroon or dark red.
327
00:27:21,507 --> 00:27:23,499
Maroon or dark red?
328
00:27:23,542 --> 00:27:27,536
Your bullshit is starting to get
on my nerves a wee bit, hillbilly.
329
00:27:27,579 --> 00:27:29,548
So let's see if I
can get this straight.
330
00:27:29,581 --> 00:27:32,915
You heard someone
but you didn't see anyone.
331
00:27:32,951 --> 00:27:35,352
You heard a bullet but you're
not positive about what day.
332
00:27:35,387 --> 00:27:38,221
And you saw a van that
was either maroon or dark red.
333
00:27:38,257 --> 00:27:41,489
See, you're not selling me
a watertight alibi here, Niall.
334
00:27:41,527 --> 00:27:43,519
And it begs the question,
335
00:27:43,562 --> 00:27:46,464
why didn't you mention this
when you found the body?
336
00:27:49,735 --> 00:27:52,398
I'll tell you
something, wee man.
337
00:27:53,639 --> 00:27:55,733
If I'd been on my
own when I found her
338
00:27:55,774 --> 00:27:57,538
I would have left her there.
339
00:27:57,576 --> 00:27:58,805
Why?
340
00:27:58,844 --> 00:28:00,836
Call it prior experience.
341
00:28:03,148 --> 00:28:06,585
When my dad died, all this
lot tried to do was pin it on me.
342
00:28:06,618 --> 00:28:11,613
I want as little to do with you
corrupt little bastards as possible.
343
00:28:11,657 --> 00:28:14,217
Unless we're buying
your hunting supplies?
344
00:28:15,761 --> 00:28:18,595
Shut up, Niall.
As in don't speak.
345
00:28:18,630 --> 00:28:20,997
Don't say another solitary word.
346
00:28:23,168 --> 00:28:26,900
Are you personally indemnified
against prosecution, detective?
347
00:28:26,939 --> 00:28:30,205
The reason I ask is I don't
want you to get a big shock
348
00:28:30,242 --> 00:28:33,735
when I bring civil cases against
the police force that you represent
349
00:28:33,779 --> 00:28:37,307
and you, individually, shorn of
your detective constable status.
350
00:28:37,349 --> 00:28:38,715
Detective sergeant.
351
00:28:38,750 --> 00:28:41,276
If you're going to sue me, you
might as well get my rank right.
352
00:28:41,320 --> 00:28:43,516
Look, I gave him his phone call...
- Just cut the crap.
353
00:28:43,555 --> 00:28:46,150
You don't say squat to my
client until I'm sat by his side.
354
00:28:46,191 --> 00:28:49,855
And if any of this is news to you
then I am seriously depressed.
355
00:28:53,966 --> 00:28:56,197
What was she like, Caitlin?
356
00:28:58,036 --> 00:29:00,301
She was a laugh.
357
00:29:00,339 --> 00:29:03,241
When I first started, she
gave me the confidence
358
00:29:03,275 --> 00:29:06,439
to get up and do it, you know?
- Uh-huh.
359
00:29:06,478 --> 00:29:08,947
Taught me how to
handle the punters, too.
360
00:29:08,981 --> 00:29:10,381
She looked out for you?
361
00:29:10,415 --> 00:29:11,713
Yeah.
362
00:29:12,584 --> 00:29:14,985
She used to say, "Do
as I say not as I do."
363
00:29:16,221 --> 00:29:19,919
- Did she have troubles of her own?
- Doesn't everyone?
364
00:29:19,958 --> 00:29:21,256
I'm not judging her, Amy.
365
00:29:21,293 --> 00:29:23,819
I just want to find out
what happened to her.
366
00:29:26,698 --> 00:29:31,534
That night when we were leaving
the club she was pretty drunk or high...
367
00:29:31,570 --> 00:29:33,539
I don't know...
- Go on?
368
00:29:33,572 --> 00:29:36,406
I'd noticed she'd got a bit
close to one of the punters
369
00:29:36,441 --> 00:29:38,467
when she was dancing.
- A regular?
370
00:29:38,510 --> 00:29:40,479
No, I'd never seen him before.
371
00:29:40,512 --> 00:29:43,277
But when we got outside, I
turned round and she was gone.
372
00:29:43,315 --> 00:29:45,784
Did you think she might've
gone off with the punter?
373
00:29:47,653 --> 00:29:51,385
I contacted the police two
days later. Weren't interested.
374
00:29:51,423 --> 00:29:54,393
They have you fill out a missing
persons report though, yeah?
375
00:29:54,426 --> 00:29:56,861
No. They told me to
stop wasting their time.
376
00:30:01,733 --> 00:30:04,168
Is this the man you
think Caitlin went off with?
377
00:30:04,202 --> 00:30:05,261
No.
378
00:30:05,304 --> 00:30:10,004
I mean, I didn't get a good
look at him but definitely not him.
379
00:30:10,876 --> 00:30:12,868
Thank you, Amy.
380
00:30:16,214 --> 00:30:18,206
Are you OK?
381
00:30:20,185 --> 00:30:22,120
Can I take you anywhere?
382
00:30:26,892 --> 00:30:28,918
If I was the bitch you're
making me out to be,
383
00:30:28,960 --> 00:30:31,122
I would've cleared
her locker last week.
384
00:30:46,311 --> 00:30:48,507
She had a kid.
385
00:30:49,548 --> 00:30:51,540
HE SIGHS
386
00:31:08,367 --> 00:31:10,359
Lamborghini 5.
387
00:31:11,403 --> 00:31:15,738
- Does that mean anything to you?
- Sounds like the Grand Prix Hotel.
388
00:31:15,774 --> 00:31:19,506
The rooms are named after different cars.
- Classy joint!
389
00:31:19,544 --> 00:31:22,776
Most of their guests are
off-shore oil workers. Rough lot?
390
00:31:22,814 --> 00:31:26,046
Some of them. We
get our share here.
391
00:31:26,084 --> 00:31:28,781
- Are you sure?
- No. Not without chemical tests.
392
00:31:28,820 --> 00:31:31,688
But the texture's visibly
different, have a look.
393
00:31:32,891 --> 00:31:34,883
Paint flake found on Caitlin...
394
00:31:35,961 --> 00:31:38,123
..and from the pipe
in Wallace's barn.
395
00:31:40,999 --> 00:31:43,730
He says he uses the
pipe to hang animal hides.
396
00:31:43,769 --> 00:31:44,862
Maybe he does.
397
00:31:44,903 --> 00:31:47,134
Either way, I don't
have enough to hold him.
398
00:31:47,172 --> 00:31:49,107
Not with that brief.
399
00:32:05,390 --> 00:32:07,382
MOBILE PHONE RINGS
400
00:32:09,227 --> 00:32:10,593
- Jack?
- 'Listen.
401
00:32:10,629 --> 00:32:12,791
'I managed to
identify the victim.
402
00:32:12,831 --> 00:32:15,391
'Tell Ross we need a warrant
for the Grand Prix Hotel.'
403
00:32:21,006 --> 00:32:24,306
- How is he, OK?
- Yeah, that should be him for tonight.
404
00:32:35,921 --> 00:32:38,481
You know, I've been
thinking about you all day.
405
00:32:41,626 --> 00:32:43,822
- I'm tired.
- Another headache?
406
00:32:44,896 --> 00:32:48,492
- No.
- You gone off me, then?
407
00:32:49,935 --> 00:32:52,495
Just leave it, Steve,
you know it's not that.
408
00:32:52,537 --> 00:32:55,405
Well, why don't you
tell me what it is, then?
409
00:33:25,370 --> 00:33:27,362
DISTANT SIREN SOUNDS
410
00:33:44,489 --> 00:33:46,788
SIREN SOUNDS
411
00:33:51,596 --> 00:33:53,588
BRAKES SCREECH
412
00:34:00,171 --> 00:34:03,903
Well, well. Kerb crawling
while on duty, eh?
413
00:34:03,942 --> 00:34:06,935
Picking up slappers
on police time?
414
00:34:06,978 --> 00:34:09,140
Look what the cat
dragged in, DI Laing.
415
00:34:09,180 --> 00:34:11,877
- He doesn't write. He doesn't call.
- It's disappointing.
416
00:34:11,917 --> 00:34:12,764
It's heartbreaking.
417
00:34:12,788 --> 00:34:14,614
I taught this bastard
everything he knows.
418
00:34:14,653 --> 00:34:17,919
And when he does darken our
doorway he doesn't even knock.
419
00:34:17,956 --> 00:34:20,357
- I'm sorry.
- You what?
420
00:34:20,392 --> 00:34:22,486
- I'm sorry. - You're sorry?
421
00:34:23,695 --> 00:34:26,494
Apology not accepted.
422
00:34:28,466 --> 00:34:30,662
You've hurt his feelings, son.
423
00:34:32,304 --> 00:34:35,638
This is Dr Nikki Alexander.
She's helping me with a case.
424
00:34:35,674 --> 00:34:39,236
In what capacity? I'm
a forensic pathologist.
425
00:34:39,277 --> 00:34:41,212
A forensic pathologist?
426
00:34:41,246 --> 00:34:43,215
- From where?
- London.
427
00:34:45,350 --> 00:34:47,512
That's a long way.
428
00:34:47,552 --> 00:34:50,954
A little bird tells me that you're
heading up to the Grand Prix
429
00:34:50,989 --> 00:34:52,981
to shake down an oil worker?
430
00:34:54,125 --> 00:34:57,493
- Is that a problem?
- Not now, it's not.
431
00:35:00,599 --> 00:35:04,263
This is Jack Hodgson. He's helping
us on the forensics side of things.
432
00:35:04,302 --> 00:35:06,362
DI Laing, DS MacNeil.
- Hello.
433
00:35:06,404 --> 00:35:09,169
- You from London, too?
- Depends how far back you want to go.
434
00:35:09,207 --> 00:35:10,732
Ha! What is it with you?
435
00:35:10,775 --> 00:35:13,006
Bringing in outside help
just to wrap up a dead tart!
436
00:35:13,044 --> 00:35:15,138
We've got experts
up here too, you know.
437
00:35:15,180 --> 00:35:17,615
She had a name, it's Caitlin.
438
00:35:17,649 --> 00:35:20,881
She was raped and tortured and
gunned down as she fled for her life.
439
00:35:20,919 --> 00:35:22,911
- Yes. I heard that.
- Yes, you did.
440
00:35:22,954 --> 00:35:26,914
Her workmate reported her missing
and was told to stop wasting police time.
441
00:35:26,958 --> 00:35:28,620
That's all we need.
A squint with a heart.
442
00:35:28,660 --> 00:35:30,151
All right, Mike?
443
00:35:30,195 --> 00:35:31,788
How'd you know my name?
444
00:35:31,830 --> 00:35:33,458
Cheeky!
445
00:35:33,498 --> 00:35:35,364
- Have I nicked her?
- I think you have, yeah.
446
00:35:36,735 --> 00:35:38,897
Oh, can I help you?
447
00:35:38,937 --> 00:35:41,202
Yep. Lamborgini 5,
mate. Is it occupied?
448
00:35:42,440 --> 00:35:44,341
- Yeah.
- Who by? How long?
449
00:35:45,944 --> 00:35:49,073
- Linus Skinner. Couple of weeks.
- Right.
450
00:36:01,159 --> 00:36:03,151
KNOCKING ON DOOR
451
00:36:05,163 --> 00:36:07,155
KNOCKING ON DOOR
452
00:36:14,839 --> 00:36:16,808
Who is it?
453
00:36:16,841 --> 00:36:18,810
Linus Skinner, open up.
454
00:36:22,714 --> 00:36:24,649
Go away. DOOR BANGS
455
00:36:27,552 --> 00:36:29,418
Guess we're not
in Kansas anymore.
456
00:36:29,454 --> 00:36:33,016
- What've you been up to, Skinner?
- Piss off. I've got rights.
457
00:36:33,058 --> 00:36:34,822
Yeah, you do.
458
00:36:34,859 --> 00:36:37,385
Until you start raping and
murdering girls of Kirkhaven.
459
00:36:37,429 --> 00:36:39,398
Then those rights
diminish somewhat.
460
00:36:40,598 --> 00:36:42,396
When did you last see this girl?
461
00:36:42,434 --> 00:36:43,902
- What girl? - This girl.
462
00:36:43,935 --> 00:36:46,495
Well, I can't see properly,
can I? Cos of fatso here.
463
00:36:46,538 --> 00:36:48,006
- Argh!
- You were saying?
464
00:36:49,074 --> 00:36:51,441
This girl is dead. Murdered.
465
00:36:51,476 --> 00:36:54,378
We found a beer mat in her shorts
with your room number written on it.
466
00:36:54,412 --> 00:36:57,541
Our guess is it'll have your
DNA and fingerprints all over it.
467
00:36:58,750 --> 00:37:01,242
So I go down the Manhattan
Club for a few drinks.
468
00:37:01,286 --> 00:37:03,983
That's where it ends.
I'm a family man.
469
00:37:07,158 --> 00:37:08,717
See?
470
00:37:08,760 --> 00:37:11,389
Why would I want to play away
with a wife like that at home?
471
00:37:16,868 --> 00:37:19,083
I think I preferred you
blonde, Mrs Skinner.
472
00:37:19,107 --> 00:37:20,107
Wrong room, love.
473
00:37:21,573 --> 00:37:24,873
- Right key, though.
- Nice boots.
474
00:37:24,909 --> 00:37:27,174
Where'd you get them?
475
00:37:27,212 --> 00:37:31,809
- Present from a friend.
- This friend?
476
00:37:33,451 --> 00:37:37,718
Because, as her friend, you might
be interested to know she's dead.
477
00:37:39,591 --> 00:37:41,583
He gave me them to me.
478
00:38:09,053 --> 00:38:11,648
There's blood staining
inside the boots.
479
00:38:11,689 --> 00:38:13,715
If it belongs to Caitlin,
480
00:38:13,758 --> 00:38:16,819
I'm pretty confident we
don't have the wrong room.
481
00:38:16,861 --> 00:38:19,592
The fact the blood's not
smudged tells its own story.
482
00:38:19,631 --> 00:38:23,534
It had time to dry out after
Caitlin sustained the injury
483
00:38:23,568 --> 00:38:25,799
and before you gave
them to your friend.
484
00:38:27,105 --> 00:38:29,700
I take it all back, Ross.
I quite like these two.
485
00:38:31,843 --> 00:38:33,744
All right.
486
00:38:33,778 --> 00:38:37,943
Caitlin came back here
with me after the club.
487
00:38:37,982 --> 00:38:41,146
- Last Thursday, right?
- Yeah.
488
00:38:43,788 --> 00:38:46,314
But by the time we got
back here she was a mess.
489
00:38:48,126 --> 00:38:50,618
She was hyper one
minute, suicidal the next.
490
00:38:51,963 --> 00:38:55,024
Kept going on
about her bloody kid.
491
00:38:59,404 --> 00:39:02,397
I didn't mean to hit her that
hard. You broke her nose.
492
00:39:03,541 --> 00:39:06,841
Serves her right.
Little junkie prick tease.
493
00:39:08,847 --> 00:39:13,308
Oi! Oi! Easy, easy. Come
on, back off! Come on!
494
00:39:13,351 --> 00:39:15,149
Get off me!
495
00:39:16,688 --> 00:39:18,782
Easy, Tyson. That's our job.
496
00:39:21,292 --> 00:39:23,284
Right, you hit her. Then what?
497
00:39:26,297 --> 00:39:29,165
The blood just
seemed to freak her out.
498
00:39:29,200 --> 00:39:32,193
She just ran out of here
like the building was on fire.
499
00:39:34,405 --> 00:39:37,102
I have two observations.
500
00:39:37,141 --> 00:39:39,372
You're the last
person to see her alive
501
00:39:39,410 --> 00:39:41,402
and your story's full of shit.
502
00:39:45,817 --> 00:39:47,809
I'm taking him in. It's my case.
503
00:39:47,852 --> 00:39:50,947
Not if that room's our
primary crime scene, it isn't.
504
00:39:50,989 --> 00:39:53,788
It isn't. Caitlin was shot
out in Macroom Forest.
505
00:39:53,825 --> 00:39:56,590
If Skinner's guilty, then this
was just the abduction site.
506
00:39:56,628 --> 00:39:59,621
No, no. Listen, blondie, unless
you want us to stick your mate Jack
507
00:39:59,664 --> 00:40:02,896
in for assault, keep
your nose out of it. OK?
508
00:40:02,934 --> 00:40:05,426
It's fine, Nikki, honestly.
509
00:40:07,338 --> 00:40:08,966
Nikki. Hey.
510
00:40:10,675 --> 00:40:13,167
- What the hell happened in there, Jack?
- I'll tell you later.
511
00:40:13,211 --> 00:40:15,180
- No. Tell me now.
- No, I promise you...
512
00:40:15,213 --> 00:40:17,978
- If something is going on, then...
- Listen to me! Two scenarios.
513
00:40:18,016 --> 00:40:20,042
Depending on
whether Skinner's lying,
514
00:40:20,084 --> 00:40:22,451
Caitlin was either barefoot
or wearing cowboy boots
515
00:40:22,487 --> 00:40:24,649
last time she was seen alive.
516
00:40:24,689 --> 00:40:27,207
So who does the gold
shoe you found belong to?
517
00:40:27,231 --> 00:40:28,231
- Exactly.
518
00:40:35,033 --> 00:40:38,936
Getting some prints here.
Going to e-mail them to Clarissa.
519
00:40:40,338 --> 00:40:43,968
- It's three o'clock in the morning.
- Has she ever let us down?
520
00:40:44,008 --> 00:40:46,944
You didn't! You called her?
521
00:40:48,012 --> 00:40:51,972
- She was totally cool about it.
- You owe me big time for this.
522
00:40:52,016 --> 00:40:54,952
I'm not talking dinner,
bottle of wine, chocolates.
523
00:40:54,986 --> 00:40:56,614
I'm talking blood.
524
00:40:56,654 --> 00:40:59,453
- 'I really appreciate it, thanks.'
- I'll call you back.
525
00:41:01,759 --> 00:41:05,423
Prints on your shoe
belong to a Barbara Cheung.
526
00:41:05,463 --> 00:41:10,094
Convictions for drug
possession, intent to supply.
527
00:41:10,134 --> 00:41:13,127
- 'Got an address?'
- As of her last conviction
528
00:41:13,171 --> 00:41:16,664
she listed her place of work as
a massage parlour in Kirkhaven.
529
00:41:35,727 --> 00:41:37,719
What is it?
530
00:41:41,165 --> 00:41:43,157
Tell me.
531
00:41:45,336 --> 00:41:47,703
Why have you never
asked me about these?
532
00:41:49,941 --> 00:41:52,570
I thought you'd tell me
when you were ready.
533
00:41:53,711 --> 00:41:55,304
I'm ready.
534
00:42:03,354 --> 00:42:05,346
Five years ago...
535
00:42:08,626 --> 00:42:10,618
..a man kidnapped me.
536
00:42:12,964 --> 00:42:14,762
He raped me.
537
00:42:15,933 --> 00:42:18,198
He raped me and
he tried to kill me.
538
00:42:21,672 --> 00:42:24,141
Why did you not
tell me this before?
539
00:42:24,175 --> 00:42:25,700
Did the police get him?
540
00:42:25,743 --> 00:42:27,541
No. I didn't tell the police.
541
00:42:27,578 --> 00:42:29,376
Why not?
542
00:42:30,181 --> 00:42:33,015
- Sarah?
- Because I was ashamed.
543
00:42:35,353 --> 00:42:37,345
I was broke...
544
00:42:38,923 --> 00:42:41,757
..and to make ends meet I
was doing some stripping.
545
00:42:44,295 --> 00:42:48,790
I had debts and my parents
couldn't help me. I was desperate.
546
00:42:50,535 --> 00:42:52,800
And is that as far as it went?
547
00:42:54,305 --> 00:42:56,297
Stripping?
548
00:43:00,611 --> 00:43:02,603
You mean did I sell my body?
549
00:43:05,616 --> 00:43:07,244
Yeah.
550
00:43:12,623 --> 00:43:14,319
Once.
551
00:43:15,860 --> 00:43:18,056
When I was absolutely desperate.
552
00:43:20,031 --> 00:43:21,693
I hated it.
553
00:43:22,967 --> 00:43:26,870
It was... it was a disaster,
and never again. OK, happy?
554
00:43:31,676 --> 00:43:33,668
Carry on.
555
00:43:39,016 --> 00:43:41,212
I'm not a complicated
man, Skinner.
556
00:43:42,353 --> 00:43:46,154
But this seems pretty simple
to me - you've got a temper,
557
00:43:46,190 --> 00:43:48,318
you beat up tarts.
558
00:43:49,560 --> 00:43:52,655
You were the last person to see
the victim alive before she runs
559
00:43:52,697 --> 00:43:56,429
into the night, bleeding from
an injury that you inflicted.
560
00:43:58,436 --> 00:44:01,133
Yeah. I know it
doesn't look good.
561
00:44:03,274 --> 00:44:05,175
That's the understatement
of the year, son.
562
00:44:05,343 --> 00:44:10,008
I haven't seen Barbara Cheung
in over three month. Sorry.
563
00:44:10,047 --> 00:44:12,016
What was she like?
564
00:44:13,151 --> 00:44:15,882
Tough cookie.
You could trust her.
565
00:44:15,920 --> 00:44:18,651
I even let her look after
this place sometimes.
566
00:44:19,724 --> 00:44:22,353
You have any idea where
she went after she left?
567
00:44:22,393 --> 00:44:24,624
London, probably. That's
where she was from.
568
00:44:24,662 --> 00:44:27,063
But you're not sure?
Did she leave suddenly?
569
00:44:27,098 --> 00:44:28,566
Yeah. Very.
570
00:44:28,599 --> 00:44:31,194
Didn't even pick up her
last pay packet, as I recall.
571
00:44:34,939 --> 00:44:36,965
He came from nowhere.
572
00:44:39,076 --> 00:44:41,068
He grabbed me...
573
00:44:42,146 --> 00:44:44,240
..pushed me into his van.
574
00:44:44,282 --> 00:44:46,274
He tied my hands with wire...
575
00:44:47,985 --> 00:44:49,977
..and he blindfolded me...
576
00:44:51,222 --> 00:44:53,214
..and then he raped me.
577
00:44:53,257 --> 00:44:55,249
HE SIGHS
578
00:44:56,460 --> 00:44:58,588
In the morning he...
579
00:44:59,630 --> 00:45:03,123
..he drove me out
to Macroom Forest...
580
00:45:04,168 --> 00:45:06,160
..and he told me to run.
581
00:45:07,972 --> 00:45:12,706
And I did. I ran for my life.
582
00:45:14,545 --> 00:45:16,878
And he started firing at me.
583
00:45:16,914 --> 00:45:19,281
I could smell the gunpowder
584
00:45:19,317 --> 00:45:21,582
but I couldn't even
see where I was going.
585
00:45:24,155 --> 00:45:26,249
But I managed to
find a hiding place.
586
00:45:29,927 --> 00:45:34,422
And I watched him go by,
and I ran the other away.
587
00:45:37,134 --> 00:45:42,038
I walked all day with
my hands still tied.
588
00:45:43,241 --> 00:45:45,437
Hours and hours.
589
00:45:48,379 --> 00:45:51,144
I really thought I was
going to die in that forest.
590
00:45:57,088 --> 00:45:58,886
Steve?
591
00:46:02,393 --> 00:46:04,487
I need some time
to think about this.
592
00:46:07,298 --> 00:46:09,290
Steve.
593
00:46:11,202 --> 00:46:13,194
Look at me.
594
00:46:14,972 --> 00:46:16,964
Please.
595
00:46:26,784 --> 00:46:29,515
Does nothing I've said
here make sense to you?
596
00:46:29,553 --> 00:46:32,148
Oh, for all you know, Barbara
Cheung's back in London,
597
00:46:32,189 --> 00:46:34,181
massaging for England.
598
00:46:34,225 --> 00:46:37,093
Come on, she left
without her pay packet.
599
00:46:37,128 --> 00:46:40,997
I found her shoe 20 yards from
the body of another young woman.
600
00:46:41,032 --> 00:46:41,705
He's right.
601
00:46:41,729 --> 00:46:44,730
You don't have the budget
to launch a search that big?
602
00:46:44,769 --> 00:46:46,795
You know I don't, sir.
That's why I'm here.
603
00:46:46,837 --> 00:46:49,033
MOBILE PHONE RINGS
604
00:46:49,073 --> 00:46:49,441
Hello.
605
00:46:49,465 --> 00:46:52,407
Now we're sure there's other
bodies buried in that forest.
606
00:46:52,443 --> 00:46:55,675
That's what we're sure about, is it?
How come he didn't bury this one?
607
00:46:55,713 --> 00:46:57,443
How come he didn't bury Caitlin?
608
00:46:57,481 --> 00:47:00,349
Look, it's possible he was
disturbed before he got the chance.
609
00:47:00,384 --> 00:47:02,376
Results are back on
the fingernail scrapings
610
00:47:02,420 --> 00:47:04,651
and vaginal swabs from Caitlin.
611
00:47:04,689 --> 00:47:08,319
Both show the presence of
bleach, which destroys DNA.
612
00:47:10,628 --> 00:47:13,063
We're dealing with
a highly organised,
613
00:47:13,097 --> 00:47:14,759
sexually motivated killer.
614
00:47:16,801 --> 00:47:18,793
We need to search that forest.
615
00:47:25,743 --> 00:47:27,735
DOGS BARK
616
00:47:37,555 --> 00:47:40,150
Set the dogs free. All of them.
617
00:48:16,394 --> 00:48:18,386
What have we got?
618
00:48:20,331 --> 00:48:22,664
Five so far.
619
00:48:22,700 --> 00:48:24,692
All female.
620
00:48:25,503 --> 00:48:28,530
I don't care how
good he thinks he is.
621
00:48:28,572 --> 00:48:31,633
Somewhere here,
he's made a mistake.
622
00:48:32,977 --> 00:48:36,038
Left us a clue. Something.
623
00:48:58,869 --> 00:49:00,269
PHONE RINGS
624
00:49:00,738 --> 00:49:01,228
Hello.
625
00:49:01,272 --> 00:49:03,901
Amy. It's Jack Hodgson.
626
00:49:03,941 --> 00:49:07,309
- Who?
- The forensics guy. We met yesterday.
627
00:49:07,344 --> 00:49:11,213
Amy, you need to get home and
stay home, and you need to do it now.
628
00:49:13,684 --> 00:49:16,347
- Gloria. Has Steve called?
- No.
629
00:49:16,387 --> 00:49:18,379
Some bloke did
come by this afternoon.
630
00:49:22,326 --> 00:49:24,261
- Who?
- I dunno.
631
00:49:24,295 --> 00:49:27,595
Just spoke to him on the
intercom. He didn't come up.
632
00:49:27,631 --> 00:49:30,567
- Well... what was his name?
- He didn't give one.
633
00:49:30,601 --> 00:49:33,435
He just asked for you
and I said you were out.
634
00:49:33,471 --> 00:49:35,303
Is everything OK?
635
00:49:41,712 --> 00:49:43,647
OUTBOUND RINGTONE
636
00:49:51,755 --> 00:49:53,656
What are your first
impressions of how long
637
00:49:53,691 --> 00:49:55,683
the bodies have
been in the ground?
638
00:49:55,726 --> 00:49:57,718
Decomposition rates vary wildly
639
00:49:57,761 --> 00:50:00,458
so we'll really need to assess
once we get back to the mortuary.
640
00:50:00,498 --> 00:50:02,967
That's why I said "first
impressions", love.
641
00:50:04,802 --> 00:50:08,432
'This is the Kirkhaven major
incident room. Please hold.'
642
00:50:08,472 --> 00:50:10,407
PHONE BEEPS
643
00:50:14,879 --> 00:50:16,871
I think that the oldest body
644
00:50:16,914 --> 00:50:19,349
has been in the ground
at least three years.
645
00:50:21,218 --> 00:50:23,278
What?
646
00:50:30,561 --> 00:50:32,757
Skinner's in the
clear, that's what.
647
00:50:32,796 --> 00:50:35,027
We've got nothing.
We have to let him go.
648
00:50:36,133 --> 00:50:38,398
Skinner's only been
in the UK for a year.
649
00:50:38,435 --> 00:50:40,802
Before that he was in Dubai.
- For how long?
650
00:50:40,838 --> 00:50:43,637
The guts of a decade,
his employers confirm it.
651
00:51:51,208 --> 00:51:52,506
Barbara Cheung.
652
00:52:02,686 --> 00:52:04,382
She never made
it back to London.
653
00:52:07,391 --> 00:52:11,988
Laing and MacNeil's favourite
pathologist, Dr Jenkins, is here.
654
00:52:18,035 --> 00:52:21,836
- Dr Andrew Jenkins...
- Dr Nikki Alexander. Jack Hodgson.
655
00:52:23,273 --> 00:52:25,537
- Hello.
- Yes, I've read some of...
656
00:52:25,561 --> 00:52:27,404
Well, several of your papers.
657
00:52:27,444 --> 00:52:31,711
- I'm glad to make your acquaintance.
- Thank you.
658
00:52:31,749 --> 00:52:34,548
Although, I will confess I
was... surprised to learn
659
00:52:34,585 --> 00:52:37,020
that DS Ross had
recruited from so far afield.
660
00:52:38,389 --> 00:52:41,518
- And when I say "surprised"...
- You mean "offended"?
661
00:52:41,558 --> 00:52:44,050
Well, let's settle
for "disappointed".
662
00:52:48,766 --> 00:52:50,860
THUNDER RUMBLES
663
00:52:54,338 --> 00:52:57,137
RAIN PATTERS
664
00:53:00,477 --> 00:53:02,446
MOBILE RINGS FAINTLY
665
00:53:08,652 --> 00:53:11,850
MOBILE RINGS
666
00:53:19,596 --> 00:53:20,723
Jack?
667
00:53:23,333 --> 00:53:25,393
She might be the oldest yet.
668
00:53:25,436 --> 00:53:28,133
The cuffs must've slipped
off as the body decomposed.
669
00:53:29,907 --> 00:53:32,934
- Anything we didn't see with Caitlin?
- Funny you should ask.
670
00:53:32,976 --> 00:53:35,946
Something we didn't see with
Caitlin and we're still not seeing.
671
00:53:37,581 --> 00:53:39,812
No jewellery.
672
00:53:39,850 --> 00:53:41,580
Not a ring.
673
00:53:41,618 --> 00:53:43,951
Not a necklace. Not a bracelet.
674
00:53:43,987 --> 00:53:46,047
Trophies.
675
00:53:46,090 --> 00:53:47,615
Exactly.
676
00:54:16,854 --> 00:54:18,254
Niall?
677
00:54:19,223 --> 00:54:20,657
NIALL!
678
00:54:22,726 --> 00:54:24,922
Have you heard the news?
679
00:54:25,829 --> 00:54:27,422
About the bodies?
680
00:54:28,966 --> 00:54:31,959
- Where've you been all night?
- Where do you think I've been, eh?
681
00:54:34,605 --> 00:54:38,770
- Might be my last chance.
- What...? Why are you saying that?
682
00:54:42,112 --> 00:54:44,357
They're going to pin this on
me sure as day follows night.
683
00:54:44,381 --> 00:54:46,612
But... you haven't
done anything?
684
00:54:49,052 --> 00:54:51,715
- Was that a question?
- No.
685
00:54:52,823 --> 00:54:55,452
You sure? Cos that
sounded like a question.
686
00:54:55,492 --> 00:54:57,393
Niall, please...
687
00:54:59,329 --> 00:55:01,628
You can't even look at me.
688
00:55:01,665 --> 00:55:03,293
You don't...
689
00:55:03,333 --> 00:55:05,700
I know that you're innocent!
690
00:55:05,736 --> 00:55:08,934
And I know that you
never killed your dad!
691
00:55:08,972 --> 00:55:12,409
No matter what you think, I
never told the police you did!
692
00:55:12,442 --> 00:55:14,001
Niall!
693
00:55:14,044 --> 00:55:15,137
NIALL!
694
00:55:21,351 --> 00:55:23,183
PHONE RINGS Chamberlin?
695
00:55:23,220 --> 00:55:25,815
- Thomas, it's Nikki.
- How's Scotland?
696
00:55:25,856 --> 00:55:27,449
I need your help.
697
00:55:27,491 --> 00:55:29,722
Two bodies checked
in here this morning.
698
00:55:29,760 --> 00:55:33,128
It's me that needs you. Today.
- I'm sorry, but they'll have to wait.
699
00:55:33,163 --> 00:55:34,859
That's not your call, Nikki.
700
00:55:34,898 --> 00:55:37,367
We found seven more
bodies in the forest last night.
701
00:55:39,670 --> 00:55:42,538
With Caitlin that's eight.
I want to send you four.
702
00:55:42,573 --> 00:55:45,304
I'm sure they have
more than adequate...
703
00:55:45,342 --> 00:55:47,004
Not in Kirkhaven, they don't.
704
00:55:47,044 --> 00:55:51,982
Look, this killer was free to keep
on killing because nobody cared.
705
00:55:52,015 --> 00:55:53,984
I want us to see this through,
706
00:55:54,017 --> 00:55:56,509
and I really need
your help to do that.
707
00:55:58,989 --> 00:56:02,323
Of the eight bodies recovered
so far, this is the best preserved
708
00:56:02,359 --> 00:56:05,625
and, pending identification,
will be known as Victim B.
709
00:56:05,662 --> 00:56:10,123
Victim B is wearing a denim
jacket buttoned all the way up.
710
00:56:22,779 --> 00:56:28,150
It looks like the victim might have
been shot from behind at close range
711
00:56:28,185 --> 00:56:31,781
with an expanding bullet,
and then re-dressed.
712
00:56:32,923 --> 00:56:36,553
We saw the re-dressing
signature with Caitlin's murder.
713
00:56:36,593 --> 00:56:40,928
Dr Jenkins? Have you come
across these hallmarks before?
714
00:56:40,964 --> 00:56:44,492
No. No. I think I
would've remembered.
715
00:56:44,534 --> 00:56:47,766
"Chased". "Re-dressed"?
What does it add up to?
716
00:56:47,804 --> 00:56:50,774
I think it adds up to a
woman-hating sadist
717
00:56:50,807 --> 00:56:53,072
who masks his
inadequacies with guns
718
00:56:53,110 --> 00:56:55,875
and possibly, other
military paraphernalia.
719
00:56:55,913 --> 00:56:59,873
OK, that's quite the theory,
but why? Why does he do it?
720
00:56:59,917 --> 00:57:01,010
Power.
721
00:57:02,119 --> 00:57:05,317
He chains them up like
slaves, hunts them like animals,
722
00:57:05,355 --> 00:57:07,688
and then re-dresses
their bodies like dolls.
723
00:57:07,724 --> 00:57:09,215
What are the common factors?
724
00:57:09,259 --> 00:57:11,558
Power. Control.
725
00:57:11,595 --> 00:57:13,393
Specifically, control over women
726
00:57:13,430 --> 00:57:15,763
that probably eludes
him in everyday life.
727
00:57:15,799 --> 00:57:18,701
Quite the profiler
for a pathologist.
728
00:57:18,735 --> 00:57:21,534
I've picked up a few
things here and there.
729
00:57:21,571 --> 00:57:22,834
Mainly from guys like you.
730
00:57:25,575 --> 00:57:26,634
Carry on.
731
00:57:32,683 --> 00:57:36,450
Looks like she was shot
in the lower right calf...
732
00:57:38,755 --> 00:57:41,589
Bringing down a target with a
maiming shot is a military technique.
733
00:57:41,625 --> 00:57:44,823
Yes, it is. But the fatal shot is
typically administered to the head.
734
00:57:44,861 --> 00:57:48,025
Well, you can't cover up a
gunshot wound to the face.
735
00:57:48,065 --> 00:57:49,192
So...?
736
00:57:49,232 --> 00:57:52,259
So, if the re-dressing
element is important to him,
737
00:57:52,302 --> 00:57:54,464
then it might explain
the discrepancy.
738
00:57:56,273 --> 00:58:00,233
A fatal shot to the chest, he
can work with. Zip up. Button over.
739
00:58:01,611 --> 00:58:05,241
During transportation, I noticed
that three of the other seven bodies
740
00:58:05,282 --> 00:58:09,049
had similar injuries. All to
the rear of the lower right leg.
741
00:58:11,288 --> 00:58:12,688
Dr Alexander?
742
00:58:12,723 --> 00:58:15,716
Two days ago, DS Ross
questioned a Niall Wallace
743
00:58:15,759 --> 00:58:19,196
in connection with Caitlin's murder.
- What tied Wallace in?
744
00:58:19,229 --> 00:58:21,789
He hand-modified the
bullet that killed her.
745
00:58:21,832 --> 00:58:24,199
As a teenager, he was a suspect,
746
00:58:24,234 --> 00:58:27,432
only a suspect, in the
murder of his father.
747
00:58:27,471 --> 00:58:28,996
I like him already!
748
00:58:29,039 --> 00:58:31,634
His father bled to
death after being shot
749
00:58:31,675 --> 00:58:34,235
in the back of the leg
in Macroom Forest.
750
00:58:37,481 --> 00:58:41,043
Trip down memory lane, coming back here...
- A happy one?
751
00:58:41,084 --> 00:58:42,848
Overall? No.
752
00:58:44,621 --> 00:58:46,317
I mean, her phone
was in her car,
753
00:58:46,356 --> 00:58:48,552
and the keys just
left in the ignition.
754
00:58:48,592 --> 00:58:51,460
Just put it all down, sir.
That's what the form's for.
755
00:59:01,872 --> 00:59:03,397
Same MO.
756
00:59:04,808 --> 00:59:08,108
Good enough for
me. Let's bring him in.
757
00:59:09,379 --> 00:59:12,349
Well, I'll need to get on
with the next postmortem,
758
00:59:12,382 --> 00:59:15,580
so if there anyone else you
want to attend instead, then...
759
00:59:16,987 --> 00:59:19,456
No, no need. I'll attend.
760
00:59:22,259 --> 00:59:23,852
You interview Wallace?
761
00:59:24,594 --> 00:59:25,618
OK.
762
00:59:28,331 --> 00:59:32,234
Partial muddy shoe print in
the back. It rained last night.
763
00:59:34,438 --> 00:59:37,465
Assailant lies in wait,
grabs her from behind.
764
00:59:37,507 --> 00:59:39,635
And takes her. But where?
765
00:59:47,717 --> 00:59:49,618
This was broken with force.
766
00:59:49,653 --> 00:59:52,521
THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS
767
00:59:53,723 --> 00:59:56,215
'He's trying to get her
in the back of his car...'
768
00:59:56,259 --> 00:59:58,558
DULL THUD
769
00:59:58,595 --> 01:00:00,689
'She's grabbing at
anything she can...'
770
01:00:02,132 --> 01:00:04,658
THUNDER RUMBLES
771
01:00:06,670 --> 01:00:09,548
You haven't seen her or
heard from her all night?
772
01:00:09,572 --> 01:00:09,868
- No.
773
01:00:09,906 --> 01:00:11,772
Is it normal for
her to stay out?
774
01:00:11,808 --> 01:00:14,403
No. What is it? Have
you found something?
775
01:00:14,444 --> 01:00:17,312
If it's not normal, why didn't you
call the police till this morning?
776
01:00:17,347 --> 01:00:20,681
Because we had a row,
OK? Now, what's this about?
777
01:00:20,717 --> 01:00:22,413
We need something
with Sarah's DNA.
778
01:00:22,452 --> 01:00:25,911
Sir, if there's a chance she's been
abducted we have to move fast.
779
01:00:28,625 --> 01:00:30,560
Look, there's something
I need to tell you.
780
01:00:41,304 --> 01:00:43,239
Oh!
781
01:00:43,273 --> 01:00:45,970
Showing someone a graphic
image of their dead father?
782
01:00:46,009 --> 01:00:48,672
Well, congratulations,
Sergeant, that's a new low!
783
01:00:48,712 --> 01:00:51,614
Well, you know, we can't
rest on our laurels, Sophie.
784
01:00:53,083 --> 01:00:55,211
You know what I think, Niall...
785
01:00:55,252 --> 01:00:58,620
All those poor lasses
out in Macroom Forest,
786
01:00:58,655 --> 01:01:01,921
they would still be here now, if
it wasn't for your bastard father.
787
01:01:03,226 --> 01:01:04,592
Watching your dad die.
788
01:01:04,628 --> 01:01:08,565
That gave you an even bigger
thrill than you expected, didn't it?
789
01:01:08,598 --> 01:01:12,160
Seeing the old man
running scared, bleeding out.
790
01:01:12,202 --> 01:01:13,465
At your mercy.
791
01:01:14,504 --> 01:01:17,099
Felt great. Powerful.
792
01:01:17,140 --> 01:01:20,076
You're the big man, at last.
793
01:01:21,845 --> 01:01:24,007
And like a cold
beer on a hot day,
794
01:01:24,047 --> 01:01:26,448
you couldn't stop
at one, could you?
795
01:01:26,483 --> 01:01:29,282
With Dad gone, you
needed fresh victims.
796
01:01:31,421 --> 01:01:33,413
And with all those...
797
01:01:33,456 --> 01:01:37,484
those nasty hormones all
raging through your blood...
798
01:01:38,862 --> 01:01:41,195
..they had to be
female, Niall, eh?
799
01:01:41,231 --> 01:01:43,359
They had to be female victims.
800
01:01:46,770 --> 01:01:48,705
The brief I had back then...
801
01:01:50,407 --> 01:01:52,876
He told me to say I was
home when Dad was shot.
802
01:01:54,844 --> 01:01:55,844
That was a lie?
803
01:01:57,047 --> 01:01:59,915
I WAS in the forest
that afternoon.
804
01:02:05,255 --> 01:02:06,689
GUNSHOT
805
01:02:06,723 --> 01:02:09,454
GUNSHOT ECHOES
806
01:02:11,928 --> 01:02:13,419
RUSTLING
807
01:02:17,267 --> 01:02:20,669
This "man in the military
fatigues", how old was he?
808
01:02:22,005 --> 01:02:23,234
Mid-thirties, maybe.
809
01:02:23,273 --> 01:02:26,072
"Mid-thirties,
maybe". What else?
810
01:02:26,109 --> 01:02:28,772
Come on, what else?
Anything else about him?
811
01:02:28,812 --> 01:02:30,644
- No. - No.
812
01:02:30,680 --> 01:02:33,741
So the man ran away. Then what?
813
01:02:35,051 --> 01:02:36,713
I remember I was spooked.
814
01:02:36,753 --> 01:02:38,381
So, I decided to go home.
815
01:02:38,421 --> 01:02:39,946
RATTLING
816
01:02:41,157 --> 01:02:42,625
HE CRIES OUT
817
01:02:44,060 --> 01:02:46,120
There were other folk
in the wood that day.
818
01:02:46,162 --> 01:02:48,393
Not a word about this
man in military fatigues.
819
01:02:48,431 --> 01:02:50,366
It's not a wood, it's a forest.
820
01:02:50,400 --> 01:02:52,392
There is no evidence
that he is anything more
821
01:02:52,435 --> 01:02:55,667
than a figment of
your guilty conscience!
822
01:02:55,705 --> 01:02:58,539
I saw him, you prick!
823
01:02:58,575 --> 01:03:00,009
You understand that?
824
01:03:00,043 --> 01:03:01,341
- OK, Niall...
- I saw him.
825
01:03:01,378 --> 01:03:04,177
Now would be a great
time to sit back down
826
01:03:04,214 --> 01:03:06,809
and apologise to
Sergeant MacNeil.
827
01:03:06,850 --> 01:03:08,250
Apologise, my arse.
828
01:03:12,022 --> 01:03:14,423
CHAIR SCRAPES
829
01:03:21,398 --> 01:03:24,766
I hear they sweated
you hard about your dad.
830
01:03:24,801 --> 01:03:26,429
Held you to the wire, eh?
831
01:03:26,469 --> 01:03:28,335
Questioned you all night?
832
01:03:29,606 --> 01:03:32,007
And yet you never
once mentioned this man.
833
01:03:32,042 --> 01:03:36,309
How many times? My brief
told me to say that I was at home.
834
01:03:36,346 --> 01:03:38,406
- Your brief told you to lie?
- Yes!
835
01:03:38,448 --> 01:03:40,474
I would love to meet
this ex-brief of yours.
836
01:03:40,517 --> 01:03:42,145
Wouldn't you, Ms Dalglish?
837
01:03:43,386 --> 01:03:46,823
Well, good luck. Cos he's dead.
838
01:03:46,856 --> 01:03:48,848
Isn't that convenient!
839
01:03:52,462 --> 01:03:55,921
He took her to Macroom
Forest and told her to run.
840
01:03:55,965 --> 01:03:57,194
Bound and blindfolded?
841
01:03:57,233 --> 01:03:59,634
She said he took
the blindfold off,
842
01:03:59,669 --> 01:04:03,800
started chasing her through
the trees. Firing at her.
843
01:04:03,840 --> 01:04:07,038
- And she never went to the police?
- I think she was ashamed.
844
01:04:07,077 --> 01:04:10,070
Why? When she told
me about her stripping,
845
01:04:12,115 --> 01:04:14,277
I was shocked.
846
01:04:14,317 --> 01:04:17,776
I had to know if that
was the extent of...
847
01:04:17,821 --> 01:04:20,290
..you know, what she'd done.
- And it wasn't?
848
01:04:22,859 --> 01:04:26,557
She'd gone with a punter.
Just the once, she said.
849
01:04:26,596 --> 01:04:28,258
And you were less
than understanding?
850
01:04:28,298 --> 01:04:29,789
It was a shock, that's all.
851
01:04:29,833 --> 01:04:32,044
More of a shock than the fact that
she was raped and almost killed?
852
01:04:32,068 --> 01:04:34,196
- No, of course not!
- Easy, Jack.
853
01:04:34,237 --> 01:04:36,672
She lived with this for years.
854
01:04:36,706 --> 01:04:39,835
Finally worked up
the courage to tell you,
855
01:04:39,876 --> 01:04:42,345
and you threw it in her face?
856
01:04:58,228 --> 01:04:59,491
Sir?
857
01:05:02,031 --> 01:05:05,263
A woman went missing
last night and, get this,
858
01:05:05,301 --> 01:05:07,146
her husband says she
was abducted five years ago
859
01:05:07,170 --> 01:05:08,604
and taken to Macroom Forest.
860
01:05:08,638 --> 01:05:09,936
The same woman?
861
01:05:09,973 --> 01:05:12,738
Sarah O'Keefe. We found her
car outside her flat this morning,
862
01:05:12,776 --> 01:05:14,938
key in the ignition,
phone still in her bag.
863
01:05:14,978 --> 01:05:16,674
Doesn't look good.
- "We"?
864
01:05:17,580 --> 01:05:19,208
Me and Jack Hodgson.
865
01:05:21,618 --> 01:05:24,986
You want to join me for
round two with Niall Wallace?
866
01:05:25,021 --> 01:05:28,082
I'll raise a priority alert
for this Sarah O'Keefe.
867
01:05:28,124 --> 01:05:29,456
I'll see you in there.
868
01:05:32,796 --> 01:05:34,287
- Good on you.
- Sorry.
869
01:05:52,215 --> 01:05:54,650
Where's Sarah O'Keefe?
What have you done with her?
870
01:05:54,684 --> 01:05:56,778
- Who?
- She's the one that got away, Niall!
871
01:05:56,820 --> 01:05:59,187
You had to fix that before
we came for you, didn't you?
872
01:05:59,222 --> 01:06:00,451
- Where is she?
- What?
873
01:06:01,391 --> 01:06:03,951
She's got a little boy, 18
months! He wants his mummy!
874
01:06:03,993 --> 01:06:06,155
- Niall, do you want a break?
- He's just had a break!
875
01:06:06,196 --> 01:06:09,189
- Where were you last night?
- Hunting.
876
01:06:13,703 --> 01:06:15,035
I don't know this woman.
877
01:06:15,071 --> 01:06:18,041
- Bullshit! Where is she?!
- I DON'T KNOW HER, ALL RIGHT?!
878
01:06:19,409 --> 01:06:21,105
Just get me out
of here, all right?!
879
01:06:25,448 --> 01:06:27,644
This is your last chance, Niall.
880
01:06:27,684 --> 01:06:31,121
This is your last chance
to buy a bit of goodwill.
881
01:06:31,154 --> 01:06:34,420
Bit of remorse goes a long way
with the judge. Isn't that right, Sophie?
882
01:06:38,661 --> 01:06:40,425
We need to search
his farm again.
883
01:06:43,700 --> 01:06:47,899
Well, sir, it's our patch.
884
01:06:47,937 --> 01:06:49,496
My men know
that farm inside out.
885
01:06:49,539 --> 01:06:52,941
I can handle the search and you
can stay here where you need to be.
886
01:06:52,976 --> 01:06:55,070
I'll decide "where
I need to be".
887
01:06:55,111 --> 01:06:57,637
Thank you. Sergeant.
888
01:07:06,022 --> 01:07:08,992
- Can I ask you something?
- What?
889
01:07:09,025 --> 01:07:11,494
When you were based down
here, do you remember any cases
890
01:07:11,528 --> 01:07:13,506
Dr Jenkins worked where the
re-dressing signature was present?
891
01:07:13,530 --> 01:07:14,498
No.
892
01:07:14,531 --> 01:07:16,659
The first time I asked
you why you'd recruited me
893
01:07:16,699 --> 01:07:19,032
and not Dr Jenkins you
hinted at a prior conflict.
894
01:07:19,068 --> 01:07:20,627
I'm not sure now
is the best time.
895
01:07:20,670 --> 01:07:23,868
Well, was the conflict recent or
when you worked down in Kirkhaven?
896
01:07:25,608 --> 01:07:28,373
I really need you to give
me a straight answer, Jason.
897
01:07:31,281 --> 01:07:32,476
Come here.
898
01:07:38,388 --> 01:07:40,653
Look, Laing and
MacNeil aren't bad cops,
899
01:07:40,690 --> 01:07:43,159
but they like to cut corners
when cases don't stick.
900
01:07:43,192 --> 01:07:46,094
- And Jenkins goes along with that?
- It's been known, all right?
901
01:07:46,129 --> 01:07:49,463
Now, I need to go. It's all hands
on deck to find Sarah O'Keefe.
902
01:07:49,499 --> 01:07:50,797
And you better talk to Jack.
903
01:07:50,833 --> 01:07:52,665
Something about this
case disagrees with him
904
01:07:52,702 --> 01:07:54,694
and he needs to deal
with it or go home.
905
01:07:55,104 --> 01:07:56,333
GUNSHOT
906
01:07:57,440 --> 01:07:58,601
BOLTS CLUNK
907
01:08:00,143 --> 01:08:01,143
GUN COCKS
908
01:08:03,379 --> 01:08:05,245
FOOTSTEPS APPROACH
909
01:08:08,918 --> 01:08:10,477
GUNSHOT
910
01:08:10,520 --> 01:08:12,216
CASING TINKLES ON GROUND
911
01:08:14,958 --> 01:08:17,291
I lifted a clear set of
prints from the broken wiper
912
01:08:17,327 --> 01:08:20,525
and they match prints from
Sarah O'Keefe's hairbrush.
913
01:08:20,563 --> 01:08:23,533
She ripped that wiper off fighting
for her life for a second time.
914
01:08:23,566 --> 01:08:24,566
GUNSHOT
915
01:09:24,394 --> 01:09:25,657
Jack...
916
01:09:29,432 --> 01:09:30,923
What is it?
917
01:09:49,619 --> 01:09:51,053
All right.
918
01:09:54,023 --> 01:09:56,492
When I was 16, I met
a girl called Katie...
919
01:10:00,163 --> 01:10:02,689
That's how the best
stories start, isn't it?
920
01:10:02,713 --> 01:10:03,713
Go on.
921
01:10:05,034 --> 01:10:09,130
She just turned up at our
school in the middle of term...
922
01:10:11,441 --> 01:10:14,673
She was different. Pretty wild.
923
01:10:14,711 --> 01:10:18,170
Funny. Didn't give a
shit about the rules...
924
01:10:20,316 --> 01:10:23,480
And we dated for about a year,
925
01:10:23,519 --> 01:10:25,215
and, er...
926
01:10:25,254 --> 01:10:28,122
and then she got
expelled for dishing out Es
927
01:10:28,157 --> 01:10:29,989
at the Christmas carol service.
928
01:10:31,728 --> 01:10:33,663
HE CHUCKLES
929
01:10:36,399 --> 01:10:38,061
Oh, dear. Yeah...
930
01:10:39,936 --> 01:10:43,737
Anyway, my parents
laid down the law.
931
01:10:46,409 --> 01:10:47,604
No more Katie?
932
01:10:49,679 --> 01:10:52,148
Broke my heart,
933
01:10:52,181 --> 01:10:53,809
but, yeah,
934
01:10:53,850 --> 01:10:55,944
I dumped her.
935
01:10:59,322 --> 01:11:02,451
She couldn't get
into another school,
936
01:11:02,492 --> 01:11:04,688
then fell in with a
really bad crowd.
937
01:11:06,496 --> 01:11:08,089
Her parents kicked her out.
938
01:11:09,732 --> 01:11:11,291
What happened to her?
939
01:11:14,437 --> 01:11:17,896
She died of a heart attack a
week before her 19th birthday.
940
01:11:19,575 --> 01:11:23,012
Heroin-and-coke
speedballs. Yeah...
941
01:11:29,018 --> 01:11:30,782
Found her body in an underpass.
942
01:11:34,624 --> 01:11:38,117
They say... she was
trying to get warm.
943
01:11:44,767 --> 01:11:49,831
HE SIGHS
944
01:11:49,872 --> 01:11:54,367
I didn't speak to my
parents for six months.
945
01:11:56,946 --> 01:11:58,915
But it was me that
I couldn't forgive.
946
01:12:02,351 --> 01:12:03,375
Still can't.
947
01:12:11,727 --> 01:12:13,320
You said she was wild, right?
948
01:12:16,098 --> 01:12:19,159
So, maybe that's
just who she was.
949
01:12:19,202 --> 01:12:20,363
Maybe...
950
01:12:21,504 --> 01:12:24,406
..Katie was just
hard-wired to be that way...
951
01:12:25,908 --> 01:12:29,140
..and not even Jack Hodgson
952
01:12:29,178 --> 01:12:32,615
would have been able
to keep her on course?
953
01:12:49,665 --> 01:12:50,894
Dr Jenkins.
954
01:12:51,500 --> 01:12:53,594
- Ross.
- Sir.
955
01:12:53,636 --> 01:12:56,470
No sign of Sarah, but we've
nailed Niall to the wall for good.
956
01:12:56,505 --> 01:12:59,475
- Nailed him? Nailed him, how?
- "Nailed him how, SIR"!
957
01:12:59,508 --> 01:13:00,703
Sir.
958
01:13:04,981 --> 01:13:07,382
- Broken wiper.
- That's not all.
959
01:13:07,416 --> 01:13:08,416
Pat.
960
01:13:09,719 --> 01:13:13,417
Hairs. Exact visual match
for Sarah's long brown hair.
961
01:13:13,456 --> 01:13:14,754
Compelling.
962
01:13:17,126 --> 01:13:19,288
- Any sign of a Winchester .308?
- No.
963
01:13:19,328 --> 01:13:21,524
It's just that all the
victims were killed with one
964
01:13:21,564 --> 01:13:24,625
and it's pretty much the only model
of rifle Niall Wallace doesn't own.
965
01:13:24,667 --> 01:13:27,364
So, he was smart enough not to
use a gun registered in his name.
966
01:13:27,403 --> 01:13:29,460
I mean, we know he's
forensically sharp, right?
967
01:13:29,484 --> 01:13:29,838
- Right.
968
01:13:29,872 --> 01:13:33,001
And, obviously, he's got a second
location where he's keeping Sarah.
969
01:13:33,042 --> 01:13:36,740
THAT'S where the Winchester will be.
- Now, all we need to do is find it.
970
01:13:36,779 --> 01:13:39,647
- Find what?
- That second location, sir.
971
01:13:41,017 --> 01:13:42,576
I just said that.
972
01:13:46,422 --> 01:13:47,481
Well done, sir.
973
01:13:51,494 --> 01:13:54,623
Are you any closer to sourcing the
white paint flakes in Caitlin's hair?
974
01:13:54,664 --> 01:13:58,192
Not yet, but we've managed
to identify one of the deceased
975
01:13:58,234 --> 01:14:01,830
from her dental records.
Sending you over the details, now.
976
01:14:03,973 --> 01:14:05,236
Jerome.
977
01:14:06,409 --> 01:14:07,843
Jerome?
978
01:14:08,978 --> 01:14:10,002
Hi, Jack.
979
01:14:10,046 --> 01:14:12,675
- This is Nikki. We work together.
- Hi.
980
01:14:12,715 --> 01:14:16,243
Listen, Jack, I'm sorry if my mother
seemed defensive the other night.
981
01:14:16,285 --> 01:14:16,821
That's fine.
982
01:14:16,845 --> 01:14:18,845
She knew you had had
her best interests at heart
983
01:14:18,888 --> 01:14:20,823
when you offered
to drive Amy home.
984
01:14:20,856 --> 01:14:22,757
Yeah, don't worry about it.
985
01:14:22,792 --> 01:14:25,284
Wasn't so pleased to lose
one of our best assets, though.
986
01:14:25,328 --> 01:14:26,421
What do you mean?
987
01:14:26,462 --> 01:14:29,557
Apparently, Amy took your
advice and went home to Mummy.
988
01:14:29,598 --> 01:14:31,294
Thank God.
989
01:14:33,536 --> 01:14:35,471
High horses.
990
01:14:35,504 --> 01:14:38,099
- What's that?
- You should try getting off them.
991
01:14:38,140 --> 01:14:41,201
- He means, thank God she's safe.
- It's fine, I get it.
992
01:14:41,243 --> 01:14:42,802
You walk in a place like this
993
01:14:42,845 --> 01:14:45,679
and all you see is women
getting exploited, right?
994
01:14:45,715 --> 01:14:48,810
It's the guys who are the real suckers.
- How's that?
995
01:14:48,851 --> 01:14:51,582
Because they pay through
the nose, and for what?
996
01:14:51,620 --> 01:14:53,179
To see some
girl's tits and arse?
997
01:14:53,222 --> 01:14:55,714
I mean, what's the girl
lost? A bit of dignity, maybe.
998
01:14:55,758 --> 01:14:58,421
She's not even fully naked.
999
01:14:58,461 --> 01:15:01,124
The way I see it, it's the
girls that are in charge.
1000
01:15:01,163 --> 01:15:04,099
Until someone drags them into their
van and rapes and murders them?
1001
01:15:04,133 --> 01:15:06,034
Who says that only
happens to pole dancers?
1002
01:15:06,068 --> 01:15:08,333
What about this latest
girl who's gone missing?
1003
01:15:08,371 --> 01:15:10,363
Sorry, but we're in
something of a hurry.
1004
01:15:10,406 --> 01:15:13,865
What does the name Magda Borek mean to you?
- I own this bar.
1005
01:15:13,909 --> 01:15:16,743
If you have any questions,
address them to me.
1006
01:15:16,779 --> 01:15:19,908
Happily. It was
you we came to see.
1007
01:15:24,754 --> 01:15:26,416
Yes, I paid for
Magda's dental work.
1008
01:15:28,090 --> 01:15:30,650
- Why?
- She worked here.
1009
01:15:30,693 --> 01:15:33,788
All your girls enjoy a comprehensive
health package, do they?
1010
01:15:33,829 --> 01:15:35,195
Give me a break!
1011
01:15:38,768 --> 01:15:41,795
Magda slipped and fell
and was all for suing me.
1012
01:15:41,837 --> 01:15:43,465
We reached an agreement.
1013
01:15:43,506 --> 01:15:46,408
I'd pay for her dental
bills, and she'd move on.
1014
01:15:46,442 --> 01:15:47,774
That's interesting.
1015
01:15:47,810 --> 01:15:50,109
Meredith Caine, who did
the reconstructive work,
1016
01:15:50,146 --> 01:15:52,672
believed it was the result
of a physical assault.
1017
01:15:52,715 --> 01:15:56,447
And looking at the photos Dr
Caine took of Magda's jaw, so do I.
1018
01:15:56,485 --> 01:15:58,044
I'm telling you, she fell.
1019
01:15:59,955 --> 01:16:03,153
If you're implying a punter hit
her and I covered it up, forget it.
1020
01:16:04,160 --> 01:16:06,254
I'd have the police
here in a heartbeat.
1021
01:16:09,565 --> 01:16:11,431
- What?
- Here's the bottom line -
1022
01:16:11,467 --> 01:16:16,064
at least two girls who worked for
you wound up dead in Macroom Forest.
1023
01:16:16,105 --> 01:16:18,597
You going to tell me
that's just a coincidence?
1024
01:16:18,621 --> 01:16:19,371
- Well, it is.
1025
01:16:19,408 --> 01:16:21,206
And you can't prove otherwise.
1026
01:16:22,545 --> 01:16:25,515
That's a very strange
thing to say, Stella.
1027
01:16:29,151 --> 01:16:34,112
Stella, in the days after
that bridge was installed,
1028
01:16:34,156 --> 01:16:36,318
Magda was abducted and killed.
1029
01:16:36,358 --> 01:16:38,203
Please, be honest with
us. If somebody hit her...
1030
01:16:38,227 --> 01:16:39,855
How many times?!
1031
01:16:41,430 --> 01:16:44,491
She fell over coming off stage.
1032
01:16:44,533 --> 01:16:48,095
She blamed the lighting and the
floor tiles and was talking legal action.
1033
01:16:49,572 --> 01:16:52,906
Maybe I'm a mug,
maybe it was scare tactics,
1034
01:16:52,942 --> 01:16:57,642
but I didn't fancy some vast
compensation claim so I paid up.
1035
01:16:57,680 --> 01:16:59,376
And now I'm paying again.
1036
01:17:01,717 --> 01:17:04,448
REPORTERS SHOUT, CAMERAS CLICK
1037
01:17:04,487 --> 01:17:06,718
HELICOPTER WHIRS OVERHEAD
1038
01:17:09,191 --> 01:17:12,252
The good news is that hairs we
found in Niall Wallace's vehicle
1039
01:17:12,294 --> 01:17:13,922
are a DNA match
for Sarah O'Keefe.
1040
01:17:13,963 --> 01:17:15,932
The bad news, he
is still not talking.
1041
01:17:15,965 --> 01:17:19,493
It's up to us to find Sarah
and we only have hours to do it.
1042
01:17:19,535 --> 01:17:22,903
If she is alive, she likely
has no access to water.
1043
01:17:22,938 --> 01:17:26,568
This is a picture of Sarah
leaving her apartment block.
1044
01:17:26,609 --> 01:17:29,477
This picture was taken on
the night she was abducted...
1045
01:17:29,512 --> 01:17:32,505
Now, we've searched every
corner of the Wallace estate,
1046
01:17:32,548 --> 01:17:35,677
so he must have her at
another location. Where?
1047
01:17:35,718 --> 01:17:38,381
To find that out, you're
going to have to scour
1048
01:17:38,420 --> 01:17:40,321
every aspect of his life.
1049
01:17:40,356 --> 01:17:42,325
Because her life depends on it.
1050
01:17:42,358 --> 01:17:45,328
Get out. Find out. Anyone
got any questions, please?
1051
01:17:46,795 --> 01:17:47,819
Good.
1052
01:17:50,566 --> 01:17:52,398
SHE YELLS, PIPES CLANK
1053
01:17:54,737 --> 01:17:57,866
CLANKING
1054
01:18:06,882 --> 01:18:09,351
SHE PANTS
1055
01:18:09,385 --> 01:18:11,616
CLANKING
1056
01:18:11,654 --> 01:18:14,920
SHE YELLS, PIPES CLANKING
1057
01:18:17,893 --> 01:18:20,226
CLANKING
1058
01:18:20,262 --> 01:18:22,629
CLUNKING
1059
01:18:22,665 --> 01:18:25,328
SHE PANTS AND GASPS
1060
01:18:33,609 --> 01:18:35,168
Oh!
1061
01:18:35,211 --> 01:18:37,112
SHE SIGHS
1062
01:18:37,146 --> 01:18:39,513
SHE PANTS
1063
01:18:48,757 --> 01:18:49,816
SHE SCREAMS
1064
01:19:00,269 --> 01:19:04,104
I had Clarissa clean up the
CCTV of Sarah leaving her flat.
1065
01:19:04,139 --> 01:19:07,837
Now, in Sarah's driving
licence photo, she's got long hair.
1066
01:19:07,876 --> 01:19:10,505
Some of the hair recovered
from her hairbrush is also long.
1067
01:19:10,546 --> 01:19:14,415
But on the night she was abducted,
her hair's much shorter, almost bobbed.
1068
01:19:14,450 --> 01:19:15,543
Exactly.
1069
01:19:15,584 --> 01:19:19,146
You think that the longer hair
was taken from Sarah's hairbrush
1070
01:19:19,188 --> 01:19:20,816
and planted in Niall's jeep?
1071
01:19:20,856 --> 01:19:23,883
Yeah. And my money's
on Laing doing the planting.
1072
01:19:25,261 --> 01:19:28,925
Do the timings work? Did Laing
have access to the evidence?
1073
01:19:28,964 --> 01:19:32,162
Yes, to both. I checked the
hairbrush into the evidence locker
1074
01:19:32,201 --> 01:19:35,171
and went straight to tell Laing
about Sarah's probable abduction.
1075
01:19:35,204 --> 01:19:37,969
I was surprised he was sitting
out the interview with Niall.
1076
01:19:38,007 --> 01:19:41,705
So was DS MacNeil. He invited
Laing in twice, and twice he refused.
1077
01:19:41,744 --> 01:19:43,940
He didn't want to be
trapped in an interview room.
1078
01:19:43,979 --> 01:19:45,971
Then he went off to
search Niall's farm.
1079
01:19:46,015 --> 01:19:47,984
When I offered to assist
he knocked me back...
1080
01:19:48,017 --> 01:19:51,977
He couldn't plant evidence and break the
wiper with you breathing down his neck...
1081
01:19:52,021 --> 01:19:54,616
One question. Why is he
planting evidence at all?
1082
01:19:54,657 --> 01:19:56,785
And why the hell would
he frame an innocent man,
1083
01:19:56,825 --> 01:19:59,317
knowing that he was
sentencing Sarah to death?
1084
01:19:59,361 --> 01:20:00,727
No idea.
1085
01:20:05,034 --> 01:20:07,469
What if Dr Jenkins has
an inkling about Laing?
1086
01:20:07,503 --> 01:20:10,439
No. You'll never get him to break
ranks with Laing and MacNeil.
1087
01:20:10,472 --> 01:20:11,940
No. Not without leverage.
1088
01:20:14,943 --> 01:20:17,674
Where's the Collator's
Office in Kirkhaven station?
1089
01:20:21,650 --> 01:20:24,085
"Slave To Love" by Bryan Ferry
1090
01:20:28,891 --> 01:20:30,860
DOOR OPENS
1091
01:20:32,494 --> 01:20:34,725
You told me it was urgent.
1092
01:20:34,763 --> 01:20:36,527
They found Magda's dental bridge
1093
01:20:36,565 --> 01:20:39,296
and, Christ knows how,
but they know I paid for it.
1094
01:20:39,335 --> 01:20:41,065
What happened, Stella?
1095
01:20:41,103 --> 01:20:43,231
Jerome said he'd
caught her using,
1096
01:20:43,272 --> 01:20:46,333
tried to confiscate the
drugs, but she resisted...
1097
01:20:46,375 --> 01:20:47,900
And he hit her in self-defence?
1098
01:20:47,943 --> 01:20:50,055
More likely she saw through
his knight-in-shining-armour act
1099
01:20:50,079 --> 01:20:51,741
and paid the price.
1100
01:20:51,780 --> 01:20:54,875
I don't know. That's why
I covered her dental bills.
1101
01:20:54,917 --> 01:20:56,283
Because I didn't know!
1102
01:21:01,890 --> 01:21:03,290
What?
1103
01:21:03,325 --> 01:21:05,157
Oh, God forbid, Stella!
1104
01:21:07,129 --> 01:21:08,427
No...
1105
01:21:08,464 --> 01:21:11,059
No way. Forget it.
1106
01:21:11,100 --> 01:21:14,002
Don't tell me the thought
hasn't crossed your mind!
1107
01:21:14,036 --> 01:21:17,029
It hasn't crossed
my mind. No way!
1108
01:21:17,072 --> 01:21:18,904
I mean, you've
got someone, right?
1109
01:21:18,941 --> 01:21:21,206
Yes, I've got "someone".
I took care of that.
1110
01:21:21,243 --> 01:21:22,871
What do you mean?
1111
01:21:22,911 --> 01:21:25,608
I took precautions
to protect us.
1112
01:21:25,647 --> 01:21:27,548
But if Jerome did this...
- He didn't!
1113
01:21:27,583 --> 01:21:29,142
If he did, and the
truth gets out...
1114
01:21:29,184 --> 01:21:32,951
There's no "if" here, Simon.
Jerome's just not capable of...
1115
01:21:32,988 --> 01:21:35,287
Of what? Eh?!
1116
01:21:37,359 --> 01:21:39,157
I wish I shared
your confidence...!
1117
01:21:49,705 --> 01:21:50,673
Hello.
1118
01:21:50,706 --> 01:21:53,608
Do me a favour and just swing
by Jerome's place, see if he's in.
1119
01:21:53,642 --> 01:21:55,804
- Jerome?
- Jerome Nelson.
1120
01:21:55,844 --> 01:21:57,574
'Do you want me to
give him some money?'
1121
01:21:57,613 --> 01:22:01,209
Just keep an eye on him, that's all.
- 'What's up? Is he in trouble?'
1122
01:22:01,250 --> 01:22:02,843
No, it's probably... nothing.
1123
01:22:02,885 --> 01:22:04,513
Aye, it's done.
1124
01:22:17,833 --> 01:22:20,200
MOBILE RINGS
1125
01:22:21,970 --> 01:22:23,302
PHONE BEEPS
1126
01:22:23,338 --> 01:22:25,500
He's on the move.
1127
01:22:25,541 --> 01:22:27,373
You want me to stop him?
1128
01:22:30,145 --> 01:22:31,374
Sir?
1129
01:22:31,413 --> 01:22:35,748
No. Follow him. Follow him, and
speak to nobody but me. Clear?
1130
01:22:35,784 --> 01:22:37,116
I'm not sure I am.
1131
01:22:37,152 --> 01:22:38,952
How many times have I
covered your arse, Mike?
1132
01:22:38,987 --> 01:22:40,546
Eh, how many times?
1133
01:22:40,589 --> 01:22:42,683
Jesus! No need for that.
1134
01:22:42,724 --> 01:22:45,694
I'm sorry. Call me when he
gets where he's going. OK?
1135
01:22:46,962 --> 01:22:48,555
Yeah. Will do.
1136
01:22:48,597 --> 01:22:50,190
PHONE BEEPS
1137
01:22:58,674 --> 01:23:00,006
Gunshot wound to the chest.
1138
01:23:00,042 --> 01:23:01,977
No corresponding
bullet hole in her clothes.
1139
01:23:02,010 --> 01:23:04,206
She was re-dressed
just like the forest victims.
1140
01:23:04,246 --> 01:23:08,047
But this happened here
in Kirkhaven six years ago.
1141
01:23:08,083 --> 01:23:11,019
What was the official
version of events?
1142
01:23:12,287 --> 01:23:13,846
Classic murder-suicide.
1143
01:23:16,558 --> 01:23:20,359
Danielle Farley, a 21-year-old
prostitute shot by her pimp,
1144
01:23:20,395 --> 01:23:21,454
Darren Mounsey,
1145
01:23:21,497 --> 01:23:24,467
also found dead at the scene
from a gunshot wound to the head.
1146
01:23:24,500 --> 01:23:25,593
Not a lick of jewellery.
1147
01:23:25,634 --> 01:23:28,866
But she's got pierced ears
and ring marks on her fingers...
1148
01:23:28,904 --> 01:23:30,770
Trophies from his first kill.
1149
01:23:30,806 --> 01:23:33,674
Prostitutes make easy
prey. Smart place to start.
1150
01:23:35,043 --> 01:23:36,067
Turn the page.
1151
01:23:46,021 --> 01:23:49,014
I knew that Jenkins had
seen the re-dressing before!
1152
01:23:49,057 --> 01:23:50,423
So, why did he deny it?
1153
01:23:55,464 --> 01:23:57,490
Danielle Farley's
murder was solved.
1154
01:23:57,533 --> 01:23:59,195
Her pimp, Darren Mounsey...
1155
01:23:59,234 --> 01:24:02,170
Shot her before shooting
himself. Yes, I've read your report
1156
01:24:02,204 --> 01:24:05,003
There's your answer. There's
no connection. There can't be.
1157
01:24:05,040 --> 01:24:07,509
This wasn't a murder-suicide,
this was a double murder
1158
01:24:07,543 --> 01:24:11,139
and I have no doubt that the
Macroom Forest killer was responsible.
1159
01:24:11,179 --> 01:24:12,442
Do you?
1160
01:24:13,882 --> 01:24:16,010
I've made my
position perfectly clear.
1161
01:24:16,051 --> 01:24:17,883
Well, allow me to do the same.
1162
01:24:20,322 --> 01:24:21,654
Darren Mounsey.
1163
01:24:21,690 --> 01:24:24,524
As you are aware,
almost all gunshot suicides
1164
01:24:24,560 --> 01:24:26,188
are a product of a contact shot
1165
01:24:26,228 --> 01:24:28,220
which leaves muzzle
burn or close-range shots
1166
01:24:28,263 --> 01:24:32,223
which leave stippling and
fouling. I'm seeing neither. Are you?
1167
01:24:34,803 --> 01:24:36,965
Nor is there any
spatter on the right hand
1168
01:24:37,005 --> 01:24:39,474
with which he supposedly
pulled the trigger.
1169
01:24:39,508 --> 01:24:43,343
All this suggests that he was shot
from further away by a third party.
1170
01:24:43,378 --> 01:24:46,780
Well, let's just call it a
professional difference of opinion.
1171
01:24:46,815 --> 01:24:50,445
That certainly sounds better than
"wilfully covering up a double murder".
1172
01:24:57,459 --> 01:25:01,692
Danielle and Darren worked as
informants for Laing and MacNeil.
1173
01:25:04,232 --> 01:25:06,633
MacNeil has a temper.
1174
01:25:06,668 --> 01:25:09,103
I assumed he'd fallen
out with them, shot them.
1175
01:25:10,639 --> 01:25:12,904
Laing was trying to
clean up his mess.
1176
01:25:12,941 --> 01:25:14,910
By staging a murder-suicide?
1177
01:25:18,213 --> 01:25:20,842
Are you saying that
MacNeil wasn't at the scene?
1178
01:25:20,882 --> 01:25:22,714
Mmm. Just Laing.
1179
01:25:25,153 --> 01:25:28,453
'Poor guy spent his life
clearing up after MacNeil...
1180
01:25:33,562 --> 01:25:35,190
'It was a crude effort.
1181
01:25:35,230 --> 01:25:39,497
'The gun, a Walther P38, was
placed in Darren's open right hand,
1182
01:25:39,534 --> 01:25:41,696
'turned out he was left-handed.
1183
01:25:42,971 --> 01:25:45,566
'And while Darren's
prints were on the handle,
1184
01:25:45,607 --> 01:25:47,371
'they weren't on the trigger.'
1185
01:25:47,409 --> 01:25:48,968
And you went along with it?
1186
01:25:52,981 --> 01:25:56,110
Yeah, I appeased my
conscience. I kept the gun.
1187
01:25:57,653 --> 01:25:59,019
It's clean.
1188
01:25:59,054 --> 01:26:01,455
I swabbed for DNA
and prints at the time.
1189
01:26:17,272 --> 01:26:20,401
WIND HOWLS
1190
01:26:42,164 --> 01:26:45,396
METAL CLATTERS
1191
01:26:45,434 --> 01:26:47,994
SHE WHIMPERS
1192
01:26:51,473 --> 01:26:53,874
SHE WHIMPERS AND GASPS
1193
01:26:53,909 --> 01:26:55,878
SHE SCREAMS
1194
01:26:58,413 --> 01:27:00,973
MUFFLED SCREAMS
1195
01:27:01,016 --> 01:27:03,850
PLEADING, YELLING, CLANKING
1196
01:27:25,440 --> 01:27:27,102
SHE PANTS
1197
01:27:27,142 --> 01:27:29,873
SHE WHIMPERS
1198
01:27:29,911 --> 01:27:32,244
SHE GASPS
1199
01:27:32,280 --> 01:27:33,976
GUNSHOT
1200
01:27:35,183 --> 01:27:36,776
GUNSHOT
1201
01:27:43,625 --> 01:27:45,651
SHE SOBS
1202
01:27:49,831 --> 01:27:51,595
SHE GASPS
1203
01:27:52,634 --> 01:27:56,264
HE CHUCKLES, SHE WHIMPERS
1204
01:27:58,640 --> 01:28:00,268
SHE CRIES
1205
01:28:32,641 --> 01:28:34,974
Work. Sorry.
1206
01:28:37,546 --> 01:28:41,483
RUMBLING
1207
01:28:47,055 --> 01:28:49,217
I knew you couldn't identify me.
1208
01:28:49,257 --> 01:28:51,021
But that's not the
reason I took you.
1209
01:28:51,059 --> 01:28:53,654
I took you because you're
the only one that got away.
1210
01:28:53,695 --> 01:28:55,664
SHE SHRIEKS
1211
01:28:55,697 --> 01:28:57,632
The only one.
1212
01:28:57,666 --> 01:29:00,659
SCREAMS ECHO
1213
01:29:19,120 --> 01:29:21,453
VAN RUMBLES
1214
01:29:26,895 --> 01:29:28,659
SHE PANTS
1215
01:29:34,870 --> 01:29:36,862
GUNSHOT, SHE SCREAMS
1216
01:29:40,475 --> 01:29:42,967
Sir, we've made a link between
the Macroom Forest bodies
1217
01:29:43,011 --> 01:29:47,142
and a double shooting that took
place here in Kirkhaven back in 2009.
1218
01:29:47,182 --> 01:29:48,150
A link?
1219
01:29:48,183 --> 01:29:49,811
The re-dressing
signature is present,
1220
01:29:49,851 --> 01:29:52,719
as well as the removal
of the victim's jewellery.
1221
01:29:52,754 --> 01:29:56,122
We've also recovered the
gun used in the 2009 shooting.
1222
01:29:56,157 --> 01:29:58,149
It bears traces of male DNA.
1223
01:29:58,193 --> 01:30:00,321
Male DNA that's a very
close match to your own.
1224
01:30:03,164 --> 01:30:05,099
MOBILE VIBRATES
1225
01:30:09,604 --> 01:30:12,972
I can shed more light on the
paint flakes from Caitlin's hair.
1226
01:30:13,008 --> 01:30:16,240
There's an unusual
anti-bacterial chemical coagulant,
1227
01:30:16,278 --> 01:30:20,215
which makes it likely the paint's
from a meat-packaging plant
1228
01:30:20,248 --> 01:30:22,945
or a dairy farm building.
- OK, that helps...
1229
01:30:22,984 --> 01:30:28,013
And I've lifted a print from the
material used to blindfold Magda Borek.
1230
01:30:28,056 --> 01:30:29,581
Do you have a match?
1231
01:30:29,624 --> 01:30:33,152
Yes. A Stella Nelson,
formerly known as Maxine Clay,
1232
01:30:33,194 --> 01:30:36,494
owner of the Manhattan
Bar in Kirkhaven.
1233
01:30:36,531 --> 01:30:39,228
I have just e-mailed you
her mug shot if that helps.
1234
01:30:45,006 --> 01:30:47,874
Who is Stella Nelson,
born Maxine Clay, to you?
1235
01:30:53,481 --> 01:30:56,144
Stella Nelson is the
mother of my son.
1236
01:30:59,854 --> 01:31:02,221
Where is Sarah O'Keefe?
Where has he taken her?
1237
01:31:02,257 --> 01:31:04,123
If I knew, I would tell you...
1238
01:31:04,159 --> 01:31:05,457
Jack!
1239
01:31:10,832 --> 01:31:14,860
PANTING
1240
01:31:16,304 --> 01:31:18,239
GUNSHOT
1241
01:31:27,215 --> 01:31:28,274
Run.
1242
01:31:31,886 --> 01:31:32,886
RUN!
1243
01:31:33,822 --> 01:31:36,257
SHE PANTS
1244
01:31:37,225 --> 01:31:40,423
WIND BLOWS, GRASS RUSTLES
1245
01:31:42,430 --> 01:31:43,796
Screw you.
1246
01:31:47,535 --> 01:31:49,401
HE YELLS
1247
01:31:56,444 --> 01:31:58,777
DISTORTED SHRIEK
1248
01:32:00,248 --> 01:32:02,444
'My son is a troubled soul.'
1249
01:32:02,484 --> 01:32:05,613
MUSIC DROWNS AUDIO
1250
01:32:12,227 --> 01:32:15,163
If anyone can make
him talk, it's me.
1251
01:32:24,305 --> 01:32:26,968
Has Jerome ever worked
at an abattoir or a dairy farm?
1252
01:32:29,377 --> 01:32:31,437
HE SIGHS
1253
01:32:32,914 --> 01:32:38,319
Stella's brother used to
work at Young's dairy farm.
1254
01:32:38,353 --> 01:32:40,083
Out on the B20?
1255
01:32:40,121 --> 01:32:41,919
Did Jerome ever go there?
1256
01:32:41,956 --> 01:32:45,620
I'm sure he did, but they
closed it down years ago.
1257
01:32:45,660 --> 01:32:47,026
Keys.
1258
01:32:49,964 --> 01:32:53,025
You need to start talking. Now.
1259
01:32:56,037 --> 01:32:57,562
DOOR SLAMS
1260
01:33:03,044 --> 01:33:04,774
You can't run from DNA.
1261
01:33:06,681 --> 01:33:08,343
Stella proved Jerome was mine.
1262
01:33:10,151 --> 01:33:12,313
Her silence came at a price.
1263
01:33:12,353 --> 01:33:14,185
The Manhattan Bar.
1264
01:33:17,058 --> 01:33:19,687
Well, down payment anyway.
1265
01:33:23,865 --> 01:33:25,128
HE SNIFFLES
1266
01:33:25,166 --> 01:33:26,862
Next time I saw Jerome again,
1267
01:33:26,901 --> 01:33:28,699
I was married with a daughter...
1268
01:33:31,806 --> 01:33:33,502
But no son.
1269
01:33:33,541 --> 01:33:35,635
You reconnected?
1270
01:33:39,714 --> 01:33:41,342
It was an insane risk...
1271
01:33:42,851 --> 01:33:44,786
..I knew it, but...
1272
01:33:46,254 --> 01:33:47,654
..he was mine.
1273
01:33:49,124 --> 01:33:50,615
My flesh and blood.
1274
01:33:51,659 --> 01:33:53,321
'I started to take him hunting.'
1275
01:33:55,997 --> 01:33:57,226
That was a mistake.
1276
01:33:59,834 --> 01:34:01,234
GUNSHOT
1277
01:34:01,269 --> 01:34:03,261
'The more he saw of
me, the more he resented
1278
01:34:03,304 --> 01:34:04,966
'it hadn't been me
that raised him.'
1279
01:34:05,006 --> 01:34:07,407
Blamed his mum
and what she'd been.
1280
01:34:09,511 --> 01:34:11,571
He was just full of hate.
1281
01:34:11,613 --> 01:34:13,445
I mean, CONSUMED by it...
1282
01:34:13,481 --> 01:34:15,973
running his mum down
every other minute.
1283
01:34:16,017 --> 01:34:17,212
RAIN PATTERS
1284
01:34:17,252 --> 01:34:21,121
'And one day I'd... had enough.'
1285
01:34:21,156 --> 01:34:24,251
Plus my wife was pregnant, so...
1286
01:34:25,760 --> 01:34:27,592
..I knocked it on the head.
1287
01:34:27,629 --> 01:34:30,155
Did you tell Jerome
about the pregnancy?
1288
01:34:32,200 --> 01:34:33,498
He was devastated.
1289
01:34:35,436 --> 01:34:36,836
He...
1290
01:34:38,173 --> 01:34:39,641
..guilt-mongered me into...
1291
01:34:40,975 --> 01:34:42,603
..taking him out one last time.
1292
01:34:57,058 --> 01:34:58,583
GUNSHOT
1293
01:34:58,626 --> 01:35:00,390
HE GASPS
1294
01:35:06,467 --> 01:35:10,632
'He told me Peter
Wallace was an accident
1295
01:35:10,672 --> 01:35:11,571
and I just wanted
to believe him.'
1296
01:35:11,606 --> 01:35:13,268
Jerome!
1297
01:35:14,309 --> 01:35:16,505
No, it SUITED
you to believe him!
1298
01:35:17,712 --> 01:35:21,149
Turning him in would've
meant your wife finding out.
1299
01:35:23,251 --> 01:35:25,652
But now Jerome
had you over a barrel.
1300
01:35:25,687 --> 01:35:29,055
And he could call you any
time he got into trouble, right?
1301
01:35:33,595 --> 01:35:34,688
Take your jacket off.
1302
01:35:36,764 --> 01:35:38,232
Walk forward.
1303
01:35:39,901 --> 01:35:41,062
Keep walking.
1304
01:35:44,439 --> 01:35:45,771
Stop.
1305
01:35:49,210 --> 01:35:50,473
Take your blindfold off.
1306
01:35:57,418 --> 01:35:58,681
Look at me.
1307
01:36:04,125 --> 01:36:05,423
Run.
1308
01:36:06,728 --> 01:36:08,629
GUNSHOT
1309
01:36:10,832 --> 01:36:12,664
'I thought Danielle
was a one-off.'
1310
01:36:14,535 --> 01:36:17,004
'I tried to keep an
eye on him after that.'
1311
01:36:17,038 --> 01:36:18,529
GUNSHOT
1312
01:36:20,508 --> 01:36:23,103
'I had no idea he'd
gone on to kill other girls.'
1313
01:36:23,144 --> 01:36:24,237
I swear.
1314
01:36:25,446 --> 01:36:29,281
You need to make this right,
sir. As much as you ever can.
1315
01:36:31,085 --> 01:36:32,917
Sarah!
1316
01:36:32,954 --> 01:36:34,684
SARAH!
1317
01:36:39,160 --> 01:36:40,458
Oh, Jesus Christ!
1318
01:36:49,370 --> 01:36:50,998
Jack!
1319
01:36:56,177 --> 01:36:57,839
Stop-stop-stop!
1320
01:37:08,022 --> 01:37:10,583
Sarah!
1321
01:37:13,895 --> 01:37:15,295
Sarah...?
1322
01:37:17,298 --> 01:37:19,460
Sarah. Sarah?
1323
01:37:22,370 --> 01:37:24,805
We're going to get
you out of here, OK?
1324
01:37:24,839 --> 01:37:27,502
..She's alive! Get
some help, though!
1325
01:37:28,609 --> 01:37:30,578
All right. Just... stay there.
1326
01:37:30,611 --> 01:37:32,739
HE PANTS
1327
01:37:47,795 --> 01:37:49,286
- Stop that! - What?
1328
01:37:49,330 --> 01:37:51,890
- Stop it! I need to talk to you!
- What the hell are you doing?!
1329
01:37:54,802 --> 01:37:57,271
- Don't you talk to me like that!
- Shut up! Come here!
1330
01:37:57,305 --> 01:37:58,568
Give me that jewellery.
1331
01:37:58,606 --> 01:38:01,201
I didn't have any business
giving it to you in the first place.
1332
01:38:01,242 --> 01:38:02,686
It's going to get us
in a lot of trouble.
1333
01:38:02,710 --> 01:38:04,235
Why? Did you steal it?
1334
01:38:04,278 --> 01:38:07,840
- Well, you could say that...
- You worthless piece of shit!
1335
01:38:10,284 --> 01:38:14,813
Who are you to insult anyone? I
mean, seriously, look at yourself.
1336
01:38:14,856 --> 01:38:17,758
What do you think
people see? Hmm?
1337
01:38:17,792 --> 01:38:19,556
A businesswoman?! A boss?!
1338
01:38:19,594 --> 01:38:21,392
A proud, single mum?!
1339
01:38:21,429 --> 01:38:23,625
No! They see a whore!
1340
01:38:23,664 --> 01:38:26,862
A worthless old, withered whore.
1341
01:38:26,901 --> 01:38:29,200
So, what does that make me, eh?!
1342
01:38:29,237 --> 01:38:30,728
I feel BAD!
1343
01:38:31,839 --> 01:38:34,138
I hurt all those girls cos I
just wanted to hurt YOU!
1344
01:38:34,175 --> 01:38:36,542
Hurt me? Why?
1345
01:38:37,779 --> 01:38:39,748
Caitlin... Oh, my God!
1346
01:38:39,781 --> 01:38:41,545
He's right...
1347
01:38:41,582 --> 01:38:43,414
SHE WHIMPERS
1348
01:38:43,451 --> 01:38:46,011
- "Right?" Who's right?
- Get away from me!
1349
01:38:46,053 --> 01:38:48,989
Who's right? Someone been
pouring poison in your ear?
1350
01:38:49,023 --> 01:38:50,423
Jerome!
1351
01:38:52,627 --> 01:38:55,222
Jerome, if anyone deserves
your anger, it's me not her.
1352
01:38:56,431 --> 01:38:57,831
Jerome, please.
1353
01:38:57,865 --> 01:39:00,334
Please, put it down.
1354
01:39:00,368 --> 01:39:03,065
HE PANTS
1355
01:39:04,038 --> 01:39:07,338
Jerome, you do the right thing
1356
01:39:07,375 --> 01:39:09,606
and I'll always
be there for you.
1357
01:39:09,644 --> 01:39:12,773
I'll be the dad you
always wanted.
1358
01:39:12,814 --> 01:39:14,476
Deserved.
1359
01:39:19,420 --> 01:39:20,911
Do you mean that?
1360
01:39:22,323 --> 01:39:23,586
I do.
1361
01:39:25,860 --> 01:39:28,694
JEROME GROANS
1362
01:39:28,729 --> 01:39:30,721
HE PANTS
1363
01:39:45,046 --> 01:39:46,275
Simon...?
1364
01:39:51,819 --> 01:39:53,014
Laing.
1365
01:39:53,054 --> 01:39:54,215
Laing!
1366
01:39:55,256 --> 01:39:57,384
GRUNTING, GUNSHOT
1367
01:39:57,425 --> 01:40:00,623
Don't move! Stay
down, sir! Stay down!
1368
01:40:00,661 --> 01:40:02,061
BOLTS CLANK, SHELLS DROP
1369
01:40:02,096 --> 01:40:04,065
ALL PANT
1370
01:40:21,516 --> 01:40:23,007
Any luck IDing Caitlin?
1371
01:40:27,054 --> 01:40:29,717
Looks like she'll just
be "Caitlin" forever...
1372
01:40:30,958 --> 01:40:34,053
Her daughter will never know
1373
01:40:34,095 --> 01:40:36,929
that she didn't
just abandon her,
1374
01:40:36,964 --> 01:40:39,263
she couldn't come home.
1375
01:41:08,829 --> 01:41:11,162
BIRDSONG
97527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.