All language subtitles for 104 - Refining A Script

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:08,666 when we tell a story to our friends 2 00:00:08,666 --> 00:00:12,299 about a recent vacation or a date we went on 3 00:00:12,466 --> 00:00:13,799 we tell the story 4 00:00:14,566 --> 00:00:16,899 most of us probably recognize that 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,500 the first time we tell the story as an anecdote 6 00:00:19,500 --> 00:00:20,800 it's a little too long 7 00:00:20,800 --> 00:00:22,000 it's a little awkward 8 00:00:22,000 --> 00:00:23,400 it doesn't quite get the reaction 9 00:00:23,400 --> 00:00:24,700 you thought it ought to 10 00:00:24,700 --> 00:00:26,800 um you've forgotten something in the middle 11 00:00:26,800 --> 00:00:28,700 and you have to remind people later 12 00:00:28,800 --> 00:00:30,500 um you don't tell it very well 13 00:00:30,933 --> 00:00:31,999 but you know 14 00:00:32,000 --> 00:00:33,800 people still kind of lean into the story 15 00:00:33,800 --> 00:00:34,833 and they're curious 16 00:00:35,133 --> 00:00:36,533 you'll find the next time you tell it 17 00:00:36,533 --> 00:00:38,399 you probably tell it a little bit better 18 00:00:38,466 --> 00:00:39,999 why because 19 00:00:40,300 --> 00:00:43,666 it's a communication that's meant to express an idea 20 00:00:44,266 --> 00:00:45,499 and let's face it 21 00:00:45,500 --> 00:00:46,366 you're you're 22 00:00:46,366 --> 00:00:48,033 you're asking people to listen 23 00:00:48,466 --> 00:00:49,933 you know there's an expectation that it's 24 00:00:49,933 --> 00:00:50,533 in its own way 25 00:00:50,533 --> 00:00:51,633 it's going to 26 00:00:51,800 --> 00:00:52,866 what entertain 27 00:00:52,866 --> 00:00:53,799 it's gonna engross 28 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 it's gonna fascinate 29 00:00:54,800 --> 00:00:57,033 it's gonna express something in a meaningful way 30 00:00:57,466 --> 00:00:59,499 by the eighth time you tell the story 31 00:00:59,533 --> 00:01:01,333 you know maybe you've even embellished it a little bit 32 00:01:01,333 --> 00:01:02,666 who knows uh 33 00:01:02,666 --> 00:01:03,733 but it's better 34 00:01:03,733 --> 00:01:04,533 it's tighter 35 00:01:04,533 --> 00:01:07,399 you wanna put your screenplay through that 36 00:01:07,400 --> 00:01:08,766 through that process 37 00:01:14,866 --> 00:01:16,599 the director is the keeper of the story 38 00:01:16,600 --> 00:01:17,333 and ultimately 39 00:01:17,333 --> 00:01:19,766 it's the director's taste 40 00:01:20,100 --> 00:01:22,200 that's going to determine 41 00:01:22,400 --> 00:01:24,066 the creative choices that are made 42 00:01:24,066 --> 00:01:26,399 and that sort of the allocation of the resources 43 00:01:26,400 --> 00:01:29,200 I'm talking about a live action production now 44 00:01:29,200 --> 00:01:30,600 more than animation 45 00:01:31,566 --> 00:01:33,299 that comes back to the script 46 00:01:33,300 --> 00:01:35,000 and the way it's going to be interpreted 47 00:01:35,100 --> 00:01:37,866 and the director needs to you know 48 00:01:37,866 --> 00:01:42,466 intimately understand that screenplay and support it 49 00:01:43,000 --> 00:01:45,800 and if there is a difference of opinion with a writer 50 00:01:46,166 --> 00:01:47,299 over the screenplay 51 00:01:47,300 --> 00:01:49,133 this is where collaborators can come in 52 00:01:49,133 --> 00:01:52,199 very handy but great 53 00:01:52,366 --> 00:01:54,399 a great exercise 54 00:01:54,400 --> 00:01:56,466 which is used in television all the time 55 00:01:56,466 --> 00:01:58,299 is used in theater all the time 56 00:01:58,300 --> 00:02:01,100 is used in movies some of the time 57 00:02:01,400 --> 00:02:04,300 but it's so valuable 58 00:02:04,866 --> 00:02:06,633 and that is to simply do a read through 59 00:02:06,966 --> 00:02:08,399 get a group of actors 60 00:02:08,400 --> 00:02:09,666 they don't have to be the actors 61 00:02:09,666 --> 00:02:10,499 who are going to 62 00:02:10,600 --> 00:02:12,666 you know be in the project 63 00:02:13,600 --> 00:02:15,233 and give it a good read through 64 00:02:15,866 --> 00:02:19,233 maybe videotape it so you can play it back or record it 65 00:02:19,600 --> 00:02:22,200 make sure the screenwriter is there 66 00:02:22,500 --> 00:02:23,166 if you want to 67 00:02:23,166 --> 00:02:25,199 you can open it up to conversation 68 00:02:25,200 --> 00:02:26,200 I've done read through 69 00:02:26,200 --> 00:02:28,400 is where I even give people questionnaires afterwards 70 00:02:28,400 --> 00:02:29,366 so that they don't 71 00:02:29,366 --> 00:02:32,199 they're not shy about telling you what you know 72 00:02:32,200 --> 00:02:33,166 what bothered them 73 00:02:33,166 --> 00:02:40,433 but go ahead and apply extreme scrutiny to that project 74 00:02:41,066 --> 00:02:42,566 and at that point 75 00:02:43,000 --> 00:02:44,666 it's not a finished film 76 00:02:45,066 --> 00:02:46,066 but you know 77 00:02:46,066 --> 00:02:47,366 it's a really important step 78 00:02:47,366 --> 00:02:48,866 and it's gonna raise some questions 79 00:02:48,866 --> 00:02:51,333 it's gonna give you confidence in the 80 00:02:51,333 --> 00:02:52,966 in in in some ways 81 00:02:52,966 --> 00:02:55,499 because you just have a little greater sense 82 00:02:55,600 --> 00:02:56,600 of how that 83 00:02:56,800 --> 00:02:59,400 how that story unfolds as written 84 00:02:59,766 --> 00:03:01,366 and that's um 85 00:03:01,900 --> 00:03:03,300 a really important step and 86 00:03:03,300 --> 00:03:05,366 and a fundamental um 87 00:03:05,466 --> 00:03:06,899 misjudgement in my mind 88 00:03:06,900 --> 00:03:09,066 when people don't you know 89 00:03:09,066 --> 00:03:11,533 don't expose the script to that 90 00:03:11,533 --> 00:03:13,599 that kind of process and that scrutiny 91 00:03:20,000 --> 00:03:21,200 when it comes to rewrites 92 00:03:21,200 --> 00:03:23,666 I'm very involved um 93 00:03:23,666 --> 00:03:27,399 I sometimes it's a matter of sitting with the writer um 94 00:03:27,400 --> 00:03:28,733 and um you know 95 00:03:28,733 --> 00:03:30,899 literally pitching ideas 96 00:03:30,900 --> 00:03:34,366 some writers do better under those circumstances 97 00:03:34,366 --> 00:03:35,299 and other writer 98 00:03:35,300 --> 00:03:38,400 writers do better having a conversation and going away 99 00:03:38,400 --> 00:03:40,700 and sharing with you what they've come up with 100 00:03:40,700 --> 00:03:44,800 and again I try to adapt my process 101 00:03:45,100 --> 00:03:49,500 to try to elevate the way that person naturally works 102 00:03:49,500 --> 00:03:54,200 so I try not to impose myself too much on the process 103 00:03:54,300 --> 00:03:55,600 you know unless it's simply 104 00:03:55,600 --> 00:03:56,300 you know not 105 00:03:56,300 --> 00:03:57,600 not working for me 106 00:03:58,133 --> 00:03:59,733 but generally 107 00:03:59,733 --> 00:04:01,166 you know whether it's an actor 108 00:04:01,166 --> 00:04:03,066 whether it's a music composer 109 00:04:03,466 --> 00:04:04,566 cinematographer 110 00:04:04,566 --> 00:04:06,766 I try to begin to discern 111 00:04:06,900 --> 00:04:09,066 you know how that person excels 112 00:04:09,166 --> 00:04:11,266 and try to create the 113 00:04:11,266 --> 00:04:12,866 you know the environment 114 00:04:12,866 --> 00:04:15,099 the opportunity for them to work you know 115 00:04:15,100 --> 00:04:17,166 at their highest level um 116 00:04:17,400 --> 00:04:22,566 the various ways in which a screenplay can be tested um 117 00:04:22,566 --> 00:04:23,666 really you know 118 00:04:23,666 --> 00:04:25,233 they begin with the director 119 00:04:25,600 --> 00:04:28,400 but they carry over to the actors 120 00:04:28,533 --> 00:04:29,566 and while you know 121 00:04:29,566 --> 00:04:30,499 I never wanna turn 122 00:04:30,500 --> 00:04:32,866 the rewrite process over to the actors 123 00:04:32,866 --> 00:04:37,366 I often really benefit from um 124 00:04:37,366 --> 00:04:39,233 even a pre rehearsal period 125 00:04:39,266 --> 00:04:41,433 where you sit 126 00:04:41,566 --> 00:04:42,899 you do a read through 127 00:04:42,900 --> 00:04:44,200 you hear the scenes 128 00:04:44,200 --> 00:04:45,300 actors very 129 00:04:45,300 --> 00:04:48,300 very quickly come to understand those characters 130 00:04:48,333 --> 00:04:49,799 and come to terms with them 131 00:04:49,800 --> 00:04:54,300 in ways even more intimate than the screenwriter 132 00:04:54,500 --> 00:04:55,700 because they're 133 00:04:55,700 --> 00:04:56,666 they're imagining 134 00:04:56,666 --> 00:04:57,566 playing those scenes are 135 00:04:57,566 --> 00:04:59,166 imagining seeing them 136 00:04:59,166 --> 00:04:59,899 sometimes they 137 00:04:59,900 --> 00:05:01,166 they're missing something 138 00:05:01,533 --> 00:05:03,166 and again it's the director's job 139 00:05:03,166 --> 00:05:04,999 the keeper of the story 140 00:05:05,133 --> 00:05:06,566 to be you know 141 00:05:06,566 --> 00:05:07,866 policing that 142 00:05:07,866 --> 00:05:09,066 and and not 143 00:05:09,066 --> 00:05:10,766 not letting wrong headed ideas 144 00:05:10,800 --> 00:05:12,333 push the project off in a 145 00:05:12,333 --> 00:05:13,166 you know in a in a 146 00:05:13,166 --> 00:05:14,433 in a misdirection 147 00:05:14,800 --> 00:05:19,900 but that conversation between the writer 148 00:05:19,900 --> 00:05:20,833 the director 149 00:05:21,333 --> 00:05:22,866 the actor sometimes the producer 150 00:05:22,866 --> 00:05:24,799 sometimes the studio executive 151 00:05:24,800 --> 00:05:26,766 a kind of a round table conversation 152 00:05:26,766 --> 00:05:28,199 is a very healthy thing 153 00:05:28,200 --> 00:05:29,500 as long as you quickly 154 00:05:29,966 --> 00:05:31,866 just fill it down to you know 155 00:05:31,866 --> 00:05:35,599 a one on one conversation between the director um 156 00:05:35,600 --> 00:05:37,166 and and the writer and 157 00:05:37,166 --> 00:05:37,866 and ultimately 158 00:05:37,866 --> 00:05:39,166 the writer is gonna go and 159 00:05:39,166 --> 00:05:40,299 and and execute 160 00:05:40,300 --> 00:05:44,933 I have a lot of respect for the writer's vision um 161 00:05:44,933 --> 00:05:49,566 as well and I will often defer to the writer 162 00:05:49,566 --> 00:05:50,333 because again 163 00:05:50,333 --> 00:05:51,699 on some organic level 164 00:05:51,700 --> 00:05:54,066 I trust that they understand some things 165 00:05:54,066 --> 00:05:55,599 about this story and script 166 00:05:55,600 --> 00:05:57,266 that go beyond intellect 167 00:05:57,466 --> 00:05:58,599 um and that 168 00:05:58,600 --> 00:06:00,933 that X factor is something that's 169 00:06:00,933 --> 00:06:02,999 that's incredibly valuable 170 00:06:08,700 --> 00:06:10,000 I think if you're a filmmaker 171 00:06:10,000 --> 00:06:11,300 young or old you get to 172 00:06:11,300 --> 00:06:13,200 you get either an idea that you read 173 00:06:13,200 --> 00:06:15,933 an article a book um 174 00:06:15,933 --> 00:06:18,133 you somehow get control of that idea 175 00:06:18,133 --> 00:06:19,333 and you're a part of developing it 176 00:06:19,333 --> 00:06:22,499 or it's a screenplay that you look at and you know 177 00:06:22,500 --> 00:06:24,066 and you might feel like there's some 178 00:06:24,166 --> 00:06:26,399 some adjustments you'd suggest here or there 179 00:06:26,400 --> 00:06:28,533 but this is something you're willing to commit to 180 00:06:28,533 --> 00:06:31,866 you believe in I think at that point 181 00:06:32,000 --> 00:06:32,966 just you know 182 00:06:32,966 --> 00:06:35,266 enjoy the excitement of it 183 00:06:35,266 --> 00:06:36,399 really feel it 184 00:06:36,700 --> 00:06:37,733 um you know 185 00:06:37,733 --> 00:06:39,499 um um kind of 186 00:06:39,566 --> 00:06:41,866 kind of glow a little bit with the inspiration 187 00:06:41,866 --> 00:06:43,799 and the excitement and the possibility of it 188 00:06:44,066 --> 00:06:46,699 and then you need to get down to the business 189 00:06:46,700 --> 00:06:48,100 of really understanding it 190 00:06:48,100 --> 00:06:52,233 and understanding how other people connect with it 191 00:06:52,466 --> 00:06:55,099 so do they share your excitement for it 192 00:06:55,266 --> 00:06:57,266 and if they don't 193 00:06:57,266 --> 00:06:58,699 it doesn't mean you shouldn't do it 194 00:06:59,100 --> 00:07:00,700 but you should understand it 195 00:07:01,100 --> 00:07:04,166 are you gonna be able to bridge that gap or 196 00:07:05,533 --> 00:07:06,866 are you gonna make a film 197 00:07:06,966 --> 00:07:09,766 that's tailored for a niche audience 198 00:07:09,900 --> 00:07:13,266 maybe your particular taste is 199 00:07:13,600 --> 00:07:16,900 you know never meant to align with broad audiences 200 00:07:16,900 --> 00:07:17,900 it's a you know 201 00:07:17,900 --> 00:07:19,333 you have a you there 202 00:07:19,333 --> 00:07:22,366 you have some like minded um 203 00:07:22,666 --> 00:07:23,366 um um you know 204 00:07:23,366 --> 00:07:25,966 audience members out there that 205 00:07:26,333 --> 00:07:28,133 that you can communicate with 206 00:07:28,133 --> 00:07:31,199 well can this idea communicate with them 207 00:07:31,600 --> 00:07:32,966 who does it land with 208 00:07:32,966 --> 00:07:36,399 your movie or television lover um 209 00:07:37,500 --> 00:07:40,866 what would it take for you to go see it um 210 00:07:40,866 --> 00:07:43,699 and begin to step away from the 211 00:07:43,966 --> 00:07:45,566 the excitement you know 212 00:07:45,566 --> 00:07:49,266 sort of put the idea on the table and walk around it 213 00:07:49,500 --> 00:07:50,566 and sort of say 214 00:07:50,566 --> 00:07:51,666 who does this work for 215 00:07:51,666 --> 00:07:52,966 who does it not work for 216 00:07:52,966 --> 00:07:55,499 and how do I align with that 217 00:07:55,966 --> 00:07:57,633 or misalign 218 00:07:58,200 --> 00:08:00,600 and I think if you get excited about that 219 00:08:00,600 --> 00:08:04,066 and there are enough answers that keep coming up 220 00:08:04,066 --> 00:08:06,499 that sort of say either I can overcome it 221 00:08:07,066 --> 00:08:08,666 or I can work with that 222 00:08:09,000 --> 00:08:10,666 or you know 223 00:08:10,666 --> 00:08:12,166 this is all systems go 224 00:08:12,366 --> 00:08:13,599 and you you know 225 00:08:13,600 --> 00:08:16,300 imagine that as you're circling that idea 226 00:08:17,166 --> 00:08:20,166 that you begin to bring others into your orbit 227 00:08:20,866 --> 00:08:22,499 and you're all sort of talking 228 00:08:22,500 --> 00:08:24,466 eventually you're gonna find those collaborators 229 00:08:24,466 --> 00:08:25,266 who are the key ones 230 00:08:25,266 --> 00:08:26,699 who can actually help you make it 231 00:08:27,066 --> 00:08:28,533 maybe that's a studio executive 232 00:08:28,533 --> 00:08:29,566 maybe it's an agent 233 00:08:29,566 --> 00:08:30,966 maybe it's a producer 234 00:08:30,966 --> 00:08:33,499 maybe it's a writer or a co writer 235 00:08:33,566 --> 00:08:34,799 um maybe it's a 236 00:08:34,800 --> 00:08:36,033 maybe it's an actor 237 00:08:36,400 --> 00:08:37,900 you know whoever might be 238 00:08:38,200 --> 00:08:41,000 begin to sort of see where those connections are 239 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 and then on a practical level 240 00:08:43,500 --> 00:08:45,166 you have you know 241 00:08:45,166 --> 00:08:46,766 a chance to believe that 242 00:08:46,766 --> 00:08:47,699 that you know 243 00:08:47,700 --> 00:08:49,366 there's a reason to go ahead and 244 00:08:49,366 --> 00:08:52,266 and invest these people's resources and my own 245 00:08:52,600 --> 00:08:53,733 in this project 246 00:08:53,733 --> 00:08:55,399 my affection 247 00:08:55,400 --> 00:08:56,800 my excitement 248 00:08:57,400 --> 00:08:59,300 can be communicated in a way 249 00:08:59,300 --> 00:09:00,433 and that means something 16988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.