All language subtitles for 119 - Working with Actors Part 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,100 --> 00:00:13,400 whenever possible 2 00:00:13,400 --> 00:00:17,600 I really prefer to build on what the actors instinct 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,766 naturally is 4 00:00:18,900 --> 00:00:21,600 kind of gets back again to that 6 of 1/2 5 00:00:21,600 --> 00:00:24,133 a dozen of another idea um 6 00:00:24,133 --> 00:00:26,166 when an actor uh 7 00:00:26,166 --> 00:00:28,599 is is executing uh 8 00:00:28,600 --> 00:00:30,533 a move or uh 9 00:00:30,533 --> 00:00:34,133 you know an approach to a line of dialogue um 10 00:00:34,133 --> 00:00:35,299 or or you know 11 00:00:35,300 --> 00:00:37,600 any performance choice uh 12 00:00:37,600 --> 00:00:39,000 if it's something that just kind of 13 00:00:39,000 --> 00:00:41,333 comes organically from them they they 14 00:00:41,333 --> 00:00:42,966 they understand it uh 15 00:00:42,966 --> 00:00:44,366 on a on a on a 16 00:00:44,366 --> 00:00:45,366 on a very uh 17 00:00:45,366 --> 00:00:47,399 honest level 18 00:00:47,400 --> 00:00:49,866 personal level and um I 19 00:00:49,866 --> 00:00:52,466 I love building on those moments 20 00:00:52,466 --> 00:00:55,099 when they coincide with the needs of the scene 21 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 and you know 22 00:00:56,200 --> 00:00:57,400 and then that's that's 23 00:00:57,400 --> 00:00:58,333 that's my job and I I 24 00:00:58,333 --> 00:01:02,233 I find whenever I can find those things to use 25 00:01:02,500 --> 00:01:04,266 I really make a point of it 26 00:01:04,266 --> 00:01:07,699 because I want them to also know that I'm you know 27 00:01:07,700 --> 00:01:12,100 I'm trying to connect this to the sort of a truth 28 00:01:12,400 --> 00:01:14,933 an honesty that they can build on 29 00:01:14,933 --> 00:01:16,633 I think it sends you know 30 00:01:16,666 --> 00:01:18,099 the the right 31 00:01:18,366 --> 00:01:19,766 the right signal to the actor 32 00:01:19,766 --> 00:01:23,799 that they're the collaborator as well and 33 00:01:24,566 --> 00:01:25,599 and the other thing is 34 00:01:25,600 --> 00:01:27,700 it's also a show of respect 35 00:01:28,166 --> 00:01:30,199 um you know 36 00:01:30,366 --> 00:01:31,366 when you're going very 37 00:01:31,366 --> 00:01:31,999 very quickly 38 00:01:32,000 --> 00:01:34,200 sometimes you have to preblock it 39 00:01:34,266 --> 00:01:36,599 and hopefully the actors understand 40 00:01:36,600 --> 00:01:37,733 but you know 41 00:01:37,733 --> 00:01:39,599 they're not creating as much 42 00:01:39,600 --> 00:01:40,500 then they're 43 00:01:40,500 --> 00:01:43,400 they're executing the director's plan 44 00:01:43,400 --> 00:01:44,800 and great actors 45 00:01:45,400 --> 00:01:46,500 proficient actors 46 00:01:46,500 --> 00:01:48,166 you know they need to be able to do that 47 00:01:48,166 --> 00:01:48,799 and then they all 48 00:01:48,800 --> 00:01:49,900 they all can 49 00:01:50,266 --> 00:01:51,733 but you're not 50 00:01:51,733 --> 00:01:53,599 you're not making artists of them 51 00:01:53,966 --> 00:01:56,366 you're not inviting them to 52 00:01:56,500 --> 00:01:57,966 you know to express themselves 53 00:01:57,966 --> 00:02:01,066 to make creative choices and contributions uh 54 00:02:01,066 --> 00:02:02,399 that they understand 55 00:02:02,466 --> 00:02:03,333 and I think 56 00:02:03,333 --> 00:02:07,299 I think the more you can create that environment where 57 00:02:07,333 --> 00:02:08,766 they're participating 58 00:02:08,766 --> 00:02:10,866 uh in developing the choices 59 00:02:10,866 --> 00:02:12,766 I I just think there's um 60 00:02:12,866 --> 00:02:14,566 an intrinsic value in that 61 00:02:14,566 --> 00:02:17,833 that audiences are ultimately gonna appreciate 62 00:02:24,333 --> 00:02:25,299 trying to manage a 63 00:02:25,300 --> 00:02:25,933 um you know 64 00:02:25,933 --> 00:02:27,199 an ensemble 65 00:02:27,333 --> 00:02:28,766 um can be very 66 00:02:28,766 --> 00:02:31,699 very tricky because um 67 00:02:31,866 --> 00:02:32,766 you know often 68 00:02:34,533 --> 00:02:36,566 if you get three actors going in a scene 69 00:02:36,566 --> 00:02:39,466 they may not all approach the work the same way 70 00:02:40,100 --> 00:02:42,266 um they they 71 00:02:42,266 --> 00:02:43,499 they may not 72 00:02:44,533 --> 00:02:48,199 find their stride in the scene in the same way 73 00:02:49,100 --> 00:02:52,666 you may have one actor who's very improvisational 74 00:02:52,666 --> 00:02:54,499 and another one who's 75 00:02:55,100 --> 00:02:59,433 you know who depends so much on thorough preparation 76 00:02:59,733 --> 00:03:02,299 and as a director 77 00:03:02,300 --> 00:03:03,300 you need to understand that 78 00:03:03,300 --> 00:03:08,400 that's another value of rehearsing um 79 00:03:08,933 --> 00:03:10,766 and sometimes when I'm in 80 00:03:10,766 --> 00:03:11,866 during the prep 81 00:03:12,200 --> 00:03:13,533 I'm talking to an actor 82 00:03:13,533 --> 00:03:16,333 I'll I will say privately 83 00:03:16,333 --> 00:03:17,899 I'll ask do you 84 00:03:17,900 --> 00:03:18,700 do you have 85 00:03:18,700 --> 00:03:20,033 do you have a pattern 86 00:03:20,133 --> 00:03:21,766 do you you know 87 00:03:21,766 --> 00:03:22,999 do you do you 88 00:03:23,000 --> 00:03:27,333 do you feel like that you benefit from more takes 89 00:03:27,333 --> 00:03:29,533 and you get better as it goes along 90 00:03:29,533 --> 00:03:31,199 or you find that you 91 00:03:31,266 --> 00:03:33,133 you know you feel like your best work is 92 00:03:33,133 --> 00:03:35,499 is generally in the first few takes 93 00:03:35,500 --> 00:03:37,033 and then you get stale 94 00:03:37,133 --> 00:03:42,033 um and I can work with that answer either way sometimes 95 00:03:42,166 --> 00:03:44,666 but the mere fact that you had the respect 96 00:03:44,766 --> 00:03:46,599 and the foresight to ask is is 97 00:03:46,600 --> 00:03:48,800 is meaningful to an actor 98 00:03:48,800 --> 00:03:50,266 but um you know 99 00:03:50,266 --> 00:03:54,833 sometimes I'll go into a scene and knowing that 100 00:03:54,900 --> 00:03:56,466 um you know 101 00:03:56,466 --> 00:03:59,966 actor a tends to peak early 102 00:04:00,366 --> 00:04:05,399 and actor B benefits from you know 103 00:04:05,400 --> 00:04:07,233 doing a few extra takes 104 00:04:07,533 --> 00:04:08,966 becoming a little more comfortable 105 00:04:08,966 --> 00:04:10,766 seeing what the other actors are doing 106 00:04:10,766 --> 00:04:16,599 so that means that I might do something like 107 00:04:16,600 --> 00:04:18,100 start with the coverage 108 00:04:18,100 --> 00:04:23,800 the tightest shots on actor a first right away 109 00:04:24,333 --> 00:04:27,899 and then go to the 110 00:04:27,900 --> 00:04:28,866 a wide shot 111 00:04:29,666 --> 00:04:32,633 and then come back around and start covering actor B 112 00:04:32,733 --> 00:04:36,766 because that's given actor B 10 or 12 takes 113 00:04:36,766 --> 00:04:39,199 to sort of work with the scene and learn it 114 00:04:39,200 --> 00:04:42,433 but you caught actor a early 115 00:04:42,900 --> 00:04:45,000 when they were sort of at their peak 116 00:04:45,900 --> 00:04:46,600 and you know 117 00:04:46,600 --> 00:04:48,266 and sometimes you simply can't 118 00:04:48,600 --> 00:04:50,800 can't make those sort of adjustments 119 00:04:50,800 --> 00:04:52,700 but I think it's important to 120 00:04:52,700 --> 00:04:53,533 to be aware 121 00:04:53,533 --> 00:04:54,699 not be oblivious 122 00:04:54,900 --> 00:04:55,600 of the fact 123 00:04:55,600 --> 00:04:57,833 that different actors work in different ways 124 00:04:57,900 --> 00:05:00,300 when I directed the movie cocoon 125 00:05:00,300 --> 00:05:01,366 I was young 126 00:05:01,366 --> 00:05:02,599 I was under 30 127 00:05:02,733 --> 00:05:07,233 um and I was working with four venerable 128 00:05:07,966 --> 00:05:10,366 high powered and very 129 00:05:10,366 --> 00:05:13,299 very different actors 130 00:05:13,300 --> 00:05:14,666 in terms of their style 131 00:05:14,666 --> 00:05:16,199 and the way they approach their work 132 00:05:16,366 --> 00:05:18,266 I had 1 actor 133 00:05:18,266 --> 00:05:19,266 Wilfred Brimley 134 00:05:19,266 --> 00:05:20,299 who's a brilliant 135 00:05:20,300 --> 00:05:21,733 improvisational actor 136 00:05:21,733 --> 00:05:23,599 brilliant um 137 00:05:23,600 --> 00:05:26,866 and uh then I had donamichi uh 138 00:05:26,866 --> 00:05:28,533 wound up winning an Academy Award 139 00:05:28,533 --> 00:05:29,499 for his role 140 00:05:29,533 --> 00:05:32,166 and he was an old school Hollywood 141 00:05:32,166 --> 00:05:33,866 formally trained 142 00:05:34,333 --> 00:05:36,466 highly disciplined actor 143 00:05:36,466 --> 00:05:37,633 but the idea of 144 00:05:37,766 --> 00:05:40,066 of not you know 145 00:05:40,066 --> 00:05:42,066 executing the dialogue as written 146 00:05:42,066 --> 00:05:43,199 to the comma 147 00:05:44,666 --> 00:05:45,866 was alien him 148 00:05:45,866 --> 00:05:46,966 would throw him 149 00:05:48,066 --> 00:05:50,299 he liked to know where his Mark was 150 00:05:50,333 --> 00:05:52,166 Wilfred really didn't want marks 151 00:05:52,466 --> 00:05:55,399 cause that was an intrusion on his spontaneity 152 00:05:55,400 --> 00:05:58,766 then Hugh Cronin was a great theater actor and even 153 00:05:58,766 --> 00:06:00,099 and also a playwright 154 00:06:00,166 --> 00:06:01,166 he had he could 155 00:06:01,166 --> 00:06:02,899 he could sort of bridge both worlds 156 00:06:02,900 --> 00:06:04,200 because he was also a writer 157 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 so he sort of enjoyed the improvisation 158 00:06:06,400 --> 00:06:07,966 but he was highly prepared 159 00:06:07,966 --> 00:06:10,366 and then Jack Guilford was really from comedy 160 00:06:10,366 --> 00:06:14,099 was from vaudeville and Broadway musical comedy and and 161 00:06:14,100 --> 00:06:16,600 and and sitcoms and um 162 00:06:17,166 --> 00:06:19,499 he understood comedy rhythms 163 00:06:19,500 --> 00:06:21,300 and he was always looking for the joke 164 00:06:21,366 --> 00:06:22,599 the place to kind of come in 165 00:06:22,600 --> 00:06:24,766 and it wasn't about naturalism 166 00:06:24,766 --> 00:06:26,766 and so I have to talk to these 167 00:06:26,766 --> 00:06:28,966 these men in different ways 168 00:06:29,066 --> 00:06:31,199 get Jack to be a little more 169 00:06:31,533 --> 00:06:32,766 you know a little more natural 170 00:06:32,766 --> 00:06:35,299 to throw things away to to to 171 00:06:35,300 --> 00:06:36,600 to not try to to 172 00:06:36,600 --> 00:06:37,900 to play to the 173 00:06:37,900 --> 00:06:40,066 to the to the audience to 174 00:06:40,133 --> 00:06:42,699 to sometimes slipped on Amechi a line 175 00:06:42,700 --> 00:06:45,266 that he could pretend was an improvisational line 176 00:06:45,333 --> 00:06:47,666 so that he felt like he was part of that 177 00:06:47,666 --> 00:06:49,799 that sort of improv spirit and 178 00:06:49,800 --> 00:06:53,900 and give Wilfred Brimley the space to feel like that 179 00:06:53,900 --> 00:06:55,766 you know he wasn't being rigidly controlled 180 00:06:55,766 --> 00:06:57,366 there were times when I couldn't succeed 181 00:06:57,366 --> 00:06:58,666 and pleasing everybody 182 00:06:58,666 --> 00:07:00,733 there were times when it sometimes upset them 183 00:07:00,733 --> 00:07:01,899 but for the 184 00:07:01,900 --> 00:07:03,033 for the most part 185 00:07:03,300 --> 00:07:04,400 uh you know I 186 00:07:04,400 --> 00:07:05,600 I think you know 187 00:07:05,600 --> 00:07:08,066 all their styles came together 188 00:07:08,066 --> 00:07:11,999 but I had to be aware almost every day of how to 189 00:07:12,200 --> 00:07:13,300 how to sort of work 190 00:07:13,300 --> 00:07:14,933 work with the ensemble 191 00:07:14,933 --> 00:07:16,533 uh and um you know 192 00:07:16,533 --> 00:07:19,566 and find the right approach to the scene to 193 00:07:19,566 --> 00:07:20,199 you know to sort of 194 00:07:20,200 --> 00:07:23,666 benefit whoever was carrying that scene the most 195 00:07:31,133 --> 00:07:34,266 camera angles and and 196 00:07:35,000 --> 00:07:38,900 and and stylistic choices relating to camera movement 197 00:07:38,900 --> 00:07:43,866 and lenses definitely influence performances at times 198 00:07:44,066 --> 00:07:45,566 um if you're 199 00:07:45,566 --> 00:07:49,233 if you're playing a scene wider 200 00:07:49,666 --> 00:07:51,566 well then body language matters more 201 00:07:51,566 --> 00:07:52,933 it's a little bit more like theater 202 00:07:52,933 --> 00:07:54,899 where the whole body has to factor in 203 00:07:54,933 --> 00:07:57,499 um and if the actor is if you're 204 00:07:57,500 --> 00:08:04,100 if the actor is somehow awkwardly frozen in a spot 205 00:08:04,100 --> 00:08:04,900 and you have a 206 00:08:05,366 --> 00:08:06,699 you know a wide composition 207 00:08:06,700 --> 00:08:09,766 because you want the environment to factor into the 208 00:08:09,766 --> 00:08:11,433 to the scene in some way 209 00:08:11,866 --> 00:08:14,066 uh you might need them to move more 210 00:08:14,066 --> 00:08:15,299 you might need them to 211 00:08:15,566 --> 00:08:16,299 you know do you 212 00:08:16,300 --> 00:08:17,533 to use their arms more 213 00:08:17,533 --> 00:08:19,266 loosen up and if 214 00:08:19,266 --> 00:08:21,766 to find a way to have these kinds of conversations 215 00:08:21,766 --> 00:08:25,066 with actors without throwing them and you know 216 00:08:25,066 --> 00:08:27,466 into some sort of state of confusion 217 00:08:27,466 --> 00:08:28,833 um likewise 218 00:08:29,500 --> 00:08:31,866 as you get closer with your coverage 219 00:08:32,166 --> 00:08:36,166 sometimes it's important that they have the capacity to 220 00:08:36,166 --> 00:08:38,166 to steady themselves 221 00:08:38,400 --> 00:08:41,066 to not move around too much and still 222 00:08:41,066 --> 00:08:46,199 preserve something that feels honest and emotional 223 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 and connected to the 224 00:08:47,800 --> 00:08:49,066 connected to the moment 225 00:08:49,066 --> 00:08:50,266 but in reality 226 00:08:50,300 --> 00:08:53,600 you've chosen to shoot it in a way that's restrictive 227 00:08:53,966 --> 00:08:55,533 and yet they 228 00:08:55,533 --> 00:08:58,599 you know they need to have the adaptability 229 00:08:58,666 --> 00:08:59,699 to be able to work with that 230 00:08:59,700 --> 00:09:00,533 and you as a director 231 00:09:00,533 --> 00:09:02,499 need to know that you're 232 00:09:02,500 --> 00:09:04,666 you're now expecting them to adapt 233 00:09:05,200 --> 00:09:08,700 and you may need to help them sort of bridge that gap 234 00:09:08,700 --> 00:09:10,066 from the freedom they may have felt 235 00:09:10,066 --> 00:09:12,866 when they were doing the wider shots to this 236 00:09:12,866 --> 00:09:14,099 this restriction 237 00:09:14,133 --> 00:09:16,566 or if it's the kind of actor 238 00:09:16,566 --> 00:09:17,766 that you don't want to restrict 239 00:09:17,766 --> 00:09:20,199 then you need to make other kinds of choices 240 00:09:20,300 --> 00:09:23,800 um perhaps use handheld or 241 00:09:23,800 --> 00:09:26,700 or stay away on telephoto lenses 242 00:09:26,700 --> 00:09:30,433 so they don't feel the encroachment of cameras 243 00:09:30,533 --> 00:09:31,899 um sometimes 244 00:09:31,900 --> 00:09:33,100 when you're working with 245 00:09:33,300 --> 00:09:35,466 actors who aren't quite as experienced 246 00:09:37,166 --> 00:09:40,466 kids for example it's very 247 00:09:40,466 --> 00:09:44,299 very useful at times to try to go on longer lenses 248 00:09:44,500 --> 00:09:45,600 further away 249 00:09:45,600 --> 00:09:47,866 so that they sort of 250 00:09:47,866 --> 00:09:51,199 lose track of the idea that they're being photographed 251 00:09:51,366 --> 00:09:54,799 um and it makes them a little less self conscious 252 00:09:54,900 --> 00:09:55,933 little less nervous 253 00:09:55,933 --> 00:09:57,199 a little less anxious 254 00:09:57,200 --> 00:09:58,166 your you know 255 00:09:58,166 --> 00:10:00,966 you may stumble into some naturalism 256 00:10:00,966 --> 00:10:02,999 and an interesting choice 257 00:10:03,000 --> 00:10:05,866 that really brings the scene or the moment to life 258 00:10:05,866 --> 00:10:08,733 by choosing to shoot it in a way so that 259 00:10:08,733 --> 00:10:10,766 they don't feel as observed 260 00:10:10,966 --> 00:10:13,333 um and so you know 261 00:10:13,333 --> 00:10:15,499 these are all the kinds of things that um 262 00:10:15,733 --> 00:10:18,233 um you feel as an actor 263 00:10:18,700 --> 00:10:21,266 and you begin to understand just how frightening 264 00:10:21,266 --> 00:10:22,433 acting can be 265 00:10:22,800 --> 00:10:25,200 it's I don't care how experienced you are 266 00:10:25,200 --> 00:10:28,200 it's emotionally unsettling 267 00:10:28,300 --> 00:10:31,200 um it's a it's a kind of a 268 00:10:32,066 --> 00:10:33,933 it's a kind of an elevator ride 269 00:10:33,933 --> 00:10:37,666 because when you're preparing to shoot and then rolling 270 00:10:37,766 --> 00:10:39,333 you know your adrenaline goes 271 00:10:39,333 --> 00:10:40,199 and you're focused 272 00:10:40,200 --> 00:10:41,200 and you're trying to 273 00:10:41,333 --> 00:10:42,799 trying to achieve something 274 00:10:42,800 --> 00:10:46,233 and then the director moves on to the next setup 275 00:10:46,500 --> 00:10:47,533 and you know 276 00:10:47,533 --> 00:10:49,666 the actor almost never trusts 277 00:10:49,666 --> 00:10:50,899 that they really got it right 278 00:10:50,900 --> 00:10:52,066 they're never sure 279 00:10:52,166 --> 00:10:53,866 even if they go back and look at the monitor 280 00:10:53,866 --> 00:10:54,499 they're uncertain 281 00:10:54,500 --> 00:10:57,566 there's an uncertainty there that's very unsettling 282 00:10:58,100 --> 00:11:00,166 when I moved from 283 00:11:00,500 --> 00:11:04,033 having grown up as an actor in front of the camera to 284 00:11:04,600 --> 00:11:05,266 um you know 285 00:11:05,266 --> 00:11:07,966 full time directing one of the 286 00:11:08,200 --> 00:11:12,100 one of the first things that I noticed was that 287 00:11:14,566 --> 00:11:16,833 I found that mentally 288 00:11:18,166 --> 00:11:21,599 directing was less exhausting than acting 289 00:11:22,466 --> 00:11:24,766 at least a difficult day of acting with 290 00:11:24,766 --> 00:11:27,966 with challenging scenes at the 291 00:11:27,966 --> 00:11:29,766 at the end of the day with you know 292 00:11:29,766 --> 00:11:33,033 emotional scenes or really specific 293 00:11:33,600 --> 00:11:36,833 highly choreographed comedic scenes 294 00:11:37,200 --> 00:11:39,666 you know I'd be just mentally drained 295 00:11:40,400 --> 00:11:42,166 at the end of the day of directing 296 00:11:42,533 --> 00:11:44,766 I I wouldn't feel quite as draining 297 00:11:44,766 --> 00:11:46,299 I I wondered why 298 00:11:46,400 --> 00:11:47,533 and then I realized 299 00:11:47,533 --> 00:11:48,666 well when you're directing 300 00:11:48,666 --> 00:11:50,066 the minute you get there 301 00:11:50,400 --> 00:11:52,066 people start asking questions 302 00:11:52,566 --> 00:11:53,733 your own adrenaline 303 00:11:53,733 --> 00:11:56,199 kind of pushes you up to a certain level 304 00:11:56,200 --> 00:11:59,266 and you kind of sustain that level of attention 305 00:11:59,266 --> 00:12:03,833 and focus mostly throughout the day until it's over 306 00:12:04,133 --> 00:12:05,699 and that's part of what 307 00:12:05,700 --> 00:12:08,066 the energy of being a director is 308 00:12:08,166 --> 00:12:09,599 is you know 309 00:12:09,600 --> 00:12:11,833 that's the energy level that's required 310 00:12:13,366 --> 00:12:14,899 actors go up and down 311 00:12:14,900 --> 00:12:15,600 up and down 312 00:12:15,600 --> 00:12:19,500 up and down on a difficult day of work and it's 313 00:12:19,766 --> 00:12:20,333 you know you 314 00:12:20,333 --> 00:12:23,066 you just you just often fried 315 00:12:23,100 --> 00:12:26,166 and then you also have that uncertainty you know 316 00:12:26,166 --> 00:12:29,499 on the way home after a tough day of acting you know 317 00:12:29,500 --> 00:12:32,866 your legs and feet and back hurt more as a director 318 00:12:35,000 --> 00:12:37,566 but sometimes your head hurts more as an actor 21842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.