All language subtitles for Silent Witness S17E05 In a Lonely Place (1) -EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,749 --> 00:00:17,547 HE CRIES OUT IN FEAR 2 00:00:40,841 --> 00:00:42,833 HE GROANS WITH EFFORT 3 00:00:44,478 --> 00:00:45,639 Niall! 4 00:00:49,216 --> 00:00:50,275 Niall! 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,284 Niall! 6 00:00:57,024 --> 00:00:58,083 SHE GASPS 7 00:02:05,325 --> 00:02:08,921 - He's massive. - Now that's four of your seven seconds. 8 00:02:12,199 --> 00:02:14,395 GUNSHOT SOUNDS 9 00:02:16,870 --> 00:02:18,862 GUNSHOT SOUNDS 10 00:02:33,220 --> 00:02:35,018 Hello, old friend. 11 00:02:36,089 --> 00:02:39,253 You've... hunted this actual deer before? 12 00:02:39,292 --> 00:02:41,284 This actual deer. Aye. 13 00:02:48,235 --> 00:02:50,363 I knew I'd get him one day. 14 00:03:06,720 --> 00:03:13,684 ♪ Testator silens 15 00:03:15,262 --> 00:03:20,166 ♪ Costestes e spiritu 16 00:03:22,269 --> 00:03:27,264 ♪ Silentium. ♪ 17 00:04:01,975 --> 00:04:04,410 - How was your flight? - Sorry? 18 00:04:04,444 --> 00:04:07,471 - How was your flight? - Oh. Fine, thanks. 19 00:04:07,514 --> 00:04:10,814 I really appreciate you coming all this way, Dr Alexander. 20 00:04:10,851 --> 00:04:14,253 - You too, Mr Hodges. - Hodgson. Jack. 21 00:04:19,426 --> 00:04:22,755 I made sure nothing was touched. I wanted you to see it fresh. 22 00:04:22,779 --> 00:04:23,779 - Good. 23 00:04:32,773 --> 00:04:36,369 So... was she killed here or is this just a deposition site? 24 00:04:40,046 --> 00:04:41,981 No blanching. 25 00:04:43,517 --> 00:04:46,248 Lividity on the underside of her legs is fixed. 26 00:04:46,286 --> 00:04:48,084 OK. 27 00:04:48,121 --> 00:04:50,818 Suggests that she was left in this position at time of death 28 00:04:50,857 --> 00:04:54,055 or shortly after. - Any idea of cause of death? 29 00:04:55,328 --> 00:04:56,921 No good ones. 30 00:04:56,963 --> 00:04:59,023 Well, there's no evidence of strangulation. 31 00:04:59,065 --> 00:05:01,899 Probably best if we process first and talk second. 32 00:05:04,671 --> 00:05:07,470 Sure thing. Just be over there. 33 00:05:18,752 --> 00:05:20,448 Matchbook. 34 00:05:20,487 --> 00:05:22,854 Clarissa might be able to clean up the lettering on that. 35 00:05:22,889 --> 00:05:26,087 I'll get it secure couriered back to the Lyell. 36 00:05:26,126 --> 00:05:28,857 Mud and grazes on both knees suggest she fell hard. 37 00:05:29,896 --> 00:05:31,888 Deep, thin abrasions. 38 00:05:32,933 --> 00:05:36,062 Looks like wire. Wire he then removed. 39 00:05:36,102 --> 00:05:38,094 Vicious and methodical. 40 00:05:41,241 --> 00:05:43,039 Get the pot. 41 00:05:48,949 --> 00:05:50,747 Gotcha. 42 00:05:52,719 --> 00:05:54,119 Thank you. 43 00:06:01,361 --> 00:06:03,091 Jack. 44 00:06:04,130 --> 00:06:06,292 Jesus! 45 00:06:08,935 --> 00:06:10,927 Looks like an exit wound. 46 00:06:11,972 --> 00:06:13,804 Let's check her back. 47 00:06:19,112 --> 00:06:21,081 No bullet hole. 48 00:06:23,950 --> 00:06:26,649 Get the feeling we won't be making that plane? 49 00:06:26,673 --> 00:06:27,673 - Just a bit. 50 00:06:28,521 --> 00:06:30,046 She was shot? 51 00:06:30,090 --> 00:06:33,583 - Shot and then redressed. - Jesus! 52 00:06:33,627 --> 00:06:35,619 Any ID? 53 00:06:35,662 --> 00:06:39,429 Not yet. We need to get the body back for postmortem. 54 00:06:39,466 --> 00:06:41,458 Someone must be looking for her. 55 00:07:03,156 --> 00:07:05,125 ELECTRONIC MUSIC FADES IN 56 00:07:05,158 --> 00:07:13,158 "Oblivion" by Grimes 57 00:07:17,871 --> 00:07:20,864 ♪ Another walk about after dark 58 00:07:20,907 --> 00:07:22,808 ♪ It's my point of view 59 00:07:22,842 --> 00:07:24,868 ♪ If someone could break your neck 60 00:07:24,911 --> 00:07:26,903 ♪ Coming up behind you 61 00:07:26,947 --> 00:07:29,439 ♪ Always coming and you never have a clue... ♪ 62 00:07:29,482 --> 00:07:33,749 Here! That's not a dance, that's a tease! 63 00:07:40,527 --> 00:07:42,496 Hey! 64 00:07:46,700 --> 00:07:50,432 Oi! Try that again and I'll give you a show, pal. 65 00:07:55,175 --> 00:07:57,371 - Are you OK? - Yeah. Of course. 66 00:07:57,410 --> 00:07:58,410 You sure? 67 00:08:05,452 --> 00:08:08,251 Hi Gloria, sorry I'm late. 68 00:08:08,989 --> 00:08:13,120 Hi. How are you? Come to Mummy? 69 00:08:13,159 --> 00:08:16,789 Going to give Mummy a kiss? Hmm? SHE GIGGLES 70 00:08:17,630 --> 00:08:20,964 Crenlogue Police have launched a murder investigation 71 00:08:21,001 --> 00:08:24,597 after a body was discovered in Macroom Forest by a hunting party. 72 00:08:24,637 --> 00:08:26,902 Forensic teams have now begun a search of the area 73 00:08:26,940 --> 00:08:29,273 spanning 15 square miles. 74 00:08:29,309 --> 00:08:33,405 The body is believed to be female but that remains unconfirmed. 75 00:08:33,446 --> 00:08:36,211 A postmortem examination will take place at the end of today... 76 00:08:36,249 --> 00:08:38,241 TV REPORT FADES OUT 77 00:08:40,120 --> 00:08:43,648 The victim is an unidentified female in her early 20s. 78 00:08:43,690 --> 00:08:48,321 She was lying face-up for a period of five to seven days 79 00:08:48,361 --> 00:08:52,162 between her death and the discovery of her body. 80 00:08:52,198 --> 00:08:55,259 The bullet appears to have entered the heart and lung cavity, 81 00:08:55,301 --> 00:08:58,567 penetrating the aorta and tearing open the heart and lung tissue. 82 00:08:58,605 --> 00:09:00,767 - Looks like an expanding bullet. - Mm. 83 00:09:04,844 --> 00:09:07,143 Small entry wound in her back 84 00:09:07,180 --> 00:09:10,548 and contrastingly large exit wound to the chest 85 00:09:10,583 --> 00:09:14,577 suggest that the bullet lodged inside her and then mushroomed. 86 00:09:14,621 --> 00:09:18,854 - Cause of death, then? - Yes. No question. 87 00:09:24,798 --> 00:09:26,790 Any chance of a bit more light? 88 00:09:31,237 --> 00:09:33,229 I'll get that then, shall I? 89 00:09:33,273 --> 00:09:35,265 Thanks. 90 00:09:43,950 --> 00:09:45,851 Bullet fragment. 91 00:09:51,758 --> 00:09:54,956 Victim has a broken nose which is partially healed. 92 00:09:54,994 --> 00:09:57,020 From the bruising it looks like the breakage 93 00:09:57,063 --> 00:09:59,760 was sustained roughly a week before her death. 94 00:09:59,799 --> 00:10:03,361 Various cuts and scratches to the victim's arms and legs. 95 00:10:04,704 --> 00:10:06,900 Embedded in the wounds are splinters... 96 00:10:08,208 --> 00:10:10,439 ..and bark consistent with the trees 97 00:10:10,477 --> 00:10:12,605 in the forest where the victim was found. 98 00:10:12,645 --> 00:10:14,637 She was running through the trees? 99 00:10:14,681 --> 00:10:17,276 Injuries suggest high velocity contact, yes. 100 00:10:17,317 --> 00:10:21,345 But we didn't find corresponding scratches and tears to her clothing. 101 00:10:21,387 --> 00:10:25,449 Suggests that she was pursued, shot, then redressed by the killer. 102 00:10:28,061 --> 00:10:31,190 There is evidence of vulval trauma suggestive of rape, 103 00:10:31,231 --> 00:10:33,223 possibly multiple rapes. 104 00:10:34,834 --> 00:10:37,531 I'll swab for DNA and under her fingernails... 105 00:10:38,671 --> 00:10:40,833 ..which have recently been cut short. 106 00:10:42,342 --> 00:10:44,868 White paint flakes here. 107 00:10:48,081 --> 00:10:50,641 There's white paint on the wire I found at the scene. 108 00:10:52,785 --> 00:10:54,720 It looks like the width of the wire 109 00:10:54,754 --> 00:10:56,746 matches the welts in the victim's wrists. 110 00:10:58,958 --> 00:11:01,393 So, we have white paint flakes in her hair 111 00:11:01,427 --> 00:11:03,953 and in the circular injuries to her wrist 112 00:11:03,997 --> 00:11:06,398 and on the wire that we think caused those injuries. 113 00:11:06,432 --> 00:11:10,233 - She was strung up over something? - Chips are edged with rust. 114 00:11:10,270 --> 00:11:13,798 - Something metallic? I dunno, a pipe? - A pipe works. 115 00:11:15,308 --> 00:11:17,470 And it explains the upward angle of the welts 116 00:11:17,510 --> 00:11:19,502 on the outer side of her wrists. 117 00:11:27,120 --> 00:11:28,850 Gravity. 118 00:11:28,888 --> 00:11:30,880 She hung suspended. 119 00:11:34,894 --> 00:11:38,422 "Help Me Lose My Mind" by Disclosure Ft. London Grammar 120 00:11:38,464 --> 00:11:41,764 ♪ Help me lose my mind... ♪ 121 00:11:46,673 --> 00:11:50,337 - Thank you, Jerome. - Oh, wait a minute. 122 00:11:50,376 --> 00:11:53,574 - What about the money, mate? - Stick it on the tab. 123 00:11:53,613 --> 00:11:55,548 Yeah, I would stick it on your tab 124 00:11:55,582 --> 00:11:57,346 but it's running away with itself. - So? 125 00:11:57,383 --> 00:12:00,182 So it's over a grand and we've got a business to run. 126 00:12:00,220 --> 00:12:03,122 Over a grand? Jesus Christ, I'm sorry! 127 00:12:03,156 --> 00:12:05,648 I'm so... I had no idea. I'm so sorry! 128 00:12:05,692 --> 00:12:08,560 Let's see when it gets to two grand pal, let me know. 129 00:12:10,396 --> 00:12:12,365 Arsehole. 130 00:12:17,003 --> 00:12:18,767 That was a bit unnecessary, wasn't it? 131 00:12:18,805 --> 00:12:20,239 Oh, come on! 132 00:12:20,273 --> 00:12:23,004 Yes, it bloody was. He's just doing his job. 133 00:12:23,042 --> 00:12:26,410 Oh, so he is. Aye. Poor wee gentleman! 134 00:12:26,446 --> 00:12:27,846 Oh, you know, it's such a... 135 00:12:27,880 --> 00:12:31,180 Oh, I feel terrible now, I really do! - Mike. That's enough. 136 00:12:32,819 --> 00:12:36,119 You stay for the lecture, pal. I've got better things to do. 137 00:12:41,761 --> 00:12:45,459 Here. I'll bring the rest tomorrow. 138 00:12:47,367 --> 00:12:50,735 - I'm sorry about him. - You've been saying that for 20 years. 139 00:12:50,770 --> 00:12:54,002 Thank God there's only another ten left then, eh? 140 00:12:56,976 --> 00:12:58,968 HE SHOUTS 141 00:13:08,254 --> 00:13:10,155 What am I looking at? 142 00:13:10,189 --> 00:13:11,953 I've no idea. What are you looking at? 143 00:13:11,991 --> 00:13:16,156 A matchbook found on an unidentified body. 144 00:13:16,195 --> 00:13:19,529 An unidentified body in Scotland, by any chance? 145 00:13:19,565 --> 00:13:21,557 What difference does it make? 146 00:13:21,601 --> 00:13:24,127 I wondered if your victim might be American. 147 00:13:24,170 --> 00:13:26,639 - American? - More specifically a New Yorker. 148 00:13:29,008 --> 00:13:32,501 SHE GASPS It's the Manhattan bloody skyline. 149 00:13:33,579 --> 00:13:35,291 So you've had no reports of missing girls at all? 150 00:13:35,315 --> 00:13:37,045 - No. - As in none? 151 00:13:37,083 --> 00:13:39,052 Not recently. Not from Crenlogue. 152 00:13:39,085 --> 00:13:40,212 And before "recently"? 153 00:13:40,253 --> 00:13:41,949 Not in the two years I've been here. 154 00:13:41,988 --> 00:13:43,183 You sure about that? 155 00:13:43,222 --> 00:13:45,157 We've had the odd lass running off to Kirkhaven 156 00:13:45,191 --> 00:13:47,422 but no-one who didn't turn up again, all right? 157 00:13:47,460 --> 00:13:49,986 Whoever did this was confident. Organised. 158 00:13:50,029 --> 00:13:52,396 Nothing about it feels like a first kill. 159 00:13:52,432 --> 00:13:54,424 MOBILE PHONE RINGS 160 00:13:54,467 --> 00:13:57,904 Maybe if the victim's not from the area, the killer isn't either. 161 00:13:57,937 --> 00:14:00,497 Maybe. But they know their way around Macroom Forest. 162 00:14:00,540 --> 00:14:02,168 All 15 square miles of it. 163 00:14:03,943 --> 00:14:06,970 Do you have a New York-themed bar or restaurant around here? 164 00:14:07,013 --> 00:14:10,347 - In Crenlogue? Are you joking? - What about further afield? 165 00:14:11,484 --> 00:14:14,511 I think there's a place down in Kirkhaven called the Manhattan Bar. 166 00:14:14,554 --> 00:14:17,114 - What kind of place is it? - Pole dancing club. 167 00:14:17,156 --> 00:14:20,058 - We need to pay it a visit. Now. - Says who? 168 00:14:20,093 --> 00:14:22,722 The matchbox in our victim's jacket says who. 169 00:14:22,762 --> 00:14:24,754 Look, by all means you follow it up 170 00:14:24,797 --> 00:14:26,789 but I've got a murder inquiry to coordinate. 171 00:14:28,167 --> 00:14:31,660 - Fine. - Jack, just do me a favour? 172 00:14:32,772 --> 00:14:35,037 Tread carefully. It's not my patch. 173 00:14:41,948 --> 00:14:44,474 The man who shot the deer and found the body, what's his name? 174 00:14:44,517 --> 00:14:45,849 Niall Wallace. Why? 175 00:14:45,885 --> 00:14:47,877 Bullet casing from our victim. 176 00:14:49,255 --> 00:14:51,554 Note the two fine tramline scratches. 177 00:14:55,962 --> 00:14:58,693 Remnant of the bullet casing we think killed the stag. 178 00:14:58,731 --> 00:15:01,223 Same scratches. 179 00:15:01,267 --> 00:15:04,101 Both bullets were hand modified using the same implement. 180 00:15:04,137 --> 00:15:06,072 If we found the common tool... 181 00:15:06,105 --> 00:15:08,700 - What kind of tool? - A collet bullet puller. 182 00:15:08,741 --> 00:15:10,539 - What? - A bullet press. 183 00:15:12,311 --> 00:15:15,008 It uses a caliber-specific clamp to grip the bullet 184 00:15:15,047 --> 00:15:18,176 while the loading press is used to pull the case downwards. 185 00:15:18,217 --> 00:15:20,209 Niall Wallace owns several. 186 00:15:20,253 --> 00:15:23,712 - How do you know? - It's where I buy my ammo. 187 00:15:23,756 --> 00:15:24,883 He's the best. 188 00:15:52,852 --> 00:15:54,844 Well, his car's here. 189 00:15:55,888 --> 00:15:57,686 That's his workshop, there. 190 00:15:58,724 --> 00:16:00,989 - I'll check the house, sir. - On you go. 191 00:16:49,442 --> 00:16:51,434 OBJECTS CLATTER Shit! 192 00:16:52,245 --> 00:16:54,237 Are you OK? Yeah. 193 00:16:55,615 --> 00:16:57,607 Give me a torch. 194 00:16:58,751 --> 00:17:00,743 See if you can find a light switch? 195 00:17:36,022 --> 00:17:37,183 Jesus! 196 00:18:00,780 --> 00:18:02,772 Here's your bullet press. 197 00:18:14,627 --> 00:18:16,994 Nikki. Nikki. 198 00:18:51,197 --> 00:18:53,189 THEY BREATHE HEAVILY 199 00:18:55,701 --> 00:18:57,966 Scratch marks. 200 00:18:58,004 --> 00:19:00,473 He's definitely hung something up there. 201 00:19:01,307 --> 00:19:03,139 PC Bathurst, right? 202 00:19:04,543 --> 00:19:06,034 Right. 203 00:19:07,480 --> 00:19:08,948 How can I help? 204 00:19:11,417 --> 00:19:14,182 Well, you can start by putting that gun down. 205 00:19:15,221 --> 00:19:17,213 This old thing? 206 00:19:20,793 --> 00:19:22,785 I was just cleaning it. 207 00:19:23,829 --> 00:19:25,991 Didn't realise it was still in my hand. 208 00:19:29,835 --> 00:19:31,235 Come on, Niall. 209 00:19:31,270 --> 00:19:33,796 We just want to ask you some questions. 210 00:19:36,342 --> 00:19:38,402 That's what you said when my dad died. 211 00:19:39,712 --> 00:19:41,510 Didn't see my bed for a week. 212 00:19:42,515 --> 00:19:44,507 Paint flakes. 213 00:19:48,587 --> 00:19:50,579 Look familiar? Yeah. 214 00:19:54,126 --> 00:19:55,788 Sir! 215 00:20:02,435 --> 00:20:04,666 Well, come and get it, big man. 216 00:20:10,242 --> 00:20:12,177 HANDCUFFS CLICK 217 00:20:41,574 --> 00:20:43,566 DISTANT MUSIC 218 00:21:24,683 --> 00:21:26,675 Hey, you can look but you can't touch. 219 00:21:26,719 --> 00:21:28,847 What can I get you? 220 00:21:28,888 --> 00:21:31,119 My name's Jack Hodgson. 221 00:21:31,157 --> 00:21:34,685 I'm a forensic scientist working alongside the police. 222 00:21:34,727 --> 00:21:36,559 What? Like a CSI? 223 00:21:36,595 --> 00:21:39,155 Yeah, like CSI. 224 00:21:39,198 --> 00:21:41,463 What can I do for you, Jack? 225 00:21:41,500 --> 00:21:45,164 I'm trying to ID a young woman, recently deceased. 226 00:21:45,204 --> 00:21:48,003 Could it be a member of your staff, could just be a punter, 227 00:21:48,040 --> 00:21:49,201 in which case... 228 00:21:50,442 --> 00:21:51,842 In which case? 229 00:21:54,213 --> 00:21:55,340 Can I help you, mate? 230 00:21:56,382 --> 00:21:58,977 Who is this girl? 231 00:22:00,619 --> 00:22:02,588 Afraid you're out of luck. 232 00:22:02,621 --> 00:22:04,783 But we've got plenty of other nice girls. 233 00:22:04,824 --> 00:22:06,816 Mum. He's with the police. 234 00:22:08,828 --> 00:22:10,490 - Her name's Caitlin. - Caitlin what? 235 00:22:10,529 --> 00:22:11,529 No idea. 236 00:22:11,564 --> 00:22:14,193 - She worked here? - In a manner of speaking. 237 00:22:14,233 --> 00:22:15,201 What does that mean? 238 00:22:15,234 --> 00:22:16,998 Means when she could be arsed to turn up. 239 00:22:17,036 --> 00:22:19,096 Then how come you don't know her last name? 240 00:22:19,138 --> 00:22:22,267 Because she never bloody told me, all right? What is this? 241 00:22:22,308 --> 00:22:26,302 Caitlin was found yesterday afternoon in Macroom Forest. 242 00:22:26,345 --> 00:22:28,814 We estimate she'd been dead about a week. 243 00:22:37,556 --> 00:22:39,957 This is shrapnel from the deer we know you shot 244 00:22:39,992 --> 00:22:43,520 and this is a fragment from the bullet that killed the young woman. 245 00:22:44,997 --> 00:22:46,158 So what? 246 00:22:46,198 --> 00:22:47,776 Both bullets were modified by the bullet press 247 00:22:47,800 --> 00:22:49,792 we found in your workshop. 248 00:22:53,772 --> 00:22:56,264 You know, I've been thinking about making a change. 249 00:22:56,308 --> 00:22:57,867 Been thinking about it for a while. 250 00:22:57,910 --> 00:22:59,276 - A change? -Aye. 251 00:22:59,311 --> 00:23:02,611 You mean like upgrading your prey from deer to women? 252 00:23:02,648 --> 00:23:04,276 Wouldn't call that an upgrade. 253 00:23:04,316 --> 00:23:05,807 - No? - No. 254 00:23:05,851 --> 00:23:08,184 See, hunting's a test. It's a challenge. 255 00:23:08,220 --> 00:23:10,485 I mean, where's the challenge 256 00:23:10,522 --> 00:23:12,923 in hunting some tart through the trees? Eh? 257 00:23:14,526 --> 00:23:17,189 So what kind of change were you talking about then, Niall? 258 00:23:17,229 --> 00:23:20,688 Decent bullet press shouldn't leave any marks. 259 00:23:20,733 --> 00:23:23,362 I was thinking of changing to a spring-loader. 260 00:23:23,402 --> 00:23:26,429 Well, you know what they say about bad workmen blaming their tools? 261 00:23:26,472 --> 00:23:29,704 I'm no workman. I'm more of an engineer. 262 00:23:29,742 --> 00:23:34,146 Well, some say I'm an artist. - Really? 263 00:23:34,179 --> 00:23:36,546 See, that's why my hand-augmented ammo 264 00:23:36,582 --> 00:23:39,142 sells to such a wide variety of people. 265 00:23:39,184 --> 00:23:42,154 Hunters, tourists, farmers, 266 00:23:42,187 --> 00:23:44,179 weekenders from the city 267 00:23:44,223 --> 00:23:47,091 who fancy killing something that's not computer generated. 268 00:23:47,126 --> 00:23:50,119 The rifle you pointed at PC Bathurst was illegally modified. 269 00:23:50,162 --> 00:23:51,630 I didn't point it at him. 270 00:23:51,664 --> 00:23:54,190 - That's not what he says. - Then he's lying. 271 00:23:54,233 --> 00:23:57,032 And as for small changes I may or may not have made 272 00:23:57,069 --> 00:23:58,867 to the barrelling, big deal. 273 00:23:58,904 --> 00:24:01,305 But it is a big deal, Niall. It's against the law. 274 00:24:01,340 --> 00:24:04,139 Well then, it's against the law for my customers - 275 00:24:04,176 --> 00:24:07,943 the sheriffs, chief constables, procurators fiscal. 276 00:24:09,181 --> 00:24:13,619 Aye. That's right. You see I modify their guns, too. 277 00:24:13,652 --> 00:24:16,121 We're all hunters up here, miss. 278 00:24:16,155 --> 00:24:19,592 And you'd know that if you were local. Genuine local, I mean. 279 00:24:19,625 --> 00:24:22,356 Trust me, I wear it as a badge of honour that I'm not. 280 00:24:24,964 --> 00:24:29,561 You see, that kind of attitude, well, it's liable to get you killed. 281 00:24:32,805 --> 00:24:34,797 Are you threatening me? 282 00:24:35,941 --> 00:24:38,501 No. Just the opposite. 283 00:24:38,544 --> 00:24:40,536 I'm warning you. 284 00:24:40,579 --> 00:24:42,605 Did you warn your dad? 285 00:24:47,786 --> 00:24:49,778 Watch your step. 286 00:24:50,923 --> 00:24:53,085 Give us a minute, girls. FAINT MUSIC 287 00:24:59,398 --> 00:25:01,390 Hello. 288 00:25:07,573 --> 00:25:11,066 - I hear you knew Caitlin well? - Well enough. 289 00:25:11,110 --> 00:25:15,741 - What about her last name? - I don't know. She was just Caitlin. 290 00:25:15,781 --> 00:25:18,376 When did she last come in to work? 291 00:25:18,417 --> 00:25:20,977 A week ago Thursday. You asked me that already. 292 00:25:21,020 --> 00:25:24,184 And now I'm asking her. You got a problem with that? 293 00:25:24,223 --> 00:25:26,692 She was fine. Wasn't she, Amy? 294 00:25:26,725 --> 00:25:29,991 Why do you think she was just plain old Caitlin? It was her choice! 295 00:25:30,029 --> 00:25:33,022 I think you were her employer and you had a duty of care. 296 00:25:33,065 --> 00:25:35,330 She didn't want us to know her last name, 297 00:25:35,367 --> 00:25:37,927 who she was and where she came from. 298 00:25:37,970 --> 00:25:40,997 Half the girls don't and I don't ask. 299 00:25:41,040 --> 00:25:43,566 Sounds like you've told me all you can. 300 00:25:43,609 --> 00:25:45,578 Thank you. Bye-bye. 301 00:25:53,685 --> 00:25:55,813 All the pathology evidence 302 00:25:55,854 --> 00:25:59,018 indicates that we're looking for a seasoned hunter. 303 00:26:01,360 --> 00:26:03,352 I understand you're the best. 304 00:26:05,497 --> 00:26:09,161 Your homemade bullet caused some of the worst internal injuries 305 00:26:09,201 --> 00:26:11,193 I have ever seen. 306 00:26:12,971 --> 00:26:14,997 Like you said, I'm the best. 307 00:26:19,244 --> 00:26:20,940 Few days before I found the body, 308 00:26:20,979 --> 00:26:24,438 I was in the same part of the forest. I heard someone. 309 00:26:24,483 --> 00:26:27,180 - You heard someone? - Aye. 310 00:26:27,219 --> 00:26:30,747 Then I heard a shot. Just the one. 311 00:26:30,789 --> 00:26:33,156 - What did you see? - Nothing. 312 00:26:36,829 --> 00:26:39,321 Sound travels in a forest, Detective. 313 00:26:39,364 --> 00:26:41,560 You can be 500 yards from someone 314 00:26:41,600 --> 00:26:44,001 and it sounds like they're right next to you. 315 00:26:44,036 --> 00:26:47,438 You said this was a few days before the body was found. 316 00:26:47,473 --> 00:26:49,339 Can you be more specific? 317 00:26:49,374 --> 00:26:51,707 I want to say it was Sunday, 318 00:26:51,743 --> 00:26:54,645 but I was priming the out house all weekend. 319 00:26:54,680 --> 00:26:56,672 Must've been last Friday. 320 00:26:58,117 --> 00:27:01,178 So six days before the body was found? 321 00:27:05,691 --> 00:27:07,683 - Were you alone? - Aye. 322 00:27:08,760 --> 00:27:10,932 And you can't give us any kind of description? 323 00:27:10,956 --> 00:27:11,195 - No. 324 00:27:11,230 --> 00:27:13,222 - Nothing? - Nope. 325 00:27:15,000 --> 00:27:19,233 Oh. I did see a van parked down the lane, aye. 326 00:27:19,271 --> 00:27:21,467 Maroon or dark red. 327 00:27:21,507 --> 00:27:23,499 Maroon or dark red? 328 00:27:23,542 --> 00:27:27,536 Your bullshit is starting to get on my nerves a wee bit, hillbilly. 329 00:27:27,579 --> 00:27:29,548 So let's see if I can get this straight. 330 00:27:29,581 --> 00:27:32,915 You heard someone but you didn't see anyone. 331 00:27:32,951 --> 00:27:35,352 You heard a bullet but you're not positive about what day. 332 00:27:35,387 --> 00:27:38,221 And you saw a van that was either maroon or dark red. 333 00:27:38,257 --> 00:27:41,489 See, you're not selling me a watertight alibi here, Niall. 334 00:27:41,527 --> 00:27:43,519 And it begs the question, 335 00:27:43,562 --> 00:27:46,464 why didn't you mention this when you found the body? 336 00:27:49,735 --> 00:27:52,398 I'll tell you something, wee man. 337 00:27:53,639 --> 00:27:55,733 If I'd been on my own when I found her 338 00:27:55,774 --> 00:27:57,538 I would have left her there. 339 00:27:57,576 --> 00:27:58,805 Why? 340 00:27:58,844 --> 00:28:00,836 Call it prior experience. 341 00:28:03,148 --> 00:28:06,585 When my dad died, all this lot tried to do was pin it on me. 342 00:28:06,618 --> 00:28:11,613 I want as little to do with you corrupt little bastards as possible. 343 00:28:11,657 --> 00:28:14,217 Unless we're buying your hunting supplies? 344 00:28:15,761 --> 00:28:18,595 Shut up, Niall. As in don't speak. 345 00:28:18,630 --> 00:28:20,997 Don't say another solitary word. 346 00:28:23,168 --> 00:28:26,900 Are you personally indemnified against prosecution, detective? 347 00:28:26,939 --> 00:28:30,205 The reason I ask is I don't want you to get a big shock 348 00:28:30,242 --> 00:28:33,735 when I bring civil cases against the police force that you represent 349 00:28:33,779 --> 00:28:37,307 and you, individually, shorn of your detective constable status. 350 00:28:37,349 --> 00:28:38,715 Detective sergeant. 351 00:28:38,750 --> 00:28:41,276 If you're going to sue me, you might as well get my rank right. 352 00:28:41,320 --> 00:28:43,516 Look, I gave him his phone call... - Just cut the crap. 353 00:28:43,555 --> 00:28:46,150 You don't say squat to my client until I'm sat by his side. 354 00:28:46,191 --> 00:28:49,855 And if any of this is news to you then I am seriously depressed. 355 00:28:53,966 --> 00:28:56,197 What was she like, Caitlin? 356 00:28:58,036 --> 00:29:00,301 She was a laugh. 357 00:29:00,339 --> 00:29:03,241 When I first started, she gave me the confidence 358 00:29:03,275 --> 00:29:06,439 to get up and do it, you know? - Uh-huh. 359 00:29:06,478 --> 00:29:08,947 Taught me how to handle the punters, too. 360 00:29:08,981 --> 00:29:10,381 She looked out for you? 361 00:29:10,415 --> 00:29:11,713 Yeah. 362 00:29:12,584 --> 00:29:14,985 She used to say, "Do as I say not as I do." 363 00:29:16,221 --> 00:29:19,919 - Did she have troubles of her own? - Doesn't everyone? 364 00:29:19,958 --> 00:29:21,256 I'm not judging her, Amy. 365 00:29:21,293 --> 00:29:23,819 I just want to find out what happened to her. 366 00:29:26,698 --> 00:29:31,534 That night when we were leaving the club she was pretty drunk or high... 367 00:29:31,570 --> 00:29:33,539 I don't know... - Go on? 368 00:29:33,572 --> 00:29:36,406 I'd noticed she'd got a bit close to one of the punters 369 00:29:36,441 --> 00:29:38,467 when she was dancing. - A regular? 370 00:29:38,510 --> 00:29:40,479 No, I'd never seen him before. 371 00:29:40,512 --> 00:29:43,277 But when we got outside, I turned round and she was gone. 372 00:29:43,315 --> 00:29:45,784 Did you think she might've gone off with the punter? 373 00:29:47,653 --> 00:29:51,385 I contacted the police two days later. Weren't interested. 374 00:29:51,423 --> 00:29:54,393 They have you fill out a missing persons report though, yeah? 375 00:29:54,426 --> 00:29:56,861 No. They told me to stop wasting their time. 376 00:30:01,733 --> 00:30:04,168 Is this the man you think Caitlin went off with? 377 00:30:04,202 --> 00:30:05,261 No. 378 00:30:05,304 --> 00:30:10,004 I mean, I didn't get a good look at him but definitely not him. 379 00:30:10,876 --> 00:30:12,868 Thank you, Amy. 380 00:30:16,214 --> 00:30:18,206 Are you OK? 381 00:30:20,185 --> 00:30:22,120 Can I take you anywhere? 382 00:30:26,892 --> 00:30:28,918 If I was the bitch you're making me out to be, 383 00:30:28,960 --> 00:30:31,122 I would've cleared her locker last week. 384 00:30:46,311 --> 00:30:48,507 She had a kid. 385 00:30:49,548 --> 00:30:51,540 HE SIGHS 386 00:31:08,367 --> 00:31:10,359 Lamborghini 5. 387 00:31:11,403 --> 00:31:15,738 - Does that mean anything to you? - Sounds like the Grand Prix Hotel. 388 00:31:15,774 --> 00:31:19,506 The rooms are named after different cars. - Classy joint! 389 00:31:19,544 --> 00:31:22,776 Most of their guests are off-shore oil workers. Rough lot? 390 00:31:22,814 --> 00:31:26,046 Some of them. We get our share here. 391 00:31:26,084 --> 00:31:28,781 - Are you sure? - No. Not without chemical tests. 392 00:31:28,820 --> 00:31:31,688 But the texture's visibly different, have a look. 393 00:31:32,891 --> 00:31:34,883 Paint flake found on Caitlin... 394 00:31:35,961 --> 00:31:38,123 ..and from the pipe in Wallace's barn. 395 00:31:40,999 --> 00:31:43,730 He says he uses the pipe to hang animal hides. 396 00:31:43,769 --> 00:31:44,862 Maybe he does. 397 00:31:44,903 --> 00:31:47,134 Either way, I don't have enough to hold him. 398 00:31:47,172 --> 00:31:49,107 Not with that brief. 399 00:32:05,390 --> 00:32:07,382 MOBILE PHONE RINGS 400 00:32:09,227 --> 00:32:10,593 - Jack? - 'Listen. 401 00:32:10,629 --> 00:32:12,791 'I managed to identify the victim. 402 00:32:12,831 --> 00:32:15,391 'Tell Ross we need a warrant for the Grand Prix Hotel.' 403 00:32:21,006 --> 00:32:24,306 - How is he, OK? - Yeah, that should be him for tonight. 404 00:32:35,921 --> 00:32:38,481 You know, I've been thinking about you all day. 405 00:32:41,626 --> 00:32:43,822 - I'm tired. - Another headache? 406 00:32:44,896 --> 00:32:48,492 - No. - You gone off me, then? 407 00:32:49,935 --> 00:32:52,495 Just leave it, Steve, you know it's not that. 408 00:32:52,537 --> 00:32:55,405 Well, why don't you tell me what it is, then? 409 00:33:25,370 --> 00:33:27,362 DISTANT SIREN SOUNDS 410 00:33:44,489 --> 00:33:46,788 SIREN SOUNDS 411 00:33:51,596 --> 00:33:53,588 BRAKES SCREECH 412 00:34:00,171 --> 00:34:03,903 Well, well. Kerb crawling while on duty, eh? 413 00:34:03,942 --> 00:34:06,935 Picking up slappers on police time? 414 00:34:06,978 --> 00:34:09,140 Look what the cat dragged in, DI Laing. 415 00:34:09,180 --> 00:34:11,877 - He doesn't write. He doesn't call. - It's disappointing. 416 00:34:11,917 --> 00:34:12,764 It's heartbreaking. 417 00:34:12,788 --> 00:34:14,614 I taught this bastard everything he knows. 418 00:34:14,653 --> 00:34:17,919 And when he does darken our doorway he doesn't even knock. 419 00:34:17,956 --> 00:34:20,357 - I'm sorry. - You what? 420 00:34:20,392 --> 00:34:22,486 - I'm sorry. - You're sorry? 421 00:34:23,695 --> 00:34:26,494 Apology not accepted. 422 00:34:28,466 --> 00:34:30,662 You've hurt his feelings, son. 423 00:34:32,304 --> 00:34:35,638 This is Dr Nikki Alexander. She's helping me with a case. 424 00:34:35,674 --> 00:34:39,236 In what capacity? I'm a forensic pathologist. 425 00:34:39,277 --> 00:34:41,212 A forensic pathologist? 426 00:34:41,246 --> 00:34:43,215 - From where? - London. 427 00:34:45,350 --> 00:34:47,512 That's a long way. 428 00:34:47,552 --> 00:34:50,954 A little bird tells me that you're heading up to the Grand Prix 429 00:34:50,989 --> 00:34:52,981 to shake down an oil worker? 430 00:34:54,125 --> 00:34:57,493 - Is that a problem? - Not now, it's not. 431 00:35:00,599 --> 00:35:04,263 This is Jack Hodgson. He's helping us on the forensics side of things. 432 00:35:04,302 --> 00:35:06,362 DI Laing, DS MacNeil. - Hello. 433 00:35:06,404 --> 00:35:09,169 - You from London, too? - Depends how far back you want to go. 434 00:35:09,207 --> 00:35:10,732 Ha! What is it with you? 435 00:35:10,775 --> 00:35:13,006 Bringing in outside help just to wrap up a dead tart! 436 00:35:13,044 --> 00:35:15,138 We've got experts up here too, you know. 437 00:35:15,180 --> 00:35:17,615 She had a name, it's Caitlin. 438 00:35:17,649 --> 00:35:20,881 She was raped and tortured and gunned down as she fled for her life. 439 00:35:20,919 --> 00:35:22,911 - Yes. I heard that. - Yes, you did. 440 00:35:22,954 --> 00:35:26,914 Her workmate reported her missing and was told to stop wasting police time. 441 00:35:26,958 --> 00:35:28,620 That's all we need. A squint with a heart. 442 00:35:28,660 --> 00:35:30,151 All right, Mike? 443 00:35:30,195 --> 00:35:31,788 How'd you know my name? 444 00:35:31,830 --> 00:35:33,458 Cheeky! 445 00:35:33,498 --> 00:35:35,364 - Have I nicked her? - I think you have, yeah. 446 00:35:36,735 --> 00:35:38,897 Oh, can I help you? 447 00:35:38,937 --> 00:35:41,202 Yep. Lamborgini 5, mate. Is it occupied? 448 00:35:42,440 --> 00:35:44,341 - Yeah. - Who by? How long? 449 00:35:45,944 --> 00:35:49,073 - Linus Skinner. Couple of weeks. - Right. 450 00:36:01,159 --> 00:36:03,151 KNOCKING ON DOOR 451 00:36:05,163 --> 00:36:07,155 KNOCKING ON DOOR 452 00:36:14,839 --> 00:36:16,808 Who is it? 453 00:36:16,841 --> 00:36:18,810 Linus Skinner, open up. 454 00:36:22,714 --> 00:36:24,649 Go away. DOOR BANGS 455 00:36:27,552 --> 00:36:29,418 Guess we're not in Kansas anymore. 456 00:36:29,454 --> 00:36:33,016 - What've you been up to, Skinner? - Piss off. I've got rights. 457 00:36:33,058 --> 00:36:34,822 Yeah, you do. 458 00:36:34,859 --> 00:36:37,385 Until you start raping and murdering girls of Kirkhaven. 459 00:36:37,429 --> 00:36:39,398 Then those rights diminish somewhat. 460 00:36:40,598 --> 00:36:42,396 When did you last see this girl? 461 00:36:42,434 --> 00:36:43,902 - What girl? - This girl. 462 00:36:43,935 --> 00:36:46,495 Well, I can't see properly, can I? Cos of fatso here. 463 00:36:46,538 --> 00:36:48,006 - Argh! - You were saying? 464 00:36:49,074 --> 00:36:51,441 This girl is dead. Murdered. 465 00:36:51,476 --> 00:36:54,378 We found a beer mat in her shorts with your room number written on it. 466 00:36:54,412 --> 00:36:57,541 Our guess is it'll have your DNA and fingerprints all over it. 467 00:36:58,750 --> 00:37:01,242 So I go down the Manhattan Club for a few drinks. 468 00:37:01,286 --> 00:37:03,983 That's where it ends. I'm a family man. 469 00:37:07,158 --> 00:37:08,717 See? 470 00:37:08,760 --> 00:37:11,389 Why would I want to play away with a wife like that at home? 471 00:37:16,868 --> 00:37:19,083 I think I preferred you blonde, Mrs Skinner. 472 00:37:19,107 --> 00:37:20,107 Wrong room, love. 473 00:37:21,573 --> 00:37:24,873 - Right key, though. - Nice boots. 474 00:37:24,909 --> 00:37:27,174 Where'd you get them? 475 00:37:27,212 --> 00:37:31,809 - Present from a friend. - This friend? 476 00:37:33,451 --> 00:37:37,718 Because, as her friend, you might be interested to know she's dead. 477 00:37:39,591 --> 00:37:41,583 He gave me them to me. 478 00:38:09,053 --> 00:38:11,648 There's blood staining inside the boots. 479 00:38:11,689 --> 00:38:13,715 If it belongs to Caitlin, 480 00:38:13,758 --> 00:38:16,819 I'm pretty confident we don't have the wrong room. 481 00:38:16,861 --> 00:38:19,592 The fact the blood's not smudged tells its own story. 482 00:38:19,631 --> 00:38:23,534 It had time to dry out after Caitlin sustained the injury 483 00:38:23,568 --> 00:38:25,799 and before you gave them to your friend. 484 00:38:27,105 --> 00:38:29,700 I take it all back, Ross. I quite like these two. 485 00:38:31,843 --> 00:38:33,744 All right. 486 00:38:33,778 --> 00:38:37,943 Caitlin came back here with me after the club. 487 00:38:37,982 --> 00:38:41,146 - Last Thursday, right? - Yeah. 488 00:38:43,788 --> 00:38:46,314 But by the time we got back here she was a mess. 489 00:38:48,126 --> 00:38:50,618 She was hyper one minute, suicidal the next. 490 00:38:51,963 --> 00:38:55,024 Kept going on about her bloody kid. 491 00:38:59,404 --> 00:39:02,397 I didn't mean to hit her that hard. You broke her nose. 492 00:39:03,541 --> 00:39:06,841 Serves her right. Little junkie prick tease. 493 00:39:08,847 --> 00:39:13,308 Oi! Oi! Easy, easy. Come on, back off! Come on! 494 00:39:13,351 --> 00:39:15,149 Get off me! 495 00:39:16,688 --> 00:39:18,782 Easy, Tyson. That's our job. 496 00:39:21,292 --> 00:39:23,284 Right, you hit her. Then what? 497 00:39:26,297 --> 00:39:29,165 The blood just seemed to freak her out. 498 00:39:29,200 --> 00:39:32,193 She just ran out of here like the building was on fire. 499 00:39:34,405 --> 00:39:37,102 I have two observations. 500 00:39:37,141 --> 00:39:39,372 You're the last person to see her alive 501 00:39:39,410 --> 00:39:41,402 and your story's full of shit. 502 00:39:45,817 --> 00:39:47,809 I'm taking him in. It's my case. 503 00:39:47,852 --> 00:39:50,947 Not if that room's our primary crime scene, it isn't. 504 00:39:50,989 --> 00:39:53,788 It isn't. Caitlin was shot out in Macroom Forest. 505 00:39:53,825 --> 00:39:56,590 If Skinner's guilty, then this was just the abduction site. 506 00:39:56,628 --> 00:39:59,621 No, no. Listen, blondie, unless you want us to stick your mate Jack 507 00:39:59,664 --> 00:40:02,896 in for assault, keep your nose out of it. OK? 508 00:40:02,934 --> 00:40:05,426 It's fine, Nikki, honestly. 509 00:40:07,338 --> 00:40:08,966 Nikki. Hey. 510 00:40:10,675 --> 00:40:13,167 - What the hell happened in there, Jack? - I'll tell you later. 511 00:40:13,211 --> 00:40:15,180 - No. Tell me now. - No, I promise you... 512 00:40:15,213 --> 00:40:17,978 - If something is going on, then... - Listen to me! Two scenarios. 513 00:40:18,016 --> 00:40:20,042 Depending on whether Skinner's lying, 514 00:40:20,084 --> 00:40:22,451 Caitlin was either barefoot or wearing cowboy boots 515 00:40:22,487 --> 00:40:24,649 last time she was seen alive. 516 00:40:24,689 --> 00:40:27,207 So who does the gold shoe you found belong to? 517 00:40:27,231 --> 00:40:28,231 - Exactly. 518 00:40:35,033 --> 00:40:38,936 Getting some prints here. Going to e-mail them to Clarissa. 519 00:40:40,338 --> 00:40:43,968 - It's three o'clock in the morning. - Has she ever let us down? 520 00:40:44,008 --> 00:40:46,944 You didn't! You called her? 521 00:40:48,012 --> 00:40:51,972 - She was totally cool about it. - You owe me big time for this. 522 00:40:52,016 --> 00:40:54,952 I'm not talking dinner, bottle of wine, chocolates. 523 00:40:54,986 --> 00:40:56,614 I'm talking blood. 524 00:40:56,654 --> 00:40:59,453 - 'I really appreciate it, thanks.' - I'll call you back. 525 00:41:01,759 --> 00:41:05,423 Prints on your shoe belong to a Barbara Cheung. 526 00:41:05,463 --> 00:41:10,094 Convictions for drug possession, intent to supply. 527 00:41:10,134 --> 00:41:13,127 - 'Got an address?' - As of her last conviction 528 00:41:13,171 --> 00:41:16,664 she listed her place of work as a massage parlour in Kirkhaven. 529 00:41:35,727 --> 00:41:37,719 What is it? 530 00:41:41,165 --> 00:41:43,157 Tell me. 531 00:41:45,336 --> 00:41:47,703 Why have you never asked me about these? 532 00:41:49,941 --> 00:41:52,570 I thought you'd tell me when you were ready. 533 00:41:53,711 --> 00:41:55,304 I'm ready. 534 00:42:03,354 --> 00:42:05,346 Five years ago... 535 00:42:08,626 --> 00:42:10,618 ..a man kidnapped me. 536 00:42:12,964 --> 00:42:14,762 He raped me. 537 00:42:15,933 --> 00:42:18,198 He raped me and he tried to kill me. 538 00:42:21,672 --> 00:42:24,141 Why did you not tell me this before? 539 00:42:24,175 --> 00:42:25,700 Did the police get him? 540 00:42:25,743 --> 00:42:27,541 No. I didn't tell the police. 541 00:42:27,578 --> 00:42:29,376 Why not? 542 00:42:30,181 --> 00:42:33,015 - Sarah? - Because I was ashamed. 543 00:42:35,353 --> 00:42:37,345 I was broke... 544 00:42:38,923 --> 00:42:41,757 ..and to make ends meet I was doing some stripping. 545 00:42:44,295 --> 00:42:48,790 I had debts and my parents couldn't help me. I was desperate. 546 00:42:50,535 --> 00:42:52,800 And is that as far as it went? 547 00:42:54,305 --> 00:42:56,297 Stripping? 548 00:43:00,611 --> 00:43:02,603 You mean did I sell my body? 549 00:43:05,616 --> 00:43:07,244 Yeah. 550 00:43:12,623 --> 00:43:14,319 Once. 551 00:43:15,860 --> 00:43:18,056 When I was absolutely desperate. 552 00:43:20,031 --> 00:43:21,693 I hated it. 553 00:43:22,967 --> 00:43:26,870 It was... it was a disaster, and never again. OK, happy? 554 00:43:31,676 --> 00:43:33,668 Carry on. 555 00:43:39,016 --> 00:43:41,212 I'm not a complicated man, Skinner. 556 00:43:42,353 --> 00:43:46,154 But this seems pretty simple to me - you've got a temper, 557 00:43:46,190 --> 00:43:48,318 you beat up tarts. 558 00:43:49,560 --> 00:43:52,655 You were the last person to see the victim alive before she runs 559 00:43:52,697 --> 00:43:56,429 into the night, bleeding from an injury that you inflicted. 560 00:43:58,436 --> 00:44:01,133 Yeah. I know it doesn't look good. 561 00:44:03,274 --> 00:44:05,175 That's the understatement of the year, son. 562 00:44:05,343 --> 00:44:10,008 I haven't seen Barbara Cheung in over three month. Sorry. 563 00:44:10,047 --> 00:44:12,016 What was she like? 564 00:44:13,151 --> 00:44:15,882 Tough cookie. You could trust her. 565 00:44:15,920 --> 00:44:18,651 I even let her look after this place sometimes. 566 00:44:19,724 --> 00:44:22,353 You have any idea where she went after she left? 567 00:44:22,393 --> 00:44:24,624 London, probably. That's where she was from. 568 00:44:24,662 --> 00:44:27,063 But you're not sure? Did she leave suddenly? 569 00:44:27,098 --> 00:44:28,566 Yeah. Very. 570 00:44:28,599 --> 00:44:31,194 Didn't even pick up her last pay packet, as I recall. 571 00:44:34,939 --> 00:44:36,965 He came from nowhere. 572 00:44:39,076 --> 00:44:41,068 He grabbed me... 573 00:44:42,146 --> 00:44:44,240 ..pushed me into his van. 574 00:44:44,282 --> 00:44:46,274 He tied my hands with wire... 575 00:44:47,985 --> 00:44:49,977 ..and he blindfolded me... 576 00:44:51,222 --> 00:44:53,214 ..and then he raped me. 577 00:44:53,257 --> 00:44:55,249 HE SIGHS 578 00:44:56,460 --> 00:44:58,588 In the morning he... 579 00:44:59,630 --> 00:45:03,123 ..he drove me out to Macroom Forest... 580 00:45:04,168 --> 00:45:06,160 ..and he told me to run. 581 00:45:07,972 --> 00:45:12,706 And I did. I ran for my life. 582 00:45:14,545 --> 00:45:16,878 And he started firing at me. 583 00:45:16,914 --> 00:45:19,281 I could smell the gunpowder 584 00:45:19,317 --> 00:45:21,582 but I couldn't even see where I was going. 585 00:45:24,155 --> 00:45:26,249 But I managed to find a hiding place. 586 00:45:29,927 --> 00:45:34,422 And I watched him go by, and I ran the other away. 587 00:45:37,134 --> 00:45:42,038 I walked all day with my hands still tied. 588 00:45:43,241 --> 00:45:45,437 Hours and hours. 589 00:45:48,379 --> 00:45:51,144 I really thought I was going to die in that forest. 590 00:45:57,088 --> 00:45:58,886 Steve? 591 00:46:02,393 --> 00:46:04,487 I need some time to think about this. 592 00:46:07,298 --> 00:46:09,290 Steve. 593 00:46:11,202 --> 00:46:13,194 Look at me. 594 00:46:14,972 --> 00:46:16,964 Please. 595 00:46:26,784 --> 00:46:29,515 Does nothing I've said here make sense to you? 596 00:46:29,553 --> 00:46:32,148 Oh, for all you know, Barbara Cheung's back in London, 597 00:46:32,189 --> 00:46:34,181 massaging for England. 598 00:46:34,225 --> 00:46:37,093 Come on, she left without her pay packet. 599 00:46:37,128 --> 00:46:40,997 I found her shoe 20 yards from the body of another young woman. 600 00:46:41,032 --> 00:46:41,705 He's right. 601 00:46:41,729 --> 00:46:44,730 You don't have the budget to launch a search that big? 602 00:46:44,769 --> 00:46:46,795 You know I don't, sir. That's why I'm here. 603 00:46:46,837 --> 00:46:49,033 MOBILE PHONE RINGS 604 00:46:49,073 --> 00:46:49,441 Hello. 605 00:46:49,465 --> 00:46:52,407 Now we're sure there's other bodies buried in that forest. 606 00:46:52,443 --> 00:46:55,675 That's what we're sure about, is it? How come he didn't bury this one? 607 00:46:55,713 --> 00:46:57,443 How come he didn't bury Caitlin? 608 00:46:57,481 --> 00:47:00,349 Look, it's possible he was disturbed before he got the chance. 609 00:47:00,384 --> 00:47:02,376 Results are back on the fingernail scrapings 610 00:47:02,420 --> 00:47:04,651 and vaginal swabs from Caitlin. 611 00:47:04,689 --> 00:47:08,319 Both show the presence of bleach, which destroys DNA. 612 00:47:10,628 --> 00:47:13,063 We're dealing with a highly organised, 613 00:47:13,097 --> 00:47:14,759 sexually motivated killer. 614 00:47:16,801 --> 00:47:18,793 We need to search that forest. 615 00:47:25,743 --> 00:47:27,735 DOGS BARK 616 00:47:37,555 --> 00:47:40,150 Set the dogs free. All of them. 617 00:48:16,394 --> 00:48:18,386 What have we got? 618 00:48:20,331 --> 00:48:22,664 Five so far. 619 00:48:22,700 --> 00:48:24,692 All female. 620 00:48:25,503 --> 00:48:28,530 I don't care how good he thinks he is. 621 00:48:28,572 --> 00:48:31,633 Somewhere here, he's made a mistake. 622 00:48:32,977 --> 00:48:36,038 Left us a clue. Something. 623 00:48:58,869 --> 00:49:00,269 PHONE RINGS 624 00:49:00,738 --> 00:49:01,228 Hello. 625 00:49:01,272 --> 00:49:03,901 Amy. It's Jack Hodgson. 626 00:49:03,941 --> 00:49:07,309 - Who? - The forensics guy. We met yesterday. 627 00:49:07,344 --> 00:49:11,213 Amy, you need to get home and stay home, and you need to do it now. 628 00:49:13,684 --> 00:49:16,347 - Gloria. Has Steve called? - No. 629 00:49:16,387 --> 00:49:18,379 Some bloke did come by this afternoon. 630 00:49:22,326 --> 00:49:24,261 - Who? - I dunno. 631 00:49:24,295 --> 00:49:27,595 Just spoke to him on the intercom. He didn't come up. 632 00:49:27,631 --> 00:49:30,567 - Well... what was his name? - He didn't give one. 633 00:49:30,601 --> 00:49:33,435 He just asked for you and I said you were out. 634 00:49:33,471 --> 00:49:35,303 Is everything OK? 635 00:49:41,712 --> 00:49:43,647 OUTBOUND RINGTONE 636 00:49:51,755 --> 00:49:53,656 What are your first impressions of how long 637 00:49:53,691 --> 00:49:55,683 the bodies have been in the ground? 638 00:49:55,726 --> 00:49:57,718 Decomposition rates vary wildly 639 00:49:57,761 --> 00:50:00,458 so we'll really need to assess once we get back to the mortuary. 640 00:50:00,498 --> 00:50:02,967 That's why I said "first impressions", love. 641 00:50:04,802 --> 00:50:08,432 'This is the Kirkhaven major incident room. Please hold.' 642 00:50:08,472 --> 00:50:10,407 PHONE BEEPS 643 00:50:14,879 --> 00:50:16,871 I think that the oldest body 644 00:50:16,914 --> 00:50:19,349 has been in the ground at least three years. 645 00:50:21,218 --> 00:50:23,278 What? 646 00:50:30,561 --> 00:50:32,757 Skinner's in the clear, that's what. 647 00:50:32,796 --> 00:50:35,027 We've got nothing. We have to let him go. 648 00:50:36,133 --> 00:50:38,398 Skinner's only been in the UK for a year. 649 00:50:38,435 --> 00:50:40,802 Before that he was in Dubai. - For how long? 650 00:50:40,838 --> 00:50:43,637 The guts of a decade, his employers confirm it. 651 00:51:51,208 --> 00:51:52,506 Barbara Cheung. 652 00:52:02,686 --> 00:52:04,382 She never made it back to London. 653 00:52:07,391 --> 00:52:11,988 Laing and MacNeil's favourite pathologist, Dr Jenkins, is here. 654 00:52:18,035 --> 00:52:21,836 - Dr Andrew Jenkins... - Dr Nikki Alexander. Jack Hodgson. 655 00:52:23,273 --> 00:52:25,537 - Hello. - Yes, I've read some of... 656 00:52:25,561 --> 00:52:27,404 Well, several of your papers. 657 00:52:27,444 --> 00:52:31,711 - I'm glad to make your acquaintance. - Thank you. 658 00:52:31,749 --> 00:52:34,548 Although, I will confess I was... surprised to learn 659 00:52:34,585 --> 00:52:37,020 that DS Ross had recruited from so far afield. 660 00:52:38,389 --> 00:52:41,518 - And when I say "surprised"... - You mean "offended"? 661 00:52:41,558 --> 00:52:44,050 Well, let's settle for "disappointed". 662 00:52:48,766 --> 00:52:50,860 THUNDER RUMBLES 663 00:52:54,338 --> 00:52:57,137 RAIN PATTERS 664 00:53:00,477 --> 00:53:02,446 MOBILE RINGS FAINTLY 665 00:53:08,652 --> 00:53:11,850 MOBILE RINGS 666 00:53:19,596 --> 00:53:20,723 Jack? 667 00:53:23,333 --> 00:53:25,393 She might be the oldest yet. 668 00:53:25,436 --> 00:53:28,133 The cuffs must've slipped off as the body decomposed. 669 00:53:29,907 --> 00:53:32,934 - Anything we didn't see with Caitlin? - Funny you should ask. 670 00:53:32,976 --> 00:53:35,946 Something we didn't see with Caitlin and we're still not seeing. 671 00:53:37,581 --> 00:53:39,812 No jewellery. 672 00:53:39,850 --> 00:53:41,580 Not a ring. 673 00:53:41,618 --> 00:53:43,951 Not a necklace. Not a bracelet. 674 00:53:43,987 --> 00:53:46,047 Trophies. 675 00:53:46,090 --> 00:53:47,615 Exactly. 676 00:54:16,854 --> 00:54:18,254 Niall? 677 00:54:19,223 --> 00:54:20,657 NIALL! 678 00:54:22,726 --> 00:54:24,922 Have you heard the news? 679 00:54:25,829 --> 00:54:27,422 About the bodies? 680 00:54:28,966 --> 00:54:31,959 - Where've you been all night? - Where do you think I've been, eh? 681 00:54:34,605 --> 00:54:38,770 - Might be my last chance. - What...? Why are you saying that? 682 00:54:42,112 --> 00:54:44,357 They're going to pin this on me sure as day follows night. 683 00:54:44,381 --> 00:54:46,612 But... you haven't done anything? 684 00:54:49,052 --> 00:54:51,715 - Was that a question? - No. 685 00:54:52,823 --> 00:54:55,452 You sure? Cos that sounded like a question. 686 00:54:55,492 --> 00:54:57,393 Niall, please... 687 00:54:59,329 --> 00:55:01,628 You can't even look at me. 688 00:55:01,665 --> 00:55:03,293 You don't... 689 00:55:03,333 --> 00:55:05,700 I know that you're innocent! 690 00:55:05,736 --> 00:55:08,934 And I know that you never killed your dad! 691 00:55:08,972 --> 00:55:12,409 No matter what you think, I never told the police you did! 692 00:55:12,442 --> 00:55:14,001 Niall! 693 00:55:14,044 --> 00:55:15,137 NIALL! 694 00:55:21,351 --> 00:55:23,183 PHONE RINGS Chamberlin? 695 00:55:23,220 --> 00:55:25,815 - Thomas, it's Nikki. - How's Scotland? 696 00:55:25,856 --> 00:55:27,449 I need your help. 697 00:55:27,491 --> 00:55:29,722 Two bodies checked in here this morning. 698 00:55:29,760 --> 00:55:33,128 It's me that needs you. Today. - I'm sorry, but they'll have to wait. 699 00:55:33,163 --> 00:55:34,859 That's not your call, Nikki. 700 00:55:34,898 --> 00:55:37,367 We found seven more bodies in the forest last night. 701 00:55:39,670 --> 00:55:42,538 With Caitlin that's eight. I want to send you four. 702 00:55:42,573 --> 00:55:45,304 I'm sure they have more than adequate... 703 00:55:45,342 --> 00:55:47,004 Not in Kirkhaven, they don't. 704 00:55:47,044 --> 00:55:51,982 Look, this killer was free to keep on killing because nobody cared. 705 00:55:52,015 --> 00:55:53,984 I want us to see this through, 706 00:55:54,017 --> 00:55:56,509 and I really need your help to do that. 707 00:55:58,989 --> 00:56:02,323 Of the eight bodies recovered so far, this is the best preserved 708 00:56:02,359 --> 00:56:05,625 and, pending identification, will be known as Victim B. 709 00:56:05,662 --> 00:56:10,123 Victim B is wearing a denim jacket buttoned all the way up. 710 00:56:22,779 --> 00:56:28,150 It looks like the victim might have been shot from behind at close range 711 00:56:28,185 --> 00:56:31,781 with an expanding bullet, and then re-dressed. 712 00:56:32,923 --> 00:56:36,553 We saw the re-dressing signature with Caitlin's murder. 713 00:56:36,593 --> 00:56:40,928 Dr Jenkins? Have you come across these hallmarks before? 714 00:56:40,964 --> 00:56:44,492 No. No. I think I would've remembered. 715 00:56:44,534 --> 00:56:47,766 "Chased". "Re-dressed"? What does it add up to? 716 00:56:47,804 --> 00:56:50,774 I think it adds up to a woman-hating sadist 717 00:56:50,807 --> 00:56:53,072 who masks his inadequacies with guns 718 00:56:53,110 --> 00:56:55,875 and possibly, other military paraphernalia. 719 00:56:55,913 --> 00:56:59,873 OK, that's quite the theory, but why? Why does he do it? 720 00:56:59,917 --> 00:57:01,010 Power. 721 00:57:02,119 --> 00:57:05,317 He chains them up like slaves, hunts them like animals, 722 00:57:05,355 --> 00:57:07,688 and then re-dresses their bodies like dolls. 723 00:57:07,724 --> 00:57:09,215 What are the common factors? 724 00:57:09,259 --> 00:57:11,558 Power. Control. 725 00:57:11,595 --> 00:57:13,393 Specifically, control over women 726 00:57:13,430 --> 00:57:15,763 that probably eludes him in everyday life. 727 00:57:15,799 --> 00:57:18,701 Quite the profiler for a pathologist. 728 00:57:18,735 --> 00:57:21,534 I've picked up a few things here and there. 729 00:57:21,571 --> 00:57:22,834 Mainly from guys like you. 730 00:57:25,575 --> 00:57:26,634 Carry on. 731 00:57:32,683 --> 00:57:36,450 Looks like she was shot in the lower right calf... 732 00:57:38,755 --> 00:57:41,589 Bringing down a target with a maiming shot is a military technique. 733 00:57:41,625 --> 00:57:44,823 Yes, it is. But the fatal shot is typically administered to the head. 734 00:57:44,861 --> 00:57:48,025 Well, you can't cover up a gunshot wound to the face. 735 00:57:48,065 --> 00:57:49,192 So...? 736 00:57:49,232 --> 00:57:52,259 So, if the re-dressing element is important to him, 737 00:57:52,302 --> 00:57:54,464 then it might explain the discrepancy. 738 00:57:56,273 --> 00:58:00,233 A fatal shot to the chest, he can work with. Zip up. Button over. 739 00:58:01,611 --> 00:58:05,241 During transportation, I noticed that three of the other seven bodies 740 00:58:05,282 --> 00:58:09,049 had similar injuries. All to the rear of the lower right leg. 741 00:58:11,288 --> 00:58:12,688 Dr Alexander? 742 00:58:12,723 --> 00:58:15,716 Two days ago, DS Ross questioned a Niall Wallace 743 00:58:15,759 --> 00:58:19,196 in connection with Caitlin's murder. - What tied Wallace in? 744 00:58:19,229 --> 00:58:21,789 He hand-modified the bullet that killed her. 745 00:58:21,832 --> 00:58:24,199 As a teenager, he was a suspect, 746 00:58:24,234 --> 00:58:27,432 only a suspect, in the murder of his father. 747 00:58:27,471 --> 00:58:28,996 I like him already! 748 00:58:29,039 --> 00:58:31,634 His father bled to death after being shot 749 00:58:31,675 --> 00:58:34,235 in the back of the leg in Macroom Forest. 750 00:58:37,481 --> 00:58:41,043 Trip down memory lane, coming back here... - A happy one? 751 00:58:41,084 --> 00:58:42,848 Overall? No. 752 00:58:44,621 --> 00:58:46,317 I mean, her phone was in her car, 753 00:58:46,356 --> 00:58:48,552 and the keys just left in the ignition. 754 00:58:48,592 --> 00:58:51,460 Just put it all down, sir. That's what the form's for. 755 00:59:01,872 --> 00:59:03,397 Same MO. 756 00:59:04,808 --> 00:59:08,108 Good enough for me. Let's bring him in. 757 00:59:09,379 --> 00:59:12,349 Well, I'll need to get on with the next postmortem, 758 00:59:12,382 --> 00:59:15,580 so if there anyone else you want to attend instead, then... 759 00:59:16,987 --> 00:59:19,456 No, no need. I'll attend. 760 00:59:22,259 --> 00:59:23,852 You interview Wallace? 761 00:59:24,594 --> 00:59:25,618 OK. 762 00:59:28,331 --> 00:59:32,234 Partial muddy shoe print in the back. It rained last night. 763 00:59:34,438 --> 00:59:37,465 Assailant lies in wait, grabs her from behind. 764 00:59:37,507 --> 00:59:39,635 And takes her. But where? 765 00:59:47,717 --> 00:59:49,618 This was broken with force. 766 00:59:49,653 --> 00:59:52,521 THUNDER RUMBLES, RAIN PATTERS 767 00:59:53,723 --> 00:59:56,215 'He's trying to get her in the back of his car...' 768 00:59:56,259 --> 00:59:58,558 DULL THUD 769 00:59:58,595 --> 01:00:00,689 'She's grabbing at anything she can...' 770 01:00:02,132 --> 01:00:04,658 THUNDER RUMBLES 771 01:00:06,670 --> 01:00:09,548 You haven't seen her or heard from her all night? 772 01:00:09,572 --> 01:00:09,868 - No. 773 01:00:09,906 --> 01:00:11,772 Is it normal for her to stay out? 774 01:00:11,808 --> 01:00:14,403 No. What is it? Have you found something? 775 01:00:14,444 --> 01:00:17,312 If it's not normal, why didn't you call the police till this morning? 776 01:00:17,347 --> 01:00:20,681 Because we had a row, OK? Now, what's this about? 777 01:00:20,717 --> 01:00:22,413 We need something with Sarah's DNA. 778 01:00:22,452 --> 01:00:25,911 Sir, if there's a chance she's been abducted we have to move fast. 779 01:00:28,625 --> 01:00:30,560 Look, there's something I need to tell you. 780 01:00:41,304 --> 01:00:43,239 Oh! 781 01:00:43,273 --> 01:00:45,970 Showing someone a graphic image of their dead father? 782 01:00:46,009 --> 01:00:48,672 Well, congratulations, Sergeant, that's a new low! 783 01:00:48,712 --> 01:00:51,614 Well, you know, we can't rest on our laurels, Sophie. 784 01:00:53,083 --> 01:00:55,211 You know what I think, Niall... 785 01:00:55,252 --> 01:00:58,620 All those poor lasses out in Macroom Forest, 786 01:00:58,655 --> 01:01:01,921 they would still be here now, if it wasn't for your bastard father. 787 01:01:03,226 --> 01:01:04,592 Watching your dad die. 788 01:01:04,628 --> 01:01:08,565 That gave you an even bigger thrill than you expected, didn't it? 789 01:01:08,598 --> 01:01:12,160 Seeing the old man running scared, bleeding out. 790 01:01:12,202 --> 01:01:13,465 At your mercy. 791 01:01:14,504 --> 01:01:17,099 Felt great. Powerful. 792 01:01:17,140 --> 01:01:20,076 You're the big man, at last. 793 01:01:21,845 --> 01:01:24,007 And like a cold beer on a hot day, 794 01:01:24,047 --> 01:01:26,448 you couldn't stop at one, could you? 795 01:01:26,483 --> 01:01:29,282 With Dad gone, you needed fresh victims. 796 01:01:31,421 --> 01:01:33,413 And with all those... 797 01:01:33,456 --> 01:01:37,484 those nasty hormones all raging through your blood... 798 01:01:38,862 --> 01:01:41,195 ..they had to be female, Niall, eh? 799 01:01:41,231 --> 01:01:43,359 They had to be female victims. 800 01:01:46,770 --> 01:01:48,705 The brief I had back then... 801 01:01:50,407 --> 01:01:52,876 He told me to say I was home when Dad was shot. 802 01:01:54,844 --> 01:01:55,844 That was a lie? 803 01:01:57,047 --> 01:01:59,915 I WAS in the forest that afternoon. 804 01:02:05,255 --> 01:02:06,689 GUNSHOT 805 01:02:06,723 --> 01:02:09,454 GUNSHOT ECHOES 806 01:02:11,928 --> 01:02:13,419 RUSTLING 807 01:02:17,267 --> 01:02:20,669 This "man in the military fatigues", how old was he? 808 01:02:22,005 --> 01:02:23,234 Mid-thirties, maybe. 809 01:02:23,273 --> 01:02:26,072 "Mid-thirties, maybe". What else? 810 01:02:26,109 --> 01:02:28,772 Come on, what else? Anything else about him? 811 01:02:28,812 --> 01:02:30,644 - No. - No. 812 01:02:30,680 --> 01:02:33,741 So the man ran away. Then what? 813 01:02:35,051 --> 01:02:36,713 I remember I was spooked. 814 01:02:36,753 --> 01:02:38,381 So, I decided to go home. 815 01:02:38,421 --> 01:02:39,946 RATTLING 816 01:02:41,157 --> 01:02:42,625 HE CRIES OUT 817 01:02:44,060 --> 01:02:46,120 There were other folk in the wood that day. 818 01:02:46,162 --> 01:02:48,393 Not a word about this man in military fatigues. 819 01:02:48,431 --> 01:02:50,366 It's not a wood, it's a forest. 820 01:02:50,400 --> 01:02:52,392 There is no evidence that he is anything more 821 01:02:52,435 --> 01:02:55,667 than a figment of your guilty conscience! 822 01:02:55,705 --> 01:02:58,539 I saw him, you prick! 823 01:02:58,575 --> 01:03:00,009 You understand that? 824 01:03:00,043 --> 01:03:01,341 - OK, Niall... - I saw him. 825 01:03:01,378 --> 01:03:04,177 Now would be a great time to sit back down 826 01:03:04,214 --> 01:03:06,809 and apologise to Sergeant MacNeil. 827 01:03:06,850 --> 01:03:08,250 Apologise, my arse. 828 01:03:12,022 --> 01:03:14,423 CHAIR SCRAPES 829 01:03:21,398 --> 01:03:24,766 I hear they sweated you hard about your dad. 830 01:03:24,801 --> 01:03:26,429 Held you to the wire, eh? 831 01:03:26,469 --> 01:03:28,335 Questioned you all night? 832 01:03:29,606 --> 01:03:32,007 And yet you never once mentioned this man. 833 01:03:32,042 --> 01:03:36,309 How many times? My brief told me to say that I was at home. 834 01:03:36,346 --> 01:03:38,406 - Your brief told you to lie? - Yes! 835 01:03:38,448 --> 01:03:40,474 I would love to meet this ex-brief of yours. 836 01:03:40,517 --> 01:03:42,145 Wouldn't you, Ms Dalglish? 837 01:03:43,386 --> 01:03:46,823 Well, good luck. Cos he's dead. 838 01:03:46,856 --> 01:03:48,848 Isn't that convenient! 839 01:03:52,462 --> 01:03:55,921 He took her to Macroom Forest and told her to run. 840 01:03:55,965 --> 01:03:57,194 Bound and blindfolded? 841 01:03:57,233 --> 01:03:59,634 She said he took the blindfold off, 842 01:03:59,669 --> 01:04:03,800 started chasing her through the trees. Firing at her. 843 01:04:03,840 --> 01:04:07,038 - And she never went to the police? - I think she was ashamed. 844 01:04:07,077 --> 01:04:10,070 Why? When she told me about her stripping, 845 01:04:12,115 --> 01:04:14,277 I was shocked. 846 01:04:14,317 --> 01:04:17,776 I had to know if that was the extent of... 847 01:04:17,821 --> 01:04:20,290 ..you know, what she'd done. - And it wasn't? 848 01:04:22,859 --> 01:04:26,557 She'd gone with a punter. Just the once, she said. 849 01:04:26,596 --> 01:04:28,258 And you were less than understanding? 850 01:04:28,298 --> 01:04:29,789 It was a shock, that's all. 851 01:04:29,833 --> 01:04:32,044 More of a shock than the fact that she was raped and almost killed? 852 01:04:32,068 --> 01:04:34,196 - No, of course not! - Easy, Jack. 853 01:04:34,237 --> 01:04:36,672 She lived with this for years. 854 01:04:36,706 --> 01:04:39,835 Finally worked up the courage to tell you, 855 01:04:39,876 --> 01:04:42,345 and you threw it in her face? 856 01:04:58,228 --> 01:04:59,491 Sir? 857 01:05:02,031 --> 01:05:05,263 A woman went missing last night and, get this, 858 01:05:05,301 --> 01:05:07,146 her husband says she was abducted five years ago 859 01:05:07,170 --> 01:05:08,604 and taken to Macroom Forest. 860 01:05:08,638 --> 01:05:09,936 The same woman? 861 01:05:09,973 --> 01:05:12,738 Sarah O'Keefe. We found her car outside her flat this morning, 862 01:05:12,776 --> 01:05:14,938 key in the ignition, phone still in her bag. 863 01:05:14,978 --> 01:05:16,674 Doesn't look good. - "We"? 864 01:05:17,580 --> 01:05:19,208 Me and Jack Hodgson. 865 01:05:21,618 --> 01:05:24,986 You want to join me for round two with Niall Wallace? 866 01:05:25,021 --> 01:05:28,082 I'll raise a priority alert for this Sarah O'Keefe. 867 01:05:28,124 --> 01:05:29,456 I'll see you in there. 868 01:05:32,796 --> 01:05:34,287 - Good on you. - Sorry. 869 01:05:52,215 --> 01:05:54,650 Where's Sarah O'Keefe? What have you done with her? 870 01:05:54,684 --> 01:05:56,778 - Who? - She's the one that got away, Niall! 871 01:05:56,820 --> 01:05:59,187 You had to fix that before we came for you, didn't you? 872 01:05:59,222 --> 01:06:00,451 - Where is she? - What? 873 01:06:01,391 --> 01:06:03,951 She's got a little boy, 18 months! He wants his mummy! 874 01:06:03,993 --> 01:06:06,155 - Niall, do you want a break? - He's just had a break! 875 01:06:06,196 --> 01:06:09,189 - Where were you last night? - Hunting. 876 01:06:13,703 --> 01:06:15,035 I don't know this woman. 877 01:06:15,071 --> 01:06:18,041 - Bullshit! Where is she?! - I DON'T KNOW HER, ALL RIGHT?! 878 01:06:19,409 --> 01:06:21,105 Just get me out of here, all right?! 879 01:06:25,448 --> 01:06:27,644 This is your last chance, Niall. 880 01:06:27,684 --> 01:06:31,121 This is your last chance to buy a bit of goodwill. 881 01:06:31,154 --> 01:06:34,420 Bit of remorse goes a long way with the judge. Isn't that right, Sophie? 882 01:06:38,661 --> 01:06:40,425 We need to search his farm again. 883 01:06:43,700 --> 01:06:47,899 Well, sir, it's our patch. 884 01:06:47,937 --> 01:06:49,496 My men know that farm inside out. 885 01:06:49,539 --> 01:06:52,941 I can handle the search and you can stay here where you need to be. 886 01:06:52,976 --> 01:06:55,070 I'll decide "where I need to be". 887 01:06:55,111 --> 01:06:57,637 Thank you. Sergeant. 888 01:07:06,022 --> 01:07:08,992 - Can I ask you something? - What? 889 01:07:09,025 --> 01:07:11,494 When you were based down here, do you remember any cases 890 01:07:11,528 --> 01:07:13,506 Dr Jenkins worked where the re-dressing signature was present? 891 01:07:13,530 --> 01:07:14,498 No. 892 01:07:14,531 --> 01:07:16,659 The first time I asked you why you'd recruited me 893 01:07:16,699 --> 01:07:19,032 and not Dr Jenkins you hinted at a prior conflict. 894 01:07:19,068 --> 01:07:20,627 I'm not sure now is the best time. 895 01:07:20,670 --> 01:07:23,868 Well, was the conflict recent or when you worked down in Kirkhaven? 896 01:07:25,608 --> 01:07:28,373 I really need you to give me a straight answer, Jason. 897 01:07:31,281 --> 01:07:32,476 Come here. 898 01:07:38,388 --> 01:07:40,653 Look, Laing and MacNeil aren't bad cops, 899 01:07:40,690 --> 01:07:43,159 but they like to cut corners when cases don't stick. 900 01:07:43,192 --> 01:07:46,094 - And Jenkins goes along with that? - It's been known, all right? 901 01:07:46,129 --> 01:07:49,463 Now, I need to go. It's all hands on deck to find Sarah O'Keefe. 902 01:07:49,499 --> 01:07:50,797 And you better talk to Jack. 903 01:07:50,833 --> 01:07:52,665 Something about this case disagrees with him 904 01:07:52,702 --> 01:07:54,694 and he needs to deal with it or go home. 905 01:07:55,104 --> 01:07:56,333 GUNSHOT 906 01:07:57,440 --> 01:07:58,601 BOLTS CLUNK 907 01:08:00,143 --> 01:08:01,143 GUN COCKS 908 01:08:03,379 --> 01:08:05,245 FOOTSTEPS APPROACH 909 01:08:08,918 --> 01:08:10,477 GUNSHOT 910 01:08:10,520 --> 01:08:12,216 CASING TINKLES ON GROUND 911 01:08:14,958 --> 01:08:17,291 I lifted a clear set of prints from the broken wiper 912 01:08:17,327 --> 01:08:20,525 and they match prints from Sarah O'Keefe's hairbrush. 913 01:08:20,563 --> 01:08:23,533 She ripped that wiper off fighting for her life for a second time. 914 01:08:23,566 --> 01:08:24,566 GUNSHOT 915 01:09:24,394 --> 01:09:25,657 Jack... 916 01:09:29,432 --> 01:09:30,923 What is it? 917 01:09:49,619 --> 01:09:51,053 All right. 918 01:09:54,023 --> 01:09:56,492 When I was 16, I met a girl called Katie... 919 01:10:00,163 --> 01:10:02,689 That's how the best stories start, isn't it? 920 01:10:02,713 --> 01:10:03,713 Go on. 921 01:10:05,034 --> 01:10:09,130 She just turned up at our school in the middle of term... 922 01:10:11,441 --> 01:10:14,673 She was different. Pretty wild. 923 01:10:14,711 --> 01:10:18,170 Funny. Didn't give a shit about the rules... 924 01:10:20,316 --> 01:10:23,480 And we dated for about a year, 925 01:10:23,519 --> 01:10:25,215 and, er... 926 01:10:25,254 --> 01:10:28,122 and then she got expelled for dishing out Es 927 01:10:28,157 --> 01:10:29,989 at the Christmas carol service. 928 01:10:31,728 --> 01:10:33,663 HE CHUCKLES 929 01:10:36,399 --> 01:10:38,061 Oh, dear. Yeah... 930 01:10:39,936 --> 01:10:43,737 Anyway, my parents laid down the law. 931 01:10:46,409 --> 01:10:47,604 No more Katie? 932 01:10:49,679 --> 01:10:52,148 Broke my heart, 933 01:10:52,181 --> 01:10:53,809 but, yeah, 934 01:10:53,850 --> 01:10:55,944 I dumped her. 935 01:10:59,322 --> 01:11:02,451 She couldn't get into another school, 936 01:11:02,492 --> 01:11:04,688 then fell in with a really bad crowd. 937 01:11:06,496 --> 01:11:08,089 Her parents kicked her out. 938 01:11:09,732 --> 01:11:11,291 What happened to her? 939 01:11:14,437 --> 01:11:17,896 She died of a heart attack a week before her 19th birthday. 940 01:11:19,575 --> 01:11:23,012 Heroin-and-coke speedballs. Yeah... 941 01:11:29,018 --> 01:11:30,782 Found her body in an underpass. 942 01:11:34,624 --> 01:11:38,117 They say... she was trying to get warm. 943 01:11:44,767 --> 01:11:49,831 HE SIGHS 944 01:11:49,872 --> 01:11:54,367 I didn't speak to my parents for six months. 945 01:11:56,946 --> 01:11:58,915 But it was me that I couldn't forgive. 946 01:12:02,351 --> 01:12:03,375 Still can't. 947 01:12:11,727 --> 01:12:13,320 You said she was wild, right? 948 01:12:16,098 --> 01:12:19,159 So, maybe that's just who she was. 949 01:12:19,202 --> 01:12:20,363 Maybe... 950 01:12:21,504 --> 01:12:24,406 ..Katie was just hard-wired to be that way... 951 01:12:25,908 --> 01:12:29,140 ..and not even Jack Hodgson 952 01:12:29,178 --> 01:12:32,615 would have been able to keep her on course? 953 01:12:49,665 --> 01:12:50,894 Dr Jenkins. 954 01:12:51,500 --> 01:12:53,594 - Ross. - Sir. 955 01:12:53,636 --> 01:12:56,470 No sign of Sarah, but we've nailed Niall to the wall for good. 956 01:12:56,505 --> 01:12:59,475 - Nailed him? Nailed him, how? - "Nailed him how, SIR"! 957 01:12:59,508 --> 01:13:00,703 Sir. 958 01:13:04,981 --> 01:13:07,382 - Broken wiper. - That's not all. 959 01:13:07,416 --> 01:13:08,416 Pat. 960 01:13:09,719 --> 01:13:13,417 Hairs. Exact visual match for Sarah's long brown hair. 961 01:13:13,456 --> 01:13:14,754 Compelling. 962 01:13:17,126 --> 01:13:19,288 - Any sign of a Winchester .308? - No. 963 01:13:19,328 --> 01:13:21,524 It's just that all the victims were killed with one 964 01:13:21,564 --> 01:13:24,625 and it's pretty much the only model of rifle Niall Wallace doesn't own. 965 01:13:24,667 --> 01:13:27,364 So, he was smart enough not to use a gun registered in his name. 966 01:13:27,403 --> 01:13:29,460 I mean, we know he's forensically sharp, right? 967 01:13:29,484 --> 01:13:29,838 - Right. 968 01:13:29,872 --> 01:13:33,001 And, obviously, he's got a second location where he's keeping Sarah. 969 01:13:33,042 --> 01:13:36,740 THAT'S where the Winchester will be. - Now, all we need to do is find it. 970 01:13:36,779 --> 01:13:39,647 - Find what? - That second location, sir. 971 01:13:41,017 --> 01:13:42,576 I just said that. 972 01:13:46,422 --> 01:13:47,481 Well done, sir. 973 01:13:51,494 --> 01:13:54,623 Are you any closer to sourcing the white paint flakes in Caitlin's hair? 974 01:13:54,664 --> 01:13:58,192 Not yet, but we've managed to identify one of the deceased 975 01:13:58,234 --> 01:14:01,830 from her dental records. Sending you over the details, now. 976 01:14:03,973 --> 01:14:05,236 Jerome. 977 01:14:06,409 --> 01:14:07,843 Jerome? 978 01:14:08,978 --> 01:14:10,002 Hi, Jack. 979 01:14:10,046 --> 01:14:12,675 - This is Nikki. We work together. - Hi. 980 01:14:12,715 --> 01:14:16,243 Listen, Jack, I'm sorry if my mother seemed defensive the other night. 981 01:14:16,285 --> 01:14:16,821 That's fine. 982 01:14:16,845 --> 01:14:18,845 She knew you had had her best interests at heart 983 01:14:18,888 --> 01:14:20,823 when you offered to drive Amy home. 984 01:14:20,856 --> 01:14:22,757 Yeah, don't worry about it. 985 01:14:22,792 --> 01:14:25,284 Wasn't so pleased to lose one of our best assets, though. 986 01:14:25,328 --> 01:14:26,421 What do you mean? 987 01:14:26,462 --> 01:14:29,557 Apparently, Amy took your advice and went home to Mummy. 988 01:14:29,598 --> 01:14:31,294 Thank God. 989 01:14:33,536 --> 01:14:35,471 High horses. 990 01:14:35,504 --> 01:14:38,099 - What's that? - You should try getting off them. 991 01:14:38,140 --> 01:14:41,201 - He means, thank God she's safe. - It's fine, I get it. 992 01:14:41,243 --> 01:14:42,802 You walk in a place like this 993 01:14:42,845 --> 01:14:45,679 and all you see is women getting exploited, right? 994 01:14:45,715 --> 01:14:48,810 It's the guys who are the real suckers. - How's that? 995 01:14:48,851 --> 01:14:51,582 Because they pay through the nose, and for what? 996 01:14:51,620 --> 01:14:53,179 To see some girl's tits and arse? 997 01:14:53,222 --> 01:14:55,714 I mean, what's the girl lost? A bit of dignity, maybe. 998 01:14:55,758 --> 01:14:58,421 She's not even fully naked. 999 01:14:58,461 --> 01:15:01,124 The way I see it, it's the girls that are in charge. 1000 01:15:01,163 --> 01:15:04,099 Until someone drags them into their van and rapes and murders them? 1001 01:15:04,133 --> 01:15:06,034 Who says that only happens to pole dancers? 1002 01:15:06,068 --> 01:15:08,333 What about this latest girl who's gone missing? 1003 01:15:08,371 --> 01:15:10,363 Sorry, but we're in something of a hurry. 1004 01:15:10,406 --> 01:15:13,865 What does the name Magda Borek mean to you? - I own this bar. 1005 01:15:13,909 --> 01:15:16,743 If you have any questions, address them to me. 1006 01:15:16,779 --> 01:15:19,908 Happily. It was you we came to see. 1007 01:15:24,754 --> 01:15:26,416 Yes, I paid for Magda's dental work. 1008 01:15:28,090 --> 01:15:30,650 - Why? - She worked here. 1009 01:15:30,693 --> 01:15:33,788 All your girls enjoy a comprehensive health package, do they? 1010 01:15:33,829 --> 01:15:35,195 Give me a break! 1011 01:15:38,768 --> 01:15:41,795 Magda slipped and fell and was all for suing me. 1012 01:15:41,837 --> 01:15:43,465 We reached an agreement. 1013 01:15:43,506 --> 01:15:46,408 I'd pay for her dental bills, and she'd move on. 1014 01:15:46,442 --> 01:15:47,774 That's interesting. 1015 01:15:47,810 --> 01:15:50,109 Meredith Caine, who did the reconstructive work, 1016 01:15:50,146 --> 01:15:52,672 believed it was the result of a physical assault. 1017 01:15:52,715 --> 01:15:56,447 And looking at the photos Dr Caine took of Magda's jaw, so do I. 1018 01:15:56,485 --> 01:15:58,044 I'm telling you, she fell. 1019 01:15:59,955 --> 01:16:03,153 If you're implying a punter hit her and I covered it up, forget it. 1020 01:16:04,160 --> 01:16:06,254 I'd have the police here in a heartbeat. 1021 01:16:09,565 --> 01:16:11,431 - What? - Here's the bottom line - 1022 01:16:11,467 --> 01:16:16,064 at least two girls who worked for you wound up dead in Macroom Forest. 1023 01:16:16,105 --> 01:16:18,597 You going to tell me that's just a coincidence? 1024 01:16:18,621 --> 01:16:19,371 - Well, it is. 1025 01:16:19,408 --> 01:16:21,206 And you can't prove otherwise. 1026 01:16:22,545 --> 01:16:25,515 That's a very strange thing to say, Stella. 1027 01:16:29,151 --> 01:16:34,112 Stella, in the days after that bridge was installed, 1028 01:16:34,156 --> 01:16:36,318 Magda was abducted and killed. 1029 01:16:36,358 --> 01:16:38,203 Please, be honest with us. If somebody hit her... 1030 01:16:38,227 --> 01:16:39,855 How many times?! 1031 01:16:41,430 --> 01:16:44,491 She fell over coming off stage. 1032 01:16:44,533 --> 01:16:48,095 She blamed the lighting and the floor tiles and was talking legal action. 1033 01:16:49,572 --> 01:16:52,906 Maybe I'm a mug, maybe it was scare tactics, 1034 01:16:52,942 --> 01:16:57,642 but I didn't fancy some vast compensation claim so I paid up. 1035 01:16:57,680 --> 01:16:59,376 And now I'm paying again. 1036 01:17:01,717 --> 01:17:04,448 REPORTERS SHOUT, CAMERAS CLICK 1037 01:17:04,487 --> 01:17:06,718 HELICOPTER WHIRS OVERHEAD 1038 01:17:09,191 --> 01:17:12,252 The good news is that hairs we found in Niall Wallace's vehicle 1039 01:17:12,294 --> 01:17:13,922 are a DNA match for Sarah O'Keefe. 1040 01:17:13,963 --> 01:17:15,932 The bad news, he is still not talking. 1041 01:17:15,965 --> 01:17:19,493 It's up to us to find Sarah and we only have hours to do it. 1042 01:17:19,535 --> 01:17:22,903 If she is alive, she likely has no access to water. 1043 01:17:22,938 --> 01:17:26,568 This is a picture of Sarah leaving her apartment block. 1044 01:17:26,609 --> 01:17:29,477 This picture was taken on the night she was abducted... 1045 01:17:29,512 --> 01:17:32,505 Now, we've searched every corner of the Wallace estate, 1046 01:17:32,548 --> 01:17:35,677 so he must have her at another location. Where? 1047 01:17:35,718 --> 01:17:38,381 To find that out, you're going to have to scour 1048 01:17:38,420 --> 01:17:40,321 every aspect of his life. 1049 01:17:40,356 --> 01:17:42,325 Because her life depends on it. 1050 01:17:42,358 --> 01:17:45,328 Get out. Find out. Anyone got any questions, please? 1051 01:17:46,795 --> 01:17:47,819 Good. 1052 01:17:50,566 --> 01:17:52,398 SHE YELLS, PIPES CLANK 1053 01:17:54,737 --> 01:17:57,866 CLANKING 1054 01:18:06,882 --> 01:18:09,351 SHE PANTS 1055 01:18:09,385 --> 01:18:11,616 CLANKING 1056 01:18:11,654 --> 01:18:14,920 SHE YELLS, PIPES CLANKING 1057 01:18:17,893 --> 01:18:20,226 CLANKING 1058 01:18:20,262 --> 01:18:22,629 CLUNKING 1059 01:18:22,665 --> 01:18:25,328 SHE PANTS AND GASPS 1060 01:18:33,609 --> 01:18:35,168 Oh! 1061 01:18:35,211 --> 01:18:37,112 SHE SIGHS 1062 01:18:37,146 --> 01:18:39,513 SHE PANTS 1063 01:18:48,757 --> 01:18:49,816 SHE SCREAMS 1064 01:19:00,269 --> 01:19:04,104 I had Clarissa clean up the CCTV of Sarah leaving her flat. 1065 01:19:04,139 --> 01:19:07,837 Now, in Sarah's driving licence photo, she's got long hair. 1066 01:19:07,876 --> 01:19:10,505 Some of the hair recovered from her hairbrush is also long. 1067 01:19:10,546 --> 01:19:14,415 But on the night she was abducted, her hair's much shorter, almost bobbed. 1068 01:19:14,450 --> 01:19:15,543 Exactly. 1069 01:19:15,584 --> 01:19:19,146 You think that the longer hair was taken from Sarah's hairbrush 1070 01:19:19,188 --> 01:19:20,816 and planted in Niall's jeep? 1071 01:19:20,856 --> 01:19:23,883 Yeah. And my money's on Laing doing the planting. 1072 01:19:25,261 --> 01:19:28,925 Do the timings work? Did Laing have access to the evidence? 1073 01:19:28,964 --> 01:19:32,162 Yes, to both. I checked the hairbrush into the evidence locker 1074 01:19:32,201 --> 01:19:35,171 and went straight to tell Laing about Sarah's probable abduction. 1075 01:19:35,204 --> 01:19:37,969 I was surprised he was sitting out the interview with Niall. 1076 01:19:38,007 --> 01:19:41,705 So was DS MacNeil. He invited Laing in twice, and twice he refused. 1077 01:19:41,744 --> 01:19:43,940 He didn't want to be trapped in an interview room. 1078 01:19:43,979 --> 01:19:45,971 Then he went off to search Niall's farm. 1079 01:19:46,015 --> 01:19:47,984 When I offered to assist he knocked me back... 1080 01:19:48,017 --> 01:19:51,977 He couldn't plant evidence and break the wiper with you breathing down his neck... 1081 01:19:52,021 --> 01:19:54,616 One question. Why is he planting evidence at all? 1082 01:19:54,657 --> 01:19:56,785 And why the hell would he frame an innocent man, 1083 01:19:56,825 --> 01:19:59,317 knowing that he was sentencing Sarah to death? 1084 01:19:59,361 --> 01:20:00,727 No idea. 1085 01:20:05,034 --> 01:20:07,469 What if Dr Jenkins has an inkling about Laing? 1086 01:20:07,503 --> 01:20:10,439 No. You'll never get him to break ranks with Laing and MacNeil. 1087 01:20:10,472 --> 01:20:11,940 No. Not without leverage. 1088 01:20:14,943 --> 01:20:17,674 Where's the Collator's Office in Kirkhaven station? 1089 01:20:21,650 --> 01:20:24,085 "Slave To Love" by Bryan Ferry 1090 01:20:28,891 --> 01:20:30,860 DOOR OPENS 1091 01:20:32,494 --> 01:20:34,725 You told me it was urgent. 1092 01:20:34,763 --> 01:20:36,527 They found Magda's dental bridge 1093 01:20:36,565 --> 01:20:39,296 and, Christ knows how, but they know I paid for it. 1094 01:20:39,335 --> 01:20:41,065 What happened, Stella? 1095 01:20:41,103 --> 01:20:43,231 Jerome said he'd caught her using, 1096 01:20:43,272 --> 01:20:46,333 tried to confiscate the drugs, but she resisted... 1097 01:20:46,375 --> 01:20:47,900 And he hit her in self-defence? 1098 01:20:47,943 --> 01:20:50,055 More likely she saw through his knight-in-shining-armour act 1099 01:20:50,079 --> 01:20:51,741 and paid the price. 1100 01:20:51,780 --> 01:20:54,875 I don't know. That's why I covered her dental bills. 1101 01:20:54,917 --> 01:20:56,283 Because I didn't know! 1102 01:21:01,890 --> 01:21:03,290 What? 1103 01:21:03,325 --> 01:21:05,157 Oh, God forbid, Stella! 1104 01:21:07,129 --> 01:21:08,427 No... 1105 01:21:08,464 --> 01:21:11,059 No way. Forget it. 1106 01:21:11,100 --> 01:21:14,002 Don't tell me the thought hasn't crossed your mind! 1107 01:21:14,036 --> 01:21:17,029 It hasn't crossed my mind. No way! 1108 01:21:17,072 --> 01:21:18,904 I mean, you've got someone, right? 1109 01:21:18,941 --> 01:21:21,206 Yes, I've got "someone". I took care of that. 1110 01:21:21,243 --> 01:21:22,871 What do you mean? 1111 01:21:22,911 --> 01:21:25,608 I took precautions to protect us. 1112 01:21:25,647 --> 01:21:27,548 But if Jerome did this... - He didn't! 1113 01:21:27,583 --> 01:21:29,142 If he did, and the truth gets out... 1114 01:21:29,184 --> 01:21:32,951 There's no "if" here, Simon. Jerome's just not capable of... 1115 01:21:32,988 --> 01:21:35,287 Of what? Eh?! 1116 01:21:37,359 --> 01:21:39,157 I wish I shared your confidence...! 1117 01:21:49,705 --> 01:21:50,673 Hello. 1118 01:21:50,706 --> 01:21:53,608 Do me a favour and just swing by Jerome's place, see if he's in. 1119 01:21:53,642 --> 01:21:55,804 - Jerome? - Jerome Nelson. 1120 01:21:55,844 --> 01:21:57,574 'Do you want me to give him some money?' 1121 01:21:57,613 --> 01:22:01,209 Just keep an eye on him, that's all. - 'What's up? Is he in trouble?' 1122 01:22:01,250 --> 01:22:02,843 No, it's probably... nothing. 1123 01:22:02,885 --> 01:22:04,513 Aye, it's done. 1124 01:22:17,833 --> 01:22:20,200 MOBILE RINGS 1125 01:22:21,970 --> 01:22:23,302 PHONE BEEPS 1126 01:22:23,338 --> 01:22:25,500 He's on the move. 1127 01:22:25,541 --> 01:22:27,373 You want me to stop him? 1128 01:22:30,145 --> 01:22:31,374 Sir? 1129 01:22:31,413 --> 01:22:35,748 No. Follow him. Follow him, and speak to nobody but me. Clear? 1130 01:22:35,784 --> 01:22:37,116 I'm not sure I am. 1131 01:22:37,152 --> 01:22:38,952 How many times have I covered your arse, Mike? 1132 01:22:38,987 --> 01:22:40,546 Eh, how many times? 1133 01:22:40,589 --> 01:22:42,683 Jesus! No need for that. 1134 01:22:42,724 --> 01:22:45,694 I'm sorry. Call me when he gets where he's going. OK? 1135 01:22:46,962 --> 01:22:48,555 Yeah. Will do. 1136 01:22:48,597 --> 01:22:50,190 PHONE BEEPS 1137 01:22:58,674 --> 01:23:00,006 Gunshot wound to the chest. 1138 01:23:00,042 --> 01:23:01,977 No corresponding bullet hole in her clothes. 1139 01:23:02,010 --> 01:23:04,206 She was re-dressed just like the forest victims. 1140 01:23:04,246 --> 01:23:08,047 But this happened here in Kirkhaven six years ago. 1141 01:23:08,083 --> 01:23:11,019 What was the official version of events? 1142 01:23:12,287 --> 01:23:13,846 Classic murder-suicide. 1143 01:23:16,558 --> 01:23:20,359 Danielle Farley, a 21-year-old prostitute shot by her pimp, 1144 01:23:20,395 --> 01:23:21,454 Darren Mounsey, 1145 01:23:21,497 --> 01:23:24,467 also found dead at the scene from a gunshot wound to the head. 1146 01:23:24,500 --> 01:23:25,593 Not a lick of jewellery. 1147 01:23:25,634 --> 01:23:28,866 But she's got pierced ears and ring marks on her fingers... 1148 01:23:28,904 --> 01:23:30,770 Trophies from his first kill. 1149 01:23:30,806 --> 01:23:33,674 Prostitutes make easy prey. Smart place to start. 1150 01:23:35,043 --> 01:23:36,067 Turn the page. 1151 01:23:46,021 --> 01:23:49,014 I knew that Jenkins had seen the re-dressing before! 1152 01:23:49,057 --> 01:23:50,423 So, why did he deny it? 1153 01:23:55,464 --> 01:23:57,490 Danielle Farley's murder was solved. 1154 01:23:57,533 --> 01:23:59,195 Her pimp, Darren Mounsey... 1155 01:23:59,234 --> 01:24:02,170 Shot her before shooting himself. Yes, I've read your report 1156 01:24:02,204 --> 01:24:05,003 There's your answer. There's no connection. There can't be. 1157 01:24:05,040 --> 01:24:07,509 This wasn't a murder-suicide, this was a double murder 1158 01:24:07,543 --> 01:24:11,139 and I have no doubt that the Macroom Forest killer was responsible. 1159 01:24:11,179 --> 01:24:12,442 Do you? 1160 01:24:13,882 --> 01:24:16,010 I've made my position perfectly clear. 1161 01:24:16,051 --> 01:24:17,883 Well, allow me to do the same. 1162 01:24:20,322 --> 01:24:21,654 Darren Mounsey. 1163 01:24:21,690 --> 01:24:24,524 As you are aware, almost all gunshot suicides 1164 01:24:24,560 --> 01:24:26,188 are a product of a contact shot 1165 01:24:26,228 --> 01:24:28,220 which leaves muzzle burn or close-range shots 1166 01:24:28,263 --> 01:24:32,223 which leave stippling and fouling. I'm seeing neither. Are you? 1167 01:24:34,803 --> 01:24:36,965 Nor is there any spatter on the right hand 1168 01:24:37,005 --> 01:24:39,474 with which he supposedly pulled the trigger. 1169 01:24:39,508 --> 01:24:43,343 All this suggests that he was shot from further away by a third party. 1170 01:24:43,378 --> 01:24:46,780 Well, let's just call it a professional difference of opinion. 1171 01:24:46,815 --> 01:24:50,445 That certainly sounds better than "wilfully covering up a double murder". 1172 01:24:57,459 --> 01:25:01,692 Danielle and Darren worked as informants for Laing and MacNeil. 1173 01:25:04,232 --> 01:25:06,633 MacNeil has a temper. 1174 01:25:06,668 --> 01:25:09,103 I assumed he'd fallen out with them, shot them. 1175 01:25:10,639 --> 01:25:12,904 Laing was trying to clean up his mess. 1176 01:25:12,941 --> 01:25:14,910 By staging a murder-suicide? 1177 01:25:18,213 --> 01:25:20,842 Are you saying that MacNeil wasn't at the scene? 1178 01:25:20,882 --> 01:25:22,714 Mmm. Just Laing. 1179 01:25:25,153 --> 01:25:28,453 'Poor guy spent his life clearing up after MacNeil... 1180 01:25:33,562 --> 01:25:35,190 'It was a crude effort. 1181 01:25:35,230 --> 01:25:39,497 'The gun, a Walther P38, was placed in Darren's open right hand, 1182 01:25:39,534 --> 01:25:41,696 'turned out he was left-handed. 1183 01:25:42,971 --> 01:25:45,566 'And while Darren's prints were on the handle, 1184 01:25:45,607 --> 01:25:47,371 'they weren't on the trigger.' 1185 01:25:47,409 --> 01:25:48,968 And you went along with it? 1186 01:25:52,981 --> 01:25:56,110 Yeah, I appeased my conscience. I kept the gun. 1187 01:25:57,653 --> 01:25:59,019 It's clean. 1188 01:25:59,054 --> 01:26:01,455 I swabbed for DNA and prints at the time. 1189 01:26:17,272 --> 01:26:20,401 WIND HOWLS 1190 01:26:42,164 --> 01:26:45,396 METAL CLATTERS 1191 01:26:45,434 --> 01:26:47,994 SHE WHIMPERS 1192 01:26:51,473 --> 01:26:53,874 SHE WHIMPERS AND GASPS 1193 01:26:53,909 --> 01:26:55,878 SHE SCREAMS 1194 01:26:58,413 --> 01:27:00,973 MUFFLED SCREAMS 1195 01:27:01,016 --> 01:27:03,850 PLEADING, YELLING, CLANKING 1196 01:27:25,440 --> 01:27:27,102 SHE PANTS 1197 01:27:27,142 --> 01:27:29,873 SHE WHIMPERS 1198 01:27:29,911 --> 01:27:32,244 SHE GASPS 1199 01:27:32,280 --> 01:27:33,976 GUNSHOT 1200 01:27:35,183 --> 01:27:36,776 GUNSHOT 1201 01:27:43,625 --> 01:27:45,651 SHE SOBS 1202 01:27:49,831 --> 01:27:51,595 SHE GASPS 1203 01:27:52,634 --> 01:27:56,264 HE CHUCKLES, SHE WHIMPERS 1204 01:27:58,640 --> 01:28:00,268 SHE CRIES 1205 01:28:32,641 --> 01:28:34,974 Work. Sorry. 1206 01:28:37,546 --> 01:28:41,483 RUMBLING 1207 01:28:47,055 --> 01:28:49,217 I knew you couldn't identify me. 1208 01:28:49,257 --> 01:28:51,021 But that's not the reason I took you. 1209 01:28:51,059 --> 01:28:53,654 I took you because you're the only one that got away. 1210 01:28:53,695 --> 01:28:55,664 SHE SHRIEKS 1211 01:28:55,697 --> 01:28:57,632 The only one. 1212 01:28:57,666 --> 01:29:00,659 SCREAMS ECHO 1213 01:29:19,120 --> 01:29:21,453 VAN RUMBLES 1214 01:29:26,895 --> 01:29:28,659 SHE PANTS 1215 01:29:34,870 --> 01:29:36,862 GUNSHOT, SHE SCREAMS 1216 01:29:40,475 --> 01:29:42,967 Sir, we've made a link between the Macroom Forest bodies 1217 01:29:43,011 --> 01:29:47,142 and a double shooting that took place here in Kirkhaven back in 2009. 1218 01:29:47,182 --> 01:29:48,150 A link? 1219 01:29:48,183 --> 01:29:49,811 The re-dressing signature is present, 1220 01:29:49,851 --> 01:29:52,719 as well as the removal of the victim's jewellery. 1221 01:29:52,754 --> 01:29:56,122 We've also recovered the gun used in the 2009 shooting. 1222 01:29:56,157 --> 01:29:58,149 It bears traces of male DNA. 1223 01:29:58,193 --> 01:30:00,321 Male DNA that's a very close match to your own. 1224 01:30:03,164 --> 01:30:05,099 MOBILE VIBRATES 1225 01:30:09,604 --> 01:30:12,972 I can shed more light on the paint flakes from Caitlin's hair. 1226 01:30:13,008 --> 01:30:16,240 There's an unusual anti-bacterial chemical coagulant, 1227 01:30:16,278 --> 01:30:20,215 which makes it likely the paint's from a meat-packaging plant 1228 01:30:20,248 --> 01:30:22,945 or a dairy farm building. - OK, that helps... 1229 01:30:22,984 --> 01:30:28,013 And I've lifted a print from the material used to blindfold Magda Borek. 1230 01:30:28,056 --> 01:30:29,581 Do you have a match? 1231 01:30:29,624 --> 01:30:33,152 Yes. A Stella Nelson, formerly known as Maxine Clay, 1232 01:30:33,194 --> 01:30:36,494 owner of the Manhattan Bar in Kirkhaven. 1233 01:30:36,531 --> 01:30:39,228 I have just e-mailed you her mug shot if that helps. 1234 01:30:45,006 --> 01:30:47,874 Who is Stella Nelson, born Maxine Clay, to you? 1235 01:30:53,481 --> 01:30:56,144 Stella Nelson is the mother of my son. 1236 01:30:59,854 --> 01:31:02,221 Where is Sarah O'Keefe? Where has he taken her? 1237 01:31:02,257 --> 01:31:04,123 If I knew, I would tell you... 1238 01:31:04,159 --> 01:31:05,457 Jack! 1239 01:31:10,832 --> 01:31:14,860 PANTING 1240 01:31:16,304 --> 01:31:18,239 GUNSHOT 1241 01:31:27,215 --> 01:31:28,274 Run. 1242 01:31:31,886 --> 01:31:32,886 RUN! 1243 01:31:33,822 --> 01:31:36,257 SHE PANTS 1244 01:31:37,225 --> 01:31:40,423 WIND BLOWS, GRASS RUSTLES 1245 01:31:42,430 --> 01:31:43,796 Screw you. 1246 01:31:47,535 --> 01:31:49,401 HE YELLS 1247 01:31:56,444 --> 01:31:58,777 DISTORTED SHRIEK 1248 01:32:00,248 --> 01:32:02,444 'My son is a troubled soul.' 1249 01:32:02,484 --> 01:32:05,613 MUSIC DROWNS AUDIO 1250 01:32:12,227 --> 01:32:15,163 If anyone can make him talk, it's me. 1251 01:32:24,305 --> 01:32:26,968 Has Jerome ever worked at an abattoir or a dairy farm? 1252 01:32:29,377 --> 01:32:31,437 HE SIGHS 1253 01:32:32,914 --> 01:32:38,319 Stella's brother used to work at Young's dairy farm. 1254 01:32:38,353 --> 01:32:40,083 Out on the B20? 1255 01:32:40,121 --> 01:32:41,919 Did Jerome ever go there? 1256 01:32:41,956 --> 01:32:45,620 I'm sure he did, but they closed it down years ago. 1257 01:32:45,660 --> 01:32:47,026 Keys. 1258 01:32:49,964 --> 01:32:53,025 You need to start talking. Now. 1259 01:32:56,037 --> 01:32:57,562 DOOR SLAMS 1260 01:33:03,044 --> 01:33:04,774 You can't run from DNA. 1261 01:33:06,681 --> 01:33:08,343 Stella proved Jerome was mine. 1262 01:33:10,151 --> 01:33:12,313 Her silence came at a price. 1263 01:33:12,353 --> 01:33:14,185 The Manhattan Bar. 1264 01:33:17,058 --> 01:33:19,687 Well, down payment anyway. 1265 01:33:23,865 --> 01:33:25,128 HE SNIFFLES 1266 01:33:25,166 --> 01:33:26,862 Next time I saw Jerome again, 1267 01:33:26,901 --> 01:33:28,699 I was married with a daughter... 1268 01:33:31,806 --> 01:33:33,502 But no son. 1269 01:33:33,541 --> 01:33:35,635 You reconnected? 1270 01:33:39,714 --> 01:33:41,342 It was an insane risk... 1271 01:33:42,851 --> 01:33:44,786 ..I knew it, but... 1272 01:33:46,254 --> 01:33:47,654 ..he was mine. 1273 01:33:49,124 --> 01:33:50,615 My flesh and blood. 1274 01:33:51,659 --> 01:33:53,321 'I started to take him hunting.' 1275 01:33:55,997 --> 01:33:57,226 That was a mistake. 1276 01:33:59,834 --> 01:34:01,234 GUNSHOT 1277 01:34:01,269 --> 01:34:03,261 'The more he saw of me, the more he resented 1278 01:34:03,304 --> 01:34:04,966 'it hadn't been me that raised him.' 1279 01:34:05,006 --> 01:34:07,407 Blamed his mum and what she'd been. 1280 01:34:09,511 --> 01:34:11,571 He was just full of hate. 1281 01:34:11,613 --> 01:34:13,445 I mean, CONSUMED by it... 1282 01:34:13,481 --> 01:34:15,973 running his mum down every other minute. 1283 01:34:16,017 --> 01:34:17,212 RAIN PATTERS 1284 01:34:17,252 --> 01:34:21,121 'And one day I'd... had enough.' 1285 01:34:21,156 --> 01:34:24,251 Plus my wife was pregnant, so... 1286 01:34:25,760 --> 01:34:27,592 ..I knocked it on the head. 1287 01:34:27,629 --> 01:34:30,155 Did you tell Jerome about the pregnancy? 1288 01:34:32,200 --> 01:34:33,498 He was devastated. 1289 01:34:35,436 --> 01:34:36,836 He... 1290 01:34:38,173 --> 01:34:39,641 ..guilt-mongered me into... 1291 01:34:40,975 --> 01:34:42,603 ..taking him out one last time. 1292 01:34:57,058 --> 01:34:58,583 GUNSHOT 1293 01:34:58,626 --> 01:35:00,390 HE GASPS 1294 01:35:06,467 --> 01:35:10,632 'He told me Peter Wallace was an accident 1295 01:35:10,672 --> 01:35:11,571 and I just wanted to believe him.' 1296 01:35:11,606 --> 01:35:13,268 Jerome! 1297 01:35:14,309 --> 01:35:16,505 No, it SUITED you to believe him! 1298 01:35:17,712 --> 01:35:21,149 Turning him in would've meant your wife finding out. 1299 01:35:23,251 --> 01:35:25,652 But now Jerome had you over a barrel. 1300 01:35:25,687 --> 01:35:29,055 And he could call you any time he got into trouble, right? 1301 01:35:33,595 --> 01:35:34,688 Take your jacket off. 1302 01:35:36,764 --> 01:35:38,232 Walk forward. 1303 01:35:39,901 --> 01:35:41,062 Keep walking. 1304 01:35:44,439 --> 01:35:45,771 Stop. 1305 01:35:49,210 --> 01:35:50,473 Take your blindfold off. 1306 01:35:57,418 --> 01:35:58,681 Look at me. 1307 01:36:04,125 --> 01:36:05,423 Run. 1308 01:36:06,728 --> 01:36:08,629 GUNSHOT 1309 01:36:10,832 --> 01:36:12,664 'I thought Danielle was a one-off.' 1310 01:36:14,535 --> 01:36:17,004 'I tried to keep an eye on him after that.' 1311 01:36:17,038 --> 01:36:18,529 GUNSHOT 1312 01:36:20,508 --> 01:36:23,103 'I had no idea he'd gone on to kill other girls.' 1313 01:36:23,144 --> 01:36:24,237 I swear. 1314 01:36:25,446 --> 01:36:29,281 You need to make this right, sir. As much as you ever can. 1315 01:36:31,085 --> 01:36:32,917 Sarah! 1316 01:36:32,954 --> 01:36:34,684 SARAH! 1317 01:36:39,160 --> 01:36:40,458 Oh, Jesus Christ! 1318 01:36:49,370 --> 01:36:50,998 Jack! 1319 01:36:56,177 --> 01:36:57,839 Stop-stop-stop! 1320 01:37:08,022 --> 01:37:10,583 Sarah! 1321 01:37:13,895 --> 01:37:15,295 Sarah...? 1322 01:37:17,298 --> 01:37:19,460 Sarah. Sarah? 1323 01:37:22,370 --> 01:37:24,805 We're going to get you out of here, OK? 1324 01:37:24,839 --> 01:37:27,502 ..She's alive! Get some help, though! 1325 01:37:28,609 --> 01:37:30,578 All right. Just... stay there. 1326 01:37:30,611 --> 01:37:32,739 HE PANTS 1327 01:37:47,795 --> 01:37:49,286 - Stop that! - What? 1328 01:37:49,330 --> 01:37:51,890 - Stop it! I need to talk to you! - What the hell are you doing?! 1329 01:37:54,802 --> 01:37:57,271 - Don't you talk to me like that! - Shut up! Come here! 1330 01:37:57,305 --> 01:37:58,568 Give me that jewellery. 1331 01:37:58,606 --> 01:38:01,201 I didn't have any business giving it to you in the first place. 1332 01:38:01,242 --> 01:38:02,686 It's going to get us in a lot of trouble. 1333 01:38:02,710 --> 01:38:04,235 Why? Did you steal it? 1334 01:38:04,278 --> 01:38:07,840 - Well, you could say that... - You worthless piece of shit! 1335 01:38:10,284 --> 01:38:14,813 Who are you to insult anyone? I mean, seriously, look at yourself. 1336 01:38:14,856 --> 01:38:17,758 What do you think people see? Hmm? 1337 01:38:17,792 --> 01:38:19,556 A businesswoman?! A boss?! 1338 01:38:19,594 --> 01:38:21,392 A proud, single mum?! 1339 01:38:21,429 --> 01:38:23,625 No! They see a whore! 1340 01:38:23,664 --> 01:38:26,862 A worthless old, withered whore. 1341 01:38:26,901 --> 01:38:29,200 So, what does that make me, eh?! 1342 01:38:29,237 --> 01:38:30,728 I feel BAD! 1343 01:38:31,839 --> 01:38:34,138 I hurt all those girls cos I just wanted to hurt YOU! 1344 01:38:34,175 --> 01:38:36,542 Hurt me? Why? 1345 01:38:37,779 --> 01:38:39,748 Caitlin... Oh, my God! 1346 01:38:39,781 --> 01:38:41,545 He's right... 1347 01:38:41,582 --> 01:38:43,414 SHE WHIMPERS 1348 01:38:43,451 --> 01:38:46,011 - "Right?" Who's right? - Get away from me! 1349 01:38:46,053 --> 01:38:48,989 Who's right? Someone been pouring poison in your ear? 1350 01:38:49,023 --> 01:38:50,423 Jerome! 1351 01:38:52,627 --> 01:38:55,222 Jerome, if anyone deserves your anger, it's me not her. 1352 01:38:56,431 --> 01:38:57,831 Jerome, please. 1353 01:38:57,865 --> 01:39:00,334 Please, put it down. 1354 01:39:00,368 --> 01:39:03,065 HE PANTS 1355 01:39:04,038 --> 01:39:07,338 Jerome, you do the right thing 1356 01:39:07,375 --> 01:39:09,606 and I'll always be there for you. 1357 01:39:09,644 --> 01:39:12,773 I'll be the dad you always wanted. 1358 01:39:12,814 --> 01:39:14,476 Deserved. 1359 01:39:19,420 --> 01:39:20,911 Do you mean that? 1360 01:39:22,323 --> 01:39:23,586 I do. 1361 01:39:25,860 --> 01:39:28,694 JEROME GROANS 1362 01:39:28,729 --> 01:39:30,721 HE PANTS 1363 01:39:45,046 --> 01:39:46,275 Simon...? 1364 01:39:51,819 --> 01:39:53,014 Laing. 1365 01:39:53,054 --> 01:39:54,215 Laing! 1366 01:39:55,256 --> 01:39:57,384 GRUNTING, GUNSHOT 1367 01:39:57,425 --> 01:40:00,623 Don't move! Stay down, sir! Stay down! 1368 01:40:00,661 --> 01:40:02,061 BOLTS CLANK, SHELLS DROP 1369 01:40:02,096 --> 01:40:04,065 ALL PANT 1370 01:40:21,516 --> 01:40:23,007 Any luck IDing Caitlin? 1371 01:40:27,054 --> 01:40:29,717 Looks like she'll just be "Caitlin" forever... 1372 01:40:30,958 --> 01:40:34,053 Her daughter will never know 1373 01:40:34,095 --> 01:40:36,929 that she didn't just abandon her, 1374 01:40:36,964 --> 01:40:39,263 she couldn't come home. 1375 01:41:08,829 --> 01:41:11,162 BIRDSONG 97527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.