Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:18,085
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
(METAL CLANKING)
2
00:00:34,035 --> 00:00:35,702
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
3
00:00:39,207 --> 00:00:42,576
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
4
00:00:49,416 --> 00:00:55,455
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
5
00:00:57,024 --> 00:01:01,829
(WINDING SOUNDS)
6
00:01:08,302 --> 00:01:13,773
(DANCE MUSIC PLAYING)
7
00:01:25,920 --> 00:01:27,255
(INDISTINCT CHATTER)
8
00:01:27,321 --> 00:01:29,023
Second round?
CUSTOMER: Yeah.
9
00:01:35,897 --> 00:01:37,965
Can I get a vodka soda
for the road, Jo?
10
00:01:38,099 --> 00:01:40,868
Wendy, baby, I'm gonna pretend
I didn't hear that.
11
00:01:46,073 --> 00:01:48,541
There you go.
Thanks, darling.
12
00:02:00,955 --> 00:02:05,159
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
13
00:02:08,396 --> 00:02:09,562
Wendy.
14
00:02:23,610 --> 00:02:27,614
Two more beers.
I think I can manage that.
15
00:02:29,283 --> 00:02:30,583
(CHUCKLES SOFTLY)
16
00:02:33,187 --> 00:02:34,554
What are you doing
after work?
17
00:02:36,589 --> 00:02:38,558
Hmm. You already know.
18
00:02:44,365 --> 00:02:45,799
("ODYSSEY" BY DEVIN HOFFMAN
FT. BRANDON ROGERS PLAYING)
19
00:02:46,067 --> 00:02:49,703
♪ Close my eyes and watch youEight ball, corner pocket ♪
20
00:02:50,438 --> 00:02:53,341
♪ Been workingOn my perfect aim ♪
21
00:02:53,441 --> 00:02:55,376
♪ At least I wasBefore you came ♪
22
00:02:55,575 --> 00:02:59,313
♪ Oh, oh,There I go, falling slow ♪
23
00:02:59,447 --> 00:03:02,149
♪ Losing gravityAnd self-control ♪
24
00:03:03,717 --> 00:03:07,989
♪ I wonder if you know ♪
25
00:03:09,991 --> 00:03:11,025
♪ I hope ♪
26
00:03:12,726 --> 00:03:17,932
♪ I don't get tossedIn the wind with one touch ♪
27
00:03:17,999 --> 00:03:23,104
♪ I give inYou take me on an odyssey... ♪
28
00:03:23,204 --> 00:03:24,472
♪ Yeah... ♪
29
00:03:24,805 --> 00:03:30,478
♪ Around the worldInto infinity, hmm ♪
30
00:03:30,978 --> 00:03:34,781
♪ You take meOn an odyssey... ♪
31
00:03:37,584 --> 00:03:40,587
♪ Oh, ohI'm lost in the ocean ♪
32
00:03:41,389 --> 00:03:44,025
♪ I'm never coming home again ♪
33
00:03:45,393 --> 00:03:51,731
♪ And while I'm capsizingI'm learning the truth ♪
34
00:03:52,565 --> 00:03:56,669
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
35
00:03:57,637 --> 00:04:03,444
♪ That my final breathHas been waiting for you ♪
36
00:04:04,011 --> 00:04:09,450
♪ Oh, you take meOn an odyssey ♪
37
00:04:09,582 --> 00:04:10,818
♪ Yeah ♪
38
00:04:11,218 --> 00:04:14,754
♪ Around the worldInto infinity ♪
39
00:04:15,823 --> 00:04:18,859
♪ I'm never comingHome again ♪
40
00:04:18,993 --> 00:04:20,861
(ALARM BEEPS)
41
00:04:22,096 --> 00:04:26,400
Wow. Is that the time?
Are you serious?
42
00:04:27,435 --> 00:04:29,636
TV REPORTER: As the trialnears for Richard Dellicano,
43
00:04:29,736 --> 00:04:32,572
the embattled CEOof Dellicano Industries.
44
00:04:32,907 --> 00:04:35,409
Assistant District AttorneyMark Setter remains emphatic...
45
00:04:35,642 --> 00:04:37,111
You're unbelievable.
(CHUCKLES SOFTLY)
46
00:04:37,178 --> 00:04:39,814
TV REPORTER: ...what's happeningto the region's groundwater.
47
00:04:40,347 --> 00:04:42,049
We will prove the company acted
48
00:04:42,116 --> 00:04:44,085
in a shocking displayof bad faith
49
00:04:44,151 --> 00:04:45,119
and showed no concern
50
00:04:45,186 --> 00:04:47,455
for the livesof local residents. Thank you.
51
00:04:48,522 --> 00:04:52,059
As District Attorney, I will bepersonally overseeing this case.
52
00:04:52,359 --> 00:04:53,793
Mark has my full confidence.
53
00:04:55,463 --> 00:04:58,933
(CHUCKLES) Sure I do, Sheldon.
54
00:04:59,766 --> 00:05:01,202
TV REPORTER:
And in other news...
55
00:05:03,104 --> 00:05:04,671
Oh, really? (CHUCKLES)
56
00:05:05,272 --> 00:05:11,611
(TRAIN ENGINE REVS)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
57
00:05:22,256 --> 00:05:23,390
JO: Do you have to go?
58
00:05:23,524 --> 00:05:25,658
Yeah. I gotta get back
to the office.
59
00:05:26,060 --> 00:05:28,229
No rest for the wicked.
(JO CHUCKLES)
60
00:05:29,163 --> 00:05:33,534
Go ahead, you can admit it now.
What am I admitting?
61
00:05:34,335 --> 00:05:36,669
That you're impressed
by the whole Dellicano thing.
62
00:05:37,938 --> 00:05:40,441
(CLICKS TONGUE)
Just a teeny bit. (CHUCKLES)
63
00:05:41,041 --> 00:05:42,877
I like the tie.
(CHUCKLES SOFTLY)
64
00:05:43,611 --> 00:05:46,746
You gave it to me.
Did I? That's impressive.
65
00:05:47,014 --> 00:05:48,648
(BOTH LAUGH)
66
00:05:59,627 --> 00:06:00,895
I'll call you.
67
00:06:03,763 --> 00:06:06,033
Mark...
Yeah?
68
00:06:06,233 --> 00:06:07,767
I saw you with Ernie Dux.
69
00:06:08,135 --> 00:06:09,637
It's none of my business,
but be careful.
70
00:06:09,702 --> 00:06:10,871
I've heard stories.
71
00:06:18,312 --> 00:06:19,313
You're sweet.
72
00:06:19,613 --> 00:06:21,115
But you don't need
to worry about me.
73
00:06:21,215 --> 00:06:22,149
I'm a big boy.
74
00:06:24,251 --> 00:06:28,788
Not that big.
Oh... hey, now. (CHUCKLES)
75
00:06:35,429 --> 00:06:37,730
(GRUNTS)
(ENGINE STARTS)
76
00:06:52,446 --> 00:06:56,450
(ENGINE REVS)
77
00:06:59,420 --> 00:07:00,454
Call Sharon.
78
00:07:02,890 --> 00:07:08,195
(PHONE VIBRATING)
79
00:07:12,732 --> 00:07:16,003
Mm. Hey, hon.
Hey. Did I wake you?
80
00:07:16,170 --> 00:07:18,339
SHARON: No, no, no.I just laid down.
81
00:07:18,906 --> 00:07:20,975
You looked pretty hot
on TV tonight.
82
00:07:21,208 --> 00:07:23,277
I don't knowabout that pink tie though.
83
00:07:23,377 --> 00:07:25,879
Oh really, you don't think
it was a bold fashion choice?
84
00:07:26,213 --> 00:07:29,016
It was a choice.
You on your way home now?
85
00:07:29,350 --> 00:07:32,987
Yeah. Finally.
Sorry it took me so long.
86
00:07:33,721 --> 00:07:36,390
Witness prep up with Larry.
You know how it is.
87
00:07:36,724 --> 00:07:39,226
(ENGINE REVS)
What the hell?
88
00:07:39,759 --> 00:07:42,730
What?
Somebody's tailgating me.
89
00:07:42,997 --> 00:07:44,999
SHARON: Well, just pull overand let them go past.
90
00:07:49,737 --> 00:07:51,138
(CRASH SOUND)
Jesus!
91
00:07:51,705 --> 00:07:53,073
Mark?
92
00:07:53,773 --> 00:07:55,976
MARK: Goddammit.No, no, no, no, no, no!
93
00:07:56,043 --> 00:07:57,611
(CRASH SOUND)
Mark? What...
94
00:07:57,745 --> 00:07:59,113
(CALL DISCONNECTS)
95
00:08:04,285 --> 00:08:05,352
(PHONE RINGING)
96
00:08:05,452 --> 00:08:06,587
MARK SETTER: (OVER VOICEMAIL)
This is the voicemail
97
00:08:06,786 --> 00:08:08,656
of Mark Setter.Please leave me a message.
98
00:08:08,856 --> 00:08:10,391
(MESSAGE BEEP)
99
00:08:16,730 --> 00:08:18,098
(PHONE RINGING)
100
00:08:18,299 --> 00:08:20,301
OPERATOR: 911.What's your emergency?
101
00:08:20,434 --> 00:08:26,040
(POLICE SIRENS WAILING)
102
00:08:33,814 --> 00:08:36,317
(BREATHING SHAKILY)
103
00:08:48,896 --> 00:08:50,464
(KNOCKING AT DOOR)
104
00:08:52,766 --> 00:08:54,401
(KNOCKING CONTINUES)
105
00:09:07,448 --> 00:09:09,083
TRAXLER: Mrs. Setter?
(BREATHES HEAVILY)
106
00:09:09,917 --> 00:09:12,319
I'm Detective Traxler,
King County PD.
107
00:09:13,520 --> 00:09:14,888
Where's Mark?
108
00:09:16,156 --> 00:09:20,461
I'm sorry.
He's gone. I'm so sorry.
109
00:09:20,561 --> 00:09:23,630
(SOBS) No.
110
00:09:31,171 --> 00:09:34,608
(SOBS)
111
00:09:36,276 --> 00:09:38,245
He was involved
in an accident.
112
00:09:42,282 --> 00:09:45,085
(SOBS) I need to see him.
Can I see him?
113
00:09:45,185 --> 00:09:46,186
Yes.
114
00:09:47,554 --> 00:09:50,825
Actually, uh, we need to ask you
115
00:09:50,958 --> 00:09:53,193
to help us
identify your husband.
116
00:09:54,528 --> 00:09:56,130
There was a pretty bad fire.
117
00:09:58,332 --> 00:09:59,466
(SOBS) God.
118
00:10:00,734 --> 00:10:02,302
We can get someone
to watch the baby.
119
00:10:02,804 --> 00:10:04,071
(SOBS)
120
00:10:05,239 --> 00:10:07,174
There's... there's no baby.
121
00:10:16,483 --> 00:10:18,685
TRAXLER: I'm so sorry
you had to see him like that.
122
00:10:19,186 --> 00:10:20,587
SHARON: I needed to,
Detective.
123
00:10:20,988 --> 00:10:23,624
Carmen. You can call me Carmen.
124
00:10:25,726 --> 00:10:27,394
It wasn't an accident,
Carmen.
125
00:10:27,761 --> 00:10:29,496
Oh, that's becoming
more and more clear.
126
00:10:29,997 --> 00:10:31,098
Mark was a great lawyer.
127
00:10:31,231 --> 00:10:32,867
He was going to put
some very powerful people
128
00:10:32,933 --> 00:10:35,769
behind bars.
You knew Mark?
129
00:10:36,303 --> 00:10:38,739
I was involved
in the Dellicano case.
130
00:10:39,506 --> 00:10:42,176
There's no one I would've
rather trusted it to than him.
131
00:10:43,777 --> 00:10:45,579
Just know this isn't over.
132
00:10:46,346 --> 00:10:47,816
I'm not going to stop
until I bring
133
00:10:47,882 --> 00:10:49,249
his killers to justice.
134
00:10:50,684 --> 00:10:56,557
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
135
00:10:57,024 --> 00:11:02,229
(ENGINE REVS)
(DOG BARKING IN DISTANCE)
136
00:11:07,267 --> 00:11:11,638
Jo! Jo! Damn thing's useless.
Buttons always get stuck.
137
00:11:11,738 --> 00:11:13,942
Well, the nurses tell me
that may have something to do
138
00:11:14,041 --> 00:11:18,145
with the fact that you keep
throwing it at the TV.
139
00:11:18,847 --> 00:11:19,814
Okay, let's try it.
140
00:11:19,948 --> 00:11:21,582
TV REPORTER: Police have...
Here you go.
141
00:11:21,648 --> 00:11:24,318
...of the driver who was killedlast night in what was first...
142
00:11:24,651 --> 00:11:25,920
Wait a minute, go back.
Huh?
143
00:11:26,520 --> 00:11:29,423
TV REPORTER: ...fiery accident,but is now being investigated
144
00:11:29,523 --> 00:11:30,290
as a homicide.
145
00:11:30,624 --> 00:11:32,593
Mark Setter was an AssistantDistrict Attorney
146
00:11:32,693 --> 00:11:34,261
who was currently workingon the state's
147
00:11:34,328 --> 00:11:37,097
high-profile case...
What is it? What's wrong?
148
00:11:37,197 --> 00:11:38,298
TV REPORTER:
...Setter is survived
149
00:11:38,398 --> 00:11:39,934
by his wife, Sharon...
Wife?
150
00:11:40,000 --> 00:11:42,035
TV REPORTER:
...Now, Mrs. Setterrequests in lieu of flowers,
151
00:11:42,102 --> 00:11:43,770
donations be madeto one of her husband's
152
00:11:43,872 --> 00:11:47,140
favorite local charities.Meanwhile, budget cuts
153
00:11:47,207 --> 00:11:49,543
in the mayor's officeare putting a pause on...
154
00:11:51,178 --> 00:11:57,017
(BIRDS CHIRPING)
(SOMBER MUSIC PLAYING)
155
00:12:02,656 --> 00:12:05,792
(INDISTINCT CHATTER)
156
00:12:08,529 --> 00:12:12,232
(SIGHS)
157
00:12:19,974 --> 00:12:21,508
(SHELDON EXHALES)
158
00:12:22,743 --> 00:12:25,412
I want you to call us
if you need anything.
159
00:12:25,612 --> 00:12:26,380
LISA: Anything.
160
00:12:26,713 --> 00:12:28,883
Mark was more than
just a colleague, he was family.
161
00:12:29,149 --> 00:12:31,084
Family.
And that makes you family too.
162
00:12:31,151 --> 00:12:32,452
Yes, it does.
163
00:12:33,120 --> 00:12:35,088
Our door's always open for you,
sweetheart.
164
00:12:35,355 --> 00:12:38,325
Well thank you, Sheldon, Lisa.
Of course, dear.
165
00:12:38,792 --> 00:12:40,895
I'm going to be texting you
a lot. Fair warning.
166
00:12:41,061 --> 00:12:42,030
SHELDON: Give me a call
when you get a chance
167
00:12:42,229 --> 00:12:43,664
this afternoon.
LARRY: Yeah, of course, sir.
168
00:12:43,797 --> 00:12:46,700
I've got some, uh, housekeeping
to do at the office.
169
00:12:47,067 --> 00:12:48,602
Wheels of justice grind on.
170
00:12:51,505 --> 00:12:53,007
LARRY:
Well, Mark would've hated this,
171
00:12:53,140 --> 00:12:55,642
missing the football game
for this nonsense.
172
00:12:57,946 --> 00:12:59,212
It was a beautiful ceremony,
Sharon.
173
00:12:59,313 --> 00:13:00,781
I don't know
how you pulled it all together.
174
00:13:02,249 --> 00:13:04,318
I appreciate that, Larry.
Yeah, of course.
175
00:13:04,384 --> 00:13:05,920
And I know you're probably sick
of hearing it
176
00:13:06,186 --> 00:13:08,288
but if you need anything,
you don't hesitate.
177
00:13:09,523 --> 00:13:10,557
I know.
178
00:13:11,258 --> 00:13:12,359
And I don't mean that in a,
179
00:13:12,459 --> 00:13:14,062
"I'll be texting you,"
sort of way.
180
00:13:14,361 --> 00:13:16,229
Whatever you need,
I'm here for you.
181
00:13:16,563 --> 00:13:17,932
(SIGHS) Thank you.
182
00:13:18,332 --> 00:13:24,338
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
183
00:13:29,576 --> 00:13:33,380
Give me a call sometime, soon,
let me know you're okay?
184
00:13:34,015 --> 00:13:35,349
Okay.
185
00:13:43,657 --> 00:13:48,863
(ENGINE REVS)
186
00:14:00,707 --> 00:14:06,179
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
187
00:14:20,928 --> 00:14:21,929
(THUDS)
188
00:14:23,865 --> 00:14:29,804
(OMINOUS MUSIC INTENSIFIES)
189
00:14:35,709 --> 00:14:37,177
LARRY: Shit.
190
00:14:38,079 --> 00:14:39,713
(MUSIC INTENSIFIES)
191
00:14:40,014 --> 00:14:41,214
(LARRY GROANS)
192
00:14:41,816 --> 00:14:46,353
(GROANS)
193
00:14:46,921 --> 00:14:48,789
Mr. Strand.
You didn't have to kill Mark.
194
00:14:48,856 --> 00:14:50,624
You don't have to kill me.
I'm sorry, have we met?
195
00:14:51,859 --> 00:14:52,726
No, no, no...
196
00:14:52,827 --> 00:14:55,029
Then why are you making
these accusations?
197
00:14:55,328 --> 00:14:59,332
It's presumptuous.
(BREATHES HEAVILY)
198
00:15:01,803 --> 00:15:04,005
Seems to me
that you're already aware
199
00:15:04,072 --> 00:15:06,606
that whoever killed Mark Setter
took something from him
200
00:15:06,673 --> 00:15:09,043
and is now trying to blackmail
my employer.
201
00:15:09,276 --> 00:15:10,377
Dellicano, right?
202
00:15:10,845 --> 00:15:13,547
My employer has never been
blackmailed before.
203
00:15:14,648 --> 00:15:17,051
He doesn't like it.
Mark was my best friend.
204
00:15:17,284 --> 00:15:18,552
Well, all the better
for the both of us
205
00:15:18,618 --> 00:15:20,620
that we find this killer...
right away.
206
00:15:20,922 --> 00:15:21,823
Do you expect me to believe
207
00:15:21,923 --> 00:15:24,458
that Dellicano wasn't involved
in Mark's murder?
208
00:15:24,691 --> 00:15:27,327
What I expect of you
is to do whatever I ask.
209
00:15:27,728 --> 00:15:31,364
And what I'm asking you,
Larry, where is it?
210
00:15:31,665 --> 00:15:34,936
I have no idea.
(EXHALES SHARPLY)
211
00:15:35,502 --> 00:15:38,305
Okay. So how about
where did Mark get
212
00:15:38,405 --> 00:15:40,108
the materials
in the first place?
213
00:15:40,174 --> 00:15:42,309
Listen...
And if you lie to me...
214
00:15:44,511 --> 00:15:46,346
I'm gonna pay the widow
a visit.
215
00:15:46,814 --> 00:15:47,748
Sharon?
216
00:15:48,149 --> 00:15:49,716
She's got nothing to do
with this.
217
00:15:50,751 --> 00:15:51,718
Probably not.
218
00:15:52,385 --> 00:15:54,956
But I'm wondering
if she can tell me...
219
00:15:56,323 --> 00:15:58,492
why you have a picture of her
in your house.
220
00:15:59,359 --> 00:16:00,962
I've been watching you, Larry.
221
00:16:01,495 --> 00:16:03,530
You've got a thing for her.
(SCOFFS)
222
00:16:03,764 --> 00:16:05,799
I thought
Mark was your best pal.
223
00:16:06,167 --> 00:16:08,870
Look, leave her out of this.
224
00:16:09,569 --> 00:16:11,205
She's got nothing to do
with anything.
225
00:16:11,338 --> 00:16:12,539
Please.
226
00:16:21,414 --> 00:16:23,717
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait... wait.
227
00:16:25,253 --> 00:16:27,088
Mark got it
from this guy named Dux.
228
00:16:27,487 --> 00:16:30,757
Dux. What a stupid name.
229
00:16:31,625 --> 00:16:35,328
Like a duck?
No, D-U-X. Ernie Dux.
230
00:16:42,536 --> 00:16:44,437
Is that the truth?
Yeah.
231
00:16:47,141 --> 00:16:49,076
I swear, it's... it's the truth.
232
00:17:00,687 --> 00:17:01,655
(DOOR OPENS)
233
00:17:03,323 --> 00:17:04,992
(DOOR CLOSING)
(SIGHS) Fuck.
234
00:17:06,426 --> 00:17:12,432
(SOMBER MUSIC PLAYING)
235
00:17:28,850 --> 00:17:31,484
SHARON: Hi.
Hi.
236
00:17:32,887 --> 00:17:34,088
Did you know my husband?
237
00:17:35,223 --> 00:17:37,024
Yeah. Yeah, I did.
238
00:17:37,490 --> 00:17:41,494
I'm Sharon.
Josephine. Jo.
239
00:17:42,129 --> 00:17:43,231
Were you at the funeral?
240
00:17:43,363 --> 00:17:45,199
Uh, this week's been
a bit of a blur.
241
00:17:45,833 --> 00:17:48,668
No, no, I couldn't make it.
I'm sorry.
242
00:17:48,870 --> 00:17:50,938
SHARON:
No, nothing to be sorry about.
243
00:17:51,205 --> 00:17:52,807
There were
way too many people there.
244
00:17:55,475 --> 00:17:57,278
I've been coming here
every day.
245
00:17:57,644 --> 00:17:59,881
I don't really know
what I'm supposed to do though.
246
00:18:00,480 --> 00:18:02,616
Mark wasn't big on flowers,
so...
247
00:18:03,583 --> 00:18:04,919
Did you know him well?
248
00:18:06,854 --> 00:18:08,055
Sort of, I guess.
249
00:18:08,823 --> 00:18:10,925
He helped me
when my mother died.
250
00:18:11,225 --> 00:18:13,361
I'm sorry.
JO: She had dementia,
251
00:18:13,460 --> 00:18:15,930
and I thought
that the facility she was in
252
00:18:16,030 --> 00:18:17,098
was negligent.
253
00:18:17,497 --> 00:18:18,966
Mark helped me
with my options.
254
00:18:20,234 --> 00:18:23,603
Sounds like Mark.
He was an idealist.
255
00:18:24,338 --> 00:18:25,505
Yeah.
256
00:18:30,410 --> 00:18:32,079
I should give you
some privacy.
257
00:18:33,446 --> 00:18:37,584
No, uh... it's nice talking
with someone
258
00:18:37,651 --> 00:18:41,956
who doesn't treat me like
some broken woman.
259
00:18:44,325 --> 00:18:46,426
Do you visit your mom's grave?
260
00:18:47,328 --> 00:18:48,662
I have her ashes at home.
261
00:18:48,930 --> 00:18:50,932
Yeah, they asked me about that.
I don't know.
262
00:18:51,132 --> 00:18:53,334
Just seemed
kinda creepy to me.
(CHUCKLES)
263
00:18:53,533 --> 00:18:55,937
Um... no offense.
JO: No, no, no... uh...
264
00:18:56,003 --> 00:18:58,571
my mom bought her urn
way before she died,
265
00:18:58,638 --> 00:19:01,075
before she was even sick,
and it's freakin' butt-ugly.
266
00:19:01,275 --> 00:19:02,509
(CHUCKLES)
JO: Yeah.
267
00:19:02,776 --> 00:19:05,645
My mom had pretty tacky
taste, if I'm being honest.
268
00:19:05,813 --> 00:19:07,214
I mean, the crap she used
to make me wear
269
00:19:07,315 --> 00:19:10,318
when I was younger, I looked
like a doll in a horror flick.
270
00:19:10,483 --> 00:19:12,552
(CHUCKLES)
271
00:19:17,258 --> 00:19:18,625
Do you feel
like getting a drink?
272
00:19:20,794 --> 00:19:23,431
Or, I'm... maybe
it's way too early for that.
273
00:19:23,530 --> 00:19:26,267
I'm on a kinda weird schedule
these days.
274
00:19:26,334 --> 00:19:28,568
No, no, it's... it's not that.
275
00:19:33,374 --> 00:19:34,774
Actually, um...
276
00:19:36,444 --> 00:19:38,879
I know a bar
that's not too far from here.
277
00:19:39,579 --> 00:19:41,082
And our drinks would be free.
278
00:19:42,649 --> 00:19:44,684
Okay. Great. (CHUCKLES SOFTLY)
279
00:19:52,726 --> 00:19:55,930
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
280
00:20:00,633 --> 00:20:04,637
♪ Truth be toldYou're often on my mind ♪
281
00:20:05,106 --> 00:20:07,208
♪ Often on my mind... ♪
282
00:20:07,441 --> 00:20:09,210
(SEAGULLS SQUAWKING)
283
00:20:09,709 --> 00:20:10,978
SHARON: Thank you.
284
00:20:12,213 --> 00:20:15,582
So, Mark used to hang out here?
It's how we met.
285
00:20:16,884 --> 00:20:20,955
Hmm. Did he come here often?
Yeah, sort of.
286
00:20:21,489 --> 00:20:22,655
The courthouse is really close,
287
00:20:22,756 --> 00:20:24,425
so we used to get
a lot of that crowd.
288
00:20:24,724 --> 00:20:27,995
(INDISTINCT CHATTER)
He never mentioned it.
289
00:20:28,929 --> 00:20:31,298
He had so many friends
come to the funeral.
290
00:20:31,365 --> 00:20:33,067
People I had never met.
291
00:20:34,435 --> 00:20:36,270
It kinda made me feel like
I was a bad wife,
292
00:20:36,770 --> 00:20:38,272
maybe we'd been drifting apart.
293
00:20:38,538 --> 00:20:39,706
I was too wrapped up
in my own thing
294
00:20:39,807 --> 00:20:42,376
to even realize it.
And I doubt it.
295
00:20:43,110 --> 00:20:46,480
Well, we both worked a lot.
But... I don't know.
296
00:20:46,780 --> 00:20:49,316
The police wanna get
into his work computer
297
00:20:49,517 --> 00:20:50,617
and his cell phone. I...
298
00:20:50,750 --> 00:20:53,354
I don't know the passcode
or the password.
299
00:20:53,753 --> 00:20:56,290
I felt like the detective
was secretly judging me.
300
00:20:56,723 --> 00:20:57,724
I mean, what do you think?
301
00:20:57,791 --> 00:20:58,893
Am I supposed to know
that stuff?
302
00:20:58,993 --> 00:21:01,694
Why would you?
Exactly what I thought.
303
00:21:01,962 --> 00:21:05,598
Was it Detective Traxler?
Yeah. You know her?
304
00:21:06,434 --> 00:21:07,501
I went to see her.
305
00:21:07,835 --> 00:21:09,103
Mark had a meeting here
306
00:21:09,170 --> 00:21:10,737
with a couple of guys
the night he died.
307
00:21:11,105 --> 00:21:13,541
One of them was a regular,
Ernie Dux.
308
00:21:13,874 --> 00:21:16,844
Ernie handed Mark something
and Mark paid him for it.
309
00:21:16,944 --> 00:21:18,546
What was it?
I don't know.
310
00:21:18,678 --> 00:21:20,915
But I told Traxler
just in case, um...
311
00:21:23,117 --> 00:21:25,920
just in case it might be related
to Mark's death.
312
00:21:26,387 --> 00:21:29,756
You mean his murder.
Yeah. Murder.
313
00:21:30,124 --> 00:21:32,927
Mark was working
on the Dellicano case,
314
00:21:33,060 --> 00:21:34,929
probably the biggest
of his career.
315
00:21:36,163 --> 00:21:37,364
Did you hear about it?
316
00:21:37,431 --> 00:21:39,433
Just bits and pieces
on the news.
317
00:21:39,666 --> 00:21:42,470
They own coal mines.
People started getting sick
318
00:21:42,602 --> 00:21:44,438
from the pits
where they store the coal ash.
319
00:21:44,604 --> 00:21:46,474
That's the waste product
that's left over,
320
00:21:46,540 --> 00:21:48,209
they bury it
in the landfills.
321
00:21:49,577 --> 00:21:51,711
Something went wrong
and people died.
322
00:21:52,313 --> 00:21:55,182
Mark was going after them
for criminal negligence.
323
00:21:55,382 --> 00:21:57,518
Maybe that's what
Ernie was helping him with.
324
00:21:57,952 --> 00:21:59,854
I haven't seen Ernie
since the meeting,
325
00:21:59,987 --> 00:22:02,323
which is weird,
he's usually here every day.
326
00:22:03,257 --> 00:22:04,458
What did Traxler say?
327
00:22:04,724 --> 00:22:08,329
Honestly, she just seemed
overworked and distracted.
328
00:22:09,130 --> 00:22:11,198
Well, thank you
for going to the police.
329
00:22:11,398 --> 00:22:12,732
I'm sure any information helps.
330
00:22:12,967 --> 00:22:15,768
Yeah, of course.
It's the least I can do.
331
00:22:18,606 --> 00:22:21,942
(SUSPICIOUS MUSIC PLAYING)
332
00:22:22,610 --> 00:22:24,011
Did Mark ever...
333
00:22:25,712 --> 00:22:27,381
Did Mark ever bring
a woman here?
334
00:22:29,850 --> 00:22:31,252
No.
SHARON: You can tell me.
335
00:22:31,619 --> 00:22:33,521
I know
I'm the grieving widow and all,
336
00:22:33,621 --> 00:22:35,489
but I can handle the truth.
337
00:22:35,890 --> 00:22:37,291
At least I'd like
to think I can.
338
00:22:39,726 --> 00:22:41,661
I've never seen Mark in here
339
00:22:41,728 --> 00:22:44,731
with anyone
other than work buddies.
340
00:22:48,536 --> 00:22:51,338
Why do you ask?
It's probably nothing.
341
00:22:53,307 --> 00:22:54,875
It's just a few little things.
342
00:22:54,942 --> 00:22:57,311
I didn't even think twice
about them at the time, but...
343
00:22:57,811 --> 00:22:59,380
now they kind of have me
wondering.
344
00:22:59,547 --> 00:23:00,747
Like what?
345
00:23:01,148 --> 00:23:04,151
All of a sudden
he started wearing a pink tie.
346
00:23:04,751 --> 00:23:06,353
I know that's not a big deal,
347
00:23:06,554 --> 00:23:08,656
but I've known Mark
since college,
348
00:23:08,856 --> 00:23:11,325
and he has
never worn pink, ever.
349
00:23:12,593 --> 00:23:15,262
(CHUCKLES)
I know it sounds stupid, right?
350
00:23:15,396 --> 00:23:18,999
No. Actually,
it doesn't sound stupid at all.
351
00:23:21,402 --> 00:23:22,769
You think
it might mean something?
352
00:23:26,674 --> 00:23:29,276
(INDISTINCT CHATTER)
JO: That's Wendy.
353
00:23:29,643 --> 00:23:32,112
Who's Wendy?
Ernie Dux's girlfriend.
354
00:23:32,446 --> 00:23:35,115
She might know where he is.
She was here that night.
355
00:23:39,587 --> 00:23:41,655
Hey, Wendy. How's it going?
356
00:23:42,089 --> 00:23:44,658
Hell, I don't know.
I feel like crap.
357
00:23:44,892 --> 00:23:48,128
JO: You back to smoking again?
I got worse habits.
358
00:23:50,097 --> 00:23:52,433
What you drinking?
Gin today.
359
00:23:55,402 --> 00:23:56,403
You know where Ernie's been?
360
00:23:57,471 --> 00:23:59,073
Speaking of bad habits...
361
00:24:01,575 --> 00:24:04,178
What are you looking at?
JO: She's with me.
362
00:24:05,179 --> 00:24:06,247
And...
363
00:24:07,448 --> 00:24:08,515
the drinks are on the house
364
00:24:08,616 --> 00:24:10,084
if you can tell us
how to find Ernie.
365
00:24:11,485 --> 00:24:12,987
Sounds like easy money to me.
366
00:24:16,756 --> 00:24:18,459
VOICEMAIL: This is DetectiveCarmen Traxler.
367
00:24:18,592 --> 00:24:20,027
Leave me a message.
(MESSAGE BEEPS)
368
00:24:20,227 --> 00:24:22,263
Hi Detective,
this is Sharon Setter.
369
00:24:22,429 --> 00:24:24,064
Can you call my cell phone
as soon as possible?
370
00:24:24,131 --> 00:24:25,933
I have
some important information.
371
00:24:26,166 --> 00:24:27,134
Thank you.
372
00:24:28,768 --> 00:24:30,604
What if she doesn't get back
to us tonight?
373
00:24:30,804 --> 00:24:32,706
Wendy could tell Ernie
we're looking for him.
374
00:24:32,873 --> 00:24:35,175
He could get spooked
and then just disappear.
375
00:24:35,242 --> 00:24:36,243
You're right.
376
00:24:37,911 --> 00:24:40,581
We need to go see him
for ourselves. Yeah.
377
00:24:41,015 --> 00:24:42,516
I'll drive.
My Jeep is around the corner.
378
00:24:43,250 --> 00:24:45,052
Now?
Yeah, now.
379
00:24:45,819 --> 00:24:47,454
SHARON: (CHUCKLES SOFTLY)
Thank you.
380
00:24:47,988 --> 00:24:49,189
JO: Don't mention it.
381
00:24:49,356 --> 00:24:51,925
No, really.
You don't have to do this.
382
00:24:52,026 --> 00:24:52,960
I really appreciate it.
383
00:24:53,227 --> 00:24:54,928
Well,
Ernie might not even be there.
384
00:24:55,195 --> 00:24:56,796
Wendy's not
the most reliable source,
385
00:24:56,864 --> 00:24:57,865
so let's not get our hopes up.
386
00:24:58,065 --> 00:25:00,134
Well, at this point
it doesn't even matter.
387
00:25:00,234 --> 00:25:01,835
It just feels good
to finally be doing something
388
00:25:01,902 --> 00:25:05,072
instead of waiting
to see what happens next.
389
00:25:11,178 --> 00:25:13,814
So you, um,
you met Mark in college?
390
00:25:14,048 --> 00:25:15,649
Yeah. Yeah, undergrad.
391
00:25:15,949 --> 00:25:17,284
He didn't know
what he wanted to be.
392
00:25:17,618 --> 00:25:20,187
He was studying philosophy,
I was an English lit major.
393
00:25:20,354 --> 00:25:23,257
You're a writer?
Oh. Well, sort of.
394
00:25:23,624 --> 00:25:26,160
My plan was to be a novelist,
but I got kind of sidetracked
395
00:25:26,260 --> 00:25:27,328
when I took a Japanese course
396
00:25:27,494 --> 00:25:29,763
and realized I have a knack
for the language.
397
00:25:30,064 --> 00:25:34,268
JO: A knack for Japanese?
(CHUCKLES) Damn, girl.
398
00:25:34,868 --> 00:25:37,304
SHARON: So now I translate
Japanese novels.
399
00:25:37,604 --> 00:25:40,407
My own writing has been
put on hold for a long time.
400
00:25:41,275 --> 00:25:45,913
Well, translating novels
sounds like writing to me.
401
00:25:47,781 --> 00:25:49,183
(CHUCKLES SOFTLY)
402
00:25:50,751 --> 00:25:54,888
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
403
00:25:58,959 --> 00:26:03,430
(ENGINE REVS)
404
00:26:39,666 --> 00:26:40,901
(KNOCKS ON DOOR)
405
00:26:41,435 --> 00:26:44,638
Ernie? It's Jo from the bar.
You in there?
406
00:26:49,878 --> 00:26:51,578
(DOOR SQUEAKS)
407
00:26:54,581 --> 00:26:56,183
Somebody broke the lock.
408
00:26:57,918 --> 00:26:58,986
(GASPS)
409
00:26:59,453 --> 00:27:02,589
Why don't you stay out here?
What? You're just gonna go in?
410
00:27:02,923 --> 00:27:05,058
Like you said,
it's better to do something.
411
00:27:06,393 --> 00:27:07,594
(BREATHES HEAVILY)
412
00:27:11,765 --> 00:27:17,704
(DOOR SQUEAKS)
413
00:27:23,110 --> 00:27:29,116
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
414
00:27:30,852 --> 00:27:31,886
(GASPS)
415
00:27:32,186 --> 00:27:34,421
Sorry.
I can't just stay outside.
416
00:27:34,688 --> 00:27:37,424
Okay.
(CLATTERING)
417
00:27:39,993 --> 00:27:41,161
JO: Ernie?
418
00:27:42,663 --> 00:27:43,964
Ernie, you in here?
419
00:27:47,668 --> 00:27:48,602
Ernie?
420
00:27:49,838 --> 00:27:51,038
It's Jo.
421
00:27:51,972 --> 00:27:53,574
The bartender you never tip.
422
00:27:54,943 --> 00:27:56,143
(DOOR CLOSING)
423
00:28:00,849 --> 00:28:07,020
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
424
00:28:21,568 --> 00:28:23,838
JO: Oh, God. That's Ernie.
425
00:28:24,471 --> 00:28:28,408
SHARON: (GASPS)
Oh, God. Is he dead?
426
00:28:31,946 --> 00:28:34,248
Who was making that noise?
427
00:28:43,657 --> 00:28:45,058
LOUIS: Let's get outta here.
428
00:28:45,325 --> 00:28:47,661
Okay. There's more than one.
429
00:28:47,896 --> 00:28:49,730
Okay, I'm calling the police.
Okay.
430
00:28:50,330 --> 00:28:51,765
Wait! What are you doing?
431
00:28:51,866 --> 00:28:52,799
We're not waiting
for the police.
432
00:28:53,200 --> 00:28:55,569
Those guys are getting away.
We need to see who they are.
433
00:28:58,705 --> 00:29:00,307
(GRUNTS)
434
00:29:00,774 --> 00:29:03,110
(BOTH GRUNT)
435
00:29:03,677 --> 00:29:05,579
(GUNSHOT)
436
00:29:06,647 --> 00:29:07,581
(BOTH GRUNT)
437
00:29:07,681 --> 00:29:08,816
(COCKS GUN)
438
00:29:08,983 --> 00:29:15,122
(BOTH GRUNT)
439
00:29:17,926 --> 00:29:19,526
(GRUNTS)
(GROANS)
440
00:29:21,328 --> 00:29:22,830
JO: Go, go, go, go, go!
441
00:29:25,332 --> 00:29:30,671
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
442
00:29:42,583 --> 00:29:45,419
Stay where you are!
Put the gun down, Mrs. Setter!
443
00:29:45,619 --> 00:29:48,288
(GUNSHOTS)
444
00:29:48,722 --> 00:29:50,058
What?
Come on.
445
00:29:50,190 --> 00:29:51,658
What are you doing?
446
00:29:56,463 --> 00:29:57,531
(GUNSHOT)
447
00:30:01,501 --> 00:30:02,569
(GUNSHOT)
448
00:30:03,704 --> 00:30:05,172
(TIRES SQUEALING)
449
00:30:08,175 --> 00:30:09,610
(GUNSHOTS)
450
00:30:12,880 --> 00:30:15,215
(TIRES SCREECHING)
451
00:30:15,449 --> 00:30:19,119
(GASPS) Oh, my God.
Yeah.
452
00:30:20,253 --> 00:30:23,290
(SIRENS WAILING IN THE DISTANCE)
453
00:30:24,391 --> 00:30:26,094
JO: He was dead
when we got there.
454
00:30:26,193 --> 00:30:28,830
Yeah, you said that.
Well, the thing I wanna know
455
00:30:28,963 --> 00:30:31,498
is why did you two wanna go see
someone like Ernie Dux?
456
00:30:31,598 --> 00:30:33,333
We needed to ask him
some questions.
457
00:30:33,400 --> 00:30:35,402
I'm guessing
he gave you the wrong answers.
458
00:30:36,637 --> 00:30:38,138
Thanks, Glen,
I got it from here.
459
00:30:38,238 --> 00:30:40,407
Look at you...
were you on a date?
460
00:30:40,875 --> 00:30:42,242
I said I got this, Glen.
461
00:30:42,476 --> 00:30:43,610
Get 'em to tell you
how he was dead
462
00:30:43,777 --> 00:30:45,646
when they got there.
They love saying that.
463
00:30:48,615 --> 00:30:50,350
Mrs. Setter,
what the hell are you doing?
464
00:30:50,584 --> 00:30:52,686
We needed to talk
to Ernie Dux about Mark.
465
00:30:52,786 --> 00:30:54,254
You could've been killed.
466
00:30:55,555 --> 00:30:57,791
He gave Mark something.
Or... or sold him something.
467
00:30:57,859 --> 00:31:00,427
SHARON: Whatever it was,
it got Mark murdered.
468
00:31:00,527 --> 00:31:02,529
I tried to tell you this,
Detective.
469
00:31:03,597 --> 00:31:04,531
Miss Creuzot...
470
00:31:04,698 --> 00:31:07,701
Look, now Ernie Dux has been
murdered too.
471
00:31:07,835 --> 00:31:10,537
It has to be connected
to what happened to Mark.
472
00:31:11,772 --> 00:31:13,640
Did you see the men
who attacked you?
473
00:31:13,740 --> 00:31:15,342
Yeah. Pretty well.
474
00:31:16,576 --> 00:31:21,214
(PHONE RINGING)
No. No. No. No. No. No.
475
00:31:22,416 --> 00:31:24,785
(INDISTINCT CHATTER)
No. No.
476
00:31:26,687 --> 00:31:29,289
No. No.
477
00:31:31,893 --> 00:31:32,860
Thank you.
478
00:31:33,794 --> 00:31:38,765
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
479
00:31:39,232 --> 00:31:41,002
TRAXLER: Now more than ever,
you need to be careful
480
00:31:41,102 --> 00:31:42,636
about making new friends.
481
00:31:43,137 --> 00:31:45,073
She's been in and out
of state facilities.
482
00:31:45,173 --> 00:31:46,306
Did a stint in juvie.
483
00:31:46,707 --> 00:31:49,342
Most recently she got popped
for fraud and assault.
484
00:31:52,446 --> 00:31:54,681
Well, she can fight.
Thank God.
485
00:31:54,949 --> 00:31:55,950
If she's leading you
into this...
486
00:31:56,017 --> 00:31:58,752
It was my idea.
My husband, my idea.
487
00:31:59,053 --> 00:32:00,955
Then why is she helping you?
Have you thought about that?
488
00:32:01,055 --> 00:32:04,558
Why are you more concerned
about her than about Ernie Dux?
489
00:32:05,026 --> 00:32:06,293
Whoever killed him
490
00:32:06,526 --> 00:32:08,196
must've had something to do
with Mark's death.
491
00:32:08,261 --> 00:32:10,098
We're looking into it.
Well, she tracked him down,
492
00:32:10,230 --> 00:32:11,732
which is more
than you guys have done.
493
00:32:14,135 --> 00:32:15,569
I'm sorry, that was a bit harsh.
494
00:32:15,903 --> 00:32:19,306
I'm sure you've had
your hands full. (SIGHS)
495
00:32:21,809 --> 00:32:24,377
How was it going?
What?
496
00:32:25,312 --> 00:32:26,413
The date.
497
00:32:28,415 --> 00:32:30,952
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
No. No. No.
498
00:32:31,251 --> 00:32:32,619
Wa... Wait a minute.
Go back one.
499
00:32:36,090 --> 00:32:38,159
That's him.
Are you sure?
500
00:32:38,525 --> 00:32:41,328
I never forget a face I punched.
That's him.
501
00:32:42,196 --> 00:32:44,098
That's Sonny Strand.
Who?
502
00:32:44,331 --> 00:32:45,298
Was the other one older?
503
00:32:45,499 --> 00:32:46,968
Maybe looked like
he could be this guy's dad?
504
00:32:47,135 --> 00:32:49,402
Yeah, might've been.
Jesus Christ.
505
00:32:49,569 --> 00:32:51,338
You two tussled
with Louis Strand.
506
00:32:51,705 --> 00:32:53,908
(TENSE MUSIC PLAYING)
TRAXLER: You know him?
507
00:32:54,574 --> 00:32:56,244
I wouldn't be surprised
if he drinks at Mahoney's.
508
00:32:56,376 --> 00:32:58,612
I've never seen him there,
but I've heard stories.
509
00:32:59,013 --> 00:32:59,981
What kind of stories?
510
00:33:00,047 --> 00:33:01,782
Usually the kind
where people die.
511
00:33:02,183 --> 00:33:04,018
Uh, people with deep pockets
hire Louis
512
00:33:04,118 --> 00:33:05,585
to make their problems go away.
513
00:33:06,020 --> 00:33:08,055
Sonny's a screw-up,
but we've never caught Louis
514
00:33:08,355 --> 00:33:11,324
for anything. He is smart,
extremely dangerous,
515
00:33:11,658 --> 00:33:13,426
and now you're both
on his radar.
516
00:33:15,096 --> 00:33:19,800
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
517
00:33:26,274 --> 00:33:27,541
Thanks again, Jo.
518
00:33:29,243 --> 00:33:32,814
For what?
For saving my life back there.
519
00:33:33,281 --> 00:33:35,715
Even if you did go
a little bit crazy.
520
00:33:36,017 --> 00:33:37,484
(CHUCKLES SOFTLY)
521
00:33:38,418 --> 00:33:40,720
Where did you learn
to fight like that?
522
00:33:42,156 --> 00:33:46,459
Ex-boyfriend, Jacob.
This Israeli dude.
523
00:33:46,760 --> 00:33:48,428
I think he was Mossad
or something,
524
00:33:48,562 --> 00:33:50,330
I don't know. He'd never say.
525
00:33:51,331 --> 00:33:53,134
Anyways,
he taught me all the fun stuff
526
00:33:53,201 --> 00:33:56,403
like Krav Maga and shooting.
527
00:33:56,503 --> 00:33:58,005
Oh yeah, I noticed that.
528
00:33:58,505 --> 00:34:01,775
Yeah, well, obviously
he didn't teach me well
529
00:34:01,909 --> 00:34:04,344
because I was definitely aiming
for their heads.
530
00:34:04,744 --> 00:34:06,680
Well, you did enough
to keep us alive.
531
00:34:08,850 --> 00:34:09,951
Anytime.
532
00:34:11,219 --> 00:34:14,554
I hope nothing like that
ever happens again.
533
00:34:15,223 --> 00:34:18,592
Yeah, sure, me too. But...
534
00:34:23,264 --> 00:34:24,464
Yeah.
535
00:34:36,043 --> 00:34:37,178
JO: Nice house.
536
00:34:37,345 --> 00:34:39,146
Mark was so proud
when we got it.
537
00:34:40,513 --> 00:34:42,016
Sharon...
SHARON: Yeah?
538
00:34:42,149 --> 00:34:43,717
I need to tell you something.
539
00:34:44,018 --> 00:34:45,518
Oh, no.
What?
540
00:34:45,820 --> 00:34:47,288
The door.
Shit.
541
00:34:47,355 --> 00:34:49,991
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
542
00:34:50,224 --> 00:34:51,725
Sharon! Sharon, wait!
543
00:34:52,026 --> 00:34:53,460
SHARON: This is my house.
544
00:35:03,271 --> 00:35:04,604
My God.
545
00:35:12,113 --> 00:35:13,281
JO: Hey...
546
00:35:13,480 --> 00:35:16,683
Hey, you really wanna sneak up
on an intruder again?
547
00:35:17,318 --> 00:35:18,551
I need to see...
548
00:35:22,023 --> 00:35:25,893
(GASPS)
549
00:35:26,193 --> 00:35:28,662
(TENDER MUSIC PLAYING)
550
00:35:29,163 --> 00:35:31,631
You... you and Mark have a kid?
551
00:35:34,101 --> 00:35:35,602
Why would they do this?
552
00:35:38,638 --> 00:35:41,175
(SIGHS) I guess
we pissed them off.
553
00:35:43,945 --> 00:35:49,749
(SOFT MUSIC PLAYING)
554
00:35:51,018 --> 00:35:52,485
("BE MY SANCTUARY"
BY RUPERT POPE PLAYING)
555
00:35:52,552 --> 00:35:55,222
♪ I am a danger to myself ♪
556
00:35:55,722 --> 00:35:58,725
♪ Here comes the feeling again ♪
557
00:35:59,827 --> 00:36:03,998
♪ Pulling me under the water ♪
558
00:36:04,564 --> 00:36:07,935
♪ Holding me tight on a rein ♪
559
00:36:09,003 --> 00:36:13,040
♪ I can't escape the messThat I'm in ♪
560
00:36:13,441 --> 00:36:16,811
♪ Take what is left of me ♪
561
00:36:18,212 --> 00:36:22,549
♪ Be my sanctuary ♪
562
00:36:22,682 --> 00:36:27,021
♪ Rain downDown upon me... ♪
563
00:36:43,270 --> 00:36:49,276
(SOMBER MUSIC PLAYING)
564
00:36:50,878 --> 00:36:53,047
SHARON: Andy only got six hours.
565
00:36:54,915 --> 00:36:57,051
Just enough time for one dream.
566
00:37:01,588 --> 00:37:03,623
We never even got
to bring him home.
567
00:37:05,393 --> 00:37:09,130
He spent those six hours
in a plastic box
568
00:37:09,230 --> 00:37:10,597
attached to tubes.
569
00:37:13,334 --> 00:37:15,535
He struggled, he tried, but...
570
00:37:19,407 --> 00:37:23,177
I fell apart.
Slept most nights in here.
571
00:37:24,378 --> 00:37:26,981
(SIGHS) Mark tried.
572
00:37:27,448 --> 00:37:30,750
He offered
to bring a bed in here.
573
00:37:32,219 --> 00:37:33,988
I just couldn't say yes.
574
00:37:35,189 --> 00:37:37,825
'Cause then it wouldn't be
Andy's room anymore.
575
00:37:41,462 --> 00:37:42,762
Does that make sense?
576
00:37:43,596 --> 00:37:44,965
Sure it does.
577
00:37:46,733 --> 00:37:48,169
I'll be right back.
578
00:37:52,440 --> 00:37:54,574
(DOOR CREAKS)
579
00:37:58,212 --> 00:38:03,884
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
580
00:38:31,912 --> 00:38:34,548
Okay.
I packed some of your stuff.
581
00:38:34,647 --> 00:38:36,050
You're gonna come stay with me.
582
00:38:36,484 --> 00:38:37,885
Come on. I called the cops.
583
00:38:38,119 --> 00:38:40,521
My vote is we get outta here
before they turn up.
584
00:38:40,888 --> 00:38:41,922
I'll stay at a hotel.
585
00:38:42,089 --> 00:38:44,757
Yeah, sure.
Come with me, let's go.
586
00:38:52,266 --> 00:38:54,201
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
587
00:39:01,809 --> 00:39:05,179
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
588
00:39:14,255 --> 00:39:16,689
Wow. You're an artist.
589
00:39:17,358 --> 00:39:18,392
Most of the time.
590
00:39:18,959 --> 00:39:21,162
Managing the bar
keeps the lights on.
591
00:39:24,498 --> 00:39:25,698
Say hi to Mom.
592
00:39:27,368 --> 00:39:28,735
Oh, geez...
593
00:39:28,969 --> 00:39:32,139
Told you it was hideous.
Sorry, Mama.
594
00:39:32,573 --> 00:39:34,408
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
595
00:39:34,674 --> 00:39:36,977
Anyway...
the good news from tonight
596
00:39:37,077 --> 00:39:38,979
is that your house
is totally wrecked.
597
00:39:39,647 --> 00:39:41,182
What?
JO: Well...
598
00:39:42,749 --> 00:39:43,984
if it was only half wrecked,
599
00:39:44,084 --> 00:39:46,453
that would mean they found
what they were looking for.
600
00:39:47,555 --> 00:39:48,856
Yeah, that's a good point.
601
00:39:49,423 --> 00:39:50,824
JO: So we know
they didn't find it.
602
00:39:50,891 --> 00:39:52,960
I just wish
we knew what it was.
603
00:39:53,093 --> 00:39:56,630
Well, information? Evidence?
Doesn't really matter.
604
00:39:56,964 --> 00:39:58,199
A file, a photograph.
605
00:39:58,399 --> 00:40:01,835
All that matters is they want it
badly enough to kill for it.
606
00:40:03,237 --> 00:40:04,171
What is this?
607
00:40:04,438 --> 00:40:07,208
JO: Some surveillance stuff
that ex of mine left behind.
608
00:40:07,774 --> 00:40:10,477
It's tracking gear,
listening devices,
609
00:40:10,578 --> 00:40:12,179
snoop tech.
Thought he'd come back for it,
610
00:40:12,246 --> 00:40:13,948
but I should probably
just get rid of it.
611
00:40:14,582 --> 00:40:15,883
SHARON: Hm.
612
00:40:17,618 --> 00:40:19,119
Uh, yeah, I would put that down.
613
00:40:19,820 --> 00:40:21,322
What is it?
JO: It's a flashbang.
614
00:40:21,555 --> 00:40:23,457
You use it to blind
and disorient
615
00:40:23,591 --> 00:40:24,692
without killing anyone.
616
00:40:25,092 --> 00:40:27,595
What is it doing
just laying out here?
617
00:40:27,760 --> 00:40:29,396
Well, I'm not exactly childproof
here.
618
00:40:31,599 --> 00:40:32,967
Am I the only one
that's starving?
619
00:40:33,867 --> 00:40:35,735
I am kinda hungry.
Yeah,
620
00:40:35,836 --> 00:40:37,204
it's 'cause we haven't eaten
all day.
621
00:40:37,538 --> 00:40:39,340
Pizza?
Yes. Amazing.
622
00:40:39,406 --> 00:40:41,609
Good. I know a good place.
What do you like on it?
623
00:40:41,976 --> 00:40:43,477
Just get
whatever you usually get.
624
00:40:43,677 --> 00:40:45,179
I like everything.
SHARON: Everything it is.
625
00:40:45,579 --> 00:40:46,880
Beautiful.
(CHUCKLES)
626
00:40:48,549 --> 00:40:49,883
Would you mind
if I freshen up a bit?
627
00:40:49,950 --> 00:40:50,851
Yeah, yeah, go for it.
628
00:40:50,951 --> 00:40:52,386
There's clean towels
in the cabinet.
629
00:40:56,223 --> 00:40:58,225
(DOOR CREAKS)
630
00:41:01,128 --> 00:41:02,496
(DOOR CREAKS)
631
00:41:15,775 --> 00:41:17,144
(SIGHS)
632
00:41:21,215 --> 00:41:26,553
(SOFT MUSIC PLAYING)
(CHUCKLES SOFTLY)
633
00:41:34,194 --> 00:41:35,795
♪ ...Never can I resist ♪
634
00:41:36,363 --> 00:41:38,632
♪ It's easyGaining a secret... ♪
635
00:41:38,699 --> 00:41:44,038
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
636
00:41:45,639 --> 00:41:50,878
(BREATHING SHAKILY)
637
00:41:52,413 --> 00:41:58,052
(BREATHES HEAVILY)
638
00:41:58,319 --> 00:41:59,953
("ROCKBODY"
BY JAKE&PAPA PLAYING)
639
00:42:00,020 --> 00:42:02,156
♪ You pull me closer ♪
640
00:42:02,556 --> 00:42:04,558
♪ Your body, my party... ♪
641
00:42:04,658 --> 00:42:05,893
(DOOR OPENING)
642
00:42:06,126 --> 00:42:08,329
♪ You wanna feel in controlAnd I'm on it ♪
643
00:42:08,462 --> 00:42:09,396
(DOOR SLAMS SHUT)
644
00:42:09,463 --> 00:42:10,798
♪ Yeah, I'm on it ♪
645
00:42:10,864 --> 00:42:13,934
♪ I wanna feel you workingOn my body... ♪
646
00:42:26,914 --> 00:42:29,016
(KNOCKS)
JO: Sharon?
647
00:42:30,351 --> 00:42:35,155
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
648
00:42:39,226 --> 00:42:40,227
Damn.
649
00:42:42,363 --> 00:42:45,032
Sharon? Sharon?
650
00:42:54,375 --> 00:42:59,179
(JAZZ MUSIC PLAYING)
(KNOCKING AT DOOR)
651
00:43:11,860 --> 00:43:13,660
Sharon, are you okay?
652
00:43:14,695 --> 00:43:16,063
Oh...
653
00:43:18,232 --> 00:43:24,037
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(COMPUTER BEEPING)
654
00:43:32,746 --> 00:43:35,048
(PHONE RINGING)
655
00:43:35,682 --> 00:43:37,918
VOICEMAIL: Hey, this is Sharon.Leave a message.
656
00:43:40,020 --> 00:43:41,722
LARRY: I can't believe he'd do
something like that to you.
657
00:43:41,856 --> 00:43:43,090
It makes no sense.
658
00:43:44,091 --> 00:43:45,559
SHARON: I feel so stupid.
659
00:43:46,527 --> 00:43:49,430
LARRY: Sharon, you're kind,
you're trusting.
660
00:43:49,496 --> 00:43:50,597
You're not stupid.
661
00:43:51,698 --> 00:43:55,335
SHARON: You really didn't know?
He never said anything to you?
662
00:43:55,536 --> 00:43:56,470
LARRY: Never.
663
00:43:57,906 --> 00:43:59,908
He must've known
I would've kicked his ass.
664
00:44:00,140 --> 00:44:01,608
I mean,
I know I don't look like it,
665
00:44:01,708 --> 00:44:03,377
but I can hold
my own in a fight.
666
00:44:03,644 --> 00:44:04,745
SHARON: I'm sure you can.
667
00:44:05,145 --> 00:44:06,980
LARRY: So, if anyone
ever messes with you,
668
00:44:07,147 --> 00:44:09,082
you let me know, all right?
(CHUCKLES)
669
00:44:09,650 --> 00:44:12,453
SHARON: You're sweet.
You've always been sweet.
670
00:44:15,055 --> 00:44:16,623
Do you think
there were other women?
671
00:44:18,025 --> 00:44:20,694
I mean, why wouldn't there be?
If he was with her...
672
00:44:20,761 --> 00:44:22,329
Don't think about that.
673
00:44:23,363 --> 00:44:26,467
You've been through so much.
You... you need a break.
674
00:44:28,535 --> 00:44:29,536
I really do.
675
00:44:30,537 --> 00:44:33,207
(SIGHS) I'm gonna head home.
676
00:44:38,111 --> 00:44:43,684
(DOOR CREAKS)
677
00:44:55,964 --> 00:44:57,164
(SIGHS)
678
00:45:19,520 --> 00:45:25,225
(SOMBER MUSIC PLAYING)
679
00:46:09,670 --> 00:46:15,342
(BIRDS CHIRPING)
680
00:46:18,245 --> 00:46:20,113
Sharon.
Get outta here.
681
00:46:21,448 --> 00:46:22,449
JO: Sharon!
682
00:46:26,020 --> 00:46:27,421
Sharon!
683
00:46:28,221 --> 00:46:29,423
Get out of my house!
684
00:46:29,523 --> 00:46:31,124
I tried to tell you.
Bullshit.
685
00:46:31,191 --> 00:46:32,927
JO: I did. I tried, okay?
686
00:46:33,061 --> 00:46:34,227
And then things
just kept happening.
687
00:46:34,294 --> 00:46:36,064
Please leave my house!
688
00:46:36,163 --> 00:46:38,098
Look, Sharon, I know
you must hate me right now...
689
00:46:38,198 --> 00:46:39,366
You're right.
I don't blame you.
690
00:46:39,466 --> 00:46:41,368
Why are you here?
What do you want from me?
691
00:46:41,501 --> 00:46:43,670
I wanna tell you the truth.
(SCOFFS)
692
00:46:43,871 --> 00:46:46,808
I have no reason to believe
anything you could tell me.
693
00:46:46,908 --> 00:46:47,842
You are a liar.
694
00:46:48,076 --> 00:46:49,509
I didn't lie.
695
00:46:50,143 --> 00:46:51,745
I just didn't tell you
everything.
696
00:46:52,013 --> 00:46:54,114
And yeah, I know
how weak that sounds,
697
00:46:54,247 --> 00:46:56,951
but every time I tried
to tell you, something happened.
698
00:46:57,018 --> 00:46:58,886
Yesterday, yesterday was insane!
699
00:46:59,219 --> 00:47:00,187
And what's even crazier
700
00:47:00,354 --> 00:47:02,289
is I started to feel
like you were my friend.
701
00:47:02,422 --> 00:47:03,590
Stop.
702
00:47:06,460 --> 00:47:08,629
JO: I didn't know
he was married.
703
00:47:09,262 --> 00:47:11,365
I thought
he just worked all the time.
704
00:47:12,132 --> 00:47:15,502
I found out the truth
from the news after he died.
705
00:47:19,272 --> 00:47:23,243
Don't you dare come here
and expect sympathy from me.
706
00:47:23,377 --> 00:47:26,446
I don't.
That's not why I'm here. I...
707
00:47:27,015 --> 00:47:29,017
I want you to have
the whole truth
708
00:47:29,316 --> 00:47:30,885
about what happened
between me and Mark.
709
00:47:35,489 --> 00:47:37,324
Is there anything
you wanna ask me?
710
00:47:42,562 --> 00:47:45,933
When did it start?
Just a few months ago.
711
00:47:51,072 --> 00:47:52,439
How many times?
712
00:47:56,276 --> 00:47:57,778
Like a dozen or so.
713
00:48:02,817 --> 00:48:04,785
Where?
My apartment.
714
00:48:07,121 --> 00:48:08,956
In the bed
you wanted me to sleep in?
715
00:48:09,589 --> 00:48:13,694
Yeah.
Well, and on the couch.
716
00:48:14,661 --> 00:48:16,097
Have you ever been
hit by a broom?
717
00:48:16,164 --> 00:48:17,431
I'm just trying to be honest.
718
00:48:19,599 --> 00:48:20,701
You can go now.
719
00:48:25,139 --> 00:48:26,573
(GLASS CRASHING)
720
00:48:30,044 --> 00:48:32,880
JO: That's him.
(GLASS CLANKING)
721
00:48:34,247 --> 00:48:35,482
That's the other guy
that was with Mark
722
00:48:35,549 --> 00:48:37,684
the night he met with Ernie Dux.
723
00:48:37,852 --> 00:48:39,020
Well, that's Larry.
724
00:48:39,187 --> 00:48:40,454
They weren't together
that night.
725
00:48:41,788 --> 00:48:42,857
He was there.
726
00:48:44,025 --> 00:48:46,460
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
727
00:48:48,428 --> 00:48:49,329
SHARON: Just to be clear,
728
00:48:49,596 --> 00:48:50,430
the only reason
we're doing this together
729
00:48:50,898 --> 00:48:53,533
is because Larry hasn't been
completely honest with me.
730
00:48:53,734 --> 00:48:55,903
If you're there,
he won't be able to deny it.
731
00:48:59,339 --> 00:49:02,776
Look... Mark had two lives.
732
00:49:03,044 --> 00:49:08,548
His real one with you and...
whatever he had with me.
733
00:49:10,550 --> 00:49:11,685
I think between the two of us
734
00:49:11,752 --> 00:49:13,221
we can figure out
what happened to him
735
00:49:13,286 --> 00:49:14,521
quicker than Traxler.
736
00:49:14,654 --> 00:49:17,024
I mean, look at everything
that happened yesterday.
737
00:49:17,091 --> 00:49:18,525
When we almost got killed?
738
00:49:19,292 --> 00:49:20,962
Well, yeah, there was that.
739
00:49:21,963 --> 00:49:22,930
(SCOFFS)
740
00:49:24,531 --> 00:49:25,699
But if we're gonna do this,
741
00:49:25,766 --> 00:49:27,267
we need to understand
each other.
742
00:49:27,567 --> 00:49:29,469
Whatever we find out
goes straight to the police.
743
00:49:29,669 --> 00:49:31,304
Yeah, of course.
SHARON: If it gets dangerous
744
00:49:31,404 --> 00:49:34,441
or it gets too risky again,
we both back off.
745
00:49:38,012 --> 00:49:40,347
And we are not friends.
746
00:49:45,820 --> 00:49:49,589
(TRAFFIC WHIZZING)
747
00:49:54,461 --> 00:49:59,800
(INDISTINCT CHATTER)
748
00:50:08,242 --> 00:50:09,709
Oh, my God, Mrs. Setter?
749
00:50:10,744 --> 00:50:11,711
Hi.
DONNA: Hi.
750
00:50:11,778 --> 00:50:13,647
I need to see Larry.
Is he free?
751
00:50:13,747 --> 00:50:15,917
DONNA: Oh, no, I'm sorry.
He's not here right now.
752
00:50:16,117 --> 00:50:17,885
Do you expect him soon?
I think so.
753
00:50:18,451 --> 00:50:20,221
All right, we'll just wait
for him in Mark's office.
754
00:50:20,353 --> 00:50:22,056
DONNA: Of course,
make yourselves comfortable.
755
00:50:22,556 --> 00:50:23,690
And listen, Sharon,
756
00:50:23,991 --> 00:50:27,561
I've been wanting to tell you
I am so, so sorry about Mark.
757
00:50:27,829 --> 00:50:28,528
Thank you.
758
00:50:28,728 --> 00:50:31,232
It's just so sad.
He was such a great guy.
759
00:50:31,565 --> 00:50:33,767
Well, he was banging this one
behind my back.
760
00:50:35,002 --> 00:50:36,804
But yes, such a great guy.
761
00:50:37,972 --> 00:50:43,710
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
762
00:51:01,428 --> 00:51:03,430
JO: Does any of this stuff mean
anything to you?
763
00:51:04,832 --> 00:51:05,732
No.
764
00:51:06,433 --> 00:51:08,568
I doubt there's gonna be
a smoking gun buried
765
00:51:08,702 --> 00:51:09,769
in all this.
766
00:51:10,872 --> 00:51:16,811
(SOMBER MUSIC PLAYING)
767
00:51:25,853 --> 00:51:26,653
SHARON: Hmm.
768
00:51:26,921 --> 00:51:29,957
Passwords.
Well, should I try cheater?
769
00:51:31,292 --> 00:51:32,994
I think
it's a little on the nose.
770
00:51:37,932 --> 00:51:39,399
One dream.
771
00:51:43,337 --> 00:51:45,139
Nice.
(CHUCKLES SOFTLY)
772
00:51:46,506 --> 00:51:48,708
Oh, what a mess.
What are we looking for?
773
00:51:49,210 --> 00:51:51,611
I don't know.
Let's try... email?
774
00:51:56,117 --> 00:51:57,151
(SIGHS)
775
00:51:57,318 --> 00:51:59,220
How about his browser history?
776
00:51:59,287 --> 00:52:00,354
We can see
what he was looking at
777
00:52:00,420 --> 00:52:01,755
before he came
in the bar that night.
778
00:52:02,290 --> 00:52:04,058
There's a video here.
779
00:52:05,159 --> 00:52:07,427
(APPLAUSE)
780
00:52:07,929 --> 00:52:08,930
Who's that?
781
00:52:09,397 --> 00:52:13,267
Uh, it's Lisa Roberts.
The D.A.'s wife.
782
00:52:13,367 --> 00:52:15,468
LISA ROBERTS: ...HarperFoundation humanitarian award
783
00:52:15,802 --> 00:52:17,771
to a generous philanthropist,
784
00:52:17,905 --> 00:52:21,608
who also happens to be a dear,personal friend of mine.
785
00:52:21,976 --> 00:52:23,311
Rebecca Dellicano.
786
00:52:23,710 --> 00:52:25,445
(APPLAUSE)
JO: Dellicano's wife?
787
00:52:26,280 --> 00:52:27,181
SHARON: Yeah.
788
00:52:27,480 --> 00:52:29,216
JO: She seems pretty tight
with the D.A.'s wife.
789
00:52:29,317 --> 00:52:30,418
She sure does.
790
00:52:30,583 --> 00:52:31,986
REBECCA DELLICANO:
Thank you, Lisa...
791
00:52:32,219 --> 00:52:33,520
SHELDON: Sharon.
792
00:52:34,288 --> 00:52:35,189
How are you, sweetheart?
793
00:52:35,689 --> 00:52:37,691
I'm doing okay.
Are you sure?
794
00:52:37,791 --> 00:52:39,693
I'm sorry I haven't called.
I've been meaning to.
795
00:52:39,860 --> 00:52:41,195
It's okay. I know you're busy.
796
00:52:41,728 --> 00:52:42,897
Never too busy for family.
797
00:52:43,064 --> 00:52:45,799
Now I know that Lisa is dying
to take you to lunch
798
00:52:45,900 --> 00:52:48,169
and catch up.
That would be wonderful.
799
00:52:48,269 --> 00:52:49,370
SHELDON: Good. Give her a call.
800
00:52:50,004 --> 00:52:51,705
Better yet,
I'll have her call you.
801
00:52:51,771 --> 00:52:54,241
You've got enough on your plate
as it is, God knows.
802
00:52:56,944 --> 00:52:58,578
Hello.
Hi.
803
00:52:58,879 --> 00:53:00,815
Sheldon Roberts,
District Attorney.
804
00:53:01,082 --> 00:53:02,749
It is a pleasure
to meet your acquaintance.
805
00:53:02,950 --> 00:53:06,553
Josephine Creuzot, bartender.
And back at you, Sheldon.
806
00:53:06,821 --> 00:53:07,787
Hmm.
807
00:53:08,722 --> 00:53:10,690
Donna tells me
you're looking for Larry.
808
00:53:12,126 --> 00:53:12,994
Yes.
SHELDON: Oh,
809
00:53:13,160 --> 00:53:15,062
I'm expecting him back
in the next few minutes.
810
00:53:15,162 --> 00:53:16,263
Is there anything I can do?
811
00:53:16,596 --> 00:53:18,866
The police have been in and out
of here a bunch of times
812
00:53:18,966 --> 00:53:21,936
but if there's anything specific
of Mark's that you need,
813
00:53:22,470 --> 00:53:23,570
maybe I can help.
814
00:53:24,238 --> 00:53:25,772
No. It's nothing, really.
815
00:53:27,475 --> 00:53:28,708
Are you sure?
JO: You know,
816
00:53:28,775 --> 00:53:30,845
it's kind of a private matter,
Sheldon.
817
00:53:33,014 --> 00:53:33,914
I see.
818
00:53:34,781 --> 00:53:36,683
Well,
if there's anything you need,
819
00:53:36,750 --> 00:53:39,286
I am a phone call
or a text away.
820
00:53:39,353 --> 00:53:41,554
Believe me, anything.
821
00:53:42,156 --> 00:53:43,190
Thank you, Sheldon.
822
00:53:43,656 --> 00:53:46,894
All right.
Expect that call from Lisa.
823
00:53:47,328 --> 00:53:48,262
SHARON: Wonderful.
824
00:53:49,030 --> 00:53:52,066
Got any hand sanitizer?
It's not just me, right?
825
00:53:52,133 --> 00:53:54,335
Dude is slimy.
Yeah, let's get outta here.
826
00:53:54,502 --> 00:53:55,602
What about Larry?
827
00:53:55,870 --> 00:53:57,537
I'm gonna call
and see where he is.
828
00:53:59,907 --> 00:54:06,080
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(INDISTINCT CHATTER)
829
00:54:10,583 --> 00:54:11,785
SHARON: Over here.
830
00:54:13,454 --> 00:54:15,588
(CAR HORNS HONKING)
831
00:54:15,856 --> 00:54:18,025
Jesus Christ, Sharon.
What are you doing here?
832
00:54:18,558 --> 00:54:19,759
SHARON: We're here for you.
833
00:54:21,295 --> 00:54:22,063
What are you doing here?
834
00:54:22,263 --> 00:54:23,998
SHARON: Mark was murdered
the other night.
835
00:54:24,298 --> 00:54:25,466
We need to know everything.
836
00:54:25,632 --> 00:54:27,234
(SIGHS)
837
00:54:29,370 --> 00:54:31,972
Okay. Come on. Come on.
838
00:54:33,841 --> 00:54:39,579
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
839
00:54:41,949 --> 00:54:44,218
JO: What were you and Mark doing
with Ernie Dux?
840
00:54:44,552 --> 00:54:46,053
LARRY: Who?
Larry?
841
00:54:46,586 --> 00:54:49,656
Okay. Okay.
Mark was buying information.
842
00:54:50,057 --> 00:54:52,560
What kind of information?
A thumb drive, that's all.
843
00:54:52,625 --> 00:54:54,295
All this craziness
over this tiny little thing.
844
00:54:54,528 --> 00:54:55,628
What was on the thumb drive?
845
00:54:55,728 --> 00:54:57,730
It was an encrypted text chain
that Ernie Dux got
846
00:54:57,797 --> 00:55:00,367
from a computer at one
of the Dellicano mine sites.
847
00:55:00,501 --> 00:55:01,902
It was conversations
with executives
848
00:55:01,969 --> 00:55:04,004
discussing things
like coal ash pits,
849
00:55:04,205 --> 00:55:05,840
faulty linings, leaks.
850
00:55:06,273 --> 00:55:08,042
Things they were aware of,
but did nothing to fix.
851
00:55:08,109 --> 00:55:10,244
And the farther you scan down
the text chain the worse it got.
852
00:55:10,344 --> 00:55:11,245
Worse how?
853
00:55:11,545 --> 00:55:14,215
(EXHALES)
There were jokes. Uh...
854
00:55:15,182 --> 00:55:16,117
bad off-color jokes.
855
00:55:16,450 --> 00:55:18,853
Jokes about people getting sick.
If those texts were made public,
856
00:55:19,053 --> 00:55:20,521
it could bring down
Dellicano's empire.
857
00:55:20,955 --> 00:55:23,090
We already know
Dellicano had Mark killed.
858
00:55:23,290 --> 00:55:24,657
I... I don't think so.
SHARON: What do you mean?
859
00:55:24,757 --> 00:55:26,726
I think whoever killed Mark
has the thumb drive
860
00:55:26,894 --> 00:55:28,395
and they're using it
to blackmail Dellicano.
861
00:55:28,795 --> 00:55:30,431
Is it you?
Seriously?
862
00:55:30,498 --> 00:55:31,398
JO:
You were with him that night.
863
00:55:31,599 --> 00:55:33,868
So were you.
You... you took him home.
864
00:55:34,335 --> 00:55:35,870
In fact, you might've been
the last person
865
00:55:35,936 --> 00:55:37,872
to see Mark alive.
SHARON: Okay, wait.
866
00:55:39,039 --> 00:55:42,042
You... you slept with Mark
the night he died?
867
00:55:43,010 --> 00:55:44,845
He told me
he was doing witness prep.
868
00:55:45,246 --> 00:55:46,514
I don't even know
why I'm surprised
869
00:55:46,614 --> 00:55:47,647
by any of this at this point.
870
00:55:47,815 --> 00:55:48,816
LARRY:
It's so messed up, Sharon.
871
00:55:49,083 --> 00:55:50,017
I don't know why you're running
around with her.
872
00:55:50,251 --> 00:55:51,552
You don't need
this nonsense in your life.
873
00:55:51,619 --> 00:55:52,987
What about you, Larry?
874
00:55:53,087 --> 00:55:55,389
You told me you had no idea
Mark was cheating.
875
00:55:55,456 --> 00:55:56,624
Just last night you swore,
you said
876
00:55:57,024 --> 00:55:58,292
you would've kicked his ass.
LARRY: I didn't know
877
00:55:58,392 --> 00:56:00,561
what to say, Sharon. Mark put me
in a terrible position.
878
00:56:00,628 --> 00:56:02,196
I'm so sorry.
I'm out.
879
00:56:05,099 --> 00:56:08,269
You see what you've done?
Just give her some space.
880
00:56:14,842 --> 00:56:16,310
How do I even get out of here?
881
00:56:18,812 --> 00:56:22,016
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(BREATHES SHAKILY)
882
00:56:42,303 --> 00:56:47,908
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
883
00:57:00,020 --> 00:57:02,223
We just wanna talk, Mrs. Setter.
884
00:57:04,625 --> 00:57:08,462
(CAR ALARMS WAIL)
(GRUNTS)
885
00:57:11,932 --> 00:57:12,933
Go!
886
00:57:15,102 --> 00:57:20,808
(CAR ALARMS CONTINUE TO WAIL)
887
00:57:24,744 --> 00:57:26,013
(GASPS)
888
00:57:28,449 --> 00:57:34,255
(CAR ALARMS CONTINUE TO WAIL)
889
00:58:04,084 --> 00:58:05,486
(SCREAMS)
890
00:58:06,720 --> 00:58:08,122
(GRUNTS)
891
00:58:08,689 --> 00:58:11,058
(ENGINE REVS)
892
00:58:11,592 --> 00:58:13,093
JO: Get in!
893
00:58:14,762 --> 00:58:17,931
(TIRES SCREECHING)
894
00:58:20,668 --> 00:58:23,971
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
895
00:58:31,845 --> 00:58:34,682
SHARON: Again,
thank you for saving my ass.
896
00:58:35,049 --> 00:58:36,216
JO: I save yours, you save mine.
897
00:58:36,350 --> 00:58:37,685
We just have to keep it
even like that.
898
00:58:37,785 --> 00:58:39,019
SHARON: Can we walk?
I am vibrating
899
00:58:39,153 --> 00:58:40,487
after all of that.
JO: Yeah.
900
00:58:44,992 --> 00:58:46,360
Why did they just show up
like that?
901
00:58:46,493 --> 00:58:48,595
Yeah, how did they know
we were gonna be there?
902
00:58:48,896 --> 00:58:50,664
SHARON: Or were they
even looking for us?
903
00:58:50,898 --> 00:58:52,132
JO: You think
they were looking for Larry?
904
00:58:52,333 --> 00:58:54,768
SHARON: I don't know.
He was pretty jumpy, nervous.
905
00:58:55,269 --> 00:58:56,805
JO: So we're going
to Traxler, aren't we?
906
00:58:56,904 --> 00:58:57,838
That's what you said.
907
00:58:58,238 --> 00:58:59,940
You said, "If this gets
dangerous we're go to the cops."
908
00:59:00,040 --> 00:59:01,709
Well, that was dangerous.
909
00:59:01,875 --> 00:59:03,510
Traxler...
What's up?
910
00:59:03,777 --> 00:59:06,447
I think I saw something earlier.
911
00:59:15,656 --> 00:59:17,024
See anyone who looks familiar?
912
00:59:18,158 --> 00:59:19,360
Traxler.
SHARON: Yeah.
913
00:59:19,493 --> 00:59:21,128
What's she doing
rubbing elbows with this crowd?
914
00:59:21,228 --> 00:59:22,663
SHARON: Well,
that's what I'm wondering.
915
00:59:23,063 --> 00:59:24,998
Mark's on the verge
of taking down Dellicano.
916
00:59:25,132 --> 00:59:27,634
Right before he's killed,
he watches this video
917
00:59:27,768 --> 00:59:30,003
that obviously shows
his boss's wife being
918
00:59:30,104 --> 00:59:31,638
quite chummy
with Dellicano's wife.
919
00:59:31,806 --> 00:59:32,773
Which probably means
920
00:59:32,841 --> 00:59:34,041
the husbands are pretty tight
as well.
921
00:59:34,208 --> 00:59:36,043
And the detective
investigating his murder
922
00:59:36,143 --> 00:59:37,544
just happens to be
at the same event?
923
00:59:37,745 --> 00:59:39,046
No way that's a coincidence.
924
00:59:39,913 --> 00:59:42,282
So who do we trust?
I don't know. No one.
925
00:59:43,016 --> 00:59:45,219
Why is Louis Strand
still coming after us?
926
00:59:45,352 --> 00:59:47,154
Does he think
that we have the thumb drive?
927
00:59:47,221 --> 00:59:50,324
Maybe. Or maybe
because we keep poking the bear.
928
00:59:50,424 --> 00:59:52,526
I mean, that must be making
Dellicano nervous.
929
00:59:53,293 --> 00:59:55,095
Look, we've gotten away
from Strand twice.
930
00:59:55,195 --> 00:59:56,831
Now, I don't think
our luck is gonna hold
931
00:59:56,897 --> 00:59:58,098
for a third time.
932
00:59:59,032 --> 01:00:02,069
You wanna back off?
Hell no.
933
01:00:04,204 --> 01:00:05,172
Good.
934
01:00:06,106 --> 01:00:08,108
'Cause I want us to pay
someone a visit.
935
01:00:08,909 --> 01:00:10,310
But first we're gonna have
to go to your place.
936
01:00:10,411 --> 01:00:11,745
I think you have something
that we could use.
937
01:00:12,112 --> 01:00:14,681
Use for what?
To poke another bear.
938
01:00:17,084 --> 01:00:22,256
(KNOCKS ON DOOR)
(BIRDS CHIRPING)
939
01:00:22,857 --> 01:00:24,691
Sharon!
SHARON: Hi, Lisa.
940
01:00:25,692 --> 01:00:28,462
What a surprise.
Is everything okay?
941
01:00:28,529 --> 01:00:29,663
Yeah.
942
01:00:32,599 --> 01:00:33,567
Could I come in?
943
01:00:34,101 --> 01:00:37,337
Of course. I'm sorry.
Please, come in.
944
01:00:37,404 --> 01:00:39,306
You said anytime, right?
LISA: Absolutely.
945
01:00:39,373 --> 01:00:41,241
Yeah.
And this is Josephine Creuzot.
946
01:00:42,443 --> 01:00:45,112
Hi!
Uh... hello.
947
01:00:47,781 --> 01:00:49,616
(SOFT MUSIC PLAYING)
948
01:00:49,851 --> 01:00:52,553
Jennifer, could you pour
two more cups of tea, please?
949
01:00:52,619 --> 01:00:53,620
Sure.
950
01:00:53,954 --> 01:00:55,589
Please.
Oh.
951
01:00:56,423 --> 01:00:57,691
This place is crazy.
952
01:00:58,258 --> 01:01:01,094
Um... thank you. (CHUCKLES)
953
01:01:01,863 --> 01:01:03,063
JO:
You know, for a public servant,
954
01:01:03,330 --> 01:01:05,834
your husband seems to be doing
pretty damn well for himself.
955
01:01:06,467 --> 01:01:11,071
Yes. Well, Sheldon has always
been a very keen investor.
956
01:01:14,208 --> 01:01:17,344
So nice to see you, Sharon.
How are you holding up?
957
01:01:17,912 --> 01:01:22,282
Yeah. I'm... staying busy.
That helps.
958
01:01:23,317 --> 01:01:25,552
Are you and Sheldon close
with the Dellicanos?
959
01:01:26,220 --> 01:01:29,389
The Dellicanos?
No, not particularly.
960
01:01:29,523 --> 01:01:30,591
Thank you.
961
01:01:32,961 --> 01:01:35,128
Why do you ask?
JO: Well, we saw a video
962
01:01:35,229 --> 01:01:36,763
where you were calling
Rebecca Dellicano
963
01:01:36,865 --> 01:01:38,265
your dear friend.
964
01:01:38,699 --> 01:01:39,600
LISA: Hmm.
Mm-hmm.
965
01:01:40,267 --> 01:01:43,270
Well, we did do
some charity work together
966
01:01:43,370 --> 01:01:46,573
but I guess
that was a bit of hyperbole.
967
01:01:48,943 --> 01:01:50,477
That means exaggeration.
968
01:01:55,850 --> 01:01:57,484
So how do the two of you
know each other?
969
01:01:58,385 --> 01:01:59,286
Through Mark.
970
01:02:00,687 --> 01:02:03,123
Poor Mark. What a world.
971
01:02:03,457 --> 01:02:06,928
Can I use your bathroom?
Of course. I'll show you.
972
01:02:07,027 --> 01:02:09,029
No need. I have a good sense
of direction.
973
01:02:11,632 --> 01:02:12,834
(CHUCKLES SOFTLY)
974
01:02:13,166 --> 01:02:18,472
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
975
01:02:44,331 --> 01:02:49,469
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
976
01:02:56,143 --> 01:02:59,346
Well, those look tasty.
They're divine. (CHUCKLES)
977
01:03:03,650 --> 01:03:05,686
So, have you thought
of doing some traveling?
978
01:03:06,620 --> 01:03:09,323
Traveling?
You know, a little getaway.
979
01:03:10,290 --> 01:03:12,927
To help you get your mind
off of... everything.
980
01:03:13,027 --> 01:03:14,127
SHARON:
I don't think a trip to Tahiti
981
01:03:14,261 --> 01:03:16,663
is gonna make me forget
that my husband's dead.
982
01:03:17,531 --> 01:03:18,565
Of course not.
983
01:03:19,733 --> 01:03:21,335
That's not what I meant at all.
984
01:03:26,573 --> 01:03:29,610
(SMACKS LIPS)
Well, I missed lunch.
985
01:03:33,447 --> 01:03:35,649
So, how did you
and Jo become friends?
986
01:03:37,885 --> 01:03:40,387
I wouldn't call us friends.
Oh.
987
01:03:40,454 --> 01:03:41,722
SHARON:
Well, it's a funny story.
988
01:03:42,155 --> 01:03:43,557
So, the night Mark died,
989
01:03:43,925 --> 01:03:46,326
I thought that he was working
late at the office,
990
01:03:46,460 --> 01:03:49,129
turns out, he was with her.
991
01:03:50,397 --> 01:03:55,369
He was "with" her?
Mm-hmm. Yeah.
992
01:04:05,046 --> 01:04:10,918
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
993
01:04:11,284 --> 01:04:12,820
JENNIFER: Excuse me?
994
01:04:14,655 --> 01:04:18,291
They just fell and I was,
uh, putting them back.
995
01:04:18,358 --> 01:04:21,728
I am so sorry.
Sorry about that, sorry.
996
01:04:24,231 --> 01:04:28,168
Time to go, Sharon.
Oh. I'm sorry.
997
01:04:37,145 --> 01:04:38,880
Thank you for your kind words,
Lisa.
998
01:04:38,946 --> 01:04:40,380
You've been a big help.
999
01:04:42,984 --> 01:04:44,685
JENNIFER: Uh, Miss Roberts...
1000
01:04:58,532 --> 01:05:00,767
Thanks. I'll call Mr. Roberts.
1001
01:05:06,606 --> 01:05:07,607
Sheldon...
1002
01:05:08,308 --> 01:05:09,844
Sharon Setter was just here.
1003
01:05:10,510 --> 01:05:13,313
No, I didn't invite her.
It was the strangest thing.
1004
01:05:13,380 --> 01:05:15,282
She just showed up
outta the blue.
1005
01:05:15,749 --> 01:05:18,385
She was with this trashy
young woman.
1006
01:05:18,920 --> 01:05:20,955
Yes. Josephine something.
1007
01:05:22,123 --> 01:05:23,057
That's the one.
1008
01:05:23,490 --> 01:05:26,693
Sheldon, she was in your officegoing through your files.
1009
01:05:27,694 --> 01:05:31,099
I didn't let her.
She snuck off.
1010
01:05:31,431 --> 01:05:33,467
I was with Sharon
trying to be polite.
1011
01:05:35,402 --> 01:05:36,971
What was I supposed to do?
1012
01:05:38,906 --> 01:05:39,974
I... I don't know.
1013
01:05:41,241 --> 01:05:44,979
One is the Garrison case.And the other is...
1014
01:05:46,480 --> 01:05:48,248
I don't know. I can't tell.
1015
01:05:48,782 --> 01:05:54,488
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1016
01:06:07,300 --> 01:06:08,502
Traxler.
1017
01:06:10,737 --> 01:06:12,639
LISA: You need to tell mewhat's going on here.
1018
01:06:12,739 --> 01:06:16,343
Why was Sharon asking meabout the Dellicano charity?
1019
01:06:17,544 --> 01:06:19,446
I'm not accusing youof anything.
1020
01:06:20,815 --> 01:06:22,049
Of course, I trust you.
1021
01:06:22,315 --> 01:06:24,484
But you need to start
trusting me.
1022
01:06:26,821 --> 01:06:28,288
(KNOCKING)
Yes?
1023
01:06:28,555 --> 01:06:30,657
Detective Traxler here
to see you, ma'am.
1024
01:06:31,025 --> 01:06:32,425
Tell her I'll be right there.
1025
01:06:34,996 --> 01:06:35,997
Traxler's here.
1026
01:06:37,364 --> 01:06:39,000
Why would she want to talk
to me?
1027
01:06:40,234 --> 01:06:41,434
Yes.
1028
01:06:42,103 --> 01:06:44,538
Okay. I'll call you back.
1029
01:06:56,117 --> 01:06:57,084
What do we do now?
1030
01:06:57,450 --> 01:06:59,486
(INDISTINCT CHATTER)
1031
01:06:59,719 --> 01:07:00,855
DETECTIVE VUKOVICH:
So what is it exactly
1032
01:07:00,955 --> 01:07:02,656
that you're accusing
Detective Traxler of?
1033
01:07:02,722 --> 01:07:04,491
SHARON: We're not accusing her
of anything,
1034
01:07:04,591 --> 01:07:06,194
we're just telling you
what we know.
1035
01:07:06,326 --> 01:07:08,830
She knew Mark.
She knows the Dellicanos.
1036
01:07:09,063 --> 01:07:09,796
She knows Sheldon Roberts.
1037
01:07:10,031 --> 01:07:11,531
She seems to be
in the middle of all this.
1038
01:07:11,598 --> 01:07:12,499
DETECTIVE VUKOVICH:
Of course she is.
1039
01:07:12,934 --> 01:07:15,303
Your husband is her case.
Okay. You're not listening.
1040
01:07:15,702 --> 01:07:19,606
Look, we showed you
the charity event she was at.
1041
01:07:19,773 --> 01:07:21,876
Mark was watching
that video just before he died.
1042
01:07:21,943 --> 01:07:24,744
And now you're trying to tell us
that that doesn't mean anything?
1043
01:07:29,917 --> 01:07:30,918
Wait here.
1044
01:07:32,820 --> 01:07:35,722
Okay. Are we wasting
our time here or what?
1045
01:07:36,389 --> 01:07:37,757
SHARON: I don't know.
1046
01:07:41,062 --> 01:07:42,063
(SCOFFS)
1047
01:07:42,263 --> 01:07:44,464
Should've known better
than coming here.
1048
01:07:45,365 --> 01:07:46,800
You two don't quit, do you?
1049
01:07:57,345 --> 01:07:59,313
If we ever need
junior detective recruits,
1050
01:07:59,412 --> 01:08:00,915
I guess I know who to call.
1051
01:08:02,515 --> 01:08:03,683
What were you doing
at that event
1052
01:08:03,750 --> 01:08:05,552
with Rebecca Dellicano
and Lisa Roberts?
1053
01:08:05,887 --> 01:08:09,123
A lot of us take cushy security
gigs on the side.
1054
01:08:09,223 --> 01:08:11,391
I guess you're not aware,
but the pay around here sucks.
1055
01:08:11,491 --> 01:08:12,626
JO: So it was just a coincidence
1056
01:08:12,759 --> 01:08:14,028
that you were at that
particular event?
1057
01:08:14,128 --> 01:08:14,862
TRAXLER: I didn't say that.
1058
01:08:15,062 --> 01:08:16,264
SHARON:
Then what were you doing there?
1059
01:08:16,396 --> 01:08:18,299
It may have been related
to an investigation.
1060
01:08:18,598 --> 01:08:20,767
What investigation?
I can't talk about that.
1061
01:08:21,002 --> 01:08:22,169
Sure you can't.
1062
01:08:22,236 --> 01:08:25,405
Recognize this?
No, what is it?
1063
01:08:26,673 --> 01:08:27,774
Sharon?
1064
01:08:29,576 --> 01:08:31,511
I found it in Sheldon Roberts'
home office.
1065
01:08:32,046 --> 01:08:34,681
His wife, Lisa,
was just showing me some files
1066
01:08:34,815 --> 01:08:37,151
that you had been looking at,
Jo.
1067
01:08:37,218 --> 01:08:38,485
I guess I just missed you two.
1068
01:08:38,685 --> 01:08:40,553
JO: She must've been mistaken.
I didn't do that.
1069
01:08:41,088 --> 01:08:42,189
We just had a cup of tea.
1070
01:08:43,523 --> 01:08:44,825
Is that true, Sharon?
1071
01:08:45,492 --> 01:08:48,095
Yeah, we just had a cup of tea
and some pastries.
1072
01:08:52,400 --> 01:08:54,135
You guys know
what a wobbler is?
1073
01:08:56,469 --> 01:08:58,005
It's an offense
that could be charged
1074
01:08:58,139 --> 01:09:00,074
as a misdemeanor
or a felony.
1075
01:09:00,408 --> 01:09:01,608
Could go either way.
1076
01:09:03,277 --> 01:09:05,913
Illicit wiretapping
is a wobbler.
1077
01:09:06,680 --> 01:09:08,782
Well, we won't be doing
that then.
1078
01:09:11,718 --> 01:09:13,787
Consider this
your final warning.
1079
01:09:14,721 --> 01:09:17,490
If either of you do anything
like this again,
1080
01:09:17,557 --> 01:09:18,826
I will arrest you both
1081
01:09:19,126 --> 01:09:21,429
for interfering
in a police investigation
1082
01:09:21,528 --> 01:09:22,830
and whatever else
I can think of.
1083
01:09:22,897 --> 01:09:23,931
Are we clear?
1084
01:09:26,400 --> 01:09:27,701
Yeah, we're clear.
1085
01:09:33,506 --> 01:09:34,574
JO: That went well.
1086
01:09:34,909 --> 01:09:37,011
SHARON: She's right.
We're in way over our head.
1087
01:09:38,012 --> 01:09:38,879
I just wanna go home.
1088
01:09:39,046 --> 01:09:40,580
JO: Don't you think
we should stick together?
1089
01:09:40,815 --> 01:09:43,284
SHARON: Remember what I said
about us not being friends?
1090
01:09:43,683 --> 01:09:46,486
JO: How could I forget?
Fine, I'll take you home.
1091
01:09:47,787 --> 01:09:49,756
Shoot, I forgot.
What?
1092
01:09:51,158 --> 01:09:52,559
We gotta make a stop.
1093
01:10:03,204 --> 01:10:04,504
SHARON: What is this place?
1094
01:10:04,604 --> 01:10:05,840
JO: Nursing home.
1095
01:10:07,008 --> 01:10:09,243
SHARON: Who are we seeing here?
JO: My mom.
1096
01:10:09,977 --> 01:10:12,413
I thought she's in an urn
at your place
1097
01:10:12,480 --> 01:10:14,148
or was that just another lie?
1098
01:10:15,349 --> 01:10:17,351
That's my adopted mom.
She raised me.
1099
01:10:17,451 --> 01:10:18,718
This is my birth mom.
1100
01:10:21,155 --> 01:10:21,989
Hey, Mama.
1101
01:10:22,223 --> 01:10:25,192
Oh, Jo. You said you'd be here
more than an hour ago.
1102
01:10:25,292 --> 01:10:26,760
I'm sorry, I was busy.
1103
01:10:27,428 --> 01:10:29,562
The remote control's
not working again.
1104
01:10:29,964 --> 01:10:30,931
Let me fix it.
1105
01:10:33,167 --> 01:10:34,301
Mom, this is Sharon.
1106
01:10:36,337 --> 01:10:38,571
Hi.
You Jo's friend?
1107
01:10:39,773 --> 01:10:40,908
JO: No Mama, we're not friends.
1108
01:10:41,008 --> 01:10:42,410
Then why did you bring
her here for?
1109
01:10:42,642 --> 01:10:44,577
Long story.
1110
01:10:47,882 --> 01:10:50,317
Mom, you haven't been eating?
1111
01:10:51,085 --> 01:10:53,087
You know
what I think of the food here.
1112
01:10:53,154 --> 01:10:54,889
The food is fine.
1113
01:10:55,456 --> 01:10:57,158
You have to eat
in order to get better.
1114
01:10:57,858 --> 01:10:59,994
Oh, don't talk to me
about getting better.
1115
01:11:00,660 --> 01:11:01,929
I'm gonna get you
some new batteries.
1116
01:11:01,996 --> 01:11:03,097
I'll be back.
1117
01:11:08,402 --> 01:11:09,702
How do you know my Jo?
1118
01:11:11,906 --> 01:11:13,107
She, um...
1119
01:11:15,575 --> 01:11:20,014
She knew my husband.
Knew? Is he no longer with us?
1120
01:11:21,182 --> 01:11:22,116
That's right.
1121
01:11:22,516 --> 01:11:25,853
I'd say I'm sorry,
but what good would that do?
1122
01:11:26,053 --> 01:11:28,588
(CHUCKLES SOFTLY)
Wouldn't do much good.
1123
01:11:30,191 --> 01:11:32,860
I've lost enough people
to know that.
1124
01:11:33,494 --> 01:11:36,997
And most of 'em
I do not miss.
1125
01:11:38,099 --> 01:11:39,333
Really?
EMILY: Yeah.
1126
01:11:39,867 --> 01:11:43,170
People are disappointing.
Myself included.
1127
01:11:44,305 --> 01:11:45,605
I'm sure that's not true.
1128
01:11:45,672 --> 01:11:49,276
Just ask Jo.
I gave her up as a baby.
1129
01:11:50,311 --> 01:11:51,512
Didn't want kids.
1130
01:11:52,246 --> 01:11:55,950
Can you guess what made me
finally reach out to her
1131
01:11:56,217 --> 01:11:57,784
after all these years?
1132
01:12:00,387 --> 01:12:02,523
When you got sick.
That's right.
1133
01:12:03,257 --> 01:12:06,060
I didn't have anyone else
to turn to.
1134
01:12:06,861 --> 01:12:10,898
Not exactly proud of the fact,
but it is what it is.
1135
01:12:12,732 --> 01:12:15,702
That girl...
didn't owe me anything.
1136
01:12:16,537 --> 01:12:21,108
But she's been coming to see me
every chance she gets.
1137
01:12:21,741 --> 01:12:24,945
Hmm.
Okay. Try this one, Mama.
1138
01:12:29,350 --> 01:12:31,385
Well, look at that! (CHUCKLES)
1139
01:12:31,684 --> 01:12:33,921
It's a goddamn miracle.
(CHUCKLES)
1140
01:12:34,321 --> 01:12:37,224
(SHOW TUNES PLAYING ON TV)
1141
01:12:38,725 --> 01:12:40,928
(SIGHS) Mom's a lot.
1142
01:12:41,728 --> 01:12:43,663
She really seems
to depend on you.
1143
01:12:44,131 --> 01:12:45,132
Lucky me.
1144
01:12:46,733 --> 01:12:48,169
All right, let's get you home.
1145
01:12:53,307 --> 01:12:54,441
Did he love you?
1146
01:13:01,282 --> 01:13:04,051
No. I don't think so.
1147
01:13:07,321 --> 01:13:09,089
I think I was just a bit of fun.
1148
01:13:10,424 --> 01:13:15,262
Mark was in a high-pressure
situation and I was just there.
1149
01:13:19,667 --> 01:13:20,935
But you love him.
1150
01:13:21,734 --> 01:13:23,003
What makes you say that?
1151
01:13:24,238 --> 01:13:27,041
You've been risking your life
to find out who killed him.
1152
01:13:30,311 --> 01:13:31,312
Yeah.
1153
01:13:33,247 --> 01:13:34,481
I loved Mark.
1154
01:13:37,518 --> 01:13:38,718
I still do.
1155
01:13:40,654 --> 01:13:42,189
It won't just go away.
1156
01:13:51,298 --> 01:13:52,399
You know what?
1157
01:13:53,234 --> 01:13:56,136
I never got to try that pizza
you were bragging about.
1158
01:14:00,474 --> 01:14:01,809
JO:
You sure you want everything?
1159
01:14:02,243 --> 01:14:04,744
It includes a bunch of scorching
fresh jalapeños.
1160
01:14:04,878 --> 01:14:06,213
(CHUCKLES) Bring it on.
1161
01:14:07,747 --> 01:14:09,450
Okay. That's the spirit.
1162
01:14:10,017 --> 01:14:12,186
(SHARON'S PHONE BUZZING)
Hey Tony, it's Jo.
1163
01:14:12,519 --> 01:14:13,554
Can I get a delivery?
1164
01:14:14,255 --> 01:14:16,423
Hello?
LOUIS: Hello, Mrs. Setter.
1165
01:14:16,857 --> 01:14:18,959
You need to keepyour mouth shut and listen.
1166
01:14:19,026 --> 01:14:20,995
This is for your ears only.
1167
01:14:22,730 --> 01:14:24,064
Are you there, Mrs. Setter?
1168
01:14:24,999 --> 01:14:26,333
Yeah, I'm listening.
1169
01:14:26,567 --> 01:14:27,534
LOUIS:
We haven't had the pleasure
1170
01:14:27,601 --> 01:14:29,503
of being formally introducedyet.
1171
01:14:29,703 --> 01:14:32,640
My name's Louis.You know who I am?
1172
01:14:32,706 --> 01:14:33,674
Yes.
1173
01:14:33,741 --> 01:14:35,042
LOUIS:
I am sending you an address.
1174
01:14:35,376 --> 01:14:37,278
You will meet methere immediately.
1175
01:14:37,911 --> 01:14:40,414
Why would I do that?
LOUIS: Glad you asked.
1176
01:14:41,081 --> 01:14:42,782
LARRY:
Don't listen to him, Sharon!
1177
01:14:43,450 --> 01:14:46,553
Larry? Larry, are you okay?
1178
01:14:46,954 --> 01:14:49,056
LARRY: Stay away from here!Do you understand me?
1179
01:14:49,323 --> 01:14:50,391
Call the police!
1180
01:14:50,457 --> 01:14:52,459
(MUFFLED SOUNDS)
1181
01:14:52,526 --> 01:14:54,428
LOUIS: If you do not doas you're told,
1182
01:14:54,495 --> 01:14:55,729
Larry is a dead man.
1183
01:14:56,163 --> 01:14:58,798
If you call the police,Larry is a dead man.
1184
01:14:58,866 --> 01:15:02,503
If you show up with anyone else,Larry is a dead man.
1185
01:15:02,770 --> 01:15:03,904
Do you understand?
1186
01:15:04,071 --> 01:15:06,373
Yeah... yes... yes,
I understand.
1187
01:15:06,573 --> 01:15:09,576
Just... just please don't...
don't hurt him. Okay?
1188
01:15:09,843 --> 01:15:11,145
(CALL DISCONNECTS)
1189
01:15:11,712 --> 01:15:16,817
(BREATHING SHAKILY)
1190
01:15:18,952 --> 01:15:23,023
Okay. I'm pouring wine.
Do you want a little or a lot?
1191
01:15:24,458 --> 01:15:25,459
Hey, what's going on?
1192
01:15:28,162 --> 01:15:28,962
I gotta go.
1193
01:15:29,063 --> 01:15:30,597
Okay, I'll go with you.
Where to?
1194
01:15:30,698 --> 01:15:32,866
SHARON: No!
What's wrong?
1195
01:15:32,933 --> 01:15:36,203
Nothing's wrong.
I just have to leave.
1196
01:15:36,403 --> 01:15:37,237
What about the pizza?
1197
01:15:37,438 --> 01:15:41,975
I don't want the pizza.
I don't wanna be here.
1198
01:15:42,609 --> 01:15:43,677
I can feel him here.
1199
01:15:43,911 --> 01:15:46,914
I look at the couch.
I can see him with you and...
1200
01:15:47,014 --> 01:15:48,882
I just... I gotta get
outta here.
1201
01:15:49,049 --> 01:15:53,020
Okay. Okay, I get it.
1202
01:15:53,654 --> 01:15:54,755
You don't even have
your car here,
1203
01:15:54,823 --> 01:15:55,756
let me give you a ride.
1204
01:15:56,023 --> 01:15:57,191
SHARON: I don't want a ride
from you, okay?
1205
01:15:57,424 --> 01:16:02,296
I don't want anything from you!
Just stay away from me!
1206
01:16:02,429 --> 01:16:03,931
(CAR HORN HONKING)
1207
01:16:13,440 --> 01:16:19,380
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1208
01:16:32,292 --> 01:16:35,162
(TIRES SQUEAL)
1209
01:17:07,528 --> 01:17:08,996
(GASPS)
1210
01:17:11,598 --> 01:17:12,599
You're alone?
1211
01:17:17,070 --> 01:17:22,943
Come with me.
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1212
01:17:53,140 --> 01:17:59,213
(GRUNTING)
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES)
1213
01:18:01,148 --> 01:18:03,650
LOUIS: No, no, no, no, no!
(GUNSHOTS)
1214
01:18:07,721 --> 01:18:12,726
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1215
01:18:14,995 --> 01:18:16,096
Oh, my God, Sharon. You came.
1216
01:18:16,163 --> 01:18:18,165
Larry, what is going on?
What happened?
1217
01:18:18,532 --> 01:18:21,401
I got this gun away from them.
They were gonna kill both of us.
1218
01:18:21,870 --> 01:18:23,537
And... and I got this.
1219
01:18:24,973 --> 01:18:26,473
The thumb drive?
1220
01:18:26,808 --> 01:18:28,609
This is why they
killed Mark.
1221
01:18:28,775 --> 01:18:30,110
They were gonna sell it
to Sheldon.
1222
01:18:30,377 --> 01:18:32,479
Wh... Sheldon Roberts? Why?
1223
01:18:32,579 --> 01:18:34,281
LARRY: 'Cause he was
on the encrypted text thread
1224
01:18:34,348 --> 01:18:35,682
with the Dellicano execs.
1225
01:18:35,749 --> 01:18:37,986
He was gonna grease the wheels
of justice for them.
1226
01:18:38,352 --> 01:18:40,687
We gotta call the police.
No. Wait, wait, wait.
1227
01:18:41,088 --> 01:18:42,422
Sharon,
Sheldon's on his way here
1228
01:18:42,523 --> 01:18:45,025
with three million dollars
in cash.
1229
01:18:45,792 --> 01:18:47,929
Okay. We gotta get outta here.
We gotta... we gotta leave.
1230
01:18:48,061 --> 01:18:49,029
Wait, wait, wait, wait.
1231
01:18:49,363 --> 01:18:51,465
Listen to me
for just a minute.
1232
01:18:52,599 --> 01:18:56,336
What if we handed the drive
to Sheldon ourselves?
1233
01:18:57,504 --> 01:18:59,640
And... and took
the money ourselves.
1234
01:19:00,707 --> 01:19:03,577
Larry... this is crazy.
1235
01:19:03,677 --> 01:19:06,313
LARRY: No, but Sharon, we could
get away from all of this.
1236
01:19:07,781 --> 01:19:10,417
Together.
Larry...
1237
01:19:12,386 --> 01:19:13,821
SHELDON: Well, look who it is.
1238
01:19:15,589 --> 01:19:17,524
I should've known
it was the two of you
1239
01:19:17,658 --> 01:19:18,792
behind all of this.
1240
01:19:20,227 --> 01:19:22,729
So where's your little friend,
Sharon?
1241
01:19:23,363 --> 01:19:26,400
No doubt hiding in here
some place.
1242
01:19:26,533 --> 01:19:28,335
Look, I am not involved
in any of this.
1243
01:19:28,402 --> 01:19:31,438
I just wanted to know
who killed my husband.
1244
01:19:31,638 --> 01:19:32,673
Yeah.
1245
01:19:35,275 --> 01:19:38,178
Jesus Christ.
What did you two do?
1246
01:19:39,013 --> 01:19:41,748
Is that the money?
Why did you kill them?
1247
01:19:42,316 --> 01:19:43,952
LARRY: What? Are you talking
about your hired goons?
1248
01:19:44,018 --> 01:19:47,387
I hired them to find the drive.
I didn't authorize any violence.
1249
01:19:47,454 --> 01:19:49,489
Little late to play innocent,
Sheldon.
1250
01:19:49,790 --> 01:19:54,328
(SIGHS) Give me the drive.
Give me the money!
1251
01:19:56,931 --> 01:19:59,366
Give me the drive first?
Open the bag!
1252
01:20:01,069 --> 01:20:02,369
Okay.
1253
01:20:06,975 --> 01:20:08,175
Put it on the ground.
1254
01:20:10,611 --> 01:20:11,612
Sharon.
1255
01:20:12,479 --> 01:20:13,280
Take the bag.
1256
01:20:13,848 --> 01:20:16,550
Stop trying to make me
a part of this, Larry,
1257
01:20:16,650 --> 01:20:17,451
it's not gonna happen.
1258
01:20:17,517 --> 01:20:19,386
(GUNSHOT)
(LARRY GROANS)
1259
01:20:19,453 --> 01:20:21,555
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES)
1260
01:20:21,655 --> 01:20:26,593
(LARRY GROANS)
1261
01:20:35,302 --> 01:20:36,336
Don't shoot him!
1262
01:20:36,470 --> 01:20:37,471
What was he supposed
to do?
1263
01:20:37,537 --> 01:20:38,873
You guys were gonna
kill him!
1264
01:20:39,139 --> 01:20:40,540
Please tell her the truth,
Larry?
1265
01:20:41,809 --> 01:20:44,344
Huh? Tell her the truth!
1266
01:20:45,813 --> 01:20:47,915
LOUIS: Okay. I will.
1267
01:20:49,149 --> 01:20:51,618
You stay put, Counselor.
You stay put.
1268
01:20:52,719 --> 01:20:56,124
Mr. Roberts here, he hired me
to find the drive.
1269
01:20:56,256 --> 01:20:58,492
Turns out Larry had it
all along.
1270
01:20:58,926 --> 01:21:00,193
I underestimated him.
1271
01:21:00,293 --> 01:21:02,229
Sharon, don't listen to him.
Shut up!
1272
01:21:03,230 --> 01:21:05,900
(WINCES IN PAIN)
1273
01:21:06,700 --> 01:21:09,403
Larry and I, we made
a deal today.
1274
01:21:10,604 --> 01:21:14,075
To sell the drive to Mr. Roberts
and split the money.
1275
01:21:14,174 --> 01:21:15,877
You backstabbing bastard.
1276
01:21:16,077 --> 01:21:18,178
You tricked me into
coming here?
1277
01:21:18,245 --> 01:21:19,147
No.
Then he tried to get rid
1278
01:21:19,246 --> 01:21:20,781
of Sonny and me
when you got here.
1279
01:21:21,115 --> 01:21:24,384
Play the hero.
Pin it all on us.
1280
01:21:25,419 --> 01:21:26,854
It almost worked, Larry.
1281
01:21:27,287 --> 01:21:29,057
How did you get the drive,
Larry?
1282
01:21:29,189 --> 01:21:31,625
Sharon! You know me!
1283
01:21:31,959 --> 01:21:33,760
I wouldn't do that.
He killed Mark!
1284
01:21:33,928 --> 01:21:36,530
Despite my reputation,
I've never killed anyone.
1285
01:21:36,663 --> 01:21:38,665
You killed Ernie Dux.
I saw you there.
1286
01:21:38,732 --> 01:21:41,135
Ernie Dux was already dead
when we got there.
1287
01:21:41,234 --> 01:21:43,203
He was just another
loose end.
1288
01:21:45,139 --> 01:21:46,874
Or maybe he helped
you kill Mark.
1289
01:21:46,941 --> 01:21:48,976
(SCOFFS)
1290
01:21:49,443 --> 01:21:51,611
That's it. Isn't it?
1291
01:21:53,447 --> 01:21:55,983
You killed... Mark?
1292
01:21:56,683 --> 01:22:01,989
Sharon, Mark didn't deserve you!
He never deserved you!
1293
01:22:02,522 --> 01:22:04,624
He ran around on you,
cheated on you.
1294
01:22:07,294 --> 01:22:11,099
I would've taken care of you.
It should've been me!
1295
01:22:11,798 --> 01:22:13,901
Sharon, you...
you... you came here,
1296
01:22:14,001 --> 01:22:15,469
you risked your life
to help me.
1297
01:22:16,037 --> 01:22:19,173
I think... I think you love me
as much as I always loved you.
1298
01:22:19,239 --> 01:22:21,508
Jesus Christ.
Have some dignity, Larry.
1299
01:22:21,608 --> 01:22:22,375
I'm leaving.
1300
01:22:22,476 --> 01:22:24,711
I can't let you do that,
Mrs. Setter!
1301
01:22:26,313 --> 01:22:27,781
I thought you didn't
kill people.
1302
01:22:30,450 --> 01:22:32,419
I'm walking away
with this money.
1303
01:22:34,021 --> 01:22:35,555
And if Sonny was walking
away with me,
1304
01:22:35,655 --> 01:22:38,893
I would happily turn my back
on all of you.
1305
01:22:41,361 --> 01:22:42,930
But Sonny's dead.
1306
01:22:43,831 --> 01:22:46,767
LOUIS: And that means
I'm gonna be tied
to this mess no matter what.
1307
01:22:50,337 --> 01:22:51,304
(GUN COCKING)
1308
01:22:51,404 --> 01:22:52,606
That means
you're all loose ends.
1309
01:22:52,672 --> 01:22:53,673
You haven't killed
anybody yet.
1310
01:22:53,740 --> 01:22:56,376
He killed my boy!
(BOMB CLATTERING)
1311
01:22:58,045 --> 01:22:58,980
(EXPLOSION)
1312
01:22:59,579 --> 01:23:02,349
(GROANS)
1313
01:23:03,416 --> 01:23:08,890
(GROANS)
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES)
1314
01:23:14,461 --> 01:23:18,431
SHARON: (GROANING)
What are you doing here?
1315
01:23:18,498 --> 01:23:19,800
JO: What do you think
I'm doing here?
1316
01:23:19,901 --> 01:23:22,103
(SHARON EXHALES)
JO: Come on, I called Traxler.
1317
01:23:22,636 --> 01:23:25,072
Larry killed Mark.
I heard.
1318
01:23:25,405 --> 01:23:26,974
Hopefully Traxler did too.
1319
01:23:27,175 --> 01:23:28,542
Sharon, I got the money!
1320
01:23:28,742 --> 01:23:29,944
Stay away from me!
Sharon, please.
1321
01:23:30,044 --> 01:23:31,078
Stay away from me!
JO: Shut up!
1322
01:23:31,145 --> 01:23:33,881
(GUNSHOTS)
1323
01:23:36,150 --> 01:23:41,721
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1324
01:23:42,689 --> 01:23:45,092
Just give him the money, Larry.
You're gonna get us all killed.
1325
01:23:45,159 --> 01:23:46,459
He's gonna kill us anyways!
1326
01:23:46,526 --> 01:23:47,561
Sharon, please.
1327
01:23:47,727 --> 01:23:49,496
We can still get away
from here together.
1328
01:23:49,596 --> 01:23:51,398
Sharon...
JO: Shut up, Larry.
1329
01:23:51,698 --> 01:23:54,334
(SHARON GRUNTS)
(LARRY GROANS)
1330
01:23:56,971 --> 01:24:01,876
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1331
01:24:02,176 --> 01:24:05,545
(BREATHES HEAVILY)
1332
01:24:08,316 --> 01:24:10,684
(BREATHES HEAVILY)
1333
01:24:12,854 --> 01:24:16,756
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1334
01:24:27,301 --> 01:24:28,501
Larry...
1335
01:24:28,735 --> 01:24:30,137
(GROANS)
1336
01:24:30,204 --> 01:24:31,404
(METALLIC THUD)
1337
01:24:32,572 --> 01:24:36,310
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES)
1338
01:24:36,443 --> 01:24:37,444
(GUN COCKS)
1339
01:24:37,544 --> 01:24:38,678
JO: Let's go.
1340
01:24:40,413 --> 01:24:41,816
Okay, let's find a way out.
1341
01:24:42,382 --> 01:24:43,583
SHELDON: Give me the money!
1342
01:24:44,451 --> 01:24:45,820
TRAXLER: Drop your weapon!
1343
01:24:46,821 --> 01:24:48,488
Carmen, thank God.
They were gonna kill me.
1344
01:24:48,823 --> 01:24:50,291
Let me see those hands,
Sheldon.
1345
01:24:50,557 --> 01:24:52,559
Carmen...
Hands behind your back.
1346
01:24:53,660 --> 01:24:56,563
(POLICE SIRENS WAILING
IN THE DISTANCE)
1347
01:24:56,730 --> 01:24:59,166
Louis Strand is unconscious
on the ground back there.
1348
01:25:00,268 --> 01:25:01,335
I'm impressed.
1349
01:25:01,434 --> 01:25:02,636
OFFICER:
Stay face down, Strand...
1350
01:25:02,769 --> 01:25:04,804
TRAXLER: I'll take that.
And that.
1351
01:25:05,572 --> 01:25:08,541
Please do.
(SIGHS) Thanks for the call.
1352
01:25:09,476 --> 01:25:11,045
Junior detectives strike again.
1353
01:25:11,578 --> 01:25:16,750
(POLICE SIRENS WAILING)
1354
01:25:19,253 --> 01:25:21,355
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1355
01:25:21,521 --> 01:25:24,825
SHARON: How did you find me?
JO: I tracked your phone.
1356
01:25:25,592 --> 01:25:26,294
How?
1357
01:25:26,459 --> 01:25:28,296
Another trick
I learned from my ex.
1358
01:25:28,495 --> 01:25:30,463
(BOTH CHUCKLE)
1359
01:25:31,731 --> 01:25:34,467
You know what I said back
at your place, um...
1360
01:25:35,870 --> 01:25:38,072
It's true, I don't think
I can be there.
1361
01:25:38,438 --> 01:25:40,274
But I shouldn't have.
1362
01:25:40,507 --> 01:25:42,810
It's okay.
You were protecting me.
1363
01:25:43,344 --> 01:25:44,544
That's what "not friends" do.
1364
01:25:46,546 --> 01:25:47,714
(CHUCKLES) That's right.
1365
01:25:50,418 --> 01:25:52,920
Got the thumb drive from Larry,
thanks to you two.
1366
01:25:53,087 --> 01:25:54,521
Piece of cake.
1367
01:25:56,023 --> 01:25:58,692
I've been investigating Sheldon
for a long time.
1368
01:25:58,758 --> 01:26:01,561
I never trusted him,
neither did Mark.
1369
01:26:02,163 --> 01:26:05,132
I thought he might've been
involved in Mark's death, but...
1370
01:26:05,199 --> 01:26:08,768
It was Larry.
His best friend.
1371
01:26:09,403 --> 01:26:11,105
TRAXLER: He confessed to it all.
1372
01:26:11,939 --> 01:26:13,941
To killing Mark,
stealing the drive,
1373
01:26:14,041 --> 01:26:16,944
killing Ernie Dux
to make sure he didn't talk.
1374
01:26:18,045 --> 01:26:20,081
Says he wants to make sure
you don't get blamed
1375
01:26:20,181 --> 01:26:22,850
for anything.
How considerate.
1376
01:26:22,984 --> 01:26:24,551
The dude was obsessed
with you.
1377
01:26:24,819 --> 01:26:26,753
TRAXLER:
Certainly seems that way.
1378
01:26:27,754 --> 01:26:31,591
I really don't like
to admit this but, um...
1379
01:26:32,393 --> 01:26:33,928
we might not have
even suspected him
1380
01:26:34,028 --> 01:26:36,030
if it hadn't been
for you guys.
1381
01:26:37,965 --> 01:26:40,567
Mark would be proud
of you both.
1382
01:26:44,537 --> 01:26:45,739
Dramatic new developments today
1383
01:26:45,840 --> 01:26:47,842
in the case againstDellicano Industries.
1384
01:26:47,942 --> 01:26:51,379
The jury was shown a seriesof texts that allegedly prove
1385
01:26:51,479 --> 01:26:53,513
that Dellicano executivesdid, in fact, know
1386
01:26:53,646 --> 01:26:55,449
that their landfill sites
1387
01:26:55,515 --> 01:26:57,985
were severely contaminatinglocal groundwater.
1388
01:26:58,052 --> 01:27:00,687
And even more shocking,disgraced District Attorney
1389
01:27:00,754 --> 01:27:03,357
Sheldon Roberts wason the chain as well,
1390
01:27:03,491 --> 01:27:05,860
offering executiveslegal protection
1391
01:27:06,060 --> 01:27:08,863
in what sounds like a blatantquid pro quo.
1392
01:27:08,963 --> 01:27:10,630
Can you put a game show on,
Jo?
1393
01:27:10,764 --> 01:27:12,333
The news depresses
the hell outta me.
1394
01:27:12,500 --> 01:27:14,101
I couldn't agree with you more,
Wendy.
1395
01:27:14,301 --> 01:27:15,769
Mm-hmm. Me too.
1396
01:27:16,904 --> 01:27:19,273
Mm.
(INDISTINCT CHATTER)
1397
01:27:19,473 --> 01:27:20,707
So?
1398
01:27:21,409 --> 01:27:22,309
What?
1399
01:27:22,410 --> 01:27:24,677
Is it amazing
or is it amazing?
1400
01:27:25,279 --> 01:27:26,579
It's the best ever.
1401
01:27:27,547 --> 01:27:29,483
Worth the wait.
Yeah, it is.
1402
01:27:29,549 --> 01:27:30,918
(CHUCKLES)
1403
01:27:34,188 --> 01:27:35,122
("WE BEGIN" PLAYING)
1404
01:27:35,222 --> 01:27:36,656
♪ Now we begin ♪
1405
01:27:36,756 --> 01:27:41,195
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1406
01:27:42,729 --> 01:27:48,869
♪ Now we beginWhoa, whoa, whoa ♪
1407
01:27:53,007 --> 01:27:55,675
♪ Take a step, take a breath ♪
1408
01:27:55,876 --> 01:27:58,245
♪ Let go of fear ♪
1409
01:28:01,949 --> 01:28:07,654
♪ We're all just a messBut the future is clear ♪
1410
01:28:09,756 --> 01:28:14,462
♪ It's alright, we'll get byAnd we'll carry on ♪
1411
01:28:14,627 --> 01:28:19,500
♪ Hand in hand ♪
1412
01:28:19,900 --> 01:28:24,604
♪ Where we all belong ♪
1413
01:28:25,605 --> 01:28:28,375
♪ Now we begin ♪
1414
01:28:28,542 --> 01:28:32,913
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1415
01:28:33,481 --> 01:28:39,353
♪ Now we beginWhoa, whoa, whoa ♪
1416
01:28:44,892 --> 01:28:47,061
♪ It's all right, we'll get by ♪
1417
01:28:47,194 --> 01:28:51,298
♪ And we'll carry on ♪
1418
01:28:53,033 --> 01:28:55,603
♪ Here we are, it was dark ♪
1419
01:28:55,668 --> 01:28:59,173
♪ Now we are in a new dawn ♪
1420
01:29:02,276 --> 01:29:06,713
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1421
01:29:07,148 --> 01:29:10,783
♪ Now we begin ♪
1422
01:29:10,885 --> 01:29:15,322
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1423
01:29:15,456 --> 01:29:17,825
♪ There's a new day coming ♪
104865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.