All language subtitles for Horror Short Film We Wanted Children ALTER Mothey Special
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,595 --> 00:00:08,762
(spannende
Musik beginnt, stoppt)
2
00:00:10,981 --> 00:00:13,981
(Grillen zirpen)
3
00:00:20,760 --> 00:00:23,843
(undeutliches Reden)
4
00:00:25,384 --> 00:00:28,482
(Eulengeschrei)
5
00:00:28,482 --> 00:00:30,600
- Schauen Sie sich selbst an.
6
00:00:30,600 --> 00:00:32,793
Das ist, was ich will.
7
00:00:34,632 --> 00:00:38,595
- Sagen Sie, sagen Sie, sagen Sie etwas Echtes.
8
00:00:38,595 --> 00:00:41,093
Sagen Sie, dass Sie falsch liegen.
9
00:00:41,093 --> 00:00:42,763
Sagen Sie, dass es Ihnen leid tut.
10
00:00:42,763 --> 00:00:45,782
(verzweifelt) Und
sei nicht so verdammt ruhig!
11
00:00:52,687 --> 00:00:56,187
(Frau weint und schnieft)
12
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
- Ich werde es in Ordnung bringen.
13
00:01:01,744 --> 00:01:05,161
- (schluchzt) Nein
14
00:01:09,267 --> 00:01:12,100
(Fett brutzelt)
15
00:01:20,820 --> 00:01:22,120
- Danke für das Frühstück.
16
00:01:39,000 --> 00:01:41,823
Ich glaube, meine Haare fallen
aus, wenn ich schlafe.
17
00:01:46,174 --> 00:01:47,174
- Nein.
18
00:01:48,440 --> 00:01:49,440
Das ist es nicht.
19
00:02:04,388 --> 00:02:07,805
(dramatische, leise Musik)
20
00:02:42,793 --> 00:02:45,460
(Schlüsselrasseln)
21
00:02:51,980 --> 00:02:54,980
(Grillen zirpen)
22
00:03:10,680 --> 00:03:12,667
(Metallrasseln) (
23
00:03:12,667 --> 00:03:15,834
undeutliches Fernsehgeräusch)
24
00:03:38,708 --> 00:03:41,375
(Tür knarrt)
25
00:04:08,038 --> 00:04:10,955
(Hausschuhe rutschen)
26
00:04:34,986 --> 00:04:36,807
- Was machen Sie nachts?
27
00:04:41,910 --> 00:04:42,910
- Nichts.
28
00:04:43,710 --> 00:04:45,393
Ich kann einfach nicht schlafen.
29
00:04:57,517 --> 00:05:01,684
(dramatische Musik
geht weiter, verstummt)
30
00:05:42,996 --> 00:05:45,829
(Bettwäsche raschelt)
31
00:05:48,679 --> 00:05:51,346
(Frau seufzt)
32
00:06:13,480 --> 00:06:15,530
– (neugierig) Mason?
33
00:06:20,440 --> 00:06:22,332
(besorgt) Mason?
34
00:06:38,954 --> 00:06:42,121
(Klicken des Türriegels)
35
00:06:48,183 --> 00:06:52,016
(weiterhin spannende Geräusche)
36
00:07:21,500 --> 00:07:23,633
(undeutliches Telefonieren)
37
00:07:28,226 --> 00:07:30,434
– Ich weiß nicht, was ich tun soll.
38
00:07:30,960 --> 00:07:33,560
Also dachte ich nur, dass
du ihn vielleicht gesehen hast.
39
00:07:37,984 --> 00:07:39,484
Was denkst du sollte ich tun?
40
00:07:42,277 --> 00:07:44,527
Hallo? Detektiv Clateman?
41
00:07:47,506 --> 00:07:50,744
Ja, ich ähm, ich habe gestern angerufen.
42
00:07:50,744 --> 00:07:54,497
Mein Mann wird vermisst.
43
00:07:54,497 --> 00:07:56,918
Und Sie können niemanden rausschicken?
44
00:07:58,535 --> 00:08:02,285
(dramatische Musik wird intensiver)
45
00:08:15,931 --> 00:08:18,514
(Frau weint)
46
00:08:53,013 --> 00:08:55,495
(verwirrt) Mason?
47
00:08:55,495 --> 00:08:58,078
(Tür öffnet sich)
48
00:09:01,756 --> 00:09:04,506
(Tasse zersplittert)
49
00:09:11,772 --> 00:09:14,272
(Fliege summt)
50
00:09:18,572 --> 00:09:22,322
(dramatische Musik wird intensiver)
51
00:09:34,952 --> 00:09:37,619
(Frau keucht)
52
00:10:20,362 --> 00:10:23,112
(Geräusche pulsieren)
53
00:11:14,882 --> 00:11:16,642
(Tür knarrt)
54
00:11:16,642 --> 00:11:19,475
(vorsichtig) Mason?
55
00:12:39,383 --> 00:12:42,216
(Flüssigkeit sprudelt)
56
00:13:15,890 --> 00:13:18,723
(Flüssigkeit tropft)
57
00:13:24,508 --> 00:13:27,008
(Baby gurrt)
58
00:13:39,072 --> 00:13:44,072
- (Stimme zittert)
Sehen Sie? Ich versprach.
59
00:13:49,346 --> 00:13:50,346
- Maurer.
60
00:13:52,350 --> 00:13:53,350
Oh, Mason.
61
00:13:55,687 --> 00:13:58,437
(Atemzittern)
62
00:14:03,170 --> 00:14:05,753
(Baby winselt)
63
00:14:32,985 --> 00:14:36,235
(dramatische Musik stoppt)
3742