All language subtitles for Isteni muszak (2013) DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,009 --> 00:00:10,009 Titulky: Mario 2 00:01:17,720 --> 00:01:22,320 BO�� �ICHTA 3 00:01:23,320 --> 00:01:26,520 O 4 m�s�ce d��ve 4 00:01:51,000 --> 00:01:52,400 ST�TN� HRANICE 5 00:02:14,240 --> 00:02:19,360 Ma�arsko 6 00:02:36,080 --> 00:02:37,320 Nemocnice Kosovo, Sarajevo. 7 00:02:37,640 --> 00:02:39,160 Tady Milan Kolarov, hled�m Tatyanu. 8 00:02:39,400 --> 00:02:40,200 Koho? 9 00:02:40,400 --> 00:02:42,200 Tatyanu Modric, moji snoubenku. 10 00:02:42,360 --> 00:02:44,320 Tanya je na opera�n�m s�le. 11 00:02:44,520 --> 00:02:45,000 Ur�it�? 12 00:02:45,560 --> 00:02:46,600 P�ije�te se pod�vat s�m! 13 00:02:46,600 --> 00:02:49,600 Neserte m�! Dejte mi ji! 14 00:02:49,800 --> 00:02:51,720 Kl�dek! Jdu se pod�vat... 15 00:02:52,920 --> 00:02:53,600 Vydr�te! 16 00:02:53,600 --> 00:02:55,000 Dob�e, ale rychle! 17 00:02:55,000 --> 00:02:56,920 Nem�m moc pen�z. 18 00:03:23,652 --> 00:03:24,252 Hal�. 19 00:03:24,452 --> 00:03:25,652 To jsem j�, Milan. 20 00:03:27,652 --> 00:03:31,452 � Bo�e, neuv��iteln� Co se d�je? 21 00:03:31,752 --> 00:03:33,152 Jsem v Ma�arsku. 22 00:03:33,452 --> 00:03:33,852 Co�e? 23 00:03:33,853 --> 00:03:37,552 Budu rychl�. Jsem v telefonn� budce. 24 00:03:37,852 --> 00:03:39,552 Utekl jsem. 25 00:03:41,796 --> 00:03:44,296 Musel jsem zab�t jednoho �etn�ka. 26 00:03:44,596 --> 00:03:46,796 Oh, Bo�e... 27 00:03:46,996 --> 00:03:49,296 Sarajevo je zatracen� daleko odsud! 28 00:03:49,896 --> 00:03:52,296 Vsad�m se, �e nebudu schopn� se dostat p�es blok�du. 29 00:03:52,996 --> 00:03:55,396 Jestli m� chyt�, pod��znou m� jako prase! 30 00:03:55,696 --> 00:03:57,596 Z�sta�, kde jsi! 31 00:03:57,896 --> 00:04:01,296 Se�enu pr�ci a pen�ze a dostanu T� ven! 32 00:04:01,696 --> 00:04:02,996 Okay. 33 00:04:03,296 --> 00:04:04,996 Ve��m Ti, Supermane. 34 00:04:06,096 --> 00:04:06,996 Miluju T�. 35 00:04:06,997 --> 00:04:09,696 Taky T� miluju... 36 00:05:21,438 --> 00:05:22,238 Milane! 37 00:05:23,269 --> 00:05:25,369 Nejhez�� hru�ky pro nejhez��ho z�kazn�ka. 38 00:05:26,468 --> 00:05:29,868 Poj� Zizi! Ochutnej Vi�ovy hru�ky! 39 00:05:39,327 --> 00:05:40,527 O�ral� idiot! 40 00:05:50,158 --> 00:05:50,958 Alergie? 41 00:05:52,788 --> 00:05:54,388 Dobr� Bo�e! Co je s n�m? 42 00:05:55,753 --> 00:05:56,553 Vosa. 43 00:06:01,153 --> 00:06:02,153 Zavolej ambulanci! 44 00:06:02,853 --> 00:06:04,653 Alergick� reakce 45 00:06:05,153 --> 00:06:06,753 na vos� bodnut�. 46 00:06:40,974 --> 00:06:42,474 Ten pes nen� m�j! 47 00:06:42,964 --> 00:06:44,564 M�j stupidn� soused mi ho p�j�il. 48 00:06:59,510 --> 00:07:02,610 77, nezdr�ujte se moc nakupov�n�m. 49 00:07:03,010 --> 00:07:04,910 �ek� na v�s spousta ��avnat�ho masa... 50 00:07:04,911 --> 00:07:07,710 zlomen� stehenn� kost, arteri�ln� krv�cen�... 51 00:07:14,859 --> 00:07:16,159 Nebudete m�t moc �asu. 52 00:07:34,479 --> 00:07:35,879 Katika, �eny by m�ly dr�et spolu. 53 00:07:36,379 --> 00:07:37,579 Dostanete d�mu v �oku. 54 00:07:51,007 --> 00:07:52,307 Kilo raj�at, pros�m. 55 00:07:53,015 --> 00:07:54,115 Vyberte si. 56 00:07:56,463 --> 00:07:57,963 Kde jste se nau�il tracheotomi�? 57 00:07:58,163 --> 00:07:59,063 V z�chran��sk� praxi. 58 00:07:59,163 --> 00:07:59,963 Ale ne tady? 59 00:08:00,163 --> 00:08:00,964 V Sarajevu. 60 00:08:06,286 --> 00:08:07,386 A zm�rnit kr�n� krv�cen�? 61 00:08:07,586 --> 00:08:08,586 To bylo tady. 62 00:08:08,786 --> 00:08:09,186 Katalin! 63 00:08:09,386 --> 00:08:11,886 Dej ty nohy v��! V�dycky v��, rozum�? 64 00:08:12,286 --> 00:08:15,186 Dob�e, te� vys�la�ku a... 65 00:08:17,086 --> 00:08:19,286 Po�k�te na n�. Z�sta�te s pacientem. 66 00:08:19,287 --> 00:08:21,286 Pojedete s n�ma nebo vykrv�c�. 67 00:08:48,987 --> 00:08:49,987 Jak jsi utekl? 68 00:08:50,687 --> 00:08:51,587 M�l jsem �t�st�. 69 00:09:12,371 --> 00:09:14,171 Doufejme, �e n�kter� �t�st� jste �et�il na m�. 70 00:09:14,571 --> 00:09:15,571 Andor F�k. 71 00:09:17,671 --> 00:09:18,871 Milan Kolarov. 72 00:09:20,497 --> 00:09:21,297 Jsi �enat�? 73 00:09:22,297 --> 00:09:23,397 Ne, zasnouben�. 74 00:09:24,671 --> 00:09:25,671 �ekni mu sv� jm�no! 75 00:09:27,571 --> 00:09:28,371 Kistam�s. 76 00:09:28,771 --> 00:09:29,371 Milan Kolarov. 77 00:09:29,733 --> 00:09:31,433 A kde je tv� snoubenka te�? 78 00:09:32,433 --> 00:09:33,433 V Sarajevu. 79 00:09:34,733 --> 00:09:37,118 Nem�li tam v posledn� dob� Olympi�du? 80 00:09:38,533 --> 00:09:39,833 Ne, je v oble�en�. 81 00:09:42,415 --> 00:09:43,415 Nem�li bychom mu d�t �ok? 82 00:10:02,974 --> 00:10:04,982 M��e� z�stat d�lat otroka v zelenin�. 83 00:10:05,282 --> 00:10:09,382 Nebo jezdit s n�ma kolem v ambulanci Mercedes 310 84 00:10:13,482 --> 00:10:15,582 Hej! Jako Tom a Jerry! 85 00:10:18,382 --> 00:10:19,582 Nem�m pracovn� povolen�. 86 00:10:20,282 --> 00:10:20,982 To za��d�m. 87 00:10:21,282 --> 00:10:23,382 Pohn�te! M�m tu pr�ci. 88 00:10:27,782 --> 00:10:28,582 Kret�ne! 89 00:10:28,583 --> 00:10:30,982 Prost� se mi nel�bilo, �e se n�m sm�la. 90 00:10:30,983 --> 00:10:35,382 Jestli souhlas� Kolarove, nepl�nuj si nic na z�t�ej�� noc. 91 00:10:37,192 --> 00:10:38,992 V�tej v t�mu, veter�ne, 92 00:10:39,292 --> 00:10:41,392 a u�ij si svou 20ti minutovou ve�e�i. 93 00:10:41,592 --> 00:10:43,292 A kdo se dotkne rajsk�ho plynu... 94 00:10:43,492 --> 00:10:45,392 Ut�u mu usm�v z jeho ksychtu. 95 00:10:45,492 --> 00:10:46,992 Sly�� m�, Kistamasi? 96 00:10:53,239 --> 00:10:54,139 Jez pomalu! 97 00:10:54,339 --> 00:10:55,739 Jinak �e�eno, bon appetit! 98 00:11:16,258 --> 00:11:19,658 Byla to bodn� r�na v podchodu na Blaha Square. 99 00:11:19,858 --> 00:11:24,358 Bodli ho do hrudn�ku a prsou a roz��zli mu hrdlo. 100 00:12:13,067 --> 00:12:14,367 Dobjej, pane Vinnai! 101 00:12:14,368 --> 00:12:15,467 - �us! - �au! 102 00:12:15,611 --> 00:12:18,911 Tv�j patron, ��kal jsem u o Tob�. 103 00:12:18,912 --> 00:12:21,211 - �au! - �au! 104 00:12:27,011 --> 00:12:28,211 V�echno tohle je tvoje. 105 00:12:29,811 --> 00:12:30,511 D�ky. 106 00:12:31,811 --> 00:12:33,011 Je �as troubit. 107 00:12:41,511 --> 00:12:42,411 Bon appetit! 108 00:12:45,011 --> 00:12:46,211 �au! 109 00:12:46,212 --> 00:12:47,711 J� jsem F�lix Vinnai. 110 00:12:47,911 --> 00:12:49,411 Jestli se nem�l�m, ty jsi... 111 00:12:51,311 --> 00:12:52,111 Milan Kolarov. 112 00:12:54,811 --> 00:12:57,111 Paps mi o tob� ��kal hodn� dobr�ch v�c�. 113 00:12:57,411 --> 00:12:58,911 Byl ale trochu smutn�, 114 00:12:58,912 --> 00:13:00,911 kv�li tv� �en�, �e tr�� v Sarajevu. 115 00:13:01,111 --> 00:13:01,811 Moje snoubenka. 116 00:13:02,011 --> 00:13:03,611 M��u ti s t�m pomoct. 117 00:13:03,612 --> 00:13:04,911 Sm�l bych ti ��ct jak? 118 00:13:06,811 --> 00:13:08,811 Je to v�echno trochu moc rychl�, ale jist�. 119 00:13:09,011 --> 00:13:11,111 Ma�a�i um�raj� v Sarajevu ka�d� den. 120 00:13:11,411 --> 00:13:13,511 A kdo se o n� postar�? Nikdo. 121 00:13:13,711 --> 00:13:16,311 Nebo �erven� k�� a to je hor��. 122 00:13:16,611 --> 00:13:19,011 V t�to r��i je v�ce �ivota. 123 00:13:19,911 --> 00:13:20,811 Ale �erven� p�lm�s�c je jin�. 124 00:13:21,211 --> 00:13:22,811 Jsou to taky lid�, jako ty a j�. 125 00:13:23,014 --> 00:13:24,814 M�m kamar�da jm�nem Fanta. 126 00:13:26,011 --> 00:13:27,311 D�l� humanit�rn� pomoc 127 00:13:27,511 --> 00:13:29,111 do Sarajeva ka�d� m�s�c, 128 00:13:29,411 --> 00:13:30,311 ale pointa je, 129 00:13:30,511 --> 00:13:32,411 �e zp�tky voz� mrtvoly v rakv�ch. 130 00:13:36,311 --> 00:13:37,511 Doktor se nemus� zm�nit 131 00:13:37,712 --> 00:13:38,812 ale moje snoubenka je �iv�. 132 00:13:39,686 --> 00:13:43,186 �iv� lid� le�� v rakv�ch taky. 133 00:13:44,008 --> 00:13:45,808 Pa�ujete lidi v rakv�ch... 134 00:13:46,108 --> 00:13:48,308 Je to rychl�, bezpe�n� a levn�. 135 00:13:48,608 --> 00:13:49,708 1.000 n�meck�ch marek. 136 00:13:50,008 --> 00:13:53,408 Vyn�sob to 50 a m�me 50.000 forint�. 137 00:13:55,708 --> 00:13:56,308 Pod�vej, 138 00:13:56,508 --> 00:13:58,208 v�m, jak� je ma�arsk� zdravotnictv�... 139 00:13:58,408 --> 00:14:00,522 zachra�ujete �ivoty, ale um�r�te hlady. 140 00:14:02,308 --> 00:14:03,708 Cht�l bych mluvit s Fantou. 141 00:14:04,008 --> 00:14:04,908 V�born�! 142 00:14:05,108 --> 00:14:06,408 Vezmu t� za n�m p��t� t�den. 143 00:14:08,108 --> 00:14:09,508 Jak zn� doktora? 144 00:14:10,208 --> 00:14:10,908 Paps? 145 00:14:11,408 --> 00:14:13,508 Moje nevlastn� matka byla jeho pacient. 146 00:14:13,708 --> 00:14:15,508 Ud�lal pro na�i rodinu velmi mnoho. 147 00:14:15,708 --> 00:14:17,608 Jsme p��tel� odjak�iva. Pro�? 148 00:14:17,809 --> 00:14:18,809 Ale nic. 149 00:14:33,504 --> 00:14:35,704 Ahoj, j� jsem Ken. 150 00:14:35,904 --> 00:14:37,204 Ahoj, j� jsem Barbie. 151 00:14:41,904 --> 00:14:44,104 Po�kej Kene! Neodch�zej! 152 00:14:44,504 --> 00:14:46,104 Kam jde�? 153 00:14:46,504 --> 00:14:47,704 Ano? 154 00:14:48,204 --> 00:14:48,904 Vem si to! 155 00:14:52,504 --> 00:14:54,504 D�me ji pusinku. Pusu, pusu! 156 00:15:32,453 --> 00:15:33,453 Jak se jmenuje pacient? 157 00:15:34,253 --> 00:15:34,853 Szabolcs 158 00:15:35,153 --> 00:15:36,353 O�iv�me ho! 159 00:15:46,453 --> 00:15:47,553 A je zp�t! 160 00:15:57,353 --> 00:15:59,153 Na psychiatrii! 161 00:16:03,655 --> 00:16:05,455 Jak chce� sehnat t�ch 1.000 marek? 162 00:16:05,655 --> 00:16:07,255 Je to t��m�s��n� n�jem. 163 00:16:07,455 --> 00:16:10,355 Kdy� nebudu kupovat j�dlo, tak zbytek na�et��m. 164 00:16:10,555 --> 00:16:12,955 Tak�e tv�j pl�n je hladov�t 3 m�s�ce 165 00:16:13,155 --> 00:16:15,755 a pak pro m� poslat rakev? 166 00:16:16,485 --> 00:16:17,585 To je bizarn�. 167 00:16:17,785 --> 00:16:19,385 Bude� se muset vzd�t cigaret. 168 00:16:19,485 --> 00:16:21,985 V rakvi nen� povoleno kou�it! 169 00:16:22,185 --> 00:16:23,985 Bude t�k� p�estat kou�it. 170 00:16:24,185 --> 00:16:26,385 Tady lidi plat� za v�echno Marlborama. 171 00:16:27,685 --> 00:16:29,985 Ahoj, ��bo! M�m n�jak� vzorek. 172 00:16:30,285 --> 00:16:32,585 Jde� na 237? 173 00:16:32,586 --> 00:16:34,585 Super...vte�inku. 174 00:16:34,586 --> 00:16:37,385 �ekni tomu Bos�anck�mu sr��i, �e jeho matka je "��ba"! 175 00:16:37,785 --> 00:16:40,385 A a� s n� jde kou�it drogy na 237 s�m! 176 00:16:40,946 --> 00:16:42,846 Rychle nebo v�echno vykou��m. 177 00:16:44,856 --> 00:16:46,156 Ratko nen� sr��. 178 00:16:46,356 --> 00:16:47,956 Jeho bratra ned�vno zabili. 179 00:16:48,256 --> 00:16:50,156 Omlouv�m se. Jsi taky jedinn� koho m�m. 180 00:16:52,256 --> 00:16:53,456 Pro� ��rl�? 181 00:16:53,656 --> 00:16:54,656 D�l� to zase! 182 00:16:54,856 --> 00:16:55,956 Co? 183 00:16:56,156 --> 00:16:57,356 Ten povzdech. 184 00:16:57,556 --> 00:16:58,956 Pro�? 185 00:16:58,957 --> 00:16:59,956 Prost� proto. 186 00:17:00,256 --> 00:17:01,956 Bylo skv�l� sly�et tv�j dech. 187 00:17:02,156 --> 00:17:04,156 Utrat� v�echny svoje pen�ze za telefon. 188 00:17:04,356 --> 00:17:06,356 Mimochodem, kde jsi je v�bec vzal? 189 00:17:06,556 --> 00:17:07,556 P�j�il jsem si od doktora. 190 00:17:07,856 --> 00:17:09,056 Vypad� jako slu�n� chlap. 191 00:17:09,256 --> 00:17:11,956 To je, ale... 192 00:17:13,056 --> 00:17:14,056 Hlup��ku. 193 00:17:14,057 --> 00:17:15,856 Ti�e. 194 00:17:32,756 --> 00:17:33,856 Tanyo, jsi tam? 195 00:17:36,156 --> 00:17:36,656 Tanyo! 196 00:17:37,656 --> 00:17:38,756 Jsi v po��dku? Odpov�z! 197 00:17:40,856 --> 00:17:41,556 Jsem v po��dku. 198 00:17:42,456 --> 00:17:44,256 Ale mus�m u� j�t. 199 00:17:44,856 --> 00:17:46,556 Se�enu pen�ze a dostanu t� z tama. 200 00:18:21,572 --> 00:18:23,672 To je opravdu konec. 201 00:18:23,872 --> 00:18:27,672 T�i pas�ci a kurva. 202 00:18:27,873 --> 00:18:30,672 Vemte sochu a b�te. 203 00:18:30,872 --> 00:18:33,372 Z�stanu tady se Schubertem. 204 00:18:41,672 --> 00:18:47,272 �ekla jsem, �e s n� u� nikdy nepromluv�m! 205 00:18:48,811 --> 00:18:50,211 Vyho�te tu d�vku! 206 00:18:50,611 --> 00:18:52,511 Vypadni, ty �pinav� kurvo! 207 00:18:56,511 --> 00:18:57,911 Ja se jmenujete, drahou�ku? 208 00:18:57,912 --> 00:18:59,411 Irene. 209 00:19:00,411 --> 00:19:02,311 Te� mus�te b�t v klidu. 210 00:19:02,611 --> 00:19:05,411 Va�e dcera je opravdu kurva? 211 00:19:05,611 --> 00:19:07,911 Vezmu ji do sal�nku 212 00:19:08,211 --> 00:19:09,711 a po��dn� ji o�uk�m. 213 00:19:10,811 --> 00:19:11,811 Dobr� n�pad. 214 00:19:12,011 --> 00:19:13,911 Moji kolegov� z�stanou tady. 215 00:19:14,411 --> 00:19:16,811 Ale potom p�jdou a o�ukaj� ji taky. 216 00:19:17,011 --> 00:19:19,011 A vy m��ete v klidu um��t. 217 00:19:19,211 --> 00:19:21,511 Jste dobr� chlap. 218 00:19:43,965 --> 00:19:46,565 Promi�te za to mal� divadlo. 219 00:19:46,765 --> 00:19:48,165 Kdy� tam nebudete, bude v klidu 220 00:19:48,365 --> 00:19:49,665 a moji kolegov� ji m��ou l��it. 221 00:19:49,865 --> 00:19:50,666 Je to poka�d� stejn�. 222 00:19:51,465 --> 00:19:53,665 Mysl� si, �e jsem otcova milenka. 223 00:19:54,165 --> 00:19:57,065 Va�e matka je posledn�m st�diu rakoviny. 224 00:19:57,965 --> 00:20:00,565 Hodila po mn� Mozart�v Requiem. 225 00:20:01,165 --> 00:20:02,465 P�kn� se to hoj�. 226 00:20:04,565 --> 00:20:05,665 Cht�la byste sedativa? 227 00:20:06,065 --> 00:20:07,465 U� jsem si dv� vzala. 228 00:20:08,365 --> 00:20:09,765 Dal bych si k�vu. 229 00:20:10,365 --> 00:20:11,565 Ud�l�m ji. 230 00:20:22,878 --> 00:20:25,678 Pod�vejte! Ba�ant! 231 00:20:29,478 --> 00:20:33,078 J�nos! Dej mi pu�ku! 232 00:20:36,778 --> 00:20:40,578 �ampa�sk� a kavi�r pro gentlemany! 233 00:20:44,768 --> 00:20:45,568 Mus�me j� d�t �ok! 234 00:20:52,081 --> 00:20:54,081 Tohle nemus�te vid�t. 235 00:20:55,281 --> 00:20:55,781 A co vy? 236 00:20:56,581 --> 00:20:57,881 U� jsem to vid�l mockr�t. 237 00:21:05,285 --> 00:21:06,785 Nem��e z�stat sama ani den. 238 00:21:06,985 --> 00:21:08,885 Dostala jsem to zp�t z obchodu. 239 00:21:10,485 --> 00:21:12,585 Plat� s t�m za jogurt. 240 00:21:42,863 --> 00:21:43,963 Kistamasi, kolik je hodin? 241 00:21:47,163 --> 00:21:48,063 4:29. 242 00:21:48,563 --> 00:21:49,363 Chce� si tipnout? 243 00:21:50,163 --> 00:21:50,863 Co t�m mysl�? 244 00:21:51,363 --> 00:21:53,663 Nat�hne ba�kory ve 4:33. 245 00:21:57,763 --> 00:21:58,863 D�me j� �ok? 246 00:21:59,063 --> 00:22:02,063 M�l jsem v�born�ho u�itele, ��kali jsme mu str��ek Dini. 247 00:22:03,863 --> 00:22:05,763 ��kal, 248 00:22:08,463 --> 00:22:12,963 �e dobr� zdravotn�k nech�v� �as pracovat za n�j. 249 00:22:13,363 --> 00:22:14,463 Nech� ji um��t? 250 00:22:14,663 --> 00:22:15,763 P��t� minuta a p�l. 251 00:22:15,963 --> 00:22:16,963 Nechce se mi tomu v��it. 252 00:22:17,163 --> 00:22:19,763 Zastav to auto! Zastav! 253 00:22:20,363 --> 00:22:21,463 Obvykle te� nezastavujem. 254 00:22:21,464 --> 00:22:22,363 Kdy? 255 00:22:22,563 --> 00:22:24,163 Kdy� doktor nerozhodne. 256 00:22:24,663 --> 00:22:25,663 Jedna minuta. 257 00:22:25,963 --> 00:22:26,863 Zkurven� �as! 258 00:22:34,363 --> 00:22:38,863 Irene Steiner, �ena 77 let, metast�zovan� rakovina. 259 00:22:39,363 --> 00:22:40,663 N�kolikr�t o�ivovan�. 260 00:22:40,863 --> 00:22:43,263 Jej� mozek byl 7 minut bez kysl�ku. 261 00:22:43,463 --> 00:22:44,663 Pro� j� d�v� �oky? 262 00:22:45,963 --> 00:22:47,063 Dob�e. Kistam�si, nech�me toho. 263 00:22:47,663 --> 00:22:48,763 Jsou za n�mi. 264 00:22:49,663 --> 00:22:51,363 Kistam�si! Brzdi! 265 00:22:59,963 --> 00:23:00,963 B� tam. 266 00:23:02,563 --> 00:23:04,463 �as smrti 4:33. 267 00:23:13,663 --> 00:23:14,663 �au Papsi. 268 00:23:14,664 --> 00:23:16,463 Co se d�je? 269 00:23:17,163 --> 00:23:18,463 M�me �erstv�ho tuh��e. 270 00:23:18,663 --> 00:23:20,263 Bereme ji k �ezn�kovi. 271 00:23:20,264 --> 00:23:23,263 Super. Budeme tam do 10ti minut. 272 00:23:23,463 --> 00:23:24,463 M� n�jak� zavazadla? 273 00:23:24,763 --> 00:23:26,963 Jej� dcera je za n�ma v tax�ku. 274 00:23:27,563 --> 00:23:28,663 M��e� mi ��ct jm�no? 275 00:23:28,664 --> 00:23:30,363 �gnes Steinerov�. 276 00:23:30,963 --> 00:23:31,963 �gnes Steinerov�... 277 00:23:32,163 --> 00:23:33,063 Co se stalo? 278 00:23:33,064 --> 00:23:34,663 Douf�m, �e �gnes nen� sexy zaj��ek. 279 00:23:34,863 --> 00:23:35,663 Papsi, v�, 280 00:23:35,664 --> 00:23:38,463 jak t�k� je kondolovat takov� k�stce? 281 00:23:44,963 --> 00:23:48,063 Zkou�eli jsme va�i matku n�kolikr�t resuscitovat. 282 00:23:48,263 --> 00:23:53,063 Ztratili jsme ji ve 4:33. Up��mnou soustrast. 283 00:24:01,463 --> 00:24:04,663 Takhle klidn� nebyla n�kolik let. 284 00:24:04,863 --> 00:24:07,763 Te� ji odvezeme do nemocnice. 285 00:24:07,963 --> 00:24:09,063 M��ete jet s n�ma 286 00:24:09,363 --> 00:24:11,363 jestli s n� chcete z�stat. 287 00:24:12,863 --> 00:24:14,163 Ale m�j tax�k �ek�. 288 00:24:15,863 --> 00:24:17,763 A z�le�� na tom, �gnes? 289 00:24:29,863 --> 00:24:31,963 Dokto�i d�lali co mohli, 290 00:24:32,163 --> 00:24:33,863 aby va�i matku zachr�nili, 291 00:24:34,063 --> 00:24:35,863 z�kon ale vy�aduje ud�lat pitvu, 292 00:24:35,864 --> 00:24:38,863 kdy� pacient zem�e v sanitce. 293 00:24:39,363 --> 00:24:41,963 Pokud i p�es to chcete, 294 00:24:42,163 --> 00:24:44,063 otev�enou rakev, 295 00:24:44,263 --> 00:24:46,063 poskytneme v�m �e�en�. 296 00:24:46,263 --> 00:24:48,163 M��eme nab�dnout kompletn� kosmetick� slu�by 297 00:24:48,363 --> 00:24:51,563 spolu s balzamov�n�m, oble�en�m a make-upem. 298 00:24:51,564 --> 00:24:53,363 Je�t� jednou up�imnou soustrast. 299 00:24:53,563 --> 00:24:55,063 Ahoj! Ahoj! Nashle kolegov�! 300 00:24:56,363 --> 00:24:57,263 Nashledanou! 301 00:24:59,363 --> 00:25:01,163 Ob�v�m se, �e m�m hodn� pap�rov�n�. 302 00:25:01,963 --> 00:25:05,363 �editel poh�ebn�ho �stavu tu bude za chvilku. 303 00:25:12,290 --> 00:25:14,690 �gnes Stenierov� jestli se nem�l�m. 304 00:25:29,387 --> 00:25:31,787 Ku�e na ananasu. Plat�m. 305 00:25:41,743 --> 00:25:43,143 �gnes Steinerov� jestli se nem�l�m. 306 00:25:43,443 --> 00:25:46,243 Ano, a vy mus�te b�t �editel poh�ebn�ho �stavu. 307 00:25:47,143 --> 00:25:49,043 Pros�m promi�te, �e obt�uju. 308 00:25:49,743 --> 00:25:51,343 ��kali, �e p�ijdete. 309 00:25:51,344 --> 00:25:53,543 Je dob�e, �e jste dorazil tak brzy. 310 00:25:59,243 --> 00:26:00,743 Nem�te kapesn�k? 311 00:26:04,243 --> 00:26:05,343 D�kuji! 312 00:26:20,246 --> 00:26:23,746 Dostaneme zdarma ve�e�i a 100 marek za ka�d�ho tuh�ho. 313 00:26:23,946 --> 00:26:25,146 Rozd�l�me se zpravedliv�. 314 00:26:26,646 --> 00:26:28,046 30 pro Kistam�se, 315 00:26:29,946 --> 00:26:31,546 30 pro tebe, 316 00:26:32,746 --> 00:26:34,146 a 40 pro m�. 317 00:26:35,946 --> 00:26:37,146 J� to ale ned�l�m pro pen�ze. 318 00:26:37,346 --> 00:26:38,346 Jo jasn�! 319 00:26:38,546 --> 00:26:41,146 20 let zku�enost� mi �ekne, kdo m� �anci. 320 00:26:42,346 --> 00:26:44,346 A kdy� je nulov�, ned�l�m si nad�je. 321 00:26:46,546 --> 00:26:47,546 Str��ek Dini mi ��kal, 322 00:26:47,547 --> 00:26:48,547 �e dobr� z�chran�� 323 00:26:48,548 --> 00:26:50,246 ned�l� zbyte�n� z�kroky. 324 00:26:57,446 --> 00:26:59,746 Vinnaiov�m jsem vd��n�, 325 00:26:59,946 --> 00:27:01,946 �e jsem nemusel o�ivovat jejich maminku. 326 00:27:02,840 --> 00:27:05,440 Pak ve m� vid�li velkou p��le�itost. 327 00:27:06,340 --> 00:27:08,640 P�edt�m se pouze zaj�mali 328 00:27:08,840 --> 00:27:11,040 jestli nat�hne ba�kory, v tichosti ho poh�b�t 329 00:27:11,240 --> 00:27:13,840 a dal��, co p�ijede z ��ny z pasem. 330 00:27:14,740 --> 00:27:17,540 Vinnai je blbec v obleku. 331 00:27:18,040 --> 00:27:18,541 Ale neb�t jeho, 332 00:27:19,540 --> 00:27:22,240 nesed�li bychom na tomto fajn m�st�. 333 00:27:24,340 --> 00:27:25,240 Zkurven� hajzl! 334 00:27:26,540 --> 00:27:27,340 Promi�? 335 00:27:33,640 --> 00:27:35,040 Hraje� si na Boha. 336 00:27:35,740 --> 00:27:36,940 A nech� si za to platit. 337 00:27:40,140 --> 00:27:42,540 Jedin�, kdo si hrajou na Boha, jsou v�bu�n� lidi, 338 00:27:42,740 --> 00:27:45,640 kte�� h�ou r��i a pen�ze a nad�v�j� koleg�m do hajzl�! 339 00:27:49,440 --> 00:27:51,940 M�l bys zkusit zachr�nit n�koho, koho u� poh�bili. 340 00:27:54,240 --> 00:27:56,540 T�eba o�ivit Irene Steinerovou. 341 00:27:58,940 --> 00:28:01,640 Mohla by b�t udr�ov�na p�i �ivot� jako hl�vka zel�. 342 00:28:02,590 --> 00:28:06,190 Nech dal�� pacietnty d�chat p�es jejich k��i. 343 00:28:08,390 --> 00:28:10,090 M� na to 2 minuty. 344 00:28:10,690 --> 00:28:12,190 Nem�m hodinky. 345 00:28:15,690 --> 00:28:17,990 Po��tej v hlav� do 120ti. 346 00:28:39,190 --> 00:28:40,590 �au, Milane! 347 00:28:41,290 --> 00:28:43,690 M�m skv�l� novinky. Mluvil jsem s Fantou. 348 00:28:43,890 --> 00:28:47,890 P�jdem za n�m p��t� t�den jako partne�i, douf�m. 349 00:28:51,490 --> 00:28:52,690 Co ��k�? 350 00:29:01,690 --> 00:29:03,390 Dob�e. 351 00:29:28,735 --> 00:29:29,635 Jedu. 352 00:29:30,235 --> 00:29:31,835 Je v po��dku, �e jsme nepili �ampa�sk�? 353 00:29:31,836 --> 00:29:32,836 Ale m�m jednu podm�nku. 354 00:29:33,335 --> 00:29:34,035 Jen jednu? 355 00:29:35,335 --> 00:29:36,535 Od te� ��d�m j�. 356 00:29:36,928 --> 00:29:38,535 A jak? Bude� sed�t Kistam�sovi na kl�n�? 357 00:29:39,135 --> 00:29:40,235 M��e sed�t tady vzadu s tebou 358 00:29:40,435 --> 00:29:41,835 jestli si chce hr�t na smrtku. 359 00:29:42,935 --> 00:29:45,535 U� dlouho chci sed�t vzadu... 360 00:29:45,735 --> 00:29:47,035 77, 361 00:29:47,335 --> 00:29:49,135 m�te tu jednoho VIP pacienta, 362 00:29:49,335 --> 00:29:50,435 Terike Cseko. 363 00:29:50,436 --> 00:29:53,535 Kr�lovna morfinu si pod�ezala z�p�st�. 364 00:29:55,835 --> 00:29:57,735 U� jsi n�kdy pra�til �enskou? 365 00:29:58,635 --> 00:29:59,335 Ne. 366 00:30:00,235 --> 00:30:00,835 Tak te� bude� muset. 367 00:30:04,435 --> 00:30:06,635 Nebude� z n� d�lat tuh��e? 368 00:30:09,835 --> 00:30:11,835 Ned�l�m tuh��e z nikoho. 369 00:30:51,840 --> 00:30:52,840 Vid�te? 370 00:30:55,740 --> 00:30:57,518 Nem�la jsem si to vytahovat z kundy! 371 00:31:02,118 --> 00:31:04,918 �ezat, �ezat, �ezat! 372 00:31:06,618 --> 00:31:08,718 Roz�ezala jsem si ruku na kousky. 373 00:31:10,318 --> 00:31:12,718 Jestli mi ned�te morfin, 374 00:31:14,818 --> 00:31:17,118 pod��znu si krk! 375 00:31:18,418 --> 00:31:20,918 Vykrv�c�m tady. 376 00:31:24,918 --> 00:31:26,118 Hlavn� ��dn� zlomen� kosti! 377 00:31:26,318 --> 00:31:27,418 Naser si! 378 00:31:31,418 --> 00:31:32,718 Hrozn� to bol�! 379 00:31:33,018 --> 00:31:34,118 Uka� mi ruku! 380 00:31:35,818 --> 00:31:36,618 Chce� vykou�it? 381 00:31:36,818 --> 00:31:37,619 Rad�ji ne! 382 00:31:41,418 --> 00:31:42,618 M�m vz�t me�? 383 00:31:42,818 --> 00:31:43,418 Ne. 384 00:31:47,758 --> 00:31:48,958 Jenom ji postra�it. 385 00:31:49,258 --> 00:31:51,158 Ob�hni to z druh� strany. 386 00:31:58,058 --> 00:31:59,058 D�lej! 387 00:32:43,075 --> 00:32:44,575 Nikdy m� nenech�! 388 00:32:52,573 --> 00:32:54,373 Bude tu muset vydr�et a� na ma�arsk� hranice. 389 00:32:54,573 --> 00:32:59,473 V�dycky jim d�v�m su�enky vodu a deky. 390 00:32:59,973 --> 00:33:01,273 Spr�vn� prvn� t��da! 391 00:33:02,273 --> 00:33:04,473 Bude tu moct d�chat? 392 00:33:04,673 --> 00:33:06,073 Samoz�ejm�! 393 00:33:06,074 --> 00:33:10,573 Kdysi jsme p�ivezli �enu, 394 00:33:11,173 --> 00:33:14,973 kterou zn�silnilo 10 nebo 12 mu��, 395 00:33:15,173 --> 00:33:16,273 ale to nen� d�le�it� 396 00:33:16,473 --> 00:33:17,973 co se tam stalo. 397 00:33:18,173 --> 00:33:21,273 Pointa je, �e jsem ji vym�nil za pytel mouky. 398 00:33:21,473 --> 00:33:26,873 Kou�ila celou cestu v rakvi. 399 00:33:28,273 --> 00:33:29,173 Ona kou�ila v rakv�? 400 00:33:29,174 --> 00:33:30,773 Jist�, pod�vej! 401 00:33:30,973 --> 00:33:32,873 Mrkni na ty mezery mezi prkny. 402 00:33:33,673 --> 00:33:34,973 No tak, zkus to! 403 00:33:34,974 --> 00:33:36,073 Ne! Po�kat! 404 00:33:36,673 --> 00:33:38,073 Co se d�je, zbab�l�e? 405 00:33:38,074 --> 00:33:41,273 M�m klaustrof�bii. 406 00:33:42,073 --> 00:33:43,373 A co tvoje �ena? 407 00:33:48,473 --> 00:33:49,573 Taky se posere? 408 00:33:50,673 --> 00:33:52,073 Nebo z�stanou jej� kalhotky �ist�? 409 00:33:53,373 --> 00:33:54,773 Ne, ona je state�n�. To nebude probl�m. 410 00:33:55,573 --> 00:33:57,873 Nebude to skv�l� d�t ruce do jejich kalhotek? 411 00:34:03,073 --> 00:34:05,294 Ta v�c s rakv� je za��zen�. 412 00:34:06,094 --> 00:34:07,194 A budu m�t prachy. 413 00:34:07,594 --> 00:34:09,494 Ne�ekl jsi mi, jak ses k n�mu dostal. 414 00:34:10,194 --> 00:34:11,894 A� tu bude� za dva m�s�ce, 415 00:34:12,094 --> 00:34:13,494 tak ti to �eknu. 416 00:34:13,694 --> 00:34:17,094 Jestli d�l� prostituta, m��e� na m� zapomenout! 417 00:34:18,050 --> 00:34:20,350 M��e� dostat od ma�arsk�ch kurev AIDS! 418 00:34:21,450 --> 00:34:22,950 To je hor�� ne� AIDS. 419 00:34:23,050 --> 00:34:25,250 Prod�v� drogy? 420 00:34:26,250 --> 00:34:27,550 Zapome� na to! 421 00:34:27,850 --> 00:34:30,350 M�m taky tajemstv�... 422 00:34:30,650 --> 00:34:31,450 Jak� tajemstv�? 423 00:34:32,550 --> 00:34:33,750 Nem��u ��ct. 424 00:34:35,650 --> 00:34:36,550 �ekni mi to! 425 00:34:36,551 --> 00:34:39,150 Hej! Jsi tam je�t�? 426 00:34:42,050 --> 00:34:43,550 Ano. 427 00:34:43,551 --> 00:34:45,650 Poj�me d�lat co minule. 428 00:34:47,850 --> 00:34:49,550 Ml�et. 429 00:34:51,250 --> 00:34:54,550 Sakra! Mus�m u� j�t! Dal jsem do toho hodn� pen�z. 430 00:34:54,850 --> 00:34:56,750 Nenad�vej. Polo� to! 431 00:34:56,950 --> 00:34:58,250 Mo�n� ti to vr�t� pen�ze. 432 00:34:59,650 --> 00:35:01,050 Nefunguje to. 433 00:35:01,950 --> 00:35:04,050 Mus� to zav�sit prvn�. 434 00:35:04,750 --> 00:35:05,850 Ahoj, 435 00:35:06,850 --> 00:35:08,150 prost� b�! 436 00:35:11,050 --> 00:35:12,850 Dobr� ve�er p�nov�! 437 00:35:13,050 --> 00:35:17,750 Dnes v noci v�s bude prov�zet dispe�erka Jol�nka. 438 00:35:17,950 --> 00:35:21,150 M�me dva zran�n� na ulici Kozma. 439 00:35:21,450 --> 00:35:25,350 Neonacista Tibor Kov�cs a cik�n J�nos G�man. 440 00:35:25,550 --> 00:35:28,550 Kov�cs byl bodnut do krku zubn�m kart��kem. 441 00:35:28,551 --> 00:35:31,550 Vypad� to, �e jsou kluci po zuby ozbrojen�. 442 00:35:31,551 --> 00:35:33,850 G�man ho pra�til obu�kem do hlavy, 443 00:35:34,050 --> 00:35:34,851 ale vypad� to velmi �patn�. 444 00:35:53,292 --> 00:35:54,392 Naser si, prase! 445 00:35:55,292 --> 00:35:56,692 Kurva! 446 00:35:56,992 --> 00:35:58,292 Zavolejte dozorce! 447 00:35:59,092 --> 00:36:01,992 M�m to d�t p�semn�, chci celu pro sebe! 448 00:36:02,092 --> 00:36:04,992 Nebudu tu hn�t s opic�, jako n�jak� Maugl�! 449 00:36:05,192 --> 00:36:07,192 ��dn� rychl� pohyby nebo mu uraz�m hlavu! 450 00:36:07,492 --> 00:36:09,592 Dozorce to v�bec nezj�m�, synu. 451 00:36:09,593 --> 00:36:12,002 Pak mu ani nez�le�� na n�m! 452 00:36:13,521 --> 00:36:15,721 Nev�m, pro� byl kurva zru�en trest smrti, 453 00:36:15,921 --> 00:36:18,021 j� bych ho pov�sil. 454 00:36:18,421 --> 00:36:20,021 Spolu s n�m v�echny skinheady jako on. 455 00:36:20,321 --> 00:36:23,021 D�v�m tomu buzeratovi 10 minut, aby p�i�el! 456 00:36:23,221 --> 00:36:24,821 Tak posluchej, ple�oune! 457 00:36:25,021 --> 00:36:26,821 Dozorce se chyst� na z�t�ej�� zab�ja�ku 458 00:36:27,021 --> 00:36:28,721 a zabije m�, jestli ho te� vzbud�m. 459 00:36:28,921 --> 00:36:29,921 Dob�e, proto�e tady to bude 460 00:36:30,121 --> 00:36:30,921 zab�ja�ka taky. 461 00:36:31,121 --> 00:36:32,221 Promluvme si. 462 00:36:35,821 --> 00:36:36,621 Jdu dovnit�. 463 00:36:37,421 --> 00:36:40,221 D�vej se p�es kuk�tko a vlez dovnit� a� �eknu. 464 00:36:40,721 --> 00:36:42,221 P�iprav sedativa 465 00:36:42,421 --> 00:36:44,821 a p�chni mu je a� pust� obu�ek. 466 00:36:49,021 --> 00:36:50,821 �ekl jsem, ��dn� vyjedn�v�n�! 467 00:36:52,721 --> 00:36:54,121 Jsi bl�zen? 468 00:36:55,321 --> 00:36:56,421 Co kurva chce�? 469 00:36:56,422 --> 00:36:58,021 Vypadni odsud kurva! 470 00:37:00,221 --> 00:37:01,121 �ekl jsem, ��dn� vyjedn�v�n�! 471 00:37:01,621 --> 00:37:03,821 Zmiz kurva ne� mu uraz�m hlavu! 472 00:37:04,121 --> 00:37:05,421 �ekl jsem, ��dn� vyjedn�v�n�! 473 00:37:06,121 --> 00:37:07,421 Sednu si tady, jo? 474 00:37:18,922 --> 00:37:20,821 Nem� hemoroidy z t� �idle? 475 00:37:21,021 --> 00:37:21,421 Ne. 476 00:37:22,821 --> 00:37:24,021 Ale m�m �patn� zub. 477 00:37:26,321 --> 00:37:28,421 Vyt�hni mi tu sra�ku z krku! 478 00:37:28,621 --> 00:37:30,921 Moji kolegov� to ud�laj�. 479 00:37:31,321 --> 00:37:33,421 Zabiju tu �p�nu. 480 00:37:34,421 --> 00:37:37,321 Hej, hej, zp�tky kurva! 481 00:37:45,321 --> 00:37:47,321 Dozorce zaj�m� jen zab�ja�ka. 482 00:37:47,521 --> 00:37:50,221 Ty ho v�bec nezaj�m�, ale j� ti chci pomoct. 483 00:37:50,421 --> 00:37:51,421 O �em to kurva mluv�? 484 00:37:51,621 --> 00:37:54,121 Jestli zabije� tuhle �p�nu, je po v�em. 485 00:37:54,122 --> 00:37:57,222 Bude mi pot�en�m a m�m b�l�m bratr�m taky. 486 00:37:57,522 --> 00:37:59,522 Jestli to skon��, shnije� tu zbytek �ivota 487 00:37:59,722 --> 00:38:01,322 s dal��mi barbary. 488 00:38:01,922 --> 00:38:02,622 Poslouchej! 489 00:38:02,623 --> 00:38:06,022 Zab�j�m je zp�sobem, kter� nelze zjisit. 490 00:38:06,422 --> 00:38:07,522 Chce� v�d�t jak? 491 00:38:10,922 --> 00:38:12,322 Milane, poj� sem! 492 00:38:23,722 --> 00:38:25,622 Dovol, abych ti p�edstavil m�ho b�l�ho bratra. 493 00:38:26,122 --> 00:38:29,722 Zabije tuhle �p�nu injekc�. 494 00:38:29,922 --> 00:38:30,822 Uka� mi tu st��ka�ku! 495 00:38:35,722 --> 00:38:39,422 M�j kolega, m�j b�l� bratr... 496 00:38:40,022 --> 00:38:42,622 nat�hne drasl�k do st��ka�ky. 497 00:38:43,722 --> 00:38:44,622 Drasl�k? 498 00:38:44,623 --> 00:38:50,622 Jeden gram sta�� na zabit� 70ti kilov� krysy jako tahle. 499 00:38:50,722 --> 00:38:52,822 Funguje to okam�it�. 500 00:38:54,622 --> 00:38:56,822 Je to nezjistiteln�. 501 00:38:58,522 --> 00:39:02,222 D�l�me to ale jen v sanitce 502 00:39:02,522 --> 00:39:05,422 tak pot�ebuju, abys polo�il ten obu�ek 503 00:39:05,722 --> 00:39:07,422 a nechal m� kolegy t� o�et�it 504 00:39:07,623 --> 00:39:09,302 ne� vynesem tu �p�nu ven. 505 00:39:09,502 --> 00:39:10,502 Nezkou�ejte m� nasrat! 506 00:39:10,503 --> 00:39:12,002 Pro� bysme to d�lali? 507 00:39:13,002 --> 00:39:15,602 Jsme b�l� jako ty. 508 00:39:15,603 --> 00:39:17,802 Poje� do nemocnice 509 00:39:18,002 --> 00:39:20,102 a barbar pojede v pytli. 510 00:39:25,902 --> 00:39:27,102 Jsme brat�i! 511 00:39:28,502 --> 00:39:29,402 Sv�tlej�� budoucnost! 512 00:39:30,702 --> 00:39:32,102 Sv�tlej�� budoucnost! 513 00:39:41,502 --> 00:39:43,502 Bravo kolegov�, to bylo impozantn�! 514 00:39:45,002 --> 00:39:46,502 Kdo bere koho? 515 00:39:47,202 --> 00:39:49,302 My berem ple�ounka. 516 00:39:54,602 --> 00:39:57,502 Posly�, zajdu si k holi�i. 517 00:39:57,802 --> 00:40:00,302 A kdy� vezmu kamar�da, bude jedno st��h�n� zdarma. 518 00:40:01,302 --> 00:40:03,202 J� se nechci st��hat. 519 00:40:04,902 --> 00:40:06,702 Tak si je nech� jen um�t. 520 00:40:09,402 --> 00:40:10,702 �amp�nem? 521 00:40:11,602 --> 00:40:12,302 Jasn�. 522 00:40:27,966 --> 00:40:31,366 Barnie, vem si kolo dovnit�! 523 00:40:31,566 --> 00:40:33,666 Naber st��ka�ku Diazepamu. 524 00:40:33,866 --> 00:40:36,366 M�m toho debila pln� zuby. 525 00:40:53,166 --> 00:40:55,466 Brzy se uzdrav, Rizzo! 526 00:41:13,613 --> 00:41:15,313 Dostals m� doktore! 527 00:41:33,044 --> 00:41:34,244 P�chni mu to! 528 00:41:48,244 --> 00:41:49,444 Milane! 529 00:42:03,044 --> 00:42:04,280 B� dop�edu! 530 00:42:06,580 --> 00:42:08,280 Jestli nat�hne ba�kory... 531 00:42:15,180 --> 00:42:16,580 Dej tu st��ka�ku nahoru! 532 00:42:16,780 --> 00:42:17,480 Srde�n� tampon�da? 533 00:42:17,680 --> 00:42:18,380 Jasn�, ud�lej to! 534 00:42:21,280 --> 00:42:22,480 To nebylo perikardi�ln� trauma? 535 00:42:22,680 --> 00:42:24,180 Bohu�el bylo. 536 00:42:24,380 --> 00:42:25,480 Jak to v�? 537 00:42:25,680 --> 00:42:26,880 �etl jsem to v�era v novin�ch! 538 00:42:27,080 --> 00:42:28,080 D�lej, Kolarove! 539 00:42:28,081 --> 00:42:31,135 Jestli ho neo�iv�me, tak Kistam�s skon�il. 540 00:42:49,768 --> 00:42:50,868 D�lej, bodni mu to srdce! 541 00:42:51,068 --> 00:42:52,268 Je to jeho jedinn� �ance. 542 00:42:52,768 --> 00:42:54,568 Jestli to nebude fungovat, um�e tak jako tak. 543 00:42:54,968 --> 00:42:56,168 Pro tebe lep��, ne� kdyby ho zabila p��roda. 544 00:43:17,526 --> 00:43:19,026 Bravo, Kolarove! 545 00:43:24,802 --> 00:43:26,102 P�e�ije to? 546 00:43:27,602 --> 00:43:29,002 Aspo� do nemocnice. 547 00:43:29,402 --> 00:43:31,402 Ale mus�me se tam dostat prvn�. 548 00:43:37,231 --> 00:43:38,831 Co to sakra bylo? 549 00:43:39,731 --> 00:43:41,031 Posran� pr�ce. 550 00:43:42,331 --> 00:43:43,231 Co mysl�? 551 00:43:44,731 --> 00:43:46,031 Jo. 552 00:43:46,231 --> 00:43:47,431 Pro posery. 553 00:43:59,508 --> 00:44:00,908 Pro� jsi ho nezabil? 554 00:44:01,608 --> 00:44:03,808 Str��ek Dini m�l r�en�. 555 00:44:04,208 --> 00:44:05,908 Je jedno jestli to je Hitler nebo Mahatma Gandhi, 556 00:44:05,909 --> 00:44:07,808 jestli cht�j� ��t, mus� je zachr�nit. 557 00:44:08,608 --> 00:44:09,508 A kdy� necht�j�? 558 00:44:09,908 --> 00:44:11,008 Pak je nech zem��t. 559 00:44:14,808 --> 00:44:18,708 A vr�t� se st��ek Dini zp�t k pr�ci v ambulanci 560 00:44:18,908 --> 00:44:22,708 a� dostane Nobelovu cenu? 561 00:44:38,708 --> 00:44:40,208 Od te� z�stane� tady vzadu. 562 00:44:40,908 --> 00:44:42,008 Nebudu tipovat �as. 563 00:44:42,208 --> 00:44:43,208 To je v pohod�. 564 00:44:44,408 --> 00:44:46,508 Doktor by m�l v�d�t p�esn� �as. 565 00:44:54,808 --> 00:44:55,908 Je�t� jedna v�c... 566 00:44:56,108 --> 00:44:57,208 Pot�ebuju mobil. 567 00:44:58,208 --> 00:45:00,308 M��e� volat od ve�era do p�ti do r�na. 568 00:45:00,708 --> 00:45:01,908 Ur�it� tam budu. 569 00:45:02,108 --> 00:45:03,708 Dob�e, m�m to. 570 00:45:04,008 --> 00:45:05,008 Kde jsi, sp�ch� hodn�? 571 00:45:05,208 --> 00:45:05,908 Nikde. 572 00:45:06,208 --> 00:45:07,908 Nechci abys utratil v�echny pen�ze za telefon! 573 00:45:08,108 --> 00:45:09,508 M� co j�st? 574 00:45:10,008 --> 00:45:11,408 Ano, mami, 575 00:45:11,608 --> 00:45:13,108 va�enou r��i. 576 00:45:13,308 --> 00:45:14,208 Polo� telefon 577 00:45:14,408 --> 00:45:17,508 a b� si d�t grilovan� ku�e 578 00:45:18,836 --> 00:45:22,636 s hromadou hranolek a coca-colou. 579 00:45:22,936 --> 00:45:24,036 A jako dezert... 580 00:45:24,236 --> 00:45:25,037 bonboni�ru. 581 00:45:25,236 --> 00:45:27,636 Ne kdy� �ije� na su�enk�ch a de��ov� vod�. 582 00:45:27,936 --> 00:45:30,236 Neboj, j� zase kou��m spoustu plevele. 583 00:45:30,237 --> 00:45:33,036 Na pokoji 237 s bos�ansk�m p��telem? 584 00:45:33,236 --> 00:45:34,836 P�sta� vy�ilovat. 585 00:45:35,136 --> 00:45:35,936 Nevy�iluju. 586 00:45:38,036 --> 00:45:39,036 �ekni mi to tajemstv�! 587 00:45:40,136 --> 00:45:43,036 Nemyla jsem si vlasy n�kolik t�dn�. 588 00:45:43,336 --> 00:45:43,936 A? 589 00:45:44,436 --> 00:45:45,736 Jsem 590 00:45:47,136 --> 00:45:49,036 o�kliv� �arod�jnice! 591 00:45:49,236 --> 00:45:50,936 O�kliv� �arod�jnice, to jsi ty. 592 00:45:53,936 --> 00:45:55,236 To je to tajemstv�? 593 00:45:55,436 --> 00:45:56,237 To. 594 00:45:56,238 --> 00:45:59,538 M� po��d kudrlinky? 595 00:45:59,738 --> 00:46:00,738 Jasn�. 596 00:46:01,138 --> 00:46:02,838 Ale nezamlouvej to! 597 00:46:03,038 --> 00:46:04,038 �ekni mi to tajemstv�! 598 00:46:04,488 --> 00:46:05,788 Ty jsi ten tajemn�. 599 00:46:06,788 --> 00:46:08,388 �eknu ti odkud m�m ty marky. 600 00:46:08,688 --> 00:46:11,588 Ale mus� mi sl�bit, �e m� vyslechne�. 601 00:46:11,988 --> 00:46:12,688 Dob�e. 602 00:46:12,988 --> 00:46:15,488 V ��nsk� restauraci. 603 00:46:15,788 --> 00:46:16,988 Kde j�me. 604 00:46:18,488 --> 00:46:18,988 Je to tam kde... 605 00:46:19,188 --> 00:46:20,588 Tanyo, bude� muset j�t. 606 00:46:20,788 --> 00:46:22,188 Neuv��iteln�, to je zase ten �ur�k! 607 00:46:22,488 --> 00:46:22,888 Co? 608 00:46:23,088 --> 00:46:23,988 Nemanya um�r�. 609 00:46:24,288 --> 00:46:26,488 Jeho posledn� p��n� je ��hnout si na tvoje kozy. 610 00:46:26,688 --> 00:46:28,188 B�te doprdele oba! 611 00:46:30,188 --> 00:46:32,188 Nezaj�m� m� to. Mluv�m se sv�m p��telem. 612 00:46:32,388 --> 00:46:33,488 Kl�dek! 613 00:46:35,188 --> 00:46:37,088 Ten kluk m� jen p�r minut. 614 00:46:37,788 --> 00:46:38,588 No tak! 615 00:46:43,688 --> 00:46:44,288 Jsi tam? 616 00:46:44,488 --> 00:46:45,188 Jasn�! 617 00:46:45,388 --> 00:46:46,688 Sly��m, jak se tam kurv�! 618 00:46:46,888 --> 00:46:47,888 Nebu� bl�zen! 619 00:46:48,088 --> 00:46:49,188 Zavol�m ti na tvoje doktorsk� ��slo. 620 00:46:49,388 --> 00:46:51,388 Dobr� n�pad! Kon��m! 621 00:47:13,011 --> 00:47:14,411 To mus� m�t po��d s sebou? 622 00:47:16,511 --> 00:47:17,211 Co? 623 00:47:17,811 --> 00:47:18,911 Ten me�! 624 00:47:21,211 --> 00:47:22,511 Ne, jen kdy� ��d�m. 625 00:47:24,011 --> 00:47:25,711 Jako talisman pro �t�st�? 626 00:47:27,411 --> 00:47:28,111 Hmm. 627 00:47:32,011 --> 00:47:33,811 A pro� samuraisk� me�? 628 00:47:34,711 --> 00:47:36,011 Nen� samuraisk�, 629 00:47:37,711 --> 00:47:38,911 ale nind�ovsk�. 630 00:47:43,611 --> 00:47:45,111 Tak pro� nind�ovsk�? 631 00:47:45,811 --> 00:47:48,111 Vid�l jsem s kamar�dem Americk�ho nid�u. 632 00:48:06,411 --> 00:48:07,811 Ude�il do tebe blesk? 633 00:48:08,011 --> 00:48:08,811 Jo. 634 00:48:09,011 --> 00:48:10,211 B�hem filmu? 635 00:48:11,211 --> 00:48:13,111 Ne, potom. 636 00:48:13,511 --> 00:48:15,211 Doktor mi zachr�nil �ivot. 637 00:48:18,511 --> 00:48:20,911 Vid�l jsi sv�tlo na konci tunelu? 638 00:48:21,911 --> 00:48:23,711 Vid�l jsem sc�ny z Americk�ho nid�i. 639 00:48:24,611 --> 00:48:25,411 Vid�l jsi to? 640 00:48:25,711 --> 00:48:26,511 Co? 641 00:48:27,411 --> 00:48:28,511 Americk�ho nid�u. 642 00:48:29,511 --> 00:48:31,011 Jenom za��tek. 643 00:48:46,265 --> 00:48:47,365 To je bordel. 644 00:48:49,765 --> 00:48:50,865 Kade�nick� sal�n. 645 00:48:52,286 --> 00:48:54,386 Venku jsou kurva dv� ob�� neonov� kozy! 646 00:48:56,686 --> 00:48:58,286 Sal�n naho�e bez. 647 00:49:01,086 --> 00:49:02,886 Mysl�m, �e to bude super! 648 00:49:22,578 --> 00:49:23,925 Hej! 649 00:49:24,125 --> 00:49:26,525 Neboj� se, �e ti n�kdo ukradne me�? 650 00:50:03,864 --> 00:50:05,664 V�c nedostane�! 651 00:50:09,375 --> 00:50:10,875 Pak ti ufiknu kozy! 652 00:50:13,775 --> 00:50:14,675 Polo� to! 653 00:50:14,875 --> 00:50:15,275 Pro�? 654 00:50:15,575 --> 00:50:16,375 Proto�e mal��sk� barvy... 655 00:50:16,775 --> 00:50:17,275 a... 656 00:50:18,275 --> 00:50:19,075 Prost� to polo�! 657 00:50:19,775 --> 00:50:20,575 To nen� mate�sk� �kolka. 658 00:50:20,775 --> 00:50:21,775 J� v�m. A co? 659 00:50:22,575 --> 00:50:24,175 Chov� se, jak mal� d�cko. 660 00:50:27,775 --> 00:50:29,375 Polo� to nebo t� odsud vyhod�m! 661 00:50:30,175 --> 00:50:31,275 Tam�s! Tam�s! 662 00:50:31,575 --> 00:50:32,675 Hej, kl�dek jo! 663 00:50:47,939 --> 00:50:50,239 Nep�jdem se mrknout nahoru co se tam d�je? 664 00:50:56,639 --> 00:50:57,439 Milane! 665 00:50:57,639 --> 00:50:59,339 Pohl�d� mi me�? 666 00:50:59,739 --> 00:51:00,839 Jasn�. 667 00:51:09,539 --> 00:51:10,639 Budem si hr�t? 668 00:51:14,539 --> 00:51:15,939 T�eba na schov�vanou. 669 00:51:16,339 --> 00:51:17,139 J� se schov�m. 670 00:51:17,339 --> 00:51:18,639 A j� t� budu hledat. 671 00:51:21,439 --> 00:51:22,139 1... 672 00:51:24,639 --> 00:51:25,439 2... 673 00:51:26,639 --> 00:51:27,239 3... 674 00:51:35,101 --> 00:51:36,101 10... 675 00:51:37,201 --> 00:51:38,101 11... 676 00:52:51,214 --> 00:52:52,014 Mrkej na m�! 677 00:52:52,614 --> 00:52:53,714 Otev�i o�i! 678 00:52:54,214 --> 00:52:54,814 Otev�i o�i, 679 00:52:54,914 --> 00:52:56,014 v�echno je v pohod�, jsi v po��dku. 680 00:52:56,614 --> 00:52:57,614 �li jsme v l�t�.... 681 00:52:59,114 --> 00:53:02,914 s mou p��telkyn� dol� k jezeru 682 00:53:03,114 --> 00:53:04,914 a pronajali si lo�ku. 683 00:53:06,714 --> 00:53:09,414 Dopluli jsme doprost�ed jezera, 684 00:53:09,614 --> 00:53:11,714 sko�il jsem si zaplavat, 685 00:53:11,914 --> 00:53:14,014 a p�ijel motorov� �lun 686 00:53:14,814 --> 00:53:16,414 se dv�ma policajty. 687 00:53:17,014 --> 00:53:19,314 Zeptali se m� kam plavu. 688 00:53:19,614 --> 00:53:21,014 Uprost�ed jezera. 689 00:53:21,814 --> 00:53:24,114 Kam chci doplavat. 690 00:53:24,314 --> 00:53:25,714 Jak stupidn�, �e? 691 00:53:26,214 --> 00:53:27,114 Po��d �ije? 692 00:53:29,714 --> 00:53:30,714 Po��d �ije? 693 00:53:31,814 --> 00:53:33,114 �jie moje p��telkyn�? 694 00:53:33,314 --> 00:53:34,614 Jo, jo, je �iv�. 695 00:53:36,214 --> 00:53:38,714 J� jsem v pohod�. Pomozte j�! 696 00:53:41,614 --> 00:53:44,214 Co to m�m na krku za sra�ku? Chci ji vid�t! 697 00:53:47,414 --> 00:53:48,214 Doktore, 698 00:53:49,114 --> 00:53:50,414 m��eme odv�zt to mrtv� ku�e? 699 00:53:50,614 --> 00:53:51,314 Jo! 700 00:53:51,514 --> 00:53:52,614 Jak� mrtv� ku�e? 701 00:53:53,514 --> 00:53:56,714 Jak� mrtv� ku�e! J� v�s zabiju! 702 00:53:58,514 --> 00:53:59,914 To st�k� na m� ty mal� �okle? 703 00:54:00,114 --> 00:54:01,714 Kurva, vypadn�te u� udsud! 704 00:54:02,014 --> 00:54:03,514 Tihle zkurvysyni nejsou dokto�i! 705 00:54:11,214 --> 00:54:12,514 Je mrtv�! 706 00:54:14,214 --> 00:54:16,314 Ona je kurva mrtv�! J� to v�m! 707 00:54:26,943 --> 00:54:29,443 To byla va�e snoubenka co tam le�ela? 708 00:54:31,143 --> 00:54:33,143 V�bec sakra nepom�h�te. 709 00:54:39,174 --> 00:54:40,143 O�iv�m ho. 710 00:54:42,743 --> 00:54:43,343 Dob�e. 711 00:54:43,543 --> 00:54:45,243 M��e� ho mu�it a� k �ezn�kovi. 712 00:54:51,743 --> 00:54:54,843 R�bert Kotter, 1965, 713 00:54:55,043 --> 00:54:56,443 �il 27 let. 714 00:54:56,843 --> 00:54:59,043 Necht�l bych se vr�tit zp�t kdybych byl na jeho m�st�. 715 00:54:59,343 --> 00:55:00,943 Mohl bych vym�nit motorku 716 00:55:01,143 --> 00:55:02,143 za kole�kov� k�eslo. 717 00:55:02,343 --> 00:55:04,343 Zlomen� p�nev, p�te�... 718 00:55:06,043 --> 00:55:08,043 A te� je�t� �ebro. 719 00:55:08,243 --> 00:55:10,543 Vsad�m se, �e m�l bohat�ho t�tu, 720 00:55:10,743 --> 00:55:13,143 kter� koupil Robbiemu drahou ma�inu. 721 00:55:13,643 --> 00:55:15,143 Ale nedal mu helmu. 722 00:55:15,643 --> 00:55:17,543 Ta holka by byla na�ivu, kdyby ji m�la. 723 00:55:26,343 --> 00:55:28,243 M� pravdu, 724 00:55:28,443 --> 00:55:30,043 ty ple�at� zkurvysyne! 725 00:55:31,243 --> 00:55:33,343 Fotr mi koupil motorku 726 00:55:33,344 --> 00:55:36,143 a m�li jsme helmy, ale nenasadili jsme si je. 727 00:55:36,343 --> 00:55:38,643 Aby mi Adrienna mohla okusovat u�i. 728 00:55:40,043 --> 00:55:42,143 Milovala moje zkurven� velk� u�i! 729 00:55:42,443 --> 00:55:43,343 Kam te�? 730 00:55:44,343 --> 00:55:45,743 Na �razovku. 731 00:55:51,539 --> 00:55:53,539 Pros�m ne! 732 00:55:54,739 --> 00:55:56,439 Byl jsem v tom tunelu. 733 00:55:57,339 --> 00:55:58,639 Bylo to kurva n�dhern�!! 734 00:55:58,839 --> 00:56:00,639 Pane Kottre, poslouchejte m�. 735 00:56:01,539 --> 00:56:03,439 Jedeme do nemocnice. 736 00:56:04,739 --> 00:56:06,639 A� tam budem, hod�me v�s 737 00:56:06,939 --> 00:56:09,339 na opera�n� s�l a tam v�s o�et��. 738 00:56:09,539 --> 00:56:11,639 Ale jestli se v�m zastav� srdce po cest�, 739 00:56:11,939 --> 00:56:13,039 nebudeme u� resuscitovat, 740 00:56:13,339 --> 00:56:15,039 a hod�me v�s rovnou do m�rnice. 741 00:56:15,738 --> 00:56:17,338 Vid�m, �e s v�ma je �e�. 742 00:56:17,538 --> 00:56:19,438 Ale moji kolegov� pot�ebuj� p�esv�d�it. 743 00:56:19,638 --> 00:56:20,938 Brzy budeme v nemocnici. 744 00:56:21,138 --> 00:56:22,438 M� srdce, chlape! 745 00:56:22,439 --> 00:56:25,138 P��telkyn� zem�ela kv�li mn�. 746 00:56:25,338 --> 00:56:26,338 D�m v�m morfium. 747 00:56:26,538 --> 00:56:27,638 Ne! 748 00:56:27,838 --> 00:56:29,338 M�m pen�ze. 749 00:56:29,538 --> 00:56:30,938 Vem si je v�echny! 750 00:56:37,938 --> 00:56:39,338 Nemocnice u� je za rohem. 751 00:56:39,538 --> 00:56:40,638 Nasrat! 752 00:56:42,838 --> 00:56:45,138 Zastavte! Neberte m� tam! 753 00:56:46,338 --> 00:56:47,838 Zastav! 754 00:56:49,838 --> 00:56:51,138 Opravdu te� um�r�m! 755 00:57:35,522 --> 00:57:37,921 Pane Kottere! Nem��eme �ekat 756 00:57:37,922 --> 00:57:39,621 a� se v�m zastav� srdce! 757 00:57:39,921 --> 00:57:40,921 Jedeme! 758 00:57:41,121 --> 00:57:42,521 Pros�m v�s, neberte m� dovnit�! 759 00:57:43,121 --> 00:57:45,121 Co kdy� mu d�me kapku drasl�ku? 760 00:57:45,321 --> 00:57:46,421 Nic mi ned�vejte! 761 00:57:51,721 --> 00:57:52,421 Ud�l�m to! 762 00:58:04,921 --> 00:58:07,721 Nem��u d�t smrt�c� l�k komukoliv, kdo po��d� 763 00:58:07,921 --> 00:58:10,221 nebo na n�jakou radu. 764 00:58:11,421 --> 00:58:12,821 Hippokratova p��saha... 765 00:58:13,021 --> 00:58:14,421 Tak ji poru��m. 766 00:58:15,021 --> 00:58:16,321 Dob�e, j� se jdu vychcat. 767 00:58:18,921 --> 00:58:20,021 Pane Kottere, 768 00:58:20,022 --> 00:58:21,921 v�e nejlep��. 769 00:58:40,179 --> 00:58:41,679 Te� v�s zabiju drasl�kem. 770 00:58:42,815 --> 00:58:43,715 M��e b�t? 771 00:58:45,515 --> 00:58:46,915 Nic neuc�t�te. 772 00:58:48,815 --> 00:58:49,715 Slibujete? 773 00:58:50,215 --> 00:58:50,915 Slibuju! 774 00:58:53,915 --> 00:58:55,315 Nechci j�t do nemocnice. 775 00:58:55,316 --> 00:58:56,215 Nep�jdete. 776 00:58:58,015 --> 00:58:59,615 P�jdete zp�tky do tunelu. 777 00:59:01,715 --> 00:59:03,915 Nejste sobeck� zkurvysyn. 778 00:59:47,932 --> 00:59:48,932 Dej mi to! 779 01:00:04,997 --> 01:00:06,197 Myslel jsem, �e p�e�ije. 780 01:00:07,097 --> 01:00:09,397 Nikdy jsem to neum�l s jehlama. 781 01:00:10,797 --> 01:00:12,797 Kistam�si, 782 01:00:12,897 --> 01:00:14,997 vypadni, b� dop�edu. 783 01:00:32,531 --> 01:00:34,631 Sed�li jsme tu p�ed p�r t�dny. 784 01:00:36,331 --> 01:00:38,731 Hr�la ta sam� debiln� hudba. 785 01:00:45,931 --> 01:00:47,931 A to ps� maso bylo tak ��avnat�. 786 01:00:50,531 --> 01:00:52,931 A ��kal jsi mi vrahu, pamatuje�? 787 01:00:54,531 --> 01:00:56,231 Jo, vzpom�n�m si. 788 01:00:57,531 --> 01:00:59,631 Jsem zv�dav�, o �em p�em��l�. 789 01:01:01,531 --> 01:01:02,431 O tob�. 790 01:01:04,231 --> 01:01:05,331 Ne. O sob�. 791 01:01:12,736 --> 01:01:16,036 Korelove, jezd�me ve stejn�m aut� ka�dou noc. 792 01:01:16,136 --> 01:01:18,336 Mus� se d�lit o v�e na tak mal�m m�st�. 793 01:01:18,836 --> 01:01:21,336 Po 4 rozvodech o tom n�co v�m. 794 01:01:23,836 --> 01:01:25,736 Kdy� jsem byl mal�. 795 01:01:30,236 --> 01:01:34,036 Matka mi dala prak. 796 01:01:48,536 --> 01:01:50,936 A otec? 797 01:01:51,136 --> 01:01:53,636 Nikdy jsem ho nevid�l, byl voj�k. 798 01:01:55,936 --> 01:01:58,436 V�e co jsi od n�j dostal bylo jen dobr� jm�no. 799 01:02:00,236 --> 01:02:02,736 Moje chud� matka to zkou�ela s jin�m mu�em. 800 01:02:03,936 --> 01:02:06,136 Ale vzdala to po t� nehod� s prakem. 801 01:02:14,436 --> 01:02:15,736 Zem�ela na rakovinu v roce 84 802 01:02:15,936 --> 01:02:17,836 a proto jsem odjel do Sarajeva. 803 01:02:19,407 --> 01:02:24,336 Ale v 10ti jsem p��sahal, 804 01:02:24,536 --> 01:02:26,536 �e nikdy svou �enu neopust�m. 805 01:02:26,736 --> 01:02:30,236 A taky, �e se stanu doktorem 806 01:02:32,936 --> 01:02:33,936 a budu pom�hat lidem. 807 01:02:35,236 --> 01:02:36,636 D�ky Bohu, �e nejsi zuba�. 808 01:02:41,936 --> 01:02:43,336 Nechci se t� dotknout. 809 01:02:44,236 --> 01:02:45,836 Pom�h� pacient�m 810 01:02:46,136 --> 01:02:47,536 a hladov� na r��i, abys pomohl svoj� holce. 811 01:02:53,936 --> 01:02:55,836 V�echo tohle d�l�m jen kv�li n�. 812 01:02:56,736 --> 01:03:00,036 Pracuje zatracen� daleko odsud. 813 01:03:01,536 --> 01:03:03,636 A bude� s n�ma d�lat a� p�ijede? 814 01:03:06,736 --> 01:03:07,436 Nemysl�m si. 815 01:03:07,636 --> 01:03:08,536 Nemysl�? 816 01:03:09,836 --> 01:03:11,036 A co teda? 817 01:03:11,736 --> 01:03:12,236 Nev�m. 818 01:03:12,536 --> 01:03:14,336 Nep�em��lel jsem o tom. 819 01:03:15,436 --> 01:03:16,636 Tys o tom nep�em��lel. 820 01:03:17,236 --> 01:03:18,436 Kolik je�t� pot�ebuje�? 821 01:03:19,536 --> 01:03:20,536 M�m asi p�lku. 822 01:03:26,536 --> 01:03:27,836 Dob�e, tady je asi druh�. 823 01:03:29,236 --> 01:03:31,136 A bude� s n�ma d�lat d�l. 824 01:03:31,836 --> 01:03:33,136 Nem��u si to vz�t. 825 01:03:33,736 --> 01:03:35,036 Pak to z�stane tady. 826 01:03:37,036 --> 01:03:38,436 Japonci budou pot�eni. 827 01:03:52,136 --> 01:03:53,536 Jsou to ���ani. 828 01:03:54,136 --> 01:03:54,836 Jist�. 829 01:03:57,954 --> 01:04:01,354 Pro�el jsem si t�mahle sra�kama kv�li tob�! 830 01:04:01,454 --> 01:04:02,954 M�l si j�st ku�ata a bonb�ny. 831 01:04:03,154 --> 01:04:04,860 Ku�ata a bonb�ny! 832 01:04:05,060 --> 01:04:06,460 J� tomu nev���m! 833 01:04:06,660 --> 01:04:07,660 D�l� si kurva prdel! 834 01:04:08,060 --> 01:04:08,760 Zapletl ses s n�k�m 835 01:04:09,160 --> 01:04:10,460 a po��d jsi ne�ekl s k�m. 836 01:04:10,860 --> 01:04:12,860 Ale na tohle jsem se neptala. 837 01:04:13,360 --> 01:04:14,560 U� ode m� nic necht�j! 838 01:04:15,260 --> 01:04:16,860 A nevolej mi na m�j slu�ebn� telefon! 839 01:04:17,560 --> 01:04:18,860 V�dycky to tak skon��! 840 01:04:19,060 --> 01:04:20,160 Tahle hysterie stoj� mraky pen�z. 841 01:04:20,161 --> 01:04:21,860 Hysterie? Jak� hysterie?! 842 01:04:22,060 --> 01:04:23,460 V�dycky vol�m v tuhle dobu! 843 01:04:23,860 --> 01:04:24,660 Jsou to moje prachy. 844 01:04:25,560 --> 01:04:27,160 Co m�m sakra d�lat? 845 01:04:27,161 --> 01:04:28,360 Nev�m. 846 01:04:28,560 --> 01:04:30,760 Ulo� je, kup psa. 847 01:04:31,360 --> 01:04:33,060 Nech to osudu! 848 01:04:33,260 --> 01:04:34,160 "Osudu" 849 01:04:34,660 --> 01:04:36,760 nebo Bohu nebo NATu. 850 01:04:37,060 --> 01:04:38,860 Je jist�, �e zase n�kdy potk�me. 851 01:04:39,060 --> 01:04:40,060 Ale nenu� m� 852 01:04:40,260 --> 01:04:41,360 odej�t s t�ma markama! 853 01:04:41,660 --> 01:04:44,160 Nem�m odvahu le�et v rakvi. 854 01:04:44,360 --> 01:04:46,260 To jsou jenom kecy? 855 01:04:46,460 --> 01:04:48,360 Necht�la jsem t� na�tvat. 856 01:04:48,860 --> 01:04:49,960 Opravdu. 857 01:04:50,860 --> 01:04:53,360 Nemyslela jsem, �e to bere� tak v�n�. 858 01:04:53,660 --> 01:04:55,960 Nemyslela jsi, �e to je v�n�? 859 01:04:57,860 --> 01:04:59,560 Mus�m te� z�stat tady. 860 01:05:00,260 --> 01:05:02,060 Z�stanu, jak dlouho bude pot�eba. 861 01:05:02,760 --> 01:05:04,260 Dob�e. Co je vlastn� tak d�le�it�? 862 01:05:04,460 --> 01:05:06,160 Bude� kou�it tomu bos�anck�mu hajzlovi 863 01:05:06,360 --> 01:05:07,860 ka�dou noc na 237? 864 01:05:10,031 --> 01:05:11,660 �pinav� d�vko! 865 01:05:39,657 --> 01:05:40,857 �pinav� d�vka! 866 01:06:10,571 --> 01:06:11,471 �au Milane! 867 01:06:11,671 --> 01:06:13,571 Ta rakv� v�c pad�. 868 01:06:13,771 --> 01:06:14,271 Pro�? 869 01:06:14,571 --> 01:06:15,971 Stalo se n�co tv�mu zaj��kovi? 870 01:06:16,171 --> 01:06:17,171 Ne. 871 01:06:17,371 --> 01:06:18,771 Z�chrann� mise brzy za�ne. 872 01:06:18,971 --> 01:06:20,271 Je prost� konec. 873 01:06:21,371 --> 01:06:24,271 Nechce� po n�s prachy, �e ne? 874 01:06:25,471 --> 01:06:26,571 Ne, nechci. 875 01:06:27,271 --> 01:06:30,271 Milane, Milane, p�i�el jsem na to! 876 01:06:30,571 --> 01:06:31,871 Na�el sis novou. 877 01:06:32,171 --> 01:06:33,871 M�m te� pr�ci. 878 01:07:28,159 --> 01:07:30,559 Dokto�i d�lali v�echno, 879 01:07:30,859 --> 01:07:32,559 aby udr�eli otce na�ivu, 880 01:07:32,859 --> 01:07:35,156 ale z�kon vy�aduje ud�lat pitvu, 881 01:07:35,359 --> 01:07:37,959 kdy� pacient zem�e v sanitce. 882 01:07:37,960 --> 01:07:40,759 Pokud i p�es to chcete 883 01:07:40,760 --> 01:07:42,059 otev�enou rakev, 884 01:07:42,060 --> 01:07:44,059 poskytneme v�m �e�en�. 885 01:07:44,259 --> 01:07:46,159 Kompletn� kosmetick� servis 886 01:07:46,160 --> 01:07:49,860 spolu s balzamov�n�m, oble�en�m a make-upem. 887 01:07:49,861 --> 01:07:53,560 Na�e novinka je vpichov�n� silikonu pod k��i. 888 01:07:53,760 --> 01:07:54,961 Touto cestou obli�ej zesnul�ho 889 01:07:55,160 --> 01:07:56,260 vypad� mnohem l�pe. 890 01:08:03,244 --> 01:08:08,148 Nen� moje chyba, �e nem��e� j�t na zab�ja�ku. 891 01:08:08,355 --> 01:08:10,255 Mohl jsi ��ct nemocnici, 892 01:08:10,455 --> 01:08:13,755 �e m� soukromou z�le�itost. 893 01:08:14,055 --> 01:08:18,256 Dob�e, a kdo se postar� o pacienty, 894 01:08:18,456 --> 01:08:21,555 kdy� budu na zab�ja�ce? 895 01:08:25,055 --> 01:08:27,155 Pro� chce� b�t takov� samarit�n? 896 01:08:27,355 --> 01:08:31,055 Jsi drahou�ek, ale doh�n� m� k ��lenstv�! 897 01:08:33,255 --> 01:08:34,055 M�me v�jezd. 898 01:08:37,055 --> 01:08:39,055 M�me je�t� 15 minut. 899 01:08:39,455 --> 01:08:41,755 Teri si zase pod�ezala z�p�st�. 900 01:08:42,155 --> 01:08:45,455 A j� si pod�e�u svoje jestli te� za n� pojedu. 901 01:08:46,455 --> 01:08:48,455 Dva to zvl�dneme, ne? 902 01:08:56,455 --> 01:08:59,555 O�et�ete ji, vyzvedn�te m� 903 01:08:59,755 --> 01:09:01,955 a odvezeme ji spolu. 904 01:09:02,855 --> 01:09:03,755 Kistam�si! 905 01:09:03,955 --> 01:09:05,955 Ani se j� nedotkne�! 906 01:09:07,255 --> 01:09:07,655 Jo, jo, jo. 907 01:09:07,656 --> 01:09:09,955 Jo! Jo! 908 01:09:10,155 --> 01:09:12,055 Jinak... 909 01:09:17,455 --> 01:09:19,155 ��dn� zlomen� kosti. 910 01:09:21,155 --> 01:09:26,755 Je tam v�born� transplanta�n� t�m. 911 01:09:26,955 --> 01:09:32,855 V�m, v�m, ale j� to nevydr��m! 912 01:09:33,055 --> 01:09:35,355 Mo�n� jsem nem�la b�t doktor... 913 01:09:43,747 --> 01:09:45,647 Vid�te, dokto�i! 914 01:09:46,547 --> 01:09:49,147 St��k�m sv�j nejlep�� kousek. 915 01:09:51,486 --> 01:09:54,186 Jsem beznad�jn� bez morfinu! 916 01:09:55,286 --> 01:09:57,086 Obkl���me ji. 917 01:09:57,486 --> 01:09:58,886 ��dn� �ept�n�! 918 01:10:02,496 --> 01:10:04,796 Nejste v ope�e. 919 01:10:14,134 --> 01:10:17,234 Ten doktor ut�k�? 920 01:10:18,034 --> 01:10:19,434 Za chvilku bude zp�tky. 921 01:10:20,534 --> 01:10:22,634 To je v pohod�! 922 01:10:25,734 --> 01:10:29,834 �eknu ti p��b�h ne� p�ijde. 923 01:10:33,334 --> 01:10:40,334 Minule, co se stala ta mal� nehoda. 924 01:10:40,835 --> 01:10:42,034 Nehoda. 925 01:10:43,335 --> 01:10:49,235 H�zeli jsme nohama okolo 926 01:10:49,236 --> 01:10:51,635 dokt�rku...! 927 01:10:54,435 --> 01:10:55,935 B�el p��mo na m�. 928 01:11:01,963 --> 01:11:06,635 K�u�el jako ko�i�ka. 929 01:11:12,435 --> 01:11:17,935 Poj� sem, ko�i�ko! 930 01:11:39,495 --> 01:11:40,395 Tu je ta v�c! 931 01:11:42,132 --> 01:11:43,332 Vezmi si ji jestli chce�. 932 01:13:30,966 --> 01:13:33,666 M�li bychom to ohl�sit do r�dia... 933 01:13:33,866 --> 01:13:36,066 ne... nebo... 934 01:13:36,366 --> 01:13:37,766 jsme Teri nena�li. 935 01:13:40,566 --> 01:13:43,066 Odvezeme ji a... 936 01:13:46,466 --> 01:13:48,266 Nem�m tu�en� kam. 937 01:14:21,077 --> 01:14:22,677 Nem��eme to vyt�hnout proto�e... 938 01:14:41,129 --> 01:14:43,629 Drah� Jol�nko, jestli budem m�t volno, 939 01:14:43,829 --> 01:14:46,129 slibuju, �e zajdem na ve�e�i. 940 01:14:46,329 --> 01:14:49,129 Dob�e 77, �t�st�na se na tebe sm�je. 941 01:14:49,329 --> 01:14:50,429 Moment�ln� nejsou 942 01:14:50,729 --> 01:14:52,029 ��dn� p��pady. 943 01:15:46,019 --> 01:15:47,919 Ty ses fakt posral! 944 01:15:49,519 --> 01:15:50,719 Budem hotov� za 20ti minut. 945 01:15:52,419 --> 01:15:53,619 M��e� vysv�tlit zpo�d�n�. 946 01:15:57,019 --> 01:15:58,519 Ho�te to do poh�eb�ku! 947 01:15:59,919 --> 01:16:03,019 Lao, sejdeme se u hrobu za 5 minut! 948 01:16:20,205 --> 01:16:20,605 �us! 949 01:16:21,005 --> 01:16:21,805 �us! 950 01:16:27,405 --> 01:16:28,605 M�m r�no poh�eb, 951 01:16:28,805 --> 01:16:30,552 tady t�ch mal�ch drahou�k�. 952 01:16:32,052 --> 01:16:32,952 Brzy budou v klidu, 953 01:16:33,252 --> 01:16:35,252 zat�m jsou po��d v kleci. 954 01:16:36,252 --> 01:16:38,052 Karsci Brincz musel vr�tit prodan� urny, 955 01:16:38,252 --> 01:16:40,352 potom co jeho pt�ci posrali arcibiskupa z Vac. 956 01:16:41,752 --> 01:16:43,152 Vac nem� arcibiskupa. 957 01:16:43,452 --> 01:16:44,252 Fakt? 958 01:16:46,952 --> 01:16:47,452 Jo. 959 01:16:48,152 --> 01:16:48,752 Jenom biskupa. 960 01:16:49,152 --> 01:16:52,052 B�h �ehnej tv�m znalostem! 961 01:16:56,052 --> 01:16:59,552 ZNOVU POVSTANEME! 962 01:17:32,571 --> 01:17:33,871 To je pro tebe. 963 01:17:42,771 --> 01:17:43,471 Hal�... 964 01:17:43,971 --> 01:17:46,571 �au, m��e� mluvit? 965 01:17:48,071 --> 01:17:48,671 Ne. 966 01:17:48,672 --> 01:17:50,471 Ale jsi v pr�ci, ne? 967 01:17:51,671 --> 01:17:52,871 M�m p�est�vku. 968 01:17:53,671 --> 01:17:59,071 P�ivezli chlapa s v�le�n�m �okem. 969 01:17:59,271 --> 01:18:00,371 Zlatan... 970 01:18:00,971 --> 01:18:03,571 Vypad� jako ��len� and�l. 971 01:18:04,971 --> 01:18:08,571 M� kudrnat� vlasy jako ty. 972 01:18:09,371 --> 01:18:12,271 Hr�l �achy s kamar�dem, 973 01:18:12,371 --> 01:18:15,171 kdy� vedle n�j spadl gran�t. 974 01:18:17,071 --> 01:18:21,471 Ostatn� byli mrtv�, ale on p�e�il. 975 01:18:23,071 --> 01:18:26,571 Kdy� ho p�ivezli 976 01:18:26,771 --> 01:18:29,971 tr�vil cel� dny z�r�n�m do pr�zdna. 977 01:18:30,171 --> 01:18:32,771 Po��d jen ��kal "J� vyhraju, j� vyhraju". 978 01:18:34,571 --> 01:18:37,171 Sly�ela jsem ho, jak k�i�� ze span�. 979 01:18:37,971 --> 01:18:41,571 �la jsem dovnit� a byl �pln� b�l�. 980 01:18:43,171 --> 01:18:46,171 Jeho vlasy p�es noc ze�ediv�ly. 981 01:18:48,971 --> 01:18:51,071 Byl tak mlad�... 982 01:18:51,271 --> 01:18:52,871 P�esta� vrkat. 983 01:18:53,171 --> 01:18:54,471 Mus�m u� j�t. 984 01:18:56,171 --> 01:18:58,671 Vydr�, je tu je�t� n�co... 985 01:18:59,971 --> 01:19:01,771 Ratko... 986 01:19:01,971 --> 01:19:03,971 Pol�bili jsme se. 987 01:19:04,671 --> 01:19:05,971 Byli jsme zhulen�. 988 01:19:07,571 --> 01:19:10,171 Druh� den mi bylo stra�n� zle... 989 01:19:11,971 --> 01:19:13,771 Miluju t�. 990 01:19:13,971 --> 01:19:15,471 To je to tajemstv�. 991 01:19:15,771 --> 01:19:16,671 Dr��te to, jo? 992 01:19:23,371 --> 01:19:24,171 Holubi? 993 01:19:24,671 --> 01:19:25,671 Jo. 994 01:19:32,471 --> 01:19:33,371 ���ani? 995 01:19:34,471 --> 01:19:35,371 Jo. 996 01:19:35,372 --> 01:19:39,871 Jsem opravdu opil�. 997 01:19:44,771 --> 01:19:46,571 M�m u� j�t. Ahoj. 998 01:20:13,285 --> 01:20:14,118 Milane! 999 01:20:14,418 --> 01:20:16,718 Sly�el jsem o t� af��e, po��d to v�zne. 1000 01:20:19,618 --> 01:20:21,318 Dod�vka pojede v p�tek. 1001 01:20:21,518 --> 01:20:24,718 Fanta ��kal, �e jedna rakev je po��d voln�. 1002 01:20:26,118 --> 01:20:27,618 Do st�edy ji podr��. 1003 01:20:29,118 --> 01:20:30,518 Jsme hotov�. 1004 01:20:31,418 --> 01:20:32,718 Polo� to na rakev. 1005 01:20:34,943 --> 01:20:36,818 Sicilsk� mafie to tak d�l�. 1006 01:20:37,718 --> 01:20:39,618 M�me 9 a p�l minuty zpo�d�n�. 1007 01:20:39,818 --> 01:20:40,618 Vylezte! 1008 01:20:49,718 --> 01:20:51,118 Bona sera, principessa. 1009 01:20:52,418 --> 01:20:53,418 M��u to zkusit znovu? 1010 01:20:54,418 --> 01:20:55,018 Co? 1011 01:20:55,218 --> 01:20:56,418 Vyt�hnout ten me�. 1012 01:20:57,118 --> 01:20:57,718 Ne. 1013 01:21:03,918 --> 01:21:04,518 Dob�e. 1014 01:21:09,118 --> 01:21:12,518 Tv�j me� nikoho nezaj�m�, Kocoure v bot�ch. 1015 01:21:15,118 --> 01:21:16,718 Nejsem kocour v bot�ch! 1016 01:21:16,719 --> 01:21:20,618 Jasn� �e ne, nepochopil jsi vtip. 1017 01:21:28,618 --> 01:21:30,018 M��u b�t up�imn�? 1018 01:21:30,818 --> 01:21:33,518 Jsi ��len� vrah. 1019 01:21:33,718 --> 01:21:35,818 A v�sledek, �e tady v�ichni �ur�kujem! 1020 01:21:36,218 --> 01:21:37,818 Nech m� s n�m promluvit. 1021 01:21:38,018 --> 01:21:39,418 Papsi, nepot�ebuje� s n�m mluvit, 1022 01:21:39,618 --> 01:21:41,018 mus� ho vyhodit. 1023 01:21:41,218 --> 01:21:43,318 Zachr�nit mu �ivot byla ta nejv�t�� blbost co jsi kdy ud�lal. 1024 01:21:43,618 --> 01:21:46,718 Bohov� v�, �e byl vyvrhel. 1025 01:21:47,218 --> 01:21:48,618 Proto ho osv�tili. 1026 01:22:08,805 --> 01:22:09,905 Spi sladce! 1027 01:22:22,961 --> 01:22:23,861 Po��d �ije. 1028 01:22:24,619 --> 01:22:25,119 Vem ho. 1029 01:22:25,419 --> 01:22:26,619 Doprdele kam ho jako chcete vz�t? 1030 01:22:27,119 --> 01:22:27,719 Kam mysl�? 1031 01:22:28,219 --> 01:22:29,119 Vyt�hnout ho z toho me�e. 1032 01:22:30,119 --> 01:22:31,119 Vykrv�c� jestli to ud�l�me. 1033 01:22:31,319 --> 01:22:33,619 Jestli ho takhle povezete p�jdem v�ichni sed�t! 1034 01:22:34,119 --> 01:22:35,319 Vyhod�me ho p�ed nemocnici 1035 01:22:35,519 --> 01:22:36,119 a zdrhnem. 1036 01:22:36,319 --> 01:22:37,419 Mhm, debile. 1037 01:22:38,319 --> 01:22:39,819 Bu� n�m pomoz 1038 01:22:41,619 --> 01:22:43,319 nebo t� pr�sknu. 1039 01:22:44,619 --> 01:22:46,219 Nebo m� t�et� mo�nost. 1040 01:22:47,319 --> 01:22:48,719 Poh�b�t n�s za�iva. 1041 01:22:54,519 --> 01:22:55,919 M�m taky srdce, v�. 1042 01:22:57,919 --> 01:23:00,219 N� moc velk�, ale je tam. 1043 01:23:36,293 --> 01:23:37,393 Kolego. 1044 01:23:42,784 --> 01:23:44,184 �eknu ti diagn�zu... 1045 01:23:45,684 --> 01:23:47,584 �epel pro�la skrz st�evo. 1046 01:23:49,184 --> 01:23:50,384 Ale je tu v�t�� probl�m... 1047 01:23:50,684 --> 01:23:52,684 Budem tam do 3 minut. 1048 01:23:53,784 --> 01:23:54,684 Tak dlouho to nevydr��m. 1049 01:23:54,884 --> 01:23:56,384 Vydr��. D�m ti morfium! 1050 01:23:56,984 --> 01:23:59,284 Nemu�� sl�zt z t�hle d�vky! 1051 01:24:09,284 --> 01:24:11,084 P�ikryju j� ksycht, dob�e? 1052 01:24:13,584 --> 01:24:14,984 Zachr�nils mi �ivot. 1053 01:24:19,284 --> 01:24:20,584 Par�da! 1054 01:24:22,984 --> 01:24:26,884 Je�t� jedna v�c... 1055 01:24:27,384 --> 01:24:29,384 Nen� toho moc... 1056 01:24:29,584 --> 01:24:30,385 Pov�dej! 1057 01:24:32,684 --> 01:24:34,484 Zabij m� drasl�kem! 1058 01:24:34,684 --> 01:24:36,684 Kravina! D�m ti morfium! 1059 01:24:38,484 --> 01:24:40,984 Skon��m na voz�ku! 1060 01:24:42,084 --> 01:24:43,084 A p�jdu do basy! 1061 01:24:43,342 --> 01:24:45,384 A ty taky! 1062 01:24:45,584 --> 01:24:47,884 Cht�li jsme t� vyhodit p�ed nemocnici... 1063 01:24:48,084 --> 01:24:50,784 To je od v�s �lechtn�, Kistam�si! 1064 01:24:51,084 --> 01:24:53,584 U� m�m Teri dost. 1065 01:24:55,484 --> 01:24:56,884 Ona byla nehoda! 1066 01:24:57,284 --> 01:24:58,384 Te� bu� doktor! 1067 01:24:59,184 --> 01:25:00,684 Bu� chlap! 1068 01:25:01,484 --> 01:25:04,284 Ne. ty bu� chlap a poj� s n�ma sed�t! 1069 01:25:04,584 --> 01:25:05,684 M��em ut�ct spolu. 1070 01:25:07,284 --> 01:25:08,784 Vy jste moji kluci! 1071 01:25:10,384 --> 01:25:10,984 Jo, to jsme! 1072 01:25:11,284 --> 01:25:12,684 Dej mi to morfium! 1073 01:25:14,084 --> 01:25:14,584 S�m! 1074 01:25:15,484 --> 01:25:16,184 Tady! 1075 01:25:16,884 --> 01:25:18,584 Ud�l�m to! 1076 01:25:32,484 --> 01:25:33,584 Co se stalo Milane? Jsi v pohod�? 1077 01:25:33,884 --> 01:25:35,084 Kistam�si, poslouchej! 1078 01:25:37,584 --> 01:25:38,784 Nic se ned�je! 1079 01:25:40,084 --> 01:25:41,584 Um�r�m. 1080 01:25:41,884 --> 01:25:42,984 Ne. 1081 01:25:44,084 --> 01:25:45,284 Nechci abys um�el kv�li mn�! 1082 01:25:45,484 --> 01:25:47,484 Ne kv�li tob�... 1083 01:25:49,084 --> 01:25:50,984 ale kv�li tv�m zasran�mu samuraisk�mu me�i! 1084 01:25:51,284 --> 01:25:52,184 Nen� samuraisk�... 1085 01:25:52,484 --> 01:25:53,384 nind�ovsk�! 1086 01:25:53,884 --> 01:25:55,284 D�m ti morfium! 1087 01:25:56,984 --> 01:25:58,284 Ute�em spolu. 1088 01:26:00,284 --> 01:26:02,784 Nat�hnu ba�kory za 2 a p�l minuty! 1089 01:26:02,984 --> 01:26:04,284 M��ou t� zachr�nit v N�mecku. 1090 01:26:05,684 --> 01:26:07,584 4-5 tankov�n� a jsme tam! 1091 01:26:20,384 --> 01:26:21,484 Z�sta� tam! 1092 01:26:30,684 --> 01:26:31,384 Spolkl jsem Marlboro! 1093 01:26:38,984 --> 01:26:39,984 Spolkl.... 1094 01:27:12,090 --> 01:27:13,990 Kistam�si, brzdi! 1095 01:27:19,489 --> 01:27:22,689 P�s, Kolerove! P�s! 1096 01:27:41,623 --> 01:27:42,923 Bingo! 1097 01:28:00,827 --> 01:28:03,027 Kdy� jsem byl na univerzit�, 1098 01:28:03,927 --> 01:28:05,727 mrzli jsme 1099 01:28:06,927 --> 01:28:08,127 v mizern� dod�vce. 1100 01:28:08,327 --> 01:28:11,627 Pak se v�ci zlep�ily, p��sah�m. 1101 01:28:11,927 --> 01:28:14,427 Te� se v�echno rozpad�! 1102 01:28:17,027 --> 01:28:20,027 Promi�. Za��n� p�ich�zet k sob�. 1103 01:28:20,727 --> 01:28:22,927 Dob�e, m�m u� j�t. 1104 01:28:22,928 --> 01:28:28,727 Dob�e zlat��ko. Zavol�m ti, jo? 1105 01:28:31,027 --> 01:28:33,027 M��ete mi ��ct kolik je hodin? 1106 01:28:35,627 --> 01:28:36,927 4:17. 1107 01:28:39,327 --> 01:28:41,027 D�me mu v�echno! 1108 01:28:41,527 --> 01:28:42,127 Jo. 1109 01:28:42,527 --> 01:28:45,427 Doprdele! Taky pou��v�te drasl�k? 1110 01:28:46,427 --> 01:28:48,027 Ne, ne! 1111 01:28:48,812 --> 01:28:51,227 Hej, chlape, kl�dek! 1112 01:28:52,227 --> 01:28:54,627 Moji kolegov� maj� jemn� ruce. 1113 01:28:55,627 --> 01:28:56,527 Pom��u ti! 1114 01:28:56,927 --> 01:28:59,327 Tanyo, cht�j� m� zab�t! 1115 01:29:00,027 --> 01:29:01,527 Kurva! 1116 01:29:04,327 --> 01:29:05,027 Tady! 1117 01:29:06,527 --> 01:29:08,027 To bude pro n�j dobr�! 1118 01:29:15,027 --> 01:29:18,227 Klid, kolego, klid! 1119 01:29:19,527 --> 01:29:20,927 Budete v po��dku. 1120 01:31:25,556 --> 01:31:29,656 Zavolat Vinnaie! Milan jede do Sarajeva! 1121 01:31:39,863 --> 01:31:41,563 Sbohem jaro, v�tej l�to! 1122 01:31:42,763 --> 01:31:43,663 Dob�e, zav�em to. 1123 01:32:40,316 --> 01:32:41,016 �au, Milane! 1124 01:32:43,316 --> 01:32:44,116 M��e� mluvit? 1125 01:32:45,216 --> 01:32:46,616 To je v pohod�, nemus�. 1126 01:32:48,216 --> 01:32:49,916 Myslem jsem, �e ti zavol�m. 1127 01:32:51,116 --> 01:32:53,716 M� tam baterku. Zapni ji! 1128 01:32:55,616 --> 01:32:57,516 Provedu t� pl�nem cesty. 1129 01:33:01,016 --> 01:33:02,216 Je to tvrd� dub. 1130 01:33:03,216 --> 01:33:05,716 Nen� nejhez��, ale je to v�le�n� m�da. 1131 01:33:07,216 --> 01:33:08,616 Jsi pr�v� v Jugosl�vii. 1132 01:33:09,616 --> 01:33:11,816 Jestli bude� m�t hlad, jsou tam su�enky. 1133 01:33:13,916 --> 01:33:15,816 A najde� tam ode m� mal� d�rek. 1134 01:33:16,016 --> 01:33:17,216 Dva, abych byl p�esn�. 1135 01:33:18,016 --> 01:33:19,316 Nem�l jsem �as je popsat. 1136 01:33:19,516 --> 01:33:22,516 Bugs Bunny je doktor a Daffy je Kistam�s. 1137 01:33:22,716 --> 01:33:25,416 Tihle chud�ci nem�li nikoho. 1138 01:33:26,616 --> 01:33:28,716 Bre�el jsem v krematoriu. 1139 01:33:29,116 --> 01:33:31,716 Lituju, �e mus� zp�tky do toho pekla. 1140 01:33:32,716 --> 01:33:35,516 Ale cht�l jsi to a pro m� je to taky dobr�. 1141 01:33:36,116 --> 01:33:37,916 Vyd�sil jsem se, kdy� jsi to �ekl. 1142 01:33:38,716 --> 01:33:40,616 Ale u� m��u zase sp�t. 1143 01:33:41,416 --> 01:33:42,916 A ty si m��e� h��kat sv�ho pt��ka. 1144 01:33:44,316 --> 01:33:48,016 L�ska je opravdu n�dhern� v�c. 1145 01:33:49,516 --> 01:33:51,116 Nesouhlas�, mal� Papsi? 1146 01:34:36,578 --> 01:34:36,959 Hal�! 1147 01:34:42,978 --> 01:34:44,178 Hal�! 1148 01:34:58,076 --> 01:34:58,976 Milane? 1149 01:35:04,833 --> 01:35:06,133 Ahoj! 78022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.