All language subtitles for Medusa.Deluxe.2022.720p.WEBRip.x264.AC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,503 --> 00:01:46,078 What the fuck is going on? 2 00:01:46,128 --> 00:01:47,995 And why the fuck are we holed up in here? 3 00:01:48,045 --> 00:01:49,995 - They wanna talk to us. - Who? 4 00:01:50,045 --> 00:01:51,453 - The police? - Yeah. 5 00:01:51,503 --> 00:01:54,453 I am in the middle of a Georgian Fontange. 6 00:01:54,503 --> 00:01:57,086 You can't just walk away from that shit. 7 00:01:57,461 --> 00:01:59,578 He weren't even in the fucking competition. 8 00:01:59,628 --> 00:02:03,161 - He was. - I mean 'in it to win it'. 9 00:02:03,211 --> 00:02:05,911 It was me, you and Kendra, you know that. 10 00:02:05,961 --> 00:02:08,953 I see you there doing that cheeky chignon. 11 00:02:09,003 --> 00:02:11,711 How do they even know it's murder? 12 00:02:13,253 --> 00:02:15,870 You see my fontange. 13 00:02:15,920 --> 00:02:21,545 There is some serious history in this hairstyle. Do you know that? 14 00:02:22,128 --> 00:02:23,795 A story. 15 00:02:25,503 --> 00:02:27,878 What's your chignon saying? 16 00:02:29,545 --> 00:02:31,628 You agree, Angie? 17 00:02:32,878 --> 00:02:36,661 Evil will triumph. 18 00:02:36,711 --> 00:02:38,328 What? 19 00:02:38,378 --> 00:02:42,120 It's what my dad used to say and he was fucking right. 20 00:02:42,170 --> 00:02:43,828 They follow me, dead people. 21 00:02:43,878 --> 00:02:47,370 All I wanna do is cut hair and they keep dropping. 22 00:02:47,420 --> 00:02:49,453 - You know my last assistant? - Genevieve? 23 00:02:49,503 --> 00:02:53,495 No, before that. A bloke. Polo. He's driving to the salon, 24 00:02:53,545 --> 00:02:56,745 he's got a foot well full of peroxide, bottles of the stuff... 25 00:02:56,795 --> 00:02:58,578 no-one knows what happens next... 26 00:02:58,628 --> 00:03:02,286 but in all likelihood, he sparks up, drops the fucker. 27 00:03:02,336 --> 00:03:04,328 Blammo. Fucking fireball. 28 00:03:04,378 --> 00:03:06,920 Shit, was he alright? 29 00:03:07,628 --> 00:03:09,161 Alright? 30 00:03:09,211 --> 00:03:12,453 No. He was dead. 31 00:03:12,503 --> 00:03:15,578 Trainee hairdressers don't survive exploding cars. 32 00:03:15,628 --> 00:03:20,003 All I'm saying is this can be a dangerous business. 33 00:03:20,961 --> 00:03:24,828 - Do you think he was murdered? - No. 34 00:03:24,878 --> 00:03:30,003 Everyone knows peroxide is flammable. He was just fucking stupid. 35 00:03:30,128 --> 00:03:33,870 Divine, do you smoke in your store cupboard? 36 00:03:33,920 --> 00:03:35,628 Poor guy. 37 00:03:36,253 --> 00:03:41,536 - Was he like, proper burnt? - Unidentifiable. 38 00:03:41,586 --> 00:03:45,286 - Chargrilled. - Oh, that's terrible. And the family... 39 00:03:45,336 --> 00:03:47,578 - When are they gonna speak to us? - Who? 40 00:03:47,628 --> 00:03:49,745 - The police! - Dunno, why? 41 00:03:49,795 --> 00:03:52,370 Cos I fucking hate them, that's why! Racist pricks! 42 00:03:52,420 --> 00:03:55,870 They're gonna be like, "oh, we heard you and Mosca had some fight once, 43 00:03:55,920 --> 00:03:57,703 tell us about that." 44 00:03:57,753 --> 00:03:59,661 - You did? - Yeah. 45 00:03:59,711 --> 00:04:03,786 Because he broke little Claudia's heart. 46 00:04:03,836 --> 00:04:06,703 You know Claudia? In the salon. 47 00:04:06,753 --> 00:04:11,536 - Big nose, bob. Always changing colour. - He did? 48 00:04:11,586 --> 00:04:16,828 Yeah, they was going together about, I dunno, six months, maybe more. 49 00:04:16,878 --> 00:04:20,120 And then one day, beautiful summer's day, 50 00:04:20,170 --> 00:04:22,828 they're at the beach, she's sunbathing. 51 00:04:22,878 --> 00:04:27,078 She's got loads of sun cream on that schnozz. Stop it burning. 52 00:04:27,128 --> 00:04:30,370 And I think she felt a little bit self-conscious. 53 00:04:30,420 --> 00:04:32,953 - And what? - She smelt it. 54 00:04:33,003 --> 00:04:34,370 Smelt what? 55 00:04:34,420 --> 00:04:37,453 Cum. All over his fucking breath. 56 00:04:37,503 --> 00:04:39,328 - What? - Yeah. 57 00:04:39,378 --> 00:04:42,203 He's got some pretty boy in the toilet sucking him off. 58 00:04:42,253 --> 00:04:46,828 He's sucking them off, there's a whole heap of fucking sucking. 59 00:04:46,878 --> 00:04:50,745 And then he expects a kiss. 60 00:04:50,795 --> 00:04:52,461 Grim. 61 00:04:54,503 --> 00:04:57,620 - Do you wanna take five, Angie? - I'm okay. 62 00:04:57,670 --> 00:05:00,828 - So? - Well, it's that nose init? 63 00:05:00,878 --> 00:05:02,578 Like a drug-sniffing hound. 64 00:05:02,628 --> 00:05:05,453 Smelt that shit, knew what had been going down. 65 00:05:05,503 --> 00:05:08,703 Probably suspected for some time. Ended it right there. 66 00:05:08,753 --> 00:05:10,878 How you come into this? 67 00:05:11,711 --> 00:05:15,161 Claudia is my girl. 68 00:05:15,211 --> 00:05:20,453 You cannot be messing with the staff of a rival salon. 69 00:05:20,503 --> 00:05:22,328 So what'd you do? 70 00:05:22,378 --> 00:05:25,286 I walked straight over to his bullshit salon, 71 00:05:25,336 --> 00:05:26,745 pushed straight up in there, 72 00:05:26,795 --> 00:05:31,203 he's doing some woman's quiff, some OAP, 65-year-old bitch 73 00:05:31,253 --> 00:05:37,953 he's trying to make feel young, I'm like: "You old, bitch. Get over it." 74 00:05:38,003 --> 00:05:40,453 - And I wonked him. - You what? 75 00:05:40,503 --> 00:05:43,411 I wonked him right in the back of his head. 76 00:05:43,461 --> 00:05:46,745 - With your fist? - No, with a bottle of conditioner. 77 00:05:46,795 --> 00:05:49,203 That shit that he flogs in the glass bottles. 78 00:05:49,253 --> 00:05:51,786 Like conditioner's any better in a glass bottle. 79 00:05:51,836 --> 00:05:54,786 It broke. I didn't know it was gonna break. 80 00:05:54,836 --> 00:05:59,495 There's glass everywhere. In his skull, on that old OAP bitch. 81 00:05:59,545 --> 00:06:02,161 He's looking at me, all bleary-eyed. 82 00:06:02,211 --> 00:06:06,286 Conditioner dripping down his forehead, mixing with the blood. 83 00:06:06,336 --> 00:06:10,620 He sees the blood, and bam! Faints. 84 00:06:10,670 --> 00:06:16,711 How did I not know this? You crazy. Like volatile, hysteria shit. 85 00:06:18,170 --> 00:06:21,411 - You think I'm volatile? - Well, I didn't. 86 00:06:21,461 --> 00:06:24,661 You don't think that fucker deserved some recompense? 87 00:06:24,711 --> 00:06:27,545 Yeah, but grievous bodily harm? 88 00:06:28,211 --> 00:06:31,703 I don't like your tone. What would you've done? 89 00:06:31,753 --> 00:06:34,661 I dunno. It wouldn't have involved assault. 90 00:06:34,711 --> 00:06:37,620 - Assault? - Yeah. You could've killed him. 91 00:06:37,670 --> 00:06:42,953 Look, just cos you some whining arse, moaning bitch... 92 00:06:43,003 --> 00:06:45,453 don't mean we all need to spend our day swivelling. 93 00:06:45,503 --> 00:06:47,870 - What the fuck? - You heard. 94 00:06:47,920 --> 00:06:50,245 Your bloke leaves you and what do you do? 95 00:06:50,295 --> 00:06:52,911 Shut up shop and do house calls? 96 00:06:52,961 --> 00:06:57,661 No-one there to pay the rent, so you give up? I mean, fuck bitch. 97 00:06:57,711 --> 00:07:01,828 Get some fucking paper. You should've battered him. 98 00:07:01,878 --> 00:07:04,578 You're fucking whacko, you know? You need a muzzle and shit. 99 00:07:04,628 --> 00:07:08,120 I am a powerful, confident female. 100 00:07:08,170 --> 00:07:09,920 You wanna try it. 101 00:07:15,378 --> 00:07:17,120 I might take that break now. 102 00:07:17,170 --> 00:07:20,953 I bet you're sitting there, all shaking, thinking about talking to the police. 103 00:07:21,003 --> 00:07:22,536 What's it to you? 104 00:07:22,586 --> 00:07:24,786 Yeah, I'm uncomfortable. Colleague's just been murdered. 105 00:07:24,836 --> 00:07:26,271 There could be a serial killer on the loose. 106 00:07:26,295 --> 00:07:28,995 - At a hairdressing competition? - It could be you. 107 00:07:29,045 --> 00:07:32,495 What, some bloke wanting to vent a bad hair day all over our jugulars? 108 00:07:32,545 --> 00:07:35,370 - Why's it a he? - Cleave, I want my break. 109 00:07:35,420 --> 00:07:37,253 Go on then. 110 00:07:39,003 --> 00:07:42,953 What? You think I'm about to shove this hair dye down your throat? 111 00:07:43,003 --> 00:07:44,411 I don't know. 112 00:07:44,461 --> 00:07:47,036 You think this is what a murderer looks like? 113 00:07:47,086 --> 00:07:51,078 I'm telling you, whatever it looks like, it don't look like this. 114 00:07:51,128 --> 00:07:54,578 It looks like some goblin motherfucker 115 00:07:54,628 --> 00:07:58,753 sitting in a cave and wanking over cartoon characters. 116 00:07:59,503 --> 00:08:04,545 - So what you gonna say to the police? - Exactly that. It weren't me. 117 00:08:19,878 --> 00:08:23,536 Absolute mad-ting, bro. I can't even... 118 00:08:23,586 --> 00:08:26,120 - Have you spoken with Timba? - She's in there with Kendra. 119 00:08:26,170 --> 00:08:28,878 - What'd she say? - She's right there, you can ask her. 120 00:08:31,920 --> 00:08:34,536 One minute he's shaping my fro, the next he's dead. 121 00:08:34,586 --> 00:08:36,453 And you felt nothing? 122 00:08:36,503 --> 00:08:40,128 I was thinking, 'this is where I should scream, but nothing's coming out'. 123 00:08:40,836 --> 00:08:43,495 Angie wants in. Tell her how you found him. 124 00:08:43,545 --> 00:08:47,536 It's terrible, Ange. All bloody, bleeding in the carpet. 125 00:08:47,586 --> 00:08:50,545 - I'm so sorry, Timba. - And? 126 00:08:51,670 --> 00:08:54,128 Someone scalped him, Angie. 127 00:08:54,795 --> 00:08:56,786 - Scalped? - Like an Indian. 128 00:08:56,836 --> 00:08:58,245 Like by an Indian. 129 00:08:58,295 --> 00:09:00,911 - How do you even scalp someone? - Cut and pull. 130 00:09:00,961 --> 00:09:03,911 - Cut and pull? - Yeah, you cut and pull. 131 00:09:03,961 --> 00:09:07,203 So you found him there, dead? 132 00:09:07,253 --> 00:09:10,245 - Missing his hair. - His scalp. 133 00:09:10,295 --> 00:09:14,120 His hair and his scalp. It was a bloody mess, Angie. 134 00:09:14,170 --> 00:09:17,870 He's there bleeding and I'm like, "What the fuck?" 135 00:09:17,920 --> 00:09:19,271 I'd been in that chair five hours, 136 00:09:19,295 --> 00:09:21,703 him shuffling around me, sweating, stinking, then... 137 00:09:21,753 --> 00:09:23,661 I'm out for five minutes and he gets scalped. 138 00:09:23,711 --> 00:09:25,354 I can't get over it. Who scalps a hairdresser? 139 00:09:25,378 --> 00:09:26,911 Are we doing this again? 140 00:09:26,961 --> 00:09:28,562 What, you wanna move the conversation on here? 141 00:09:28,586 --> 00:09:30,411 You think it's time to switch channels? 142 00:09:30,461 --> 00:09:33,536 - Did I say that? - So you just walked in on this? 143 00:09:33,586 --> 00:09:37,036 Picture it, Ange. Yesterday I come in, you're all there. 144 00:09:37,086 --> 00:09:38,854 He gets first pick of the draft and goes to me. 145 00:09:38,878 --> 00:09:40,203 Sensible choice. 146 00:09:40,253 --> 00:09:43,911 Then, he sits me down this morning and he's like, 147 00:09:43,961 --> 00:09:46,036 - "Inverted pear." - Inverted pear? 148 00:09:46,086 --> 00:09:47,120 Yeah, inverted pear. 149 00:09:47,170 --> 00:09:49,203 - You're not an inverted pear. - I know. 150 00:09:49,253 --> 00:09:53,328 He's like, "Look at you, I love this face. Any style, any look, you can wear it." 151 00:09:53,378 --> 00:09:56,411 I'm like, "Hold up. 'Inverted pear'? 152 00:09:56,461 --> 00:09:58,870 I think you mean a 'heart shaped diamond'." 153 00:09:58,920 --> 00:10:02,453 - I can feel my body tensing. - I'm telling you, he lost it in '09. 154 00:10:02,503 --> 00:10:06,620 But I'm like, "Higher power calm, Timba, you came here to win." 155 00:10:06,670 --> 00:10:08,578 I wanna hit social media with that trophy. 156 00:10:08,628 --> 00:10:11,786 I mean, I can see where he was going with all of this, but like... 157 00:10:11,836 --> 00:10:13,953 I'm telling you, me and Etsy, we had it. 158 00:10:14,003 --> 00:10:15,745 - Can she finish? - I've heard her. 159 00:10:15,795 --> 00:10:18,036 Angie hasn't. This is where you get scared. 160 00:10:18,086 --> 00:10:23,120 So, he says, "Timba." I'm like, "Yeah?" 161 00:10:23,170 --> 00:10:26,411 - "Have you heard of Akwyelebi?" - Akweyley-what? 162 00:10:26,461 --> 00:10:28,120 - Exactly. - Keep going. 163 00:10:28,170 --> 00:10:30,911 He tells me it's a traditional Ghanaian hairstyle 164 00:10:30,961 --> 00:10:33,661 that translates to 'come together as one'. 165 00:10:33,711 --> 00:10:37,411 I don't push him on it, I just say "I'm from Catford, South London." 166 00:10:37,461 --> 00:10:39,870 But he ain't listening, he goes on. 167 00:10:39,920 --> 00:10:42,661 I came in here for a haircut and I'm getting a history lesson. 168 00:10:42,711 --> 00:10:44,370 But he's so passionate about it... 169 00:10:44,420 --> 00:10:47,495 I don't have the heart to say to him my family's Senegalese. 170 00:10:47,545 --> 00:10:48,661 So I let him go on. 171 00:10:48,711 --> 00:10:51,453 I'm texting Latoya whilst he's banging on about Bolga Braids... 172 00:10:51,503 --> 00:10:53,328 my man's from Istanbul. 173 00:10:53,378 --> 00:10:56,120 Three hours later I'm still there. 174 00:10:56,170 --> 00:10:58,290 Three hours ain't nothing, Latoya had seven last year. 175 00:10:58,336 --> 00:11:00,661 So you wanna pee? 176 00:11:00,711 --> 00:11:01,911 Pee? 177 00:11:01,961 --> 00:11:06,203 I'm hungry, Angie. Like famished. Like nick a kid's 'happy meal' hungry. 178 00:11:06,253 --> 00:11:10,870 So I say to him, "Mosca, get me some food." Nothing. 179 00:11:10,920 --> 00:11:15,703 I say again, "Mosca." This time more firm, trying to catch his eye in the mirror. 180 00:11:15,753 --> 00:11:20,703 For a second I'm thinking, "He don't look too good." 181 00:11:20,753 --> 00:11:21,911 But then my belly rumbles 182 00:11:21,961 --> 00:11:24,062 so I'm back on his case, "Mosca!" He snaps, "Stay there!" 183 00:11:24,086 --> 00:11:25,911 Could've killed him right there. 184 00:11:25,961 --> 00:11:27,495 The man just died, Etsy. 185 00:11:27,545 --> 00:11:29,953 - You didn't like him neither. - I didn't know him. 186 00:11:30,003 --> 00:11:34,578 So, I'm like, "I'm not letting no fat little Turkish man kick off with me." 187 00:11:34,628 --> 00:11:36,911 Now I'm up, all over his personal space, 188 00:11:36,961 --> 00:11:39,536 he's backing down, white with fear. Then... 189 00:11:39,586 --> 00:11:43,328 I leave. Go to the canteen, buy myself some carrots and dip, 190 00:11:43,378 --> 00:11:46,411 have a fag, come back. Bam! 191 00:11:46,461 --> 00:11:48,120 Mosca's lying there dead. 192 00:11:48,170 --> 00:11:50,795 Angél is gonna be heartbroken. 193 00:11:52,295 --> 00:11:54,911 - Who's Angél? - His long-term lover. Keep up. 194 00:11:54,961 --> 00:11:58,953 I've just been hearing he had some fling with a girl from Cleave's salon. 195 00:11:59,003 --> 00:11:59,911 - Claudia? - Yeah. 196 00:11:59,961 --> 00:12:02,703 - That was time ago. - She don't work there anymore. 197 00:12:02,753 --> 00:12:06,078 - What's this, safety in numbers? - Where else we gonna wait? 198 00:12:06,128 --> 00:12:10,120 - What're they even doing upstairs? - Photos, forensics. You never saw CSI? 199 00:12:10,170 --> 00:12:12,745 - Any of you got a tampon? - My stuff's upstairs. 200 00:12:12,795 --> 00:12:15,745 - Mine too. - Kendra's bag's here. Kendra? 201 00:12:15,795 --> 00:12:18,036 - Yeah? - You got a Tampax in your bag? 202 00:12:18,086 --> 00:12:20,711 - Inside pocket, darling. - Thanks. 203 00:12:21,795 --> 00:12:23,620 Did Cleave calm down? 204 00:12:23,670 --> 00:12:26,828 Still moaning about me closing the salon and doing house calls. 205 00:12:26,878 --> 00:12:29,753 - You closed the salon? - She wants you back. 206 00:12:30,211 --> 00:12:33,661 - Cleave's still styling you? - She wants the photos for socials. 207 00:12:33,711 --> 00:12:37,120 - And you call me insensitive? - What else are we supposed to do? 208 00:12:37,170 --> 00:12:40,961 - Everyone grieves different. - Yeah, I'm not sure she's grieving. 209 00:12:41,420 --> 00:12:43,170 I'm telling you, 210 00:12:45,545 --> 00:12:47,503 keep your eyes on Kendra. 211 00:12:50,336 --> 00:12:52,286 You hear her? 212 00:12:52,336 --> 00:12:55,620 One of her competitors gets scalped and she ain't curious? 213 00:12:55,670 --> 00:12:58,203 Always changing the subject. 214 00:12:58,253 --> 00:13:00,661 I could listen to you talk all morning, Timba. 215 00:13:00,711 --> 00:13:04,036 'What was he wearing?' 'Did he have a limp?' But Kendra... 216 00:13:04,086 --> 00:13:06,870 - she's all over it from first we hear. - Look, this for real? 217 00:13:06,920 --> 00:13:08,771 - I'm telling you. - We don't even know it's murder. 218 00:13:08,795 --> 00:13:11,187 So, what, you think he scalped himself, yeah? He's like, "Oh, I've got a giggle." 219 00:13:11,211 --> 00:13:13,953 - Did I say that? - What's your point, Etsy? 220 00:13:14,003 --> 00:13:17,703 I'm telling you, she's fixing this shit. 221 00:13:17,753 --> 00:13:19,120 The competition? 222 00:13:19,170 --> 00:13:21,578 Last year she basically said it to me. 223 00:13:21,628 --> 00:13:23,536 Do you remember that Queen Nefertiti look? 224 00:13:23,586 --> 00:13:28,120 The one we won with. Well, when it's all done, I'm like, 225 00:13:28,170 --> 00:13:30,536 "Do you think we'll win?" 226 00:13:30,586 --> 00:13:35,286 And she just smiles, you know, like, 'that is all in hand' kind of smile. 227 00:13:35,336 --> 00:13:36,953 You're getting all that from a smile? 228 00:13:37,003 --> 00:13:41,120 One smile and she's some kind of gangster? Fixing the show, murdering her rivals? 229 00:13:41,170 --> 00:13:43,370 - I'm just saying. - Yeah, you keep saying. 230 00:13:43,420 --> 00:13:44,878 I need some air. 231 00:14:11,795 --> 00:14:13,745 Can you just not stay in your room? 232 00:14:13,795 --> 00:14:15,286 Bathroom off limits? 233 00:14:15,336 --> 00:14:17,086 René, René. 234 00:14:46,003 --> 00:14:47,836 You good, Inez? 235 00:14:48,461 --> 00:14:50,711 As good as you can be. 236 00:14:55,170 --> 00:14:57,453 You wanna take the style out some time? 237 00:14:57,503 --> 00:14:59,870 Yeah, might as well. Come on. 238 00:14:59,920 --> 00:15:01,411 You good with taking off your makeup? 239 00:15:01,461 --> 00:15:03,453 I got some of that remover in my bag there. 240 00:15:03,503 --> 00:15:06,920 - That gonna take this face paint off? - We'll find out. 241 00:15:22,336 --> 00:15:24,370 You think we would have won? 242 00:15:24,420 --> 00:15:27,795 Nah. But... who knows. 243 00:15:29,586 --> 00:15:31,245 Have you got any baby wipes? 244 00:15:31,295 --> 00:15:34,086 Oh yeah. Just there, Inez. 245 00:15:38,420 --> 00:15:40,586 Thanks. Appreciate it. 246 00:15:49,795 --> 00:15:54,786 You know Etsy thinks Kendra's in on this. Thinks she's fixing the show. 247 00:15:54,836 --> 00:15:59,453 Gossip Express is moving. My money is on Cleave. 248 00:15:59,503 --> 00:16:01,161 - Cleave? - Yes. 249 00:16:01,211 --> 00:16:03,161 Been in fucking beast mode since she found out. 250 00:16:03,211 --> 00:16:05,828 You know Mosca had a restraining order on her. 251 00:16:05,878 --> 00:16:07,870 - What? - No joke. 252 00:16:07,920 --> 00:16:09,328 It's all coming out now. 253 00:16:09,378 --> 00:16:12,411 There's me thinking we're just a bunch of hairdressers. 254 00:16:12,461 --> 00:16:15,062 You know Mosca had Timba in there for, like, seven hours this morning. 255 00:16:15,086 --> 00:16:18,078 He is long. So glad I didn't get lumped with him. 256 00:16:18,128 --> 00:16:20,161 Well, that's probs why Latoya's not back this year. 257 00:16:20,211 --> 00:16:22,203 No, she got pregnant, just given birth. 258 00:16:22,253 --> 00:16:25,453 Seven hours, though? I had my spleen out quicker. 259 00:16:25,503 --> 00:16:27,536 - What, you got no spleen? - No. 260 00:16:27,586 --> 00:16:30,600 So you wear that pouch around your belly? 261 00:16:30,650 --> 00:16:31,620 What? 262 00:16:31,670 --> 00:16:35,286 No, your spleen's part of your immune system. Filters the blood and stuff. 263 00:16:35,336 --> 00:16:36,911 - Is it? - Yeah. 264 00:16:36,961 --> 00:16:39,828 You just take antibiotics afterwards, does the same thing. 265 00:16:39,878 --> 00:16:43,245 And then I gotta wear this snaky bracelet. 266 00:16:43,295 --> 00:16:46,711 Just so if I have a crash or whatever the paramedics know. 267 00:16:48,003 --> 00:16:49,661 Have you got any more wipes? 268 00:16:49,711 --> 00:16:53,086 Yeah, just take the pack. I've got a load upstairs. 269 00:18:07,128 --> 00:18:09,003 You not helping? 270 00:18:22,545 --> 00:18:25,036 You got any tape? 271 00:18:25,086 --> 00:18:26,503 Smoke alarm. 272 00:18:44,128 --> 00:18:47,420 - Do you want a baby wipe? - Nah. 273 00:18:49,836 --> 00:18:52,836 Water vapour even set them off. 274 00:18:57,586 --> 00:18:59,086 Do you want some? 275 00:19:20,628 --> 00:19:23,795 - Aniseed? - Yeah. 276 00:19:27,961 --> 00:19:31,045 Rome's aphrodisiac of choice. 277 00:19:34,086 --> 00:19:36,670 They built an empire off a single flavour. 278 00:19:47,253 --> 00:19:49,420 So what's your name? 279 00:19:52,086 --> 00:19:53,836 Gac. 280 00:19:55,920 --> 00:19:58,128 That's a weird name. 281 00:19:59,878 --> 00:20:02,503 It's like 'Yak'. 282 00:20:03,795 --> 00:20:06,378 Cow with horns. 283 00:20:10,295 --> 00:20:12,170 Snow cows? 284 00:20:35,628 --> 00:20:39,586 How do you tell someone their lover's been scalped? 285 00:20:46,795 --> 00:20:49,420 And the weirdest thing is... 286 00:20:50,878 --> 00:20:55,578 you see him there, staring up at you... 287 00:20:55,628 --> 00:20:58,536 and it's like this... 288 00:20:58,586 --> 00:21:01,545 this moment of total clarity. 289 00:21:04,795 --> 00:21:06,786 I always thought it were dead person that, 290 00:21:06,836 --> 00:21:09,545 you know, saw everything in fast forward. 291 00:21:11,086 --> 00:21:13,545 But there I am and he's not... 292 00:21:16,336 --> 00:21:18,336 seeing everything. 293 00:21:29,086 --> 00:21:31,670 You ever lost someone you love? 294 00:21:40,295 --> 00:21:42,795 I've gotta give these back. 295 00:22:01,878 --> 00:22:03,453 I didn't use them all. 296 00:22:03,503 --> 00:22:05,586 Oh, yeah, just chuck 'em down there. 297 00:22:07,628 --> 00:22:10,911 - These mixed? - No, he's just giving something back. 298 00:22:10,961 --> 00:22:13,378 - You seen René? - No. 299 00:22:40,545 --> 00:22:42,461 You hiding from me? 300 00:22:43,128 --> 00:22:45,836 I just needed some space, alright? 301 00:22:46,586 --> 00:22:48,503 Do you wanna talk? 302 00:22:49,961 --> 00:22:52,453 I loved him, Kendra. 303 00:22:52,503 --> 00:22:54,036 Well, you kept that quiet. 304 00:22:54,086 --> 00:22:55,870 He's been fucking butchered. 305 00:22:55,920 --> 00:22:57,646 Pull yourself together, René, your head's gone. 306 00:22:57,670 --> 00:22:59,578 Oh, do you even care? 307 00:22:59,628 --> 00:23:01,370 René, look at me. 308 00:23:01,420 --> 00:23:03,078 Look at me. 309 00:23:03,128 --> 00:23:04,795 Look at me! 310 00:23:05,586 --> 00:23:08,911 You were bankrolling his salon. Right? He was your mate. 311 00:23:08,961 --> 00:23:12,245 This is your competition. Target's only pointing one way, mate. 312 00:23:12,295 --> 00:23:15,078 - He paid me back. - What? 313 00:23:15,128 --> 00:23:17,620 - The salon. - It doesn't matter. 314 00:23:17,670 --> 00:23:19,911 René! René! 315 00:23:19,961 --> 00:23:21,536 René, Ren, Ren, Ren... 316 00:23:21,586 --> 00:23:22,961 René. 317 00:23:23,920 --> 00:23:25,370 René. 318 00:23:25,420 --> 00:23:26,911 Right, listen to me. 319 00:23:26,961 --> 00:23:30,661 When you talk, you give short answers, alright? 320 00:23:30,711 --> 00:23:32,870 - How long do you know him? - Years. 321 00:23:32,920 --> 00:23:35,495 Do you want to put a number on that? 322 00:23:35,545 --> 00:23:37,086 Where'd you meet? 323 00:23:39,128 --> 00:23:41,336 Cutting hair. 324 00:23:42,336 --> 00:23:45,078 Just me and him in the salon. 325 00:23:45,128 --> 00:23:47,870 With his mum on reception, with a perm. 326 00:23:47,920 --> 00:23:50,328 Okay, short answers, René. They don't care about perms. 327 00:23:50,378 --> 00:23:52,661 - Perfect beach wave. - So, okay, 328 00:23:52,711 --> 00:23:55,453 you started a salon when you met him... 329 00:23:55,503 --> 00:23:58,495 and then you left to run these. Alright? End of. 330 00:23:58,545 --> 00:24:01,586 I have got no interest in you going down, René. 331 00:24:14,253 --> 00:24:17,753 Listen, alright, sip on this and cool off. 332 00:24:20,920 --> 00:24:23,086 They're gonna ask if you were lovers. 333 00:24:24,586 --> 00:24:26,920 Not since Angél. 334 00:24:27,836 --> 00:24:30,911 And that is the direction that you wanna be pointing in. 335 00:24:30,961 --> 00:24:37,120 Alright? Disgruntled boyfriend, sensitive type. Hmm? 336 00:24:37,170 --> 00:24:39,078 Have you told him yet? 337 00:24:39,128 --> 00:24:41,911 - Okay, so he doesn't know. - Look, he's coming here now. 338 00:24:41,961 --> 00:24:45,036 - I'll tell him, just not on the phone. - Alright, well just sip on that, 339 00:24:45,086 --> 00:24:48,661 take a breath and keep your fucking head. 340 00:24:48,711 --> 00:24:52,836 You point him in their direction, they're gonna find what they're after. 341 00:25:27,586 --> 00:25:29,128 You alright, Kendra? 342 00:25:29,836 --> 00:25:32,870 - What weave you using, Divine? - Indian. 343 00:25:32,920 --> 00:25:36,161 You gotta go Russian. They've got the finest. 344 00:25:36,211 --> 00:25:38,021 Do you know how they get that stuff off the Indians? 345 00:25:38,045 --> 00:25:40,036 You're really telling me about weaves? 346 00:25:40,086 --> 00:25:41,828 Do you know, Inez? 347 00:25:41,878 --> 00:25:45,536 Right, Chinese workers picking it up out of the gutter 348 00:25:45,586 --> 00:25:48,078 - after they chop it off for their Gods. - Vishnu? 349 00:25:48,128 --> 00:25:50,578 Do you want a sacrifice on your head? 350 00:25:50,628 --> 00:25:52,911 Fucks with your dreams, Inez. 351 00:25:52,961 --> 00:25:56,620 Have you thinking you're some poor Indian child they've blinded to go begging. 352 00:25:56,670 --> 00:25:58,328 Imagine you've been scalped. 353 00:25:58,378 --> 00:26:00,370 Is there nothing else we can think about? 354 00:26:00,420 --> 00:26:01,995 He's still upstairs, Kendra. 355 00:26:02,045 --> 00:26:04,536 - Can you even die from being scalped? - No. 356 00:26:04,586 --> 00:26:07,286 Some scars, yeah, but not dead. It's ceremonial. 357 00:26:07,336 --> 00:26:08,828 It's fucking gruesome. 358 00:26:08,878 --> 00:26:12,036 Well, it's real. That's your connection to the Lord right there. 359 00:26:12,086 --> 00:26:15,245 - Inez, you say Latoya's pregnant? - No, she's had it. 360 00:26:15,295 --> 00:26:17,745 Right, you tell her, before she takes it for a haircut 361 00:26:17,795 --> 00:26:20,187 make sure she plaits one braid, right at the top of its head. 362 00:26:20,211 --> 00:26:21,661 That is the centre of the soul. 363 00:26:21,711 --> 00:26:24,870 Have whoever's cutting cut that braid, tuck it in a Bible. 364 00:26:24,920 --> 00:26:26,453 Where'd you get that from? 365 00:26:26,503 --> 00:26:27,845 You don't believe in the Almighty? 366 00:26:27,895 --> 00:26:29,536 I don't believe in whatever you're saying. 367 00:26:29,586 --> 00:26:32,078 - Their hair's straight. The kid's hair. - Doesn't matter. 368 00:26:32,128 --> 00:26:34,661 Do one column, hold it, cut it, keep it. 369 00:26:34,711 --> 00:26:36,245 Oh, come on. 370 00:26:36,295 --> 00:26:39,245 - I bet no one did that for Mosca. - As if it would've helped. 371 00:26:39,295 --> 00:26:41,503 That's your opinion. 372 00:26:41,836 --> 00:26:45,161 - Just so happens to be the right one. - Well, whatever you think, 373 00:26:45,211 --> 00:26:48,828 me and Jesus have been getting close these last few months. 374 00:26:48,878 --> 00:26:52,703 - You joined a cult? - Working part-time for a mortician. 375 00:26:52,753 --> 00:26:54,078 What for? 376 00:26:54,128 --> 00:26:57,036 I'm a single mum, Kendra, I take what I can get. 377 00:26:57,086 --> 00:26:58,953 So you found God, yeah? 378 00:26:59,003 --> 00:27:02,878 He never left. I just reaffirmed my connection. 379 00:27:03,628 --> 00:27:05,120 That how you relax? 380 00:27:05,170 --> 00:27:08,620 It gives you space to think. It's quiet, just me and the embalmer. 381 00:27:08,670 --> 00:27:11,161 Doesn't say much, the sound of his wheelchair rolling around. 382 00:27:11,211 --> 00:27:13,286 - What's wrong with his legs? - His back. 383 00:27:13,336 --> 00:27:15,620 I dunno, but he just says, "I've seen it all but death 384 00:27:15,670 --> 00:27:18,370 and I ain't afraid of nothing but the Lord." 385 00:27:18,420 --> 00:27:21,753 And that's the Almighty you think would've saved Mosca? 386 00:27:24,461 --> 00:27:26,995 What were you talking to René about? 387 00:27:27,045 --> 00:27:30,536 - What? - Upstairs in the corridor. 388 00:27:30,586 --> 00:27:34,036 Nothing, just... How he's dealing with all this. 389 00:27:34,086 --> 00:27:37,870 - What do you mean? - I mean this is his business, Inez, 390 00:27:37,920 --> 00:27:40,161 so do you think anyone's gonna turn up next year? 391 00:27:40,211 --> 00:27:41,411 Why not? 392 00:27:41,461 --> 00:27:44,078 Because Mosca just got murdered on his watch. 393 00:27:44,128 --> 00:27:47,411 - Well, that's not René's fault. - Do you think that matters? 394 00:27:47,461 --> 00:27:51,370 This stuff sticks and he's got Angél turning up here any minute. 395 00:27:51,420 --> 00:27:52,828 That all? 396 00:27:52,878 --> 00:27:57,086 Yes, that's all. What the fuck is this? Twenty questions? 397 00:27:57,878 --> 00:28:01,203 Etsy thinks you've been fixing the show with René. 398 00:28:01,253 --> 00:28:04,161 - And how would I do that? - I don't know, you tell me. 399 00:28:04,211 --> 00:28:07,753 I'm not sure I need to tell you anything, Inez. 400 00:28:23,086 --> 00:28:25,036 Do you know what I'm gonna do, Inez? Right... 401 00:28:25,086 --> 00:28:27,729 I'm just gonna say that we all got a little bit over excited there. 402 00:28:27,753 --> 00:28:28,771 And I'm gonna leave it at that. 403 00:28:28,795 --> 00:28:31,578 Because you have beautiful hair and I would like to style you one day. 404 00:28:31,628 --> 00:28:33,370 And maybe we could win something together. 405 00:28:33,420 --> 00:28:36,711 And it'd be a real shame to ruin that. 406 00:28:37,253 --> 00:28:38,628 Wouldn't it? 407 00:28:41,045 --> 00:28:44,120 - Fuck, that was like some Columbo shit. - Etsy's right. 408 00:28:44,170 --> 00:28:47,495 Let her get all comfortable and then bam! Hit her with the questions. 409 00:28:47,545 --> 00:28:49,420 Give me a sec. 410 00:29:12,045 --> 00:29:16,378 Where you at, girl? Wake up, you're gonna wanna call me back. Trust me. 411 00:30:21,253 --> 00:30:22,578 Angél, listen. 412 00:30:22,628 --> 00:30:26,703 I'll be there in 20 seconds, you'll see me, okay? 413 00:30:26,753 --> 00:30:28,420 You'll see me. Okay. 414 00:31:05,878 --> 00:31:07,420 René! 415 00:31:12,295 --> 00:31:14,370 What is going on, René? 416 00:31:14,420 --> 00:31:15,286 Huh? 417 00:31:15,336 --> 00:31:18,745 You leave me with some cryptic message and I'm seeing all of this? 418 00:31:18,795 --> 00:31:20,670 I'm frightened, René. 419 00:31:32,420 --> 00:31:34,795 Listen, Angél. 420 00:31:35,836 --> 00:31:38,078 There's been an accident. 421 00:31:38,128 --> 00:31:40,620 What happened? 422 00:31:40,670 --> 00:31:44,086 - You brought Pablo? - What happened, René? 423 00:31:47,545 --> 00:31:50,170 Mosca's been scalped and he's not... 424 00:31:51,670 --> 00:31:53,878 By accident? 425 00:31:54,545 --> 00:31:57,378 He's gone, Angél. 426 00:31:57,503 --> 00:32:00,286 And his scalp? 427 00:32:00,336 --> 00:32:02,628 It's all gone. 428 00:32:05,086 --> 00:32:07,711 - I don't understand. - He's gone. 429 00:32:10,420 --> 00:32:12,578 - Have you seen him? - Yes. 430 00:32:12,628 --> 00:32:15,870 - You found him? - No, no, Timba did. 431 00:32:15,920 --> 00:32:17,661 - Who is Timba? - His model. 432 00:32:17,711 --> 00:32:21,536 - Who was it? - Inverted pear. 433 00:32:21,586 --> 00:32:24,411 I'm so, so, so, so sorry. I just... 434 00:32:24,461 --> 00:32:28,328 - I thought you'd wanna hear it from me. - I don't understand, René, what happened? 435 00:32:28,378 --> 00:32:30,586 We just don't know. 436 00:32:31,920 --> 00:32:35,161 And it was his this year. Oh, you should've seen it. 437 00:32:35,211 --> 00:32:37,953 Gold kenkolon weave, his old Ghanaian style... 438 00:32:38,003 --> 00:32:39,703 Do you think I care? 439 00:32:39,753 --> 00:32:41,370 He told me himself, he said, 440 00:32:41,420 --> 00:32:44,578 "This is my year, René." He said it himself. 441 00:32:44,628 --> 00:32:47,453 I'm so sorry. I... 442 00:32:47,503 --> 00:32:50,103 - I thought you'd wanna hear it from me. - Oh, hear this from you. 443 00:32:50,128 --> 00:32:52,878 You really think I want to hear this from you? 444 00:32:53,711 --> 00:32:55,411 You don't know what it was like, René. 445 00:32:55,461 --> 00:32:59,078 To watch him pitch up at these things and lose over and over and over. 446 00:32:59,128 --> 00:33:00,914 This has nothing to do with me. 447 00:33:00,964 --> 00:33:03,336 This has everything to do with you, René! 448 00:33:04,045 --> 00:33:06,711 You said to me you would help him. 449 00:33:11,253 --> 00:33:14,036 It's just you and me now. 450 00:33:14,086 --> 00:33:16,911 We're the only two who loved him. 451 00:33:16,961 --> 00:33:18,628 And Pablo. 452 00:33:20,295 --> 00:33:23,661 - He was beautiful, René. - I know. 453 00:33:23,711 --> 00:33:25,995 I don't think you can know love, 454 00:33:26,045 --> 00:33:29,086 until you have a beauty like him, you can't know love. 455 00:33:29,670 --> 00:33:32,503 - I loved him. - I know. 456 00:33:34,086 --> 00:33:36,147 You know, I let him be. No? 457 00:33:36,197 --> 00:33:39,453 - I waited for him, I let him live. - I know, I know. 458 00:33:39,503 --> 00:33:41,411 Did he? 459 00:33:41,461 --> 00:33:43,878 That didn't mean anything, Angél. 460 00:33:45,420 --> 00:33:47,670 What am I going to do, René? 461 00:33:48,795 --> 00:33:51,328 You're not alone, believe me. 462 00:33:51,378 --> 00:33:54,245 What we need to do now, is come inside and talk to the police. 463 00:33:54,295 --> 00:33:56,586 - No, I can't, René. - You have to. 464 00:33:59,711 --> 00:34:01,336 What was it like? 465 00:34:02,045 --> 00:34:05,036 You don't wanna know. I can't... 466 00:34:05,086 --> 00:34:06,786 - I can't explain it to you. - But how? 467 00:34:06,836 --> 00:34:08,711 We just don't know. 468 00:34:11,670 --> 00:34:13,795 Where is Patricio? 469 00:34:15,211 --> 00:34:17,286 I don't know, Angél. You've gotta come inside. 470 00:34:17,336 --> 00:34:19,354 - They're gonna wanna speak to you. - I want to see Patricio. 471 00:34:19,378 --> 00:34:22,503 - Why? - I need to speak with him, René. 472 00:34:22,920 --> 00:34:24,995 Oh, listen... 473 00:34:25,045 --> 00:34:27,078 I'm gonna go back inside. 474 00:34:27,128 --> 00:34:29,745 Have you got anything to swaddle him in? 475 00:34:29,795 --> 00:34:31,411 - His BabyBjörn. - Where is it? 476 00:34:31,461 --> 00:34:33,411 - In the back. - Alright. 477 00:34:33,461 --> 00:34:35,545 Let's get it over with. 478 00:34:38,378 --> 00:34:39,628 Yeah. 479 00:34:40,045 --> 00:34:44,545 Listen, will you just calm down? I'll be there in five minutes, alright? 480 00:34:45,211 --> 00:34:47,120 Fucking hell! 481 00:34:47,170 --> 00:34:50,128 We don't swear around Pablo. We... 482 00:34:50,961 --> 00:34:54,161 - I can't, René. - Come here, come here, look at me. 483 00:34:54,211 --> 00:34:55,703 Look at me. 484 00:34:55,753 --> 00:34:59,828 You've got this, alright? And I'm here, I'm here for you. 485 00:34:59,878 --> 00:35:02,161 Alright? Come on. 486 00:35:02,211 --> 00:35:07,128 - I'll take that. - You have to put it on like a jacket. 487 00:35:11,920 --> 00:35:14,503 It's a bit complicated, this. 488 00:35:16,211 --> 00:35:20,170 Has to clip in. I'll go get him. That's it. 489 00:35:26,253 --> 00:35:31,545 Hey, little man. You've got big, ain't you? 490 00:35:32,878 --> 00:35:35,495 Come here, let's... Ooh, that's it. 491 00:35:35,545 --> 00:35:38,870 - Little legs. - Good boy, good boy. 492 00:35:38,920 --> 00:35:41,661 Haven't seen you for a long time, have I? 493 00:35:41,711 --> 00:35:44,536 Come on, then. Everything look alright? 494 00:35:44,586 --> 00:35:47,453 We're going up to see all your aunties. 495 00:35:47,503 --> 00:35:49,503 That's it. 496 00:35:50,920 --> 00:35:54,586 - All these clips secure? I can't get it. - Go on, I've got him. 497 00:35:56,211 --> 00:35:58,545 - Come on, then. - Okay. 498 00:35:58,920 --> 00:36:00,870 Come here. 499 00:36:00,920 --> 00:36:02,453 Okay, okay. 500 00:36:02,503 --> 00:36:04,170 Look at the police car. 501 00:36:11,878 --> 00:36:13,795 Angél, I know. 502 00:36:17,211 --> 00:36:18,411 This way. 503 00:36:18,461 --> 00:36:20,870 You going on a little ride? 504 00:36:20,920 --> 00:36:22,828 Look at him, hey. 505 00:36:22,878 --> 00:36:24,578 - Hey, baby. - Now, listen. 506 00:36:24,628 --> 00:36:28,411 Listen, what we're gonna do now, right. 507 00:36:28,461 --> 00:36:31,786 You know Kendra? She's good with kids. 508 00:36:31,836 --> 00:36:33,661 She's good, isn't she? 509 00:36:33,711 --> 00:36:35,995 She's upstairs, she's with the models. 510 00:36:36,045 --> 00:36:38,495 - We'll leave him there, he'll be fine. - Okay. 511 00:36:38,545 --> 00:36:41,161 And then you and me, 512 00:36:41,211 --> 00:36:43,828 we're gonna go upstairs and talk to the police, aren't we? 513 00:36:43,878 --> 00:36:46,086 Right? You got that? 514 00:36:46,795 --> 00:36:48,411 - I'm here for you. - Thank you. 515 00:36:48,461 --> 00:36:51,545 - You've got it. - Thank you. 516 00:36:52,378 --> 00:36:53,703 Hey. 517 00:36:53,753 --> 00:36:55,786 Look at how beautiful he is. 518 00:36:55,836 --> 00:36:57,711 He's a lovely man. 519 00:37:01,795 --> 00:37:03,711 Okay, come on now. 520 00:37:03,836 --> 00:37:05,703 You've got this. 521 00:37:05,753 --> 00:37:08,203 - You'll be out of here in no time. - Okay. 522 00:37:08,253 --> 00:37:09,836 This won't take long. 523 00:37:18,253 --> 00:37:19,753 In here, love. 524 00:37:21,461 --> 00:37:22,953 You go. 525 00:37:23,003 --> 00:37:24,545 Can I join? 526 00:37:27,336 --> 00:37:29,211 Floor two, Angél. 527 00:37:33,878 --> 00:37:36,120 Angél, 528 00:37:36,170 --> 00:37:38,628 I'm sorry for your loss, mate. 529 00:37:52,295 --> 00:37:53,795 René? 530 00:37:54,670 --> 00:37:56,495 René! 531 00:37:56,545 --> 00:37:59,286 - When are they gonna see us? - Cleave, he's just lost Mosca. 532 00:37:59,336 --> 00:38:02,828 We're gonna pop the kid in at Kendra's and then I'll come and find you, okay? 533 00:38:02,878 --> 00:38:04,628 I won't be long. 534 00:39:03,753 --> 00:39:05,453 Where you been? 535 00:39:05,503 --> 00:39:07,328 Needed a chill. 536 00:39:07,378 --> 00:39:09,628 I thought you quit. 537 00:39:10,253 --> 00:39:12,170 So you cooled down then? 538 00:39:13,336 --> 00:39:14,995 Where the fuck is Angie? 539 00:39:15,045 --> 00:39:19,336 You scared her off with your crazed psycho bitch act. 540 00:39:21,961 --> 00:39:26,911 I planned that style, Divine. Six months. 541 00:39:26,961 --> 00:39:34,328 Oh, I've had Claudia in the chair every fucking Saturday practising. 542 00:39:34,378 --> 00:39:38,495 Even with her nose it was fucking extra. 543 00:39:38,545 --> 00:39:41,161 We all practised, Cleave. 544 00:39:41,211 --> 00:39:44,878 You don't get it. I had this. 545 00:39:45,420 --> 00:39:47,703 - You really think that? - I know it. 546 00:39:47,753 --> 00:39:53,036 Look, I'm not being funny, Divine, but what you do is average. 547 00:39:53,086 --> 00:39:55,786 You're an okay hairdresser, better than some, 548 00:39:55,836 --> 00:39:57,620 but there's another level. 549 00:39:57,670 --> 00:40:02,120 Did you see the pastel highlights in my fontange? 550 00:40:02,170 --> 00:40:04,786 You don't think Kendra would've had some edge? 551 00:40:04,836 --> 00:40:06,911 No, I do not. 552 00:40:06,961 --> 00:40:09,495 - Well, what if she did? - What? 553 00:40:09,545 --> 00:40:11,836 Win. 554 00:40:13,961 --> 00:40:16,161 Then I'd wait. 555 00:40:16,211 --> 00:40:17,786 Two months. 556 00:40:17,836 --> 00:40:22,795 And in the dead of night I'd stick a flaming rag in her gas tank. 557 00:40:23,170 --> 00:40:24,411 Is that a joke? 558 00:40:24,461 --> 00:40:27,286 I don't know, is it? 559 00:40:27,336 --> 00:40:28,911 You're lucky I'm even here. 560 00:40:28,961 --> 00:40:30,703 I just came out of the goodness of my heart 561 00:40:30,753 --> 00:40:33,961 - to give you some grapevine chatter. - What? 562 00:40:34,545 --> 00:40:36,836 Kendra's paying René off. 563 00:40:39,920 --> 00:40:42,328 Serious. 564 00:40:42,378 --> 00:40:43,703 What do you mean? 565 00:40:43,753 --> 00:40:48,753 Exactly what I'm saying. Kendra is paying off René. 566 00:40:50,753 --> 00:40:53,953 I fucking knew it. 567 00:40:54,003 --> 00:40:58,453 That fucking snake! 568 00:40:58,503 --> 00:40:59,745 And René. 569 00:40:59,795 --> 00:41:01,078 René! 570 00:41:01,128 --> 00:41:04,453 Who comes in here every year, looking in my face, 571 00:41:04,503 --> 00:41:07,370 telling me, "I think it's your year this year, Cleve." 572 00:41:07,420 --> 00:41:09,495 Cleave, he says the same thing to everyone. 573 00:41:09,545 --> 00:41:15,003 That fucking Pantene Pro-V cunt! 574 00:41:15,878 --> 00:41:18,328 - What the fuck, René? - Cleave? 575 00:41:18,378 --> 00:41:20,536 You know! You fucking know. 576 00:41:20,586 --> 00:41:23,286 Go on! Show me those accounts. Them offshore ones. 577 00:41:23,336 --> 00:41:25,578 - What am I gonna see, René? - Calm it down, Cleave. 578 00:41:25,628 --> 00:41:29,536 - What am I gonna see? - Do you think I'm in Panama Papers? 579 00:41:29,586 --> 00:41:32,953 I'm an ex-hairdresser running a regional hairdressing competition. 580 00:41:33,003 --> 00:41:35,495 I don't give a fucking fuck! 581 00:41:35,545 --> 00:41:38,453 I wanna know if that bitch is your piggy bank! 582 00:41:38,503 --> 00:41:43,370 Oh, there she is! Your personal fucking ATM. 583 00:41:43,420 --> 00:41:44,995 - What? - Your fucking piggy bank! 584 00:41:45,045 --> 00:41:48,703 - Cleave, what the fuck? - You fucking bitch! 585 00:41:48,753 --> 00:41:51,161 You duplicitous cunt! 586 00:41:51,211 --> 00:41:53,045 You cheating fucker! 587 00:41:54,628 --> 00:41:56,545 What the fuck? 588 00:41:58,003 --> 00:42:00,503 You fucking cheating bitch! 589 00:42:08,961 --> 00:42:11,086 She maced me! 590 00:42:11,211 --> 00:42:14,795 It's fucking TRESemmé you crazy bitch! 591 00:42:15,836 --> 00:42:19,086 Cleave, what the fuck is wrong with you? 592 00:42:20,170 --> 00:42:23,495 What the fuck is fucking wrong with me? 593 00:42:23,545 --> 00:42:25,828 You told me that she's fixing shit 594 00:42:25,878 --> 00:42:28,911 and now it's all shock horror when I bring the consequences. 595 00:42:28,961 --> 00:42:30,370 You think you're on our side? 596 00:42:30,420 --> 00:42:32,062 We've got a fucking dead body up there, Cleave. 597 00:42:32,086 --> 00:42:35,453 How's this supposed to help? Higher power calm, Cleve. 598 00:42:35,503 --> 00:42:38,161 Cleave, will you please go downstairs 599 00:42:38,211 --> 00:42:40,536 and get the band to play something chill. 600 00:42:40,586 --> 00:42:44,578 All we need to be doing here is hold tight, say a piece. 601 00:42:44,628 --> 00:42:46,795 And then we can get out of here. 602 00:42:58,170 --> 00:43:00,211 Angie. 603 00:43:02,545 --> 00:43:05,128 Can I finish that fontange? 604 00:43:06,003 --> 00:43:07,828 - Well, that's a good idea. - Is it? 605 00:43:07,878 --> 00:43:12,078 Angie, look, why don't you and Cleave go downstairs and finish that pouf? 606 00:43:12,128 --> 00:43:15,620 It's a fontange. 607 00:43:15,670 --> 00:43:17,961 - Looks like a pouf to me. - Just... 608 00:43:21,336 --> 00:43:26,670 I ain't fucking finished with you yet. 609 00:43:30,253 --> 00:43:31,836 Angie. 610 00:43:41,836 --> 00:43:42,911 Fucking hell! 611 00:43:42,961 --> 00:43:45,354 René, I'm not spending all fucking night. When are we getting out of here? 612 00:43:45,378 --> 00:43:48,536 - Kendra, are you okay? - No, René, I'm not. 613 00:43:48,586 --> 00:43:50,578 That move with the hairspray. 614 00:43:50,628 --> 00:43:52,396 Can you see these marks? Are they gonna bruise? 615 00:43:52,420 --> 00:43:53,113 Looks alright. 616 00:43:53,163 --> 00:43:55,245 They look like some fetish shit got crazy. 617 00:43:55,295 --> 00:43:57,670 I look like some nut-job strangled me. 618 00:44:00,336 --> 00:44:01,795 Where's Angél? 619 00:44:39,503 --> 00:44:41,961 Anyone seen Patricio? 620 00:44:42,670 --> 00:44:45,370 - Who? - Security guard. 621 00:44:45,420 --> 00:44:47,753 What, the one with Mosca last night? 622 00:44:48,295 --> 00:44:50,286 Probably. Tall, tanned. 623 00:44:50,336 --> 00:44:52,161 Nah, short and Asian. 624 00:44:52,211 --> 00:44:54,370 - Gac? - What? 625 00:44:54,420 --> 00:44:57,661 - Buzz cut, intense eyes. - Yeah, that's him. 626 00:44:57,711 --> 00:45:01,753 - Him and Mosca? - Yeah, all fucking loved up. 627 00:45:02,461 --> 00:45:04,745 Last night when we were leaving. 628 00:45:04,795 --> 00:45:06,703 I don't know what you're talking about, man. 629 00:45:06,753 --> 00:45:09,578 Oh, he got some baby wipes off us earlier. 630 00:45:09,628 --> 00:45:13,295 - What for? - Dunno, it's not the kinda thing you ask. 631 00:45:15,253 --> 00:45:17,003 I'll see you in five. 632 00:45:18,753 --> 00:45:20,711 René! 633 00:45:21,545 --> 00:45:24,628 What, he's just gonna leave us with the kid, yeah? 634 00:45:28,878 --> 00:45:30,920 What you all looking at? 635 00:45:32,961 --> 00:45:35,620 Fine, I'll take him, okay? 636 00:45:35,670 --> 00:45:38,961 Won't I, Pablo? Come here. 637 00:45:49,961 --> 00:45:52,245 Do you guys want anything from the canteen? 638 00:45:52,295 --> 00:45:53,911 You going up there alone? 639 00:45:53,961 --> 00:45:57,703 - You need a bodyguard. - I've got Pablo. 640 00:45:57,753 --> 00:45:59,878 I'll come with. 641 00:46:00,795 --> 00:46:02,953 You girls good with vending machine lattes? 642 00:46:03,003 --> 00:46:04,878 - Get me a water. - Yeah. 643 00:46:07,586 --> 00:46:10,161 Look at his eyes. 644 00:46:10,211 --> 00:46:13,128 Observant little man, aren't you? 645 00:46:14,045 --> 00:46:17,536 Me and Etsy are the only ones without. Now Latoya's had hers. 646 00:46:17,586 --> 00:46:21,328 Well, good for you girl. Fucks with your hair. 647 00:46:21,378 --> 00:46:23,203 You don't see me working with no mums. 648 00:46:23,253 --> 00:46:27,411 They get no sleep, they come in with sick in their weave, I got no time for it. 649 00:46:27,461 --> 00:46:29,578 My mum has menopause late, so... 650 00:46:29,628 --> 00:46:32,953 - Thinking I've got time. - Freeze your eggs, girl. 651 00:46:33,003 --> 00:46:34,586 Get a surrogate. 652 00:46:35,253 --> 00:46:37,703 Honestly, how do you think they had Pablo? 653 00:46:37,753 --> 00:46:38,620 I didn't. 654 00:46:38,670 --> 00:46:42,078 - Well, Angél didn't pop him out, did he? - Well, who did? 655 00:46:42,128 --> 00:46:43,370 One of you. 656 00:46:43,420 --> 00:46:46,953 Oh yeah... Mosca's model from '09, right. 657 00:46:47,003 --> 00:46:50,870 He gives her this fleeted bob with a quilted undercut and cowlick curl. 658 00:46:50,920 --> 00:46:53,953 Four years later, she's carrying Pablo. 659 00:46:54,003 --> 00:46:55,203 How'd you get all this? 660 00:46:55,253 --> 00:46:58,503 I keep on top of my gossip, don't I? Will you get my purse? 661 00:47:03,920 --> 00:47:05,786 Right, will you take him? 662 00:47:05,836 --> 00:47:08,670 Come on. 663 00:47:09,795 --> 00:47:11,795 Thanks, darling. 664 00:47:16,670 --> 00:47:18,836 So why'd you cheat? 665 00:47:20,795 --> 00:47:23,461 Why don't you grab a seat and I'll bring these over? 666 00:47:48,795 --> 00:47:50,995 You ever been dragged by your hair, Inez? 667 00:47:51,045 --> 00:47:53,878 - What? - You know, at school. 668 00:47:54,503 --> 00:47:56,703 Like some girl in the playground... 669 00:47:56,753 --> 00:47:59,578 she just, you know, grabs a fistful of your hair 670 00:47:59,628 --> 00:48:04,203 - and just drags you by it? - No. 671 00:48:04,253 --> 00:48:06,336 Happened to me all the time. 672 00:48:06,920 --> 00:48:08,753 Grab and drag. 673 00:48:09,878 --> 00:48:12,753 One boy just ripped out a whole load once. 674 00:48:14,753 --> 00:48:16,312 Wouldn't happen to you because of your hair. 675 00:48:16,336 --> 00:48:19,295 It's Asian hair, it's like nylon, it's fucking strong. 676 00:48:20,628 --> 00:48:22,886 Everyone thinks you've got extra follicles, 677 00:48:22,936 --> 00:48:25,245 actually you got less. Just thicker strands. 678 00:48:25,295 --> 00:48:29,086 - Why're you telling me this? - Because it's your birthright. 679 00:48:30,711 --> 00:48:35,878 Each strand has got this chunky diameter and it grows straight up. 680 00:48:37,545 --> 00:48:39,753 I'd love to style you. 681 00:48:40,420 --> 00:48:42,286 Give you something sharp and angular, 682 00:48:42,336 --> 00:48:43,854 make it look like there's a weapon on there. 683 00:48:43,878 --> 00:48:46,620 What's this got to do with you cheating? 684 00:48:46,670 --> 00:48:49,203 I'm ambitious. 685 00:48:49,253 --> 00:48:50,937 You don't think I'm allowed to be ambitious. 686 00:48:50,961 --> 00:48:52,828 What, that an excuse? 687 00:48:52,878 --> 00:48:55,286 It's a regional hairdressing competition, who cares? 688 00:48:55,336 --> 00:48:56,711 Mosca did. 689 00:48:56,878 --> 00:49:00,211 - Is that my problem? - Depends if you scalped him. 690 00:49:01,378 --> 00:49:03,586 Inez. 691 00:49:04,086 --> 00:49:06,253 You don't know anything about me. 692 00:49:07,586 --> 00:49:09,245 You see me winning and you think you know, 693 00:49:09,295 --> 00:49:12,370 but what do you actually know? That I've got salons? 694 00:49:12,420 --> 00:49:14,495 That I've got brands, that I've got product ranges? 695 00:49:14,545 --> 00:49:17,211 That I've got money? Great, good for me. 696 00:49:18,211 --> 00:49:20,578 I am here because I care. 697 00:49:20,628 --> 00:49:22,578 No one cheats if they don't care. 698 00:49:22,628 --> 00:49:24,687 Do you think this is a woman that's gonna start cheating? 699 00:49:24,711 --> 00:49:26,120 That's exactly what I think. 700 00:49:26,170 --> 00:49:29,078 Then you're a fool, mate, and there ain't nothing I can do about that. 701 00:49:29,128 --> 00:49:31,961 Is this latte yours? 702 00:49:32,586 --> 00:49:34,378 Yeah. 703 00:49:38,836 --> 00:49:40,753 That's a cute kid. 704 00:49:47,170 --> 00:49:49,245 Do you have any paracetamol? 705 00:49:49,295 --> 00:49:51,211 No, sorry. 706 00:50:14,045 --> 00:50:15,920 Do you have any painkillers? 707 00:50:50,170 --> 00:50:51,795 It's him. 708 00:50:53,003 --> 00:50:54,545 Who? 709 00:50:57,295 --> 00:50:59,120 She said you have painkillers. 710 00:50:59,170 --> 00:51:01,670 I've got some Feminax. 711 00:51:02,378 --> 00:51:05,753 - Yeah? - They're for cramps. 712 00:51:08,336 --> 00:51:09,795 Thanks. 713 00:51:11,753 --> 00:51:13,911 - That's him. - Who? 714 00:51:13,961 --> 00:51:15,920 Creepy security guard? 715 00:51:16,795 --> 00:51:17,870 What you doing? 716 00:51:17,920 --> 00:51:20,045 - Following him. - Why? 717 00:51:21,336 --> 00:51:23,703 Look at him. That's a fucking scalper. 718 00:51:23,753 --> 00:51:26,128 Well, you're not taking Pablo. 719 00:51:27,045 --> 00:51:29,120 Pablo. 720 00:51:29,170 --> 00:51:31,370 This is Divine. 721 00:51:31,420 --> 00:51:34,953 She's gonna hold you tight, keep you warm. 722 00:51:35,003 --> 00:51:38,295 - Be nice to her, alright? - Hello. 723 00:51:39,878 --> 00:51:41,453 Come on. 724 00:51:41,503 --> 00:51:44,253 - Timba, you not hanging back? - No. 725 00:51:49,086 --> 00:51:51,295 What are they doing? 726 00:51:52,420 --> 00:51:54,670 How you doing, Pablo? 727 00:51:55,253 --> 00:52:00,370 What are they doing? Huh? Silly girls, aren't they? 728 00:52:00,420 --> 00:52:03,336 Are they silly girls? Yes, they are. 729 00:52:03,836 --> 00:52:06,620 Who's that? 730 00:52:06,670 --> 00:52:10,911 Who's that? Look at you. 731 00:52:10,961 --> 00:52:14,586 Yeah, who's that? Huh? 732 00:52:21,711 --> 00:52:25,203 You know, Pablo, it's gonna sound so stupid, but you... 733 00:52:25,253 --> 00:52:27,995 You spend so much time looking at other people in the mirror, 734 00:52:28,045 --> 00:52:30,586 you sometimes forget to look at yourself. 735 00:52:31,128 --> 00:52:36,586 Oh, God. I'm only 35. Look at the marks my glasses leave. 736 00:52:40,586 --> 00:52:42,620 You wanna see yourself? 737 00:52:42,670 --> 00:52:44,953 You wanna see yourself. 738 00:52:45,003 --> 00:52:48,753 Look, is that you? 739 00:52:49,211 --> 00:52:53,328 Look at you. You're cute now, aren't you? 740 00:52:53,378 --> 00:52:56,836 Your soft skin, you're smiling. 741 00:52:57,503 --> 00:53:00,086 I wish you stayed like that. 742 00:53:00,295 --> 00:53:03,161 15 years, it'll be, "do this, do that." 743 00:53:03,211 --> 00:53:07,545 Cut fucking dead people's hair so I can get some VR headset. 744 00:53:18,753 --> 00:53:20,628 Who's that? 745 00:53:22,503 --> 00:53:25,203 You know, my family's from Benin, Pablo? 746 00:53:25,253 --> 00:53:27,711 What the actual fuck? 747 00:53:29,170 --> 00:53:31,495 - Are you doing that Jesus shit? - No. 748 00:53:31,545 --> 00:53:34,411 No, I'm seeing what shape his face is. 749 00:53:34,461 --> 00:53:37,161 - He's a baby. - Well, you can still tell. 750 00:53:37,211 --> 00:53:39,578 You can't tell shit. 751 00:53:39,628 --> 00:53:42,786 - You were gonna cut his hair. - So what if I was? 752 00:53:42,836 --> 00:53:47,711 It's not yours to cut. Is it? Come here. 753 00:53:49,211 --> 00:53:51,370 Oh! 754 00:53:51,420 --> 00:53:53,370 Angél has just had his lover scalped. 755 00:53:53,420 --> 00:53:55,062 Do you want him coming back to a bald kid and all? 756 00:53:55,086 --> 00:53:57,036 I was praying for him. 757 00:53:57,086 --> 00:53:58,479 Do you cut a kid's hair every time you pray? 758 00:53:58,503 --> 00:54:00,670 No, Kendra, it's not like that. 759 00:54:02,628 --> 00:54:05,370 - Why you telling him you're from Benin? - It's a story. 760 00:54:05,420 --> 00:54:08,120 - That you're from Benin? - Yes, the start of one. 761 00:54:08,170 --> 00:54:10,745 Oh, let's get out of here, come on, Pablo. 762 00:54:10,795 --> 00:54:12,286 Kendra! 763 00:54:12,336 --> 00:54:14,703 I was cutting his hair, there's nothing weird about it. 764 00:54:14,753 --> 00:54:17,870 - That is weird enough. - I thought it might help him cope. 765 00:54:17,920 --> 00:54:21,336 He's a baby. He doesn't know what's going on. 766 00:54:22,003 --> 00:54:25,336 Yeah, that is some mad thinking. 767 00:54:26,503 --> 00:54:29,836 - You getting cabin fever? - Yeah, I guess. 768 00:54:30,503 --> 00:54:32,453 I thought you was a normal one. 769 00:54:32,503 --> 00:54:34,786 I really did. I knew Cleave was a mad bitch 770 00:54:34,836 --> 00:54:37,745 and Mosca had his shit going on but I didn't know you was peculiar. 771 00:54:37,795 --> 00:54:40,378 I'm religious, it don't make me peculiar. 772 00:54:41,503 --> 00:54:44,503 - Did you kill him? - What? 773 00:54:46,128 --> 00:54:48,836 What do you think, Pablo, eh? 774 00:54:50,211 --> 00:54:54,045 This little man's the most rational person in here, aren't you? 775 00:54:55,211 --> 00:54:56,628 Come on. 776 00:54:58,086 --> 00:55:01,045 - What was Mosca into? - Hmm? 777 00:55:01,420 --> 00:55:04,995 Oh, him and Angél had something with hair loss prescriptions. 778 00:55:05,045 --> 00:55:06,953 You know, Propecia and shit? 779 00:55:07,003 --> 00:55:09,703 That's why they're sniffing round all the security guards. 780 00:55:09,753 --> 00:55:10,995 What you doing? 781 00:55:11,045 --> 00:55:13,078 I'm giving him a timeout, what do you think? 782 00:55:13,128 --> 00:55:15,229 Don't lay him on there, look at it. He's gonna need a tetanus. 783 00:55:15,253 --> 00:55:17,479 Okay, where do you want me to put him, back in the chair? 784 00:55:17,503 --> 00:55:19,745 You just wanna give him some holy bald spot. 785 00:55:19,795 --> 00:55:24,036 No, gimme a sec, I've got a big jumper upstairs. Merino wool. 786 00:55:24,086 --> 00:55:25,495 We'll wrap him up in it. 787 00:55:25,545 --> 00:55:27,953 Will you turn down the air con for me then, eh? 788 00:55:28,003 --> 00:55:29,545 How? 789 00:55:29,753 --> 00:55:32,286 Controller's up there, top left. 790 00:55:32,336 --> 00:55:35,411 It's a sauna in here, that's why you're not happy. 791 00:55:35,461 --> 00:55:37,703 - 25, okay? - 24. 792 00:55:37,753 --> 00:55:40,253 - Right. - Come on, darling. 793 00:55:41,003 --> 00:55:44,078 You two look nice together. Right, back in five. 794 00:55:44,128 --> 00:55:47,711 That's what they're all saying, just you and me, Pablo. 795 00:55:49,378 --> 00:55:51,036 What you doing? 796 00:55:51,086 --> 00:55:52,878 I... 797 00:55:54,211 --> 00:55:56,953 I just wanted to say thank you. 798 00:55:57,003 --> 00:55:58,711 What for? 799 00:56:00,503 --> 00:56:02,878 Everything. 800 00:56:35,045 --> 00:56:38,661 Whatever you've done, repentance will heal, yeah? 801 00:56:38,711 --> 00:56:40,786 You just have to ask. 802 00:56:40,836 --> 00:56:44,586 The Lord, he forgives. 803 00:57:17,670 --> 00:57:20,670 The prodigal daughter returns. 804 00:57:24,503 --> 00:57:26,336 It's finished. 805 00:57:27,086 --> 00:57:29,003 Say what you want. 806 00:57:30,545 --> 00:57:32,003 What is it? 807 00:57:33,795 --> 00:57:38,628 The Orient. 1791. 808 00:57:40,461 --> 00:57:43,003 Dunno much about history, do you? 809 00:57:46,961 --> 00:57:49,745 What? Nothing to say? 810 00:57:49,795 --> 00:57:53,786 Look, I don't care what Kendra is paying. 811 00:57:53,836 --> 00:57:56,336 It's beautiful, Cleave. 812 00:57:57,461 --> 00:58:00,128 Cleave, I want you to know you're loved. 813 00:58:01,378 --> 00:58:03,878 - What? - That's all there is. 814 00:58:09,545 --> 00:58:13,661 - Are you having a breakdown? - No, I'm just passing through. 815 00:58:13,711 --> 00:58:16,786 But I want you to know that whatever we disagree on... 816 00:58:16,836 --> 00:58:19,670 you're one of the best stylists I've ever known. 817 00:58:21,003 --> 00:58:22,920 Is this for real? 818 00:58:23,795 --> 00:58:26,411 Or is it some sort of passive aggressive bullshit? 819 00:58:26,461 --> 00:58:27,536 No. 820 00:58:27,586 --> 00:58:30,128 No, I think you have a gift. 821 00:58:30,670 --> 00:58:34,961 - You don't think I know that? - And it's something you should cherish. 822 00:58:37,503 --> 00:58:38,870 Are you high? 823 00:58:38,920 --> 00:58:43,128 No, I'm just realising life is short. 824 00:58:44,170 --> 00:58:46,495 Alright... 825 00:58:46,545 --> 00:58:48,545 I can take that. 826 00:58:49,086 --> 00:58:53,461 Can I take a photo of the both of you? Artists and muse. 827 00:58:54,836 --> 00:58:56,953 I suppose. 828 00:58:57,003 --> 00:59:00,003 Yeah, go on, put your arm around her. 829 00:59:03,503 --> 00:59:05,995 You got the flash off, right? I don't wanna be all ill-looking. 830 00:59:06,045 --> 00:59:07,661 You gonna smile? 831 00:59:07,711 --> 00:59:09,628 Do you think I'm gonna smile? 832 00:59:12,586 --> 00:59:14,128 Take a few. 833 00:59:16,420 --> 00:59:18,378 Do you wanna look? 834 00:59:21,420 --> 00:59:22,703 I can go? 835 00:59:22,753 --> 00:59:27,211 Ange, you are so fucking beautiful, you know that? 836 00:59:28,045 --> 00:59:29,828 You want me to help you get her changed? 837 00:59:29,878 --> 00:59:31,661 Give me five. 838 00:59:31,711 --> 00:59:35,370 I'm going to go have a smoke and I might as well show the girls. 839 00:59:35,420 --> 00:59:40,170 Actually, can you just get one more of us sitting? 840 00:59:50,795 --> 00:59:52,953 You watch yourself on them door frames. 841 00:59:53,003 --> 00:59:54,753 It'll be alright. 842 01:02:26,461 --> 01:02:28,620 Can you hear me? 843 01:02:28,670 --> 01:02:30,578 You alright? 844 01:02:30,628 --> 01:02:32,120 Alright, okay, okay. 845 01:02:32,170 --> 01:02:34,328 Alright, you're gonna be fine. Don't worry. It's okay. 846 01:02:34,378 --> 01:02:37,453 I'm gonna pick you up, alright? Try not to move too much. 847 01:02:37,503 --> 01:02:39,995 Have you got me? 848 01:02:40,045 --> 01:02:42,328 Are you ready? Here we go. 849 01:02:42,378 --> 01:02:43,836 Alright. 850 01:03:44,211 --> 01:03:46,045 There you go. 851 01:04:22,503 --> 01:04:25,295 - Help! She needs help! - Is there a fire? 852 01:04:26,003 --> 01:04:28,836 - Nah, she's got burns. - Get her on here. 853 01:04:30,253 --> 01:04:32,628 That's it. On to here. 854 01:04:33,420 --> 01:04:35,953 Hi, love. My name's Jay, I'm a paramedic. 855 01:04:36,003 --> 01:04:37,995 You're gonna be fine. 856 01:04:38,045 --> 01:04:40,870 I need you to hold this mask for me. 857 01:04:40,920 --> 01:04:43,453 Take a nice deep breath. That's it. 858 01:04:43,503 --> 01:04:47,453 - What happened? - I don't know. She was on fire. 859 01:04:47,503 --> 01:04:49,703 Just her head? 860 01:04:49,753 --> 01:04:50,911 Her hair. 861 01:04:50,961 --> 01:04:53,786 - Do you know her? - Nah. 862 01:04:53,836 --> 01:04:57,378 Okay, love, you're doing fine. What's your name? 863 01:04:58,586 --> 01:05:00,670 Patricio. 864 01:05:01,920 --> 01:05:04,045 I'm gonna wait outside. 865 01:05:05,878 --> 01:05:09,120 Everybody move to the designated assembly point, please. 866 01:05:09,170 --> 01:05:10,911 Patricio. 867 01:05:10,961 --> 01:05:13,545 - Patricio! - René, what's going on? 868 01:05:14,670 --> 01:05:17,703 - What, am I this poor kid's nanny now? - I'm still looking. 869 01:05:17,753 --> 01:05:19,920 You walking away from me? 870 01:05:30,253 --> 01:05:31,203 René. 871 01:05:31,253 --> 01:05:32,536 Timba, have you seen Angél? 872 01:05:32,586 --> 01:05:34,078 - Have I seen Angél? - Yes. 873 01:05:34,128 --> 01:05:36,703 How about telling me when I can go home, René. 874 01:05:36,753 --> 01:05:38,578 René? 875 01:05:38,628 --> 01:05:40,745 We saw your man, the scalper. 876 01:05:40,795 --> 01:05:42,745 He came in all dopey asking for painkillers. 877 01:05:42,795 --> 01:05:45,120 - Etsy and Inez are following him now. - Stop. 878 01:05:45,170 --> 01:05:47,828 - He's a fucking creep, René. - I don't care. 879 01:05:47,878 --> 01:05:50,328 I only wanna know if you've seen Angél right now. 880 01:05:50,378 --> 01:05:53,170 - Who's in the ambulance? - Fuck knows. 881 01:06:23,378 --> 01:06:26,878 Angél, what is going on? 882 01:06:27,836 --> 01:06:29,745 Are you gonna tell me where you are? 883 01:06:29,795 --> 01:06:33,003 - I'm inside, René. - Where? 884 01:06:33,586 --> 01:06:35,203 I saw him. 885 01:06:35,253 --> 01:06:37,328 - Who? - Patricio. 886 01:06:37,378 --> 01:06:41,120 Some girl, she was on fire and the ship just fell. 887 01:06:41,170 --> 01:06:44,203 - What? - Like from heaven. 888 01:06:44,253 --> 01:06:47,536 - Get it together, Angél. Where are you? - Inside. 889 01:06:47,586 --> 01:06:51,911 - Right, I'm walking in. - I just wanted to talk to him. 890 01:06:51,961 --> 01:06:56,786 You're not making any sense, why? Why do you wanna talk to Patricio? 891 01:06:56,836 --> 01:06:58,495 You don't know. 892 01:06:58,545 --> 01:07:03,036 We were broke, René. Bankrupt, I had to do something. 893 01:07:03,086 --> 01:07:06,203 - What? - I dabbled, okay? Just to support him. 894 01:07:06,253 --> 01:07:09,120 Me and Pablo drive out to Turkey every other month to pick up. 895 01:07:09,170 --> 01:07:13,078 - Oh, pick up what? - Propecia, hair loss stuff, pills. 896 01:07:13,128 --> 01:07:16,828 What Donald Trump uses. And then we come back here and we sell. 897 01:07:16,878 --> 01:07:21,661 And we were making it, René. Our own little business, Angél and Pablo. 898 01:07:21,711 --> 01:07:23,411 We were bringing happiness. 899 01:07:23,461 --> 01:07:24,937 You don't know what it's like, René, okay? 900 01:07:24,961 --> 01:07:27,620 Losing your hair, you might as well be dead. 901 01:07:27,670 --> 01:07:29,620 And then it snowballed. 902 01:07:29,670 --> 01:07:32,120 Patricio came in, Mosca says he can get us help. 903 01:07:32,170 --> 01:07:35,078 You know, getting us in with security guards and bouncers and stuff. 904 01:07:35,128 --> 01:07:37,203 Like a network of doormen just selling for us, 905 01:07:37,253 --> 01:07:38,786 but it wasn't like that. 906 01:07:38,836 --> 01:07:41,953 Okay, he starts to take over the supply line, selling whatever he wants. 907 01:07:42,003 --> 01:07:43,828 Viagra, Tina, whatever. 908 01:07:43,878 --> 01:07:47,745 I could be running some chem-sex ring and not even know about it. 909 01:07:47,795 --> 01:07:49,786 And then this happens. 910 01:07:49,836 --> 01:07:54,203 - What's Gac in all this? - Who? 911 01:07:54,253 --> 01:07:57,161 Security guard, works with Patricio. 912 01:07:57,211 --> 01:08:00,836 The models saw Mosca and him together last night. 913 01:08:01,086 --> 01:08:02,836 I don't know who that is. 914 01:10:12,878 --> 01:10:14,753 Are these mixed? 915 01:11:01,961 --> 01:11:03,253 René? 916 01:11:04,086 --> 01:11:05,461 René! 917 01:11:06,086 --> 01:11:07,420 We got your man! 918 01:11:12,878 --> 01:11:14,370 - He's in here! - Gac. 919 01:11:14,420 --> 01:11:17,078 - Oh, this is it. - Gac! 920 01:11:17,128 --> 01:11:20,128 Gac, it's alright, we just wanna ask you a few questions. 921 01:11:21,878 --> 01:11:24,120 Oh, this guy's high. Look at them bug eyes. 922 01:11:24,170 --> 01:11:25,670 It's in my locker. 923 01:11:27,045 --> 01:11:29,620 - What is? - His hair. 924 01:11:29,670 --> 01:11:31,328 - His hair or his scalp? - All of it. 925 01:11:31,378 --> 01:11:33,245 - Why? - I don't, I don't know. 926 01:11:33,295 --> 01:11:35,703 - What's it doing in your locker, Gac? - I don't know. 927 01:11:35,753 --> 01:11:37,870 - You don't know what? - I don't know. 928 01:11:37,920 --> 01:11:39,786 - Sober up! - Fuck's sake, Etsy! 929 01:11:39,836 --> 01:11:41,286 I want some answers! 930 01:11:41,336 --> 01:11:44,411 - Will you stop hitting him? - Give him a chance! 931 01:11:44,461 --> 01:11:47,328 - Oh, Jesus. - This guy deserves a chance? 932 01:11:47,378 --> 01:11:52,120 - You must know something! - I told you everything I know. 933 01:11:52,170 --> 01:11:53,795 What? 934 01:11:54,878 --> 01:11:57,495 - You haven't told us anything. - I am telling you. 935 01:11:57,545 --> 01:12:01,661 Christ, just start slowly. From the beginning. Tell us slowly. 936 01:12:01,711 --> 01:12:04,911 I don't know where the beginning is. 937 01:12:04,961 --> 01:12:07,295 Well, start from when we spoke. In the locker room. 938 01:12:07,503 --> 01:12:10,086 What were you doing there? 939 01:12:12,878 --> 01:12:15,370 Cleaning. 940 01:12:15,420 --> 01:12:18,953 There was blood. Everywhere, seeping through my bag. 941 01:12:19,003 --> 01:12:20,604 Is that what you wanted the baby wipes for? 942 01:12:20,628 --> 01:12:23,245 I opened my locker and there it was. 943 01:12:23,295 --> 01:12:24,711 What? 944 01:12:27,795 --> 01:12:30,620 I want to know what you did. 945 01:12:30,670 --> 01:12:32,203 I... 946 01:12:32,253 --> 01:12:34,286 I cleaned. 947 01:12:34,336 --> 01:12:37,328 I took tablets and I felt ill. 948 01:12:37,378 --> 01:12:39,245 I don't know which order. 949 01:12:39,295 --> 01:12:42,203 - We can tell you that. - What's wrong with you, Gac? 950 01:12:42,253 --> 01:12:45,420 This guy is high, what do you think's wrong with him? 951 01:12:46,670 --> 01:12:48,086 Gac? 952 01:12:48,920 --> 01:12:50,286 Gac? 953 01:12:50,336 --> 01:12:52,920 What were you doing with Mosca last night? 954 01:12:56,378 --> 01:12:58,920 We spent the night together. 955 01:13:00,878 --> 01:13:03,211 He'd been looking at me. 956 01:13:03,711 --> 01:13:07,578 You were all too busy to even notice. 957 01:13:07,628 --> 01:13:09,711 He was different. 958 01:13:10,920 --> 01:13:15,670 I don't get much attention. I'm lonely. 959 01:13:16,586 --> 01:13:21,120 Every night this week I sat home and watched people fall in love. 960 01:13:21,170 --> 01:13:24,870 Films, TV. 961 01:13:24,920 --> 01:13:27,203 Just the sick people. 962 01:13:27,253 --> 01:13:30,628 Looking at each other the way he looked at me. 963 01:13:31,795 --> 01:13:34,961 11:03 last night he called me. 964 01:13:36,086 --> 01:13:39,120 Coming in to get my overtime. 965 01:13:39,170 --> 01:13:43,786 Locking up my car and there he was. Waiting. 966 01:13:43,836 --> 01:13:46,336 - Come on, man. - Give him a sec. 967 01:13:48,461 --> 01:13:53,420 We kissed. In stairwell B by the fire hose. 968 01:13:55,045 --> 01:13:58,003 He held my face and looked at me. 969 01:13:58,711 --> 01:14:01,286 Told me to meet him there in an hour 970 01:14:01,336 --> 01:14:03,795 and gave me some Herbal Essence. 971 01:14:07,795 --> 01:14:10,286 I don't know what happened. 972 01:14:10,336 --> 01:14:13,786 I don't know, I just... I just... 973 01:14:13,836 --> 01:14:18,336 I just remember the feeling. 974 01:14:23,003 --> 01:14:25,745 And then... 975 01:14:25,795 --> 01:14:30,295 I'm in a Little Chef off the A1206 with a nosebleed. 976 01:14:31,128 --> 01:14:36,420 I don't know what's real until I open my locker and there it is. 977 01:14:37,211 --> 01:14:39,211 Was it you? 978 01:14:40,420 --> 01:14:43,078 How do you know? 979 01:14:43,128 --> 01:14:45,620 Because I wouldn't. 980 01:14:45,670 --> 01:14:49,786 - But you don't know. - Is this for real? 981 01:14:49,836 --> 01:14:53,045 You're gonna have to try a lot harder than this. 982 01:14:58,920 --> 01:15:00,961 I believe you. 983 01:15:01,836 --> 01:15:04,461 - I didn't do it. - I know. 984 01:15:07,086 --> 01:15:09,378 You believe this guy? 985 01:15:10,378 --> 01:15:12,370 Gac. 986 01:15:12,420 --> 01:15:14,503 What'd you take? 987 01:15:15,420 --> 01:15:17,703 - Whatever he gave us. - Who? 988 01:15:17,753 --> 01:15:19,495 Mosca? 989 01:15:19,545 --> 01:15:22,745 - No. His man. - Who? 990 01:15:22,795 --> 01:15:24,670 Patricio. 991 01:15:27,336 --> 01:15:30,453 Patricio sold to Mosca? 992 01:15:30,503 --> 01:15:32,203 He gave it to us. 993 01:15:32,253 --> 01:15:34,370 Patricio? Tall, tanned? 994 01:15:34,420 --> 01:15:38,920 - I know who Patricio is. - Do you even know who you are? 995 01:15:41,003 --> 01:15:44,836 - What did he give you? - Come on, let's get him... get him up. 996 01:16:03,045 --> 01:16:05,711 - Angél. Angél, listen. - No! 997 01:16:07,253 --> 01:16:09,620 - I want to go home, René. - I'll come with you. 998 01:16:09,670 --> 01:16:14,078 No, I mean home, home. My home. Back to Colombia. 999 01:16:14,128 --> 01:16:16,786 I'm going to take Pablo. Introduce him to my family. Okay? 1000 01:16:16,836 --> 01:16:18,120 I'll tell them his mother died. 1001 01:16:18,170 --> 01:16:20,795 That she was a hairdresser, the best you ever saw. 1002 01:16:22,503 --> 01:16:25,336 I'll call her Juanita or something. 1003 01:16:36,128 --> 01:16:38,503 Angél, I... 1004 01:16:38,628 --> 01:16:42,211 - Where is Pablo, René? - He's with Kendra outside, he's fine. 1005 01:16:42,878 --> 01:16:45,961 - I'll come with you. - I don't want you to. 1006 01:16:47,295 --> 01:16:49,878 There's a lift at the end. 1007 01:17:47,586 --> 01:17:49,628 Well, you took your time. 1008 01:17:52,253 --> 01:17:53,828 You. 1009 01:17:53,878 --> 01:17:55,620 I saw you. 1010 01:17:55,670 --> 01:17:58,170 - You saw me where? - With the girl. 1011 01:17:59,711 --> 01:18:01,545 Will she be okay? 1012 01:18:02,586 --> 01:18:04,786 She won't be modelling again. 1013 01:18:04,836 --> 01:18:07,286 Here, you gonna give me a hand? 1014 01:18:07,336 --> 01:18:09,461 It's all yours as much as mine. 1015 01:18:12,753 --> 01:18:14,670 Why did you sell to him? 1016 01:18:16,461 --> 01:18:18,745 Is this for real? 1017 01:18:18,795 --> 01:18:21,036 He asked. That's how it works. 1018 01:18:21,086 --> 01:18:24,828 - You knew. - Knew what? The diabetes? 1019 01:18:24,878 --> 01:18:28,411 - He couldn't feel his feet! - Do I look like a doctor? 1020 01:18:28,461 --> 01:18:30,453 He asked, I gave, the world keeps turning. 1021 01:18:30,503 --> 01:18:33,170 He's dead, Patricio! 1022 01:18:36,836 --> 01:18:38,711 I'm sorry. 1023 01:18:38,961 --> 01:18:40,795 I'm sorry he's dead. 1024 01:18:41,045 --> 01:18:42,711 Really, I am. 1025 01:18:43,086 --> 01:18:46,420 - I loved him. - Then why didn't you fight for him? 1026 01:18:48,003 --> 01:18:49,253 Sorry. 1027 01:18:59,170 --> 01:19:01,836 Look at you. 1028 01:19:02,003 --> 01:19:04,753 This is some fantasy to you, isn't it? 1029 01:19:05,961 --> 01:19:07,203 You and your fucking baby, 1030 01:19:07,253 --> 01:19:11,745 smuggling back pills for the good of bald mankind. 1031 01:19:11,795 --> 01:19:14,128 You're too soft for this world. 1032 01:19:14,795 --> 01:19:16,920 Why are you even here? 1033 01:19:19,628 --> 01:19:21,703 You think it was me? 1034 01:19:21,753 --> 01:19:23,704 You're the fucking jilted lover, was it you? 1035 01:19:23,754 --> 01:19:26,545 - No! - Sorry. 1036 01:19:27,128 --> 01:19:28,870 Sorry. 1037 01:19:28,920 --> 01:19:30,703 Just finding it hard. 1038 01:19:30,753 --> 01:19:34,878 That fucking girl, man. Her face. 1039 01:19:41,170 --> 01:19:43,870 At least he went out when we was happy. 1040 01:19:43,920 --> 01:19:46,036 It's pretty rare someone goes doing what they love. 1041 01:19:46,086 --> 01:19:48,495 It's pretty rare that someone gets scalped. 1042 01:19:48,545 --> 01:19:51,961 - It wasn't me, Angél. - I never said it was. 1043 01:19:55,295 --> 01:19:57,953 This isn't a fucking cartel. 1044 01:19:58,003 --> 01:20:01,836 I'm a freelance security guard, we're not posting body parts. 1045 01:20:02,461 --> 01:20:04,453 Angél, look at me. 1046 01:20:04,503 --> 01:20:07,828 People are gonna ask – questions, right? 1047 01:20:07,878 --> 01:20:12,036 And when they do, I need us to be strangers. 1048 01:20:12,086 --> 01:20:15,170 I can't go back for selling hair loss pills. 1049 01:20:16,461 --> 01:20:18,911 You think they don't know? 1050 01:20:18,961 --> 01:20:22,161 Your friend's up there right now. 1051 01:20:22,211 --> 01:20:25,203 - Fuck! - What, you thought he wouldn't talk? 1052 01:20:25,253 --> 01:20:27,036 It's over, Patricio, you know that, right? 1053 01:20:27,086 --> 01:20:29,161 Hey, hey, do you know what I know? 1054 01:20:29,211 --> 01:20:31,578 They're gonna hear some guy got him high. 1055 01:20:31,628 --> 01:20:33,729 Then they're gonna go down in a little communal kitchen, 1056 01:20:33,753 --> 01:20:37,703 make some Tesco Finest, call me in and then it's done. 1057 01:20:37,753 --> 01:20:40,870 This isn't some great fucking mystery. 1058 01:20:40,920 --> 01:20:42,786 You know as well as I do, 1059 01:20:42,836 --> 01:20:45,370 there's only one crazy bitch in here with a record of assault 1060 01:20:45,420 --> 01:20:47,620 and in my experience, 1061 01:20:47,670 --> 01:20:51,211 it's the crazy motherfuckers who kill people. 1062 01:20:52,003 --> 01:20:53,836 Where are you going? 1063 01:20:54,378 --> 01:20:56,253 Where are you going? 1064 01:20:58,086 --> 01:21:01,295 What...? Are you just leaving this? 1065 01:21:02,128 --> 01:21:03,961 Patricio! 1066 01:21:04,336 --> 01:21:06,128 What... No... 1067 01:21:09,253 --> 01:21:11,128 Why? 1068 01:21:17,920 --> 01:21:21,128 No. Why? 1069 01:23:16,461 --> 01:23:19,245 ♪ That's how He works 1070 01:23:19,295 --> 01:23:23,703 ♪ That's how The good Lord ♪ 1071 01:23:23,753 --> 01:23:25,328 ♪ He works ♪ 1072 01:23:25,378 --> 01:23:28,161 ♪ That's how He works ♪ 1073 01:23:28,211 --> 01:23:32,703 ♪ That's how The good Lord ♪ 1074 01:23:32,753 --> 01:23:34,253 ♪ He works ♪ 1075 01:23:35,420 --> 01:23:37,578 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1076 01:23:37,628 --> 01:23:39,828 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1077 01:23:39,878 --> 01:23:41,911 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1078 01:23:41,961 --> 01:23:44,203 ♪ That's how he works ♪ 1079 01:23:44,253 --> 01:23:46,411 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1080 01:23:46,461 --> 01:23:48,661 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1081 01:23:48,711 --> 01:23:50,870 ♪ That's how the good Lord works ♪ 1082 01:23:50,920 --> 01:23:52,995 ♪ That's how he works ♪ 1083 01:23:53,045 --> 01:23:57,536 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1084 01:23:57,586 --> 01:24:01,911 ♪ Have faith in God and trust his word ♪ 1085 01:24:01,961 --> 01:24:05,161 ♪ We don't know how, we don't know when ♪ 1086 01:24:05,211 --> 01:24:10,786 ♪ To see this day, well we shall serve ♪ 1087 01:24:10,836 --> 01:24:13,995 ♪ We must not question the good Lord ♪ 1088 01:24:14,045 --> 01:24:16,378 Well, look who it is! 1089 01:24:17,461 --> 01:24:21,078 Oh, I'm so happy you could make it. Look at you. You look fantastic! 1090 01:24:21,128 --> 01:24:23,286 - Thank you, so do you! - Yeah, I know. 1091 01:24:23,336 --> 01:24:25,828 Now, listen, I'll keep it short and painless, right? 1092 01:24:25,878 --> 01:24:27,870 But hey, see you later. 1093 01:24:27,920 --> 01:24:29,378 See you later. 1094 01:24:55,420 --> 01:24:57,003 Etsy! 1095 01:25:02,878 --> 01:25:04,378 Hi. 1096 01:25:05,461 --> 01:25:07,203 Where is Cleave? 1097 01:25:07,253 --> 01:25:09,045 She's in my old room. 1098 01:25:21,920 --> 01:25:23,086 Yeah? 1099 01:25:25,336 --> 01:25:27,953 - Hi. - Hey. 1100 01:25:28,003 --> 01:25:31,745 `- That's a nice surprise. - I know, René got me here. 1101 01:25:31,795 --> 01:25:35,453 I left Pablo with his mother. Remember Mosca's model from '09? 1102 01:25:35,503 --> 01:25:37,411 Oh, yeah. 1103 01:25:37,461 --> 01:25:39,161 Are you gonna speak? 1104 01:25:39,211 --> 01:25:43,286 I think so, maybe later. You know, a little memorial thing. 1105 01:25:43,336 --> 01:25:44,911 That'd be nice. 1106 01:25:44,961 --> 01:25:48,078 - Did you get a chance to see... - I saw Divine. 1107 01:25:48,128 --> 01:25:50,170 And her fucking choir. 1108 01:25:51,336 --> 01:25:55,411 Sorry. Divine and her choir. 1109 01:25:55,461 --> 01:26:00,328 That's all she talks about these days, that new Jesus step. It's embarrassing. 1110 01:26:00,378 --> 01:26:02,920 We're hairdressers, not preachers. 1111 01:26:05,670 --> 01:26:09,870 If I'd have known you could book your blooming' local gospel choir, 1112 01:26:09,920 --> 01:26:12,461 I'd have hired a marching band. 1113 01:26:13,878 --> 01:26:15,786 You have any plans? 1114 01:26:15,836 --> 01:26:18,920 No, maybe it's her year. 1115 01:26:20,920 --> 01:26:23,378 I think he would've said the same thing. 1116 01:26:27,545 --> 01:26:29,253 You alright? 1117 01:26:29,961 --> 01:26:31,536 You know... 1118 01:26:31,586 --> 01:26:33,253 Coping. 1119 01:26:34,295 --> 01:26:36,295 I've... 1120 01:26:38,128 --> 01:26:40,161 started seeing someone. 1121 01:26:40,211 --> 01:26:44,203 You know, about the anger like you said. 1122 01:26:44,253 --> 01:26:48,120 It's weird, he says things like Divine. 1123 01:26:48,170 --> 01:26:51,003 "Higher power calm." 1124 01:26:51,461 --> 01:26:56,411 Obsession breeds jealousy apparently. 1125 01:26:56,461 --> 01:26:59,795 And that's what drove it. The hate. 1126 01:27:00,378 --> 01:27:06,203 Really hated him. So... 1127 01:27:06,253 --> 01:27:10,995 We've gone back through all of his styles one by one. 1128 01:27:11,045 --> 01:27:17,003 Gradient fall era. That double bun basket weave. 1129 01:27:18,420 --> 01:27:19,920 What? 1130 01:27:21,836 --> 01:27:23,503 You know... 1131 01:27:24,253 --> 01:27:26,086 What? 1132 01:27:30,753 --> 01:27:32,828 I just... 1133 01:27:32,878 --> 01:27:36,453 I never understood why it mattered so much. 1134 01:27:36,503 --> 01:27:38,828 - Hair? - Yes. 1135 01:27:38,878 --> 01:27:40,836 I don't know. 1136 01:27:41,586 --> 01:27:44,661 Do you know, sometimes, I think that it doesn't. 1137 01:27:44,711 --> 01:27:47,286 And then I think: "No, 1138 01:27:47,336 --> 01:27:51,828 this is the crown that you never take off." 1139 01:27:51,878 --> 01:27:54,245 And it gives a girl like me a chance. 1140 01:27:54,295 --> 01:28:00,003 I mean, I ain't got no A levels or nothing but I can cut hair. 1141 01:28:00,670 --> 01:28:04,536 Starts to take over. It's all you can think about. 1142 01:28:04,586 --> 01:28:08,870 It's your little way to change the world. And you know what's funny? 1143 01:28:08,920 --> 01:28:13,128 It's dead. The minute it leaves the follicle. 1144 01:28:18,253 --> 01:28:22,995 I don't know. His touch was like, charged. 1145 01:28:23,045 --> 01:28:26,253 Electric. Every kiss. 1146 01:28:27,045 --> 01:28:29,953 This isn't what we need to know. 1147 01:28:30,003 --> 01:28:33,370 You need to understand. 1148 01:28:33,420 --> 01:28:36,336 The shock, I blocked it all. 1149 01:28:38,253 --> 01:28:41,003 He spent all night talking about it. 1150 01:28:41,461 --> 01:28:43,620 Her hair. 1151 01:28:43,670 --> 01:28:46,870 The most beautiful you'd ever seen. 1152 01:28:46,920 --> 01:28:49,661 Soft like velvet. 1153 01:28:49,711 --> 01:28:51,836 Vicious like Medusa. 1154 01:28:53,795 --> 01:28:57,461 He said it again and again. 1155 01:28:58,711 --> 01:29:01,753 He said it was the best and I believed him. 1156 01:29:03,961 --> 01:29:06,336 So I stayed close. 1157 01:29:07,836 --> 01:29:09,503 Waiting... 1158 01:29:11,003 --> 01:29:13,545 to be the first to see. 1159 01:29:16,503 --> 01:29:19,795 He's there hours, they said, but it felt like minutes. 1160 01:29:22,170 --> 01:29:24,420 When she came out... 1161 01:29:26,295 --> 01:29:28,336 you could see. 1162 01:29:30,920 --> 01:29:32,586 Then I went in. 1163 01:29:33,670 --> 01:29:35,170 He saw me. 1164 01:29:35,295 --> 01:29:37,203 His eyes. 1165 01:29:37,253 --> 01:29:39,911 No one ever looked at me like that. 1166 01:29:39,961 --> 01:29:41,453 He comes over, 1167 01:29:41,503 --> 01:29:45,328 I think we might fuck there and then. But his eyes, they... 1168 01:29:45,378 --> 01:29:47,245 they rolled back. 1169 01:29:47,295 --> 01:29:52,078 In a second he just fell into the chair. On the floor. 1170 01:29:52,128 --> 01:29:57,203 And there was like a whistle of air through his teeth and... 1171 01:29:57,253 --> 01:30:01,161 I don't know, I just lay there. 1172 01:30:01,211 --> 01:30:02,836 Next to him. 1173 01:30:03,503 --> 01:30:06,253 I didn't want him to be alone. 1174 01:30:06,878 --> 01:30:10,453 I thought if I was still it would be like... 1175 01:30:10,503 --> 01:30:12,253 be easier. 1176 01:30:13,253 --> 01:30:15,711 I was there for him. 1177 01:30:16,253 --> 01:30:19,286 And you didn't think to call for help? 1178 01:30:19,336 --> 01:30:22,620 I don't know. I told you, I... 1179 01:30:22,670 --> 01:30:25,536 I just did what I thought he'd have wanted. 1180 01:30:25,586 --> 01:30:27,411 And that was? 1181 01:30:27,461 --> 01:30:29,661 You know. 1182 01:30:29,711 --> 01:30:32,953 I'm gonna need you to tell us again. 1183 01:30:33,003 --> 01:30:37,586 He wasn't breathing and I just felt his hair. 1184 01:30:39,253 --> 01:30:41,670 It was so beautiful. 1185 01:30:42,253 --> 01:30:44,378 I just thought... 1186 01:30:45,253 --> 01:30:48,536 And I saw the scissors. I can't, I can't explain, I just... 1187 01:30:48,586 --> 01:30:50,711 cut below his hairline. 1188 01:30:51,878 --> 01:30:54,370 I cut and pull. 1189 01:30:54,420 --> 01:30:56,786 Cut and pull? 1190 01:30:56,836 --> 01:30:59,336 Cut and pull. 1191 01:31:21,170 --> 01:31:22,711 ♪ Sexy ♪ 1192 01:31:29,628 --> 01:31:36,253 ♪ Woman, take me in your arms Rock your baby ♪ 1193 01:31:38,795 --> 01:31:45,170 ♪ Woman, take me in your arms Rock your baby ♪ 1194 01:32:26,961 --> 01:32:33,253 ♪ I can feel it, don't you feel it? Feel my love, yeah ♪ 1195 01:32:34,420 --> 01:32:40,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? When we love, yeah ♪ 1196 01:32:42,003 --> 01:32:47,128 ♪ I can feel it, don't you feel it? Love is hot ♪ 1197 01:32:49,461 --> 01:32:55,961 ♪ I can feel it, don't you feel it? Never stop, now ♪ 1198 01:32:57,003 --> 01:33:04,536 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1199 01:33:04,586 --> 01:33:11,878 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1200 01:33:12,086 --> 01:33:18,378 ♪ I'm for real Don't you feel what I feel? Yeah ♪ 1201 01:33:19,711 --> 01:33:25,961 ♪ It's for real Don't you feel the love for me? Yeah ♪ 1202 01:33:27,211 --> 01:33:33,086 ♪ Don't you feel my love for you? ♪ 1203 01:33:34,920 --> 01:33:40,336 ♪ Don't you feel my love for you? ♪ 1204 01:33:44,253 --> 01:33:46,078 ♪ Feel it ♪ 1205 01:33:46,128 --> 01:33:47,995 ♪ Feel it ♪ 1206 01:33:48,045 --> 01:33:49,586 ♪ Feel it ♪ 1207 01:33:50,295 --> 01:33:51,753 ♪ Ooh! ♪ 1208 01:34:16,503 --> 01:34:18,795 ♪ My love ♪ 1209 01:34:24,045 --> 01:34:25,670 ♪ My love ♪ 1210 01:34:32,336 --> 01:34:34,503 ♪ Feel it ♪ 1211 01:34:36,170 --> 01:34:38,286 ♪ Feel it ♪ 1212 01:34:38,336 --> 01:34:40,461 ♪ Ooh! ♪ 1213 01:35:15,836 --> 01:35:22,045 ♪ I can feel it, don't you feel it? Feel my love, yeah ♪ 1214 01:35:23,295 --> 01:35:29,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? When we love, yeah ♪ 1215 01:35:30,878 --> 01:35:36,503 ♪ I can feel it, don't you feel it? Love is hot ♪ 1216 01:35:38,461 --> 01:35:44,628 ♪ I can feel it, don't you feel it? Never stop, now ♪ 1217 01:35:45,920 --> 01:35:53,495 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1218 01:35:53,545 --> 01:36:01,328 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1219 01:36:01,378 --> 01:36:07,503 ♪ I'm for real Don't you feel what I feel? Yeah ♪ 1220 01:36:08,503 --> 01:36:14,711 ♪ It's for real Don't you feel the love for me? Yeah ♪ 1221 01:36:16,170 --> 01:36:23,578 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1222 01:36:23,628 --> 01:36:31,461 ♪ Don't you feel my love for you? For you ♪ 1223 01:36:33,128 --> 01:36:34,836 ♪ Feel it ♪ 1224 01:36:36,961 --> 01:36:38,953 ♪ Feel it ♪ 1225 01:36:39,003 --> 01:36:40,920 ♪ Ooh ♪ 93589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.