Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,133 --> 00:00:13,466
I've never been a director
2
00:00:13,466 --> 00:00:17,599
who wants to put a personal stamp on a project based on
3
00:00:17,866 --> 00:00:20,366
a look or an aesthetic
4
00:00:20,700 --> 00:00:22,466
uh I've always thought of myself
5
00:00:22,466 --> 00:00:23,599
um you know
6
00:00:23,666 --> 00:00:25,699
more like a um
7
00:00:25,700 --> 00:00:28,800
I guess the way an actor understands a character
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,400
tries to inhabit that character
9
00:00:30,400 --> 00:00:34,200
I wanna understand the character of a movie and uh
10
00:00:34,200 --> 00:00:36,266
and sort of inhabit it as a director
11
00:00:36,266 --> 00:00:38,099
and try to fulfill
12
00:00:38,266 --> 00:00:41,966
the possibilities that I think are most appropriate
13
00:00:42,266 --> 00:00:43,433
now of course
14
00:00:44,333 --> 00:00:45,533
my personality
15
00:00:45,533 --> 00:00:47,166
my taste you know
16
00:00:47,166 --> 00:00:50,799
it's going to influence movies in similar ways and
17
00:00:50,933 --> 00:00:51,899
and you know I I
18
00:00:51,900 --> 00:00:55,666
I try not to work in opposition of that
19
00:00:55,866 --> 00:00:57,799
but I like to try to
20
00:00:58,000 --> 00:01:01,566
to understand a movie and let it begin to talk to me
21
00:01:01,900 --> 00:01:05,700
I like to I like to begin to understand what's
22
00:01:06,500 --> 00:01:09,166
visually possible um
23
00:01:09,166 --> 00:01:10,699
and what would what would
24
00:01:10,700 --> 00:01:13,166
what would most um
25
00:01:13,566 --> 00:01:16,833
reflect I suppose the themes
26
00:01:16,933 --> 00:01:17,999
the story it all
27
00:01:18,000 --> 00:01:20,200
it always keeps coming back to me
28
00:01:20,266 --> 00:01:22,499
to supporting those
29
00:01:22,500 --> 00:01:23,200
those ideas
30
00:01:23,200 --> 00:01:24,400
what's it about
31
00:01:24,700 --> 00:01:26,233
what's it trying to convey
32
00:01:26,500 --> 00:01:27,566
and you know
33
00:01:27,566 --> 00:01:28,999
and how is it supposed to
34
00:01:29,000 --> 00:01:30,300
to transport the audience
35
00:01:30,300 --> 00:01:31,766
how is it supposed to feel
36
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
and then begin to understand
37
00:01:34,400 --> 00:01:37,700
what sort of visual style will enhance that
38
00:01:37,800 --> 00:01:39,966
how will it help us understand the characters
39
00:01:39,966 --> 00:01:40,699
how will it
40
00:01:40,700 --> 00:01:43,400
how will it help engage uh
41
00:01:43,400 --> 00:01:44,366
the audience
42
00:01:44,466 --> 00:01:47,366
um there's a kind of ironic thing that happens that
43
00:01:47,566 --> 00:01:50,066
you know suddenly um you
44
00:01:50,066 --> 00:01:50,899
you you know
45
00:01:50,900 --> 00:01:51,333
you're gonna
46
00:01:51,333 --> 00:01:53,066
you're gonna hear a lot more
47
00:01:53,366 --> 00:01:54,666
um you know
48
00:01:54,666 --> 00:01:55,733
about that subject
49
00:01:55,733 --> 00:01:58,299
so now I'm thinking about becoming a doctor
50
00:01:58,300 --> 00:02:01,333
and suddenly there's a great documentary about
51
00:02:01,333 --> 00:02:03,366
you know what it means to be a
52
00:02:03,533 --> 00:02:05,999
you know an er doctor and oh
53
00:02:06,000 --> 00:02:07,600
look at this I I I'm
54
00:02:07,600 --> 00:02:10,500
I'm really noticing that those people over at Starbucks
55
00:02:10,500 --> 00:02:11,500
you know they've got the
56
00:02:11,500 --> 00:02:12,400
their nurses
57
00:02:12,400 --> 00:02:13,766
and I think I see a doctor over there
58
00:02:13,766 --> 00:02:14,399
and they're talking
59
00:02:14,400 --> 00:02:15,766
maybe I'll go out and discuss you know
60
00:02:15,766 --> 00:02:18,033
just talk to him about what med school they went to
61
00:02:18,133 --> 00:02:19,199
it's all boy
62
00:02:19,200 --> 00:02:20,266
this is amazing
63
00:02:20,266 --> 00:02:21,666
it's suddenly
64
00:02:21,666 --> 00:02:23,166
you know the whole
65
00:02:23,300 --> 00:02:23,966
everywhere I look
66
00:02:23,966 --> 00:02:25,899
it's all about medicine and doctors
67
00:02:25,900 --> 00:02:27,433
well it's just that
68
00:02:28,266 --> 00:02:30,266
your antenna is tuned
69
00:02:30,300 --> 00:02:30,766
you know in my
70
00:02:30,766 --> 00:02:33,199
my my sense of this is that it's always that
71
00:02:33,200 --> 00:02:35,000
that information has always been there
72
00:02:35,000 --> 00:02:38,400
but now you focused your train of thought
73
00:02:38,400 --> 00:02:39,966
I think as a director
74
00:02:40,766 --> 00:02:43,199
you have the opportunity to do the same thing
75
00:02:43,466 --> 00:02:45,799
to begin to focus on your subject
76
00:02:46,066 --> 00:02:48,399
and you'll be amazed
77
00:02:48,666 --> 00:02:52,766
how many ideas can start flooding your way
78
00:02:53,000 --> 00:02:55,700
and a lot of that comes to you as visual
79
00:02:56,000 --> 00:02:57,300
uh language
80
00:02:57,466 --> 00:03:00,199
and it's it's great to start taking notes
81
00:03:00,266 --> 00:03:01,699
you see a photograph
82
00:03:01,733 --> 00:03:02,499
pull it out
83
00:03:02,500 --> 00:03:03,566
well I don't
84
00:03:03,566 --> 00:03:04,799
if if you can
85
00:03:04,800 --> 00:03:06,366
if you already own the magazine
86
00:03:06,366 --> 00:03:07,966
pull it out uh
87
00:03:08,400 --> 00:03:10,266
uh and collect it
88
00:03:10,666 --> 00:03:12,066
give yourself something to talk about
89
00:03:12,066 --> 00:03:12,733
to think about
90
00:03:12,733 --> 00:03:13,599
to dream about
91
00:03:13,600 --> 00:03:14,866
and just begin the
92
00:03:14,866 --> 00:03:18,299
process of understanding what that movie could be
93
00:03:18,300 --> 00:03:20,000
at least that's how I like to work
94
00:03:20,066 --> 00:03:21,599
um and you know I
95
00:03:21,600 --> 00:03:24,900
I I never have any interest in having a
96
00:03:25,066 --> 00:03:27,499
you know a particular kind of shot
97
00:03:27,500 --> 00:03:28,300
that I always do
98
00:03:28,300 --> 00:03:29,100
to start the movie
99
00:03:29,100 --> 00:03:29,866
or in the movie
100
00:03:29,866 --> 00:03:30,699
or you know
101
00:03:30,700 --> 00:03:32,033
it's no signature
102
00:03:32,133 --> 00:03:34,066
no signatures like that for
103
00:03:34,066 --> 00:03:35,899
for me it's about
104
00:03:36,100 --> 00:03:38,400
you know a story
105
00:03:38,800 --> 00:03:40,133
finding its proper voice
106
00:03:40,133 --> 00:03:41,533
it's it's you know
107
00:03:41,533 --> 00:03:44,466
the it's its existence within the
108
00:03:44,666 --> 00:03:46,233
you know the medium of cinema
109
00:03:52,333 --> 00:03:58,666
a lot of what we perceive in life has to do with light
110
00:03:59,166 --> 00:04:04,166
um bright uh shafts um
111
00:04:04,733 --> 00:04:07,699
start backlight um
112
00:04:07,700 --> 00:04:09,733
so that things are a little bit muddled
113
00:04:09,733 --> 00:04:10,999
uh distance
114
00:04:11,366 --> 00:04:13,599
um is is is is is
115
00:04:13,600 --> 00:04:15,500
is often about you know
116
00:04:15,500 --> 00:04:20,966
the way the optics work is you start to lose detail and
117
00:04:20,966 --> 00:04:22,066
you know you're not
118
00:04:22,133 --> 00:04:26,233
the light isn't registering with you on a distant
119
00:04:26,966 --> 00:04:28,566
figure the way it does a
120
00:04:29,566 --> 00:04:32,266
you know a figure that's newer to you
121
00:04:32,333 --> 00:04:34,866
and so I really come to
122
00:04:34,866 --> 00:04:38,933
to understand the power of lighting
123
00:04:38,933 --> 00:04:43,033
I think I grew a lot working with Roger Deakins
124
00:04:43,300 --> 00:04:45,433
uh on Beautiful Mind
125
00:04:45,466 --> 00:04:48,999
he's a brilliant lighting uh DP
126
00:04:49,500 --> 00:04:51,666
he he doesn't even think he is or know he is
127
00:04:51,666 --> 00:04:52,699
and he suffers over it
128
00:04:52,700 --> 00:04:55,500
he's a very meticulous man um
129
00:04:56,066 --> 00:04:58,899
and his lighting isn't stylish
130
00:04:59,666 --> 00:05:03,266
but it's so psychological
131
00:05:03,900 --> 00:05:08,033
and so much about evoking a feeling
132
00:05:08,100 --> 00:05:12,166
and he really understands how to make a light
133
00:05:13,000 --> 00:05:13,966
a character
134
00:05:13,966 --> 00:05:16,666
in a scene in a way that I didn't really
135
00:05:16,666 --> 00:05:18,933
prior uh to
136
00:05:18,933 --> 00:05:19,999
to working with him
137
00:05:20,000 --> 00:05:22,066
and I really enjoyed that collaboration
138
00:05:22,666 --> 00:05:24,999
a lot of the um
139
00:05:26,200 --> 00:05:28,166
the warmth of the opening
140
00:05:28,166 --> 00:05:31,366
that's kind of enveloping and welcoming
141
00:05:31,366 --> 00:05:34,199
and suddenly unreal
142
00:05:34,600 --> 00:05:36,500
it's a little too good to be true
143
00:05:36,866 --> 00:05:39,366
and it's the beginning of John Nash's journey
144
00:05:39,366 --> 00:05:41,966
when we don't know that he's mentally ill
145
00:05:41,966 --> 00:05:43,966
we don't know that he's already delusional
146
00:05:44,000 --> 00:05:45,533
um but you know
147
00:05:45,533 --> 00:05:50,299
he's full of hope and angst and drive and ambition and
148
00:05:50,300 --> 00:05:53,066
um so even when it's not his point of view
149
00:05:53,066 --> 00:05:54,699
we created this palette
150
00:05:54,800 --> 00:05:56,900
we kept calling it the life magazine look
151
00:05:56,900 --> 00:05:59,200
it was kind of not only nostalgic
152
00:05:59,400 --> 00:06:02,200
but it was also um
153
00:06:02,466 --> 00:06:03,066
it was also
154
00:06:03,066 --> 00:06:04,099
in a naturalistic way
155
00:06:04,100 --> 00:06:07,333
very beautiful and very um
156
00:06:07,333 --> 00:06:10,266
sort of inviting in a way um
157
00:06:10,266 --> 00:06:12,366
and that was the world that John wanted to be a part of
158
00:06:12,366 --> 00:06:13,599
he wanted to be in it
159
00:06:13,600 --> 00:06:16,066
and he imagined that he could be um
160
00:06:16,066 --> 00:06:17,199
and that was
161
00:06:17,200 --> 00:06:21,200
you know world of discovery and academia and genius
162
00:06:21,733 --> 00:06:27,999
um later shifting to the kind of the darkness
163
00:06:28,133 --> 00:06:32,466
the the the bright light and the dark shadows
164
00:06:32,533 --> 00:06:35,966
of the Cold War noir section
165
00:06:35,966 --> 00:06:36,366
now that was
166
00:06:36,366 --> 00:06:37,166
that was my idea
167
00:06:37,166 --> 00:06:39,266
I knew I wanted to
168
00:06:39,266 --> 00:06:42,466
to move into something that was a little bit artificial
169
00:06:42,700 --> 00:06:44,066
and spoke to
170
00:06:45,266 --> 00:06:45,966
you know a sort of
171
00:06:45,966 --> 00:06:47,466
a reference of
172
00:06:47,466 --> 00:06:49,799
of what a mystery looks like
173
00:06:50,100 --> 00:06:51,900
what a Cold War thriller looks like
174
00:06:51,900 --> 00:06:56,400
but the way Roger Deakins executed it was not
175
00:06:56,666 --> 00:06:57,733
you know over the top
176
00:06:57,733 --> 00:06:58,666
tongue and cheek
177
00:06:58,666 --> 00:06:59,833
it was still
178
00:07:00,000 --> 00:07:02,666
um it was subtle and
179
00:07:02,666 --> 00:07:04,266
and yet you know
180
00:07:04,900 --> 00:07:09,400
really brought a lot of intensity to that section
181
00:07:09,400 --> 00:07:10,133
in those scenes
182
00:07:10,133 --> 00:07:11,566
in a great way
183
00:07:17,700 --> 00:07:22,266
Don Peterman was also the first cinematographer
184
00:07:22,266 --> 00:07:25,799
who taught me to experiment with
185
00:07:25,800 --> 00:07:28,833
um mixing um
186
00:07:29,466 --> 00:07:31,666
you know shooting modality so that you'd
187
00:07:31,800 --> 00:07:36,500
you'd use in the same scene big
188
00:07:36,500 --> 00:07:39,566
wide lenses like a 14
189
00:07:39,966 --> 00:07:40,899
see the whole room
190
00:07:40,900 --> 00:07:43,300
put the camera high or low on the ground
191
00:07:43,300 --> 00:07:45,766
almost like a Citizen Kane sort of shot
192
00:07:45,766 --> 00:07:47,533
even though splash was a comedy
193
00:07:47,533 --> 00:07:49,099
you know make it visual
194
00:07:49,133 --> 00:07:53,199
um don't don't shoot it like a straightforward you know
195
00:07:54,100 --> 00:07:55,466
sort of you know
196
00:07:55,466 --> 00:07:58,366
everything done with a 50 millimeter lens kind of a
197
00:07:58,366 --> 00:08:00,199
kind of a you know
198
00:08:00,200 --> 00:08:01,166
storytelling
199
00:08:01,166 --> 00:08:03,233
and then crash in with long lenses
200
00:08:03,533 --> 00:08:04,899
so there's no reason to sort of say
201
00:08:04,900 --> 00:08:06,500
this is a wide lens scene
202
00:08:06,766 --> 00:08:09,266
and or this is a long lens scene
203
00:08:09,266 --> 00:08:11,166
telephoto lenses do another thing
204
00:08:11,166 --> 00:08:12,233
you know they draw
205
00:08:12,366 --> 00:08:15,466
they can press images and um
206
00:08:15,466 --> 00:08:16,766
they're very beautiful
207
00:08:16,766 --> 00:08:19,299
uh in lighting situations great for
208
00:08:19,300 --> 00:08:21,366
for romances and things like that
209
00:08:21,366 --> 00:08:22,499
uh they soften
210
00:08:22,800 --> 00:08:25,600
um they soften things um
211
00:08:25,600 --> 00:08:28,200
and very narrow depth the field
212
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
they accomplish a lot
213
00:08:29,200 --> 00:08:31,100
they create intimacy sometimes
214
00:08:31,366 --> 00:08:32,799
you know and I found that
215
00:08:33,066 --> 00:08:36,166
that idea of being able to go from super wide
216
00:08:36,166 --> 00:08:37,766
into these long lenses
217
00:08:38,200 --> 00:08:39,466
that wasn't jarring
218
00:08:39,466 --> 00:08:40,333
wasn't jarring at all
219
00:08:40,333 --> 00:08:42,166
if it worked aesthetically
220
00:08:43,333 --> 00:08:45,499
which you could sort of see in the set
221
00:08:46,166 --> 00:08:48,699
looking through viewfinders and things like that
222
00:08:48,733 --> 00:08:49,966
and you could determine it
223
00:08:49,966 --> 00:08:51,499
then it would work
224
00:08:51,600 --> 00:08:55,000
and so that was the first movie where I became
225
00:08:55,266 --> 00:08:56,966
you know a little freer about that
226
00:08:56,966 --> 00:09:00,933
I've now come to really look for opportunities
227
00:09:00,933 --> 00:09:04,699
where I can shoot a scene with wides
228
00:09:04,700 --> 00:09:05,566
long lenses
229
00:09:05,566 --> 00:09:07,266
and crash in handheld
230
00:09:07,266 --> 00:09:08,566
all in the same scene
231
00:09:08,666 --> 00:09:10,866
did a lot of that in Frost Nixon
232
00:09:11,600 --> 00:09:15,766
did quite a bit of that in rush and
233
00:09:15,900 --> 00:09:16,766
and I find it
234
00:09:16,766 --> 00:09:19,599
there's something about it that's a little energizing
235
00:09:19,600 --> 00:09:22,400
because the wide lenses
236
00:09:22,566 --> 00:09:25,099
give you an interesting graphic sense
237
00:09:25,100 --> 00:09:27,200
so it's not just that you see a lot
238
00:09:27,400 --> 00:09:29,000
you see it in a particular way
239
00:09:29,000 --> 00:09:31,666
that is kind of intriguing
240
00:09:32,133 --> 00:09:34,233
often if the composition is strong
241
00:09:34,700 --> 00:09:37,166
and then crash in with a handheld
242
00:09:37,166 --> 00:09:37,799
and suddenly
243
00:09:37,800 --> 00:09:39,533
it's almost like you
244
00:09:39,533 --> 00:09:40,766
as an audience member
245
00:09:40,766 --> 00:09:43,499
you know suddenly throwing yourself into the scene
246
00:09:43,566 --> 00:09:44,499
and you're into the
247
00:09:44,500 --> 00:09:46,433
into the world of those characters
248
00:09:47,100 --> 00:09:49,366
and you know
249
00:09:49,666 --> 00:09:53,399
you begin to learn the
250
00:09:53,400 --> 00:09:56,466
the grammar of photography
251
00:09:56,733 --> 00:09:59,366
and what it can mean and what it says
252
00:09:59,366 --> 00:10:01,433
and it becomes almost second nature
253
00:10:01,500 --> 00:10:03,866
cinematographers have taught me that
254
00:10:09,500 --> 00:10:13,100
I've done a number of projects with Salvador Dotino
255
00:10:13,100 --> 00:10:17,666
he's um he's so um diverse
256
00:10:17,766 --> 00:10:19,699
not only do I like him very much uh
257
00:10:19,700 --> 00:10:20,566
as a friend
258
00:10:20,566 --> 00:10:22,899
not only is he an incredibly hard worker
259
00:10:22,933 --> 00:10:26,199
but he also has tremendous range and great taste
260
00:10:26,400 --> 00:10:29,133
um and um with
261
00:10:29,133 --> 00:10:31,699
with with Sal
262
00:10:32,000 --> 00:10:35,833
I began to appreciate the power of of
263
00:10:36,200 --> 00:10:38,866
of strong blacks
264
00:10:39,266 --> 00:10:44,166
darkness with more focused light you know
265
00:10:44,166 --> 00:10:46,766
so it's not so much about lighting whole figures
266
00:10:46,766 --> 00:10:49,733
it's about lighting the face in a particular way
267
00:10:49,733 --> 00:10:51,499
in a naturalistic way
268
00:10:51,533 --> 00:10:53,899
but rooms and spaces
269
00:10:54,100 --> 00:10:56,900
not feeling like they're broadly lit
270
00:10:57,266 --> 00:10:59,466
um and it gives um
271
00:10:59,566 --> 00:11:03,566
a kind of an intimacy and a focus on the characters
272
00:11:03,566 --> 00:11:07,466
and um Sal is very soulful
273
00:11:07,666 --> 00:11:09,633
um very emotional
274
00:11:09,700 --> 00:11:12,300
and very connected to what the characters are doing
275
00:11:12,300 --> 00:11:15,766
so even though Salvatore is a great visualist he is is
276
00:11:15,766 --> 00:11:21,066
is never trying to create a showy image or a cool image
277
00:11:21,066 --> 00:11:24,099
he what he really wants to do is understand
278
00:11:24,100 --> 00:11:24,733
you know what
279
00:11:24,733 --> 00:11:27,066
what the scenes about what the characters going through
280
00:11:27,066 --> 00:11:27,899
with santotino
281
00:11:27,900 --> 00:11:32,233
I began to understand more about mixing the medium
282
00:11:32,300 --> 00:11:36,433
more about working with various lenses
283
00:11:37,000 --> 00:11:38,666
not just lens sizes
284
00:11:38,766 --> 00:11:39,999
but you know
285
00:11:40,000 --> 00:11:41,633
from different generations
286
00:11:41,700 --> 00:11:44,666
and very interesting
287
00:11:44,666 --> 00:11:45,999
on a subtle level
288
00:11:46,000 --> 00:11:51,600
to understand the way different
289
00:11:51,800 --> 00:11:54,366
different lenses can sort of communicate to you
290
00:11:54,366 --> 00:11:55,766
and it's subliminal
291
00:11:56,066 --> 00:11:57,366
but as an audience member
292
00:11:57,366 --> 00:11:59,799
because we're all sort of trained to watch
293
00:11:59,900 --> 00:12:01,100
um a screen
294
00:12:01,100 --> 00:12:02,700
even if it's your iPhone
295
00:12:02,733 --> 00:12:03,766
it's you know
296
00:12:03,766 --> 00:12:08,166
there's a certain um um
297
00:12:08,166 --> 00:12:10,499
certain textures just give you certain feelings
298
00:12:16,266 --> 00:12:20,399
another little trick that I've come to use
299
00:12:20,400 --> 00:12:21,566
and sometimes I just
300
00:12:21,600 --> 00:12:23,366
you know I use my phone
301
00:12:23,566 --> 00:12:25,999
but I used to use my
302
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
you know just home movie camera
303
00:12:29,000 --> 00:12:29,766
video camera
304
00:12:29,766 --> 00:12:32,633
Super 8 even it is to
305
00:12:32,866 --> 00:12:34,566
even if you're not the cinematographer
306
00:12:34,566 --> 00:12:37,366
you're not going to shoot it is to
307
00:12:38,100 --> 00:12:39,733
while the actors are rehearsing
308
00:12:39,733 --> 00:12:40,933
is to you know
309
00:12:40,933 --> 00:12:43,533
begin to experiment with some little camera moves
310
00:12:43,533 --> 00:12:45,766
begin to just play and
311
00:12:45,766 --> 00:12:48,899
and it doesn't cost anything and it's
312
00:12:49,500 --> 00:12:51,766
you begin to sort of see that
313
00:12:51,766 --> 00:12:52,966
you know a particular
314
00:12:53,066 --> 00:12:54,933
particular feel just
315
00:12:54,933 --> 00:12:56,266
it just does something
316
00:12:56,933 --> 00:12:58,766
the other thing that
317
00:12:59,966 --> 00:13:01,966
really exciting right now
318
00:13:01,966 --> 00:13:05,233
is what technology is giving us
319
00:13:05,466 --> 00:13:08,133
um and it's there's a
320
00:13:08,133 --> 00:13:12,199
there's a new grammar that's just evolving constantly
321
00:13:12,400 --> 00:13:18,066
and um a lot of it exists on YouTube and um
322
00:13:18,166 --> 00:13:20,099
I got to give credit where credits do
323
00:13:20,100 --> 00:13:22,000
I was talking to David Fincher
324
00:13:22,000 --> 00:13:23,900
who's somebody that I just know we're not
325
00:13:23,900 --> 00:13:25,166
we're not great pals
326
00:13:25,166 --> 00:13:26,966
but we see each other here and there
327
00:13:27,133 --> 00:13:29,166
and I was talking to him about
328
00:13:29,466 --> 00:13:30,666
um something
329
00:13:30,666 --> 00:13:31,866
asking a question
330
00:13:31,866 --> 00:13:32,766
and he said
331
00:13:33,066 --> 00:13:34,399
look it up on YouTube
332
00:13:35,666 --> 00:13:36,999
and so what do you mean
333
00:13:37,000 --> 00:13:37,666
he said well
334
00:13:37,666 --> 00:13:39,899
just in any word
335
00:13:40,300 --> 00:13:42,266
any any subject
336
00:13:42,266 --> 00:13:44,299
any question you might have as it relates to your film
337
00:13:44,300 --> 00:13:45,466
just type it in
338
00:13:45,466 --> 00:13:48,533
because out there in the world there are
339
00:13:48,533 --> 00:13:50,699
there are people with really interesting
340
00:13:50,866 --> 00:13:54,533
um visual sensibilities unlike yours
341
00:13:54,533 --> 00:13:56,066
and they have more time
342
00:13:56,066 --> 00:13:56,733
they're hobbies
343
00:13:56,733 --> 00:13:57,833
they're playing
344
00:13:58,200 --> 00:14:00,900
and through that freedom they're
345
00:14:00,900 --> 00:14:02,200
they're expressing a lot of
346
00:14:02,200 --> 00:14:07,266
a lot of interesting ideas in really original ways well
347
00:14:09,766 --> 00:14:11,699
I didn't know much about car engines
348
00:14:11,966 --> 00:14:13,299
and I was working on
349
00:14:13,566 --> 00:14:15,166
uh rush and I
350
00:14:15,166 --> 00:14:16,366
I wanted the
351
00:14:16,366 --> 00:14:18,766
the engine to somehow be a kind of a character
352
00:14:18,766 --> 00:14:20,333
and I didn't really know what that meant
353
00:14:20,333 --> 00:14:21,633
or what it looked like
354
00:14:21,733 --> 00:14:25,399
and I typed in Formula 1 engines
355
00:14:25,900 --> 00:14:29,066
I started to see some macro photography of engines
356
00:14:29,066 --> 00:14:30,533
and ultra slow motion
357
00:14:30,533 --> 00:14:33,766
and then I finally saw this one shot of you know
358
00:14:33,766 --> 00:14:37,966
of a piston slamming down and sort of exploding and
359
00:14:38,600 --> 00:14:40,233
and I thought oh my gosh
360
00:14:40,933 --> 00:14:42,266
that's fantastic
361
00:14:42,266 --> 00:14:43,966
there's a key turning point
362
00:14:43,966 --> 00:14:47,099
where James Hunt is beginning to really get his mojo
363
00:14:47,266 --> 00:14:48,899
and he's literally always kind of think
364
00:14:48,900 --> 00:14:50,833
well now he's kind of on fire
365
00:14:50,866 --> 00:14:52,733
he's hitting on all cylinders
366
00:14:52,733 --> 00:14:56,066
look at all of these cliches that are all exist
367
00:14:56,366 --> 00:14:59,399
in this image that I just saw on YouTube
368
00:14:59,400 --> 00:15:01,400
so I borrow David Fincher's advice
369
00:15:01,400 --> 00:15:03,366
I'm passing it along to anybody
370
00:15:03,366 --> 00:15:04,866
uh who's interested
371
00:15:04,866 --> 00:15:08,166
it is another great research tool
372
00:15:08,200 --> 00:15:13,933
uh and and it is a reminder that there
373
00:15:13,933 --> 00:15:15,899
there is a new kind of a grammar
374
00:15:16,200 --> 00:15:18,666
it doesn't mean that the old
375
00:15:18,666 --> 00:15:21,999
classic ideas don't have tremendous power
376
00:15:22,333 --> 00:15:24,366
but smaller cameras
377
00:15:24,500 --> 00:15:25,933
less planned looking
378
00:15:25,933 --> 00:15:28,566
more spontaneous kind of imagery
379
00:15:28,866 --> 00:15:30,733
different sort of cutting patterns
380
00:15:30,733 --> 00:15:33,666
these things are all there to be seen and
381
00:15:33,666 --> 00:15:34,699
and understood
382
00:15:34,700 --> 00:15:35,733
and you know
383
00:15:35,733 --> 00:15:39,099
evaluated as it relates to a project that you are
384
00:15:39,100 --> 00:15:41,133
planning to make in a very organized
385
00:15:41,133 --> 00:15:42,166
planned way
386
00:15:48,166 --> 00:15:51,099
I've worked twice with Anthony Dodmantle
387
00:15:51,733 --> 00:15:53,866
Rush and in the heart of the sea
388
00:15:53,866 --> 00:15:56,166
two very very different kinds of movies
389
00:15:56,300 --> 00:16:03,600
but there is something so spontaneous and
390
00:16:03,600 --> 00:16:06,100
and um and and um
391
00:16:06,200 --> 00:16:08,766
and and kind of chaotic
392
00:16:09,566 --> 00:16:12,466
he got he did Slumdog Millionaire and 28 Days Later
393
00:16:12,466 --> 00:16:14,866
among other great movies and
394
00:16:15,666 --> 00:16:16,966
and he's he's
395
00:16:16,966 --> 00:16:18,999
he comes out of documentaries
396
00:16:19,366 --> 00:16:21,766
and he's really the first cinematographer I worked with
397
00:16:21,766 --> 00:16:22,799
who was first and foremost
398
00:16:22,800 --> 00:16:26,400
initially a documentary director and
399
00:16:26,400 --> 00:16:27,900
and cinematographer
400
00:16:27,933 --> 00:16:30,333
and very exciting uh
401
00:16:30,333 --> 00:16:31,666
to work with Anthony
402
00:16:31,700 --> 00:16:33,966
I remember having a great conversation with Anthony
403
00:16:33,966 --> 00:16:35,266
who I didn't know well
404
00:16:35,266 --> 00:16:36,499
but I was I was um
405
00:16:36,500 --> 00:16:37,933
interested in him shooting rush
406
00:16:37,933 --> 00:16:40,699
and I'd been following his career for a while
407
00:16:40,966 --> 00:16:43,499
and he talked about
408
00:16:44,933 --> 00:16:47,199
he talked about the difference between
409
00:16:47,566 --> 00:16:51,366
lighting conditions in the Formula 1 circuit
410
00:16:51,700 --> 00:16:56,400
that is everything from the hot sun of South Africa to
411
00:16:56,400 --> 00:17:00,133
you know the fog and the dampness of
412
00:17:00,133 --> 00:17:01,799
of racing in
413
00:17:01,866 --> 00:17:05,233
you know in London or northern Europe
414
00:17:05,366 --> 00:17:08,033
he talked a lot about the cars
415
00:17:08,400 --> 00:17:12,700
and the sexuality of that time and um
416
00:17:12,700 --> 00:17:14,566
and and the sort of
417
00:17:14,566 --> 00:17:18,866
the body language of those racers and um
418
00:17:18,866 --> 00:17:23,433
and and that sort of sexual energy of Formula 1
419
00:17:23,533 --> 00:17:26,466
and I was thinking along those lines
420
00:17:26,733 --> 00:17:29,299
but I didn't know how to articulate it
421
00:17:29,300 --> 00:17:31,766
and so that became very exciting to me
422
00:17:31,766 --> 00:17:34,099
and then I said
423
00:17:34,100 --> 00:17:36,100
I know you've done a lot of documentaries
424
00:17:36,300 --> 00:17:40,033
um I uh I keep feeling
425
00:17:41,166 --> 00:17:43,699
when I look at footage from the era
426
00:17:44,000 --> 00:17:46,266
that I'd like this to not necessarily be
427
00:17:46,266 --> 00:17:47,133
like a documentary
428
00:17:47,133 --> 00:17:48,999
about Formula 1 racing
429
00:17:49,000 --> 00:17:51,700
but more like a music documentary
430
00:17:51,700 --> 00:17:53,500
more like a gimme shelter
431
00:17:53,500 --> 00:17:54,200
so you know
432
00:17:54,200 --> 00:17:57,100
like a great music documentary from the 60s
433
00:17:57,466 --> 00:18:00,166
yes sexy but um
434
00:18:00,266 --> 00:18:00,766
but you know
435
00:18:00,766 --> 00:18:02,599
a little bit unplanned
436
00:18:02,600 --> 00:18:04,366
spontaneous uh
437
00:18:04,366 --> 00:18:05,566
and he got very
438
00:18:05,566 --> 00:18:07,799
very excited about that and it
439
00:18:07,800 --> 00:18:10,766
it's the first movie that I really approached in
440
00:18:10,766 --> 00:18:12,966
in that way uh
441
00:18:12,966 --> 00:18:14,266
and we had to work very
442
00:18:14,266 --> 00:18:16,366
very quickly and that
443
00:18:16,366 --> 00:18:17,299
that sort of
444
00:18:17,300 --> 00:18:19,266
um style of
445
00:18:19,266 --> 00:18:21,566
of working is actually very efficient
446
00:18:22,166 --> 00:18:25,433
and it really exploits the moment
447
00:18:25,700 --> 00:18:27,100
Anthony documental
448
00:18:27,300 --> 00:18:30,233
coming out of documentaries and low budget film making
449
00:18:30,966 --> 00:18:34,266
he's brilliant at looking at the sky
450
00:18:34,666 --> 00:18:35,666
looking at the set
451
00:18:35,666 --> 00:18:37,099
looking at the actors
452
00:18:37,133 --> 00:18:38,999
understanding what it is you
453
00:18:39,000 --> 00:18:40,166
as the director
454
00:18:40,400 --> 00:18:41,966
is trying to accomplish
455
00:18:42,000 --> 00:18:44,466
and saying simply
456
00:18:44,466 --> 00:18:46,433
if you could move them over here
457
00:18:46,766 --> 00:18:49,666
you know I can shoot this in five minutes from now
458
00:18:49,666 --> 00:18:51,133
we don't have to light at all
459
00:18:51,133 --> 00:18:52,499
and it's gonna be beautiful
460
00:18:52,500 --> 00:18:53,266
but you have to
461
00:18:53,266 --> 00:18:55,799
you have to recalibrate your thinking a little bit
462
00:18:55,800 --> 00:18:57,166
can you make it work over here
463
00:18:57,166 --> 00:18:57,799
cause then it
464
00:18:57,800 --> 00:18:58,300
you know if we do
465
00:18:58,300 --> 00:18:59,166
it'll be great
466
00:18:59,166 --> 00:19:02,499
and I I really Learned to sort of go with that
467
00:19:02,500 --> 00:19:03,866
because it was
468
00:19:03,866 --> 00:19:05,866
it allowed us to work at a faster pace
469
00:19:05,866 --> 00:19:08,099
and still get a great look and I
470
00:19:08,100 --> 00:19:10,566
I realized that
471
00:19:10,933 --> 00:19:11,766
European DPS
472
00:19:11,766 --> 00:19:12,766
in particular
473
00:19:13,766 --> 00:19:14,266
you know they
474
00:19:14,266 --> 00:19:15,933
they never really have the
475
00:19:15,933 --> 00:19:20,466
the money or the tools to try to control the light
476
00:19:20,600 --> 00:19:22,066
they have to work with it
477
00:19:22,100 --> 00:19:25,433
and there's something very interesting and fluid
478
00:19:25,600 --> 00:19:27,400
and creative about that
479
00:19:27,400 --> 00:19:28,300
and I found it
480
00:19:28,300 --> 00:19:29,766
um very stimulating
481
00:19:29,766 --> 00:19:30,599
and I hope that's something
482
00:19:30,600 --> 00:19:33,566
that I continue to carry with me throughout my career
32947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.