All language subtitles for Dragon.1991

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,960 --> 00:01:01,000 大家好 2 00:01:01,280 --> 00:01:03,600 小弟是警界一个传奇人物 3 00:01:03,640 --> 00:01:05,080 人称神探马如龙 4 00:01:05,560 --> 00:01:08,400 我在1976年加入警界当见习督察 5 00:01:08,880 --> 00:01:10,320 目前我是一个沙展 6 00:01:10,520 --> 00:01:12,200 所以我决定转工 7 00:01:12,400 --> 00:01:14,200 找一份更加有前途的工作 8 00:01:14,680 --> 00:01:16,160 没想到因为这次见工 9 00:01:16,360 --> 00:01:19,120 被我破了一件大案, 10 00:01:19,680 --> 00:01:22,720 现在请大家跟我一起 11 00:01:22,800 --> 00:01:24,480 马先生是吗? 12 00:01:24,640 --> 00:01:25,560 你是来应征的? 13 00:01:25,680 --> 00:01:28,040 对不起,我等了很久了 14 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 麻烦你把申请表填好 15 00:01:31,160 --> 00:01:33,000 我填过很多这些表格了 16 00:01:33,160 --> 00:01:36,000 影印机坏了,请你再填一次 17 00:01:37,040 --> 00:01:38,080 对不起 18 00:01:41,200 --> 00:01:42,560 那个女人媾我呀 19 00:01:42,800 --> 00:01:45,360 原来你是警察 20 00:01:46,360 --> 00:01:47,680 做警察不可以转工吗? 21 00:01:48,560 --> 00:01:49,320 谢谢 22 00:01:49,600 --> 00:01:51,240 Stephen,替我把那单据做好 23 00:01:51,680 --> 00:01:53,040 那个不就是Hi Fi德? 24 00:01:54,720 --> 00:01:58,000 他不是在放大假吗?糟糕 25 00:02:04,960 --> 00:02:06,520 身为一个干练的警察 26 00:02:06,600 --> 00:02:08,520 我马上扮成一个普通市民 27 00:02:08,600 --> 00:02:10,520 制作狼狈的找一个地方躲避 28 00:02:12,160 --> 00:02:14,960 没有钱的 29 00:02:15,000 --> 00:02:16,120 有没有搞错?这里没有钱? 30 00:02:16,440 --> 00:02:18,080 这里是没有现金的 31 00:02:18,320 --> 00:02:20,160 我身上有三百元,全部给你吧 32 00:02:20,680 --> 00:02:22,840 我说过打劫银行嘛 33 00:02:23,560 --> 00:02:24,880 我是大哥,当然由我做主 34 00:02:25,200 --> 00:02:26,880 我怎么知道金融中心没有金呀 35 00:02:27,160 --> 00:02:31,120 是呀,为什么金融中心 36 00:02:31,880 --> 00:02:34,760 快点,扒下,全部不准看 37 00:02:35,040 --> 00:02:37,920 更奇怪的是为什么我的伙计 38 00:02:38,080 --> 00:02:40,000 原来他们早就收到咏报 39 00:02:40,160 --> 00:02:44,000 集合了全港最精英的探员, 40 00:02:44,840 --> 00:02:46,280 为什么没有通知我呢? 41 00:02:46,520 --> 00:02:48,200 我要问一下传呼台才行 42 00:02:48,320 --> 00:02:49,400 小妹妹,你叫什么名字? 43 00:02:49,600 --> 00:02:51,920 你不用怕,我有枪呀 44 00:02:52,520 --> 00:02:53,560 枪呀,有公安呀 45 00:02:53,640 --> 00:02:55,120 妈的,别动,警察 46 00:02:58,960 --> 00:03:00,160 是假的 47 00:03:01,080 --> 00:03:02,760 别跑 48 00:03:02,920 --> 00:03:03,880 别动 49 00:03:03,960 --> 00:03:06,280 假枪?你死定了 50 00:03:08,880 --> 00:03:11,440 当时我在想,就凭我这一跳 51 00:03:11,720 --> 00:03:13,600 一定可以在警界大出风头 52 00:03:15,440 --> 00:03:16,440 这枝枪是真的了 53 00:03:17,320 --> 00:03:19,240 别动,不然我打死他 54 00:03:19,720 --> 00:03:22,560 你不要这样说, 55 00:03:22,760 --> 00:03:25,680 各位兄弟,站好, 56 00:03:25,800 --> 00:03:26,920 把枪放下,别乱来 57 00:03:27,760 --> 00:03:28,840 别乱来 58 00:03:29,080 --> 00:03:32,200 还追来?叫你不要追来, 59 00:03:34,400 --> 00:03:36,200 同志,看看你的脚 60 00:03:39,440 --> 00:03:41,040 别动 61 00:03:42,240 --> 00:03:45,000 石津, 62 00:03:45,600 --> 00:03:48,400 是石Sir,我是随意打的 63 00:03:48,760 --> 00:03:50,920 随意?我岂不是很幸运 64 00:04:02,720 --> 00:04:03,760 走快点 65 00:04:05,080 --> 00:04:06,240 有什么消息可以公布呀? 66 00:04:06,320 --> 00:04:08,880 要说的已经说了, 67 00:04:10,120 --> 00:04:12,960 金融中心发生一件 68 00:04:13,240 --> 00:04:15,840 事件中一名休班探员被挟持 69 00:04:16,600 --> 00:04:17,640 包Sir 70 00:04:20,520 --> 00:04:22,360 你怎样管理你的手下呀? 71 00:04:23,040 --> 00:04:25,200 明知道有案要办还让他放假? 72 00:04:25,440 --> 00:04:28,440 把他留在总部听电话嘛 73 00:04:29,480 --> 00:04:31,720 你知道他倒霉的,就当买怕他 74 00:04:32,360 --> 00:04:34,720 你保证他?没有人跟你说话 75 00:04:35,120 --> 00:04:37,000 包Sir,最后一次机会 76 00:04:39,360 --> 00:04:41,400 永远都是最后一次机会 77 00:04:43,040 --> 00:04:48,240 你呀,跟新闯记者说话,让我来嘛 78 00:04:48,720 --> 00:04:49,560 要不然我有什么用呀 79 00:04:50,160 --> 00:04:51,200 Yes, Sir 80 00:04:56,600 --> 00:04:57,400 吃吧 81 00:04:57,480 --> 00:05:00,000 各位观众,画面右边这位 82 00:05:00,080 --> 00:05:01,840 就是去届的落选港姐 83 00:05:02,640 --> 00:05:04,120 四号马如凤 84 00:05:04,960 --> 00:05:06,960 就是我的妹妹 85 00:05:07,040 --> 00:05:08,080 把它吃光 86 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 等一等 87 00:05:17,440 --> 00:05:18,120 阿凤 88 00:05:18,160 --> 00:05:20,600 这个臭八婆是我的表妹兰卿 89 00:05:21,360 --> 00:05:23,640 也就是我十二楼养的乳牛 90 00:05:23,720 --> 00:05:27,200 为什么龙哥到现在还没回来了? 91 00:05:27,600 --> 00:05:29,200 表姐,把它丢掉吧 92 00:05:29,320 --> 00:05:31,000 大哥不回来吃了 93 00:05:32,520 --> 00:05:34,280 表哥一定会不高兴的 94 00:05:44,800 --> 00:05:45,840 雪条 95 00:05:46,960 --> 00:05:48,360 什么味道呀? 96 00:05:48,760 --> 00:05:49,600 红豆 97 00:06:13,000 --> 00:06:16,320 收工了?还有木瓜吗? 98 00:06:17,160 --> 00:06:20,680 原来她要木瓜, 99 00:06:22,120 --> 00:06:23,520 不是,等等 100 00:06:25,480 --> 00:06:30,400 木瓜,终于找到了 101 00:06:31,240 --> 00:06:33,560 我只有一千元,请问有没有找赎? 102 00:06:33,600 --> 00:06:36,720 有,没理由没有找赎的 103 00:06:36,880 --> 00:06:38,800 先吃吧 104 00:06:39,840 --> 00:06:40,880 一千元 105 00:06:50,520 --> 00:06:53,600 你就是D班十二号的校花Julia, 106 00:06:53,840 --> 00:06:55,440 你是谁? 107 00:06:56,160 --> 00:06:57,280 你不认得我? 108 00:06:58,560 --> 00:06:59,600 班主任? 109 00:06:59,880 --> 00:07:02,720 什么班主任呀,我就是在学校里 110 00:07:02,800 --> 00:07:05,480 一天盯着你三十多次的 111 00:07:05,920 --> 00:07:07,920 每个都是这样盯着我的 112 00:07:08,000 --> 00:07:11,560 我很用心盯着你的, 113 00:07:11,640 --> 00:07:12,680 聊天 114 00:07:13,640 --> 00:07:14,960 认得,怎么会不认得你呢? 115 00:07:15,040 --> 00:07:16,360 小姐,找零钱给你 116 00:07:17,920 --> 00:07:19,600 真凑巧,一个人经过这里? 117 00:07:19,680 --> 00:07:21,480 这里有很多奸杀案 118 00:07:21,560 --> 00:07:23,760 香港现在没有人敢做警察了 119 00:07:24,640 --> 00:07:25,720 除了我 120 00:07:28,840 --> 00:07:30,760 他找少钱给我 121 00:07:33,600 --> 00:07:38,160 别跑,别跑 122 00:07:38,240 --> 00:07:39,720 算了吧 123 00:07:40,000 --> 00:07:41,360 让开 124 00:07:50,760 --> 00:07:51,560 找钱 125 00:07:51,640 --> 00:07:54,000 我给,你千万不要仆街呀,我给 126 00:07:55,880 --> 00:07:57,360 先拿回 127 00:07:57,800 --> 00:07:58,480 谢谢 128 00:08:00,160 --> 00:08:01,920 你捉贼的时候也是这么英勇的? 129 00:08:02,680 --> 00:08:06,000 香港是需要我这种警察 130 00:08:07,440 --> 00:08:08,960 我赶时间,我先走了 131 00:08:09,440 --> 00:08:11,000 请你吃,拜拜 132 00:08:12,320 --> 00:08:15,520 昨晚这里发生了一件碎尸案, 133 00:08:15,600 --> 00:08:17,080 我陪你一起来,你去那里? 134 00:08:17,600 --> 00:08:19,000 我约了一些旧同学 135 00:08:20,160 --> 00:08:22,000 你的旧同学也就是我的旧同学 136 00:08:22,800 --> 00:08:24,640 约了他们聚会不通知我, 137 00:08:24,800 --> 00:08:26,040 打电话给我嘛 138 00:08:26,200 --> 00:08:27,240 来,一起去,难得一见 139 00:08:27,360 --> 00:08:28,680 来,一起去 140 00:08:28,880 --> 00:08:30,400 下次打电话给我嘛 141 00:08:33,520 --> 00:08:35,120 说起来,你结婚了没有? 142 00:08:35,440 --> 00:08:37,960 现在还流行结婚吗?真老土 143 00:08:38,080 --> 00:08:40,320 对,现在的人越来越像禽兽 144 00:08:45,960 --> 00:08:47,240 Julia,为什么你这么晚? 145 00:08:47,640 --> 00:08:49,280 是呀,碰上了一个朋友 146 00:08:50,280 --> 00:08:51,240 朋友? 147 00:08:55,880 --> 00:08:58,960 肥婆奶奶?你还没有减肥? 148 00:08:59,360 --> 00:09:00,680 当心爆血管呀 149 00:09:01,680 --> 00:09:02,440 你认识他? 150 00:09:02,640 --> 00:09:06,080 马如龙呀, 151 00:09:06,880 --> 00:09:09,400 艾曼妞,漂亮多了 152 00:09:10,000 --> 00:09:11,040 学人家穿裙子 153 00:09:11,400 --> 00:09:13,840 以前不知道你有双腿的,不错 154 00:09:14,840 --> 00:09:16,400 我刚才在路上 遇见他的 155 00:09:16,560 --> 00:09:18,360 请你坐的士来吧 156 00:09:18,560 --> 00:09:19,840 你真幽默 157 00:09:19,920 --> 00:09:20,920 你客气了 158 00:09:22,520 --> 00:09:26,080 肥婆兰, 159 00:09:26,720 --> 00:09:29,320 别忘记通知我,知道吗? 160 00:09:29,520 --> 00:09:32,800 为什么不通知我,明白吗? 161 00:09:32,880 --> 00:09:34,000 是,是 162 00:09:35,040 --> 00:09:36,080 友友 163 00:09:37,120 --> 00:09:38,160 马友友? 164 00:09:39,200 --> 00:09:41,000 对不起,我迟到 165 00:09:42,360 --> 00:09:45,360 马友友是一个非常可怕的同学 166 00:09:45,600 --> 00:09:48,600 他和我有个相同的坏习惯, 167 00:09:48,720 --> 00:09:49,760 大炮龙? 168 00:09:50,280 --> 00:09:52,680 龙仔,很久没见你了 169 00:09:52,760 --> 00:09:55,120 龙仔,很久没见你了 170 00:09:55,920 --> 00:09:58,000 放手呀,翻面了 171 00:09:58,320 --> 00:09:59,920 这么容易翻面? 172 00:10:00,520 --> 00:10:01,320 为什么你会来的? 173 00:10:01,760 --> 00:10:02,800 为什么我不会来? 174 00:10:03,200 --> 00:10:05,160 你不是跟余黛娜结了婚吗? 175 00:10:05,480 --> 00:10:06,840 为什么你不回去陪那个臭八婆? 176 00:10:07,600 --> 00:10:10,560 傻的,我老婆不是这种痴缠的人 177 00:10:10,920 --> 00:10:12,800 我是幸福婚姻嘛 178 00:10:14,480 --> 00:10:15,640 我要去洗手间 179 00:10:20,240 --> 00:10:20,920 我去打电话 180 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 报到? 181 00:10:22,840 --> 00:10:23,880 是呀 182 00:10:25,920 --> 00:10:26,960 黐线 183 00:10:28,240 --> 00:10:29,560 你这衣服那里买来的? 184 00:10:29,880 --> 00:10:31,200 忘记了 185 00:10:50,080 --> 00:10:51,160 终于找到一个自己人了 186 00:10:51,600 --> 00:10:52,320 自己人? 187 00:10:52,400 --> 00:10:54,960 城市规划处助理处长 188 00:10:55,640 --> 00:11:00,560 我也是处,是刑事侦缉处,CID呀 189 00:11:02,240 --> 00:11:03,880 不过你的职位比我高得多 190 00:11:04,120 --> 00:11:05,400 你太客气了 191 00:11:05,760 --> 00:11:08,920 说起来你总是不给我们内幕消息 192 00:11:08,960 --> 00:11:11,000 炒地皮比炒黄金好嘛 193 00:11:11,080 --> 00:11:12,240 对 194 00:11:12,560 --> 00:11:18,280 别说这些了, 195 00:11:18,560 --> 00:11:20,280 加薪幅度又大 196 00:11:20,520 --> 00:11:22,440 全个香港都靠你们了 197 00:11:23,520 --> 00:11:26,040 什么呀, 198 00:11:26,640 --> 00:11:28,720 有个警察被人抢去配枪 199 00:11:28,800 --> 00:11:34,000 依靠那些警察? 200 00:11:34,880 --> 00:11:37,600 不是每一个皇家警察 201 00:11:38,120 --> 00:11:41,400 我不相信我现在把枪 202 00:11:43,840 --> 00:11:44,880 摸一下可以吗? 203 00:11:46,440 --> 00:11:48,760 去死吧,死人大炮龙 204 00:11:49,200 --> 00:11:52,920 有子弹的话就打死你, 205 00:11:59,040 --> 00:12:01,040 我错,我活该 206 00:12:06,320 --> 00:12:07,360 我也要玩 207 00:12:12,720 --> 00:12:17,720 一、二、三、四、五, 208 00:12:18,600 --> 00:12:19,800 相信在这里了 209 00:12:23,360 --> 00:12:26,640 一天之内先失枪再失火 210 00:12:27,120 --> 00:12:30,280 还是用一颗假子弹冒充一下 211 00:12:52,040 --> 00:12:53,840 听这么紧张的音乐,想吓死人吗? 212 00:12:54,240 --> 00:12:56,000 这么大力,想打死人吗? 213 00:12:56,320 --> 00:12:57,520 用耳筒听嘛 214 00:13:05,800 --> 00:13:07,040 为什么你会来的? 215 00:13:07,800 --> 00:13:09,280 我买了一条领带给你 216 00:13:09,640 --> 00:13:10,760 是吗? 217 00:13:10,920 --> 00:13:13,000 我发觉你昨天那条不相配 218 00:13:14,040 --> 00:13:15,440 很相配呀 219 00:13:16,560 --> 00:13:18,720 跟恤衫不相配呀 220 00:13:19,080 --> 00:13:20,840 那么我们去买恤衫好吗? 221 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 谢谢,先生 222 00:13:26,520 --> 00:13:29,680 五百多元一件恤衫, 223 00:13:30,720 --> 00:13:31,760 很漂亮,对吗? 224 00:13:35,440 --> 00:13:37,520 你这件衣服很旧了 225 00:13:39,320 --> 00:13:40,560 谢谢,先生 226 00:13:43,640 --> 00:13:45,000 裤子也不行 227 00:13:47,840 --> 00:13:48,920 这条领带多少钱? 228 00:13:49,400 --> 00:13:50,560 百多元 229 00:13:51,160 --> 00:13:52,280 那么快点走吧 230 00:13:53,840 --> 00:13:54,880 你又买什么? 231 00:13:55,040 --> 00:13:56,480 还有你的头 232 00:13:56,800 --> 00:13:57,840 这里,这里 233 00:13:58,880 --> 00:13:59,920 大力点 234 00:14:01,600 --> 00:14:04,760 跟你在一起, 235 00:14:05,160 --> 00:14:06,320 大力一点,这里 236 00:14:13,040 --> 00:14:14,160 扣上安全带呀 237 00:14:14,960 --> 00:14:18,240 我是警察,警察不用扣安全带的 238 00:14:18,880 --> 00:14:20,800 我觉得自己今天很潇洒 239 00:14:21,400 --> 00:14:23,600 我们是不是应该做一些 240 00:14:24,120 --> 00:14:25,520 不如我们去喝点东西好吗? 241 00:14:26,440 --> 00:14:27,480 好主意 242 00:14:29,720 --> 00:14:30,960 我们去喝东西 243 00:14:33,520 --> 00:14:36,240 这里随便乱泊车也可以, 244 00:14:36,360 --> 00:14:36,880 是吗? 245 00:14:39,520 --> 00:14:41,040 我忘了拿些东西 246 00:14:41,200 --> 00:14:42,080 你忘了拿什么? 247 00:14:42,520 --> 00:14:44,760 我忘了拿那些忘了拿的东西 248 00:14:45,640 --> 00:14:48,160 又记得又忘记,太复杂了 249 00:14:48,680 --> 00:14:50,960 你先进去吧,等我两分钟 250 00:14:51,040 --> 00:14:52,080 两分钟 251 00:14:55,800 --> 00:14:57,120 两位 252 00:15:00,800 --> 00:15:01,880 三位 253 00:15:08,040 --> 00:15:09,200 先生,你有明友? 254 00:15:10,240 --> 00:15:13,160 不是朋友,是马友友 255 00:15:14,760 --> 00:15:17,760 龙仔,对不起,我叫Julia约你... 256 00:15:17,840 --> 00:15:21,080 我知道, 257 00:15:21,720 --> 00:15:23,360 我来这里是看看你搞什么鬼 258 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 你记不记我们小时候在学校念书 259 00:15:29,960 --> 00:15:32,320 每次做话剧都是我做将军, 260 00:15:35,360 --> 00:15:38,600 一会儿我有个朋友来, 261 00:15:39,440 --> 00:15:42,120 黐线,做你上司?做你爸爸就可以 262 00:15:48,120 --> 00:15:51,680 我是一个结了婚的男人, 263 00:15:53,000 --> 00:15:54,120 你帮我这一次 264 00:15:54,600 --> 00:15:57,760 说不定Julia会对你有好感, 265 00:15:58,880 --> 00:15:59,840 不行 266 00:16:02,720 --> 00:16:03,760 两位 267 00:16:05,120 --> 00:16:07,160 记着,你是我的上司 268 00:16:07,840 --> 00:16:09,160 你走的话,我就结账 269 00:16:09,560 --> 00:16:11,800 你帮我一次好吗?你是我的上司 270 00:16:12,120 --> 00:16:13,240 我要结账了 271 00:16:22,200 --> 00:16:22,800 邓先生 272 00:16:22,840 --> 00:16:24,880 为什么马友友这么害怕他呢? 273 00:16:25,240 --> 00:16:28,000 这位仁兄肯定是一位非凡之辈 274 00:16:28,520 --> 00:16:31,400 单看他喝这么大枝的 275 00:16:32,160 --> 00:16:37,240 从此之后,我就叫他甘大枝 276 00:16:37,720 --> 00:16:39,080 你答应我的事没有做到 277 00:16:41,320 --> 00:16:45,120 邓先生,城市规划 278 00:16:45,760 --> 00:16:48,080 最近我们请了一个新的执行处长 279 00:16:49,880 --> 00:16:52,000 政府的事你最清楚了 280 00:16:53,040 --> 00:16:55,680 我用了三千多万在元朗买地 281 00:16:57,280 --> 00:17:01,480 我知道, 282 00:17:02,960 --> 00:17:04,240 我爸爸有三个儿子 283 00:17:05,080 --> 00:17:06,600 只有我做生意从没有失败过 284 00:17:07,120 --> 00:17:09,680 因为我够眼光,我有方法 285 00:17:14,640 --> 00:17:17,480 可惜,你坏了我的记录 286 00:17:18,160 --> 00:17:19,200 对不起,邓先生 287 00:17:20,280 --> 00:17:23,280 不关我的事, 288 00:17:25,360 --> 00:17:26,600 坐在那边那个人就是了 289 00:17:27,560 --> 00:17:30,600 我怕你不相信我, 290 00:17:35,200 --> 00:17:36,600 那么你欠我的钱怎么样? 291 00:17:37,480 --> 00:17:38,920 我会尽快还给你 292 00:17:42,640 --> 00:17:44,240 我最恨人家把我当作傻瓜 293 00:17:44,400 --> 00:17:45,960 我知道,我知道 294 00:17:46,240 --> 00:17:51,280 你不知道的,你听清楚 295 00:18:08,040 --> 00:18:09,080 贵姓呀? 296 00:18:09,160 --> 00:18:11,000 我姓邓,邓国翘 297 00:18:11,080 --> 00:18:13,320 邓先生,素仰 298 00:18:13,560 --> 00:18:14,400 马先生 299 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 是不是友友又弄坏了事情? 300 00:18:16,680 --> 00:18:19,520 我对你说过不要只顾着媾女孩子 301 00:18:19,600 --> 00:18:21,160 要做大事嘛 302 00:18:21,240 --> 00:18:23,800 我们做上司的真不容易 303 00:18:23,840 --> 00:18:26,800 邓先生,你是他的朋友, 304 00:18:27,120 --> 00:18:29,000 以后有什么事你找我好了 305 00:18:29,200 --> 00:18:30,640 以后马先生要多多帮忙 306 00:18:30,880 --> 00:18:34,240 无问题,我觉得这个世界 307 00:18:34,720 --> 00:18:36,960 我喜欢你这种态度,我先走了 308 00:18:37,840 --> 00:18:38,880 拜拜 309 00:18:40,520 --> 00:18:42,080 怎么样?就是这样而已? 310 00:18:43,600 --> 00:18:44,640 就是这样了 311 00:18:45,680 --> 00:18:47,920 我还以为他会要你这枝... 312 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 不要玩这些东西呀 313 00:18:49,840 --> 00:18:52,640 傻啦,走吧 314 00:18:54,000 --> 00:18:56,440 我叫了很多东西吃,你请客嘛 315 00:18:57,400 --> 00:18:59,000 应该吃顿丰富的,来 316 00:19:03,600 --> 00:19:06,440 BOY是BOY,傻小子 317 00:19:09,280 --> 00:19:10,720 等一会,爸爸有事要办 318 00:19:11,240 --> 00:19:13,880 你以后有事就直接找我, 319 00:19:14,560 --> 00:19:16,080 行了,要不要我送你一程? 320 00:19:16,360 --> 00:19:17,920 别客气,我自己截的士 321 00:19:22,840 --> 00:19:23,880 车呀 322 00:19:26,400 --> 00:19:27,400 糟了,假子弹 323 00:19:30,960 --> 00:19:32,080 什么事? 324 00:19:32,880 --> 00:19:34,760 友友,友友,你没事吧? 325 00:19:34,960 --> 00:19:38,760 友友,回答我,友友 326 00:19:38,840 --> 00:19:40,840 很痛呀 327 00:19:41,600 --> 00:19:44,560 你打得我很痛呀,死人马如龙 328 00:19:45,040 --> 00:19:47,040 你不要骂我了,我看你快要死了 329 00:19:49,040 --> 00:19:51,360 我不会死的,我不会死的 330 00:19:51,800 --> 00:19:53,440 你说吧,你尽量说吧 331 00:19:54,000 --> 00:19:56,200 万一......万一...... 332 00:19:56,760 --> 00:20:00,760 答应我,不要媾Julia 333 00:20:04,320 --> 00:20:06,320 不算的,我没有答应你 334 00:20:07,200 --> 00:20:09,040 不要死,友友,你不要死呀 335 00:20:09,120 --> 00:20:11,200 你叫痛吧,友友,你不要死呀 336 00:20:11,800 --> 00:20:12,240 石Sir 337 00:20:12,480 --> 00:20:14,320 根据死者马友友的同事说 338 00:20:14,560 --> 00:20:15,360 他生前是负责 339 00:20:15,400 --> 00:20:16,640 新界土地发展 340 00:20:16,720 --> 00:20:18,440 平时是出名的好好先生 341 00:20:18,680 --> 00:20:21,240 Teddy,调查一下他 342 00:20:21,440 --> 00:20:22,400 可能会有咏索 343 00:20:23,400 --> 00:20:26,240 我跟他太太谈过, 344 00:20:26,640 --> 00:20:27,800 他们的感情怎样? 345 00:20:27,880 --> 00:20:30,320 她说他们很恩爱, 346 00:20:30,600 --> 00:20:31,640 黐线 347 00:20:32,680 --> 00:20:33,440 你说什么? 348 00:20:33,560 --> 00:20:36,200 没什么,是我的心声, 349 00:20:37,240 --> 00:20:38,480 你是不是有些事情隐瞒我? 350 00:20:39,360 --> 00:20:40,200 没有呀 351 00:20:40,400 --> 00:20:41,760 为什么会在餐厅遇见马友友? 352 00:20:41,920 --> 00:20:43,000 餐厅,还有什么? 353 00:20:44,200 --> 00:20:46,480 石Sir,你问过我七次了 354 00:20:46,640 --> 00:20:48,400 要回答你的话, 355 00:20:48,720 --> 00:20:50,200 你是警察,合作一点好吗? 356 00:20:50,560 --> 00:20:52,120 我盘问疑犯也没有这么辛苦 357 00:20:52,680 --> 00:20:53,960 你这么凶干什么? 358 00:20:57,000 --> 00:20:59,640 表哥,为什么你换了衣服? 359 00:21:00,080 --> 00:21:01,000 那么衣服呢? 360 00:21:02,720 --> 00:21:04,000 这件衣服很贵的,是吗? 361 00:21:04,360 --> 00:21:05,760 你问这么多干什么? 362 00:21:06,160 --> 00:21:08,560 你家里的衣服洗了没有? 363 00:21:08,720 --> 00:21:10,120 有没有攀出窗外抹玻璃呀? 364 00:21:10,320 --> 00:21:10,880 没有 365 00:21:11,080 --> 00:21:12,400 没有,那么你问这么多干什么? 366 00:21:12,960 --> 00:21:13,760 加汤 367 00:21:25,480 --> 00:21:27,840 真儿戏,这就去了 368 00:21:29,240 --> 00:21:33,440 不是我不想救你, 369 00:21:34,960 --> 00:21:36,600 我一定会帮你惩戒他 370 00:21:38,800 --> 00:21:41,840 对不起,不要玩呀 371 00:21:49,960 --> 00:21:52,600 友友醒来,友友下来, 372 00:21:52,800 --> 00:21:55,480 友友,我们去喝茶,一起去喝茶 373 00:21:56,000 --> 00:21:57,400 你醒来吧 374 00:21:57,640 --> 00:21:59,360 你接受现实吧 375 00:22:01,480 --> 00:22:03,560 是呀,阿嫂,他已经死了 376 00:22:06,040 --> 00:22:06,960 对不起,阿嫂 377 00:22:07,760 --> 00:22:11,120 不关你的事,是友友的错 378 00:22:11,880 --> 00:22:13,600 全港两万多警察 379 00:22:14,880 --> 00:22:16,680 偏认识一个不会保护他的 380 00:22:17,720 --> 00:22:19,280 友友 381 00:22:21,640 --> 00:22:23,880 阿嫂,你不要太伤心 382 00:22:25,120 --> 00:22:27,360 我相信龙哥会替友友报仇的 383 00:22:27,680 --> 00:22:30,400 他当然要替他报仇,他是警察 384 00:22:30,560 --> 00:22:31,960 这是你的职责 385 00:22:33,960 --> 00:22:38,240 好,阿嫂, 386 00:22:39,640 --> 00:22:41,040 尽人事吧 387 00:22:42,320 --> 00:22:47,600 友友,你听到吗? 388 00:23:00,360 --> 00:23:01,400 陪我走个圈 389 00:23:10,600 --> 00:23:12,640 这位是... 390 00:23:13,520 --> 00:23:14,560 是同学 391 00:23:16,800 --> 00:23:20,040 友友对我说, 392 00:23:21,320 --> 00:23:25,720 他也是这样说你, 393 00:23:28,200 --> 00:23:29,240 节哀顺变 394 00:23:30,360 --> 00:23:31,400 大家一样 395 00:23:32,440 --> 00:23:33,520 先走了 396 00:23:40,320 --> 00:23:41,920 阿龙 397 00:23:43,920 --> 00:23:44,960 我去洗个脸 398 00:23:50,960 --> 00:23:52,320 那个不就是甘大枝? 399 00:23:59,840 --> 00:24:01,040 过去看看 400 00:24:26,960 --> 00:24:28,240 执行处的马先生是吗? 401 00:24:30,120 --> 00:24:31,920 是呀,邓先生,你好 402 00:24:33,600 --> 00:24:34,840 今天是马友友出殡吗? 403 00:24:36,080 --> 00:24:38,160 是呀,真凑巧 404 00:24:39,240 --> 00:24:42,160 刚巧散步经过, 405 00:24:42,400 --> 00:24:43,600 在,在 406 00:24:44,160 --> 00:24:47,280 明天我给你电话, 407 00:24:48,320 --> 00:24:49,040 再见 408 00:24:49,920 --> 00:24:50,680 拜拜 409 00:24:53,280 --> 00:24:54,400 执行处长? 410 00:24:58,760 --> 00:24:59,440 包Sir 411 00:24:59,800 --> 00:25:01,520 我们怀疑地产商邓国翘跟 412 00:25:01,640 --> 00:25:02,760 马友友的死有关 413 00:25:03,280 --> 00:25:06,320 唯一的办法是 414 00:25:08,400 --> 00:25:09,440 他做卧底 415 00:25:11,440 --> 00:25:14,760 今天是星期日,明天再决定好吗? 416 00:25:15,120 --> 00:25:16,760 明天邓国翘会打电话给他 417 00:25:17,240 --> 00:25:19,480 你不是说过我们警察 418 00:25:19,880 --> 00:25:22,440 星期日政府部门不工作的 419 00:25:24,280 --> 00:25:25,760 明天大清早就要申请 420 00:25:29,400 --> 00:25:31,560 打几封信去这些部门 421 00:25:32,400 --> 00:25:34,400 一会儿拿到我家来让我签名 422 00:25:34,480 --> 00:25:35,520 Yes,sir 423 00:25:36,920 --> 00:25:38,640 但是做卧底很危险的 424 00:25:38,720 --> 00:25:40,720 失败了可能会被人用炭烫胸口的 425 00:25:40,920 --> 00:25:42,520 危险?还会比我危险? 426 00:25:42,880 --> 00:25:45,320 我赢了我岳母两底多 427 00:25:45,440 --> 00:25:46,080 为了回来这里 428 00:25:46,680 --> 00:25:49,080 要我的十多岁女儿代替我呀 429 00:25:50,080 --> 00:25:52,200 你就当转工吧,你很想的 430 00:25:53,000 --> 00:25:56,240 对,如果我好像你这么低级 431 00:25:56,360 --> 00:25:57,840 我也会博一博 432 00:25:58,360 --> 00:26:00,120 失败了会有很多人帮你的 433 00:26:02,200 --> 00:26:04,320 好,不过有一个条件 434 00:26:08,240 --> 00:26:14,120 我的枪有颗子弹无故走火, 435 00:26:20,560 --> 00:26:22,440 在我的英明茦划之下 436 00:26:22,680 --> 00:26:25,600 全港精练的干探分成几个小队 437 00:26:25,960 --> 00:26:27,920 务必要在第二个早上九点钟前 438 00:26:27,960 --> 00:26:30,800 将必须的文件送到各大部门 439 00:26:30,960 --> 00:26:32,160 目的只有一个 440 00:26:32,280 --> 00:26:34,520 就是令到我的身份变成 441 00:26:34,560 --> 00:26:37,000 澳洲回来的城市规划专家 442 00:26:38,160 --> 00:26:40,440 如果甘大枝约我后天早上见面 443 00:26:40,840 --> 00:26:44,000 大家就可以歇多一会, 444 00:26:44,360 --> 00:26:45,320 我是 445 00:26:45,400 --> 00:26:46,960 是,找执行处长是吗? 446 00:26:47,400 --> 00:26:48,800 姓马的,好,等一等 447 00:26:49,560 --> 00:26:50,440 干什么? 448 00:26:50,560 --> 00:26:51,160 电话咏驳了到那里去? 449 00:26:51,200 --> 00:26:52,280 处长室 450 00:26:53,720 --> 00:26:55,320 你们找谁呀? 451 00:27:00,000 --> 00:27:03,120 马如龙?等一等 452 00:27:06,400 --> 00:27:07,280 你们干什么? 453 00:27:18,760 --> 00:27:19,800 我是马如龙 454 00:27:21,440 --> 00:27:23,960 邓先生?那一位邓先生? 455 00:27:26,200 --> 00:27:29,200 我记起了,怎么样?早 456 00:27:31,840 --> 00:27:35,760 明天下午?我先看看有没有空 457 00:27:39,520 --> 00:27:40,920 OK,没问题 458 00:27:41,720 --> 00:27:44,000 好,枪会见 459 00:27:53,160 --> 00:27:54,640 行动期间,你就住在这里 460 00:27:59,440 --> 00:28:00,480 石Sir 461 00:28:00,680 --> 00:28:03,000 真折堕 462 00:28:06,720 --> 00:28:07,480 你满意吧? 463 00:28:19,800 --> 00:28:22,360 原来全屋安装了偷听器 464 00:28:22,520 --> 00:28:25,320 我去厕所、洗澡的时候 465 00:28:25,360 --> 00:28:27,400 你们都听得一清二楚,对吗? 466 00:28:29,640 --> 00:28:31,240 石Sir… 467 00:28:31,400 --> 00:28:32,200 我明白 468 00:28:32,360 --> 00:28:33,320 我... 469 00:28:33,440 --> 00:28:34,080 行了,不用说,我明白 470 00:28:34,360 --> 00:28:36,480 马如龙是自己人, 471 00:28:36,880 --> 00:28:38,000 把所有东西拆除 472 00:28:44,400 --> 00:28:45,320 谢谢 473 00:28:58,160 --> 00:29:02,000 龙咁威特种警卫 474 00:29:05,480 --> 00:29:07,640 Testing,试麦克风 475 00:29:08,240 --> 00:29:13,200 1,2,2,2,3,2,1,2 476 00:29:16,080 --> 00:29:19,360 如果你是刚刚开始听这个行动 477 00:29:19,720 --> 00:29:25,680 我再一次提醒大家 478 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 为了纾缓各位同事的情绪 479 00:29:30,160 --> 00:29:34,600 我在这里送一首励志的歌 480 00:29:35,520 --> 00:29:38,320 你阿妈大减价益你阿爸 481 00:29:38,400 --> 00:29:39,800 黐线,有没有搞错? 482 00:29:49,960 --> 00:29:55,360 鉴于疑犯的枪法非常准确 483 00:30:31,720 --> 00:30:33,480 马先生,来了很久? 484 00:30:36,560 --> 00:30:41,040 邓先生,你的枪法很准 485 00:30:42,520 --> 00:30:43,800 为什么吃人家的东西? 486 00:30:46,040 --> 00:30:46,840 这些东西不是你的? 487 00:30:53,600 --> 00:30:55,960 我们找个人少的地方谈一谈 488 00:31:14,280 --> 00:31:16,520 龟蛋转入百德行,云豹,交给你 489 00:31:16,720 --> 00:31:18,000 云豹收到了 490 00:31:42,280 --> 00:31:44,440 是你的朋友?很丑陋呀 491 00:31:49,960 --> 00:31:51,800 那龟蛋认得我,我不能跟踪下去 492 00:31:56,040 --> 00:31:58,560 不是呀,山猫, 493 00:32:00,840 --> 00:32:02,400 Calling,狮子狗,现在你在那里? 494 00:32:02,680 --> 00:32:04,520 我的车死了火,糟糕 495 00:32:04,600 --> 00:32:06,080 不用怕 496 00:32:09,200 --> 00:32:10,760 现在龟蛋由隧道过海 497 00:32:15,000 --> 00:32:17,960 山猫马上跟着过海 498 00:32:18,040 --> 00:32:19,120 云豹收到 499 00:32:21,200 --> 00:32:23,280 除非他会飞,不然一定逃不掉 500 00:32:24,080 --> 00:32:26,400 石Sir,喝咖啡吗? 501 00:32:27,800 --> 00:32:30,760 三颗糖,少许牛奶 502 00:32:31,000 --> 00:32:32,120 合你的口味 503 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 周润发呀 504 00:32:36,440 --> 00:32:38,840 弥敦道那里呀 505 00:32:38,920 --> 00:32:39,960 白色衣服那个呀 506 00:32:44,280 --> 00:32:46,120 那部车呢?出了隧道没有? 507 00:32:46,840 --> 00:32:48,320 向土瓜湾方向驶去 508 00:32:59,920 --> 00:33:01,840 飞去那里呢?他飞去那里呢? 509 00:33:02,920 --> 00:33:04,360 要不要通知空军? 510 00:33:06,320 --> 00:33:08,080 提议一下而已 511 00:33:14,840 --> 00:33:17,680 带这些东西在身上, 512 00:33:20,240 --> 00:33:24,800 邓先生,我不怕告诉你, 513 00:33:25,360 --> 00:33:27,920 现在你不用怕,我们下去了 514 00:33:28,280 --> 00:33:29,840 什么?下去,好呀 515 00:33:30,080 --> 00:33:31,960 这个掣一会儿可以救你的 516 00:33:48,760 --> 00:33:53,160 现在我将当时在半空中的 517 00:34:14,840 --> 00:34:15,920 你的降伞呢? 518 00:34:16,320 --> 00:34:19,920 丢了,这么笨重,现在轻松得多 519 00:34:23,200 --> 00:34:26,360 一万多元的降落伞, 520 00:34:30,400 --> 00:34:35,080 收到了,我现在 521 00:34:35,400 --> 00:34:36,680 我开始盘问他了 522 00:34:37,480 --> 00:34:40,480 马先生 523 00:34:42,680 --> 00:34:45,120 其实你们这职业真令人羡慕 524 00:34:48,680 --> 00:34:49,280 我的职业?对,对 525 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 收到了 526 00:34:54,720 --> 00:34:57,200 你们要发展那处 527 00:34:57,280 --> 00:34:59,880 好像蚂蚁搬巢,一窝蜂的搬进去 528 00:35:01,520 --> 00:35:03,520 你们只要在地图上随意划个圈 529 00:35:04,640 --> 00:35:07,280 车辆就要跟着你划的路穿梭往来 530 00:35:09,400 --> 00:35:12,400 你知道在我们商界 531 00:35:12,480 --> 00:35:14,040 才有这样的支配力吗? 532 00:35:16,400 --> 00:35:19,520 我们只有做的份儿,没有利益的 533 00:35:21,280 --> 00:35:23,120 我有一块很大的耕地在那边 534 00:35:24,560 --> 00:35:28,960 听说你们要开一条路在那边 535 00:35:30,280 --> 00:35:33,360 那边多人住,方便他们嘛 536 00:35:33,960 --> 00:35:37,240 我不管人家方不方便 537 00:35:38,480 --> 00:35:39,880 你可以给我方便吗? 538 00:35:42,760 --> 00:35:47,680 一个小方便就没问题, 539 00:35:48,800 --> 00:35:50,560 我从不亏待别人的 540 00:35:53,920 --> 00:35:55,840 你的意思是贿赂? 541 00:35:57,040 --> 00:35:59,760 我的意思只是大家有好处 542 00:35:59,840 --> 00:36:03,000 究竟马友友的死... 543 00:36:05,160 --> 00:36:09,280 不是,警察盘问过我 544 00:36:12,720 --> 00:36:15,560 马先生,这个世界有种人 545 00:36:16,720 --> 00:36:22,280 一种是等事情发生 546 00:36:24,520 --> 00:36:25,640 你喜欢做那一种人? 547 00:36:27,600 --> 00:36:32,520 我不知道我是那种人, 548 00:36:33,600 --> 00:36:36,640 那行了,走吧 549 00:36:36,720 --> 00:36:42,720 走了?看来不用走了 550 00:36:43,840 --> 00:36:44,920 的士来了 551 00:36:49,120 --> 00:36:53,840 在直升机上我们谈了很多事情 552 00:36:54,680 --> 00:36:57,120 原来他很喜欢黎明 553 00:36:57,560 --> 00:37:00,920 他还唱了几句 554 00:37:01,680 --> 00:37:05,840 后来我们还合唱 555 00:37:06,360 --> 00:37:10,480 他说我们飞得太远, 556 00:37:10,720 --> 00:37:11,960 真失败 557 00:37:19,960 --> 00:37:23,080 邓先生,今晚七点钟有个酒会 558 00:37:23,440 --> 00:37:26,640 八点半,大学旧生会有个餐舞会 559 00:37:26,760 --> 00:37:27,800 浪费时间 560 00:37:28,840 --> 00:37:31,440 你替我预备车送马先生 561 00:37:31,480 --> 00:37:32,520 知道 562 00:37:37,720 --> 00:37:40,880 我要改,把这条路改去那边 563 00:37:41,160 --> 00:37:43,160 马先生,这个计划己经搞掂了 564 00:37:43,640 --> 00:37:45,160 搞掂了就不能改的吗? 565 00:37:45,880 --> 00:37:51,480 我们做城市规划就好像做裁缝一样 566 00:37:51,760 --> 00:37:53,160 难道衬里破了都要照穿吗? 567 00:37:53,840 --> 00:37:56,440 我在澳洲经常改的 568 00:37:59,560 --> 00:38:01,160 马先生,你好像倒转了来看 569 00:38:02,560 --> 00:38:05,160 我尝试用另一个角度去看 570 00:38:05,520 --> 00:38:06,880 对不对?我早就说过了 571 00:38:07,520 --> 00:38:10,560 可不可以改呀? 572 00:38:10,880 --> 00:38:11,920 改呀 573 00:38:14,800 --> 00:38:19,200 这样做,岂不是要将大埔 574 00:38:19,680 --> 00:38:23,240 然后将大埔高速公路的 575 00:38:24,360 --> 00:38:26,000 那么原居民的交通怎么办? 576 00:38:26,200 --> 00:38:29,240 他们投诉了三年了 577 00:38:29,320 --> 00:38:32,440 反正等了三年, 578 00:38:39,760 --> 00:38:41,000 他有没有说怎么给钱你? 579 00:38:42,320 --> 00:38:43,920 不知道,我怎么知道 580 00:38:51,120 --> 00:38:52,160 快点 581 00:38:56,440 --> 00:38:56,880 谁? 582 00:38:57,000 --> 00:39:00,880 MHL,送东西来的 583 00:39:01,000 --> 00:39:02,880 我是 584 00:39:03,040 --> 00:39:04,640 谁送来的? 585 00:39:06,520 --> 00:39:13,120 八十八万六千,八十八万二千 586 00:39:13,920 --> 00:39:15,840 这笔钱也不能当作证据去拉人的 587 00:39:16,680 --> 00:39:20,400 对,既然不能证实是邓国翘的 588 00:39:24,040 --> 00:39:25,880 这笔钱是皇家香港警察的 589 00:39:27,600 --> 00:39:29,800 不是呀, 590 00:39:29,880 --> 00:39:32,160 不如我们把它分了吧, 591 00:39:32,560 --> 00:39:35,000 我不会贪污的 592 00:39:35,880 --> 00:39:38,360 是不是真的可以分呀? 593 00:39:40,120 --> 00:39:41,800 你这个人真是杄屎不偷食 594 00:39:50,480 --> 00:39:52,720 晚上七点十五分二十秒 595 00:39:53,280 --> 00:39:55,840 当我正在浴缸差点遇溺的时候 596 00:39:55,920 --> 00:40:00,160 Julia有急事找我, 597 00:40:10,440 --> 00:40:12,560 警察,征用你的电话 598 00:40:12,720 --> 00:40:14,480 对,最大,拿来 599 00:40:18,200 --> 00:40:21,480 456覆机,密码789 600 00:40:21,960 --> 00:40:26,120 没有?你记着,如果Julia小姐找我 601 00:40:26,240 --> 00:40:31,000 还有,遇到匪徒时认清楚他的容貌 602 00:40:31,120 --> 00:40:33,400 在适当的时候才作高声呼救 603 00:40:33,600 --> 00:40:34,640 救命呀 604 00:40:38,640 --> 00:40:39,680 放手呀 605 00:40:43,840 --> 00:40:46,000 接住 606 00:41:04,360 --> 00:41:05,240 放手呀 607 00:41:05,320 --> 00:41:08,560 我不放,宁死也不放 608 00:41:08,720 --> 00:41:09,760 放呀 609 00:41:22,360 --> 00:41:24,120 Julia,放手呀 610 00:41:24,200 --> 00:41:26,240 我宁死也不放 611 00:41:42,320 --> 00:41:45,520 Julia,那箱是什么东西? 612 00:41:46,560 --> 00:41:50,400 没有五百万了,你赔给我呀 613 00:41:52,680 --> 00:41:54,800 Julia,帮帮忙,我不能出来呀 614 00:41:57,560 --> 00:41:58,880 不如报警好吗? 615 00:41:59,520 --> 00:42:02,240 不行呀,这些钱不能被人知道的 616 00:42:02,320 --> 00:42:04,200 是友友的贪污钱呀 617 00:42:12,560 --> 00:42:16,040 我知道你明白,用不着这个样子 618 00:42:18,720 --> 00:42:21,160 友友死了,钱又没有了 619 00:42:25,800 --> 00:42:28,440 橙也是酸的 620 00:42:29,920 --> 00:42:33,360 为什么女人悲惨的时候 621 00:42:41,520 --> 00:42:42,960 Julia 622 00:42:44,960 --> 00:42:48,400 今晚你会不会留在这里? 623 00:42:48,960 --> 00:42:51,120 那些衰人喜欢黐人家在墙上的 624 00:42:52,800 --> 00:42:54,200 我会按你在床上的 625 00:42:55,240 --> 00:42:56,720 我想我要避开一下 626 00:42:57,880 --> 00:43:00,440 好呀 627 00:43:08,800 --> 00:43:10,400 F.4D的Julia同学 628 00:43:11,120 --> 00:43:19,400 你愿意睡在马如龙同学的右边 629 00:43:21,320 --> 00:43:23,680 钱失去了,大不了再赚 630 00:43:26,040 --> 00:43:28,960 友友死了,可以叫马如龙报仇 631 00:43:30,720 --> 00:43:32,080 一于要对付邓国翘 632 00:43:35,080 --> 00:43:39,680 阿龙,我有事想问你 633 00:43:39,760 --> 00:43:41,080 不如我们出去再说 634 00:43:45,720 --> 00:43:46,760 坐这里 635 00:43:49,480 --> 00:43:51,080 为什么你抱着枕头呀? 636 00:43:56,760 --> 00:43:58,840 有件事我想问你很久了 637 00:44:00,040 --> 00:44:02,680 你问好了,我不会隐瞒你的 638 00:44:03,840 --> 00:44:06,520 友友临死前跟你说过什么 639 00:44:07,040 --> 00:44:11,200 他叫我不要媾... 640 00:44:12,240 --> 00:44:17,320 他说死了一个友友, 641 00:44:20,040 --> 00:44:23,080 他还有叫你不要挂念他 642 00:44:24,320 --> 00:44:24,920 你怎么会知道... 643 00:44:24,960 --> 00:44:30,160 他跟你说过什么?你快点说 644 00:44:30,320 --> 00:44:33,720 你说不说? 645 00:44:34,400 --> 00:44:36,480 电话呀 646 00:44:37,200 --> 00:44:38,240 门钟? 647 00:44:42,640 --> 00:44:43,720 我的表妹呀 648 00:44:44,560 --> 00:44:45,600 表妹? 649 00:44:46,600 --> 00:44:48,920 她还有另一个身份,是我未婚妻 650 00:44:50,040 --> 00:44:53,280 求求你,你进房里避一下,谢谢 651 00:44:53,840 --> 00:44:55,000 真麻烦 652 00:44:57,680 --> 00:44:58,720 真麻烦 653 00:45:00,400 --> 00:45:03,240 表哥 654 00:45:03,400 --> 00:45:04,440 是你说的 655 00:45:05,840 --> 00:45:07,080 我说的? 656 00:45:08,520 --> 00:45:09,600 很漂亮呀,很美丽呀 657 00:45:12,640 --> 00:45:14,160 你带这么多东西来干什么? 658 00:45:15,280 --> 00:45:17,520 我怕你闷,来陪你嘛 659 00:45:18,800 --> 00:45:20,200 你知不知道我喜欢你什么呀? 660 00:45:21,240 --> 00:45:23,240 我喜欢你是大家闺秀, 661 00:45:23,320 --> 00:45:25,320 我怎么可以 662 00:45:25,400 --> 00:45:29,680 现在我来了,怎么办? 663 00:45:30,640 --> 00:45:33,440 有一股味,有女人 664 00:45:35,840 --> 00:45:38,120 你就是女人,回去,走吧 665 00:45:38,200 --> 00:45:42,320 我弄好了宵夜才走好吗? 666 00:45:43,160 --> 00:45:44,200 你过来 667 00:45:44,880 --> 00:45:47,160 你还不走 668 00:45:47,800 --> 00:45:49,240 你说,你妈妈几諕电话? 669 00:45:49,840 --> 00:45:52,200 7859717 670 00:45:52,280 --> 00:45:56,880 7859717,78... 671 00:45:56,920 --> 00:45:58,800 59,5... 672 00:45:59,280 --> 00:46:03,840 好了,我走了,不要打了 673 00:46:04,000 --> 00:46:06,080 我走了,不要打了 674 00:46:12,120 --> 00:46:13,680 Julia,没事了 675 00:46:14,440 --> 00:46:16,440 你的表妹不错呀 676 00:46:16,680 --> 00:46:19,800 奸夫淫妇,杀了你才殉情 677 00:46:20,680 --> 00:46:24,080 我们进去睡吧 678 00:46:25,920 --> 00:46:29,040 不,今晚我睡在这里, 679 00:46:29,520 --> 00:46:30,560 换衣服吧 680 00:46:33,200 --> 00:46:34,240 还不去? 681 00:46:49,320 --> 00:46:54,040 上帝并不是一天就创造了这个世界 682 00:46:54,880 --> 00:46:57,160 一天就得到的只是爱滋病 683 00:46:58,840 --> 00:47:00,320 我不是要你同情我 684 00:47:02,160 --> 00:47:05,600 我只不过想取回可能失去的因人 685 00:47:08,040 --> 00:47:12,840 给点面子,我快到三十岁了 686 00:47:15,400 --> 00:47:17,960 我不可能再有第二个八年 687 00:47:20,960 --> 00:47:22,040 你给不给我面子? 688 00:47:23,080 --> 00:47:25,360 给你面子,你冷静点, 689 00:47:26,640 --> 00:47:32,760 冷静?我当然不会冲动啦 690 00:47:36,520 --> 00:47:38,480 表哥 691 00:47:44,200 --> 00:47:45,240 别哭 692 00:47:48,280 --> 00:47:50,280 如果我告诉你, 693 00:47:50,360 --> 00:47:51,280 你会不会相信? 694 00:47:52,680 --> 00:47:55,960 你说不相信的 695 00:47:57,800 --> 00:48:00,360 放开手呀 696 00:48:01,360 --> 00:48:04,800 龙哥,我相信了 697 00:48:04,880 --> 00:48:08,120 不是出街被车撞死的 698 00:48:08,920 --> 00:48:12,280 你相信了?你相信就走吧 699 00:48:13,320 --> 00:48:15,400 烦死人了,走吧 700 00:48:23,040 --> 00:48:27,320 表哥,不要玩得太尽,早点睡吧 701 00:48:27,760 --> 00:48:31,760 OK,乖乖地回去, 702 00:48:33,120 --> 00:48:34,160 拜拜 703 00:48:41,400 --> 00:48:42,520 你这样对待你女朋友的? 704 00:48:47,760 --> 00:48:49,640 你记不记得我的说话呀? 705 00:48:49,720 --> 00:48:51,400 刚才还记得,现在全部忘记了 706 00:48:54,280 --> 00:48:56,080 表哥,表哥 707 00:48:59,560 --> 00:49:01,640 你来这里干什么?我在做卧底呀 708 00:49:02,280 --> 00:49:03,320 你跟她一起... 709 00:49:03,880 --> 00:49:05,240 你知不知道你现在很危险呀? 710 00:49:07,560 --> 00:49:10,000 你看看那个人, 711 00:49:10,080 --> 00:49:12,600 其实那个不是他的背面, 712 00:49:12,760 --> 00:49:14,800 他是格杀勿论的飞虎队 713 00:49:14,880 --> 00:49:17,000 你知不知道, 714 00:49:17,920 --> 00:49:19,920 还有那个,那个和那个 715 00:49:21,200 --> 00:49:25,400 各位手足,这个是我表妹 716 00:49:26,320 --> 00:49:29,280 是什么对讲机呀? 717 00:49:29,440 --> 00:49:32,560 怎么没有声音的? 718 00:49:32,880 --> 00:49:34,920 不要了,我相信了 719 00:49:36,800 --> 00:49:39,280 你不要对她太好呀 720 00:49:39,880 --> 00:49:43,520 那个女人是上级命令, 721 00:49:44,000 --> 00:49:48,160 我也可以为你牺牲 722 00:49:49,480 --> 00:49:50,520 算你啦 723 00:49:52,000 --> 00:49:56,680 你做卧底很辛苦的 724 00:49:56,760 --> 00:49:58,040 小心点呀 725 00:49:59,080 --> 00:50:02,480 行了,大家装作不相识 726 00:50:02,600 --> 00:50:02,800 我做卧底 727 00:50:02,920 --> 00:50:03,840 拜拜 728 00:50:03,920 --> 00:50:04,920 OK 729 00:50:08,320 --> 00:50:10,480 你记着,我不找你,你不要找我呀 730 00:50:15,880 --> 00:50:17,280 表哥,朱古力呀 731 00:50:19,640 --> 00:50:20,680 的士 732 00:50:32,000 --> 00:50:34,120 找少钱呀 733 00:50:34,520 --> 00:50:38,880 整你个头,三十四个一, 734 00:50:39,120 --> 00:50:40,200 还给你五毫子 735 00:50:42,400 --> 00:50:43,720 想骗我? 736 00:50:45,560 --> 00:50:46,600 请问是不是两位? 737 00:50:46,680 --> 00:50:48,960 不,两人分开 738 00:50:49,400 --> 00:50:50,440 这边 739 00:50:56,040 --> 00:50:57,680 请坐 740 00:51:03,840 --> 00:51:04,880 谢谢 741 00:51:09,400 --> 00:51:13,400 一会儿我假装不认识你 742 00:51:14,760 --> 00:51:18,320 你说的话我怎么会不明白呢 743 00:51:18,880 --> 00:51:19,920 什么? 744 00:51:21,320 --> 00:51:23,760 没什么,看海景 745 00:51:30,760 --> 00:51:32,320 你表妹呀 746 00:51:35,440 --> 00:51:36,480 怎么她会来呀? 747 00:51:36,960 --> 00:51:38,760 你坐在这里,我下去搞掂她 748 00:51:47,960 --> 00:51:51,280 你不是说吃东西的吗?不要 749 00:51:51,720 --> 00:51:54,840 不要,龙哥,真坏 750 00:51:59,520 --> 00:52:01,360 不要,去那里呀? 751 00:52:03,600 --> 00:52:05,280 不要,去那里呀? 752 00:52:24,000 --> 00:52:25,040 几位呀? 753 00:52:25,520 --> 00:52:26,560 我朋友来了 754 00:52:29,480 --> 00:52:30,560 对不起 755 00:52:33,320 --> 00:52:34,360 邓先生,坐 756 00:52:37,960 --> 00:52:41,320 我想看新界北部公路 757 00:52:42,160 --> 00:52:48,360 还有,你有没有办法 758 00:52:48,800 --> 00:52:49,840 你开个价 759 00:52:51,760 --> 00:52:53,760 一千万呀 760 00:52:54,920 --> 00:52:55,960 五百万 761 00:52:59,600 --> 00:53:00,800 我以为你开六百万 762 00:53:01,960 --> 00:53:04,800 你是我见过的人中 763 00:53:06,480 --> 00:53:08,520 好,我给你五百万 764 00:53:16,240 --> 00:53:18,960 怎么样?后悔价钱开得太低? 765 00:53:20,240 --> 00:53:24,840 多给你一个机会,跟你玩个游戏 766 00:53:28,240 --> 00:53:32,320 如果你猜中公还是字 767 00:53:32,680 --> 00:53:36,520 如果你猜不中, 768 00:53:36,600 --> 00:53:39,120 不要呀 769 00:53:39,920 --> 00:53:42,520 那么我加大注码,三倍 770 00:53:43,000 --> 00:53:44,040 三倍? 771 00:53:46,120 --> 00:53:49,640 一半啦,如果输了 772 00:53:50,600 --> 00:53:51,840 一半,跟你玩一半 773 00:53:52,080 --> 00:53:55,080 好,你猜公还是字? 774 00:53:55,200 --> 00:53:57,280 公还是字? 775 00:53:57,440 --> 00:53:59,560 你是男人,你做主吧 776 00:53:59,880 --> 00:54:01,720 我是男人,公吧 777 00:54:01,960 --> 00:54:03,640 字呀 778 00:54:04,120 --> 00:54:05,400 究竟公还是字? 779 00:54:05,800 --> 00:54:06,760 公还是字好呢? 780 00:54:06,840 --> 00:54:07,880 我问你呀 781 00:54:07,920 --> 00:54:08,920 你说公就公好了 782 00:54:09,960 --> 00:54:11,000 字呀 783 00:54:12,320 --> 00:54:13,360 公呀 784 00:54:15,640 --> 00:54:16,840 真好玩 785 00:54:17,280 --> 00:54:21,920 真倒霉,很可惜,原本可以一千万 786 00:54:23,520 --> 00:54:28,720 我身上刚好有四十万美元 787 00:54:31,880 --> 00:54:33,080 我帮你女朋友结账 788 00:54:35,800 --> 00:54:38,080 我又不是怪物,下次一起坐吧 789 00:54:38,600 --> 00:54:39,440 等你的消息 790 00:54:45,440 --> 00:54:46,840 我说要公嘛 791 00:54:47,240 --> 00:54:49,960 你是男人,我叫你自己做主呀 792 00:54:50,040 --> 00:54:53,280 是你叫我要字呀 793 00:54:53,760 --> 00:54:57,520 我说公呀 794 00:54:59,240 --> 00:55:01,080 对,你说公 795 00:55:02,680 --> 00:55:05,920 你说公,我说公, 796 00:55:15,680 --> 00:55:17,160 为什么你在我的车后面呀? 797 00:55:19,840 --> 00:55:24,440 水桶这么小都插得这么准 798 00:55:25,760 --> 00:55:29,560 你第一句就应该这样说 799 00:55:31,160 --> 00:55:32,200 对不起 800 00:55:33,400 --> 00:55:35,320 算了吧,真难看 801 00:55:35,920 --> 00:55:38,600 你走吧,我不认识你的 802 00:55:39,480 --> 00:55:40,720 你不骂我撞伤你吗? 803 00:55:41,440 --> 00:55:44,720 你不是故意的,我骂你干什么? 804 00:55:44,880 --> 00:55:47,160 你叫什么名字? 805 00:55:48,400 --> 00:55:52,080 笑什么?我妈妈不知道 806 00:55:52,160 --> 00:55:54,480 住在那里?我送你一程 807 00:55:56,880 --> 00:56:00,160 不过我没有钱,只有一包朱古力 808 00:56:01,400 --> 00:56:02,440 还不上车? 809 00:56:04,400 --> 00:56:08,040 你的车子这么漂亮,我怕弄脏嘛 810 00:56:19,120 --> 00:56:21,040 你就住在这里? 811 00:56:21,600 --> 00:56:24,120 我表哥去了上班 812 00:56:27,600 --> 00:56:28,480 这些衣服怎么办? 813 00:56:28,600 --> 00:56:29,560 你有朱古力嘛 814 00:56:29,960 --> 00:56:31,640 我会还钱给你的 815 00:56:34,000 --> 00:56:36,160 是呀,刚才那间 816 00:56:36,400 --> 00:56:39,280 我选了一件最便宜的衣服 817 00:56:39,920 --> 00:56:44,200 你下次不要再去了 818 00:56:49,520 --> 00:56:50,560 我怎样找你呀 819 00:56:53,520 --> 00:56:55,200 是呀,给我电话 820 00:56:57,440 --> 00:56:59,960 拿着,我会给你电话的 821 00:57:03,320 --> 00:57:05,640 你叫什么名字? 822 00:57:08,560 --> 00:57:15,600 去死吧 823 00:57:19,760 --> 00:57:20,800 表哥 824 00:57:21,440 --> 00:57:22,920 原来是自己的乳牛 825 00:57:25,960 --> 00:57:26,800 你们干什么? 826 00:57:26,920 --> 00:57:28,960 表姐,大哥投降了 827 00:57:29,280 --> 00:57:31,080 投你死人头,射得我这么痛 828 00:57:31,440 --> 00:57:32,480 表哥 829 00:57:34,800 --> 00:57:36,640 你看看我今天有什么不同 830 00:57:37,320 --> 00:57:39,280 表姐,为什么今天这么漂亮呀? 831 00:57:39,600 --> 00:57:42,720 当然啦,全部都是名牌呀 832 00:57:43,800 --> 00:57:46,880 利源东西街的名牌 833 00:57:47,480 --> 00:57:50,360 不是呀,质地真的很好 834 00:57:51,200 --> 00:57:55,240 是一个男人陪我去买的 835 00:57:55,400 --> 00:57:59,320 找到一个男人这么了不起? 836 00:57:59,400 --> 00:58:00,440 新马仔 837 00:58:01,360 --> 00:58:04,120 旺角街市 838 00:58:06,120 --> 00:58:10,880 好呀,认识多个新马仔、邓寄尘 839 00:58:10,960 --> 00:58:12,960 你就知道我的好处了 840 00:58:14,080 --> 00:58:17,280 你继续找你的新马仔 841 00:58:17,520 --> 00:58:19,200 就这样吧,拜拜 842 00:58:21,280 --> 00:58:24,080 有没有搞错? 843 00:58:35,320 --> 00:58:39,040 Julia,老婆,我回来了 844 00:58:44,240 --> 00:58:47,360 不在客厅,一定在房里 845 00:58:48,240 --> 00:58:50,320 根据我二十年性幻想的经验 846 00:58:51,120 --> 00:58:54,760 Julia一定是不及待的脱去外衣 847 00:58:55,400 --> 00:59:01,880 穿上一件透明通花哩士姣婆 848 00:59:02,400 --> 00:59:03,800 等得不耐烦的时候 849 00:59:04,080 --> 00:59:08,440 她一过转身,趴在床上,翘起双腿 850 00:59:09,000 --> 00:59:11,440 看着一本精彩的八卦杂志 851 00:59:13,880 --> 00:59:16,480 衰仔,你不应该这样想的 852 00:59:23,400 --> 00:59:24,520 一模一样呀 853 00:59:27,800 --> 00:59:28,920 为什么你不按门钟呀? 854 00:59:30,360 --> 00:59:32,200 我忘记了按门钟 855 00:59:35,360 --> 00:59:36,400 借个火 856 00:59:36,920 --> 00:59:39,760 大家留意,亲咀了 857 00:59:40,000 --> 00:59:41,360 两枝烟接吻了 858 00:59:46,560 --> 00:59:47,840 你不关心那些钱吗? 859 00:59:49,840 --> 00:59:51,840 是呀,钱呢? 860 00:59:59,160 --> 01:00:03,920 真好,每人二十万美元 861 01:00:04,400 --> 01:00:06,880 什么?我三十万,你十万 862 01:00:07,360 --> 01:00:09,200 我叫你说一千万 863 01:00:10,800 --> 01:00:13,880 不服气?拿个银币出来 864 01:00:14,880 --> 01:00:17,640 又猜?不用了吧 865 01:00:18,120 --> 01:00:20,640 我和你之间还计较什么呢 866 01:00:22,440 --> 01:00:24,000 不如我们数钞票好吗? 867 01:00:25,400 --> 01:00:27,920 好呀,我一看见钱我就手痒了 868 01:00:28,520 --> 01:00:31,880 不行,你突然间这么多钱, 869 01:00:34,840 --> 01:00:36,160 你银行有多少钱? 870 01:00:40,000 --> 01:00:41,040 我?那么你呢? 871 01:00:42,000 --> 01:00:44,160 储钱是男人的责任 872 01:00:49,600 --> 01:00:52,200 十万五千六百四十二个六毫二 873 01:00:53,600 --> 01:00:55,120 也好,先用着 874 01:00:55,200 --> 01:00:58,280 你花光自己的钱, 875 01:00:58,760 --> 01:00:59,800 对,对 876 01:01:00,000 --> 01:01:01,040 看中了什么? 877 01:01:03,520 --> 01:01:05,520 算了吧,没有钱了 878 01:01:07,960 --> 01:01:09,200 这只表你也喜欢? 879 01:01:12,320 --> 01:01:13,360 算了吧 880 01:01:15,720 --> 01:01:16,920 算了吧 881 01:01:20,320 --> 01:01:22,440 我迟一会把钱还给你 882 01:01:22,760 --> 01:01:24,000 迟一会再算吧 883 01:01:24,680 --> 01:01:26,920 你也买些东西吧,还有没有钱呀? 884 01:01:27,400 --> 01:01:32,160 汽水是Gas Water,知道吗? 885 01:01:38,040 --> 01:01:41,360 你好 886 01:01:41,520 --> 01:01:44,640 你的儿子? 887 01:01:44,920 --> 01:01:46,120 叔叔 888 01:01:48,240 --> 01:01:49,160 缩了,行了 889 01:01:49,280 --> 01:01:50,640 叫Auntie 890 01:01:50,760 --> 01:01:51,800 乖,乖 891 01:01:52,840 --> 01:01:54,040 在那里见过呢? 892 01:01:54,360 --> 01:01:55,400 是呀 893 01:01:57,920 --> 01:02:00,640 还不放手?不要抱着叔叔,快点放手 894 01:02:00,720 --> 01:02:02,080 不放 895 01:02:02,440 --> 01:02:04,480 放手呀 896 01:02:04,520 --> 01:02:07,200 放手? 897 01:02:10,160 --> 01:02:12,480 你不要过来 898 01:02:12,800 --> 01:02:15,440 爸爸,你先走,你不用理我 899 01:02:16,200 --> 01:02:19,000 你不要乱来,快把我儿子放下 900 01:02:21,160 --> 01:02:22,720 儿子,快点走 901 01:02:32,080 --> 01:02:34,720 走开,走开 902 01:03:03,000 --> 01:03:04,360 你死定了 903 01:03:19,160 --> 01:03:20,600 你不要跑呀 904 01:03:23,480 --> 01:03:24,600 别动 905 01:03:24,880 --> 01:03:26,680 伙计,自己人 906 01:03:30,520 --> 01:03:32,520 走呀 907 01:03:33,120 --> 01:03:34,680 走是Run呀,衰仔 908 01:03:38,320 --> 01:03:40,080 没有的? 909 01:03:41,440 --> 01:03:42,680 巧了,我有事要问你 910 01:03:46,800 --> 01:03:49,800 邓先生,马如龙呀 911 01:03:50,840 --> 01:03:54,600 关于北区道路网的事, 912 01:03:55,280 --> 01:03:57,840 我只是想知道那个计划 913 01:03:58,240 --> 01:04:02,680 不是呀,是我们处长 914 01:04:03,320 --> 01:04:06,480 YC吗?好,让我来解决 915 01:04:08,400 --> 01:04:12,400 甘大枝果然是一个讲得出 916 01:04:13,800 --> 01:04:15,400 这些花这么恐怖 917 01:04:15,720 --> 01:04:17,600 不,送给冯先生的 918 01:04:17,960 --> 01:04:20,640 真奇怪 919 01:04:20,840 --> 01:04:22,440 这么快就有人送花来 920 01:04:24,160 --> 01:04:26,680 甘大枝的手段实在太毒辣了 921 01:04:27,920 --> 01:04:31,360 作为一个正义的警察, 922 01:04:32,040 --> 01:04:36,240 但是作为一个被通货膨胀 923 01:04:36,440 --> 01:04:38,040 对不起都要做一次了 924 01:04:38,800 --> 01:04:44,360 YC冯,大不了下次探你的时候 925 01:05:54,280 --> 01:05:56,720 没有事发生,没有事发生 926 01:05:57,000 --> 01:06:01,200 这份是我今天早上在处长办公室 927 01:06:01,600 --> 01:06:02,640 偷的? 928 01:06:04,000 --> 01:06:05,360 我不习惯偷东西的 929 01:06:06,400 --> 01:06:07,920 你习惯偷看嘛 930 01:06:10,000 --> 01:06:11,200 我不是有心的 931 01:06:12,520 --> 01:06:16,080 算了吧 友友跟我说过, 932 01:06:18,280 --> 01:06:22,320 友友一定说过我是个卑鄙、下流 933 01:06:22,880 --> 01:06:26,520 干什么?人家又没有这样说过你 934 01:06:27,280 --> 01:06:28,880 你说我看你?好 935 01:06:33,840 --> 01:06:36,520 你说我看你,我现在还给你看 936 01:06:37,800 --> 01:06:39,000 你黐线的? 937 01:06:39,080 --> 01:06:40,840 我不会跟你猜公、字了 938 01:06:43,240 --> 01:06:45,000 你还没穿上衣服呀 939 01:06:45,800 --> 01:06:49,000 我知道,无论我穿上他的衣服 940 01:06:49,520 --> 01:06:52,120 我们始终是两个人,我不敢高攀 941 01:06:52,320 --> 01:06:54,600 现在我自己去找邓国翘 942 01:07:03,760 --> 01:07:05,560 你怕水,就要征服水 943 01:07:06,000 --> 01:07:09,080 这个世界你要什么 944 01:07:09,160 --> 01:07:12,240 大声说,有什么目标,把它说出来 945 01:07:12,360 --> 01:07:13,840 我要做马太太 946 01:07:14,200 --> 01:07:17,480 对了,差不多了 947 01:07:38,800 --> 01:07:40,280 马先生是吗? 948 01:07:40,360 --> 01:07:41,320 这边 949 01:07:48,800 --> 01:07:50,720 我不知道怎样感激你才好 950 01:07:52,880 --> 01:07:55,560 地板这么漂亮, 951 01:08:04,240 --> 01:08:05,320 坐 952 01:08:12,640 --> 01:08:13,880 那份计划呢? 953 01:08:17,800 --> 01:08:19,760 新界北部道路网? 954 01:08:27,640 --> 01:08:28,680 你干什么? 955 01:08:31,200 --> 01:08:35,560 今天早上YC冯撞车的事 956 01:08:35,640 --> 01:08:36,800 不关你的事 957 01:08:44,000 --> 01:08:45,080 你等一等 958 01:09:02,080 --> 01:09:03,320 很面善呀 959 01:09:11,000 --> 01:09:12,800 越来越面善呀 960 01:09:18,000 --> 01:09:19,160 谭兰卿 961 01:09:21,440 --> 01:09:22,480 CID,你别跑 962 01:09:29,440 --> 01:09:30,640 你还跑?站着 963 01:09:33,240 --> 01:09:34,240 原来你有男人 964 01:09:35,000 --> 01:09:36,040 你也有女人呀 965 01:09:38,280 --> 01:09:40,640 他就是新马仔? 966 01:09:41,360 --> 01:09:45,240 他是杀人凶手, 967 01:09:47,280 --> 01:09:47,920 谁会相信你? 968 01:09:49,800 --> 01:09:53,600 在这危急的关头,你不要说上海话 969 01:09:53,760 --> 01:09:55,680 谁会相信你呀? 970 01:10:14,400 --> 01:10:16,000 在泳池里散步也不错 971 01:10:16,400 --> 01:10:18,240 这份计划还给你 972 01:10:21,120 --> 01:10:23,000 新界的耕地怎么样? 973 01:10:23,480 --> 01:10:27,800 我走过你的泳池之后 974 01:10:28,600 --> 01:10:32,360 那些耕地我要加五百万 975 01:10:34,440 --> 01:10:35,400 好 976 01:10:35,480 --> 01:10:40,200 我知道邓先生你一定会答应我的 977 01:10:42,240 --> 01:10:43,720 邓先生真能开玩笑 978 01:10:44,680 --> 01:10:48,160 你知不知道你 979 01:10:50,560 --> 01:10:54,680 一个人游这么大的泳池,折堕 980 01:10:55,720 --> 01:10:58,200 我先走了,邓先生,拜拜 981 01:11:19,320 --> 01:11:20,920 怎么你搞成这个样子? 982 01:11:25,200 --> 01:11:26,960 我不明白自己为什么这么傻 983 01:11:27,600 --> 01:11:30,440 为了一棵树,失去了一个森林 984 01:11:31,800 --> 01:11:34,920 那棵树还是一棵圣诞树, 985 01:11:36,440 --> 01:11:37,880 我没有特别含意的 986 01:11:37,920 --> 01:11:39,640 我知道,你说得很清楚 987 01:11:42,640 --> 01:11:43,920 你干什么? 988 01:11:46,400 --> 01:11:49,280 邓国翘原来就是新马仔 989 01:11:49,960 --> 01:11:52,560 他和表妹天寒地冻游水呀 990 01:11:52,640 --> 01:11:54,560 完了,完了 991 01:11:54,720 --> 01:11:57,400 要完的话早晚都会完, 992 01:11:58,920 --> 01:11:59,960 不行 993 01:12:00,560 --> 01:12:02,640 你去那里? 994 01:12:07,280 --> 01:12:10,520 你这样去找邓国翘, 995 01:12:10,680 --> 01:12:12,680 你是男人的话应该骗他一笔钱 996 01:12:12,880 --> 01:12:16,040 然后抓他,替友友报仇 997 01:12:18,160 --> 01:12:20,640 好 998 01:12:22,800 --> 01:12:25,040 没事吧?那么晚安了 999 01:12:32,280 --> 01:12:38,960 那棵圣诞树送给我一只手表 1000 01:12:44,280 --> 01:12:48,120 邓先生,邓国翘先生 1001 01:12:52,080 --> 01:12:53,640 好吗?马如龙 1002 01:12:54,160 --> 01:12:57,320 邓国翘先生你好, 1003 01:13:00,240 --> 01:13:01,200 现在是两点 1004 01:13:01,320 --> 01:13:04,200 是一九九一年 1005 01:13:05,200 --> 01:13:06,160 你很准时 1006 01:13:06,920 --> 01:13:10,600 邓先生, 1007 01:13:12,320 --> 01:13:15,040 你要我给你的钱 1008 01:13:16,160 --> 01:13:17,200 预备好就最好了 1009 01:13:20,400 --> 01:13:21,880 对不起,我绑鞋带 1010 01:13:36,960 --> 01:13:41,120 邓国翘先生,马友友和YC冯的事 1011 01:13:41,360 --> 01:13:43,880 你想知道? 1012 01:13:45,720 --> 01:13:46,880 你不如先收了我的钱吧 1013 01:13:49,320 --> 01:13:53,360 邓先生,到底你有没有 1014 01:13:53,600 --> 01:13:56,760 没有 1015 01:13:58,360 --> 01:14:01,320 马先生,现在你 1016 01:14:04,760 --> 01:14:06,120 等一等 1017 01:14:07,800 --> 01:14:08,840 马先生 1018 01:14:12,360 --> 01:14:14,720 马如龙先生,我们是廉政公署 1019 01:14:16,520 --> 01:14:19,240 是误会,我是伙计 1020 01:14:19,680 --> 01:14:20,720 我是卧底 1021 01:14:21,600 --> 01:14:22,800 请你跟我们回去再说 1022 01:14:22,920 --> 01:14:25,240 等一等 1023 01:14:27,000 --> 01:14:29,080 重案组督察石津, 1024 01:14:35,320 --> 01:14:36,760 石Sir,录好音了 1025 01:14:37,320 --> 01:14:39,040 邓先生已经向我们举报了 1026 01:14:39,920 --> 01:14:41,600 马如龙是我们的卧底 1027 01:14:43,120 --> 01:14:46,000 你麻烦了 1028 01:14:51,720 --> 01:14:53,640 无论我穿上了他的衣服, 1029 01:14:54,120 --> 01:14:56,920 我们根本是两个人,我不敢高攀 1030 01:14:58,280 --> 01:15:00,080 用不着这么多人一起听吧 1031 01:15:00,760 --> 01:15:03,480 这些录音是他们 1032 01:15:03,680 --> 01:15:04,880 他们都听过了 1033 01:15:06,440 --> 01:15:07,840 全部我都听到了 1034 01:15:08,120 --> 01:15:11,120 你说你是卧底,原来你偷看 1035 01:15:15,160 --> 01:15:16,240 卿 1036 01:15:17,000 --> 01:15:19,200 你有没有搞错?录这些东西 1037 01:15:19,400 --> 01:15:22,080 这是我的职责 1038 01:15:22,320 --> 01:15:24,640 你不要骂石Sir,你都不了解他 1039 01:15:25,400 --> 01:15:26,960 你很了解他吗? 1040 01:15:27,040 --> 01:15:30,600 当然,他一日三餐都是由我照顾他 1041 01:15:31,920 --> 01:15:34,080 那好吧,你们俩慢慢了解吧 1042 01:15:36,240 --> 01:15:38,320 我请你以后不要太坦白,好吗? 1043 01:15:40,480 --> 01:15:42,080 是一场误会,邓先生 1044 01:15:42,600 --> 01:15:48,320 我们有一个伙计做卧底调查一件 1045 01:15:48,960 --> 01:15:51,360 我找廉政公署都是不想犯法 1046 01:15:51,440 --> 01:15:54,080 当然,廉政公署 1047 01:15:55,200 --> 01:15:59,800 不过,将来可能要 1048 01:15:59,880 --> 01:16:02,160 没问题,不用送了 1049 01:16:03,480 --> 01:16:07,120 有什么需要我帮忙, 1050 01:16:08,920 --> 01:16:10,560 再见 1051 01:16:16,720 --> 01:16:20,520 这几件命案如果与他无关 1052 01:16:21,360 --> 01:16:24,120 对付这个人要小心点 1053 01:16:25,640 --> 01:16:26,720 阿凤 1054 01:16:29,960 --> 01:16:31,080 今天的女人全部黐线了? 1055 01:16:37,360 --> 01:16:40,920 甘大枝,始终有一天 1056 01:16:43,760 --> 01:16:46,760 我不怕你的,不要走过来呀 1057 01:16:47,240 --> 01:16:49,840 大家留意,我开始有点怕 1058 01:16:50,720 --> 01:16:53,000 越来越大枝,我真的有点怕了 1059 01:16:53,760 --> 01:16:55,080 CID,马如龙 1060 01:16:57,120 --> 01:17:02,360 我最喜欢玩游戏,现在还没玩完 1061 01:17:06,320 --> 01:17:07,600 你千万不要怕他 1062 01:17:07,760 --> 01:17:10,720 我没有怕他,我怕他什么? 1063 01:17:20,320 --> 01:17:21,720 劝一下你的表姐吧 1064 01:17:25,320 --> 01:17:26,480 劝一下你表姐呀 1065 01:17:30,680 --> 01:17:33,280 表姐,不要走吧 1066 01:17:34,320 --> 01:17:36,320 你用不着走,这屋子是你的 1067 01:17:36,800 --> 01:17:38,360 你要走的话,叫大哥走好了 1068 01:17:41,560 --> 01:17:43,200 你不要太认真好吗? 1069 01:17:43,640 --> 01:17:48,480 我是个卧底, 1070 01:17:48,920 --> 01:17:52,440 不明白 1071 01:17:53,080 --> 01:17:55,920 我想你有点误会, 1072 01:17:56,600 --> 01:17:58,520 对,我怎么会喜欢这种女人呢? 1073 01:17:58,880 --> 01:18:00,880 他有什么好?英俊吗? 1074 01:18:01,800 --> 01:18:05,120 讲贤淑,猪比你更贤淑, 1075 01:18:07,240 --> 01:18:08,520 为什么你这样诋毁我? 1076 01:18:09,000 --> 01:18:10,840 你有给我面子吗? 1077 01:18:14,320 --> 01:18:15,360 阿卿 1078 01:18:21,880 --> 01:18:23,360 我对你没有好感 1079 01:18:25,080 --> 01:18:26,920 我想我还是追他们吧 1080 01:18:28,920 --> 01:18:33,040 表妹,你听我说 1081 01:18:33,120 --> 01:18:34,160 我帮你拿 1082 01:18:36,680 --> 01:18:38,160 我不是有意的 1083 01:18:41,280 --> 01:18:42,400 你走了就不要回来 1084 01:18:52,880 --> 01:18:54,080 我要留她的话,可以把她留住的 1085 01:18:56,920 --> 01:18:57,960 什么事? 1086 01:18:58,960 --> 01:19:01,920 有个邮包给马如龙先生的, 1087 01:19:03,160 --> 01:19:04,200 是什么呀? 1088 01:19:05,880 --> 01:19:07,520 滴滴哒哒,可能是个钟 1089 01:19:09,600 --> 01:19:11,720 是呀,无缘无故为什么送个钟来? 1090 01:19:18,280 --> 01:19:19,320 小心点 1091 01:19:20,040 --> 01:19:21,960 不知道那一户忘记了关煤气炉 1092 01:19:22,080 --> 01:19:24,040 真惨了 1093 01:19:24,200 --> 01:19:27,240 十二楼 1094 01:19:29,880 --> 01:19:31,520 阿凤,阿凤呀 1095 01:19:35,520 --> 01:19:37,280 幸亏阿凤没有生命危险 1096 01:19:39,160 --> 01:19:41,000 为什么你的手黑色的? 1097 01:19:41,440 --> 01:19:42,960 我摸过阿凤的脸 1098 01:19:44,760 --> 01:19:45,840 我吻过她的脸 1099 01:19:46,400 --> 01:19:47,280 我一定要报仇 1100 01:19:47,640 --> 01:19:50,640 你放心, 1101 01:19:51,640 --> 01:19:54,000 你傻的,当然是走法律罅 1102 01:19:54,080 --> 01:19:58,760 黐线的, 1103 01:19:59,400 --> 01:20:00,440 Julia 1104 01:20:25,960 --> 01:20:26,760 不用抹了 1105 01:20:26,800 --> 01:20:28,760 Peter 1106 01:20:28,960 --> 01:20:29,960 嗅到火水味吗? 1107 01:20:31,000 --> 01:20:34,080 没有,我鼻敏感呀,老板 1108 01:20:36,960 --> 01:20:38,000 去死吧 1109 01:20:41,480 --> 01:20:42,640 保护邓先生 1110 01:20:53,240 --> 01:20:55,680 拿着 1111 01:21:02,880 --> 01:21:04,320 我们不认识邓先生的 1112 01:21:04,960 --> 01:21:08,400 我不认识他们, 1113 01:21:08,960 --> 01:21:10,160 我要你帮我调查 1114 01:21:10,240 --> 01:21:12,760 石Sir, 1115 01:21:13,320 --> 01:21:15,960 其余每个人身上都有枪, 1116 01:21:16,840 --> 01:21:19,960 邓先生, 1117 01:21:20,280 --> 01:21:22,120 我们会调查你的车子被人纵火 1118 01:21:22,320 --> 01:21:24,120 和那些人袭警兼持械 1119 01:21:25,320 --> 01:21:29,440 真坚固,烧也不爆 1120 01:21:34,920 --> 01:21:37,680 在他干掉我之前,你先干掉他 1121 01:21:38,880 --> 01:21:41,840 大家都听到了,我也听到 1122 01:21:42,000 --> 01:21:46,040 甘大枝说要干掉我, 1123 01:21:46,200 --> 01:21:49,520 必要时亲自向他道歉, 1124 01:21:50,200 --> 01:21:51,880 买Hello Kitty吧 1125 01:21:51,960 --> 01:21:54,880 没有?有没有搞错? 1126 01:22:03,800 --> 01:22:05,840 小妹妹, 1127 01:22:05,920 --> 01:22:07,680 姐姐,你是那一班的,这么高大? 1128 01:22:08,120 --> 01:22:10,000 我是第一班跑马地1650 1129 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 石津,我现在被Peter跟踪呀 1130 01:22:30,840 --> 01:22:33,680 是呀,他有枪呀 1131 01:22:33,960 --> 01:22:35,560 现在我在Regent Club 1132 01:22:36,400 --> 01:22:37,800 那我怎么办? 1133 01:22:37,920 --> 01:22:39,920 我会派人去帮你,你见机行事 1134 01:22:40,680 --> 01:22:42,360 我有命的话就来吧 1135 01:22:43,520 --> 01:22:48,240 邓先生,我的功课不见了 1136 01:22:55,520 --> 01:22:57,600 我找到我的功课了,就这样吧 1137 01:23:02,480 --> 01:23:04,160 那个人在厕所很久了 1138 01:23:04,520 --> 01:23:06,160 你平时去厕所也是很久的 1139 01:23:22,280 --> 01:23:23,640 石津,你在那里? 1140 01:23:43,880 --> 01:23:47,000 邓先生,我的功课差不多完成了 1141 01:23:47,160 --> 01:23:51,800 好,不过在他临死之前, 1142 01:23:52,520 --> 01:23:55,600 你这个要求很低,OK 1143 01:24:19,520 --> 01:24:20,560 邓先生 1144 01:24:27,680 --> 01:24:30,200 我养你这么久,你想杀我? 1145 01:24:39,680 --> 01:24:40,840 你是废物 1146 01:24:41,160 --> 01:24:42,200 把枪放下 1147 01:24:42,280 --> 01:24:46,440 我们检验过, 1148 01:24:46,520 --> 01:24:48,800 现在姓邓的告你企图谋杀 1149 01:24:50,360 --> 01:24:53,960 我劝你聪明点跟我们合作, 1150 01:24:54,920 --> 01:24:59,480 你说,是不是邓国翘指使你 1151 01:25:02,760 --> 01:25:04,080 我律师来了 1152 01:25:05,760 --> 01:25:06,920 爸爸 1153 01:25:07,320 --> 01:25:08,880 儿子,你犯了什么事? 1154 01:25:09,360 --> 01:25:11,400 爸爸,我来保释你的 1155 01:25:12,080 --> 01:25:13,560 爸爸没有事 1156 01:25:13,720 --> 01:25:17,640 没有事?为什么像个姐姐的样子呢? 1157 01:25:19,400 --> 01:25:22,240 英文Boy怎样串? 1158 01:25:22,280 --> 01:25:26,080 不是,CAT,boy,CAT 1159 01:25:26,200 --> 01:25:28,200 CAT,boy 1160 01:25:29,880 --> 01:25:31,120 为什么你这样教我的儿子? 1161 01:25:31,160 --> 01:25:31,720 你坐监的话,我就每天到你家里 1162 01:25:31,800 --> 01:25:33,880 跟你儿子补习 1163 01:25:34,400 --> 01:25:35,440 阿龙,电话 1164 01:25:36,000 --> 01:25:37,560 叔叔一会儿教你讲粗口 1165 01:25:39,040 --> 01:25:40,080 谢谢 1166 01:25:41,600 --> 01:25:45,040 Julia,邓国翘这次死定了, 1167 01:25:48,800 --> 01:25:50,040 阿卿不见了? 1168 01:25:50,480 --> 01:25:53,360 邓先生,船在一小时后 1169 01:25:54,000 --> 01:25:57,120 直升机在半小时后 1170 01:25:57,360 --> 01:26:00,400 可不可以快一点? 1171 01:26:01,680 --> 01:26:02,720 好吧 1172 01:26:07,800 --> 01:26:10,920 你不是叫我来做和事佬的吗? 1173 01:26:13,000 --> 01:26:14,920 如果我请你去旅行,你去不去? 1174 01:26:18,000 --> 01:26:19,280 表哥一定会不高兴的 1175 01:26:28,640 --> 01:26:30,280 很快就被我们查到 1176 01:26:31,680 --> 01:26:34,920 原来他躲在山顶一间他祖先 1177 01:26:35,080 --> 01:26:40,080 而这一类别墅最适合就是决斗 1178 01:26:53,600 --> 01:26:54,640 麻烦你 1179 01:26:59,680 --> 01:27:00,960 什么事?这里没有人的 1180 01:27:01,680 --> 01:27:03,720 我的车子坏了,帮我看看吧 1181 01:27:04,200 --> 01:27:05,240 坏车? 1182 01:27:06,200 --> 01:27:07,960 好吗?小兄弟,帮我忙吧 1183 01:27:09,120 --> 01:27:12,800 真麻烦 1184 01:27:13,320 --> 01:27:18,880 CID,帮我叫那个小兄弟过来 1185 01:27:23,760 --> 01:27:25,560 过来,来 1186 01:27:27,920 --> 01:27:29,800 什么事? 1187 01:27:33,040 --> 01:27:34,360 跟我来 1188 01:27:36,040 --> 01:27:37,080 CID 1189 01:27:37,480 --> 01:27:38,520 别动 1190 01:27:38,680 --> 01:27:40,000 干什么? 1191 01:27:42,120 --> 01:27:43,720 阿文右边,你左边,其他人跟我来 1192 01:28:04,680 --> 01:28:07,720 老九,你和Julia在这里看守 1193 01:28:21,880 --> 01:28:22,920 别动 1194 01:28:26,000 --> 01:28:27,520 石Sir,我找到他了 1195 01:28:38,640 --> 01:28:43,000 拖他出去,叫救护车 1196 01:28:50,920 --> 01:28:52,160 抬他出去,走 1197 01:29:24,320 --> 01:29:25,320 你有没有看见阿龙? 1198 01:30:10,280 --> 01:30:11,320 石Sir 1199 01:30:21,200 --> 01:30:22,240 石Sir 1200 01:30:25,480 --> 01:30:28,600 阿龙,你不要吓我,你没事吧? 1201 01:30:29,400 --> 01:30:32,880 Julia,你告诉我,我没有受伤 1202 01:30:33,120 --> 01:30:34,240 你没有受伤 1203 01:30:35,080 --> 01:30:38,760 你告诉我,我会没事的 1204 01:30:39,920 --> 01:30:44,160 你告诉我,你很喜欢我 1205 01:30:51,600 --> 01:30:53,520 你放心,我会替你报仇 1206 01:30:53,760 --> 01:30:57,680 不用 1207 01:30:57,840 --> 01:30:59,280 我穿上了避弹衣 1208 01:31:01,400 --> 01:31:03,600 把枪给我, 1209 01:31:05,880 --> 01:31:06,920 小心点呀 1210 01:31:20,640 --> 01:31:21,680 让我来 1211 01:31:56,920 --> 01:31:57,960 表哥 1212 01:32:02,960 --> 01:32:04,320 表哥,他没有子弹了 1213 01:32:05,480 --> 01:32:07,560 出来,你出来 1214 01:32:16,960 --> 01:32:18,240 用左手扭右边耳掋 1215 01:32:19,840 --> 01:32:22,000 不是这样,是这样 1216 01:32:27,400 --> 01:32:28,640 你们有钱人最大吗? 1217 01:32:29,480 --> 01:32:31,560 现在看看你个冚家铲 1218 01:32:32,920 --> 01:32:35,360 有呀,你比我下流得多 1219 01:32:36,240 --> 01:32:41,080 我告诉你,Peter没有出卖你 1220 01:32:41,560 --> 01:32:44,080 你改田改地去赚大钱,我不管 1221 01:32:45,040 --> 01:32:47,200 但是你没理由搞出人命 1222 01:32:47,840 --> 01:32:49,360 说,说对不起 1223 01:32:49,960 --> 01:32:51,080 他的枪还有子弹呀 1224 01:33:07,000 --> 01:33:08,040 表哥 1225 01:33:12,040 --> 01:33:13,120 你还不死? 1226 01:33:19,360 --> 01:33:20,400 你还不死? 1227 01:33:23,520 --> 01:33:26,840 抓他 1228 01:33:27,880 --> 01:33:28,920 阿龙,你怎么样? 1229 01:33:29,440 --> 01:33:33,200 Julia,我已经替马友友报仇了 1230 01:33:45,600 --> 01:33:48,760 表哥 1231 01:33:49,760 --> 01:33:50,800 给你的 1232 01:33:53,120 --> 01:33:55,520 对不起,我玩残了你的新马仔 1233 01:33:56,040 --> 01:33:57,320 我跟新马仔没什么的 1234 01:33:58,120 --> 01:33:59,680 我跟Julia也是没什么的 1235 01:34:00,680 --> 01:34:02,520 我煲了汤,是西洋菜汤 1236 01:34:04,000 --> 01:34:05,040 表哥 1237 01:34:05,360 --> 01:34:08,560 西洋菜汤,我不喜欢喝西洋菜汤的 1238 01:34:09,160 --> 01:34:11,520 拿着,返上去,我有事做,去 1239 01:34:23,160 --> 01:34:27,200 这次让我捉到甘大枝 1240 01:34:27,520 --> 01:34:30,080 男子汉专诚找我拍封面 1241 01:34:30,160 --> 01:34:32,800 成为他们有史以来第一个 1242 01:34:33,560 --> 01:34:35,400 而我更加得到上司的赏识 1243 01:34:35,640 --> 01:34:38,880 升回我十五年前见习督察的职位 1244 01:34:39,440 --> 01:34:42,280 做人至此差不多了 1245 01:34:42,960 --> 01:34:46,520 各位青年有为的朋友, 73631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.