Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:11,955 --> 00:01:19,955
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
2
00:02:03,498 --> 00:02:05,373
You're up even earlier than usual.
3
00:02:05,397 --> 00:02:06,732
Weird dreams.
4
00:02:08,044 --> 00:02:09,753
Lots of arguments with strangers.
5
00:02:12,257 --> 00:02:13,776
I think it's this place.
6
00:02:13,800 --> 00:02:15,862
Other people's dreams are leaking in.
7
00:02:15,886 --> 00:02:18,138
Makes me glad I'm not a Mentalic.
8
00:02:20,223 --> 00:02:21,475
I'm gonna walk.
9
00:02:40,869 --> 00:02:42,787
You always up before sunrise?
10
00:02:46,458 --> 00:02:48,361
Just wanted to check out the beach.
11
00:02:51,421 --> 00:02:53,298
Your mother's
memories are full of water.
12
00:02:53,840 --> 00:02:54,901
How did you do that?
13
00:02:54,925 --> 00:02:56,411
We call it unvoicing.
14
00:02:56,843 --> 00:02:59,346
Don't speak your thoughts, unvoice them.
15
00:03:02,766 --> 00:03:05,578
That's not it.
You're just talking loud on the inside.
16
00:03:05,602 --> 00:03:08,080
- I don't get the difference.
- It's totally different.
17
00:03:08,104 --> 00:03:10,592
Tellem taught us to use music
to help focus us.
18
00:03:11,441 --> 00:03:12,567
This is my pitch.
19
00:03:16,154 --> 00:03:19,017
If I think how that sounds, it unvoices.
20
00:03:19,533 --> 00:03:20,700
You have one too.
21
00:03:21,201 --> 00:03:22,536
Everyone here does.
22
00:03:23,537 --> 00:03:24,731
I have a whistle.
23
00:03:31,294 --> 00:03:33,657
I don't know your pitch,
but it's not that.
24
00:03:34,131 --> 00:03:35,465
Yep, well, that figures.
25
00:03:36,299 --> 00:03:38,778
How do you know all this?
Did Tellem teach you?
26
00:03:38,802 --> 00:03:40,363
Some of it.
27
00:03:40,387 --> 00:03:43,375
I could always tell
what people were thinking.
28
00:03:44,599 --> 00:03:46,586
That's how this happened.
29
00:03:48,979 --> 00:03:50,147
I can show you.
30
00:03:57,195 --> 00:03:58,464
No!
31
00:03:58,488 --> 00:04:01,825
No! Dad!
32
00:04:03,410 --> 00:04:05,996
People didn't like
that I knew what they were thinking.
33
00:04:06,496 --> 00:04:08,832
They blamed my family too.
34
00:04:25,974 --> 00:04:28,545
Tellem saved you.
35
00:04:29,019 --> 00:04:30,588
She saved all of us.
36
00:04:53,794 --> 00:04:55,229
It's so quiet.
37
00:04:55,253 --> 00:04:57,631
There's lots of talking, just unvoiced.
38
00:04:58,298 --> 00:04:59,868
Doing it aloud is kind of rude.
39
00:05:00,634 --> 00:05:02,737
I'm telling them you want to know
about them.
40
00:05:29,663 --> 00:05:33,834
I could see
and feel everything they experienced.
41
00:05:35,043 --> 00:05:37,781
All that pain and suffering.
42
00:05:39,798 --> 00:05:40,799
And relief.
43
00:05:41,508 --> 00:05:43,578
Now you know why we're forced to hide.
44
00:05:44,970 --> 00:05:46,331
We know things.
45
00:05:46,888 --> 00:05:50,627
Know when the kings are full of shit
or the husbands are cheating.
46
00:05:51,476 --> 00:05:53,505
So there's a couple of ways we can go.
47
00:05:53,937 --> 00:05:59,627
We're treated as gods among men
or wolves among sheep.
48
00:05:59,651 --> 00:06:02,421
The god thing gets old, trust you me,
49
00:06:02,445 --> 00:06:06,134
and the wolves thing gets you killed.
50
00:06:06,158 --> 00:06:07,894
Mobs form quick.
51
00:06:08,243 --> 00:06:10,605
Call you "Devil,"
call you "Space Fiend."
52
00:06:10,996 --> 00:06:14,442
And then they bleed you, like Josiah.
53
00:06:14,748 --> 00:06:18,154
I like my plan,
wherein we keep to ourselves.
54
00:06:20,505 --> 00:06:21,899
We need your help.
55
00:06:21,923 --> 00:06:24,092
Because of your psychohistory.
56
00:06:25,510 --> 00:06:27,372
It's in her head very clearly.
57
00:06:27,721 --> 00:06:30,130
First Crisis, the Second Crisis.
58
00:06:30,154 --> 00:06:33,161
A Foundation to
supplant a fallen empire.
59
00:06:33,185 --> 00:06:36,260
Did your plan tell you to seek us out?
60
00:06:36,284 --> 00:06:38,499
Did it call us the Second Foundation?
61
00:06:38,523 --> 00:06:39,774
It's a reasonable leap.
62
00:06:40,317 --> 00:06:42,694
And me without my leaping shoes.
63
00:06:44,154 --> 00:06:45,489
This isn't our fight.
64
00:06:45,989 --> 00:06:49,242
I don't care about Empire.
I don't care about your Foundations.
65
00:06:49,826 --> 00:06:51,387
We will not be your army.
66
00:06:51,411 --> 00:06:52,871
Then you'll be casualties.
67
00:06:53,788 --> 00:06:57,360
Many years from now,
a Mentalic like you rises to power.
68
00:06:57,876 --> 00:06:59,445
He'll be called the Mule.
69
00:07:00,962 --> 00:07:04,200
He will destroy everything
that you've built here.
70
00:07:05,425 --> 00:07:07,453
- Gaal has seen it.
- Seen it?
71
00:07:09,054 --> 00:07:10,347
The future?
72
00:07:10,847 --> 00:07:15,169
I mean, our kind are capable
of many things, but true precognition?
73
00:07:15,769 --> 00:07:17,830
- No.
- That's where you're wrong.
74
00:07:17,854 --> 00:07:19,632
The future Gaal's seen is real.
75
00:07:21,399 --> 00:07:22,484
And she can show you.
76
00:07:26,488 --> 00:07:28,824
I'll know a lie if I'm
presented with one.
77
00:07:31,163 --> 00:07:32,163
Go on.
78
00:07:33,203 --> 00:07:34,246
I'm all right with it.
79
00:07:35,997 --> 00:07:37,400
I'm not sure I am.
80
00:07:51,012 --> 00:07:52,514
Am I lying?
81
00:08:08,280 --> 00:08:11,142
You felt it. You know it's real.
82
00:08:11,449 --> 00:08:12,617
Does Salvor know?
83
00:08:13,704 --> 00:08:14,704
Yes.
84
00:08:14,870 --> 00:08:17,181
She looks as old as you,
but she's your daughter?
85
00:08:18,146 --> 00:08:19,809
Yeah, it's all a bit sticky.
86
00:08:19,833 --> 00:08:23,062
I don't need to know the whole story.
Just how you feel.
87
00:08:23,086 --> 00:08:27,075
You want to save her, I know.
Because you love her.
88
00:08:27,674 --> 00:08:29,193
We just met.
89
00:08:29,217 --> 00:08:31,254
And you feel like you should love her,
90
00:08:31,278 --> 00:08:33,698
and it feels strange
that you're not sure.
91
00:08:33,722 --> 00:08:35,140
Fruit of your loins and all.
92
00:08:36,683 --> 00:08:37,851
That is sticky.
93
00:08:39,144 --> 00:08:42,939
I can't accept an inescapable future,
and neither should you.
94
00:08:43,940 --> 00:08:45,984
Our actions have to mean something.
95
00:08:46,568 --> 00:08:48,528
I really want to believe that,
96
00:08:49,696 --> 00:08:53,384
but if you don't think what I showed you
was the future, then what was it?
97
00:08:55,035 --> 00:08:59,390
Your Hari...
Your Hari may say a likely future,
98
00:08:59,414 --> 00:09:01,374
but I don't know and neither do you
99
00:09:02,042 --> 00:09:05,420
because it's been filtered
through perceptions shaped by him.
100
00:09:06,129 --> 00:09:09,784
Until you're ready
to explore what you can do,
101
00:09:11,092 --> 00:09:13,845
you'll never know
what that vision really was.
102
00:09:14,328 --> 00:09:16,181
And I won't be able to help you.
103
00:09:16,519 --> 00:09:18,938
I have my children to think about.
104
00:09:25,857 --> 00:09:28,344
It's Salvor's birthday today,
by the way.
105
00:10:10,902 --> 00:10:14,698
Welcome to Trantor. We'll be docking
with the ring station momentarily.
106
00:10:15,574 --> 00:10:18,136
Can I offer you a hand
as you step from the crèche?
107
00:10:18,160 --> 00:10:19,536
Yes, thank you.
108
00:10:20,370 --> 00:10:23,290
I'm Brother Constant. What's your name?
109
00:10:24,416 --> 00:10:25,768
She-Shines-Brightly.
110
00:10:25,792 --> 00:10:26,877
That's beautiful.
111
00:10:27,461 --> 00:10:29,296
I've... I've never met a Spacer before.
112
00:10:29,880 --> 00:10:31,065
We are human.
113
00:10:31,089 --> 00:10:33,133
Yes, I know. I just...
114
00:10:34,926 --> 00:10:38,555
I didn't realize genetic engineering
could be done so elegantly.
115
00:10:39,389 --> 00:10:41,826
It is an art we continue to perfect,
116
00:10:41,850 --> 00:10:45,812
though it was begun
by Empire full 600 years ago
117
00:10:46,646 --> 00:10:48,440
when our servitude was forged.
118
00:10:51,651 --> 00:10:53,028
Amazing view, isn't it?
119
00:10:53,528 --> 00:10:55,673
Is Trantor really the center
of the galaxy?
120
00:10:55,697 --> 00:10:56,799
Not literally.
121
00:10:56,823 --> 00:11:01,161
That distinction belongs
to a supermassive black hole.
122
00:11:01,661 --> 00:11:06,184
And honestly, I'm not sure
it's even true figuratively.
123
00:11:06,208 --> 00:11:08,978
It's hard to imagine
a place like this ever falling.
124
00:11:09,002 --> 00:11:13,507
Circulation ceases first
at the outer edges.
125
00:11:14,299 --> 00:11:19,997
It will take a while yet
for the decay to reach the heart.
126
00:11:41,493 --> 00:11:44,514
Welcome to Trantor Station,
Pride of the Galaxy.
127
00:11:44,538 --> 00:11:47,308
Do you think Empire
will be receptive to our mission?
128
00:11:47,332 --> 00:11:50,210
Best to assume we'll be met
with resistance.
129
00:11:51,378 --> 00:11:54,005
Welcome to Trantor, Eye of the Empire.
130
00:11:55,465 --> 00:11:59,803
Not in my wildest dreams did I think
I'd lay eyes on this sight again.
131
00:12:02,514 --> 00:12:05,459
Sorry. Sounded strange. I...
132
00:12:08,228 --> 00:12:10,313
I imagined this when I was a child.
133
00:12:13,817 --> 00:12:15,944
- Step up to the line.
- Next.
134
00:12:18,094 --> 00:12:21,013
Welcome to Trantor. Step forward, please.
135
00:12:24,937 --> 00:12:26,151
Purpose of your trip?
136
00:12:26,175 --> 00:12:29,725
I'm an Envoy from Terminus
representing the Outer Reach.
137
00:12:29,749 --> 00:12:31,686
Here to open diplomatic channels.
138
00:12:31,710 --> 00:12:33,613
The Outer Reach? How exotic.
139
00:12:33,962 --> 00:12:36,524
Unfortunately, I believe the Imperium
no longer recognizes
140
00:12:36,548 --> 00:12:38,025
a number of those planets.
141
00:12:38,049 --> 00:12:40,658
Yes, the so-called "barbarian worlds."
142
00:12:41,880 --> 00:12:47,326
Precisely the issue we barbarians
are here to address, Timandra.
143
00:12:48,727 --> 00:12:51,789
I'm issuing you a provisional visa.
You're in the system now.
144
00:12:51,813 --> 00:12:53,833
Report to the Officium Externa tomorrow.
145
00:12:53,857 --> 00:12:55,150
Walk through the scanner.
146
00:12:57,611 --> 00:12:59,589
I didn't realize there were two of you.
147
00:12:59,613 --> 00:13:01,340
We're not married.
148
00:13:01,364 --> 00:13:03,759
Report with him. You're on his visa now.
149
00:13:03,783 --> 00:13:06,137
Thank you, Timandra.
150
00:13:06,161 --> 00:13:08,473
She was terrifying
in a really friendly way.
151
00:13:08,497 --> 00:13:09,891
Keep moving, please.
152
00:13:09,915 --> 00:13:14,520
According to this,
our hotel is Sunside Station 1.12.
153
00:13:14,544 --> 00:13:17,648
- Respect and enjoy peace.
- We're not going to the hotel yet.
154
00:13:17,672 --> 00:13:20,568
Missionary work doesn't provide
many perks.
155
00:13:20,592 --> 00:13:24,554
But tonight,
we're in the Eye of the Empire
156
00:13:25,305 --> 00:13:28,391
on the Prophet's expense account.
157
00:13:31,220 --> 00:13:32,739
You're awfully relaxed for a man
158
00:13:32,771 --> 00:13:34,874
on a planet full of
possibly hostile psychics.
159
00:13:34,898 --> 00:13:39,512
Gaal will handle Tellem.
I was just hurting our chances.
160
00:13:41,279 --> 00:13:44,741
My toes are in fine, cool water for
the first time
161
00:13:44,765 --> 00:13:46,761
in almost two centuries.
162
00:13:46,785 --> 00:13:47,786
Right.
163
00:13:49,204 --> 00:13:51,891
The brand-new toes
you don't quite remember getting.
164
00:13:54,334 --> 00:13:55,752
That's why you've joined me.
165
00:13:57,087 --> 00:13:59,273
A little light inquisition?
166
00:13:59,297 --> 00:14:02,676
Well, you were immortal, more or less.
167
00:14:04,427 --> 00:14:07,264
Putting you in a body
just made you more vulnerable.
168
00:14:07,848 --> 00:14:11,327
So why did she do it? Whoever she was.
169
00:14:11,351 --> 00:14:14,705
I suspect you're about to tell me.
170
00:14:14,729 --> 00:14:17,250
Well, I'm not sure.
No direct benefit that I can see.
171
00:14:17,274 --> 00:14:19,710
I assumed it was in
service of my gospel.
172
00:14:19,734 --> 00:14:24,447
Uh, a messianic story requires death
and resurrection.
173
00:14:25,615 --> 00:14:28,269
You had a resurrection.
That's what the Vault is.
174
00:14:29,828 --> 00:14:33,065
All right.
Well, your wager is to the right answer.
175
00:14:33,540 --> 00:14:34,600
The opposite.
176
00:14:34,624 --> 00:14:37,353
Maybe someone was worried
177
00:14:37,377 --> 00:14:39,605
you'd reduce everyone to numbers
if you weren't careful.
178
00:14:39,629 --> 00:14:43,701
Maybe someone wanted you
to have some skin in the game.
179
00:14:45,510 --> 00:14:47,280
You don't like me, do you?
180
00:14:47,304 --> 00:14:50,333
- I didn't say that.
- You think I'm a bad influence on Gaal.
181
00:14:50,682 --> 00:14:52,309
I just don't want her to forget
182
00:14:52,809 --> 00:14:56,062
that there are people
on all those planets she's saving.
183
00:14:57,272 --> 00:14:58,833
Gaal did something cruel to me.
184
00:14:58,857 --> 00:15:00,585
She didn't know you'd be awake.
185
00:15:00,609 --> 00:15:02,235
She'd seen it happen before.
186
00:15:03,236 --> 00:15:05,025
While I uploaded onto the Raven.
187
00:15:05,447 --> 00:15:08,642
So if she didn't know, it's only
because she didn't think it through.
188
00:15:10,285 --> 00:15:14,372
Gaal blames me
for what happened to Raych, to them.
189
00:15:15,165 --> 00:15:19,979
But I didn't know about their
relationship until that night.
190
00:15:20,003 --> 00:15:21,989
So if you're not to blame, then who is?
191
00:15:22,547 --> 00:15:25,217
Oh, there's no simple answer
to that one, Salvor.
192
00:15:26,384 --> 00:15:29,830
Sometimes being angry is easier
than facing the truth.
193
00:15:30,347 --> 00:15:35,503
The truth being
that Raych knew everything, didn't he?
194
00:15:36,478 --> 00:15:37,729
He knew they were doomed.
195
00:15:38,730 --> 00:15:42,359
He kept it to himself.
He still chose to be with her.
196
00:15:43,485 --> 00:15:45,429
The heart wants what the heart wants.
197
00:15:46,571 --> 00:15:49,991
We've all been guilty of magical
thinking at one time or other.
198
00:15:51,368 --> 00:15:55,640
You're worried Gaal will turn into me,
lose herself in the Plan.
199
00:15:55,664 --> 00:15:56,599
She won't.
200
00:15:56,623 --> 00:15:58,893
Not as long as she has you by her side.
201
00:15:58,917 --> 00:16:01,821
She cares too much
what you think of her.
202
00:16:11,847 --> 00:16:12,848
Knock, knock.
203
00:16:18,019 --> 00:16:19,664
The Beggar's Lament.
204
00:16:19,688 --> 00:16:20,856
Very fine.
205
00:16:21,757 --> 00:16:24,877
Oh, uh, this came off.
Can't be a barnacle, can it?
206
00:16:24,901 --> 00:16:27,805
Oh. Uh, yes, probably.
207
00:16:28,780 --> 00:16:29,781
Um…
208
00:16:32,284 --> 00:16:33,786
Do you wanna come in?
209
00:16:33,952 --> 00:16:35,078
Mmm.
210
00:16:35,704 --> 00:16:38,391
We have a well.
All the water you could drink.
211
00:16:38,415 --> 00:16:42,111
This is from your well.
We run it through a compound filter.
212
00:16:42,502 --> 00:16:45,356
There may be local organisms
our bodies can't handle.
213
00:16:45,380 --> 00:16:47,424
And you're checking for poisons.
214
00:16:48,467 --> 00:16:50,635
Well, it's smart to be cautious.
215
00:16:51,928 --> 00:16:54,181
And I was very harsh about Hari.
216
00:16:55,265 --> 00:16:57,201
I came here to apologize about that.
217
00:16:57,225 --> 00:16:59,019
He's trying to save humankind.
218
00:16:59,728 --> 00:17:02,465
Me too. The ones who deserve it.
219
00:17:03,398 --> 00:17:05,859
I have a few ships, just trudgers.
220
00:17:07,152 --> 00:17:10,431
We go out and look for people like us,
bring them here.
221
00:17:13,700 --> 00:17:15,410
And we have our mental beacon.
222
00:17:16,076 --> 00:17:20,141
We hear sighted people locked on us,
trying like hell to get here.
223
00:17:20,165 --> 00:17:22,685
Usually, it's too far,
the ships can't make it
224
00:17:22,709 --> 00:17:25,480
or they're caught
by whatever they're running from.
225
00:17:25,504 --> 00:17:28,667
And we have to listen
to their voices fade away.
226
00:17:30,467 --> 00:17:33,529
I-I'm sorry, but… …we can change that.
227
00:17:33,553 --> 00:17:35,990
Oh, I know you could help us
acquire a jumpship
228
00:17:36,014 --> 00:17:38,792
so I could reach more sighteds.
Thousands more.
229
00:17:39,643 --> 00:17:42,997
We could put them to work,
honing their skills,
230
00:17:43,021 --> 00:17:44,731
tweaking your timeline.
231
00:17:45,273 --> 00:17:46,858
Might even be righteous.
232
00:17:49,569 --> 00:17:52,507
I just wish Hari Seldon
weren't a part of it.
233
00:17:52,531 --> 00:17:54,759
You do a funny kind of apology.
234
00:17:54,783 --> 00:17:59,647
You are singular, Gaal Dornick.
I haven't seen the like.
235
00:18:00,038 --> 00:18:03,142
Usually, when someone says that to me,
they want something.
236
00:18:03,166 --> 00:18:04,709
And I am no different.
237
00:18:05,627 --> 00:18:07,838
But I'm going to offer you something
in return.
238
00:18:08,547 --> 00:18:09,631
Let's hear it.
239
00:18:10,674 --> 00:18:12,068
Better if I show you.
240
00:18:12,092 --> 00:18:16,596
You've got a very special mind.
I'd like to walk around in it.
241
00:18:22,602 --> 00:18:25,373
Wha...
242
00:18:25,397 --> 00:18:27,858
This is Synnax. How did you...
243
00:18:28,817 --> 00:18:31,351
Water is a powerful association for you.
244
00:18:31,375 --> 00:18:33,881
I threw water... Apologies, by the way.
245
00:18:33,905 --> 00:18:36,676
And your mind said you'd thrown yourself
at the water.
246
00:18:36,700 --> 00:18:40,162
The smell of the barnacle in my
pocket helped carry your mind there.
247
00:18:40,954 --> 00:18:44,183
Ground the illusion,
the illusion gets better.
248
00:18:44,207 --> 00:18:47,770
We couldn't have spun Salvor's man,
was it, uh, Hugo, out of nothing.
249
00:18:47,794 --> 00:18:50,064
We needed Loron to play the part.
250
00:18:50,088 --> 00:18:52,692
But the little girl on the throne.
251
00:18:52,716 --> 00:18:54,235
Well, you never had to touch her,
252
00:18:54,259 --> 00:18:57,238
and Hari noticed the lack of shadow,
didn't he?
253
00:18:57,262 --> 00:18:58,906
You put me on my home world.
254
00:18:58,930 --> 00:19:03,161
Was that supposed to take me back
to a childhood state? Make me weaker?
255
00:19:03,185 --> 00:19:06,939
Old homes open old wounds.
And you seem to have wounds aplenty.
256
00:19:07,772 --> 00:19:10,942
Here, just to play fair,
I'll reveal mine.
257
00:19:12,486 --> 00:19:16,698
I'm afraid of death.
A paralyzing fear, beyond the usual.
258
00:19:17,240 --> 00:19:18,450
Now.
259
00:19:19,075 --> 00:19:21,971
You made me pick it up.
260
00:19:21,995 --> 00:19:23,514
My mind can't move objects,
261
00:19:23,538 --> 00:19:25,766
but it hardly matters
if you'll move them for me.
262
00:19:26,875 --> 00:19:29,570
Your Mule didn't choke you
through a vision.
263
00:19:29,920 --> 00:19:32,857
Your mind thought, "Ouch,"
and the blood vessels popped.
264
00:19:32,881 --> 00:19:34,841
You did it.
265
00:19:37,219 --> 00:19:38,488
You're quick.
266
00:19:40,597 --> 00:19:44,118
Look at you.
Relieved you didn't disappoint.
267
00:19:44,142 --> 00:19:45,328
That's a weakness.
268
00:19:45,352 --> 00:19:48,289
One I imagine Hari's used
on you more than once.
269
00:19:48,313 --> 00:19:51,083
You always make it
seem like I follow Hari. I don't.
270
00:19:51,107 --> 00:19:54,879
Come now. Your mind's all smudged
with his fingerprints.
271
00:19:54,903 --> 00:19:59,016
He'll never see you as his equal
even though you're his better.
272
00:19:59,741 --> 00:20:01,177
And you're mine too.
273
00:20:01,201 --> 00:20:03,411
Gaal, I'm not well.
274
00:20:04,037 --> 00:20:07,225
I look at my people and I wonder
what will happen to them without me.
275
00:20:07,249 --> 00:20:08,542
Who could lead them.
276
00:20:09,126 --> 00:20:10,686
My people would follow you.
277
00:20:10,710 --> 00:20:12,772
You can't ask me to do that.
278
00:20:12,796 --> 00:20:15,650
Of course I can.
That's why you came here.
279
00:20:15,674 --> 00:20:17,735
You can even call them
the Second Foundation
280
00:20:17,759 --> 00:20:20,029
if you don't come up
with something catchier.
281
00:20:20,053 --> 00:20:23,324
You've showed me the future
and I am still cold with it.
282
00:20:23,348 --> 00:20:27,503
Even if he's more than 100 years out,
that Mule still concerns me.
283
00:20:27,769 --> 00:20:29,413
So here is my offer.
284
00:20:29,437 --> 00:20:31,690
I will give my children to you.
285
00:20:32,607 --> 00:20:37,588
I will train you, make you stronger,
so you have the tools to protect them.
286
00:20:37,612 --> 00:20:41,616
And those same tools
will keep your daughter breathing.
287
00:20:42,951 --> 00:20:45,120
And all you want in return is…
288
00:20:46,830 --> 00:20:49,749
This planet belongs to Mentalics.
289
00:20:50,792 --> 00:20:53,420
This offer is for you and only you.
290
00:20:54,421 --> 00:20:56,774
Hari Seldon will not be party to it.
291
00:21:11,855 --> 00:21:13,607
And…
292
00:21:18,945 --> 00:21:20,214
There's nothing here.
293
00:21:20,238 --> 00:21:22,199
Uh, Spirit, confirm these coordinates.
294
00:21:25,327 --> 00:21:27,204
Okay. Seldon, now what?
295
00:21:28,246 --> 00:21:30,774
Yeah, this does not feel right.
296
00:21:32,834 --> 00:21:35,162
Fuck. Uh, Spirit, run a self-diagnostic.
297
00:21:37,464 --> 00:21:38,733
Yeah.
298
00:21:38,757 --> 00:21:41,410
No. Come on, you're not doing this.
Not today.
299
00:21:41,843 --> 00:21:43,845
Fuck it.
300
00:21:44,346 --> 00:21:45,656
Beki.
301
00:21:45,680 --> 00:21:46,616
Easy.
302
00:21:46,640 --> 00:21:50,411
Hey. I meant to stall dead in deep space
with no way to get home.
303
00:21:51,812 --> 00:21:53,331
Beki.
304
00:21:53,355 --> 00:21:55,958
No, Beki. Calm down, okay?
305
00:21:55,982 --> 00:21:57,359
I'm just the messenger. Do...
306
00:22:00,445 --> 00:22:02,014
The fuck is that?
307
00:22:29,516 --> 00:22:33,162
You really don't like sitting
still, do you?
308
00:22:33,186 --> 00:22:34,229
No.
309
00:22:35,522 --> 00:22:37,875
- What do you do to relax?
- Patrol.
310
00:22:42,779 --> 00:22:44,406
This must be difficult for you.
311
00:22:45,615 --> 00:22:49,286
Focusing on a third crisis
while Terminus faces a second.
312
00:22:49,953 --> 00:22:50,954
They'll win.
313
00:22:52,455 --> 00:22:53,623
They have to.
314
00:22:54,166 --> 00:22:56,936
Though I can't help but feel
that I'm helping you build an army
315
00:22:56,960 --> 00:22:59,397
specifically to fight the people
I swore to protect.
316
00:22:59,421 --> 00:23:02,608
It isn't the intention
to fight First Foundation.
317
00:23:02,632 --> 00:23:04,819
We just need to prod
them when necessary.
318
00:23:04,843 --> 00:23:08,573
And the Hari Seldon in the Vault?
He's not gonna prod them on his own?
319
00:23:08,597 --> 00:23:11,141
I edited his fundamental knowledge.
320
00:23:11,808 --> 00:23:13,828
He only knows part of the Plan.
321
00:23:13,852 --> 00:23:15,830
But he's still as smart as you.
322
00:23:15,854 --> 00:23:17,748
Couldn't he just intuit the rest?
323
00:23:17,772 --> 00:23:20,221
So what would someone like me do
324
00:23:20,245 --> 00:23:22,235
if they
didn't wanna leave anything to chance?
325
00:23:23,111 --> 00:23:26,390
It's important
the other Seldon doesn't know you exist.
326
00:23:26,823 --> 00:23:29,302
Absolutely crucial.
His information needs to be limited.
327
00:23:29,326 --> 00:23:31,846
But you'd still want a way
to monitor him, just in case.
328
00:23:31,870 --> 00:23:33,622
That sounds desirable.
329
00:23:38,001 --> 00:23:40,420
The Prime Radiant and the Vault
are connected, aren't they?
330
00:23:42,255 --> 00:23:44,817
They sort of communicate.
331
00:23:44,841 --> 00:23:48,362
You couldn't use the Radiant to spy
on the Vault from here, could you?
332
00:23:48,386 --> 00:23:52,658
The other Seldon has what appears
to be a duplicate Radiant.
333
00:23:52,682 --> 00:23:53,743
Appears to be.
334
00:23:53,767 --> 00:23:56,837
But in truth, there's only one,
and we both have it.
335
00:23:57,103 --> 00:24:00,166
Its quantum nature places it outside
of space time.
336
00:24:00,190 --> 00:24:02,651
It's the same object in two places.
337
00:24:03,610 --> 00:24:07,823
So to look into it,
is to look into his hand.
338
00:24:09,032 --> 00:24:10,843
Where'd you two hide the Radiant anyway?
339
00:24:10,867 --> 00:24:12,136
Oh!
340
00:24:12,160 --> 00:24:14,931
When you feel the tug of history,
give it a pull.
341
00:24:14,955 --> 00:24:16,474
Pull up.
342
00:24:20,919 --> 00:24:22,021
Hey. We caught a fish.
343
00:24:22,045 --> 00:24:24,214
I see it. A beauty.
344
00:24:26,758 --> 00:24:29,052
- Hari, I have a proposal.
- Ah.
345
00:24:29,636 --> 00:24:33,265
While we two dangled our toes,
negotiations have been concluded.
346
00:24:33,765 --> 00:24:36,452
I'm sorry, Hari.
I know this will be hard to hear.
347
00:24:36,476 --> 00:24:39,046
The Mentalics will only follow one
of their own.
348
00:24:39,437 --> 00:24:42,125
If you really believe that
the Second Foundation begins here,
349
00:24:42,149 --> 00:24:43,751
you should let me take the lead.
350
00:24:43,775 --> 00:24:46,136
What did she offer you in return, Gaal?
351
00:24:46,820 --> 00:24:49,757
Did she tell you that she'd help
you save Salvor?
352
00:24:49,781 --> 00:24:52,426
Did she make you believe that
that was possible?
353
00:24:52,450 --> 00:24:54,762
This woman can put anything
in your mind, you know.
354
00:24:54,786 --> 00:24:57,348
You've no way of knowing
if these are even your own words.
355
00:24:57,372 --> 00:24:59,058
Maybe we should think
about this separately.
356
00:24:59,082 --> 00:25:00,323
Just let things cool off.
357
00:25:00,347 --> 00:25:04,105
What happened in Macoda Mesa
in Helicon, Hari?
358
00:25:04,129 --> 00:25:05,356
When you were a young man.
359
00:25:05,380 --> 00:25:09,050
Was she scared when you drove her
into the middle of nowhere,
360
00:25:10,051 --> 00:25:12,655
and she saw the three-toed marks
in the dust?
361
00:25:12,679 --> 00:25:14,014
You see what she's doing?
362
00:25:14,514 --> 00:25:16,993
You can't put yourself in chains
to this woman.
363
00:25:17,017 --> 00:25:18,870
- Hari.
- No, you need to understand.
364
00:25:18,894 --> 00:25:21,563
If-If-If she can control your...
365
00:25:23,773 --> 00:25:28,679
If you can't trust your own mind,
then what have you got?
366
00:25:34,326 --> 00:25:35,327
Hari.
367
00:25:36,578 --> 00:25:39,765
- Feel all right, Claric?
- Just space-lagged.
368
00:25:39,789 --> 00:25:42,560
And perhaps a touch of overindulgence.
369
00:25:42,584 --> 00:25:45,062
Let's get you a bed.
370
00:25:45,086 --> 00:25:47,482
There you are.
371
00:25:47,506 --> 00:25:49,442
Lie down.
372
00:25:49,466 --> 00:25:52,445
You're a good egg, Constant.
373
00:25:57,891 --> 00:25:59,660
Look at the nibbles. Are they free?
374
00:25:59,684 --> 00:26:03,331
The nuts you're holding are
a week's wages on Siwenna.
375
00:26:03,355 --> 00:26:04,773
But the view…
376
00:26:06,399 --> 00:26:09,170
however, is gratis.
377
00:26:09,194 --> 00:26:12,014
What a view.
378
00:26:13,240 --> 00:26:15,176
Isn't this just Empire all over?
379
00:26:15,200 --> 00:26:18,020
Here I was thinking it was like us
380
00:26:18,495 --> 00:26:23,625
in a flying caravan…
…delighting the public.
381
00:26:26,586 --> 00:26:28,564
- Constant.
- Mm-hmm?
382
00:26:28,588 --> 00:26:33,986
Uh, there's a... a pouch of vordaline
dust in the mantle of my pocket.
383
00:26:34,010 --> 00:26:36,680
- I'm aware of it. Do you need me to...
- No.
384
00:26:38,014 --> 00:26:39,182
Can you flush it for me?
385
00:26:39,766 --> 00:26:43,186
I'm, um...
I don't think I have the strength.
386
00:26:48,692 --> 00:26:49,693
You asked me.
387
00:26:51,027 --> 00:26:53,381
I'd say that's strength enough.
388
00:26:53,405 --> 00:26:57,510
I've been a drunk and an addict
for over a century.
389
00:26:57,534 --> 00:26:59,452
Time for something new.
390
00:27:00,328 --> 00:27:03,516
I had wine from the
hands of Hari Seldon,
391
00:27:03,540 --> 00:27:05,768
and nothing will taste
sweeter than that.
392
00:27:05,792 --> 00:27:07,486
I agree.
393
00:27:07,919 --> 00:27:09,450
And whether he admits it or not,
394
00:27:09,474 --> 00:27:12,466
I know my father was just as moved
by the Prophet's presence.
395
00:27:13,216 --> 00:27:17,321
There is a purpose to his plan,
and we all have a place in it.
396
00:27:17,345 --> 00:27:20,992
Sermak may not see it,
but your faith means something.
397
00:27:21,016 --> 00:27:21,993
It does.
398
00:27:22,017 --> 00:27:24,895
It's, uh… pure.
399
00:27:25,479 --> 00:27:27,184
Purer than mine, that's for certain.
400
00:27:28,148 --> 00:27:32,420
I'm not sure what I've been clinging on
to all these years is faith.
401
00:27:32,444 --> 00:27:33,588
I don't understand.
402
00:27:33,612 --> 00:27:36,162
When Hari Seldon
walked out of the Vault,
403
00:27:36,186 --> 00:27:39,218
I saw him with my own eyes.
404
00:27:39,242 --> 00:27:41,679
All of us there, we had proof.
405
00:27:42,145 --> 00:27:44,265
But you and your generation,
406
00:27:44,289 --> 00:27:48,168
you only had second
or thirdhand accounts to go by.
407
00:27:48,752 --> 00:27:50,188
Folklore.
408
00:27:50,212 --> 00:27:54,942
That's the difference
between belief and faith.
409
00:27:54,966 --> 00:28:00,514
I believed what I saw,
but faith is a bigger commitment.
410
00:28:01,515 --> 00:28:05,018
And you've always had faith, Constant.
411
00:28:08,188 --> 00:28:14,361
And it puts my belief… to shame.
412
00:28:16,571 --> 00:28:18,883
Congratulations, Claric Verisof.
413
00:28:20,283 --> 00:28:23,245
Your visit to Trantor
has been extended indefinitely.
414
00:28:36,675 --> 00:28:40,738
Did he call the Galactic Counsel?
The patricians never leave their roost.
415
00:28:40,762 --> 00:28:45,559
They're scavengers who smell carrion,
but no one's died yet.
416
00:28:52,649 --> 00:28:55,260
People of the Imperium…
417
00:28:57,696 --> 00:29:01,509
I'd venture no one alive remembers
why this arena was built.
418
00:29:01,705 --> 00:29:03,123
Blood sports.
419
00:29:03,451 --> 00:29:07,765
Trantorians would pack into these
stands, cheek by jowl to see battle.
420
00:29:07,789 --> 00:29:10,768
Channels were carved into the stones
421
00:29:10,792 --> 00:29:14,237
to help servants hose out
the collected gore.
422
00:29:14,546 --> 00:29:19,360
But I bring you here for a
different kind of blood mingling.
423
00:29:19,384 --> 00:29:24,365
This arena was a favorite of Winoset,
mother of Cleon I,
424
00:29:24,389 --> 00:29:26,534
and the last galactic empress.
425
00:29:26,558 --> 00:29:32,790
When the Genetic Dynasty,
my dynasty, succeeded Cleon's,
426
00:29:32,814 --> 00:29:36,384
Winoset's memory fell victim to neglect.
427
00:29:37,068 --> 00:29:39,613
We neglect her no more.
428
00:29:53,043 --> 00:29:55,837
Empresses and emperors become statues.
429
00:29:56,421 --> 00:29:58,274
I've posed for a few myself.
430
00:29:58,298 --> 00:29:59,525
You might have seen them.
431
00:30:00,759 --> 00:30:02,385
But I am also a man
432
00:30:03,553 --> 00:30:06,389
and my heart beats as yours does.
433
00:30:08,642 --> 00:30:11,503
Allow me to present someone
434
00:30:12,312 --> 00:30:15,857
who makes my human heart beat
a bit faster.
435
00:30:16,775 --> 00:30:18,468
This is Sareth One.
436
00:30:19,486 --> 00:30:21,446
Queen of the Cloud Dominion.
437
00:30:24,449 --> 00:30:28,537
You see, Winoset will not
be the last empress on Trantor.
438
00:30:30,831 --> 00:30:35,110
Bow before your new empress, Sareth I.
439
00:30:45,011 --> 00:30:46,930
For anyone who needs it spelled out,
440
00:30:48,181 --> 00:30:50,625
I am ending the Genetic Dynasty.
441
00:30:53,436 --> 00:30:57,190
At least we ate well
while the feast was on.
442
00:31:06,717 --> 00:31:09,512
I thank Empire for his words of welcome.
443
00:31:10,370 --> 00:31:12,247
I look forward to ruling at his side.
444
00:31:13,707 --> 00:31:17,181
And I want you, all of you,
445
00:31:17,205 --> 00:31:20,113
to know that with my vows I
am not wed to just one man.
446
00:31:20,589 --> 00:31:23,359
But I am wed to all the people
of Imperium.
447
00:31:23,383 --> 00:31:26,612
And I vow to you
that your voices will be heard.
448
00:31:26,636 --> 00:31:29,247
Your requests are our obligations.
449
00:31:29,764 --> 00:31:31,791
Your needs are our agenda.
450
00:31:32,100 --> 00:31:34,662
We serve you. We love you.
451
00:31:34,686 --> 00:31:36,289
We belong to you.
452
00:33:24,838 --> 00:33:27,799
Spacers.
453
00:33:33,763 --> 00:33:35,140
Who are you?
454
00:33:39,352 --> 00:33:42,088
Why have you defiled the Home-Swarm?
455
00:33:51,406 --> 00:33:52,967
Hey, you just left.
456
00:33:52,991 --> 00:33:56,095
You can't do that, w... we need you.
457
00:33:56,119 --> 00:33:57,370
Gaal needs you.
458
00:33:59,623 --> 00:34:01,100
What Tellem said got to you, didn't it?
459
00:34:01,124 --> 00:34:05,174
That stuff about…
…was it Macoda Mesa? What was that?
460
00:34:08,255 --> 00:34:12,327
A warning, I...
I couldn't shake the memory.
461
00:34:13,427 --> 00:34:14,871
It turns out it was her
462
00:34:16,056 --> 00:34:18,284
gouging it from my mind
463
00:34:18,308 --> 00:34:20,952
in order to fling it bloody
into public view.
464
00:34:20,976 --> 00:34:22,479
I didn't kn-know.
465
00:34:23,730 --> 00:34:25,833
The moment we made landfall, I...
466
00:34:25,857 --> 00:34:29,552
I-I-I knew it was all gonna slip away
from me.
467
00:34:30,028 --> 00:34:31,363
Hari...
468
00:34:33,490 --> 00:34:35,242
They're after the Radiant, Salvor.
469
00:34:35,826 --> 00:34:36,992
It's on the Beggar's.
470
00:34:37,577 --> 00:34:39,854
Gaal hid it. I-I don't know where.
471
00:34:40,539 --> 00:34:42,081
It won't look like itself.
472
00:34:42,581 --> 00:34:45,568
Find it, protect it. Protect Gaal.
She needs you.
473
00:34:56,972 --> 00:34:59,749
I talked to him.
He's not right, I think you should...
474
00:35:02,018 --> 00:35:03,228
Were you waiting for me?
475
00:35:03,979 --> 00:35:05,814
Yeah, I, um...
476
00:35:07,774 --> 00:35:10,711
I-I don't know
how things with Hari will turn out,
477
00:35:10,735 --> 00:35:15,223
but it can't be all about the Plan
all of the time.
478
00:35:15,532 --> 00:35:17,450
There has to be room for other things.
479
00:35:18,285 --> 00:35:19,679
Happy birthday.
480
00:35:19,703 --> 00:35:21,563
It's a piece of fruit.
481
00:35:23,206 --> 00:35:25,191
- You got me a present.
- Yeah.
482
00:35:27,878 --> 00:35:29,963
- How'd you know?
- Uh…
483
00:35:32,090 --> 00:35:33,258
Tellem.
484
00:35:38,054 --> 00:35:39,282
Thank you, Gaal.
485
00:35:41,365 --> 00:35:43,772
You could have mentioned it, you know.
486
00:35:44,936 --> 00:35:47,123
I didn't want you feeling bad.
487
00:35:47,147 --> 00:35:50,877
Plus, i-it's only my birthday if
you're counting Terminus solar cycles.
488
00:35:50,901 --> 00:35:53,254
And we're not on Terminus.
489
00:35:53,278 --> 00:35:54,863
Yeah. I, uh...
490
00:35:56,610 --> 00:35:58,550
I keep thinking about how
different things would be
491
00:35:58,574 --> 00:35:59,822
if I'd ended up there.
492
00:36:00,955 --> 00:36:03,104
I'm glad you had Mari and Abbas.
493
00:36:03,802 --> 00:36:06,013
I-I wish I could thank them.
494
00:36:08,418 --> 00:36:09,419
It's okay.
495
00:36:12,339 --> 00:36:13,423
I'm not there now.
496
00:36:19,127 --> 00:36:20,587
I'm here.
497
00:36:21,139 --> 00:36:22,742
- Yeah.
- That's all that matters.
498
00:36:37,906 --> 00:36:38,907
No.
499
00:36:41,743 --> 00:36:42,678
It's him.
500
00:36:42,702 --> 00:36:44,704
Is he leaving?
501
00:37:10,438 --> 00:37:13,049
They're watching you fly off right now.
502
00:37:13,650 --> 00:37:16,629
Salvor is indulging
in some creative cursing.
503
00:37:16,653 --> 00:37:19,549
Loron will fly the Beggar's Lament out
of their sight,
504
00:37:19,573 --> 00:37:22,260
then land it
so we can continue the search.
505
00:37:22,284 --> 00:37:24,428
We'll find your Prime Radiant.
506
00:37:24,452 --> 00:37:25,888
And then you'll destroy it.
507
00:37:25,912 --> 00:37:28,266
Oh, absolutely, and with joy.
508
00:37:28,290 --> 00:37:30,393
Gaal is a true seer.
509
00:37:30,417 --> 00:37:32,979
Hari,
I... I don't need your kaleidoscope.
510
00:37:33,003 --> 00:37:37,323
Earlier today, I walked away from them
at the height of a quarrel.
511
00:37:38,008 --> 00:37:40,785
- Did you nudge me to do that?
- Good question.
512
00:37:41,219 --> 00:37:43,990
Doesn't seem like you, does it?
To walk away from a debate.
513
00:37:44,014 --> 00:37:45,415
What now?
514
00:37:46,975 --> 00:37:48,543
I plead for my life?
515
00:37:49,728 --> 00:37:52,582
You hate anyone
who can't do what you do, don't you?
516
00:37:52,606 --> 00:37:54,149
You study patterns.
517
00:37:55,442 --> 00:37:57,211
You know what your kind does.
518
00:37:57,235 --> 00:38:00,465
Violence against any deviation
from the majority,
519
00:38:00,489 --> 00:38:05,303
exploitation, cruelty, secrets, murder.
520
00:38:05,327 --> 00:38:08,014
Murder? You condemn murder.
521
00:38:08,038 --> 00:38:09,223
You hypocrite.
522
00:38:09,247 --> 00:38:10,475
This isn't murder.
523
00:38:10,499 --> 00:38:13,227
I would never kill one of my own.
524
00:38:13,251 --> 00:38:15,229
Gaal will know you've done this.
525
00:38:15,253 --> 00:38:16,314
And Salvor.
526
00:38:16,338 --> 00:38:18,900
I control what Gaal and Salvor know.
527
00:38:18,924 --> 00:38:21,569
They'll be told about our philosophy
of death.
528
00:38:21,593 --> 00:38:23,988
How we only kill when we need to.
529
00:38:24,012 --> 00:38:26,515
For nourishment or self-defense.
530
00:38:27,349 --> 00:38:29,017
You're gonna drown me first, right?
531
00:38:29,976 --> 00:38:30,977
Well, yes.
532
00:38:32,716 --> 00:38:33,717
Venik.
533
00:38:35,273 --> 00:38:38,211
This doesn't stop the Plan.
I still have faith.
534
00:38:38,235 --> 00:38:40,178
I have faith in Gaal.
535
00:38:41,238 --> 00:38:42,722
Don't leave till he's dead.
536
00:39:27,200 --> 00:39:29,494
Hari, time to head back to the shelter.
537
00:39:55,770 --> 00:39:57,689
Hari, stop!
538
00:40:14,206 --> 00:40:15,349
Hariton Seldon.
539
00:40:15,373 --> 00:40:17,871
I'm safe. There's a pattern.
540
00:40:17,895 --> 00:40:20,521
I figured out
the math. I walked the pattern.
541
00:40:20,545 --> 00:40:22,523
- Path?
- You don't see it?
542
00:40:22,547 --> 00:40:23,924
Step away from the boy.
543
00:40:26,718 --> 00:40:28,696
Dr. Seldon. Dr. Seldon.
544
00:40:28,720 --> 00:40:31,616
Ah, Dr. Tadj,
I was hoping I'd bump into you.
545
00:40:31,640 --> 00:40:33,879
We need to discuss the
text of your latest paper
546
00:40:33,903 --> 00:40:35,244
concerning these predictions.
547
00:40:35,268 --> 00:40:36,329
Predictions?
548
00:40:36,353 --> 00:40:38,378
The university is concerned that your
conclusions
549
00:40:38,402 --> 00:40:39,582
could be misunderstood.
550
00:40:39,606 --> 00:40:41,292
- By whom? How?
- By Empire, of course.
551
00:40:41,316 --> 00:40:42,376
"All empires fall"?
552
00:40:42,400 --> 00:40:43,461
I still don't see how.
553
00:40:43,485 --> 00:40:47,256
You're speculating about the future,
changes to trusted institutions,
554
00:40:47,280 --> 00:40:50,718
ideas that inspire thoughts,
differing ideas, debates.
555
00:40:50,742 --> 00:40:52,512
Isn't that the point of a university?
556
00:40:52,536 --> 00:40:55,139
Empire would discourage
this on obvious grounds,
557
00:40:55,163 --> 00:40:57,391
- including some very serious ones.
- So...
558
00:40:57,415 --> 00:41:00,853
So, you think it's treason to say,
"All empires fall"?
559
00:41:00,877 --> 00:41:04,607
You're talking about the power
of large groups to effect change.
560
00:41:04,631 --> 00:41:06,317
You are talking about...
561
00:41:06,341 --> 00:41:10,369
- Evolution.
- Dr. Tadj, um, we spoke last week.
562
00:41:10,804 --> 00:41:13,664
I'm Dr. Yanna Kine.
I'm trying to find an office.
563
00:41:13,932 --> 00:41:16,292
- Dr. Kine?
- Uh, you're provost here?
564
00:41:16,560 --> 00:41:18,329
I represent imperial interests.
565
00:41:18,353 --> 00:41:20,540
You're transferring
from the University of...
566
00:41:20,564 --> 00:41:24,210
Calda. Probabilistic analysis
and data visualization.
567
00:41:24,234 --> 00:41:28,881
If you're out of offices, I have
no problem sharing. Ah! Here's one.
568
00:41:28,905 --> 00:41:30,407
That's my office.
569
00:41:31,241 --> 00:41:33,427
Apologies,
I thought you started tomorrow.
570
00:41:33,451 --> 00:41:34,929
The darkness feels so heavy,
571
00:41:34,953 --> 00:41:37,265
but the gravity is light.
So contradictory.
572
00:41:37,289 --> 00:41:38,891
She's not sharing my office.
573
00:41:38,915 --> 00:41:40,518
- Dr. Kine...
- Call me Yanna, please.
574
00:41:40,542 --> 00:41:44,272
I don't think it's such a good idea
to share an office with Dr. Seldon.
575
00:41:44,296 --> 00:41:46,441
Finally, we agree on something.
576
00:41:46,465 --> 00:41:49,444
I've been here less than a minute,
and already I'm fostering unity.
577
00:41:49,468 --> 00:41:52,447
I don't think you need to worry
about psychohistory, Dr. Tadj.
578
00:41:52,471 --> 00:41:53,591
In its present state,
579
00:41:53,615 --> 00:41:56,159
it's hardly more
than the description of a database.
580
00:41:56,183 --> 00:41:58,119
It falls apart at the slightest poke.
581
00:41:58,143 --> 00:42:01,313
Well, I'll let the head of department
know that you're here.
582
00:42:02,606 --> 00:42:04,917
I'm sure Hari would love
to help you settle in.
583
00:42:04,941 --> 00:42:06,794
- What?
- Don't worry, Dr. Seldon.
584
00:42:06,818 --> 00:42:08,970
I think your theory is brilliant.
585
00:42:09,488 --> 00:42:11,889
You just need help making it practical.
586
00:42:12,407 --> 00:42:14,576
We're going to do
wonderful things together.
587
00:42:16,620 --> 00:42:17,853
What was your name again?
588
00:42:18,455 --> 00:42:20,099
Our grant won't cover a five-year trial.
589
00:42:20,123 --> 00:42:22,310
Doesn't have to. We could
look at data from five years ago,
590
00:42:22,334 --> 00:42:24,687
- apply the algorithm.
- From some contained population.
591
00:42:24,711 --> 00:42:26,939
- Check the projections against real data.
- Exactly.
592
00:42:26,963 --> 00:42:28,965
- Brilliant.
- Mm-hmm.
593
00:42:29,591 --> 00:42:32,820
Well, we concur again.
594
00:42:35,597 --> 00:42:39,660
You know, I'm-I'm sorry.
I-I don't always mean to just talk shop.
595
00:42:39,684 --> 00:42:41,412
Why not? It's interesting.
596
00:42:41,436 --> 00:42:45,273
Yes, I... No, I mean, it...
Yeah, i-i-it is interesting.
597
00:42:46,191 --> 00:42:49,110
I was just wondering if, um…
598
00:42:50,779 --> 00:42:54,425
if there was a... a Mr. Kine
back home on Calda.
599
00:42:54,628 --> 00:42:56,130
Of course there is.
600
00:42:56,451 --> 00:42:58,304
Oh, right.
601
00:42:58,567 --> 00:43:00,778
But why would you want to know
about my father?
602
00:43:01,373 --> 00:43:04,852
- Oh, your father? Oh, I...
- No, I meant...
603
00:43:04,876 --> 00:43:06,169
Oh, I know what you meant.
604
00:43:10,674 --> 00:43:12,843
So, the myths about Helicon are true.
605
00:43:13,385 --> 00:43:16,138
The silver moonlight turns even the most
cynical inhabitants
606
00:43:16,162 --> 00:43:17,657
into romantics.
607
00:43:17,681 --> 00:43:19,349
Mmm. So the legend goes.
608
00:43:19,850 --> 00:43:23,502
Well, tomorrow, i-if you feel
the same way in the sunlight,
609
00:43:24,020 --> 00:43:25,814
maybe we can plan an actual date.
610
00:43:26,690 --> 00:43:28,084
Maybe.
611
00:43:28,108 --> 00:43:30,795
You know, theoretically. If you concur.
612
00:43:30,819 --> 00:43:32,970
I... I live to concur.
613
00:44:04,186 --> 00:44:05,204
Yanna!
614
00:44:05,228 --> 00:44:07,189
- Hi.
- Come here.
615
00:44:10,025 --> 00:44:11,759
- Look.
- What?
616
00:44:14,362 --> 00:44:15,655
- Ready?
- Yes.
617
00:44:20,660 --> 00:44:23,639
- You got it to work.
- It's rudimentary, but...
618
00:44:23,663 --> 00:44:25,266
- But it's going to work.
- Yes.
619
00:44:25,290 --> 00:44:27,370
I knew it would! Oh!
620
00:44:29,044 --> 00:44:30,855
Ugh, it's a brilliant idea.
621
00:44:30,879 --> 00:44:33,107
Visualizing the data this way.
622
00:44:33,131 --> 00:44:34,275
Putting it in a quantum device.
623
00:44:34,299 --> 00:44:36,944
Oh, but it's nothing
without the theory underpinning it.
624
00:44:36,968 --> 00:44:38,386
I could never thank you enough.
625
00:44:41,515 --> 00:44:43,058
It's a big day all around.
626
00:44:43,600 --> 00:44:45,477
I've got something for you too.
627
00:44:50,482 --> 00:44:51,757
Ready?
628
00:44:52,692 --> 00:44:54,754
No flourish needed to open this one.
629
00:45:02,369 --> 00:45:03,411
Really?
630
00:45:13,880 --> 00:45:15,233
When is…
631
00:45:15,257 --> 00:45:17,026
- She.
- …she.
632
00:45:18,013 --> 00:45:19,261
Seven months.
633
00:45:21,179 --> 00:45:22,347
Oh, Yanna.
634
00:45:47,539 --> 00:45:49,433
- Bullshit.
- It's an amazing opportunity
635
00:45:49,457 --> 00:45:51,477
- and you know it.
- It's an opportunity for you
636
00:45:51,501 --> 00:45:54,838
- to fuck the fuck off.
- This isn't hallway conversation.
637
00:45:57,424 --> 00:45:58,484
What's going on?
638
00:45:58,508 --> 00:46:01,028
Believe it or not,
I was bringing good news.
639
00:46:01,052 --> 00:46:04,532
Offers of academic positions.
Full professorships for both of you.
640
00:46:04,556 --> 00:46:07,410
At Streeling University on Trantor.
641
00:46:07,434 --> 00:46:09,996
Tucked picturesquely up against
the ribs of the Empire.
642
00:46:10,020 --> 00:46:11,080
If you stay here,
643
00:46:11,104 --> 00:46:14,584
I have orders to terminate
your funding and seize your work.
644
00:46:14,608 --> 00:46:17,635
But if you go,
you will be able to continue.
645
00:46:18,247 --> 00:46:20,319
Empire simply wants
to review what you do,
646
00:46:20,343 --> 00:46:22,045
see if it has useful applications.
647
00:46:22,073 --> 00:46:23,909
Oh, applications?
648
00:46:24,409 --> 00:46:26,342
Empire wouldn't even care about our work
649
00:46:26,366 --> 00:46:28,181
if you weren't whispering in their ears.
650
00:46:28,205 --> 00:46:30,689
You talk as if we're something separate.
651
00:46:31,541 --> 00:46:35,605
We are all Empire.
This institution, everything.
652
00:46:35,629 --> 00:46:38,316
They don't even bother to hide the signs
of their snooping anymore.
653
00:46:38,340 --> 00:46:41,778
Teach your spies to put things back
where they found them.
654
00:46:41,802 --> 00:46:44,875
The university owns anything you invent.
655
00:46:44,899 --> 00:46:46,991
Hiding your little device is theft.
656
00:46:47,015 --> 00:46:48,826
Our little device doesn't work yet.
657
00:46:48,850 --> 00:46:51,418
- It's a paperweight.
- It doesn't matter!
658
00:46:55,690 --> 00:46:58,795
You have the offer.
The terms are excellent.
659
00:46:58,819 --> 00:47:00,487
You'd be fools to turn it down.
660
00:47:02,072 --> 00:47:03,323
I'll let you talk it over.
661
00:47:06,868 --> 00:47:08,012
Convince him.
662
00:47:12,499 --> 00:47:16,819
She's a worm crawling up the legs
of those in power.
663
00:47:19,339 --> 00:47:22,193
Sooner she disappears up their ass,
the better.
664
00:47:22,217 --> 00:47:25,488
They're telling her, "Bring us
Seldon or bring us the device."
665
00:47:25,512 --> 00:47:27,406
If she doesn't do one
or the other they'll kill her.
666
00:47:27,430 --> 00:47:30,284
- I wouldn't put it past them.
- We need to consider the offer.
667
00:47:30,308 --> 00:47:31,834
Well, she made her decision.
668
00:47:32,644 --> 00:47:34,622
Do not feel sorry for her.
669
00:47:34,646 --> 00:47:36,791
"We're all Empire."
670
00:47:36,815 --> 00:47:39,127
Hari, stop that. Listen.
671
00:47:39,151 --> 00:47:42,678
Yes, Streeling University is tucked
up against the ribs of the Empire,
672
00:47:43,029 --> 00:47:45,925
and that's the best place
to slide in a knife.
673
00:47:45,949 --> 00:47:46,968
What?
674
00:47:46,992 --> 00:47:49,554
There was a writer on Calda,
Gorik Tarka.
675
00:47:49,578 --> 00:47:52,358
He said,
"The gods made wine to compensate those
676
00:47:52,382 --> 00:47:53,808
who can't afford revenge."
677
00:47:53,832 --> 00:47:57,019
Empire wants to hurt us,
let's hurt them.
678
00:47:57,043 --> 00:47:59,730
Gorik Tarka sounds a little reckless
to me.
679
00:47:59,754 --> 00:48:02,108
That's the problem with you Heliconners.
It's the gravity.
680
00:48:02,132 --> 00:48:04,986
You float through life
in that goddamn silver moonlight.
681
00:48:05,010 --> 00:48:06,696
- Yanna.
- You wanna give this up?
682
00:48:06,720 --> 00:48:09,782
- I can smash it, drop it, step on it.
- No. No, don't! Don't.
683
00:48:09,806 --> 00:48:13,202
Dr. Tadj is fighting for her life.
She is desperate.
684
00:48:13,226 --> 00:48:15,127
She is going to find a way to take this.
685
00:48:16,271 --> 00:48:18,106
We're safer going to Trantor, Hari.
686
00:48:19,149 --> 00:48:23,778
I can't. I can't work there.
It would suffocate me.
687
00:48:25,822 --> 00:48:27,491
Then you should hide this really well.
688
00:48:30,952 --> 00:48:32,037
Yanna.
689
00:48:53,892 --> 00:48:55,352
You need to come with me.
690
00:49:29,094 --> 00:49:30,095
Yanna?
691
00:49:33,348 --> 00:49:34,724
Y... Yanna?
692
00:50:13,054 --> 00:50:14,556
You said she'd be with you.
693
00:50:15,348 --> 00:50:18,828
You said if I handed it over,
she'd be with you.
694
00:50:18,852 --> 00:50:22,606
I have a better idea.
Give me the Radiant, and I'll get out.
695
00:50:23,315 --> 00:50:26,800
The car is set to take you to her.
She's waiting.
696
00:50:29,070 --> 00:50:30,614
She's waiting. See?
697
00:50:36,703 --> 00:50:37,704
Okay.
698
00:50:53,178 --> 00:50:54,971
Changing destination.
699
00:50:55,806 --> 00:50:57,658
- What did you do?
- You're coming along.
700
00:50:57,682 --> 00:50:59,118
Not the deal, Hari.
701
00:50:59,142 --> 00:51:01,245
For someone
who breaks into other people's data,
702
00:51:01,269 --> 00:51:02,743
you don't guard yours very well.
703
00:51:02,767 --> 00:51:05,291
You want to waste our time moving
farther away from Yanna?
704
00:51:05,315 --> 00:51:06,417
Yanna's dead.
705
00:51:06,441 --> 00:51:08,133
- No, Hari.
- She's dead.
706
00:51:08,693 --> 00:51:10,713
Our child will never draw a breath.
707
00:51:10,737 --> 00:51:12,623
And you were sending
me into a death trap.
708
00:51:12,647 --> 00:51:13,674
What child?
709
00:51:13,698 --> 00:51:17,726
Oh, and that package has a rock in it,
not the prototype.
710
00:51:26,670 --> 00:51:29,506
She's alive. Look.
711
00:51:31,675 --> 00:51:32,926
That's not real.
712
00:51:41,268 --> 00:51:46,082
She's alive, Hari. The vid is real.
713
00:51:46,106 --> 00:51:49,168
She's in a rented room in midtown.
I'll show you the address.
714
00:51:49,192 --> 00:51:50,753
I felt her die.
715
00:51:50,777 --> 00:51:53,256
You're a scientist.
716
00:51:53,280 --> 00:51:57,718
You don't believe in heart-bound lovers
who feel each other's pain.
717
00:51:57,742 --> 00:51:59,981
She never believed in marriage.
718
00:52:00,005 --> 00:52:02,813
Said it
was just a certificate signed by Empire.
719
00:52:03,415 --> 00:52:06,084
But she loved something practical.
720
00:52:08,670 --> 00:52:09,991
She was pregnant.
721
00:52:11,128 --> 00:52:14,092
A child to tie us together forever.
722
00:52:15,886 --> 00:52:21,056
She let me know by giving me this.
723
00:52:23,185 --> 00:52:27,064
It let me feel her heartbeat
and the baby's heartbeat,
724
00:52:27,760 --> 00:52:30,346
right here against my chest.
725
00:52:32,569 --> 00:52:35,600
It all stopped, all at once,
726
00:52:35,624 --> 00:52:37,967
shortly
before you delivered your ultimatum.
727
00:52:37,991 --> 00:52:39,993
Both signals, last night.
728
00:52:40,994 --> 00:52:42,078
What happened?
729
00:52:46,500 --> 00:52:50,545
Give me the Radiant,
and this can all stop.
730
00:52:53,840 --> 00:52:55,425
I hacked the trigger lock.
731
00:53:01,014 --> 00:53:03,519
Hari, she wasn't supposed to die.
732
00:53:04,775 --> 00:53:06,211
I just wanted to recover
the government's property.
733
00:53:06,235 --> 00:53:07,537
I was within my rights.
734
00:53:07,562 --> 00:53:09,832
She fought with my authority.
I was caught off guard.
735
00:53:09,856 --> 00:53:11,751
Oh, the gun went off by accident?
736
00:53:11,775 --> 00:53:12,877
Of course!
737
00:53:12,901 --> 00:53:17,197
You're a terrible liar.
I saw your pulse jump in your throat.
738
00:53:17,781 --> 00:53:19,694
That's just because I'm scared.
739
00:53:19,718 --> 00:53:21,427
That's definitely the right reaction.
740
00:53:28,583 --> 00:53:29,769
What are those?
741
00:53:29,793 --> 00:53:31,962
- Sheepdogs.
- What?
742
00:53:33,046 --> 00:53:34,488
You murdered Yanna.
743
00:53:37,561 --> 00:53:38,992
Make your case.
744
00:53:40,220 --> 00:53:41,620
Argue for your life.
745
00:53:42,514 --> 00:53:44,414
Come on. You'd better hurry.
746
00:53:44,808 --> 00:53:47,084
The sheepdogs are
bringing them this way.
747
00:53:48,311 --> 00:53:52,065
I had no reason to want her dead.
I just wanted the prototype.
748
00:53:52,566 --> 00:53:54,669
She resisted. She provoked.
749
00:53:54,693 --> 00:53:55,795
Tied to a chair?
750
00:53:55,819 --> 00:53:57,713
I couldn't have foreseen what happened.
751
00:54:00,240 --> 00:54:02,075
Really? You're going with that, are you?
752
00:54:03,076 --> 00:54:04,428
You're not responsible
753
00:54:04,452 --> 00:54:08,057
because you couldn't have foreseen
what was going to happen.
754
00:54:08,081 --> 00:54:11,310
You know, it's funny because that
question comes up a lot in my life.
755
00:54:13,795 --> 00:54:15,606
Those are moonshrikes.
756
00:54:15,630 --> 00:54:19,950
Yes, yes. They,
uh... They go over that cliff there.
757
00:54:20,510 --> 00:54:23,197
It's a funny thing, the planet
and the moon sharing an atmosphere.
758
00:54:23,221 --> 00:54:25,199
It allows the shrikes to graze
on the moon,
759
00:54:25,223 --> 00:54:27,290
but only if they can break free
of the gravity.
760
00:54:28,268 --> 00:54:29,652
It's a terrible labor.
761
00:54:29,676 --> 00:54:32,963
They have to be
tremendously strong and move very fast.
762
00:54:33,440 --> 00:54:38,004
Hari, this isn't you. Revenge.
This isn't in your nature.
763
00:54:38,028 --> 00:54:42,300
No, it was in Yanna's. This is for her.
764
00:54:50,749 --> 00:54:53,108
Hari, you'll die too.
765
00:54:54,419 --> 00:54:56,111
It's tempting, Dr. Tadj.
766
00:55:33,667 --> 00:55:36,545
Streeling's library is the largest
on Trantor.
767
00:55:38,380 --> 00:55:41,091
We pulled the texts you asked for.
768
00:55:42,134 --> 00:55:46,346
Gorik Tarka of Calda is an
unusual request for a scientist.
769
00:55:50,016 --> 00:55:51,393
A friend recommended him.
770
00:55:53,436 --> 00:55:56,546
Thank you. This will do nicely.
58775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.