All language subtitles for Foundation.S02E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY_ENG_Subtitles02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,890 --> 00:01:39,142 [distant rumbling] 2 00:01:43,271 --> 00:01:45,273 [screeching] 3 00:02:03,583 --> 00:02:05,126 You're up even earlier than usual. 4 00:02:05,210 --> 00:02:06,545 Weird dreams. 5 00:02:08,129 --> 00:02:09,838 Lots of arguments with strangers. 6 00:02:12,342 --> 00:02:13,802 I think it's this place. 7 00:02:13,885 --> 00:02:15,887 Other people's dreams are leaking in. 8 00:02:15,971 --> 00:02:18,223 Makes me glad I'm not a Mentalic. 9 00:02:20,308 --> 00:02:21,560 I'm gonna walk. 10 00:02:40,954 --> 00:02:42,872 [Josiah] You always up before sunrise? 11 00:02:46,543 --> 00:02:48,253 Just wanted to check out the beach. 12 00:02:51,506 --> 00:02:53,383 Your mother's memories are full of water. 13 00:02:53,925 --> 00:02:54,926 How did you do that? 14 00:02:55,010 --> 00:02:56,428 We call it unvoicing. 15 00:02:56,928 --> 00:02:59,431 Don't speak your thoughts, unvoice them. 16 00:03:02,851 --> 00:03:05,604 That's not it. You're just talking loud on the inside. 17 00:03:05,687 --> 00:03:08,106 -I don't get the difference. -[Josiah] It's totally different. 18 00:03:08,189 --> 00:03:10,650 Tellem taught us to use music to help focus us. 19 00:03:11,526 --> 00:03:12,652 This is my pitch. 20 00:03:13,570 --> 00:03:16,156 [high-pitched tone plays] 21 00:03:16,239 --> 00:03:18,950 If I think how that sounds, it unvoices. 22 00:03:19,618 --> 00:03:20,785 You have one too. 23 00:03:21,286 --> 00:03:22,621 Everyone here does. 24 00:03:23,622 --> 00:03:24,623 I have a whistle. 25 00:03:28,668 --> 00:03:30,378 [whistle plays tone] 26 00:03:31,379 --> 00:03:33,632 I don't know your pitch, but it's not that. 27 00:03:34,216 --> 00:03:35,550 Yep, well, that figures. [chuckles] 28 00:03:36,384 --> 00:03:38,803 How do you know all this? Did Tellem teach you? 29 00:03:38,887 --> 00:03:40,388 [Josiah] Some of it. 30 00:03:40,472 --> 00:03:43,141 I could always tell what people were thinking. 31 00:03:44,684 --> 00:03:46,519 That's how this happened. 32 00:03:49,064 --> 00:03:50,232 I can show you. 33 00:03:57,280 --> 00:03:58,490 -No! -[knife slashes] 34 00:03:58,573 --> 00:04:01,910 No! Dad! 35 00:04:02,577 --> 00:04:03,411 [knife slashes] 36 00:04:03,495 --> 00:04:06,081 [Josiah] People didn't like that I knew what they were thinking. 37 00:04:06,581 --> 00:04:08,917 -They blamed my family too. -[knife slashes] 38 00:04:10,460 --> 00:04:11,795 [thuds] 39 00:04:12,504 --> 00:04:13,922 [blood dripping] 40 00:04:23,598 --> 00:04:24,933 [gasps] 41 00:04:26,059 --> 00:04:28,395 Tellem saved you. 42 00:04:29,104 --> 00:04:30,355 She saved all of us. 43 00:04:53,879 --> 00:04:55,255 It's so quiet. 44 00:04:55,338 --> 00:04:57,716 There's lots of talking, just unvoiced. 45 00:04:58,383 --> 00:04:59,759 Doing it aloud is kind of rude. 46 00:05:00,719 --> 00:05:02,762 I'm telling them you want to know about them. 47 00:05:02,846 --> 00:05:05,181 [voices whispering indistinctly] 48 00:05:06,433 --> 00:05:07,767 [breathes shakily] 49 00:05:07,851 --> 00:05:09,102 [grunts] 50 00:05:11,897 --> 00:05:13,732 [breathing shakily] 51 00:05:26,244 --> 00:05:27,537 [gasps] 52 00:05:29,748 --> 00:05:33,919 [Salvor] I could see and feel everything they experienced. 53 00:05:35,128 --> 00:05:37,589 All that pain and suffering. 54 00:05:39,883 --> 00:05:40,884 And relief. 55 00:05:41,593 --> 00:05:43,511 Now you know why we're forced to hide. 56 00:05:45,055 --> 00:05:46,223 We know things. 57 00:05:46,973 --> 00:05:50,393 Know when the kings are full of shit or the husbands are cheating. 58 00:05:51,561 --> 00:05:53,480 So there's a couple of ways we can go. 59 00:05:54,022 --> 00:05:59,653 We're treated as gods among men or wolves among sheep. 60 00:05:59,736 --> 00:06:02,447 The god thing gets old, trust you me, 61 00:06:02,530 --> 00:06:06,159 and the wolves thing gets you killed. 62 00:06:06,243 --> 00:06:07,827 Mobs form quick. 63 00:06:08,328 --> 00:06:10,497 Call you "Devil," call you "Space Fiend." 64 00:06:11,081 --> 00:06:14,376 And then they bleed you, like Josiah. 65 00:06:14,960 --> 00:06:18,296 I like my plan, wherein we keep to ourselves. 66 00:06:20,590 --> 00:06:21,925 We need your help. 67 00:06:22,008 --> 00:06:24,177 Because of your psychohistory. 68 00:06:25,595 --> 00:06:27,180 It's in her head very clearly. 69 00:06:27,806 --> 00:06:33,186 First Crisis, the Second Crisis. A Foundation to supplant a fallen empire. 70 00:06:33,270 --> 00:06:38,525 Did your plan tell you to seek us out? Did it call us the Second Foundation? 71 00:06:38,608 --> 00:06:39,859 It's a reasonable leap. 72 00:06:40,402 --> 00:06:42,779 And me without my leaping shoes. 73 00:06:44,239 --> 00:06:45,574 This isn't our fight. 74 00:06:46,074 --> 00:06:49,327 I don't care about Empire. I don't care about your Foundations. 75 00:06:49,911 --> 00:06:51,413 We will not be your army. 76 00:06:51,496 --> 00:06:52,956 Then you'll be casualties. 77 00:06:53,873 --> 00:06:57,210 Many years from now, a Mentalic like you rises to power. 78 00:06:57,961 --> 00:06:59,337 He'll be called the Mule. 79 00:07:01,047 --> 00:07:04,092 He will destroy everything that you've built here. 80 00:07:05,510 --> 00:07:07,304 -Gaal has seen it. -Seen it? 81 00:07:09,139 --> 00:07:10,432 The future? 82 00:07:10,932 --> 00:07:15,186 I mean, our kind are capable of many things, but true precognition? 83 00:07:15,854 --> 00:07:17,856 -No. -[Salvor] That's where you're wrong. 84 00:07:17,939 --> 00:07:19,524 The future Gaal's seen is real. 85 00:07:21,484 --> 00:07:22,569 And she can show you. 86 00:07:25,322 --> 00:07:26,489 [exhales sharply] 87 00:07:26,573 --> 00:07:28,909 I'll know a lie if I'm presented with one. 88 00:07:31,036 --> 00:07:31,870 Go on. 89 00:07:33,288 --> 00:07:34,331 I'm all right with it. 90 00:07:36,082 --> 00:07:37,292 I'm not sure I am. 91 00:07:48,303 --> 00:07:49,137 [Tellem exclaims] 92 00:07:49,221 --> 00:07:51,014 [panting] 93 00:07:51,097 --> 00:07:52,599 Am I lying? 94 00:08:02,400 --> 00:08:03,401 [Tellem coughs] 95 00:08:04,653 --> 00:08:07,781 [panting] 96 00:08:08,365 --> 00:08:10,867 You felt it. You know it's real. 97 00:08:11,534 --> 00:08:12,702 Does Salvor know? 98 00:08:13,536 --> 00:08:14,371 Yes. 99 00:08:14,955 --> 00:08:17,207 She looks as old as you, but she's your daughter? 100 00:08:17,290 --> 00:08:19,834 [breathing heavily] Yeah, it's all a bit sticky. 101 00:08:19,918 --> 00:08:23,088 I don't need to know the whole story. Just how you feel. 102 00:08:23,171 --> 00:08:27,050 You want to save her, I know. Because you love her. 103 00:08:27,759 --> 00:08:29,219 We just met. 104 00:08:29,302 --> 00:08:33,722 And you feel like you should love her, and it feels strange that you're not sure. 105 00:08:33,807 --> 00:08:35,225 Fruit of your loins and all. 106 00:08:36,768 --> 00:08:37,936 That is sticky. 107 00:08:39,229 --> 00:08:43,024 I can't accept an inescapable future, and neither should you. 108 00:08:44,025 --> 00:08:46,069 Our actions have to mean something. 109 00:08:46,653 --> 00:08:48,613 I really want to believe that, 110 00:08:49,781 --> 00:08:53,410 but if you don't think what I showed you was the future, then what was it? 111 00:08:53,493 --> 00:08:54,494 [sighs] 112 00:08:55,120 --> 00:08:59,416 Your Hari-- Your Hari may say a likely future, 113 00:08:59,499 --> 00:09:01,459 but I don't know and neither do you 114 00:09:02,127 --> 00:09:05,505 because it's been filtered through perceptions shaped by him. 115 00:09:06,214 --> 00:09:09,676 Until you're ready to explore what you can do, 116 00:09:11,177 --> 00:09:13,930 you'll never know what that vision really was. 117 00:09:14,514 --> 00:09:16,308 And I won't be able to help you. 118 00:09:16,391 --> 00:09:18,810 I have my children to think about. 119 00:09:25,942 --> 00:09:28,153 It's Salvor's birthday today, by the way. 120 00:10:01,478 --> 00:10:03,521 [power whirring, decreases] 121 00:10:10,987 --> 00:10:14,783 Welcome to Trantor. We'll be docking with the ring station momentarily. 122 00:10:15,659 --> 00:10:18,161 Can I offer you a hand as you step from the crèche? 123 00:10:18,245 --> 00:10:19,621 Yes, thank you. 124 00:10:20,455 --> 00:10:23,375 I'm Brother Constant. What's your name? 125 00:10:24,501 --> 00:10:25,794 She-Shines-Brightly. 126 00:10:25,877 --> 00:10:26,962 That's beautiful. 127 00:10:27,546 --> 00:10:29,381 I've-- I've never met a Spacer before. 128 00:10:29,965 --> 00:10:31,091 We are human. 129 00:10:31,174 --> 00:10:33,218 Yes, I know. I just-- [stutters] 130 00:10:35,011 --> 00:10:38,640 I didn't realize genetic engineering could be done so elegantly. 131 00:10:39,474 --> 00:10:41,851 It is an art we continue to perfect, 132 00:10:41,935 --> 00:10:45,897 though it was begun by Empire full 600 years ago 133 00:10:46,731 --> 00:10:48,525 when our servitude was forged. 134 00:10:51,736 --> 00:10:53,113 [Constant] Amazing view, isn't it? 135 00:10:53,613 --> 00:10:55,699 Is Trantor really the center of the galaxy? 136 00:10:55,782 --> 00:10:56,825 [Poly] Not literally. 137 00:10:56,908 --> 00:11:01,246 That distinction belongs to a supermassive black hole. 138 00:11:01,746 --> 00:11:06,209 And honestly, I'm not sure it's even true figuratively. 139 00:11:06,293 --> 00:11:09,004 [Constant] It's hard to imagine a place like this ever falling. 140 00:11:09,087 --> 00:11:13,592 Circulation ceases first at the outer edges. 141 00:11:14,384 --> 00:11:19,848 It will take a while yet for the decay to reach the heart. 142 00:11:41,578 --> 00:11:44,539 [announcer] Welcome to Trantor Station, Pride of the Galaxy. 143 00:11:44,623 --> 00:11:47,334 [Constant] Do you think Empire will be receptive to our mission? 144 00:11:47,417 --> 00:11:50,295 [Poly] Best to assume we'll be met with resistance. 145 00:11:51,463 --> 00:11:54,090 Welcome to Trantor, Eye of the Empire. 146 00:11:55,550 --> 00:11:59,888 Not in my wildest dreams did I think I'd lay eyes on this sight again. 147 00:12:02,599 --> 00:12:05,268 Sorry. Sounded strange. I-- 148 00:12:08,313 --> 00:12:10,398 I imagined this when I was a child. 149 00:12:13,902 --> 00:12:16,029 -[guard 1] Step up to the line. -[guard 2] Next. 150 00:12:18,240 --> 00:12:21,159 -Welcome to Trantor. Step forward, please. -[rapid beeping] 151 00:12:23,787 --> 00:12:25,914 -[chuckles] -Purpose of your trip? 152 00:12:25,997 --> 00:12:29,751 I'm an Envoy from Terminus representing the Outer Reach. 153 00:12:29,834 --> 00:12:31,711 Here to open diplomatic channels. 154 00:12:31,795 --> 00:12:33,547 The Outer Reach? How exotic. 155 00:12:34,047 --> 00:12:36,550 Unfortunately, I believe the Imperium no longer recognizes 156 00:12:36,633 --> 00:12:38,051 a number of those planets. 157 00:12:38,134 --> 00:12:41,680 Yes, the so-called "barbarian worlds." [chuckles] 158 00:12:41,763 --> 00:12:47,352 Precisely the issue we barbarians are here to address, Timandra. 159 00:12:47,435 --> 00:12:48,728 [chuckles] 160 00:12:48,812 --> 00:12:51,815 I'm issuing you a provisional visa. You're in the system now. 161 00:12:51,898 --> 00:12:53,858 Report to the Officium Externa tomorrow. 162 00:12:53,942 --> 00:12:55,235 [guard 1] Walk through the scanner. 163 00:12:56,027 --> 00:12:57,612 -[rapid beeping] -[chuckles] 164 00:12:57,696 --> 00:12:59,614 I didn't realize there were two of you. 165 00:12:59,698 --> 00:13:01,366 We're not married. [chuckles] 166 00:13:01,449 --> 00:13:03,785 Report with him. You're on his visa now. 167 00:13:03,868 --> 00:13:06,162 -Thank you, Timandra. [chuckles] -[chuckles] 168 00:13:06,246 --> 00:13:08,498 She was terrifying in a really friendly way. 169 00:13:08,582 --> 00:13:09,916 -[gasps] -[guard 1] Keep moving, please. 170 00:13:10,000 --> 00:13:14,546 According to this, our hotel is Sunside Station 1.12. 171 00:13:14,629 --> 00:13:17,674 -Respect and enjoy peace. -We're not going to the hotel yet. 172 00:13:17,757 --> 00:13:20,594 Missionary work doesn't provide many perks. 173 00:13:20,677 --> 00:13:24,639 But tonight, we're in the Eye of the Empire 174 00:13:25,390 --> 00:13:28,476 on the Prophet's expense account. 175 00:13:31,313 --> 00:13:32,772 [Salvor] You're awfully relaxed for a man 176 00:13:32,856 --> 00:13:34,900 on a planet full of possibly hostile psychics. 177 00:13:34,983 --> 00:13:39,362 Gaal will handle Tellem. I was just hurting our chances. 178 00:13:41,364 --> 00:13:46,786 My toes are in fine, cool water for the first time in almost two centuries. 179 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 Right. 180 00:13:49,289 --> 00:13:51,917 The brand-new toes you don't quite remember getting. 181 00:13:52,000 --> 00:13:53,001 [grunts] 182 00:13:54,419 --> 00:13:55,837 That's why you've joined me. 183 00:13:57,172 --> 00:13:59,299 A little light inquisition? 184 00:13:59,382 --> 00:14:02,761 [sighs] Well, you were immortal, more or less. 185 00:14:04,512 --> 00:14:07,349 Putting you in a body just made you more vulnerable. 186 00:14:07,933 --> 00:14:11,353 So why did she do it? Whoever she was. 187 00:14:11,436 --> 00:14:14,731 I suspect you're about to tell me. 188 00:14:14,814 --> 00:14:17,275 Well, I'm not sure. No direct benefit that I can see. 189 00:14:17,359 --> 00:14:19,736 I assumed it was in service of my gospel. 190 00:14:19,819 --> 00:14:24,532 Uh, a messianic story requires death and resurrection. 191 00:14:25,700 --> 00:14:28,161 You had a resurrection. That's what the Vault is. 192 00:14:29,913 --> 00:14:33,041 All right. Well, your wager is to the right answer. 193 00:14:33,625 --> 00:14:34,626 The opposite. 194 00:14:34,709 --> 00:14:37,379 Maybe someone was worried 195 00:14:37,462 --> 00:14:39,631 you'd reduce everyone to numbers if you weren't careful. 196 00:14:39,714 --> 00:14:43,468 Maybe someone wanted you to have some skin in the game. 197 00:14:45,595 --> 00:14:47,305 You don't like me, do you? 198 00:14:47,389 --> 00:14:50,183 -I didn't say that. -You think I'm a bad influence on Gaal. 199 00:14:50,767 --> 00:14:52,394 I just don't want her to forget 200 00:14:52,894 --> 00:14:56,147 that there are people on all those planets she's saving. 201 00:14:57,357 --> 00:14:58,858 Gaal did something cruel to me. 202 00:14:58,942 --> 00:15:00,610 She didn't know you'd be awake. 203 00:15:00,694 --> 00:15:02,320 She'd seen it happen before. 204 00:15:03,321 --> 00:15:04,948 While I uploaded onto the Raven. 205 00:15:05,532 --> 00:15:08,577 So if she didn't know, it's only because she didn't think it through. 206 00:15:10,370 --> 00:15:14,457 Gaal blames me for what happened to Raych, to them. 207 00:15:15,250 --> 00:15:20,005 But I didn't know about their relationship until that night. 208 00:15:20,088 --> 00:15:21,923 So if you're not to blame, then who is? 209 00:15:22,632 --> 00:15:25,302 Oh, there's no simple answer to that one, Salvor. 210 00:15:26,469 --> 00:15:29,848 Sometimes being angry is easier than facing the truth. 211 00:15:30,432 --> 00:15:35,478 The truth being that Raych knew everything, didn't he? 212 00:15:36,563 --> 00:15:37,814 He knew they were doomed. 213 00:15:38,815 --> 00:15:42,444 He kept it to himself. He still chose to be with her. 214 00:15:43,570 --> 00:15:45,322 The heart wants what the heart wants. 215 00:15:46,656 --> 00:15:50,076 We've all been guilty of magical thinking at one time or other. 216 00:15:51,453 --> 00:15:55,665 You're worried Gaal will turn into me, lose herself in the Plan. 217 00:15:55,749 --> 00:15:56,625 She won't. 218 00:15:56,708 --> 00:15:58,919 Not as long as she has you by her side. 219 00:15:59,002 --> 00:16:01,755 She cares too much what you think of her. 220 00:16:09,512 --> 00:16:11,848 [liquid pouring] 221 00:16:11,932 --> 00:16:12,933 [Tellem] Knock, knock. 222 00:16:18,104 --> 00:16:19,689 The Beggar's Lament. 223 00:16:19,773 --> 00:16:20,941 Very fine. 224 00:16:21,566 --> 00:16:24,903 Oh, uh, this came off. Can't be a barnacle, can it? 225 00:16:24,986 --> 00:16:27,697 Oh. Uh, yes, probably. 226 00:16:28,865 --> 00:16:29,866 Um… 227 00:16:32,369 --> 00:16:33,453 Do you wanna come in? 228 00:16:34,037 --> 00:16:35,163 Mmm. 229 00:16:35,789 --> 00:16:38,416 We have a well. All the water you could drink. 230 00:16:38,500 --> 00:16:42,087 This is from your well. We run it through a compound filter. 231 00:16:42,587 --> 00:16:45,382 There may be local organisms our bodies can't handle. 232 00:16:45,465 --> 00:16:47,509 -And you're checking for poisons. -[doors close] 233 00:16:48,552 --> 00:16:50,720 Well, it's smart to be cautious. 234 00:16:52,013 --> 00:16:54,266 And I was very harsh about Hari. 235 00:16:55,350 --> 00:16:57,227 I came here to apologize about that. 236 00:16:57,310 --> 00:16:59,104 He's trying to save humankind. 237 00:16:59,813 --> 00:17:02,315 Me too. The ones who deserve it. 238 00:17:03,483 --> 00:17:05,944 I have a few ships, just trudgers. 239 00:17:07,237 --> 00:17:10,323 We go out and look for people like us, bring them here. 240 00:17:13,785 --> 00:17:15,495 And we have our mental beacon. 241 00:17:16,161 --> 00:17:20,166 We hear sighted people locked on us, trying like hell to get here. 242 00:17:20,250 --> 00:17:22,710 Usually, it's too far, the ships can't make it 243 00:17:22,794 --> 00:17:25,505 or they're caught by whatever they're running from. 244 00:17:25,589 --> 00:17:29,217 And we have to listen to their voices fade away. [coughs] 245 00:17:30,552 --> 00:17:33,555 I-I'm sorry, but… [sighs] …we can change that. 246 00:17:33,638 --> 00:17:36,016 Oh, I know you could help us acquire a jumpship 247 00:17:36,099 --> 00:17:38,602 so I could reach more sighteds. Thousands more. 248 00:17:39,728 --> 00:17:43,023 We could put them to work, honing their skills, 249 00:17:43,106 --> 00:17:44,816 tweaking your timeline. 250 00:17:45,358 --> 00:17:46,943 Might even be righteous. 251 00:17:49,654 --> 00:17:52,532 I just wish Hari Seldon weren't a part of it. 252 00:17:52,616 --> 00:17:54,784 You do a funny kind of apology. 253 00:17:54,868 --> 00:17:59,539 You are singular, Gaal Dornick. I haven't seen the like. 254 00:18:00,123 --> 00:18:03,168 Usually, when someone says that to me, they want something. 255 00:18:03,251 --> 00:18:04,794 And I am no different. 256 00:18:05,712 --> 00:18:07,923 But I'm going to offer you something in return. 257 00:18:08,632 --> 00:18:09,716 Let's hear it. 258 00:18:10,759 --> 00:18:12,093 Better if I show you. 259 00:18:12,177 --> 00:18:16,681 You've got a very special mind. I'd like to walk around in it. 260 00:18:18,016 --> 00:18:19,726 [gasps] 261 00:18:20,393 --> 00:18:22,020 [gasping] 262 00:18:22,687 --> 00:18:25,398 Wha-- [breathing heavily] 263 00:18:25,482 --> 00:18:27,943 [coughs] This is Synnax. How did you-- 264 00:18:28,902 --> 00:18:33,907 Water is a powerful association for you. I threw water-- Apologies, by the way. 265 00:18:33,990 --> 00:18:36,701 And your mind said you'd thrown yourself at the water. 266 00:18:36,785 --> 00:18:40,247 The smell of the barnacle in my pocket helped carry your mind there. 267 00:18:41,039 --> 00:18:44,209 Ground the illusion, the illusion gets better. 268 00:18:44,292 --> 00:18:47,796 We couldn't have spun Salvor's man, was it, uh, Hugo, out of nothing. 269 00:18:47,879 --> 00:18:50,090 We needed Loron to play the part. 270 00:18:50,173 --> 00:18:52,717 [sighs, stutters] But the little girl on the throne. 271 00:18:52,801 --> 00:18:54,261 Well, you never had to touch her, 272 00:18:54,344 --> 00:18:57,264 and Hari noticed the lack of shadow, didn't he? 273 00:18:57,347 --> 00:18:58,932 You put me on my home world. 274 00:18:59,015 --> 00:19:03,186 Was that supposed to take me back to a childhood state? Make me weaker? 275 00:19:03,270 --> 00:19:06,773 Old homes open old wounds. And you seem to have wounds aplenty. 276 00:19:07,857 --> 00:19:11,027 Here, just to play fair, I'll reveal mine. 277 00:19:12,571 --> 00:19:16,783 I'm afraid of death. A paralyzing fear, beyond the usual. 278 00:19:17,325 --> 00:19:18,535 [echoes] Now. 279 00:19:19,160 --> 00:19:21,997 [panting] You made me pick it up. 280 00:19:22,080 --> 00:19:23,540 My mind can't move objects, 281 00:19:23,623 --> 00:19:25,792 but it hardly matters if you'll move them for me. 282 00:19:25,875 --> 00:19:26,877 [grunts] 283 00:19:26,960 --> 00:19:29,462 Your Mule didn't choke you through a vision. 284 00:19:30,005 --> 00:19:32,883 Your mind thought, "Ouch," and the blood vessels popped. 285 00:19:32,966 --> 00:19:34,926 -You did it. -[straining, grunting] 286 00:19:37,304 --> 00:19:38,513 You're quick. 287 00:19:38,597 --> 00:19:39,639 [breathing heavily] 288 00:19:40,682 --> 00:19:44,144 Look at you. Relieved you didn't disappoint. 289 00:19:44,227 --> 00:19:45,353 That's a weakness. 290 00:19:45,437 --> 00:19:48,315 One I imagine Hari's used on you more than once. 291 00:19:48,398 --> 00:19:51,109 You always make it seem like I follow Hari. I don't. 292 00:19:51,192 --> 00:19:54,905 Come now. Your mind's all smudged with his fingerprints. 293 00:19:54,988 --> 00:19:58,867 He'll never see you as his equal even though you're his better. 294 00:19:59,826 --> 00:20:01,202 And you're mine too. 295 00:20:01,286 --> 00:20:03,496 Gaal, I'm not well. 296 00:20:04,122 --> 00:20:07,250 I look at my people and I wonder what will happen to them without me. 297 00:20:07,334 --> 00:20:08,627 Who could lead them. 298 00:20:09,211 --> 00:20:10,712 My people would follow you. 299 00:20:10,795 --> 00:20:12,797 You can't ask me to do that. 300 00:20:12,881 --> 00:20:15,675 Of course I can. That's why you came here. 301 00:20:15,759 --> 00:20:17,761 You can even call them the Second Foundation 302 00:20:17,844 --> 00:20:20,055 if you don't come up with something catchier. 303 00:20:20,138 --> 00:20:23,350 You've showed me the future and I am still cold with it. 304 00:20:23,433 --> 00:20:27,229 Even if he's more than 100 years out, that Mule still concerns me. 305 00:20:27,854 --> 00:20:29,439 So here is my offer. 306 00:20:29,522 --> 00:20:31,775 I will give my children to you. 307 00:20:32,692 --> 00:20:37,614 I will train you, make you stronger, so you have the tools to protect them. 308 00:20:37,697 --> 00:20:41,701 And those same tools will keep your daughter breathing. 309 00:20:43,036 --> 00:20:45,205 And all you want in return is… 310 00:20:46,915 --> 00:20:49,834 This planet belongs to Mentalics. 311 00:20:50,877 --> 00:20:53,505 This offer is for you and only you. 312 00:20:54,506 --> 00:20:56,800 Hari Seldon will not be party to it. 313 00:20:56,883 --> 00:20:58,885 [breathing shakily] 314 00:21:07,519 --> 00:21:09,688 [electronic whirring, stops] 315 00:21:11,940 --> 00:21:13,692 [inhales sharply] And… 316 00:21:19,030 --> 00:21:20,240 There's nothing here. 317 00:21:20,323 --> 00:21:22,284 Uh, Spirit, confirm these coordinates. 318 00:21:22,867 --> 00:21:23,868 [computer beeps] 319 00:21:25,412 --> 00:21:27,289 Okay. Seldon, now what? 320 00:21:28,331 --> 00:21:30,500 Yeah, this does not feel right. 321 00:21:31,376 --> 00:21:32,836 [engine splutters] 322 00:21:32,919 --> 00:21:34,921 Fuck. Uh, Spirit, run a self-diagnostic. 323 00:21:35,005 --> 00:21:37,465 [electronic whirring, trilling] 324 00:21:37,549 --> 00:21:38,758 Yeah. 325 00:21:38,842 --> 00:21:41,303 No. Come on, you're not doing this. Not today. 326 00:21:41,928 --> 00:21:43,930 -Fuck it. -[banging] 327 00:21:44,431 --> 00:21:45,682 -Beki. -[creature growling] 328 00:21:45,765 --> 00:21:46,641 Easy. 329 00:21:46,725 --> 00:21:50,437 Hey. I meant to stall dead in deep space with no way to get home. 330 00:21:50,520 --> 00:21:51,813 [snarls] 331 00:21:51,897 --> 00:21:53,356 -Beki. -[growls] 332 00:21:53,440 --> 00:21:55,984 No, Beki. Calm down, okay? 333 00:21:56,067 --> 00:21:57,444 I'm just the messenger. Do-- 334 00:21:57,944 --> 00:22:00,447 [rumbling approaches] 335 00:22:00,530 --> 00:22:01,823 The fuck is that? 336 00:22:22,260 --> 00:22:24,262 [waves crashing] 337 00:22:29,601 --> 00:22:33,188 [chuckles] You really don't like sitting still, do you? 338 00:22:33,271 --> 00:22:34,314 No. [chuckles] 339 00:22:35,607 --> 00:22:37,901 -What do you do to relax? -Patrol. 340 00:22:37,984 --> 00:22:39,402 [laughs] 341 00:22:42,864 --> 00:22:44,491 This must be difficult for you. 342 00:22:45,700 --> 00:22:49,371 Focusing on a third crisis while Terminus faces a second. 343 00:22:50,038 --> 00:22:51,039 They'll win. 344 00:22:52,540 --> 00:22:53,708 They have to. 345 00:22:54,251 --> 00:22:56,962 Though I can't help but feel that I'm helping you build an army 346 00:22:57,045 --> 00:22:59,422 specifically to fight the people I swore to protect. 347 00:22:59,506 --> 00:23:02,634 It isn't the intention to fight First Foundation. 348 00:23:02,717 --> 00:23:04,844 We just need to prod them when necessary. 349 00:23:04,928 --> 00:23:08,598 And the Hari Seldon in the Vault? He's not gonna prod them on his own? 350 00:23:08,682 --> 00:23:11,226 I edited his fundamental knowledge. 351 00:23:11,893 --> 00:23:13,853 He only knows part of the Plan. 352 00:23:13,937 --> 00:23:15,855 But he's still as smart as you. 353 00:23:15,939 --> 00:23:17,774 Couldn't he just intuit the rest? 354 00:23:17,857 --> 00:23:22,320 So what would someone like me do if they didn't wanna leave anything to chance? 355 00:23:23,196 --> 00:23:26,324 It's important the other Seldon doesn't know you exist. 356 00:23:26,908 --> 00:23:29,327 Absolutely crucial. His information needs to be limited. 357 00:23:29,411 --> 00:23:31,871 But you'd still want a way to monitor him, just in case. 358 00:23:31,955 --> 00:23:33,707 That sounds desirable. 359 00:23:38,086 --> 00:23:40,505 The Prime Radiant and the Vault are connected, aren't they? 360 00:23:42,340 --> 00:23:44,843 They sort of communicate. 361 00:23:44,926 --> 00:23:48,388 You couldn't use the Radiant to spy on the Vault from here, could you? 362 00:23:48,471 --> 00:23:52,684 The other Seldon has what appears to be a duplicate Radiant. 363 00:23:52,767 --> 00:23:53,768 Appears to be. 364 00:23:53,852 --> 00:23:56,605 But in truth, there's only one, and we both have it. 365 00:23:57,188 --> 00:24:00,191 Its quantum nature places it outside of space time. 366 00:24:00,275 --> 00:24:02,736 It's the same object in two places. 367 00:24:03,695 --> 00:24:07,908 So to look into it, is to look into his hand. 368 00:24:09,117 --> 00:24:10,869 Where'd you two hide the Radiant anyway? 369 00:24:10,952 --> 00:24:12,162 -[reel winds] -Oh! 370 00:24:12,245 --> 00:24:14,956 When you feel the tug of history, give it a pull. 371 00:24:15,040 --> 00:24:16,499 -Pull up. -[groans] 372 00:24:16,583 --> 00:24:18,251 -[laughs] -[laughs] 373 00:24:19,252 --> 00:24:20,295 [laughs] 374 00:24:21,004 --> 00:24:22,047 Hey. We caught a fish. 375 00:24:22,130 --> 00:24:24,299 I see it. A beauty. 376 00:24:26,843 --> 00:24:29,137 -Hari, I have a proposal. -Ah. 377 00:24:29,721 --> 00:24:33,350 While we two dangled our toes, negotiations have been concluded. 378 00:24:33,850 --> 00:24:36,478 [Gaal] I'm sorry, Hari. I know this will be hard to hear. 379 00:24:36,561 --> 00:24:38,939 The Mentalics will only follow one of their own. 380 00:24:39,522 --> 00:24:42,150 If you really believe that the Second Foundation begins here, 381 00:24:42,234 --> 00:24:43,777 you should let me take the lead. 382 00:24:43,860 --> 00:24:46,071 What did she offer you in return, Gaal? 383 00:24:46,905 --> 00:24:49,783 Did she tell you that she'd help you save Salvor? 384 00:24:49,866 --> 00:24:52,452 Did she make you believe that that was possible? 385 00:24:52,535 --> 00:24:54,788 This woman can put anything in your mind, you know. 386 00:24:54,871 --> 00:24:57,374 You've no way of knowing if these are even your own words. 387 00:24:57,457 --> 00:24:59,084 Maybe we should think about this separately. 388 00:24:59,167 --> 00:25:00,544 Just let things cool off. 389 00:25:00,627 --> 00:25:04,130 What happened in Macoda Mesa in Helicon, Hari? 390 00:25:04,214 --> 00:25:05,382 When you were a young man. 391 00:25:05,465 --> 00:25:09,135 Was she scared when you drove her into the middle of nowhere, 392 00:25:10,136 --> 00:25:12,681 and she saw the three-toed marks in the dust? 393 00:25:12,764 --> 00:25:14,099 You see what she's doing? 394 00:25:14,599 --> 00:25:17,018 You can't put yourself in chains to this woman. 395 00:25:17,102 --> 00:25:18,895 -Hari. -No, you need to understand. 396 00:25:18,979 --> 00:25:21,648 If-If-If she can control your-- 397 00:25:22,816 --> 00:25:23,775 [sighs] 398 00:25:23,858 --> 00:25:28,613 If you can't trust your own mind, then what have you got? 399 00:25:34,411 --> 00:25:35,412 [Salvor] Hari. 400 00:25:36,663 --> 00:25:39,791 -[Constant] Feel all right, Claric? -[Poly] Just space-lagged. 401 00:25:39,874 --> 00:25:42,586 And perhaps a touch of overindulgence. 402 00:25:42,669 --> 00:25:45,088 -[Constant] Let's get you a bed. -[Poly grunts] 403 00:25:45,171 --> 00:25:47,507 -[Constant groaning] There you are. -[Poly laughing] 404 00:25:47,591 --> 00:25:49,467 [Constant groans] Lie down. [sighs] 405 00:25:49,551 --> 00:25:52,470 [laughs] You're a good egg, Constant. 406 00:25:52,554 --> 00:25:53,972 [both chuckle] 407 00:25:55,599 --> 00:25:57,350 [sighs] 408 00:25:57,976 --> 00:25:59,686 Look at the nibbles. Are they free? 409 00:25:59,769 --> 00:26:03,356 The nuts you're holding are a week's wages on Siwenna. 410 00:26:03,440 --> 00:26:04,858 But the view… 411 00:26:06,484 --> 00:26:09,195 however, is gratis. 412 00:26:09,279 --> 00:26:11,907 [Constant] What a view. [chuckles] 413 00:26:13,325 --> 00:26:15,201 Isn't this just Empire all over? 414 00:26:15,285 --> 00:26:17,996 Here I was thinking it was like us 415 00:26:18,580 --> 00:26:23,710 in a flying caravan… [chuckles] …delighting the public. 416 00:26:26,671 --> 00:26:28,590 -Constant. -Mm-hmm? 417 00:26:28,673 --> 00:26:34,012 Uh, there's a-- a pouch of vordaline dust in the mantle of my pocket. 418 00:26:34,095 --> 00:26:36,765 -I'm aware of it. Do you need me to-- -No. 419 00:26:38,099 --> 00:26:39,267 Can you flush it for me? 420 00:26:39,851 --> 00:26:43,271 I'm, um-- I don't think I have the strength. 421 00:26:48,777 --> 00:26:49,778 You asked me. 422 00:26:51,112 --> 00:26:53,406 -I'd say that's strength enough. -[both chuckle] 423 00:26:53,490 --> 00:26:57,535 I've been a drunk and an addict for over a century. 424 00:26:57,619 --> 00:26:59,537 Time for something new. 425 00:27:00,413 --> 00:27:03,541 I had wine from the hands of Hari Seldon, 426 00:27:03,625 --> 00:27:05,794 and nothing will taste sweeter than that. 427 00:27:05,877 --> 00:27:07,170 -[faucet runs] -I agree. 428 00:27:08,004 --> 00:27:09,839 [Constant] And whether he admits it or not, 429 00:27:09,923 --> 00:27:12,551 I know my father was just as moved by the Prophet's presence. 430 00:27:13,301 --> 00:27:17,347 There is a purpose to his plan, and we all have a place in it. 431 00:27:17,430 --> 00:27:21,017 Sermak may not see it, but your faith means something. 432 00:27:21,101 --> 00:27:22,018 It does. 433 00:27:22,102 --> 00:27:24,980 It's, uh… pure. 434 00:27:25,564 --> 00:27:28,149 Purer than mine, that's for certain. [chuckles] 435 00:27:28,233 --> 00:27:32,445 I'm not sure what I've been clinging on to all these years is faith. 436 00:27:32,529 --> 00:27:33,613 I don't understand. 437 00:27:33,697 --> 00:27:39,244 When Hari Seldon walked out of the Vault, I saw him with my own eyes. 438 00:27:39,327 --> 00:27:41,705 All of us there, we had proof. 439 00:27:41,788 --> 00:27:44,291 But you and your generation, 440 00:27:44,374 --> 00:27:48,253 you only had second or thirdhand accounts to go by. 441 00:27:48,837 --> 00:27:50,213 Folklore. 442 00:27:50,297 --> 00:27:54,968 That's the difference between belief and faith. 443 00:27:55,051 --> 00:28:00,599 I believed what I saw, but faith is a bigger commitment. 444 00:28:01,600 --> 00:28:05,103 And you've always had faith, Constant. 445 00:28:08,273 --> 00:28:14,446 And it puts my belief… to shame. 446 00:28:15,322 --> 00:28:16,573 [sighs] 447 00:28:16,656 --> 00:28:18,909 [Timandra] Congratulations, Claric Verisof. 448 00:28:18,992 --> 00:28:20,285 [Poly grunts] 449 00:28:20,368 --> 00:28:23,330 Your visit to Trantor has been extended indefinitely. 450 00:28:24,748 --> 00:28:25,916 [groans] 451 00:28:26,833 --> 00:28:29,252 [cheering] 452 00:28:36,760 --> 00:28:40,764 Did he call the Galactic Counsel? The patricians never leave their roost. 453 00:28:40,847 --> 00:28:45,644 They're scavengers who smell carrion, but no one's died yet. 454 00:28:48,813 --> 00:28:50,815 [cheering continues] 455 00:28:52,734 --> 00:28:55,028 [Day] People of the Imperium… 456 00:28:57,781 --> 00:29:01,534 I'd venture no one alive remembers why this arena was built. 457 00:29:01,618 --> 00:29:03,036 Blood sports. 458 00:29:03,536 --> 00:29:07,791 Trantorians would pack into these stands, cheek by jowl to see battle. 459 00:29:07,874 --> 00:29:10,794 Channels were carved into the stones 460 00:29:10,877 --> 00:29:13,964 to help servants hose out the collected gore. 461 00:29:14,631 --> 00:29:19,386 But I bring you here for a different kind of blood mingling. 462 00:29:19,469 --> 00:29:24,391 This arena was a favorite of Winoset, mother of Cleon I, 463 00:29:24,474 --> 00:29:26,560 and the last galactic empress. 464 00:29:26,643 --> 00:29:32,816 When the Genetic Dynasty, my dynasty, succeeded Cleon's, 465 00:29:32,899 --> 00:29:36,361 Winoset's memory fell victim to neglect. 466 00:29:37,153 --> 00:29:39,698 We neglect her no more. 467 00:29:40,615 --> 00:29:42,909 [applause] 468 00:29:46,663 --> 00:29:49,332 [audience cheering] 469 00:29:53,128 --> 00:29:55,922 Empresses and emperors become statues. 470 00:29:56,506 --> 00:29:58,300 I've posed for a few myself. 471 00:29:58,383 --> 00:29:59,551 You might have seen them. 472 00:29:59,634 --> 00:30:00,760 [audience chuckles] 473 00:30:00,844 --> 00:30:02,470 But I am also a man 474 00:30:03,638 --> 00:30:06,474 and my heart beats as yours does. 475 00:30:08,727 --> 00:30:11,438 Allow me to present someone 476 00:30:12,397 --> 00:30:15,942 who makes my human heart beat a bit faster. 477 00:30:16,860 --> 00:30:18,403 This is Sareth One. 478 00:30:19,571 --> 00:30:21,531 Queen of the Cloud Dominion. 479 00:30:22,324 --> 00:30:24,451 [audience cheers] 480 00:30:24,534 --> 00:30:28,622 You see, Winoset will not be the last empress on Trantor. 481 00:30:30,916 --> 00:30:35,086 Bow before your new empress, Sareth I. 482 00:30:40,300 --> 00:30:42,552 [audience cheers] 483 00:30:45,096 --> 00:30:47,015 For anyone who needs it spelled out, 484 00:30:48,266 --> 00:30:50,602 I am ending the Genetic Dynasty. 485 00:30:53,521 --> 00:30:57,275 At least we ate well while the feast was on. 486 00:31:06,576 --> 00:31:09,371 I thank Empire for his words of welcome. 487 00:31:10,455 --> 00:31:12,332 I look forward to ruling at his side. 488 00:31:13,792 --> 00:31:20,090 And I want you, all of you, to know that with my vows I am not wed to just one man. 489 00:31:20,674 --> 00:31:23,385 But I am wed to all the people of Imperium. 490 00:31:23,468 --> 00:31:26,638 And I vow to you that your voices will be heard. 491 00:31:26,721 --> 00:31:29,224 Your requests are our obligations. 492 00:31:29,849 --> 00:31:31,685 Your needs are our agenda. 493 00:31:32,185 --> 00:31:34,688 We serve you. We love you. 494 00:31:34,771 --> 00:31:36,314 We belong to you. 495 00:31:36,398 --> 00:31:38,942 [audience cheers] 496 00:31:59,880 --> 00:32:01,882 [cheering continues] 497 00:33:06,905 --> 00:33:07,864 [grunts] 498 00:33:07,948 --> 00:33:09,866 [electric buzzing] 499 00:33:15,455 --> 00:33:16,456 [grunts] 500 00:33:24,923 --> 00:33:27,884 [sighs] Spacers. 501 00:33:33,848 --> 00:33:35,225 [Spacer] Who are you? 502 00:33:39,437 --> 00:33:41,940 Why have you defiled the Home-Swarm? 503 00:33:44,859 --> 00:33:45,694 [stammers] 504 00:33:51,491 --> 00:33:52,993 Hey, you just left. 505 00:33:53,076 --> 00:33:56,121 You can't do that, w-- we need you. 506 00:33:56,204 --> 00:33:57,455 Gaal needs you. 507 00:33:59,708 --> 00:34:01,126 What Tellem said got to you, didn't it? 508 00:34:01,209 --> 00:34:05,130 That stuff about… [stammers] …was it Macoda Mesa? What was that? 509 00:34:08,340 --> 00:34:12,304 A warning, I-- I couldn't shake the memory. 510 00:34:13,512 --> 00:34:14,847 It turns out it was her 511 00:34:16,141 --> 00:34:18,309 gouging it from my mind 512 00:34:18,393 --> 00:34:20,979 in order to fling it bloody into public view. 513 00:34:21,061 --> 00:34:22,564 I didn't kn-know. 514 00:34:23,815 --> 00:34:25,858 The moment we made landfall, I-- 515 00:34:25,942 --> 00:34:29,528 I-I-I knew it was all gonna slip away from me. 516 00:34:30,113 --> 00:34:31,448 -Hari-- -[groans] 517 00:34:33,575 --> 00:34:35,327 They're after the Radiant, Salvor. 518 00:34:35,911 --> 00:34:37,077 It's on the Beggar's. 519 00:34:37,662 --> 00:34:39,831 Gaal hid it. I-I don't know where. 520 00:34:40,624 --> 00:34:42,166 It won't look like itself. 521 00:34:42,666 --> 00:34:45,461 Find it, protect it. Protect Gaal. She needs you. 522 00:34:57,057 --> 00:34:59,684 I talked to him. [scoffs] He's not right, I think you should-- 523 00:35:02,103 --> 00:35:03,313 Were you waiting for me? 524 00:35:04,064 --> 00:35:05,899 Yeah, I, um-- 525 00:35:07,859 --> 00:35:10,737 I-I don't know how things with Hari will turn out, 526 00:35:10,820 --> 00:35:14,950 but it can't be all about the Plan all of the time. 527 00:35:15,617 --> 00:35:17,535 There has to be room for other things. 528 00:35:18,370 --> 00:35:19,704 Happy birthday. 529 00:35:19,788 --> 00:35:21,456 It's a piece of fruit. 530 00:35:23,291 --> 00:35:25,126 -You got me a present. -Yeah. 531 00:35:27,963 --> 00:35:30,048 -How'd you know? -Uh… 532 00:35:32,175 --> 00:35:33,343 Tellem. 533 00:35:38,139 --> 00:35:39,307 Thank you, Gaal. 534 00:35:39,391 --> 00:35:43,478 [chuckles] You could have mentioned it, you know. 535 00:35:45,021 --> 00:35:47,148 -I didn't want you feeling bad. -[chuckles] 536 00:35:47,232 --> 00:35:50,902 Plus, i-it's only my birthday if you're counting Terminus solar cycles. 537 00:35:50,986 --> 00:35:53,280 And we're not on Terminus. 538 00:35:53,363 --> 00:35:54,948 Yeah. I, uh-- 539 00:35:56,616 --> 00:35:59,828 I keep thinking about how different things would be if I'd ended up there. 540 00:36:01,288 --> 00:36:03,164 I'm glad you had Mari and Abbas. 541 00:36:03,748 --> 00:36:05,959 I-I wish I could thank them. 542 00:36:08,503 --> 00:36:09,504 [Salvor] It's okay. 543 00:36:12,424 --> 00:36:13,508 I'm not there now. 544 00:36:19,180 --> 00:36:20,640 I'm here. 545 00:36:21,224 --> 00:36:22,767 -Yeah. -That's all that matters. 546 00:36:22,851 --> 00:36:23,852 [chuckles] 547 00:36:27,439 --> 00:36:30,108 [engine rumbling] 548 00:36:37,991 --> 00:36:38,992 No. 549 00:36:41,828 --> 00:36:42,704 It's him. 550 00:36:42,787 --> 00:36:44,789 [panting] Is he leaving? 551 00:37:10,523 --> 00:37:12,776 They're watching you fly off right now. 552 00:37:13,735 --> 00:37:16,655 Salvor is indulging in some creative cursing. 553 00:37:16,738 --> 00:37:19,574 Loron will fly the Beggar's Lament out of their sight, 554 00:37:19,658 --> 00:37:22,285 then land it so we can continue the search. 555 00:37:22,369 --> 00:37:24,454 We'll find your Prime Radiant. 556 00:37:24,537 --> 00:37:25,914 And then you'll destroy it. 557 00:37:25,997 --> 00:37:28,291 Oh, absolutely, and with joy. 558 00:37:28,375 --> 00:37:30,418 Gaal is a true seer. 559 00:37:30,502 --> 00:37:33,004 Hari, I-- I don't need your kaleidoscope. 560 00:37:33,088 --> 00:37:37,259 Earlier today, I walked away from them at the height of a quarrel. 561 00:37:38,093 --> 00:37:40,804 -Did you nudge me to do that? -Good question. 562 00:37:41,304 --> 00:37:44,015 Doesn't seem like you, does it? To walk away from a debate. 563 00:37:44,099 --> 00:37:45,350 What now? 564 00:37:47,060 --> 00:37:48,353 I plead for my life? 565 00:37:49,813 --> 00:37:52,607 You hate anyone who can't do what you do, don't you? 566 00:37:52,691 --> 00:37:54,234 You study patterns. 567 00:37:55,527 --> 00:37:57,237 You know what your kind does. 568 00:37:57,320 --> 00:38:00,490 Violence against any deviation from the majority, 569 00:38:00,574 --> 00:38:05,328 exploitation, cruelty, secrets, murder. 570 00:38:05,412 --> 00:38:08,039 Murder? You condemn murder. 571 00:38:08,123 --> 00:38:09,249 You hypocrite. 572 00:38:09,332 --> 00:38:10,500 This isn't murder. 573 00:38:10,584 --> 00:38:13,253 I would never kill one of my own. 574 00:38:13,336 --> 00:38:15,255 Gaal will know you've done this. 575 00:38:15,338 --> 00:38:16,339 And Salvor. 576 00:38:16,423 --> 00:38:18,925 I control what Gaal and Salvor know. 577 00:38:19,009 --> 00:38:21,595 They'll be told about our philosophy of death. 578 00:38:21,678 --> 00:38:24,014 How we only kill when we need to. 579 00:38:24,097 --> 00:38:26,600 For nourishment or self-defense. 580 00:38:27,434 --> 00:38:29,102 You're gonna drown me first, right? 581 00:38:30,061 --> 00:38:31,062 Well, yes. 582 00:38:32,689 --> 00:38:33,690 Venik. 583 00:38:35,358 --> 00:38:38,236 This doesn't stop the Plan. I still have faith. 584 00:38:38,320 --> 00:38:40,071 I have faith in Gaal. 585 00:38:41,323 --> 00:38:42,657 Don't leave till he's dead. 586 00:38:47,746 --> 00:38:50,707 -[grunts, panting] -[screeching] 587 00:38:53,043 --> 00:38:55,128 [screeching echoes] 588 00:39:02,594 --> 00:39:04,596 [screeching] 589 00:39:27,285 --> 00:39:29,579 Hari, time to head back to the shelter. 590 00:39:30,121 --> 00:39:32,123 [screeching continues] 591 00:39:48,932 --> 00:39:51,560 [screeching continues] 592 00:39:55,855 --> 00:39:57,774 Hari, stop! 593 00:40:01,861 --> 00:40:05,282 [screeching] 594 00:40:14,291 --> 00:40:15,375 Hariton Seldon. 595 00:40:15,458 --> 00:40:20,547 I'm safe. There's a pattern. I figured out the math. I walked the pattern. 596 00:40:20,630 --> 00:40:22,549 -Path? -You don't see it? 597 00:40:22,632 --> 00:40:24,009 Step away from the boy. 598 00:40:26,803 --> 00:40:28,722 [Dr. Tadj] Dr. Seldon. Dr. Seldon. 599 00:40:28,805 --> 00:40:31,641 Ah, Dr. Tadj, I was hoping I'd bump into you. 600 00:40:31,725 --> 00:40:35,270 We need to discuss the text of your latest paper concerning these predictions. 601 00:40:35,353 --> 00:40:36,354 Predictions? 602 00:40:36,438 --> 00:40:39,608 The university is concerned that your conclusions could be misunderstood. 603 00:40:39,691 --> 00:40:41,318 -By whom? How? -By Empire, of course. 604 00:40:41,401 --> 00:40:42,402 "All empires fall"? 605 00:40:42,485 --> 00:40:43,486 I still don't see how. 606 00:40:43,570 --> 00:40:47,282 You're speculating about the future, changes to trusted institutions, 607 00:40:47,365 --> 00:40:50,744 ideas that inspire thoughts, differing ideas, debates. 608 00:40:50,827 --> 00:40:52,537 Isn't that the point of a university? 609 00:40:52,621 --> 00:40:55,165 Empire would discourage this on obvious grounds, 610 00:40:55,248 --> 00:40:57,417 -including some very serious ones. -So-- 611 00:40:57,500 --> 00:41:00,879 So, you think it's treason to say, "All empires fall"? 612 00:41:00,962 --> 00:41:04,633 You're talking about the power of large groups to effect change. 613 00:41:04,716 --> 00:41:06,343 You are talking about-- 614 00:41:06,426 --> 00:41:10,096 -Evolution. -Dr. Tadj, um, we spoke last week. 615 00:41:10,889 --> 00:41:13,433 I'm Dr. Yanna Kine. I'm trying to find an office. 616 00:41:14,017 --> 00:41:16,061 -Dr. Kine? -Uh, you're provost here? 617 00:41:16,645 --> 00:41:18,355 I represent imperial interests. 618 00:41:18,438 --> 00:41:20,565 You're transferring from the University of-- 619 00:41:20,649 --> 00:41:24,236 Calda. Probabilistic analysis and data visualization. 620 00:41:24,319 --> 00:41:28,907 If you're out of offices, I have no problem sharing. Ah! Here's one. 621 00:41:28,990 --> 00:41:30,492 -[chuckles] -That's my office. 622 00:41:31,326 --> 00:41:33,453 Apologies, I thought you started tomorrow. 623 00:41:33,536 --> 00:41:34,955 The darkness feels so heavy, 624 00:41:35,038 --> 00:41:37,290 but the gravity is light. So contradictory. 625 00:41:37,374 --> 00:41:38,917 She's not sharing my office. 626 00:41:39,000 --> 00:41:40,544 -Dr. Kine-- -Call me Yanna, please. 627 00:41:40,627 --> 00:41:44,297 I don't think it's such a good idea to share an office with Dr. Seldon. 628 00:41:44,381 --> 00:41:46,466 Finally, we agree on something. 629 00:41:46,550 --> 00:41:49,469 I've been here less than a minute, and already I'm fostering unity. 630 00:41:49,553 --> 00:41:52,472 I don't think you need to worry about psychohistory, Dr. Tadj. 631 00:41:52,556 --> 00:41:56,184 In its present state, it's hardly more than the description of a database. 632 00:41:56,268 --> 00:41:58,144 It falls apart at the slightest poke. 633 00:41:58,228 --> 00:42:01,398 Well, I'll let the head of department know that you're here. 634 00:42:02,691 --> 00:42:04,943 I'm sure Hari would love to help you settle in. 635 00:42:05,026 --> 00:42:06,820 -What? -Don't worry, Dr. Seldon. 636 00:42:06,903 --> 00:42:08,822 I think your theory is brilliant. 637 00:42:09,573 --> 00:42:11,825 You just need help making it practical. 638 00:42:12,492 --> 00:42:14,661 We're going to do wonderful things together. 639 00:42:16,705 --> 00:42:17,872 What was your name again? 640 00:42:18,540 --> 00:42:20,125 [Hari] Our grant won't cover a five-year trial. 641 00:42:20,208 --> 00:42:22,335 [Yanna] Doesn't have to. We could look at data from five years ago, 642 00:42:22,419 --> 00:42:24,713 -apply the algorithm. -[Hari] From some contained population. 643 00:42:24,796 --> 00:42:26,965 -Check the projections against real data. -[Yanna] Exactly. 644 00:42:27,048 --> 00:42:29,050 -Brilliant. [chuckles] -Mm-hmm. 645 00:42:29,676 --> 00:42:32,846 Well, we concur again. [chuckles] 646 00:42:32,929 --> 00:42:33,972 [chuckles] 647 00:42:35,682 --> 00:42:39,686 You know, I'm-I'm sorry. I-I don't always mean to just talk shop. 648 00:42:39,769 --> 00:42:41,438 Why not? It's interesting. 649 00:42:41,521 --> 00:42:45,358 Yes, I-- No, I mean, it-- Yeah, i-i-it is interesting. 650 00:42:46,276 --> 00:42:49,195 I was just wondering if, um… 651 00:42:50,864 --> 00:42:54,451 if there was a-- a Mr. Kine back home on Calda. 652 00:42:54,534 --> 00:42:56,036 Of course there is. 653 00:42:56,536 --> 00:42:58,330 Oh, right. [chuckles] 654 00:42:58,413 --> 00:43:00,624 But why would you want to know about my father? 655 00:43:01,458 --> 00:43:04,878 [chuckles] Oh, your father? Oh, I-- [stammers] No, I meant-- 656 00:43:04,961 --> 00:43:06,254 Oh, I know what you meant. 657 00:43:10,759 --> 00:43:12,928 So, the myths about Helicon are true. 658 00:43:13,470 --> 00:43:17,682 The silver moonlight turns even the most cynical inhabitants into romantics. 659 00:43:17,766 --> 00:43:19,434 Mmm. So the legend goes. 660 00:43:19,935 --> 00:43:23,438 Well, tomorrow, i-if you feel the same way in the sunlight, 661 00:43:24,105 --> 00:43:25,899 maybe we can plan an actual date. 662 00:43:26,775 --> 00:43:28,109 Maybe. 663 00:43:28,193 --> 00:43:30,820 You know, theoretically. If you concur. 664 00:43:30,904 --> 00:43:32,781 I-- I live to concur. 665 00:43:36,826 --> 00:43:38,662 [people chattering] 666 00:43:50,340 --> 00:43:52,384 [speaking inaudibly] 667 00:44:04,271 --> 00:44:05,230 Yanna! 668 00:44:05,313 --> 00:44:07,274 -Hi. -Come here. 669 00:44:08,108 --> 00:44:10,026 [breathing heavily] 670 00:44:10,110 --> 00:44:11,695 -Look. -What? 671 00:44:14,447 --> 00:44:15,740 -Ready? [breathes heavily] -Yes. 672 00:44:18,368 --> 00:44:19,578 -[whirs] -[gasps] 673 00:44:19,661 --> 00:44:20,662 [chuckles] 674 00:44:20,745 --> 00:44:23,665 -You got it to work. [chuckles] -It's rudimentary, but-- 675 00:44:23,748 --> 00:44:25,292 -But it's going to work. -Yes. 676 00:44:25,375 --> 00:44:28,545 I knew it would! Oh! [chuckling] 677 00:44:29,129 --> 00:44:30,881 Ugh, it's a brilliant idea. 678 00:44:30,964 --> 00:44:33,133 -[gasps] -Visualizing the data this way. 679 00:44:33,216 --> 00:44:34,301 Putting it in a quantum device. 680 00:44:34,384 --> 00:44:36,970 Oh, but it's nothing without the theory underpinning it. 681 00:44:37,053 --> 00:44:38,471 I could never thank you enough. 682 00:44:41,600 --> 00:44:43,143 It's a big day all around. 683 00:44:43,685 --> 00:44:45,562 I've got something for you too. 684 00:44:50,567 --> 00:44:51,610 Ready? [chuckles] 685 00:44:52,777 --> 00:44:54,779 No flourish needed to open this one. [chuckles] 686 00:44:54,863 --> 00:44:56,489 [both chuckle] 687 00:45:02,454 --> 00:45:03,496 Really? 688 00:45:10,253 --> 00:45:11,379 [chuckles] 689 00:45:13,965 --> 00:45:15,258 When is… 690 00:45:15,342 --> 00:45:17,052 -She. -[chuckles] …she. 691 00:45:17,135 --> 00:45:19,346 [chuckles] Seven months. 692 00:45:21,264 --> 00:45:22,432 Oh, Yanna. 693 00:45:23,475 --> 00:45:26,144 [breathes deeply] 694 00:45:35,779 --> 00:45:37,989 [people chattering] 695 00:45:47,624 --> 00:45:49,459 -[Hari] Bullshit. -It's an amazing opportunity 696 00:45:49,542 --> 00:45:51,503 -and you know it. -It's an opportunity for you 697 00:45:51,586 --> 00:45:54,923 -to fuck the fuck off. -This isn't hallway conversation. 698 00:45:57,509 --> 00:45:58,510 What's going on? 699 00:45:58,593 --> 00:46:01,054 Believe it or not, I was bringing good news. 700 00:46:01,137 --> 00:46:04,558 Offers of academic positions. Full professorships for both of you. 701 00:46:04,641 --> 00:46:07,435 At Streeling University on Trantor. 702 00:46:07,519 --> 00:46:10,021 Tucked picturesquely up against the ribs of the Empire. 703 00:46:10,105 --> 00:46:11,106 If you stay here, 704 00:46:11,189 --> 00:46:14,609 I have orders to terminate your funding and seize your work. 705 00:46:14,693 --> 00:46:17,487 But if you go, you will be able to continue. 706 00:46:18,446 --> 00:46:22,075 Empire simply wants to review what you do, see if it has useful applications. 707 00:46:22,158 --> 00:46:23,994 Oh, applications? 708 00:46:24,494 --> 00:46:28,206 Empire wouldn't even care about our work if you weren't whispering in their ears. 709 00:46:28,290 --> 00:46:30,625 You talk as if we're something separate. 710 00:46:31,626 --> 00:46:35,630 We are all Empire. This institution, everything. 711 00:46:35,714 --> 00:46:38,341 They don't even bother to hide the signs of their snooping anymore. 712 00:46:38,425 --> 00:46:41,803 Teach your spies to put things back where they found them. 713 00:46:41,887 --> 00:46:47,017 The university owns anything you invent. Hiding your little device is theft. 714 00:46:47,100 --> 00:46:48,852 Our little device doesn't work yet. 715 00:46:48,935 --> 00:46:51,396 -It's a paperweight. -It doesn't matter! 716 00:46:55,775 --> 00:46:58,820 You have the offer. The terms are excellent. 717 00:46:58,904 --> 00:47:00,572 You'd be fools to turn it down. 718 00:47:02,157 --> 00:47:03,408 I'll let you talk it over. 719 00:47:06,953 --> 00:47:08,038 Convince him. 720 00:47:08,121 --> 00:47:10,415 -[footsteps departing] -[door opens] 721 00:47:10,498 --> 00:47:12,083 -[door closes] -[scoffs] 722 00:47:12,584 --> 00:47:16,463 She's a worm crawling up the legs of those in power. 723 00:47:19,424 --> 00:47:22,219 Sooner she disappears up their ass, the better. 724 00:47:22,302 --> 00:47:25,513 They're telling her, "Bring us Seldon or bring us the device." 725 00:47:25,597 --> 00:47:27,432 If she doesn't do one or the other they'll kill her. 726 00:47:27,515 --> 00:47:30,310 -I wouldn't put it past them. -We need to consider the offer. 727 00:47:30,393 --> 00:47:31,561 Well, she made her decision. 728 00:47:32,729 --> 00:47:34,648 Do not feel sorry for her. 729 00:47:34,731 --> 00:47:36,816 [scoffs, imitating Dr. Tadj] "We're all Empire." 730 00:47:36,900 --> 00:47:39,152 Hari, stop that. Listen. 731 00:47:39,236 --> 00:47:42,614 Yes, Streeling University is tucked up against the ribs of the Empire, 732 00:47:43,114 --> 00:47:45,951 and that's the best place to slide in a knife. 733 00:47:46,034 --> 00:47:46,993 What? 734 00:47:47,077 --> 00:47:49,579 There was a writer on Calda, Gorik Tarka. 735 00:47:49,663 --> 00:47:53,833 He said, "The gods made wine to compensate those who can't afford revenge." 736 00:47:53,917 --> 00:47:57,045 Empire wants to hurt us, let's hurt them. 737 00:47:57,128 --> 00:47:59,756 Gorik Tarka sounds a little reckless to me. [chuckles] 738 00:47:59,839 --> 00:48:02,133 That's the problem with you Heliconners. It's the gravity. 739 00:48:02,217 --> 00:48:05,011 You float through life in that goddamn silver moonlight. 740 00:48:05,095 --> 00:48:06,721 -[sighs] Yanna. -You wanna give this up? 741 00:48:06,805 --> 00:48:09,808 -I can smash it, drop it, step on it. -No. No, don't! Don't. 742 00:48:09,891 --> 00:48:13,228 Dr. Tadj is fighting for her life. She is desperate. 743 00:48:13,311 --> 00:48:15,021 She is going to find a way to take this. 744 00:48:16,356 --> 00:48:18,191 We're safer going to Trantor, Hari. 745 00:48:19,234 --> 00:48:23,863 I can't. I can't work there. It would suffocate me. 746 00:48:25,907 --> 00:48:27,576 Then you should hide this really well. 747 00:48:31,037 --> 00:48:32,122 Yanna. 748 00:48:34,040 --> 00:48:35,584 -[sighs] -[door closes] 749 00:48:35,667 --> 00:48:39,254 [knocking] 750 00:48:53,977 --> 00:48:55,437 You need to come with me. 751 00:48:58,815 --> 00:49:01,192 [people chattering] 752 00:49:29,179 --> 00:49:30,180 [Hari] Yanna? 753 00:49:33,433 --> 00:49:34,809 Y-- [sighs] Yanna? 754 00:49:40,315 --> 00:49:41,316 [gasps] 755 00:49:45,320 --> 00:49:46,947 [breathing shakily] 756 00:49:47,030 --> 00:49:48,865 [steady beeping] 757 00:50:00,877 --> 00:50:02,837 [beeping, trilling] 758 00:50:02,921 --> 00:50:04,798 [aircar whooshes] 759 00:50:13,139 --> 00:50:14,641 You said she'd be with you. 760 00:50:15,433 --> 00:50:18,853 You said if I handed it over, she'd be with you. 761 00:50:18,937 --> 00:50:22,691 I have a better idea. Give me the Radiant, and I'll get out. 762 00:50:23,400 --> 00:50:26,611 The car is set to take you to her. She's waiting. 763 00:50:27,195 --> 00:50:28,280 [beeps] 764 00:50:29,155 --> 00:50:30,699 She's waiting. See? 765 00:50:36,788 --> 00:50:37,789 Okay. 766 00:50:50,719 --> 00:50:53,179 [mechanical whirring] 767 00:50:53,263 --> 00:50:55,056 [vehicle] Changing destination. 768 00:50:55,891 --> 00:50:57,684 -What did you do? -You're coming along. 769 00:50:57,767 --> 00:50:59,144 Not the deal, Hari. 770 00:50:59,227 --> 00:51:01,271 For someone who breaks into other people's data, 771 00:51:01,354 --> 00:51:02,981 you don't guard yours very well. 772 00:51:03,064 --> 00:51:05,317 You want to waste our time moving farther away from Yanna? 773 00:51:05,400 --> 00:51:06,443 Yanna's dead. 774 00:51:06,526 --> 00:51:08,111 -No, Hari. -She's dead. 775 00:51:08,778 --> 00:51:10,739 Our child will never draw a breath. 776 00:51:10,822 --> 00:51:12,782 And you were sending me into a death trap. 777 00:51:12,866 --> 00:51:13,700 What child? 778 00:51:13,783 --> 00:51:17,579 Oh, and that package has a rock in it, not the prototype. 779 00:51:26,755 --> 00:51:29,591 She's alive. Look. 780 00:51:31,760 --> 00:51:33,011 That's not real. 781 00:51:41,353 --> 00:51:46,107 [Dr. Tadj] She's alive, Hari. [pants] The vid is real. 782 00:51:46,191 --> 00:51:49,194 She's in a rented room in midtown. I'll show you the address. 783 00:51:49,277 --> 00:51:50,779 I felt her die. 784 00:51:50,862 --> 00:51:53,281 [chuckles] You're a scientist. 785 00:51:53,365 --> 00:51:57,744 You don't believe in heart-bound lovers who feel each other's pain. 786 00:51:57,827 --> 00:52:02,749 She never believed in marriage. Said it was just a certificate signed by Empire. 787 00:52:03,500 --> 00:52:06,169 But she loved something practical. [panting] 788 00:52:08,755 --> 00:52:14,177 She was pregnant. [pants] A child to tie us together forever. 789 00:52:15,971 --> 00:52:20,976 She let me know by giving me this. 790 00:52:23,144 --> 00:52:27,023 It let me feel her heartbeat and the baby's heartbeat, 791 00:52:27,899 --> 00:52:30,485 right here against my chest. [sniffs] 792 00:52:32,654 --> 00:52:37,993 It all stopped, all at once, shortly before you delivered your ultimatum. 793 00:52:38,076 --> 00:52:40,078 Both signals, last night. 794 00:52:41,079 --> 00:52:42,163 What happened? 795 00:52:45,208 --> 00:52:46,501 [breathing shakily] 796 00:52:46,585 --> 00:52:50,630 Give me the Radiant, and this can all stop. 797 00:52:53,925 --> 00:52:55,510 I hacked the trigger lock. 798 00:52:57,762 --> 00:52:59,764 -[gun misfires] -[Dr. Tadj breathes deeply] 799 00:53:01,099 --> 00:53:04,352 Hari, she wasn't supposed to die. [panting] 800 00:53:05,061 --> 00:53:07,564 I just wanted to recover the government's property. I was within my rights. 801 00:53:07,647 --> 00:53:09,858 She fought with my authority. I was caught off guard. 802 00:53:09,941 --> 00:53:11,776 Oh, the gun went off by accident? 803 00:53:11,860 --> 00:53:12,903 Of course! 804 00:53:12,986 --> 00:53:17,282 You're a terrible liar. I saw your pulse jump in your throat. 805 00:53:17,866 --> 00:53:21,453 -That's just because I'm scared. -That's definitely the right reaction. 806 00:53:21,536 --> 00:53:24,122 [whirring] 807 00:53:28,668 --> 00:53:29,794 What are those? 808 00:53:29,878 --> 00:53:32,047 -Sheepdogs. -What? 809 00:53:33,131 --> 00:53:34,341 You murdered Yanna. 810 00:53:35,675 --> 00:53:38,803 [breathes shakily] Make your case. 811 00:53:40,305 --> 00:53:41,473 Argue for your life. 812 00:53:42,599 --> 00:53:44,309 Come on. You'd better hurry. 813 00:53:44,893 --> 00:53:46,978 The sheepdogs are bringing them this way. 814 00:53:48,396 --> 00:53:52,150 I had no reason to want her dead. I just wanted the prototype. 815 00:53:52,651 --> 00:53:54,694 She resisted. She provoked. 816 00:53:54,778 --> 00:53:55,820 Tied to a chair? 817 00:53:55,904 --> 00:53:57,739 I couldn't have foreseen what happened. 818 00:53:57,822 --> 00:53:59,366 [chuckles] 819 00:54:00,325 --> 00:54:02,160 Really? You're going with that, are you? 820 00:54:03,161 --> 00:54:04,454 You're not responsible 821 00:54:04,537 --> 00:54:08,083 because you couldn't have foreseen what was going to happen. 822 00:54:08,166 --> 00:54:11,336 You know, it's funny because that question comes up a lot in my life. 823 00:54:11,419 --> 00:54:13,797 -[sighs] -[shrikes screeching] 824 00:54:13,880 --> 00:54:15,632 [breathes shakily] Those are moonshrikes. 825 00:54:15,715 --> 00:54:19,886 Yes, yes. They, uh-- They go over that cliff there. 826 00:54:20,595 --> 00:54:23,223 It's a funny thing, the planet and the moon sharing an atmosphere. 827 00:54:23,306 --> 00:54:25,225 It allows the shrikes to graze on the moon, 828 00:54:25,308 --> 00:54:27,269 but only if they can break free of the gravity. 829 00:54:28,353 --> 00:54:32,857 It's a terrible labor. They have to be tremendously strong and move very fast. 830 00:54:33,525 --> 00:54:38,029 Hari, this isn't you. Revenge. This isn't in your nature. 831 00:54:38,113 --> 00:54:42,325 No, it was in Yanna's. This is for her. 832 00:54:42,409 --> 00:54:43,994 -[shouts] -[grunts] 833 00:54:44,077 --> 00:54:46,079 [shrieking] 834 00:54:48,957 --> 00:54:50,333 [shouts] 835 00:54:50,834 --> 00:54:52,794 Hari, you'll die too. 836 00:54:54,504 --> 00:54:55,881 It's tempting, Dr. Tadj. 837 00:55:01,636 --> 00:55:02,721 [Dr. Tadj screams] 838 00:55:16,109 --> 00:55:17,652 [door opens] 839 00:55:31,917 --> 00:55:33,084 [door closes] 840 00:55:33,752 --> 00:55:36,630 Streeling's library is the largest on Trantor. 841 00:55:38,465 --> 00:55:41,176 We pulled the texts you asked for. 842 00:55:42,219 --> 00:55:46,431 Gorik Tarka of Calda is an unusual request for a scientist. 843 00:55:50,101 --> 00:55:51,478 A friend recommended him. 844 00:55:53,521 --> 00:55:56,483 Thank you. This will do nicely. 845 00:56:12,332 --> 00:56:15,710 [gasping, choking] 846 00:56:22,259 --> 00:56:25,637 [gasping continues] 64555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.