Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,225 --> 00:00:21,813
THE WAY TO THE NORTH FALL
2
00:01:35,137 --> 00:01:37,723
This is a run of the mill
on�� America...
3
00:01:37,890 --> 00:01:40,184
Centuries of conflict
with the French and Indians,
4
00:01:40,350 --> 00:01:43,562
from the time when necessity changed
simple people, history knows nothing about them
5
00:01:43,770 --> 00:01:45,856
in giants of courage and endurance.
6
00:01:46,023 --> 00:01:49,484
Za��n� in Portsmouth,
in the st�t� of New Hampshire, in 1759.
7
00:02:06,793 --> 00:02:09,713
- Put it on, son.
- Sure, father.
8
00:02:20,849 --> 00:02:23,352
- Get some sleep, man.
- Yes, father.
9
00:02:25,562 --> 00:02:29,733
- Pull it through, Eben.
- Yes, father.
10
00:02:32,653 --> 00:02:36,365
It will be five o'clock, bro.
A stagecoach is coming from Boston.
11
00:02:52,548 --> 00:02:54,424
Cape Huff, where is he going�?
12
00:02:55,300 --> 00:02:58,470
I don't have time now.
I do an act of mercy.
13
00:02:58,679 --> 00:03:00,347
When did you start brewing?
14
00:03:00,514 --> 00:03:02,808
- Oh no, Langdon.
- How can��?
15
00:03:03,392 --> 00:03:07,479
As soon as you left for Harvard,
I boarded at Stoodley's.
16
00:03:07,729 --> 00:03:10,065
Come on, Hunk Marriner made the last one.
17
00:03:10,232 --> 00:03:12,109
- Where's Hunk?
- Shown for washing.
18
00:03:14,152 --> 00:03:18,323
Put the tank here, Cape, and in it
I have to hide my face in shame.
19
00:03:20,325 --> 00:03:22,828
But perhaps it is not� Langdon Towne,
my friend?!
20
00:03:23,495 --> 00:03:25,372
Long live, old war!
21
00:03:27,124 --> 00:03:29,084
Shake my hand from the other side.
22
00:03:29,334 --> 00:03:31,086
- Good to see you, Hunck.
- I eat you too.
23
00:03:31,170 --> 00:03:32,671
Are you sure it will do him good?
24
00:03:32,796 --> 00:03:34,840
This is no time for jokes.
25
00:03:35,048 --> 00:03:36,300
So give it to him.
26
00:03:38,218 --> 00:03:39,970
I could just pour it into the channel!
27
00:03:40,095 --> 00:03:42,222
What is he sitting here for this time, Cape?
28
00:03:42,431 --> 00:03:44,016
This is Claggett, the Crown Attorney.
29
00:03:44,141 --> 00:03:46,476
Claggett? What did he do to him?
Did you bite him or wash him?
30
00:03:48,228 --> 00:03:49,897
No, I'm sitting here for a public speech.
31
00:03:50,189 --> 00:03:53,108
But what are you doing at home?
before the hunting session?
32
00:03:53,358 --> 00:03:57,779
Well, I'm also kind of here for a public speech.
If pictures can be called that.
33
00:04:00,115 --> 00:04:03,785
It doesn't go under the skunk's nose
the puritan or the z�vin?
34
00:04:04,036 --> 00:04:06,330
Z�vin. Harvard Business School.
35
00:04:06,872 --> 00:04:09,291
- And who is the Puritan?
- Chancellor of Harvard.
36
00:04:09,583 --> 00:04:12,419
It seems that you can't go back
under the nose of the rector, is that right?
37
00:04:13,420 --> 00:04:15,214
He urged me to disappear as long as possible.
38
00:04:16,215 --> 00:04:17,883
But Langdon, you should know this
39
00:04:18,133 --> 00:04:20,344
skunk with a mustache, it's up, not down!
40
00:04:20,886 --> 00:04:24,097
V�, I�ve never dated
he didn't leak the skunk.
41
00:04:24,890 --> 00:04:27,226
Does your father know about this?
42
00:04:27,434 --> 00:04:30,562
No, and it won't be easy to tell him,
I got kicked out of Harvard.
43
00:04:30,812 --> 00:04:32,356
So not that.
44
00:04:32,648 --> 00:04:34,691
Come to my pub then, okay?
45
00:04:34,983 --> 00:04:37,194
I'll be there too. Although I have for the night
always push the bass,
46
00:04:37,402 --> 00:04:39,905
but always from that scumbag
around eight o'clock
47
00:04:40,072 --> 00:04:41,573
Hey, hey, watch your language.
48
00:04:41,782 --> 00:04:45,577
Should I be careful? every day
Claggett is a bully and a thief.
49
00:04:45,827 --> 00:04:48,830
I wouldn't be here if he hadn't pulled from mine
old dad on the tax side of it
50
00:04:49,039 --> 00:04:50,499
what did he shoot for fish?
51
00:04:50,749 --> 00:04:53,836
That's enough, Hunk.
Your time will come
52
00:04:56,129 --> 00:05:00,300
It's been equipping Towne's for a hundred years
ship with honest rigging.
53
00:05:00,467 --> 00:05:03,136
But you were hoping that he would
cities and distances.
54
00:05:03,345 --> 00:05:05,430
Elder, clergyman.
55
00:05:05,973 --> 00:05:09,351
And now their old dream has failed
56
00:05:09,560 --> 00:05:11,144
on the rock of youthful whimsy.
57
00:05:11,311 --> 00:05:14,147
Please forgive me,
That I have disappointed you and your mother.
58
00:05:14,314 --> 00:05:15,357
Please brothers
59
00:05:15,607 --> 00:05:17,985
to forgive me for what I am
he threw away his �ance.
60
00:05:19,027 --> 00:05:21,655
I want my children to be able to protect their rights,
61
00:05:22,114 --> 00:05:26,618
but I don't like it at all when one
one of my boys wears his heart on his palm like this.
62
00:05:27,536 --> 00:05:28,912
Yes, mother?
63
00:05:29,204 --> 00:05:32,082
"The code," Langdon said
the possibility of becoming a clergyman.
64
00:05:32,332 --> 00:05:35,127
He always knew how to spell
to express their feelings.
65
00:05:35,169 --> 00:05:36,879
And that's what spiritual people do,
on many occasions.
66
00:05:37,588 --> 00:05:39,173
This is the essence of the spiritual state.
67
00:05:39,339 --> 00:05:41,758
Even artists express their feelings.
68
00:05:42,009 --> 00:05:44,845
If he wants to become a child,
he must have his own opinion on things.
69
00:05:46,096 --> 00:05:47,097
Sure.
70
00:05:48,056 --> 00:05:50,684
If that's the way it is, then that's the way it is.
71
00:05:51,602 --> 00:05:53,312
And we will be disappointed with that
we have to balance somehow.
72
00:05:55,898 --> 00:05:58,483
Son, what was wrong with that?
73
00:05:59,193 --> 00:06:01,153
I didn't think that far.
74
00:06:01,820 --> 00:06:05,324
May Langdon have one of yours
better clothes, and will he go to Elizabeth?
75
00:06:05,490 --> 00:06:06,742
It's okay, mother.
76
00:06:06,950 --> 00:06:10,662
But look, boy, my disappointment
leave it at home in the family circle.
77
00:06:10,913 --> 00:06:13,749
I don't want Langdon to slouch
before Reverend Brown.
78
00:06:13,999 --> 00:06:17,628
Towne's rigged ship roped as long,
like the Browns are sending the boys to...
79
00:06:18,045 --> 00:06:18,921
Father!
80
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
...underworld!
81
00:06:40,317 --> 00:06:41,777
They are our guests! Langdon!
82
00:06:44,029 --> 00:06:45,489
Elizabeth!
83
00:06:53,831 --> 00:06:55,374
Unfriendly...
84
00:06:55,541 --> 00:06:57,376
What is unacceptable?
85
00:06:57,543 --> 00:06:59,503
You are more beautiful than ever.
86
00:07:01,421 --> 00:07:04,466
But, come on, Langdon.
Are you here at Harvard?
87
00:07:05,133 --> 00:07:07,344
All the time I was thinking only of you.
88
00:07:08,095 --> 00:07:11,265
I drew a thousand sketches of
what it will look like when I see you again.
89
00:07:11,515 --> 00:07:15,394
You didn't even sigh for me when you should have
surrounded by all the beautiful Boston ladies.
90
00:07:18,438 --> 00:07:20,440
One particularly worked for me:
91
00:07:21,024 --> 00:07:23,610
He looks over my shoulder.
92
00:07:23,777 --> 00:07:26,738
Every time I see her
my heart jumped into my throat.
93
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
But maybe we don't have to right away
to your father, right?
94
00:07:37,749 --> 00:07:40,836
That lousy Hunk Marriner it
he's all over Portsmouth.
95
00:07:47,092 --> 00:07:48,385
Good evening, Mr. Brown.
96
00:07:48,969 --> 00:07:51,013
Good evening, Jane.
I'll be fine, Sam.
97
00:07:52,097 --> 00:07:53,348
Sit down.
98
00:07:56,435 --> 00:08:00,397
Well then, now that you are so free
missed the opportunity to study at Harvard
99
00:08:00,606 --> 00:08:02,691
and the career of a pastor,
100
00:08:02,858 --> 00:08:05,652
I actually mean it
earn a living?
101
00:08:06,862 --> 00:08:09,865
I want to become an artist.
American artist. I had
102
00:08:10,407 --> 00:08:11,617
Should I?
103
00:08:12,701 --> 00:08:14,244
God save us!
104
00:08:14,786 --> 00:08:16,705
Children, actors, gamblers...
105
00:08:17,623 --> 00:08:18,957
drunkards pouring into the carp!
106
00:08:19,208 --> 00:08:21,126
Not all artists are like that, sir.
107
00:08:21,376 --> 00:08:23,879
Rubens and Vel�zquez were greatly subdued.
108
00:08:24,087 --> 00:08:26,006
Sir Joshua Reynolds is the darling of London.
109
00:08:26,215 --> 00:08:27,841
I don't wanna touch you man
110
00:08:28,050 --> 00:08:33,430
when I say that there probably won't be one of you
just ��dn� Vel�zquez, nor Rubens!
111
00:08:33,722 --> 00:08:37,684
I can only state
If you insist on this career,
112
00:08:38,435 --> 00:08:40,854
nothing in the world will save you.
113
00:08:41,146 --> 00:08:42,689
And I'm sure she has a daughter
114
00:08:42,898 --> 00:08:45,817
dare the same as him.
What the hell, Elizabeth?
115
00:08:46,026 --> 00:08:47,778
Father is usually right, Langdon.
116
00:08:51,073 --> 00:08:53,242
In that case, there is nothing to add.
117
00:08:53,408 --> 00:08:55,661
Leave him and think about it, Elizabeth.
118
00:08:55,911 --> 00:08:58,914
Definitely a change of opinion.
I'm sorry for that.
119
00:09:23,981 --> 00:09:25,649
- Hey Carp!
- It will be soon, Jonathan!
120
00:09:29,486 --> 00:09:33,574
Mr. Stoodley, your wife approves
everything, what are you doing?
121
00:09:33,782 --> 00:09:35,117
I would say yes.
122
00:09:37,411 --> 00:09:39,037
It's not Elizabeth's fault.
123
00:09:39,204 --> 00:09:41,331
That's what the old paprika is for.
124
00:09:42,207 --> 00:09:43,959
I don't know how to consult with him.
125
00:09:44,209 --> 00:09:47,588
I can't even if I want to
to marry his daughter.
126
00:09:48,714 --> 00:09:52,050
If he wants to pour himself out of unhappy love,
so why doesn't he switch to rum?
127
00:09:52,301 --> 00:09:54,928
We have rum, he burned it
made of pine wood.
128
00:09:55,429 --> 00:09:56,722
So bring him!
129
00:09:58,265 --> 00:09:59,933
If I were you, I would stop drinking already.
130
00:10:00,100 --> 00:10:01,476
Why shouldn't I be five?
131
00:10:01,685 --> 00:10:04,229
According to Brown, all godfathers are drunkards!
132
00:10:04,521 --> 00:10:07,566
Hypocrite one!
He should, if he expected me to get rich.
133
00:10:07,816 --> 00:10:10,360
Money and power, nothing else interests him.
134
00:10:10,569 --> 00:10:14,489
Subject to rich rogues who know
poor bastards like Hunk Marriner.
135
00:10:14,698 --> 00:10:18,785
Wait a minute. Hunck had it all to himself,
when� he spoke against Wiseman Claggett.
136
00:10:18,952 --> 00:10:20,996
He shouldn't have opened his mouth to the �pac�r.
137
00:10:21,246 --> 00:10:24,082
No, it's Claggett's fault
You deserve it.
138
00:10:24,291 --> 00:10:27,544
- That's bullshit.
- Nonsense? Wiseman Clagget is the greatest thief
139
00:10:27,794 --> 00:10:28,921
in this province!
140
00:10:29,379 --> 00:10:30,756
Come on, not so loud!
141
00:10:31,131 --> 00:10:33,383
Oh come on, I'm not allowed to talk
because I could go to jail.
142
00:10:33,550 --> 00:10:35,052
I wouldn't even be surprised.
143
00:10:35,260 --> 00:10:38,639
Wiseman Claggett has an impunity
steal 100,000 acres of land,
144
00:10:38,889 --> 00:10:41,725
but no one must talk about it
otherwise he will end up in prison!
145
00:10:41,892 --> 00:10:45,020
And one hand with that Indian
by proxy, William Johnson.
146
00:10:45,270 --> 00:10:48,690
They let people drink the soil
and risk losing their scalp
147
00:10:48,899 --> 00:10:50,776
and then they will come after them
and they rob them of everything.
148
00:10:50,984 --> 00:10:52,027
Be quiet, Langdon!
149
00:10:52,319 --> 00:10:54,905
They would even steal coins from a dead person.
150
00:10:55,239 --> 00:10:58,450
But Elizabeth's father doesn't mind,
as long as they attend his sermon.
151
00:10:58,659 --> 00:10:59,952
So what, re...
152
00:11:03,664 --> 00:11:06,124
Who do we thank for that?
Mr. Claggett?
153
00:11:06,333 --> 00:11:09,878
Mr. Livermore, you are here
in dangerous company.
154
00:11:10,337 --> 00:11:11,505
Better leave.
155
00:11:11,713 --> 00:11:13,048
Langdon Towne is my guest.
156
00:11:13,257 --> 00:11:16,134
If you wanted to share something with him,
you can just say that to me.
157
00:11:16,385 --> 00:11:19,429
Do you want to stop gossiping?
to His Majesty's representatives?
158
00:11:19,888 --> 00:11:22,307
- No, definitely not.
- Then you have nothing to do here.
159
00:11:22,474 --> 00:11:24,560
I am the only one who wishes you a good evening.
160
00:11:24,768 --> 00:11:26,353
Packer, open the door.
161
00:11:26,979 --> 00:11:29,231
Give to Mr. Livermore
all the help.
162
00:11:29,439 --> 00:11:31,024
- Langdon, wait for you outside.
- Get out!
163
00:11:34,987 --> 00:11:37,072
So, sir, will you take a look?
164
00:11:37,239 --> 00:11:38,615
Why should I do a scan?
165
00:11:38,699 --> 00:11:41,201
Because you are in great danger
dangerous accused.
166
00:11:41,451 --> 00:11:42,953
You slandered me.
167
00:11:43,078 --> 00:11:45,122
You have insulted a great man, Sir Johnson.
168
00:11:45,330 --> 00:11:46,999
You are subject to lies and slander.
169
00:11:47,291 --> 00:11:49,418
I'm the last person to go
gossip about the innocent.
170
00:11:49,793 --> 00:11:52,337
- What do you want...
- I don't think these are lies and slander.
171
00:11:52,588 --> 00:11:53,881
Langdon, no!
172
00:11:54,298 --> 00:11:56,175
He is dangerously drunk.
173
00:11:56,341 --> 00:11:58,510
And it threatens the safety of peaceful communities.
174
00:11:58,760 --> 00:12:01,054
Take to the holiday boat in a state.
175
00:12:01,346 --> 00:12:02,931
He must not come into contact with anyone!
176
00:12:03,140 --> 00:12:06,643
You can't just kidnap me. ��d�m
to make my family understand!
I am asking for the presence of a priest!
177
00:12:06,852 --> 00:12:07,936
He got drunk and is talking out of the way!
178
00:12:09,146 --> 00:12:11,982
Who got drunk and drunk out of nowhere, Langdon?
Packer or Claggett?
179
00:12:12,191 --> 00:12:13,525
- Hunk!
- Pick them both up.
180
00:12:13,775 --> 00:12:17,404
You found yourself in bad company.
This is the most obscene verbe in Portsmouth!
181
00:12:28,999 --> 00:12:30,000
Get out the window quickly!
182
00:12:35,881 --> 00:12:37,090
- What is this here?
- What happened?
183
00:12:37,299 --> 00:12:38,509
This way they ran!
184
00:12:45,265 --> 00:12:49,311
The Flintlock Inn
��day rum within a radius of 54 miles
185
00:12:57,611 --> 00:12:59,071
Can he see the British soldiers?
186
00:12:59,613 --> 00:13:02,491
No, there is one guy
in a green uniform.
187
00:13:02,741 --> 00:13:05,744
54 miles without rum, that's a long way.
Do I risk it?
188
00:13:05,869 --> 00:13:06,995
Yes.
189
00:13:15,712 --> 00:13:16,505
Hey, you there!
190
00:13:18,257 --> 00:13:20,175
- What would you like?
- I didn't break the law, did I?
191
00:13:20,467 --> 00:13:22,928
- can you sing?
- We don't have time now.
192
00:13:23,136 --> 00:13:24,805
When you don't have time to sing,
why are you coming here?
193
00:13:25,055 --> 00:13:26,265
Because of the rum.
194
00:13:26,765 --> 00:13:28,350
- Where are you in such a hurry?
- To the west.
195
00:13:28,559 --> 00:13:30,936
It doesn't matter when the man arrives in the west.
196
00:13:31,186 --> 00:13:34,398
Help me build this Indian
to your feet and I'll drown you in rum.
197
00:13:37,442 --> 00:13:40,279
Konkapot is Indian,
who often and regularly sings.
198
00:13:40,529 --> 00:13:43,240
But the song doesn't go under his nose,
he is so upset.
199
00:13:43,448 --> 00:13:45,868
And when he's upset,
he drinks nothing but rum.
200
00:13:46,076 --> 00:13:50,622
When we don't make him drink a lot of beer,
for the rum to pervert, he will not be able to travel
and I need him with me.
201
00:13:50,956 --> 00:13:52,666
Come on, give him a little
we will sing in peace.
202
00:13:52,875 --> 00:13:54,626
Good, sir. Give it to me.
203
00:14:56,605 --> 00:14:58,148
You my sweet baby.
204
00:14:58,357 --> 00:15:00,567
- Sweet huh?
- His brother.
205
00:15:00,776 --> 00:15:04,112
Just calm down, he won't kiss you
he hasn't learned that yet.
206
00:15:08,742 --> 00:15:10,577
I am going up the mountain.
207
00:15:10,994 --> 00:15:13,705
A� gets to the top,
roll down the other side.
208
00:15:18,919 --> 00:15:21,421
That's it, and hit the bottom.
209
00:15:21,630 --> 00:15:23,799
And he wakes up, ready for the journey.
210
00:15:24,049 --> 00:15:26,760
Again, I am obliged to you.
I really need that Indian.
211
00:15:27,010 --> 00:15:29,096
- For what?
- Sit down.
212
00:15:29,638 --> 00:15:32,850
- Bring hot water, rum, sugar and butter!
- Coming up.
213
00:15:33,141 --> 00:15:36,395
I owe this guy something
special and permanent.
214
00:15:36,770 --> 00:15:38,564
Where did you want to go again?
215
00:15:38,772 --> 00:15:41,650
I didn't say anything. But we're going to Albany.
216
00:15:41,859 --> 00:15:45,737
So you've had enough of it, whenever you want
to Albany! Aren't you afraid of getting lost?
217
00:15:45,946 --> 00:15:48,407
Not that.
Not with the maps he can draw.
218
00:15:48,615 --> 00:15:49,408
Did he draw maps?
219
00:15:49,658 --> 00:15:51,952
You can also go blind with his maps.
220
00:15:52,161 --> 00:15:53,162
Do I blink?
221
00:15:53,787 --> 00:15:57,749
You know, my scientists are interested in maps.
Ever since I was a boy.
222
00:15:58,000 --> 00:16:00,919
"Langdon Towne, Harvard College"
223
00:16:02,087 --> 00:16:04,298
You have an eye for detail...
Thanks Flint.
224
00:16:06,550 --> 00:16:10,220
That's right, cold rum is drinkable
Just for a while. In a day, two of you will disappear.
225
00:16:10,429 --> 00:16:11,889
But hot...
226
00:16:12,139 --> 00:16:14,808
He will endure the same
like a �cap from a m�vala.
227
00:16:18,145 --> 00:16:19,688
What kind of map is this?
228
00:16:20,522 --> 00:16:22,941
That's Verendry's map
north-west roads.
229
00:16:24,526 --> 00:16:26,612
What do you know about the Northwest Passage?
230
00:16:26,862 --> 00:16:29,781
What everyone at Harvard does.
Where do you know her from?
231
00:16:30,490 --> 00:16:33,160
So from �e��. Trapper stories.
232
00:16:35,287 --> 00:16:38,165
What does a Harvard scholar lead
like you to Albany?
233
00:16:38,373 --> 00:16:40,501
I want to go with the Dutch
merchants to the west.
234
00:16:40,709 --> 00:16:41,835
What there?
235
00:16:42,794 --> 00:16:44,922
- Paint Indians.
- Indians? Paint them?
236
00:16:45,672 --> 00:16:48,675
I thought when we must
when i go there
237
00:16:48,884 --> 00:16:51,678
I paint them as they are.
No one has done that yet.
238
00:16:52,763 --> 00:16:56,850
Damn, a smart guy like you
who draws maps and drinks rum...
239
00:16:57,059 --> 00:16:59,686
I'm surprised you're not in the army.
240
00:16:59,978 --> 00:17:01,813
I would be surprised if I was in it.
241
00:17:02,856 --> 00:17:05,484
Well, as long as people don't know,
which brings the fifth day.
242
00:17:07,945 --> 00:17:10,697
We have enough reasons to
don't join the army.
243
00:17:10,906 --> 00:17:14,159
I don't want to dig ditches, cut down trees,
244
00:17:14,409 --> 00:17:16,620
get dressed in red coats,
what are in the battle to see the house in flames.
245
00:17:16,829 --> 00:17:18,747
I could go right back to the bass!
246
00:17:20,165 --> 00:17:21,959
Well, you might be right.
247
00:17:23,293 --> 00:17:26,046
Common sense can tell me that.
248
00:17:26,255 --> 00:17:28,507
But all the same, I wouldn't recommend the British.
249
00:17:28,757 --> 00:17:31,885
They will suit you
Holan�an� in Albany.
250
00:17:33,095 --> 00:17:34,346
So let's go!
251
00:17:41,019 --> 00:17:43,105
I feel like shooting a panther!
252
00:17:43,647 --> 00:17:46,483
Two or three glasses of this drink
and you don't have to kill him.
253
00:17:46,733 --> 00:17:51,446
It is enough to come to him, breathe
at him and up with him to the gate.
254
00:18:27,524 --> 00:18:29,401
What was it, hegot?
255
00:18:30,527 --> 00:18:33,906
Get up! Come on, all the rage!
256
00:18:34,114 --> 00:18:35,574
John, take off your shirt.
257
00:18:35,824 --> 00:18:37,159
We're leaving. So get some sleep.
258
00:18:37,326 --> 00:18:39,328
- Where are we?
- In Crown Point.
259
00:18:39,786 --> 00:18:41,163
Fall to the spies!
260
00:18:42,331 --> 00:18:44,458
Konkapot chor� Indi�n.
261
00:18:45,250 --> 00:18:47,127
Konkapot very, very sick!
262
00:18:47,920 --> 00:18:50,047
I know you're sick!
263
00:18:50,172 --> 00:18:52,299
I have not seen an Indian yet
as pale as you!
264
00:18:53,800 --> 00:18:55,010
Where are my maps?
265
00:18:55,093 --> 00:18:57,846
Major Rogers said he would look after him.
266
00:19:00,265 --> 00:19:02,017
Major Rogers? The fear of Indians?
267
00:19:03,894 --> 00:19:05,854
Listen, this is the guy
what did the gentleman drink?
268
00:19:06,104 --> 00:19:08,941
Well, he brought you with that Indian scout.
269
00:19:09,191 --> 00:19:11,318
He got drunk too
and dashed off into the forest.
270
00:19:11,527 --> 00:19:15,322
And when will you allow the Indian to
it passed, in a moment everyone will be late.
271
00:19:15,531 --> 00:19:17,741
So Major Rogers went to see him in person.
272
00:19:17,950 --> 00:19:19,618
He immediately knew where to look for him.
273
00:19:19,827 --> 00:19:24,540
Even the smartest Indian in the world can't
so think Indian like Major Rogers.
274
00:19:24,706 --> 00:19:27,793
Look, we're not Indians.
We're going to Albany and we want those maps.
275
00:19:30,504 --> 00:19:32,256
Okay, come with me.
I know them.
276
00:19:35,759 --> 00:19:38,762
If he hopes that he will get drunk with us and we will
let's go to these things, so he got mad.
277
00:19:38,971 --> 00:19:41,431
You mean those rag dolls?
No!
278
00:19:41,849 --> 00:19:45,102
Major Rogers is not a redcoat.
Don't you hear Rogers Rv��e?
279
00:19:45,394 --> 00:19:47,771
You mean pretty much everyone.
They mainly fight Indians, right?
280
00:19:47,980 --> 00:19:49,106
With Indians? Ha, ha.
281
00:19:49,523 --> 00:19:52,442
They do everything. Come on.
282
00:20:00,617 --> 00:20:01,994
And here we are.
283
00:20:08,876 --> 00:20:10,419
Wait outside, ser�ante.
284
00:20:14,173 --> 00:20:15,632
Good morning, new.
285
00:20:15,841 --> 00:20:17,467
If there is anything I can do for you,
I will be very happy.
286
00:20:17,718 --> 00:20:20,262
Give me back my maps and sketches.
287
00:20:20,512 --> 00:20:23,599
And maybe explain to him why you are
he got us drunk and drove us to Crown Point.
288
00:20:23,807 --> 00:20:25,142
I thought I owed you a favor.
289
00:20:26,435 --> 00:20:27,519
So I don't see any kindness in it!
290
00:20:31,607 --> 00:20:33,942
Friend, don't you know
Are we at war?
291
00:20:34,151 --> 00:20:38,030
The woods are full of Indians who would gladly use them
your tic, so that I can love them at home.
292
00:20:39,031 --> 00:20:40,908
I see you left the girl at home too.
293
00:20:41,116 --> 00:20:45,287
And it wouldn't be appropriate if you went to him once
he shook his bald head. It wouldn't look the best.
294
00:20:45,454 --> 00:20:49,041
Major, you know very well that from here to Albany
There are no Indians.
295
00:20:49,249 --> 00:20:51,084
Let's say no.
296
00:20:51,376 --> 00:20:54,796
I really need someone who can
draw maps and now.
297
00:20:55,005 --> 00:20:59,301
I want to know when you come to them
and sometimes draw a map,
298
00:20:59,551 --> 00:21:01,220
teach me so many Indians
Don't stop drawing them.
299
00:21:01,637 --> 00:21:03,931
True, my Rv��is a rough girl,
300
00:21:04,139 --> 00:21:05,849
tough guys,
301
00:21:06,058 --> 00:21:08,393
it can be too rough for a distance,
as you are.
302
00:21:08,560 --> 00:21:12,064
He's not that kind of aloof
and we can take care of ourselves in the forest.
303
00:21:12,564 --> 00:21:15,400
Fine, fine. That's how we fight
you will feel like a fish in water.
304
00:21:15,651 --> 00:21:18,695
They wear handsome uniforms
and feasts like a general.
305
00:21:18,904 --> 00:21:23,367
Sure, sometimes there is a long pause between courses.
But that only adds to the appetite.
306
00:21:23,617 --> 00:21:26,203
At other times, they are forced to interrupt the meal,
to kill five Indians.
307
00:21:26,411 --> 00:21:28,914
But I want to paint
Indians alive, not dead.
308
00:21:29,122 --> 00:21:30,249
Good.
309
00:21:30,457 --> 00:21:34,628
When you see an Indian, cover up
and paint it as long as necessary.
310
00:21:34,795 --> 00:21:37,089
But as he approached you,
do the best you can when you find it
311
00:21:37,339 --> 00:21:40,676
and then hit him with the axe.
It's simple, isn't it?
312
00:21:40,884 --> 00:21:42,386
Well, that makes common sense.
313
00:21:42,594 --> 00:21:43,762
So why not try it?
314
00:21:43,971 --> 00:21:46,974
By the way, let's go out tonight
on the Delewar moons.
315
00:21:47,140 --> 00:21:49,226
You don't even have to walk for a start.
316
00:21:49,434 --> 00:21:52,354
You just go out
for a sightseeing cruise on the lake.
317
00:21:52,563 --> 00:21:56,859
You have me as a cartographer and ordinance
accompany in �lun ��slo 1.
318
00:21:57,067 --> 00:21:58,151
What do you think?
319
00:21:58,610 --> 00:21:59,653
Great!
320
00:21:59,903 --> 00:22:03,532
We will teach you a lot more,
which Harvard University omitted.
321
00:22:07,411 --> 00:22:09,371
Your orders, Major.
322
00:22:10,205 --> 00:22:12,833
I hope you have the transfer plan worked out?
323
00:22:13,083 --> 00:22:16,336
At night we move to Buttonmold Bay,
where will it go on the moons?
324
00:22:17,171 --> 00:22:20,841
the enemy looks at the lake, but we will swim
at night, during the day we will hide.
325
00:22:21,091 --> 00:22:23,635
And we will leave the moons, it will be up to us.
326
00:22:23,844 --> 00:22:26,430
If I proceed however
fast and stealthy
327
00:22:26,680 --> 00:22:28,015
we can get there
and do what is needed.
328
00:22:28,223 --> 00:22:31,768
Sir Johnson judged that you should
wait until the fifth spring.
329
00:22:32,519 --> 00:22:36,356
General Amherst. Five spring will be with us
Wait, that's why I want to go there today.
330
00:22:36,565 --> 00:22:39,735
Major, I have a word like this
His Majesty's Commissioner for the Indians
331
00:22:39,943 --> 00:22:41,820
has a certain weight.
332
00:22:42,529 --> 00:22:45,532
In my opinion, you have a chance
at most one in a thousand.
333
00:22:47,743 --> 00:22:51,497
General, I speak for myself now
even for my husband.
334
00:22:52,748 --> 00:22:55,918
Those red ��bloves are naked there
fall, they massacre and kill,
335
00:22:56,210 --> 00:22:58,462
They burn our houses, they steal our women,
336
00:22:58,754 --> 00:23:01,131
they kill children, scalp retards
337
00:23:01,298 --> 00:23:04,927
and repeat the officers over the fire
no more than 5 years.
338
00:23:05,719 --> 00:23:08,055
What would you do in our city?
339
00:23:08,597 --> 00:23:10,557
With a hundred thunders, I would go after them!
340
00:23:13,101 --> 00:23:14,311
And now for the tour!
341
00:23:18,065 --> 00:23:20,067
I made it look like that
like a tour
342
00:23:20,317 --> 00:23:23,529
for case, �e strength
watch their �freckles�.
343
00:23:36,166 --> 00:23:39,962
Your spies don't know anymore
wait and go.
344
00:24:04,319 --> 00:24:05,904
Where did the Mohawks come from?
345
00:24:06,154 --> 00:24:09,158
Sir William Johnson is yours
made available as a guide.
346
00:24:09,366 --> 00:24:11,618
They will be scouting for me
or for Sir William?
347
00:24:11,827 --> 00:24:13,871
You want to indicate
Are my Mohawks not loyal?
348
00:24:14,121 --> 00:24:17,499
No, sir. They are, but to you. And the two of us never
they disagreed on how to deal with the Indians.
349
00:24:17,749 --> 00:24:21,962
That's a matter of royal politics, Major.
Take them with you.
350
00:24:22,546 --> 00:24:23,839
Command.
351
00:24:26,049 --> 00:24:29,011
Mr. Ritchie, send my benevolent commanders.
Gauge!
352
00:24:31,471 --> 00:24:33,098
Break up the units!
353
00:24:51,867 --> 00:24:53,911
She shows her appreciation to her husband.
354
00:24:55,412 --> 00:24:56,997
I hate to lose them.
355
00:24:57,164 --> 00:24:58,499
We'll be back in June, General.
356
00:24:58,707 --> 00:25:00,626
When do you come out?
357
00:25:00,834 --> 00:25:03,504
And the last ray of the sun disappears from the sky.
358
00:25:11,053 --> 00:25:11,887
Come to me!
359
00:25:33,742 --> 00:25:34,618
Where am I going?
360
00:25:34,827 --> 00:25:38,372
Do you think the Major will reveal it before he leaves?
Not even by accident. There is no such fool!
361
00:25:38,622 --> 00:25:41,375
- We are in Luna 1.
- It is he. Get in.
362
00:25:46,922 --> 00:25:49,633
Let's go, guys. Sit in the back.
363
00:25:50,509 --> 00:25:52,386
�lun ��slo 13, complete and ready.
364
00:25:52,594 --> 00:25:54,388
�lun ��slo 16, complete and ready.
365
00:26:00,435 --> 00:26:02,437
�lun ��slo 1, complete and ready.
366
00:26:02,688 --> 00:26:05,649
In Chapter 17, someone was able to
or they don't go with them?
367
00:26:05,858 --> 00:26:07,901
�lun ��slo 17, complete and ready.
368
00:26:08,110 --> 00:26:09,570
Alright, let's go.
369
00:26:09,778 --> 00:26:10,863
Take it guys!
370
00:26:24,042 --> 00:26:25,460
Buttonmold outlet.
371
00:26:58,076 --> 00:26:59,244
Turn here.
372
00:27:01,413 --> 00:27:03,457
Captain, there's going to be strafing on that ridge.
373
00:27:03,665 --> 00:27:06,376
There will always be four looking and two returning.
374
00:27:06,919 --> 00:27:08,670
No fire, no weight, no smoke.
375
00:27:08,921 --> 00:27:12,049
And get some sleep with the guys.
We will leave at dusk.
376
00:27:42,538 --> 00:27:44,373
Does anyone know where I'm actually going?
377
00:27:44,581 --> 00:27:46,375
What do you do?
378
00:27:46,583 --> 00:27:47,751
Soohogit Falls.
379
00:27:48,001 --> 00:27:48,752
Where it is?
380
00:27:50,212 --> 00:27:52,339
The name of one wasteland as a species.
381
00:27:52,631 --> 00:27:56,844
Webster got a letter last night.
His wife knew him.
382
00:27:57,094 --> 00:27:58,846
Not feeling the best.
383
00:28:00,556 --> 00:28:02,099
So that's �pain�.
384
00:28:02,307 --> 00:28:04,685
Yeah, when a guy with someone
She lives a woman's life
385
00:28:04,852 --> 00:28:07,354
it starts to depend on him a little bit.
386
00:28:09,815 --> 00:28:11,108
Where are you from?
387
00:28:11,316 --> 00:28:12,317
From Portsmouth.
388
00:28:13,902 --> 00:28:15,863
Except I never met you there.
389
00:28:16,196 --> 00:28:18,824
I'm tired
born and lived in Portsmouth.
390
00:28:19,032 --> 00:28:20,993
I was studying at Harvard.
391
00:28:22,202 --> 00:28:25,455
At Harvard? That's why he talks so strangely!
How come you joined Rv���m?
392
00:28:27,624 --> 00:28:29,126
That's because of Claggett.
393
00:28:29,960 --> 00:28:30,836
That bastard?
394
00:28:31,837 --> 00:28:33,297
Do you know him?
395
00:28:34,715 --> 00:28:36,884
I told him what I thought of him
and he wanted to kick the ass.
396
00:28:37,050 --> 00:28:39,761
So that should accompany you a few of us,
and he will be returning home.
397
00:28:39,970 --> 00:28:44,099
And if that Clagett had any words,
I'll blow his bass to pieces.
398
00:28:44,349 --> 00:28:45,934
To be careful.
399
00:28:46,143 --> 00:28:47,311
Yeah, stop.
400
00:28:49,021 --> 00:28:51,398
Those guys aren't bad at all.
401
00:28:54,860 --> 00:28:56,862
Towne, Major t� vol�.
402
00:29:02,784 --> 00:29:05,204
Crooked drain.
We will sleep there at night.
403
00:29:07,247 --> 00:29:08,582
That's not very far.
404
00:29:09,374 --> 00:29:11,627
It is better to take it easy for 10 miles
and get there
405
00:29:11,835 --> 00:29:15,339
not trying to offend you in a hurry
30 miles and not make it.
406
00:29:15,589 --> 00:29:19,051
The French are leading you where I'm going
they jump out of the water like ��be.
407
00:29:26,642 --> 00:29:28,477
Do you want to paint an Indian couple?
408
00:29:29,353 --> 00:29:30,938
I don't see any Indians.
409
00:29:31,146 --> 00:29:32,147
You should look better.
410
00:29:32,814 --> 00:29:36,777
When you go to bed, it's up to you
and we don't have time for funerals.
411
00:29:47,913 --> 00:29:52,000
What did they actually teach you at Harvard
about the North-West Road?
412
00:29:53,877 --> 00:29:57,756
As early explorers, they were looking for a shortcut
by water across America and to Japan.
413
00:29:57,965 --> 00:29:59,299
And that no one wanted her.
414
00:29:59,508 --> 00:30:01,552
Of course, there is no shortcut.
415
00:30:02,553 --> 00:30:06,598
They will find the correct route to the western appreciation
only people who will blaze new trails,
416
00:30:06,682 --> 00:30:09,518
follow the flow of �ek
and fight the Indians.
417
00:30:09,852 --> 00:30:12,104
And that's what I want to try
and this event is over.
418
00:30:14,022 --> 00:30:15,649
There you can see what the enemy looks like.
419
00:30:32,916 --> 00:30:34,334
Are they French?
420
00:30:34,543 --> 00:30:36,628
They look like toys.
421
00:30:37,421 --> 00:30:39,423
If they find our moons,
realize your mistake right away.
422
00:30:47,806 --> 00:30:50,893
To the ground, guys.
Keep your heads down, keep your fingers on the trigger!
423
00:30:51,101 --> 00:30:53,145
But don't send until you see us.
424
00:31:35,479 --> 00:31:37,564
- Try to sleep for a while.
- An order.
425
00:31:41,360 --> 00:31:42,861
You never sleep?
426
00:31:43,987 --> 00:31:45,197
But yeah, sometimes.
427
00:31:51,745 --> 00:31:53,121
Get up, work!
428
00:31:53,330 --> 00:31:55,457
Wrap oars.
429
00:31:56,834 --> 00:31:58,627
Wrap oars and forks.
430
00:31:58,836 --> 00:32:00,420
Come on, Towne, get up!
431
00:32:05,092 --> 00:32:08,887
Wrap it up tight, Jessie, and off he goes
that knife doesn't slip. He can't even close anything.
432
00:32:09,137 --> 00:32:11,557
I slip through the Frenchman
under your nose, huh, Major?
433
00:32:12,432 --> 00:32:13,809
Somewhere ahead they have a camp.
434
00:32:14,059 --> 00:32:16,562
The lake is like the neck of a bottle.
435
00:32:16,937 --> 00:32:19,231
We have to sail past them
without a single frame.
436
00:32:19,439 --> 00:32:21,775
We must not even hear our own breath.
437
00:32:22,317 --> 00:32:24,194
Lubricate the cake with fat.
438
00:32:26,905 --> 00:32:29,908
He wrapped it in a piece of wool.
One by one it boils.
439
00:33:00,105 --> 00:33:02,191
I can breathe now.
440
00:33:02,816 --> 00:33:04,026
We are safe��.
441
00:33:06,945 --> 00:33:08,906
Are you safe? Yeah, like rats in a trap!
442
00:33:12,868 --> 00:33:13,952
Get up guys!
443
00:33:14,870 --> 00:33:16,246
Go ahead, we'll set sail.
444
00:33:16,497 --> 00:33:18,457
Get up! Uncover the moons.
445
00:33:38,894 --> 00:33:41,563
��k�, �e Mohawk� ��d�
I can't see the French in front.
446
00:33:41,730 --> 00:33:43,440
You have a free way.
447
00:33:44,983 --> 00:33:46,235
And it's on board!
448
00:33:52,699 --> 00:33:54,076
So no...
449
00:33:54,284 --> 00:33:57,037
In the time we spent
The French were.
450
00:33:57,246 --> 00:33:59,373
What do you see in front of them?
will the French determine more.
451
00:34:00,499 --> 00:34:03,085
What if the Mohawk question is found?
they just went somewhere to sleep in peace.
452
00:34:03,293 --> 00:34:05,546
This is exactly what I thought.
453
00:34:05,838 --> 00:34:07,756
Well, we'll know before morning.
454
00:34:47,921 --> 00:34:50,299
Ca�oneras francesas.
455
00:34:50,465 --> 00:34:52,009
- French artillery shells in the Czech Republic.
- I sail past them at night.
456
00:34:52,092 --> 00:34:55,387
The lake is too narrow for that.
We have to get around them differently.
457
00:34:55,888 --> 00:34:57,139
Drive here.
458
00:35:21,663 --> 00:35:24,708
Behind this wall is an anchor
several French cabins.
459
00:35:24,917 --> 00:35:27,878
When will they have patrols
we have no chance to get around them.
460
00:35:28,045 --> 00:35:30,797
I have to dispose of them, Major.
Let us go!
461
00:35:32,633 --> 00:35:35,302
No. Surely someone would run away
and he would announce that we are here.
462
00:35:38,680 --> 00:35:41,975
Well, the only option is to go this way,
where they cannot go.
463
00:35:44,186 --> 00:35:48,065
If you find out that you are standing in my way
an enemy that you have to get around somehow
464
00:35:48,273 --> 00:35:50,776
and you will eat the sun
damn need
465
00:35:51,610 --> 00:35:52,986
what would you do
466
00:35:56,240 --> 00:35:58,242
Major, I would pull those moons
this way over the hill.
467
00:35:59,326 --> 00:36:00,327
That's it too.
468
00:36:03,455 --> 00:36:05,582
And I would trot along
what can I do not have a bitch.
469
00:38:06,578 --> 00:38:07,871
Good job!
470
00:38:10,040 --> 00:38:12,334
And now it's enough to get him down again.
471
00:38:14,670 --> 00:38:17,673
That's easy on the moon.
They are of no use to you on hills!
472
00:39:34,416 --> 00:39:36,084
Good job. I am proud of you.
473
00:39:36,251 --> 00:39:37,461
Did you hear that?
474
00:39:37,961 --> 00:39:39,213
Captain Jacobs.
475
00:39:40,380 --> 00:39:42,466
Give me those Mohawks.
476
00:39:42,925 --> 00:39:44,676
And you write it down, Towne.
477
00:39:44,885 --> 00:39:47,387
I hope they say
what do you think about them�.
478
00:39:47,846 --> 00:39:49,181
We should kill them!
479
00:39:51,266 --> 00:39:55,229
Our friends are Mohawks
known as great soldiers.
480
00:39:55,479 --> 00:39:58,524
They have come a long way
from their homes in the Mohawk Valley.
481
00:39:59,107 --> 00:40:03,862
And they came to them, as we thought,
to raise the great axe
in the name of the great king, his father.
482
00:40:04,613 --> 00:40:07,324
We trusted them to find out
where the French are hiding.
483
00:40:07,533 --> 00:40:09,368
However, they returned with the fact that they saw nothing,
484
00:40:09,576 --> 00:40:12,913
even when those noble moons stood in the way,
they would easily destroy us.
485
00:40:13,163 --> 00:40:17,084
This is not a good way to lead a war.
You can't lead a war when you're dead.
486
00:40:30,556 --> 00:40:32,850
��k�, �e their father,
sir william johnson, at the time,
487
00:40:33,058 --> 00:40:37,104
when to matter, and when not to matter.
And this is not the time to tell.
488
00:40:39,690 --> 00:40:44,903
At least we know, for Sir William Johnson
sent our Mohawk brothers to join them.
489
00:40:45,112 --> 00:40:48,157
He sent them to drink n� rum,
they were stuffing themselves and doing nothing!
490
00:40:49,116 --> 00:40:52,035
Because they are unwilling to obey orders,
He must return to Crown Point!
491
00:40:52,995 --> 00:40:55,289
But when will he reveal the true reason for his return,
492
00:40:55,455 --> 00:40:56,999
let General Amherst protect them.
493
00:40:57,249 --> 00:41:00,460
They will also say that they have fallen ill.
494
00:41:00,711 --> 00:41:02,880
Although it may seem strange to some,
That all the Mohawks got sick at once.
495
00:41:03,130 --> 00:41:05,799
That's why someone has them
call them old ladies.
496
00:41:05,966 --> 00:41:08,510
It's nothing short of beautiful,
not be covered.
497
00:41:09,011 --> 00:41:11,305
And he will immediately go back after the fight.
498
00:41:11,680 --> 00:41:13,390
Captain Butterfield, keep an eye on them.
499
00:41:13,640 --> 00:41:17,519
Captain Williams, you will take command,
I'm not coming back. I've got to check those loupes.
500
00:41:21,481 --> 00:41:24,359
Those traitorous Mohawks would be for it
they deserved a bed.
501
00:41:24,610 --> 00:41:26,403
If I were a major, I'd roast them alive!
502
00:41:26,695 --> 00:41:29,823
Indians are strange people.
They cannot be judged the same as whites.
503
00:41:29,990 --> 00:41:31,074
And Major it in�.
504
00:41:31,241 --> 00:41:32,993
Mohawks are vipers!
505
00:41:33,202 --> 00:41:34,244
Hey, put it on!
506
00:41:35,787 --> 00:41:37,206
What is going on here?
507
00:41:37,414 --> 00:41:38,874
You can't, Captain!
508
00:41:39,791 --> 00:41:41,001
isn't it? And why?
509
00:41:41,168 --> 00:41:44,713
Those red skunks stole dust and rum from the moon.
They can't deceive us and rob us.
510
00:41:44,963 --> 00:41:46,548
- Knock his head off.
- Put the ball back in it!
511
00:41:46,715 --> 00:41:48,425
Out of the way, Captain.
Let him pass.
512
00:41:48,634 --> 00:41:50,219
I will not back down in front of such a creep!
513
00:41:50,385 --> 00:41:51,762
You have been ordered, let him go!
514
00:41:51,970 --> 00:41:53,180
You jerk your leg!
515
00:41:53,472 --> 00:41:56,975
You Brits keep trying it on us.
Do you think you can just order him around?
516
00:41:57,184 --> 00:41:59,937
No, we have much more
you don't open the window!
517
00:42:00,771 --> 00:42:02,064
Blame it!
518
00:42:02,314 --> 00:42:05,400
The culprit?
Is that what you think of us?
519
00:42:05,567 --> 00:42:08,153
You cattle highlanders and allowed Iranians,
520
00:42:08,403 --> 00:42:09,696
you are not ��d� Rv��i.
521
00:42:09,905 --> 00:42:13,867
You are just fancy men
with a head full of poisoned blood and sawdust!
522
00:42:30,008 --> 00:42:32,261
Major, we needed the dust.
523
00:42:32,427 --> 00:42:34,763
If only Captain Williams would do it
he didn't mess up, nothing would have happened.
524
00:42:35,013 --> 00:42:36,932
You mustn't do anything to the Indians.
525
00:42:37,140 --> 00:42:39,768
And act anyway
they must remain sexually inclined.
526
00:42:40,018 --> 00:42:43,313
There are enough of those enemies around us.
We must not add more to them.
527
00:42:43,605 --> 00:42:46,191
But that's beside the point, the main thing is
that you have sinned against God.
528
00:42:46,400 --> 00:42:48,152
When a soldier loses his skin, he loses everything.
529
00:42:48,360 --> 00:42:49,361
Major, I thought...
530
00:42:49,570 --> 00:42:51,488
Captain Butterfield, you're coming back.
531
00:42:51,738 --> 00:42:54,241
Report to the General
That's how you got sick.
532
00:42:54,408 --> 00:42:57,911
You are sick, just like everyone else
I wonder what they will bring back with you.
533
00:42:59,663 --> 00:43:01,081
Captain Williams.
534
00:43:06,795 --> 00:43:10,465
I swear to you the command over the marauders.
Leave immediately.
535
00:43:11,884 --> 00:43:13,635
- Major, I would like to say something.
- Please, stop it.
536
00:43:14,303 --> 00:43:17,347
Including Mohawk, send back 40 men.
537
00:43:17,598 --> 00:43:21,894
That's roughly twenty percent of your strength.
You cannot afford such a loss.
538
00:43:22,102 --> 00:43:24,688
Couldn't you increase the order?
539
00:43:24,938 --> 00:43:27,149
I can see well with one eye.
540
00:43:27,983 --> 00:43:31,862
Captain Williams, you are coming back because
that you can't go on in this state.
541
00:43:32,821 --> 00:43:36,617
But most of you come back because
He can't keep his mouth shut.
542
00:43:37,117 --> 00:43:40,537
I would do the right thing
with 50 men, maybe even with ten.
543
00:43:40,787 --> 00:43:45,250
And I could do more with them than with two
hundreds of unruly villains.
544
00:43:45,918 --> 00:43:48,962
All men in this unit
they are Rv��i, understand?!
545
00:43:49,213 --> 00:43:53,342
There are no Englishmen, Nor Scots,
nor Irov... but Rv��i!
546
00:43:53,634 --> 00:43:57,179
And if I find two guys, what the hell
bass like the Americans or the English,
547
00:43:57,429 --> 00:44:01,183
send them back, even if we were
just a few meters from the destination of the shipment.
548
00:44:02,434 --> 00:44:03,977
All the wounded meet here!
549
00:44:04,186 --> 00:44:05,270
The rest will continue.
550
00:44:05,521 --> 00:44:08,774
We're pretty close to those shacks,
we can't risk being blocked here.
551
00:44:09,066 --> 00:44:10,234
I'm going on, boy!
552
00:44:10,359 --> 00:44:12,903
Did you hear? Follow me to �lun�m
and take cities.
553
00:44:53,193 --> 00:44:55,112
- Any order, sir?
- Cover those moons.
554
00:44:58,532 --> 00:45:01,493
Come on captain, let's learn
we won't get moons with them.
555
00:45:02,244 --> 00:45:05,747
And everyone fills their bag with food.
He has to endure it for a long time.
556
00:45:05,956 --> 00:45:09,543
Gather all the men at the heel
the glass broke in the middle of the field.
557
00:45:10,169 --> 00:45:11,920
Captain Jacobs! Konkapot!
558
00:45:24,474 --> 00:45:25,726
Sit down and watch out!
559
00:45:26,018 --> 00:45:29,813
Guys, you're here for me if you're faithful
and without question and I know a lot.
560
00:45:31,440 --> 00:45:34,568
Now is the time for you to know
where we are going.
561
00:45:34,902 --> 00:45:38,071
Even though some of you have already guessed it.
562
00:45:40,407 --> 00:45:43,118
Here is General Amherst
and our sails in Crown Point.
563
00:45:44,453 --> 00:45:48,665
Here is Lake Champlain and the outlet
Mississiquoi where we are now.
564
00:45:49,041 --> 00:45:51,919
She is naked here
Saint Vincent and the Grenadines and Canada.
565
00:45:52,586 --> 00:45:55,005
And right here is the city,
where are we going to go:
566
00:45:55,214 --> 00:45:57,090
Abenaki Indians in St. Francis.
567
00:45:57,674 --> 00:45:59,801
That's exactly where I want to go!
568
00:46:00,844 --> 00:46:03,388
I certainly don't need to introduce the Abenaki to you.
569
00:46:03,722 --> 00:46:08,185
Most of them came from the Indians
raids on relatives and friends.
570
00:46:08,560 --> 00:46:11,355
Their scalps are now growing in St. Francis.
571
00:46:11,605 --> 00:46:14,066
Some of you fought last year
in the battle of dreams.
572
00:46:14,817 --> 00:46:16,944
Yeah, Joe Turner, he was there.
Tell me about it.
573
00:46:17,194 --> 00:46:21,448
They captured warrant officers Crofton and Phillips,
and 20 other Rv���.
574
00:46:21,740 --> 00:46:24,660
Lieutenant Crofton's brother is here with them.
575
00:46:24,910 --> 00:46:26,370
He should know how he ended up.
If he wants to talk...
576
00:46:27,496 --> 00:46:28,956
Yes, Major. I'll tell you.
577
00:46:30,624 --> 00:46:33,502
Phillips pulled from the body
from the stomach up a strip of k��e.
578
00:46:33,752 --> 00:46:36,296
They hung him on a tree for him,
while he ate.
579
00:46:36,880 --> 00:46:39,383
His men hacked to pieces with tomahawks
580
00:46:39,591 --> 00:46:41,677
and threw them into the forest,
so that no one puts them together.
581
00:46:42,553 --> 00:46:44,847
My brother's hands were torn off.
582
00:46:45,055 --> 00:46:47,266
They cut off the ends of his ribs from the back
583
00:46:47,474 --> 00:46:50,561
and they snatched them out of his mouth
out one by one.
584
00:46:52,563 --> 00:46:54,982
That's how Crofton and Phillips ended up.
585
00:46:55,482 --> 00:46:58,193
But they were soldiers,
they had to reckon with it.
586
00:46:58,402 --> 00:47:01,613
But your neighbors on the farms,
they didn't fight anyone.
587
00:47:02,614 --> 00:47:06,994
They plowed the forests, plowed the land, raised children
children, were building new homes.
588
00:47:07,661 --> 00:47:11,123
And then one night they were ambushed by the Abenaki.
589
00:47:12,374 --> 00:47:14,877
Whoever was behind quickly, had the test.
590
00:47:17,129 --> 00:47:19,715
So if there is someone who doesn't want me
follow to fight against these Indians,
591
00:47:20,007 --> 00:47:22,217
and he gets out of line, nothing will happen to him.
592
00:47:26,513 --> 00:47:29,808
Forget that map. Let's leave the resources here
for the return trip.
593
00:47:30,058 --> 00:47:32,686
Konkapot, you and Solomon
you stay here looking for moons.
594
00:47:32,895 --> 00:47:36,523
If the French find them,
will inform about it as soon as possible.
595
00:47:37,357 --> 00:47:40,736
You won't have to row
and you won't even have time to sit down.
596
00:47:40,986 --> 00:47:43,864
Well, at least they won't be
suffer from pimples on the ass.
597
00:47:45,282 --> 00:47:48,160
We go through the swamps
let's not leave a trace behind.
598
00:47:50,662 --> 00:47:53,415
Until the mud runs out
I only march in three steps.
599
00:47:55,751 --> 00:47:57,920
Every hour we stop
so that no one gets lost.
600
00:47:58,170 --> 00:48:00,714
I can't afford to lose anyone.
601
00:48:00,923 --> 00:48:02,216
- Are you ready?
- Yes sir.
602
00:48:03,217 --> 00:48:04,218
I'm buying!
603
00:48:41,672 --> 00:48:44,049
I'm going north all day.
604
00:48:45,050 --> 00:48:47,886
By the evening, we will probably come across a windmill.
605
00:48:57,271 --> 00:48:59,356
- Don't they bite you?
- No.
606
00:49:00,732 --> 00:49:02,818
Do you want to push them away?
607
00:49:03,443 --> 00:49:05,362
Bear saddle.
608
00:49:05,612 --> 00:49:07,948
They don't mind the stench anymore.
609
00:49:13,036 --> 00:49:14,955
Thanks, that's what the commies advise.
610
00:49:33,348 --> 00:49:34,850
Get out of that game.
611
00:49:35,100 --> 00:49:36,310
��day� track!
612
00:49:46,820 --> 00:49:48,655
Where does he get that energy?
613
00:49:49,907 --> 00:49:51,492
Don't you want to be like him?
614
00:49:51,658 --> 00:49:54,203
Not at all, I prefer to be with myself.
615
00:50:36,370 --> 00:50:37,496
Captain Ogden.
616
00:50:44,211 --> 00:50:46,755
Today I'm going north-northeast.
617
00:50:48,090 --> 00:50:50,926
I don't see the reason why we should ask here
he should have wasted time.
618
00:50:51,802 --> 00:50:53,011
- Wake them up.
- Sure, sir.
619
00:50:53,595 --> 00:50:55,639
Tell the team that they will have breakfast on the way.
620
00:50:59,309 --> 00:51:02,229
So get up! Up to the swamps!
621
00:51:02,980 --> 00:51:05,566
Get off that tree.
Eat breakfast on the go.
622
00:51:10,154 --> 00:51:12,197
I've certainly slept in high places
623
00:51:12,447 --> 00:51:15,701
but I can't remember the exact day.
624
00:51:22,499 --> 00:51:25,919
Come on guys, get up! Form a formation!
625
00:51:50,736 --> 00:51:52,779
Move, move along!
626
00:51:53,197 --> 00:51:57,409
I wonder if there is no rum in this city of mud,
we'd be buzzing like a sledgehammer right now!
627
00:52:02,498 --> 00:52:06,293
Look, read with that food!
Learn to get by with one bite a day.
628
00:52:14,593 --> 00:52:16,470
Broken leg, Webster?
629
00:52:17,095 --> 00:52:19,097
Yes, twice.
630
00:52:19,723 --> 00:52:21,350
Let's hang out here for a while, shall we?
631
00:52:21,850 --> 00:52:22,851
Somehow.
632
00:52:24,019 --> 00:52:25,854
Well, that takes a bit of work.
633
00:52:27,731 --> 00:52:28,857
I don't even need that much, Major.
634
00:52:29,024 --> 00:52:31,109
Just keep it to yourself.
635
00:52:31,568 --> 00:52:34,404
Break a leg.
Kill one redhead for me.
636
00:52:34,655 --> 00:52:38,075
I have something better.
It is loaded with heavy shotguns.
637
00:52:38,283 --> 00:52:40,035
That's how I like it.
638
00:52:46,875 --> 00:52:49,294
You can't just leave him here!
639
00:52:51,964 --> 00:52:54,800
Webster knew what to expect,
when he won't be able to
640
00:52:55,050 --> 00:52:58,595
And he also knows that you would like to help him.
And everyone else.
641
00:52:58,804 --> 00:53:01,431
He understands it the same as I understand it.
642
00:53:01,640 --> 00:53:03,433
Let's go. Moving on guys.
643
00:53:34,882 --> 00:53:36,508
I will rest here.
644
00:53:36,717 --> 00:53:38,844
Jacobs went to explore.
645
00:53:40,053 --> 00:53:42,556
I'll be at the St. Francis.
646
00:53:44,016 --> 00:53:46,101
- Order a separation.
- Breakup!
647
00:54:05,537 --> 00:54:07,956
Don't like those cuckoo neck wings?
648
00:54:08,165 --> 00:54:11,752
I wouldn't even say that
when I realize that I have nothing else.
649
00:54:12,002 --> 00:54:14,338
Yes, if someone promised me
roasted turkey,
650
00:54:14,588 --> 00:54:18,675
so the feathers with the cuckoo would crawl down the neck.
Otherwise, no.
651
00:54:21,303 --> 00:54:22,846
Major Rogers!
652
00:54:23,096 --> 00:54:24,723
Konkapot and Solomon!
653
00:54:30,771 --> 00:54:31,814
Major, �luny, �luny!
654
00:54:32,564 --> 00:54:35,067
- What's up with the moons?
- The French find them.
655
00:54:36,401 --> 00:54:37,402
Wait! Peace!
656
00:54:37,653 --> 00:54:41,406
Captain Ogden, this concerns us all.
When did it happen?
657
00:54:41,615 --> 00:54:43,283
At dusk before the sun.
658
00:54:43,492 --> 00:54:44,701
How many French were there?
and their Indi�n�?
659
00:54:44,910 --> 00:54:46,703
Maybe 500.
660
00:54:58,048 --> 00:55:00,509
Oh well, the French think
That they have us in a trap.
661
00:55:00,759 --> 00:55:03,929
I know that they have left us and that this is the end of us.
662
00:55:04,221 --> 00:55:06,682
They have been trying to eliminate us for five years.
663
00:55:06,890 --> 00:55:08,642
And now they have it,
Our scalps get damaged easily.
664
00:55:08,851 --> 00:55:11,145
They count the money they save for us.
665
00:55:11,395 --> 00:55:13,939
1000 pounds is written on my head alone.
666
00:55:14,565 --> 00:55:16,608
The French have been after us for a long time!
667
00:55:17,442 --> 00:55:19,653
But if you want to know
I'll tell you what I think about it.
668
00:55:20,237 --> 00:55:24,741
And so far we have always done something that they considered
for illness. And I'm not going to stop now!
669
00:55:27,661 --> 00:55:30,497
They think they have us
We are practically dead already.
670
00:55:30,747 --> 00:55:33,959
But they didn't get my kids and neither did you!
Don't eat us.
671
00:55:34,168 --> 00:55:38,672
And they won't get us either when we keep using the gun
of our abilities and fight as we are used to.
672
00:55:42,050 --> 00:55:43,177
Prepare the maps.
673
00:55:43,427 --> 00:55:44,720
Lieutenant McMullen!
674
00:55:50,434 --> 00:55:52,603
That knee looks "painful"!
It won't work with that.
675
00:55:52,811 --> 00:55:54,688
I have nothing to do with my knee.
676
00:55:54,897 --> 00:55:55,898
Okay.
677
00:55:58,150 --> 00:56:00,486
I will send a message after you to Crownwn Point.
678
00:56:01,153 --> 00:56:03,030
This map is like a big inverted V.
679
00:56:03,280 --> 00:56:07,326
We go up to St. Francis.
Then we head down past Lake Memprehmagog.
680
00:56:08,160 --> 00:56:11,413
To General Amherst,
and around food supplies
681
00:56:11,622 --> 00:56:14,082
to old Fort Wentworth,
or where it was, if it fell apart.
682
00:56:14,249 --> 00:56:16,710
avoid the french
even if it meant a big detour.
683
00:56:17,002 --> 00:56:19,338
They will follow us.
684
00:56:20,756 --> 00:56:24,301
Take Kealy and Wilson with you.
They are weak, not strong.
685
00:56:24,551 --> 00:56:27,054
You will not tell them the news.
Only in an emergency.
686
00:56:27,262 --> 00:56:31,099
And if the French captured you,
you mustn't tell them where I'm going back.
687
00:56:31,308 --> 00:56:33,435
Even if they tortured you.
688
00:56:33,727 --> 00:56:36,230
You just have to pass, understand?
689
00:56:36,814 --> 00:56:40,150
Supplies for 150 men to Fort Wentworth.
690
00:56:40,317 --> 00:56:43,278
You will be returning east
from Lake Memprehmagog.
691
00:56:43,445 --> 00:56:46,323
Exactly. We have it planned.
692
00:56:46,532 --> 00:56:48,075
If there is, I will.
693
00:56:50,285 --> 00:56:51,620
Goodbye, Major.
694
00:56:51,912 --> 00:56:54,581
Kealy, Wilson, let's go!
695
00:56:55,582 --> 00:56:56,834
Big wait!
696
00:56:57,000 --> 00:56:58,377
That will be St. Francis.
697
00:56:58,585 --> 00:57:00,379
to Captain Ogden,
and ordered to board.
698
00:57:00,629 --> 00:57:02,339
- We'll cross it right away.
- An order.
699
00:57:08,345 --> 00:57:09,513
I'm going to buy it, man!
700
00:57:43,255 --> 00:57:45,215
We are about fifteen miles above the city.
701
00:57:45,424 --> 00:57:46,466
How many rafts can we build?
702
00:57:46,717 --> 00:57:48,510
Vor�? We don't have time for those.
703
00:57:48,760 --> 00:57:51,013
And they plug their main muskets.
Let's breed her.
704
00:57:51,221 --> 00:57:52,306
What?
705
00:57:52,806 --> 00:57:54,433
How do you want to breed this?
706
00:57:56,393 --> 00:58:00,647
Well, with the chain on continuous shooting
You could make it through the lake, wouldn't you?
707
00:58:00,856 --> 00:58:03,484
Sure. Only we don't have a chain here!
708
00:58:03,734 --> 00:58:07,362
So let's do it.
Let's create a human network!
709
00:58:08,614 --> 00:58:11,158
Hand to hand.
I don't know if anyone has tried this yet,
710
00:58:11,366 --> 00:58:13,660
but I see no reason why it shouldn't.
711
00:58:14,620 --> 00:58:16,163
I'm going to take a look at it.
712
00:58:17,539 --> 00:58:19,333
So that's ��slo!
713
00:58:19,541 --> 00:58:22,544
We pull moons over the hill
where even a panther wouldn't climb
714
00:58:22,753 --> 00:58:26,006
and now we will do it in the current,
where even fish are afraid to swim.
715
00:58:42,272 --> 00:58:44,358
Take your Indians downstream.
716
00:58:44,900 --> 00:58:46,151
Catch the drowning man.
717
00:58:46,360 --> 00:58:49,488
To St. Fran�oisa is not allowed to swim
not even a corpse to warn them!
718
00:58:55,118 --> 00:58:55,911
Ogden!
719
00:58:56,453 --> 00:58:57,579
Choose the best!
720
00:59:06,213 --> 00:59:07,548
Come on. Hold tight!
721
00:59:24,064 --> 00:59:26,024
Work hard all day and don't use it.
722
01:00:29,713 --> 01:00:32,674
So what, Towne, count on this
to be the first to switch to second gear?
723
01:00:32,758 --> 01:00:33,842
Yes sir.
724
01:00:40,057 --> 01:00:43,644
And if you get there, take it
notepad and write each one down.
725
01:01:02,287 --> 01:01:04,331
Keep your feet up!
726
01:01:58,468 --> 01:01:59,845
Catch the man!
727
01:02:13,066 --> 01:02:15,486
Fill it up. Fill that hole!
728
01:02:35,130 --> 01:02:36,215
Hurry up, we have to hurry!
729
01:02:38,050 --> 01:02:40,010
This is Foyle. He is sick.
I will go for him.
730
01:02:40,344 --> 01:02:41,386
Remain standing.
731
01:02:41,637 --> 01:02:42,638
We have to leave him here.
732
01:02:45,599 --> 01:02:48,435
Foyle, keep going east
and avoid the French.
733
01:02:48,685 --> 01:02:50,145
They will follow us.
734
01:02:51,230 --> 01:02:52,439
Break a leg!
735
01:02:53,065 --> 01:02:54,274
Come on, Avery.
736
01:02:54,399 --> 01:02:55,734
We must hurry.
737
01:03:03,659 --> 01:03:06,453
And you'll get to the other side
Tell them and they'll take us out.
738
01:04:02,259 --> 01:04:03,760
V�born�, Major.
739
01:04:04,344 --> 01:04:05,721
Good job.
740
01:04:06,430 --> 01:04:07,681
We move the dead, sir.
741
01:04:07,848 --> 01:04:10,809
No, there is no time for funerals.
Hide them in the shed.
742
01:04:11,518 --> 01:04:12,728
How many do you have?
743
01:04:12,936 --> 01:04:14,605
142. 5 mistakes� musket.
744
01:04:14,855 --> 01:04:16,523
It could have been worse.
745
01:04:16,773 --> 01:04:20,152
I mean with so many guys like you
I would easily conquer Quebec.
746
01:04:22,029 --> 01:04:24,406
Now load your muskets with buckshot.
747
01:04:24,573 --> 01:04:26,492
We are going to St. Francis.
748
01:05:08,116 --> 01:05:09,243
So what do I have here...
749
01:05:10,285 --> 01:05:11,495
Bayonet,
750
01:05:12,037 --> 01:05:13,121
bullets,
751
01:05:14,206 --> 01:05:15,249
dust,
752
01:05:16,291 --> 01:05:17,626
hatchet...
753
01:05:18,669 --> 01:05:21,296
And I saved this for the battle.
754
01:05:38,021 --> 01:05:42,025
They are having a celebration there. They are the best
everyone on the pier, but it's not certain.
755
01:05:42,276 --> 01:05:45,487
You have to sleep on it.
It benefits me.
756
01:05:57,082 --> 01:05:59,126
- Are you sleeping, Langdon?
- No.
757
01:06:04,381 --> 01:06:05,966
What are you thinking?
758
01:06:07,092 --> 01:06:08,677
For everything possible...
759
01:06:09,386 --> 01:06:10,888
At home for the holidays,
760
01:06:11,805 --> 01:06:15,017
on mine, how she was baking in the kitchen
on the flagpole...
761
01:06:16,018 --> 01:06:18,520
on the fire at Stoodley's...
762
01:06:20,314 --> 01:06:22,107
To Elizabeth Brown,
763
01:06:23,984 --> 01:06:28,030
as her hand touches mine
when we were holding the songbook...
764
01:06:29,698 --> 01:06:31,783
The major turned. Everything is fine.
765
01:06:32,451 --> 01:06:33,660
In the floor?
766
01:06:33,827 --> 01:06:35,454
Sure. We'll start at dawn.
767
01:06:35,662 --> 01:06:36,830
Come on guys, get up!
768
01:06:38,332 --> 01:06:39,374
Do I have everything?
769
01:06:39,958 --> 01:06:40,876
Sekryk,
770
01:06:41,335 --> 01:06:43,587
saws, bullets, dust...
771
01:06:44,046 --> 01:06:46,423
I almost regret not being in bass anymore!
772
01:06:56,767 --> 01:06:58,185
Be careful.
773
01:06:59,019 --> 01:07:00,813
I went to look at the settlement.
774
01:07:00,979 --> 01:07:04,525
They were merry all night.
They didn't build a single page. Nobody.
775
01:07:04,775 --> 01:07:06,860
And let the wind blow.
We don't even have dogs.
776
01:07:07,986 --> 01:07:09,988
So you have a handle!
777
01:07:11,114 --> 01:07:13,742
By order we have this settlement
to destroy, so be sorry.
778
01:07:14,034 --> 01:07:16,495
Kill all fighting Indians,
quickly and thoroughly.
779
01:07:17,538 --> 01:07:21,041
For God's sake, don't kill one of ours
own Indians, not even captives.
780
01:07:21,333 --> 01:07:25,379
Our Indians will have sore teeth.
So be careful, I don't want any mistakes!
781
01:07:26,004 --> 01:07:27,714
And remember:
782
01:07:28,048 --> 01:07:31,051
Down there is the food we dreamed of.
783
01:07:31,760 --> 01:07:33,846
And if I want to stay alive
I will need it.
784
01:07:34,096 --> 01:07:35,430
I'll get them to the last one!
785
01:07:38,392 --> 01:07:39,768
Towne, you and Marriner are coming with me.
786
01:07:40,310 --> 01:07:42,437
You too, McNott, and Sergeant Lucas.
787
01:07:44,940 --> 01:07:47,734
Now listen to your company commanders.
He repeats his rounds.
788
01:07:48,235 --> 01:07:50,112
I will set out with my men and torches,
let's clear the settlement
789
01:07:50,320 --> 01:07:54,116
then I move to the river,
let's turn around and I'll keep running.
790
01:07:55,117 --> 01:07:55,951
Correct. Dunbar?
791
01:07:56,201 --> 01:07:59,454
I must hold a comb and beat them,
if they tried to escape.
792
01:07:59,705 --> 01:08:03,458
I have three companions
and block the road at the �eka above the village�.
793
01:08:03,709 --> 01:08:07,004
And I'm going downstream.
I will avenge my martyred brother.
794
01:08:09,381 --> 01:08:12,342
Correct. start,
and hear the sound of a firecracker.
795
01:08:14,970 --> 01:08:17,431
Mount bayonets. Everyone to the cities.
796
01:08:17,681 --> 01:08:19,016
- A lot of �test�.
- Thanks, Major.
797
01:08:27,858 --> 01:08:28,984
Let's go, Towne.
798
01:08:51,965 --> 01:08:54,384
- Winter?
- I never killed anyone.
799
01:08:55,761 --> 01:08:58,722
I know how you feel.
You don't have to be ashamed of that.
800
01:08:58,972 --> 01:09:01,892
At his first battle
I was �completely� paralyzed.
801
01:09:02,142 --> 01:09:04,770
Something like stage fright.
I just stood there.
802
01:09:05,604 --> 01:09:10,442
But my old musket was so trained,
She slept and charged herself.
803
01:09:11,193 --> 01:09:14,613
She actually killed six Indians
and he didn't press the trigger.
804
01:09:15,906 --> 01:09:18,200
To have such a gun, I would take that too.
805
01:09:18,742 --> 01:09:21,620
And if it gets tough, you might find it.
806
01:13:48,887 --> 01:13:51,598
Take cover!
Do not send until you hear the order!
807
01:14:08,198 --> 01:14:10,159
U� are going. Get ready!
808
01:15:17,351 --> 01:15:19,645
The best morning of my life!
809
01:15:38,372 --> 01:15:40,249
Any reason for the pictures?
810
01:15:41,375 --> 01:15:43,544
It looks like you just found the spark!
811
01:15:51,969 --> 01:15:53,262
Crofton, into them!
812
01:15:53,512 --> 01:15:54,930
Start them!
813
01:15:55,180 --> 01:15:56,473
Into them, kill them!
814
01:16:04,106 --> 01:16:05,357
Ogden, to me!
815
01:16:06,859 --> 01:16:08,235
Come on guys! To fight.
816
01:16:10,070 --> 01:16:11,530
Farrington, start!
817
01:16:11,989 --> 01:16:13,323
Go for it, guys!
818
01:16:16,034 --> 01:16:17,661
Dunbar, to me! Start!
819
01:16:17,870 --> 01:16:19,371
On n�!
820
01:17:52,673 --> 01:17:55,634
- Don't run!
- So go and kill them!
821
01:18:20,576 --> 01:18:22,161
No, Crofton! He is too small.
I'll capture him.
822
01:18:32,963 --> 01:18:35,174
Wasn't that enough for you?
823
01:18:58,322 --> 01:19:01,408
Find out the losses and call in the guys.
We don't have time to spare.
824
01:19:01,575 --> 01:19:03,160
Where is Towne?
I want him to write down.
825
01:19:07,789 --> 01:19:08,624
Let me go, let me go!
826
01:19:10,792 --> 01:19:12,586
- What resources?
- ��day�!
827
01:19:12,794 --> 01:19:13,962
The French took them away.
828
01:19:14,171 --> 01:19:16,924
there's nothing left
not how long the corn has dried.
829
01:19:17,132 --> 01:19:18,717
Load it into the horse.
830
01:19:18,926 --> 01:19:21,136
That cuckoo must last a long time.
831
01:19:21,303 --> 01:19:23,931
Nevermind. split her
and you will fill your heart with it.
832
01:19:24,139 --> 01:19:25,015
Captain Ogden.
833
01:19:25,933 --> 01:19:27,851
- I want to see those white captives.
- So move. You are here.
834
01:19:28,352 --> 01:19:29,436
What is your name?
835
01:19:29,645 --> 01:19:31,688
Sarah Hadden's.
From New Hampshire.
836
01:19:31,939 --> 01:19:33,899
They captured me seven years ago.
837
01:19:34,149 --> 01:19:37,861
They killed my husband and my child
they smashed the head against a tree.
838
01:19:38,070 --> 01:19:41,698
Man�el�v scalp is there naked,
with 700 more.
839
01:19:42,908 --> 01:19:44,117
Don't leave me here.
840
01:19:46,870 --> 01:19:48,080
I will take care of you.
841
01:19:48,288 --> 01:19:50,415
We have to go now. The French are coming back
and he will introduce the boy.
842
01:19:51,124 --> 01:19:52,125
How many are there?
843
01:19:52,376 --> 01:19:54,795
About 400, plus a bunch of holidaymakers from here.
844
01:19:55,087 --> 01:19:56,505
- Is it true?
- Of course it is.
845
01:19:56,755 --> 01:20:00,717
You will return, raise the wheels again
and your disgusting head will be impaled first.
846
01:20:01,176 --> 01:20:02,136
What's his name�?
847
01:20:02,845 --> 01:20:04,096
Jennie Coitov�.
848
01:20:04,805 --> 01:20:05,597
Why?
849
01:20:05,806 --> 01:20:07,599
He's been here so long
It's hot, not the red savages.
850
01:20:07,808 --> 01:20:08,809
You're wild yourself, you old bitch!
851
01:20:09,101 --> 01:20:12,271
He is sick, so he will come with them.
Take them across the lake!
852
01:20:12,479 --> 01:20:16,108
You can't take me out of here.
I'm not going! I'll stay here!
853
01:20:18,068 --> 01:20:19,695
You b�l� ��ble!
854
01:20:20,445 --> 01:20:22,698
So �up. Take her away! Movement!
855
01:20:22,865 --> 01:20:24,950
if she sweats
bayonet her!
856
01:20:25,117 --> 01:20:26,118
And what about the women?
857
01:20:26,410 --> 01:20:28,495
Let them go.
They are of no use to him anyway.
858
01:20:29,538 --> 01:20:32,624
And tell them I will use them
so that they can convey a message to their people:
859
01:20:32,833 --> 01:20:36,211
that I destroyed them
their seat as a lesson.
860
01:20:36,420 --> 01:20:40,174
That is, if they are going to spend their holidays one day
to take the scalps of our people
861
01:20:40,382 --> 01:20:42,426
I will have no mercy on anyone
and I will come here five.
862
01:20:46,221 --> 01:20:50,517
Stream started at 5:15, now it's 6:05
and here I am. Call the squad.
863
01:20:50,767 --> 01:20:52,978
Where is Towne?
Has anyone seen him?
864
01:20:56,315 --> 01:20:57,816
You three set fire to the fort.
865
01:20:59,401 --> 01:21:02,988
What are all those moccasins for?
Take them with you.
866
01:21:10,996 --> 01:21:12,623
- Haven't you seen Towne?
- No.
867
01:21:36,355 --> 01:21:38,357
He saw me first.
868
01:21:38,690 --> 01:21:40,484
How are you, son?
869
01:21:41,026 --> 01:21:45,656
It's like I've poured a lot of soup over myself.
870
01:21:49,993 --> 01:21:51,495
We have to disappear, come on.
871
01:22:00,504 --> 01:22:02,172
Get drunk on me.
872
01:22:08,011 --> 01:22:10,556
We won't tell the Major about this.
873
01:22:23,485 --> 01:22:24,862
We're done, Major.
874
01:22:25,612 --> 01:22:28,907
I don't know any of the red ones
no man's leg?
875
01:22:29,575 --> 01:22:32,035
Lieutenant Avery!
Captain Ogden!
876
01:22:32,828 --> 01:22:34,413
All right, fight back!
877
01:22:40,127 --> 01:22:43,380
And we sail to the other side,
I'll give you a baby carrier there.
878
01:22:45,174 --> 01:22:47,801
Be careful with him, he is badly injured.
879
01:22:49,261 --> 01:22:51,472
I'll follow you right away.
880
01:23:07,863 --> 01:23:09,698
And everyone gets on here.
881
01:23:11,450 --> 01:23:14,536
Everyone to their turn and get involved!
Get started.
882
01:23:35,724 --> 01:23:37,267
Move along! Register with your company!
Get in there!
883
01:23:48,487 --> 01:23:49,613
How many mistakes does he have?
884
01:23:49,738 --> 01:23:50,656
Seven.
885
01:23:50,781 --> 01:23:51,824
Two.
886
01:23:52,032 --> 01:23:53,367
You.
887
01:23:53,742 --> 01:23:54,535
You too.
888
01:23:55,160 --> 01:23:57,246
�et�st.
It could have been worse.
889
01:23:57,621 --> 01:23:59,790
Towne is wounded. Le�� over there.
890
01:24:08,006 --> 01:24:09,383
Watch out now.
891
01:24:10,300 --> 01:24:13,262
Five hundred will be back here soon
French and Indian.
892
01:24:13,428 --> 01:24:15,264
They will look for their silver
and the world class.
893
01:24:17,266 --> 01:24:20,519
We have to get a head start on them
and get to the food.
894
01:24:23,647 --> 01:24:26,233
I'll go where you want
just not that old lady!
895
01:24:26,441 --> 01:24:28,277
Then we go to Lake Memprehmagog.
896
01:24:28,485 --> 01:24:30,779
And from there he went to old Fort Wentworth
and to eat.
897
01:24:31,029 --> 01:24:33,782
Did you want to eat?
Is it far, Major?
898
01:24:34,825 --> 01:24:37,661
We should have it for the lake
master in 10 days.
899
01:24:37,870 --> 01:24:39,121
At that time,
what should our minds answer.
900
01:24:40,164 --> 01:24:42,916
If I get there, maybe I'll have it
something to catch. Salmon, trout, and deer.
901
01:24:51,758 --> 01:24:52,926
And now, along the way, every handful of cuckoos eats.
902
01:24:53,844 --> 01:24:55,220
After all, it's a feast.
903
01:24:56,180 --> 01:24:58,015
What do the French find for food?
when will they reach St. Fancy?
904
01:24:59,600 --> 01:25:00,893
Nothing is wrong Indians!
905
01:25:03,187 --> 01:25:04,480
Come on, Ogden, up south!
906
01:25:20,287 --> 01:25:22,956
Didn't you hear the order?
Ascent to rota.
907
01:25:23,165 --> 01:25:25,000
- Langdon is early.
- I'll take care of him.
908
01:25:25,209 --> 01:25:26,293
I won't leave him here!
909
01:25:26,460 --> 01:25:28,128
Eat the word and let me cover you!
910
01:25:29,546 --> 01:25:30,964
You're welcome!
911
01:25:39,640 --> 01:25:40,724
Don't give up, son!
912
01:25:48,065 --> 01:25:49,399
Is it outside?
913
01:25:51,610 --> 01:25:54,488
The first thing I got in my stomach after a week.
914
01:26:00,577 --> 01:26:03,247
- Can you go?
- No.
915
01:26:03,872 --> 01:26:05,541
You know my orders.
916
01:26:05,749 --> 01:26:08,460
I can't let men carry the burden.
917
01:26:09,294 --> 01:26:11,046
Have you tried walking?
918
01:26:12,923 --> 01:26:15,759
So how do you know it's not possible
when have you tried it?
919
01:26:16,426 --> 01:26:18,595
You know when people really want something,
do things
920
01:26:18,887 --> 01:26:22,349
which they would never expect from each other.
921
01:26:23,559 --> 01:26:27,604
What does a piece of lead mean
for someone like you?
922
01:26:32,401 --> 01:26:34,903
Besides, you have more girls at home, right?
923
01:26:36,196 --> 01:26:40,576
So what do you want to do? Fly here and drive
and wait for someone else to take it over for me?
924
01:26:42,578 --> 01:26:44,872
So where's the v� notepad, huh?
925
01:26:45,664 --> 01:26:46,790
Here.
926
01:26:47,624 --> 01:26:50,669
I didn't see a picture in it
how are you?
927
01:26:51,170 --> 01:26:52,880
Definitely yes.
928
01:27:00,679 --> 01:27:04,933
If I had a girl like that, I would
he did not lie here like a newborn calf.
929
01:27:06,268 --> 01:27:07,561
What? Well, no!
930
01:27:10,314 --> 01:27:12,941
- Are they really that beautiful?
- Nice.
931
01:27:24,786 --> 01:27:27,623
Well, I'll help you here, but I won't.
932
01:27:28,832 --> 01:27:31,460
Rv�� V�dycki steps out with his left foot.
933
01:27:33,462 --> 01:27:34,922
And the right one.
934
01:27:36,089 --> 01:27:37,716
That's the whole principle!
935
01:27:38,050 --> 01:27:38,801
Leo!
936
01:27:39,885 --> 01:27:41,011
Right!
937
01:27:47,184 --> 01:27:51,104
Annie... or Jennie, or whatever her name is�,
come here and take the Indian boy too.
938
01:27:55,400 --> 01:27:57,361
The boy's name is Billy.
Stand here.
939
01:27:57,569 --> 01:28:01,865
Will you help the soldier walk
it won't stop him bleeding.
940
01:28:03,909 --> 01:28:07,371
Vida, in a few days it will be distributed
with anyone from the entire unit.
941
01:28:09,164 --> 01:28:12,000
See you at dusk, Harvard!
942
01:28:33,230 --> 01:28:34,773
Get up, Turner!
943
01:28:34,982 --> 01:28:37,818
You can only get on your feet
for bread with molasses.
944
01:28:40,279 --> 01:28:43,157
Sorry, you can't see yourself in those dresses.
945
01:28:47,619 --> 01:28:49,872
What's on your mind, Crofton?
946
01:28:50,455 --> 01:28:51,331
Souvenir
947
01:28:51,540 --> 01:28:53,000
You'd better skip it if it's too runny.
948
01:28:54,376 --> 01:28:55,544
It's not heavy, it's light.
949
01:29:08,807 --> 01:29:12,102
Rv��i, parting. Let's sleep here.
950
01:29:13,020 --> 01:29:14,521
Marrinere, Beacham.
951
01:29:31,997 --> 01:29:33,165
So, how are you?
952
01:29:36,126 --> 01:29:37,169
I'm fine. Really great.
953
01:29:39,671 --> 01:29:41,548
Would you like to sit down?
954
01:29:42,341 --> 01:29:43,926
No, I recommend the position.
955
01:29:45,344 --> 01:29:46,970
If I sat down
956
01:29:47,179 --> 01:29:50,015
I probably wouldn't get up after that.
957
01:29:51,141 --> 01:29:53,060
No way, not at all.
958
01:29:56,605 --> 01:29:59,566
You'll be glad to see the hole
you don't have it in you!
959
01:29:59,733 --> 01:30:01,109
So he's right!
960
01:30:01,652 --> 01:30:05,364
But a better place for a hole should be
I thought about it for the whole day.
961
01:30:05,572 --> 01:30:07,199
When someone comes to you.
962
01:30:10,452 --> 01:30:11,662
How much have we used?
963
01:30:11,870 --> 01:30:15,082
Something around 15 miles,
according to my estimation.
964
01:30:15,249 --> 01:30:17,167
The sun is about to set, see?
965
01:30:18,168 --> 01:30:20,212
I'll take you to the camp.
966
01:30:21,088 --> 01:30:23,757
- And you go to the women, where to fall.
- I have to bandage him first.
967
01:30:24,007 --> 01:30:25,592
I can handle it.
968
01:30:25,968 --> 01:30:27,594
So b�! Do what I want.
969
01:30:27,761 --> 01:30:29,388
Leave me alone!
970
01:30:35,644 --> 01:30:38,147
Hey, you dragon, don't leave me here
commotion among my boys
971
01:30:38,355 --> 01:30:40,649
otherwise I'll drive you into the forest.
972
01:30:41,608 --> 01:30:42,734
Soldier.
973
01:30:44,111 --> 01:30:46,780
Feel free to leave me.
She didn't ask for you.
974
01:30:47,030 --> 01:30:48,907
Come on. Why don't you marry me?
975
01:30:54,538 --> 01:30:59,001
A couple could carry it with us. We will spend two weeks
and we live among the blankets, like a litter.
976
01:30:59,209 --> 01:31:00,627
I don't want that.
977
01:31:00,836 --> 01:31:02,796
As far as I know, I'm fine.
978
01:31:03,213 --> 01:31:05,632
At least until I get back on my feet.
979
01:31:05,841 --> 01:31:06,842
I�m right.
980
01:31:07,259 --> 01:31:09,887
If we carried him
he would be as small as a child.
981
01:31:10,137 --> 01:31:13,765
Boy, when did you learn today
with this hole 15 miles, so it will happen!
982
01:31:14,016 --> 01:31:16,393
How far is Lake Memprehmagog?
983
01:31:18,604 --> 01:31:21,565
I guess... Ask me.
She seems to have taken it upon herself.
984
01:31:24,943 --> 01:31:26,695
I'm proud of you, Harvard.
985
01:31:44,129 --> 01:31:46,256
Somehow it gets around.
986
01:31:46,465 --> 01:31:48,675
How much did the cuckoo eat today?
987
01:31:48,884 --> 01:31:50,719
I had two handfuls.
988
01:31:50,969 --> 01:31:52,513
I got really hungry.
989
01:31:52,763 --> 01:31:54,556
No sleep, I'll be better.
990
01:31:54,848 --> 01:31:56,517
It just doesn't work.
991
01:31:56,892 --> 01:32:00,354
He has been marching for ten days
about one handful a day.
992
01:32:00,562 --> 01:32:01,980
He can't get more now.
993
01:32:02,231 --> 01:32:04,650
Aren't we almost at Memprehmagog?
994
01:32:05,067 --> 01:32:07,653
Ask the mom in front!
995
01:32:09,154 --> 01:32:10,989
This is the lake!
996
01:32:21,959 --> 01:32:23,502
Wait a minute!
997
01:32:23,752 --> 01:32:25,087
Where do you think you are going?
998
01:32:25,295 --> 01:32:26,296
For a portion of trout for dinner!
999
01:32:26,505 --> 01:32:31,301
Sleep for a portion of French lead and axes!
What's wrong with you? How crazy are you?
1000
01:32:31,552 --> 01:32:33,178
Take out these recruits!
1001
01:32:33,887 --> 01:32:37,808
But, Major, you said I would come
to the lake, he will stop here and I will hunt!
1002
01:32:40,686 --> 01:32:43,730
Imagine that you are in their house
the commander who found our moons.
1003
01:32:43,981 --> 01:32:47,484
If he guessed that I was going to the right
to Memprehmagog, surely he also intended!
1004
01:32:48,610 --> 01:32:51,655
I'll go down with the Indians to take a look.
1005
01:32:51,905 --> 01:32:53,532
And the rest of you will stay here,
until I come back.
1006
01:32:53,740 --> 01:32:55,742
Major, my men are hungry like wolves.
1007
01:32:57,327 --> 01:32:58,453
They all have cuckoos, don't they?
1008
01:32:58,662 --> 01:33:00,289
Captain Jacobs!
Konkapot!
1009
01:33:14,094 --> 01:33:17,139
If you guys had a fi�tron,
you wouldn't have to eat cuckoo.
1010
01:33:27,608 --> 01:33:30,652
Don't take the red one from me
I have a place for a monk here.
1011
01:33:33,238 --> 01:33:34,656
Where is the food?
1012
01:33:37,075 --> 01:33:38,660
Aren't we there?
1013
01:33:42,456 --> 01:33:46,126
It's time for you to be with them
roosters crowed cuckoo.
1014
01:34:07,773 --> 01:34:10,526
See that payment on that moccasin?
1015
01:34:11,819 --> 01:34:15,531
It belonged to Webster,
to what we left him in the ba�in�s.
1016
01:34:15,739 --> 01:34:19,743
The same Indians here to kill Webster,
come here too.
1017
01:34:23,539 --> 01:34:27,709
Major, why don't you want to
so that men go without food day after day.
1018
01:34:27,960 --> 01:34:31,505
A few kernels of corn do not stand,
so that their bodies retain their strength.
1019
01:34:31,713 --> 01:34:34,508
You promised we would get together
to the lake, let's fish and eat.
1020
01:34:34,716 --> 01:34:37,010
Major, we have discussed this and we believe that
1021
01:34:37,302 --> 01:34:40,389
When am I not allowed to hunt here?
we should call a council of officers
1022
01:34:40,639 --> 01:34:43,392
and vote on
what is the best course of action.
1023
01:34:44,726 --> 01:34:48,397
It's worth it in the breath,
when do you want to go about it like this?
1024
01:34:48,689 --> 01:34:50,858
I'm all for it as quickly as possible
they started for Wentworth.
1025
01:34:51,567 --> 01:34:53,777
Major, my men are starving!
1026
01:34:54,069 --> 01:34:58,115
If we don't find something quickly
to eat, I'm not going anywhere.
1027
01:34:59,825 --> 01:35:02,619
So what do you want to do? Stay here
to fish and be laughed at alive?
1028
01:35:04,580 --> 01:35:07,875
No, sir. Guys, think we can do it
best if we split into hunting groups
1029
01:35:08,041 --> 01:35:09,918
and I will search for the invitation.
1030
01:35:11,003 --> 01:35:12,463
My �eta thinks� tot�.
1031
01:35:12,713 --> 01:35:16,383
Let's fish each according to taste
and then I'll meet again wherever you find me.
1032
01:35:17,426 --> 01:35:18,510
Do you grumble like that?
1033
01:35:18,719 --> 01:35:21,805
don't complain, they just want something to eat.
1034
01:35:22,055 --> 01:35:24,016
There is a buzz around here.
1035
01:35:24,266 --> 01:35:27,394
At first she disappeared from the forest.
And a department as large as ours will also pay for it,
1036
01:35:27,644 --> 01:35:28,937
which was.
1037
01:35:30,439 --> 01:35:32,191
What do you think, Captain Ogden?
1038
01:35:35,402 --> 01:35:38,071
Well, sir, it's hard to drive hungry guys.
1039
01:35:38,238 --> 01:35:39,865
But it would undoubtedly be better to stay together.
1040
01:35:42,367 --> 01:35:44,786
So wait, wait!
I agree with Ogden.
1041
01:35:45,871 --> 01:35:47,706
We are all hungry.
1042
01:35:47,956 --> 01:35:50,792
Only a hungry man can endure
much longer don't you think
1043
01:35:51,001 --> 01:35:53,003
if you don't lose heart.
1044
01:35:54,254 --> 01:35:56,340
I am also hungry as a wolf.
1045
01:35:57,216 --> 01:36:01,470
But it is better to be hungry than to be hungry
za�iva to chop tomahawks.
1046
01:36:01,762 --> 01:36:05,557
Once I get to Wentworth, we're safe��.
And that's only a hundred miles away as the crow flies.
1047
01:36:06,475 --> 01:36:08,477
Only we are not birds.
1048
01:36:09,228 --> 01:36:10,395
Vote!
1049
01:36:10,604 --> 01:36:13,816
It's a moment, it's a moment!
This is quite a dangerous area.
1050
01:36:14,024 --> 01:36:15,692
There are many crowded cities,
1051
01:36:15,901 --> 01:36:17,945
where a small group can be raided from a cache.
1052
01:36:18,153 --> 01:36:19,780
Let's vote, Major.
1053
01:36:22,866 --> 01:36:24,368
Good. Who is for?
1054
01:36:36,380 --> 01:36:37,589
That's what it's all about.
1055
01:36:40,884 --> 01:36:43,178
We will divide into four groups.
1056
01:36:46,098 --> 01:36:47,141
All departments meet here,
1057
01:36:47,391 --> 01:36:49,977
under Orl� mountain.
1058
01:36:50,185 --> 01:36:52,938
I'll get the maps ready, we'll go.
1059
01:36:53,188 --> 01:36:57,568
And not to write me there,
or you will never find Wentworth yourself.
1060
01:37:00,237 --> 01:37:01,655
So prepare to leave.
1061
01:37:01,864 --> 01:37:04,950
First roto, collect your things,
come to me.
1062
01:37:07,744 --> 01:37:09,163
Ser�ante McNotte.
1063
01:37:10,122 --> 01:37:14,209
The whites are coming with Captain Jacobs,
by Sergeant Clark and a troop of our scouts
straight to Crown Point.
1064
01:37:14,418 --> 01:37:17,296
No one will track such a small group.
1065
01:37:22,551 --> 01:37:25,220
If only the French and Indians
They came with a baited moon,
1066
01:37:25,429 --> 01:37:27,931
I'd like to catch some trout!
1067
01:37:28,140 --> 01:37:29,183
Maybe he's not hungry?
1068
01:37:29,433 --> 01:37:30,851
I'd rather be confused about that.
1069
01:37:32,019 --> 01:37:34,396
Just calm, he can't be hungry.
1070
01:37:36,064 --> 01:37:38,192
Hey guys, what's in that bag?
If it's for marriage, then go out with it!
1071
01:37:38,525 --> 01:37:40,277
No, I'm hungry enough to eat that.
1072
01:37:52,039 --> 01:37:53,540
What is it with Crofton?
1073
01:37:53,749 --> 01:37:54,875
I don't know
1074
01:38:10,349 --> 01:38:13,268
No no! That's me. I fought
about that. I'll keep it!
1075
01:38:16,772 --> 01:38:17,815
I'll kill you, Rogers!
1076
01:38:18,023 --> 01:38:21,235
And I'll eat your head too!
1077
01:39:03,443 --> 01:39:05,320
What did he actually have in that bag?
1078
01:39:06,738 --> 01:39:09,074
The head of an Abenaki Indian.
1079
01:39:18,041 --> 01:39:20,294
- You're coming with Farrington.
- Why, sir?
1080
01:39:20,461 --> 01:39:23,255
Because you have distance and Farrington doesn't.
1081
01:39:23,505 --> 01:39:28,010
An educated person is not inclined to be damned
and give up as easily as someone without distance.
1082
01:39:28,260 --> 01:39:29,970
But don't worry, you have the opposite
a great advantage to others.
1083
01:39:30,262 --> 01:39:33,348
They just want to stay alive.
1084
01:39:33,557 --> 01:39:35,476
While you want to stay alive and paint.
1085
01:39:36,518 --> 01:39:38,896
You know, it's terrible to break a man,
1086
01:39:39,146 --> 01:39:40,564
which has such a strong motive to ��t.
1087
01:39:41,773 --> 01:39:42,858
Yes sir.
1088
01:39:42,941 --> 01:39:46,111
Give the commander of each department
this map.
1089
01:39:46,320 --> 01:39:47,571
And warn them:
1090
01:39:47,821 --> 01:39:49,198
watch out for falling out of stock.
1091
01:39:49,573 --> 01:39:50,616
I will carry out.
1092
01:39:53,952 --> 01:39:56,330
We will make Rv�e out of you.
1093
01:40:25,025 --> 01:40:28,737
Major, if you don't mind,
I would like to go to Town and take care of him.
1094
01:40:28,987 --> 01:40:31,573
You can help him with the Frenchman
and not because you will want to take care of him.
1095
01:40:31,824 --> 01:40:34,785
He can handle it.
1096
01:40:38,372 --> 01:40:40,707
You're right, Major. But I wouldn't want to
to be a man who is always right like you!
1097
01:40:40,916 --> 01:40:43,919
I�m not a man now, ser�ante.
I am a soldier and a great man.
1098
01:40:45,295 --> 01:40:49,007
And sometimes I'll meet you as an ordinary guy,
so I will appreciate your love for the blind.
1099
01:40:50,884 --> 01:40:52,010
Excuse me, Major.
1100
01:40:52,219 --> 01:40:54,972
- Town and the others will meet at Eagle Mountain.
- Thanks, sir.
1101
01:41:27,546 --> 01:41:30,174
- Is the water heavy, Major?
- Fine.
1102
01:41:32,885 --> 01:41:34,011
What do you have in it?
1103
01:41:34,511 --> 01:41:35,637
you would eat
1104
01:41:35,679 --> 01:41:37,014
five squirrels,
1105
01:41:37,181 --> 01:41:40,225
eight �ab, three aunts,
1106
01:41:40,267 --> 01:41:42,144
one fangirl, one fashionista,
1107
01:41:42,352 --> 01:41:44,980
twenty-seven squirrels and a full hat of straw.
1108
01:41:45,564 --> 01:41:49,401
Well, it won't taste like a roasted goose,
but at least it will save you from hunger.
1109
01:41:49,568 --> 01:41:50,736
Ogden, we're waiting for your rock handles
1110
01:41:52,654 --> 01:41:54,656
at least it beats the taste of shrimp.
1111
01:42:21,683 --> 01:42:24,645
Come on, get it over there. �up there with it.
1112
01:42:24,853 --> 01:42:27,105
I have a lot of hungry necks here.
1113
01:42:28,357 --> 01:42:30,359
Take my portion of the light.
1114
01:42:30,609 --> 01:42:32,569
Don't you feel good, son?
1115
01:42:34,154 --> 01:42:35,614
I don't care about them.
1116
01:42:36,365 --> 01:42:37,699
I want to go home.
1117
01:42:38,367 --> 01:42:41,328
House? What are you grinding?
1118
01:42:41,578 --> 01:42:44,289
I'm going to take myself home to Concord.
1119
01:42:45,833 --> 01:42:47,334
And where on earth do you think
What is Concord?
1120
01:42:47,626 --> 01:42:48,919
The oven here.
1121
01:42:52,714 --> 01:42:53,715
Right this way!
1122
01:42:59,138 --> 01:43:01,390
We won't catch him. And I don't want to die.
1123
01:43:05,644 --> 01:43:07,563
Where do you think it will end?
1124
01:43:07,771 --> 01:43:09,857
Somewhere in the middle of those hills.
1125
01:43:10,732 --> 01:43:13,235
Maybe someone will find it in a year
leather sand in the hair
1126
01:43:13,485 --> 01:43:16,530
and it will be so much K�es�an,
He will also move what he finds around.
1127
01:43:21,118 --> 01:43:23,912
Do not swallow the bones. You have a free day
People, they would tear them apart.
1128
01:43:24,413 --> 01:43:27,624
We'll be at Fort Wentworth soon
and we will finally meet there.
1129
01:43:28,542 --> 01:43:30,335
So be careful.
1130
01:43:39,136 --> 01:43:42,931
I know it's not lush, but fill it up
into each other. It will give you good luck.
1131
01:43:43,140 --> 01:43:44,641
I'll give it to you.
1132
01:43:45,100 --> 01:43:47,603
And it tastes as it wants, it's food.
1133
01:43:48,353 --> 01:43:51,482
shut your nose man
and the fool knows nothing.
1134
01:43:51,690 --> 01:43:55,402
Even better than wearing an old moccasin.
He'll get you to Wentworth.
1135
01:44:09,291 --> 01:44:10,626
Grant in the department, sir.
1136
01:44:10,918 --> 01:44:12,795
- Where are the others?
- In captivity.
1137
01:44:13,128 --> 01:44:16,089
We killed the elk,
we could have eaten it raw when we were hungry.
1138
01:44:16,298 --> 01:44:18,342
But McNeil said let's stop and I'll roast him.
1139
01:44:19,384 --> 01:44:21,553
The French, in particular, heard the news.
1140
01:44:22,012 --> 01:44:24,556
We had to take the elk to their camp.
1141
01:44:25,057 --> 01:44:28,769
There they left us tied up,
they did not start killing.
1142
01:44:30,270 --> 01:44:31,396
Continue.
1143
01:44:33,482 --> 01:44:35,984
They gave each of us a bone to gnaw on.
1144
01:44:37,444 --> 01:44:41,114
Then this is where McNeil spent his bonds at night
1145
01:44:41,323 --> 01:44:42,407
and he untied me too.
1146
01:44:43,075 --> 01:44:44,493
Good job, McNeil.
1147
01:44:47,496 --> 01:44:51,458
If you had eaten the moose raw like I wanted,
at least we would have something in us now.
1148
01:44:51,667 --> 01:44:54,002
Come on, leave it!
1149
01:44:54,169 --> 01:44:56,672
Don't act like that!
1150
01:44:57,464 --> 01:45:02,219
It's scary what's in the world of people who can't even do it
thank God that they are alive!
1151
01:45:07,432 --> 01:45:10,894
Have you seen anyone from Dunbar,
Farrington or Towne?
1152
01:45:12,146 --> 01:45:13,814
No sir, no one.
1153
01:45:15,941 --> 01:45:18,610
Give them some light
they will feel better soon.
1154
01:45:26,034 --> 01:45:29,830
I would like to know what kind of food he sent
star� Amherst to Fort Wentworth.
1155
01:45:30,080 --> 01:45:31,915
I don't know, but I would like to
1156
01:45:32,166 --> 01:45:36,295
to send old Cap Huff with him
from Stoodley's pub in Portsmouth.
1157
01:45:36,503 --> 01:45:39,089
He is a friend of mine, and of Langdon Towne.
1158
01:45:39,381 --> 01:45:43,135
he would certainly bring sausages and buns,
1159
01:45:43,343 --> 01:45:48,015
baked until black, Christmas cakes,
mature sejra and cigar.
1160
01:45:48,557 --> 01:45:53,270
Yeah, and that light rum too
after him, a person feels as drunk as a moose
1161
01:45:53,520 --> 01:45:57,232
and half like a panther,
with a drop of earth on top!
1162
01:45:57,816 --> 01:46:02,905
I know how we used to talk to those dogs,
what were we adding to the light yesterday?
1163
01:46:03,989 --> 01:46:06,283
Little stinkers!
1164
01:46:09,077 --> 01:46:11,246
You always ruin everything!
1165
01:46:21,715 --> 01:46:22,966
Rogers Rv��i!
1166
01:46:29,723 --> 01:46:31,016
Farrington in the department, sir.
1167
01:46:31,517 --> 01:46:33,852
See you soon, Captain.
1168
01:46:37,523 --> 01:46:39,650
Keep it up guys.
1169
01:46:41,193 --> 01:46:42,569
Where is Towne?
1170
01:46:42,778 --> 01:46:44,738
He turned to find
if Dunbar wasn't lost.
1171
01:46:44,947 --> 01:46:46,323
You didn't count on him?
1172
01:46:46,573 --> 01:46:49,201
We waited half a day!
But I'm sorry for the other guys too.
1173
01:46:50,244 --> 01:46:52,538
That's in order. Give him something to eat.
1174
01:46:53,497 --> 01:46:54,915
Come on, Captain.
1175
01:47:00,754 --> 01:47:03,632
If you want to go find Towne,
You have fulfilled your duties here.
1176
01:47:04,424 --> 01:47:06,635
Thanks, sir. I'll just take the musket.
1177
01:47:08,929 --> 01:47:10,514
Major Rogers!
1178
01:47:10,764 --> 01:47:12,808
Rv�� Town!
1179
01:47:14,268 --> 01:47:16,395
- How are you, son?
- Good.
1180
01:47:16,478 --> 01:47:17,855
Really? It's me r�d.
1181
01:47:33,453 --> 01:47:35,247
Good to see you guys.
1182
01:47:36,415 --> 01:47:37,791
Where is Dunbar?
1183
01:47:38,709 --> 01:47:40,085
They robbed them.
1184
01:47:41,044 --> 01:47:43,589
I saw it, but I couldn't help them.
1185
01:47:44,673 --> 01:47:48,469
When Dunbar was cut to pieces,
he was alive and kicking.
1186
01:47:49,470 --> 01:47:51,096
Did anyone manage to escape?
1187
01:47:52,639 --> 01:47:54,349
No. They killed them all.
1188
01:47:56,185 --> 01:47:59,438
They played with their heads like a mine.
1189
01:48:00,230 --> 01:48:01,440
With heads like mine?
1190
01:48:07,279 --> 01:48:08,655
You should dry your blankets.
1191
01:48:09,615 --> 01:48:12,242
When the weather changes, it's mine
minor problems arise.
1192
01:48:13,243 --> 01:48:15,162
Could this cause a minor problem?
1193
01:48:19,750 --> 01:48:22,002
I'd say he's probably right.
1194
01:48:27,007 --> 01:48:29,760
Well, Towne, you take over the book of secrets again.
1195
01:48:30,886 --> 01:48:32,888
When did you paint this?
1196
01:48:33,096 --> 01:48:37,267
On the way to St. Francis.
About a hundred years ago.
1197
01:48:39,353 --> 01:48:40,145
McNott.
1198
01:48:41,647 --> 01:48:44,107
Konkapot. I honor him directly.
1199
01:48:45,692 --> 01:48:48,570
Major Robert Rogers.
You also did not criticize him in any way.
1200
01:48:49,029 --> 01:48:50,531
You're an artist out there, kid.
1201
01:48:50,781 --> 01:48:52,533
There's that lady again.
What is it anyway?
1202
01:48:54,576 --> 01:48:56,119
He lives in Portsmouth.
1203
01:48:56,328 --> 01:49:00,707
Damn, she's beautiful!
When you look at him, your throat catches!
1204
01:49:00,916 --> 01:49:03,710
At the same time, he is proud and ambitious.
1205
01:49:04,503 --> 01:49:07,131
He knows exactly what he wants and he gets it!
1206
01:49:16,223 --> 01:49:20,102
Well guys, we've come a long way
and there are fifty of us.
1207
01:49:20,394 --> 01:49:23,188
That's fifty more
said General Amherst.
1208
01:49:23,397 --> 01:49:25,691
We will now proceed to Fort Wentworth.
1209
01:49:25,941 --> 01:49:30,112
It's only three days of travel and then we'll be there
to have everything he dreamed of:
1210
01:49:30,362 --> 01:49:34,825
roast beef
I'm going around, I'm drinking
1211
01:49:35,117 --> 01:49:37,286
and lots of hot rum with butter!
1212
01:49:38,579 --> 01:49:39,621
Sounds promising, huh?
1213
01:49:40,956 --> 01:49:41,957
So meet up.
1214
01:49:42,332 --> 01:49:45,502
First roto to get up, get on!
1215
01:49:59,892 --> 01:50:01,351
Left, right.
1216
01:50:15,657 --> 01:50:17,493
Left, right.
1217
01:50:17,743 --> 01:50:20,287
We get lots of food, coffee, sugar,
1218
01:50:20,496 --> 01:50:22,623
and bacon...
1219
01:50:22,831 --> 01:50:26,460
Movement! Keep your feet up!
1220
01:50:30,255 --> 01:50:32,508
Don't stop!
1221
01:50:32,716 --> 01:50:35,052
Move, move!
1222
01:50:35,219 --> 01:50:36,845
Hold on. We are almost there.
1223
01:50:42,518 --> 01:50:43,894
Shut up!
1224
01:50:52,861 --> 01:50:55,739
One, two, one, two.
We're almost there.
1225
01:50:58,784 --> 01:51:00,744
Fort Wentworth!
1226
01:51:11,088 --> 01:51:13,465
This is it!
As I promised you!
1227
01:51:14,049 --> 01:51:16,510
Just two more and we'll be hired!
1228
01:51:17,052 --> 01:51:20,597
So go ahead! Let's go further.
Don't stop!
1229
01:51:20,806 --> 01:51:23,183
Stick together!
1230
01:51:30,357 --> 01:51:32,025
Hal�, this is Rogers!
1231
01:51:32,276 --> 01:51:35,237
You can bring to the table,
I'm hungry!
1232
01:51:35,529 --> 01:51:39,825
Lay down, here's the roast beef!
1233
01:51:50,210 --> 01:51:52,212
Hal�, you there in the fortress,
here is rogers!
1234
01:51:53,046 --> 01:51:57,092
I call Fort Wentworth,
here's to Rogers Rv��i!
1235
01:51:58,427 --> 01:52:00,012
Fort Wentworth!
1236
01:52:05,350 --> 01:52:07,936
Rogers Rv��i!
We are back from St. Francis.
1237
01:52:17,237 --> 01:52:19,740
Hal�, this is Rogers.
Is there anyone here? We are back.
1238
01:52:52,773 --> 01:52:53,941
We're almost there.
1239
01:52:54,191 --> 01:52:56,401
I have a house full of gravy.
1240
01:52:56,610 --> 01:52:59,696
I will eat all day.
1241
01:52:59,905 --> 01:53:01,990
To go.
1242
01:53:17,256 --> 01:53:18,549
Rv��i, watch out!
1243
01:53:22,219 --> 01:53:23,137
Rise Get on the three-step.
1244
01:53:23,428 --> 01:53:25,514
Order! cope with
you are not ��day� militia.
1245
01:53:25,722 --> 01:53:26,807
Even.
1246
01:53:27,307 --> 01:53:28,142
This is it!
1247
01:53:28,225 --> 01:53:30,352
On the way to the entrance!
1248
01:54:02,176 --> 01:54:04,761
So, the first thing we need to do is
is to blow this fortress
1249
01:54:05,053 --> 01:54:07,681
for Amherst and its people,
what they bring here food.
1250
01:54:07,931 --> 01:54:12,186
Tarrington's company will clean it up here.
Meanwhile, Ogden goes to look for horses and fish.
1251
01:54:12,478 --> 01:54:15,063
There is a lot of fun here.
And they are very good.
1252
01:54:15,314 --> 01:54:20,068
Do you see the trash here? Marriner,
marry a man and burn it all.
1253
01:54:23,489 --> 01:54:24,448
You heard the order!
1254
01:54:24,990 --> 01:54:26,074
Come on guys, let's get to work!
1255
01:54:26,283 --> 01:54:28,494
Major, for God's sake, let them rest!
1256
01:54:28,744 --> 01:54:32,581
Otherwise, they want it! Long enough
you fed us with your promises.
1257
01:54:32,831 --> 01:54:35,125
We can't wait any longer.
1258
01:54:36,710 --> 01:54:37,920
Maj� recht, Major.
1259
01:54:38,587 --> 01:54:39,713
I can't do it.
1260
01:54:41,298 --> 01:54:44,551
Get up! Get up and light a fire!
1261
01:54:44,885 --> 01:54:47,429
The fire and the heat of the fire,
that's something, isn't it?
1262
01:54:47,930 --> 01:54:49,807
Get up!
Jump up and do what needs to be done.
1263
01:54:50,974 --> 01:54:53,352
You are Rv��i and you will act like Rv��i.
1264
01:54:53,560 --> 01:54:54,895
But they will come with the food.
1265
01:54:55,187 --> 01:54:59,316
I never promised you anything you did
then they did not get it, if it was in human power.
1266
01:54:59,566 --> 01:55:02,444
it won't arrive here yet, you have to here
calm down so that you can live here.
1267
01:55:02,694 --> 01:55:04,863
Live! And why?
1268
01:55:05,113 --> 01:55:10,536
Because you are no longer able to go further.
And when such a thing happens,
do you have to stay where you are or not?
1269
01:55:11,370 --> 01:55:14,623
You could have caught h�r.
A lot of h��.
1270
01:55:16,416 --> 01:55:18,043
This is Towne, he's got the distance.
1271
01:55:18,836 --> 01:55:22,256
It is no coincidence that the Bible talks about someone
who lasted 40 days without food?
1272
01:55:26,885 --> 01:55:30,222
40 days? I think it's in the Bible
actually someone who fasted for 40 days.
1273
01:55:30,472 --> 01:55:32,182
My, I have that impression.
1274
01:55:32,766 --> 01:55:35,519
Please! You've all heard
what ��k� Towne?
1275
01:55:35,769 --> 01:55:39,815
Mine lasted without a single one
morsels of food for 40 days�.
1276
01:55:40,107 --> 01:55:44,820
And he didn't even have the curly hair. He didn't have any
nothing. He didn't have a bite, did he, Towne?
1277
01:55:45,320 --> 01:55:47,531
No. Nothing at all. No food, no water.
1278
01:55:47,823 --> 01:55:51,076
Please can you hear that?
He had no food or water.
1279
01:55:51,243 --> 01:55:54,288
Certainly there are differences between him and them:
you need the water we have here.
1280
01:55:55,080 --> 01:55:57,207
Good clean, spring water.
1281
01:55:57,416 --> 01:56:00,502
What would Moj�� give for a box?
such shallow waters?
1282
01:56:00,669 --> 01:56:03,088
Not talking about full buckets,
which we have here!
1283
01:56:04,173 --> 01:56:08,760
Instead of sitting around doing nothing,
we should thank God for what we have.
1284
01:56:11,805 --> 01:56:14,349
Guys, I'm not exactly a prayer expert,
1285
01:56:14,975 --> 01:56:17,394
but I can remember a story from the Bible,
1286
01:56:18,520 --> 01:56:20,105
in which I have always believed
and who helped me.
1287
01:56:24,651 --> 01:56:29,531
"The voice of his caller in heaven.
1288
01:56:31,241 --> 01:56:33,577
"Prepare the way of the Lord.
1289
01:56:34,411 --> 01:56:38,665
"Go straight to the desert
the path of our God.
1290
01:56:39,625 --> 01:56:43,462
"Look, I'm going to make something new.
Don't you know about it?
1291
01:56:44,630 --> 01:56:46,423
"Besides, I will use the path
1292
01:56:47,007 --> 01:56:49,092
"on the deserts of Czechia.
1293
01:56:50,594 --> 01:56:54,431
"I made it through all the mountains
all my ways and highways will be made clear.
1294
01:56:56,225 --> 01:56:58,977
"And pilgrims, he would reckon,
1295
01:56:59,978 --> 01:57:03,148
"do not go astray in their paths."
1296
01:57:52,906 --> 01:57:55,492
Rv��i, troika to get on!
1297
01:58:00,747 --> 01:58:01,999
Take it with you!
1298
01:58:03,125 --> 01:58:04,585
Rv��i, watch out!
1299
01:58:09,506 --> 01:58:11,049
Where are the times when this
the gun lived with certainty.
1300
01:58:11,300 --> 01:58:14,011
What about the rust? You must have been careless!
1301
01:58:14,511 --> 01:58:17,639
Do you know it's against the rules?
Hide it under your shirt.
1302
01:58:18,098 --> 01:58:20,976
Turn off the game�. Straighten.
Let's see.
1303
01:58:22,060 --> 01:58:25,230
Your daughter will probably be gone today
big house How much can you pay for it?
1304
01:58:25,439 --> 01:58:26,440
Five, Major.
1305
01:58:26,648 --> 01:58:29,276
Come home soon, huh?
Slime, what about the hand?
1306
01:58:29,485 --> 01:58:30,486
Stick to it, sir.
1307
01:58:30,777 --> 01:58:33,405
Straighten. Let's see!
1308
01:58:33,739 --> 01:58:36,617
Shoulders back.
Raise the gun.
1309
01:58:36,825 --> 01:58:38,118
Let's see!
1310
01:58:39,495 --> 01:58:40,996
Marriner, look better than ever.
1311
01:58:41,538 --> 01:58:43,916
Even.
1312
01:58:47,294 --> 01:58:48,712
Let's see!
1313
01:59:42,432 --> 01:59:43,851
Stop!
1314
01:59:47,396 --> 01:59:51,441
Sir, I have this honor to announce to you,
The Abenaki were killed.
1315
01:59:51,942 --> 01:59:53,694
Rv��i, in honor of...
1316
01:59:53,902 --> 01:59:56,321
Again, may I have the honor of having it?
1317
01:59:56,697 --> 01:59:59,032
Away, to the honor of arms!
1318
02:00:51,627 --> 02:00:53,212
Banner, in honor of arms.
1319
02:00:59,092 --> 02:01:01,345
Weapons on the shoulder.
1320
02:01:04,973 --> 02:01:07,601
Here are your commissions and orders, Major.
1321
02:01:07,851 --> 02:01:11,313
I would be glad if you did
he personally read to his Rv�m.
1322
02:01:13,273 --> 02:01:15,526
Rv��i, move!
1323
02:01:20,072 --> 02:01:21,824
Hear the orders.
1324
02:01:23,075 --> 02:01:28,330
"I'm looking at consciousness with this, �e
j�, Ji�� II., by the grace of God the king
Great Britain and Ireland,
1325
02:01:28,580 --> 02:01:31,041
"I authorize and authorize...
1326
02:01:34,503 --> 02:01:38,132
"his faithful subject,
Major Robert Rogers,
1327
02:01:38,674 --> 02:01:41,426
"his strong arms and brave heart...
1328
02:01:48,433 --> 02:01:51,311
"his strong arms and brave heart
1329
02:01:51,562 --> 02:01:55,107
"as well as an unwavering commitment to the tasks assigned..."
1330
02:01:59,236 --> 02:02:03,115
I'll tell you in my own words
so that you know it and I will be there.
1331
02:02:05,325 --> 02:02:08,954
you think we want to fly
how was the trip to St.Francis?
1332
02:02:11,248 --> 02:02:13,041
Nowhere. Everything is over
agreed and spe�et�n�.
1333
02:02:14,168 --> 02:02:16,503
Don't look for taste
I'll pass a bit.
1334
02:02:16,753 --> 02:02:20,257
About a thousand miles there,
to a small fortress called Detroit.
1335
02:02:21,467 --> 02:02:23,594
But that will only be our starting point.
1336
02:02:23,844 --> 02:02:26,430
You Rv��i are the ones to eat
they did not see real Indians.
1337
02:02:26,680 --> 02:02:28,682
Now you know the Prairie Indians.
1338
02:02:28,932 --> 02:02:31,810
Meet the redheads from Z���c mountains.
1339
02:02:32,102 --> 02:02:34,396
Even with those who live on the banks of the Oregon River.
1340
02:02:34,646 --> 02:02:37,399
Rudochy, who hasn't seen a white man yet!
1341
02:02:37,733 --> 02:02:41,278
And finally we arrive at the self
to the great western appreciation.
1342
02:02:41,653 --> 02:02:46,158
We will discover a route leading across the entire continent!
Northwest route.
1343
02:02:46,950 --> 02:02:49,036
We will see the trees
growing into many cathedrals,
1344
02:02:50,204 --> 02:02:52,289
we shall see the corn-cobs as tall as the elms,
1345
02:02:52,790 --> 02:02:55,292
�cheeks full of salmon and trout�,
1346
02:02:55,918 --> 02:03:00,380
and the blood will grow so large that there is blood in it
wade up to your knees and milk the cream!
1347
02:03:03,425 --> 02:03:08,055
Just imagine the countries and people you will see
and the king will pay for it all!
1348
02:03:09,765 --> 02:03:13,393
That's something. That's right, any guy would do it
he sacrificed his soul and you have it for free.
1349
02:03:13,685 --> 02:03:17,856
There is something I forgot to tell you.
You won't have to look at the moon.
1350
02:03:18,065 --> 02:03:20,609
No no no. U� ��day� �luna.
1351
02:03:21,026 --> 02:03:23,570
The full character is comfortable and easy to walk.
1352
02:03:23,737 --> 02:03:26,323
Among the Ottawas, �ipewas, Vajendotas,
1353
02:03:26,532 --> 02:03:30,035
The Miamis, the Sauks, the Shawans, the Dakotas...
1354
02:03:31,245 --> 02:03:34,081
I'll tell you who's who
and we'll get to them.
1355
02:03:35,541 --> 02:03:37,042
Rv��i, watch out!
1356
02:03:37,709 --> 02:03:39,253
Straight in! On the way to the entrance!
1357
02:03:53,559 --> 02:03:55,144
And you're not going�?
1358
02:03:56,854 --> 02:03:58,272
I was already there!
1359
02:04:01,567 --> 02:04:05,028
It won't be, Langdon, for life
regret not going with them?
1360
02:04:05,737 --> 02:04:07,573
No, I've already made up my mind.
1361
02:04:09,032 --> 02:04:14,246
But I will not die, his face will fade
from the gallery of the whole world to the history he made,
1362
02:04:15,456 --> 02:04:17,124
Which one will create first.
1363
02:04:30,596 --> 02:04:33,432
�koda, �e all your dear�
he doesn't want out of sight, Harvard.
1364
02:04:33,599 --> 02:04:34,600
She doesn't bother me, Major.
1365
02:04:34,850 --> 02:04:39,646
But, yes, br�n�. He knows what he wants
and wants you to stay at home. Am I right?
1366
02:04:39,897 --> 02:04:43,817
No, you don't. I don't want him to stay home.
We are going to London.
1367
02:04:43,984 --> 02:04:45,319
To London?
1368
02:04:45,527 --> 02:04:47,446
Yes. I want him to be a famous kid.
1369
02:04:48,906 --> 02:04:52,034
There you have it, Harvard.
I said he was ambitious.
1370
02:04:52,451 --> 02:04:56,330
You will not end up as an amateur drawing maps,
after which an Indian somewhere.
1371
02:04:57,247 --> 02:05:00,834
The way you long to find
does it really exist?
1372
02:05:01,126 --> 02:05:02,836
It must exist.
1373
02:05:03,337 --> 02:05:08,634
I can't, I'll load my canoe
from Japan and I will sail a� so long
and after the Hudson I will reach New York.
1374
02:05:15,224 --> 02:05:17,100
See you in the west, Harvard!
1375
02:05:36,203 --> 02:05:40,082
Is there a northwest route?
1376
02:05:40,833 --> 02:05:42,251
Who in?
1377
02:05:42,835 --> 02:05:46,380
Every man's dream is to find them
the shortest way to the tubes of your heart.
1378
02:05:47,005 --> 02:05:50,008
And if the major dreams long enough, he will find her.
1379
02:05:50,717 --> 02:05:52,386
Shall we hear about him?
1380
02:05:52,594 --> 02:05:54,012
About the major?
1381
02:05:54,513 --> 02:05:57,516
When we look across the river,
let us hear his voice
1382
02:05:57,766 --> 02:05:59,601
calling us after the wind.
1383
02:06:01,103 --> 02:06:03,147
It will always be in us.
1384
02:06:03,689 --> 02:06:06,275
A� we or he will be anywhere.
1385
02:06:07,317 --> 02:06:10,571
A man like him will never die.
114000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.