Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,057 --> 00:00:17,220
At Willow's End, the rest of
the world seemed far away.
2
00:00:17,602 --> 00:00:21,641
At that time, any talk or action
concerning sex was discouraged.
3
00:00:21,940 --> 00:00:26,183
But that didn't stop some of us from
thinking about it, almost constantly.
4
00:00:49,676 --> 00:00:50,916
Often early in the morning
5
00:00:50,969 --> 00:00:53,881
I would lie awake and
think what it would be like.
6
00:00:56,266 --> 00:00:58,302
Jenny, Jenny, wake up!
7
00:00:58,351 --> 00:01:01,843
What time is it?
- It's nearly 6 o'clock.
8
00:01:02,105 --> 00:01:03,094
Ooh.
9
00:01:03,732 --> 00:01:06,519
Boy, was I having a funny dream.
10
00:01:06,735 --> 00:01:08,976
Come on, let's go.
We're late already.
11
00:01:30,467 --> 00:01:32,753
I always loved the ballet classes.
12
00:01:33,095 --> 00:01:36,713
They were hard work, but as
l stretched my leg on the bar,
13
00:01:36,765 --> 00:01:38,426
I felt the pull of muscles,
14
00:01:38,517 --> 00:01:41,634
the nerves that carried the
messages to every part of my breasts
15
00:01:41,686 --> 00:01:43,301
and the muscles of the stomach.
16
00:01:43,730 --> 00:01:47,814
I wanted always to have the
feeling of my body awake and vibrant,
17
00:01:47,859 --> 00:01:49,440
eager and moving.
18
00:01:49,528 --> 00:01:52,019
It was like embracing the whole world,
19
00:01:52,155 --> 00:01:55,022
reaching out for something
I could not yet define.
20
00:01:55,325 --> 00:01:58,783
Something I called love
and did not yet know.
21
00:02:04,292 --> 00:02:06,624
Come on, get your gear off.
22
00:02:06,670 --> 00:02:08,877
You'll miss out on all
the hot water if you don't.
23
00:02:14,094 --> 00:02:17,803
When I was just a child, my body
was as straight as a little boys.
24
00:02:18,348 --> 00:02:19,884
Then I began to grow up.
25
00:02:20,100 --> 00:02:21,886
I began to look at the other girls,
26
00:02:22,018 --> 00:02:24,600
sneaking a look when they
were dressing or showering.
27
00:02:24,688 --> 00:02:26,770
And I saw how lovely they were.
28
00:02:27,232 --> 00:02:31,521
I wanted to touch their bodies and
to feel their soft and glowing skins.
29
00:02:32,779 --> 00:02:35,612
Hurry along there. I should
thought you'd been out by now.
30
00:02:53,091 --> 00:02:56,299
Then I realized that my
body was like that, too.
31
00:02:57,012 --> 00:02:59,048
That I was becoming a woman.
32
00:02:59,848 --> 00:03:02,715
My hands wandered over
those new breasts of mine
33
00:03:02,767 --> 00:03:04,303
and across my thighs.
34
00:03:04,644 --> 00:03:07,351
And into that new valley
between my thighs,
35
00:03:07,397 --> 00:03:11,481
where first a gentle down and
then a rich soft fleece was growing,
36
00:03:11,818 --> 00:03:14,434
hiding a secret place
that I barely thought about.
37
00:03:23,079 --> 00:03:25,411
I began to feel
proud of my body.
38
00:03:26,166 --> 00:03:29,124
How do you think?
- Careful.
39
00:03:30,045 --> 00:03:31,956
Hey wait for me, what is it?
40
00:03:32,005 --> 00:03:33,120
Yes!
- What?
41
00:03:33,423 --> 00:03:37,757
I come between.
- What are you doing, stupid?
42
00:03:54,027 --> 00:03:57,895
It was then I realized my body
was attractive to other people, too.
43
00:03:58,365 --> 00:04:00,481
And it gave me a new sensation.
44
00:04:43,034 --> 00:04:45,525
It's hot today, isn't it?
- Yes, it is.
45
00:04:45,578 --> 00:04:47,910
Will the fish bite today?
- I do not know.
46
00:04:52,919 --> 00:04:55,080
Come on, Jenny. Let's get wet!
47
00:05:10,520 --> 00:05:12,181
Hey, look at this.
48
00:05:34,169 --> 00:05:37,627
In the holidays, I worked for
one of those small country stores.
49
00:05:37,839 --> 00:05:40,080
Mr. Jacobs, the grocer,
made me aware,
50
00:05:40,133 --> 00:05:43,000
that it wasn't only young boys,
who are interested in me.
51
00:05:43,762 --> 00:05:45,002
Need any help, though?
52
00:05:46,681 --> 00:05:47,796
No, thank you.
53
00:05:50,101 --> 00:05:52,638
Is there a Miss Felicity Robinson here?
54
00:05:52,687 --> 00:05:54,973
Come on, smarty pants. Give it to me!
55
00:06:05,200 --> 00:06:08,283
Come on. Don't keep it a secret.
Who is it from?
56
00:06:13,375 --> 00:06:14,490
What?
57
00:06:14,542 --> 00:06:17,830
| get to go to Asia for my holiday.
- Oh, can I go?
58
00:06:18,046 --> 00:06:21,129
My father's arranged for me to
stay with friends of his in Hong Kong.
59
00:06:21,174 --> 00:06:25,543
Of course you can't come.
There's only one ticket and it's for me.
60
00:06:34,521 --> 00:06:36,432
Goodbye. I'll miss you.
61
00:06:37,065 --> 00:06:38,646
I'll miss you, too.
62
00:06:39,275 --> 00:06:40,481
Goodbye, Jenny.
63
00:09:00,917 --> 00:09:03,124
What happened on that
plane was just like what
64
00:09:03,169 --> 00:09:05,376
I'd been reading in
that book "Emmanuelle".
65
00:09:40,665 --> 00:09:42,951
Because I had never
experienced this before.
66
00:09:43,001 --> 00:09:46,289
I felt quite shocked,
but I strained to hear every sound.
67
00:09:47,005 --> 00:09:50,463
My nipples hardened and every
part of my body seemed to ache.
68
00:09:51,050 --> 00:09:54,508
I felt a warm tingling in
my most sacred place.
69
00:09:54,762 --> 00:09:58,220
And it reminded me of one night
in our dormitory back at school.
70
00:10:14,115 --> 00:10:16,731
This heat, I can't sleep either.
71
00:10:17,452 --> 00:10:19,238
You're glistening all over.
72
00:10:22,457 --> 00:10:24,618
Go, please touch me.
73
00:10:28,588 --> 00:10:30,874
Want to reach out and touch me?
74
00:10:31,716 --> 00:10:33,877
Yes, plenty of times.
75
00:10:57,408 --> 00:10:59,273
Now they stand up.
76
00:11:17,553 --> 00:11:20,340
Perhaps I should have
felt guilt then and now,
77
00:11:20,390 --> 00:11:22,881
but I felt only unashamed pleasure.
78
00:11:23,267 --> 00:11:27,180
And I thought to myself:
"Why fight a biological reaction?"
79
00:12:33,004 --> 00:12:34,995
Ms. Felicity Robinson?
80
00:12:35,256 --> 00:12:38,794
Ms. Christine sent to pick you up.
She apologised, but she cannot be here.
81
00:12:38,843 --> 00:12:41,425
But hopes you will be
happy for me to take your tour.
82
00:13:00,740 --> 00:13:02,651
The first time you come to Hong Kong?
83
00:13:02,700 --> 00:13:04,440
Yes, it's beautiful.
84
00:13:05,244 --> 00:13:06,734
It looks fascinating.
85
00:13:07,413 --> 00:13:10,450
Hong Kong is many things to many
people, as you will see and learn.
86
00:13:45,117 --> 00:13:48,701
Darling. I knew you would once.
You're so much like your father.
87
00:13:48,746 --> 00:13:49,986
I hope not.
88
00:13:50,081 --> 00:13:52,413
No man could look as enchanting as this.
89
00:13:52,583 --> 00:13:53,698
Hello.
90
00:14:03,177 --> 00:14:05,509
Excited
- Terrified.
91
00:14:05,555 --> 00:14:06,590
Terrified?
92
00:14:07,390 --> 00:14:09,597
It's just that overnight all this.
93
00:14:10,643 --> 00:14:12,474
Yesterday I was at school.
94
00:14:12,895 --> 00:14:16,683
In fact, for as far back as I can
remember, I've always been at school.
95
00:14:16,816 --> 00:14:18,147
One sort or another.
96
00:14:18,734 --> 00:14:20,941
Always exclusive, of course.
97
00:14:21,696 --> 00:14:23,232
And always out of the way.
98
00:14:24,824 --> 00:14:26,815
I've learned to be
the perfect young lady.
99
00:14:26,951 --> 00:14:28,907
I can speak several languages.
100
00:14:29,036 --> 00:14:31,869
I know all about the
repeal of the Crown Laws.
101
00:14:32,123 --> 00:14:34,114
The ballet, the opera
102
00:14:35,167 --> 00:14:37,203
But nothing's prepared me for this.
103
00:14:38,045 --> 00:14:40,627
The things happen here
that you'd never dream of.
104
00:14:41,132 --> 00:14:44,340
What sort of things?
- Everything. Anything
105
00:14:44,677 --> 00:14:46,633
And all of it very exciting.
106
00:14:48,514 --> 00:14:51,096
Don't believe a word of what she says.
107
00:14:54,437 --> 00:14:56,428
What am I going to do
with so many flowers?
108
00:14:56,480 --> 00:14:58,766
Stephen does nothing by halves.
109
00:14:59,358 --> 00:15:00,848
The crazy fool. I love him.
110
00:15:00,902 --> 00:15:02,984
You've swept him off his feet.
He's enchanted.
111
00:15:03,446 --> 00:15:04,982
Don't be silly, Christine.
112
00:15:05,031 --> 00:15:08,569
I will face up to it Felicity.
You inflicted by a serious handicap.
113
00:15:09,243 --> 00:15:11,029
Your irresistible beauty.
114
00:15:11,120 --> 00:15:13,156
Sure, when I look like this.
115
00:15:13,789 --> 00:15:15,996
I'm going to take a hot
bath and go to bed, I think.
116
00:15:16,167 --> 00:15:17,623
That's my exit line.
117
00:15:20,630 --> 00:15:22,336
I'll get your things ready.
118
00:15:22,673 --> 00:15:24,755
You've had a long day, darling.
119
00:15:25,134 --> 00:15:28,171
It's been a wonderful day.
I'm so tired.
120
00:15:28,971 --> 00:15:31,428
I'm beginning to realize how
sheltered my life has been.
121
00:15:31,474 --> 00:15:33,010
Now your time is coming.
122
00:15:33,225 --> 00:15:35,557
You can't stay innocent
in Hong Kong for too long.
123
00:15:36,520 --> 00:15:38,886
The first thing we have to do
is get you some new clothes.
124
00:15:38,940 --> 00:15:41,477
These are
positively prehistoric.
125
00:15:41,859 --> 00:15:43,770
Tomorrow we pay a visit to Adrian.
126
00:15:44,278 --> 00:15:46,360
Who's Adrian?
- Ah, you'll just love Adrian.
127
00:15:46,405 --> 00:15:48,441
But that's tomorrow.
You get some sleep now.
128
00:15:51,869 --> 00:15:53,780
Good night. Sleep tight, kitten.
129
00:15:54,372 --> 00:15:55,828
Good night, Christine.
130
00:16:28,948 --> 00:16:31,781
When I heard Christine and
Stephen and I felt happy for them
131
00:16:32,326 --> 00:16:35,318
and l envied Christine having
a man to come home to her.
132
00:16:36,122 --> 00:16:38,033
I wondered what it would be like
133
00:16:38,457 --> 00:16:41,244
having a man in bed with
you, whenever you wanted.
134
00:16:41,585 --> 00:16:44,952
Reaching out and knowing there
was another body at your side.
135
00:16:45,965 --> 00:16:48,502
I knew what I was doing was very wrong,
136
00:16:49,093 --> 00:16:51,505
but I wanted to watch them together.
137
00:17:43,814 --> 00:17:45,725
I'm so envious of Christine.
138
00:17:45,983 --> 00:17:48,895
Now, I wanted a man
to feel my body like that.
139
00:17:49,528 --> 00:17:52,565
Because, I had never done it before.
The very thought frightened me.
140
00:17:52,865 --> 00:17:56,232
But at the same time,
it gave me an indescribable thrill.
141
00:17:56,660 --> 00:18:00,152
For I knew that one day soon I
would do what Christine was doing now.
142
00:18:00,414 --> 00:18:02,780
And I knew that I wanted to do it soon.
143
00:20:09,501 --> 00:20:14,666
Christine. Darling,
darling, darling, darling.
144
00:20:14,840 --> 00:20:15,920
Adrian!
145
00:20:16,383 --> 00:20:20,592
0h, darling, you naughty,
naughty, naughty little girl.
146
00:20:20,638 --> 00:20:22,674
For neglecting me for so long.
147
00:20:23,307 --> 00:20:25,138
I want you to meet someone.
148
00:20:25,184 --> 00:20:29,268
Felicity, this enchanting
creature is my dear friend Adrian.
149
00:20:29,313 --> 00:20:30,723
Darling, we need your help.
150
00:20:31,106 --> 00:20:33,472
Not another little word!
151
00:20:33,484 --> 00:20:36,692
Into my little den and get it all off!
152
00:22:01,405 --> 00:22:03,646
How dit they look?
- Beautiful.
153
00:22:04,533 --> 00:22:05,568
Is the fit okay?
154
00:22:06,201 --> 00:22:08,408
Yes, the fit's all right, but
155
00:22:08,704 --> 00:22:11,320
the color's all wrong,
wrong, wrong, wrong, wrong.
156
00:22:11,498 --> 00:22:15,286
For you, my little devil,
it's got to be black.
157
00:22:26,847 --> 00:22:30,385
Oh, Perfect. Perfect, perfect, perfect.
158
00:22:30,434 --> 00:22:32,174
What about the Bra?
159
00:22:32,269 --> 00:22:35,477
Absolutely, and that's
got to be black, too.
160
00:22:44,656 --> 00:22:47,773
Darling, I have some exquisite
nightwear, you must see.
161
00:22:47,868 --> 00:22:49,529
Positively delectable.
162
00:22:52,748 --> 00:22:56,366
He's so cunning. He makes you feel
extravagantly naughty and loving it.
163
00:22:56,752 --> 00:22:59,789
Is he a homosexual?
- I can never be sure.
164
00:22:59,838 --> 00:23:01,920
Seems to enjoy his work so much.
165
00:23:21,443 --> 00:23:22,853
That was not fair!
166
00:23:38,544 --> 00:23:41,661
At least I taught her how
to play tennis at that school.
167
00:23:41,880 --> 00:23:44,337
She beat you! You owe me a drink.
168
00:23:44,550 --> 00:23:46,086
I'm about to have a shower.
169
00:23:46,301 --> 00:23:48,758
And besides, I let her win.
170
00:23:49,430 --> 00:23:51,716
You go and get me another drink.
171
00:23:52,349 --> 00:23:54,635
I give in. I give in.
172
00:23:55,227 --> 00:23:56,888
Another drink for you, my sweet?
173
00:23:57,146 --> 00:23:59,307
No, thanks. I'm going to have a bath.
174
00:23:59,815 --> 00:24:01,021
I'll be 5 minutes.
175
00:24:01,066 --> 00:24:04,229
You girls will just have to
contain your lust until I return.
176
00:24:05,696 --> 00:24:08,438
Love each other very much.
- Yes, I think so.
177
00:24:08,615 --> 00:24:11,231
It's obvious. Even the
way you rough him up.
178
00:24:12,911 --> 00:24:15,823
It must be nice.
- What? Roughing him up?
179
00:24:16,039 --> 00:24:19,577
No, to have a man.
- Oh, I see.
180
00:24:21,587 --> 00:24:23,953
Christine, I can't think of anything else.
181
00:24:24,006 --> 00:24:26,622
Every waking moment.
Even in my dreams.
182
00:24:26,675 --> 00:24:30,008
Darling, don't be so solemn about it.
- What's it like?
183
00:24:30,304 --> 00:24:34,047
Fantastic, but don't be so eager.
Just let it happen.
184
00:24:34,099 --> 00:24:35,714
I can't wait.
185
00:24:36,018 --> 00:24:37,724
That's not bad, is it?
186
00:24:37,769 --> 00:24:41,512
Of course not. You go off and
have your bath and stop worrying.
187
00:24:53,660 --> 00:24:55,742
Now, madam, can I have my shower?
188
00:24:55,787 --> 00:24:58,529
After Felicity has finished
her bath? Certainly.
189
00:24:58,582 --> 00:25:01,198
Oh, what a pity.
We could have had one together.
190
00:25:01,585 --> 00:25:03,951
Stephen, is Andrew Jackson back in town?
191
00:25:04,004 --> 00:25:05,995
Yes, he got back from
the States last week.
192
00:25:06,340 --> 00:25:09,173
Is there anything else you want from inside?
- No, thank you.
193
00:27:20,307 --> 00:27:23,265
I saw Steven and I knew he
was out there watching me.
194
00:27:23,894 --> 00:27:27,182
It gave me a new thrill and pleased
me to know that he found me attractive.
195
00:27:27,981 --> 00:27:30,814
So I let him watch and
even moved my body to a
196
00:27:30,817 --> 00:27:32,808
position where he would
be able to see it better,
197
00:27:32,861 --> 00:27:34,817
but not know that I was aware of him.
198
00:28:00,931 --> 00:28:03,718
Hi, Beautiful.
Felicity, meet Me Ling.
199
00:28:03,725 --> 00:28:04,760
Hello!
200
00:28:04,768 --> 00:28:07,726
Hi. Christine tells me, it's
your very first time here.
201
00:28:07,938 --> 00:28:09,144
Hello Me Ling.
202
00:28:09,773 --> 00:28:13,641
She's beautiful.
- Yes, and very mysterious.
203
00:28:13,902 --> 00:28:16,268
She's the daughter of a
wealthy Chinese merchant.
204
00:28:16,363 --> 00:28:18,024
And she could have
anything she wants,
205
00:28:18,073 --> 00:28:20,610
but she chooses to live
in the world of Hong Kong.
206
00:28:20,659 --> 00:28:23,742
She is a real volatile character.
207
00:28:27,249 --> 00:28:30,833
That man over there,
is staring at me.
208
00:28:30,877 --> 00:28:33,493
Who? Oh, Andrew.
209
00:28:33,505 --> 00:28:35,211
Yes, he did his eye on you.
210
00:28:35,257 --> 00:28:37,339
All my friends lost after him.
211
00:28:37,426 --> 00:28:40,259
Well, you're a big girl now.
You enjoy yourself.
212
00:28:40,470 --> 00:28:42,756
Don't do anything I wouldn't do.
213
00:28:57,904 --> 00:29:01,112
What brings you to Hong Kong.
- Just good fortune, I guess.
214
00:29:01,575 --> 00:29:03,861
I'm staying with Christine
and Stephen over there.
215
00:29:04,327 --> 00:29:08,115
The trip is a gift from my father.
- Well, I'm aware to thanks, don't we?
216
00:29:08,915 --> 00:29:11,952
Listen. You like bright
lights and fancy cars?
217
00:29:12,210 --> 00:29:14,542
Yes, why?
- Come with me.
218
00:29:14,755 --> 00:29:16,962
Where are we going?
- You'll see.
219
00:29:56,713 --> 00:29:58,499
What are you wearing under that dress?
220
00:29:59,716 --> 00:30:01,752
Just suspenders and panties.
221
00:30:15,148 --> 00:30:16,979
Take them off.
- What?
222
00:30:17,484 --> 00:30:18,519
Do what I say!
223
00:30:40,131 --> 00:30:41,496
Now the panties.
224
00:30:43,260 --> 00:30:44,591
Please do as I say.
225
00:30:45,762 --> 00:30:47,798
Nothing will happen.
You would enjoy it.
226
00:30:49,724 --> 00:30:51,806
With your bare ass on the leather.
227
00:31:25,302 --> 00:31:27,634
Now I want you to
lay back on the car,
228
00:31:27,762 --> 00:31:30,720
lift your skirt and
spread your legs slightly.
229
00:32:35,121 --> 00:32:37,703
When are you coming in for a swim?
- Never.
230
00:32:47,050 --> 00:32:48,836
I'm not used to all this.
231
00:32:49,052 --> 00:32:51,088
Swimming pool, servants
232
00:32:51,554 --> 00:32:53,465
This is really bliss.
233
00:32:53,556 --> 00:32:56,798
I'm glad you're enjoying yourself here.
How did you like last night?
234
00:32:57,560 --> 00:32:59,221
The party was terrific.
235
00:32:59,562 --> 00:33:01,598
Are you a little unhappy
about something?
236
00:33:03,316 --> 00:33:06,808
Was it good for you the first time?
Sex, I mean.
237
00:33:07,195 --> 00:33:09,857
No, it was clumsy and embarrassing.
238
00:33:10,240 --> 00:33:12,572
But then I've had plenty of practice since.
239
00:33:14,744 --> 00:33:16,860
Did you and Andrew
do something last night?
240
00:33:18,498 --> 00:33:21,160
It's not all good looks that
make a good lover, you know.
241
00:33:21,543 --> 00:33:24,501
Was it the first time for you?
- Yes
242
00:33:25,171 --> 00:33:26,832
I remember my first time.
243
00:33:27,257 --> 00:33:30,715
Not because it was good, but
because I was shy and innocent.
244
00:33:31,302 --> 00:33:33,008
It's all over in a few minutes.
245
00:33:33,596 --> 00:33:37,088
But don't worry.
There are other times, other places,
246
00:33:37,142 --> 00:33:39,383
and most importantly, other men.
247
00:33:39,894 --> 00:33:42,226
Just enjoy life and stop worrying.
248
00:33:42,605 --> 00:33:45,517
Don't be afraid to experiment
and find something new.
249
00:33:45,859 --> 00:33:48,316
Christina, I saw you
and Steven making love.
250
00:33:48,319 --> 00:33:49,775
The first night I was here.
251
00:33:50,447 --> 00:33:52,779
I watched through
the slats in the door.
252
00:33:53,867 --> 00:33:55,357
Does that make you angry?
253
00:33:57,829 --> 00:34:00,161
In fact, it turns me on,
just a little.
254
00:34:01,833 --> 00:34:04,540
Here is Me Ling. I thought you'd
like to spend some time with her.
255
00:34:04,836 --> 00:34:06,201
That would be lovely.
256
00:34:06,254 --> 00:34:08,836
Good, then it's settled.
Me Ling can show you many places.
257
00:34:08,923 --> 00:34:11,835
You'll find Hong Kong more interesting
than anything I could show you.
258
00:34:12,385 --> 00:34:15,047
Well, would you like to
come with me for a few days?
259
00:34:15,096 --> 00:34:16,427
Okay.
260
00:35:41,182 --> 00:35:43,093
Well. What did you
think of Hong Kong?
261
00:35:43,101 --> 00:35:45,057
Interesting place,
don't you agree?
262
00:35:45,270 --> 00:35:47,807
It's beautiful, but contradictory.
263
00:35:47,897 --> 00:35:50,104
I don't understand what you mean.
264
00:35:50,650 --> 00:35:54,484
Up there on the Peak
are fabulous, wealthy looking houses.
265
00:35:54,529 --> 00:35:57,396
And owned by many
wealthy people, too.
266
00:35:57,991 --> 00:36:01,199
Down here, the "Water-People" are so poor.
267
00:36:02,120 --> 00:36:04,577
So many kinds of people in Hong Kong.
268
00:36:04,998 --> 00:36:07,705
There is sadness and
there is beauty, side by side.
269
00:36:10,128 --> 00:36:12,460
I'm so hungry, I could eat a horse.
270
00:36:13,298 --> 00:36:15,414
Well, in Hong Kong, we have chicken,
271
00:36:15,800 --> 00:36:19,634
pork, fish, but I'm afraid no horse.
272
00:36:20,930 --> 00:36:23,672
Where are we going now?
- Please follow me.
273
00:37:55,858 --> 00:37:58,349
I've been reading a
book about "Emmanuelle".
274
00:37:58,403 --> 00:38:01,236
She has three
attitudes to life and sex.
275
00:38:01,281 --> 00:38:04,023
And then looks at this
book called "The Story of O".
276
00:38:04,117 --> 00:38:06,699
And in that, women
are totally submissive.
277
00:38:06,828 --> 00:38:12,664
Emmanuelle says that Oriental people,
know all about love and sex and eroticism.
278
00:38:12,750 --> 00:38:15,492
Is that true?
- Oh, I don't really know.
279
00:38:16,045 --> 00:38:19,162
Maybe I can show you a few places
right here in Hong Kong that would,
280
00:38:19,215 --> 00:38:21,456
well, to say the word
whenever you like.
281
00:38:21,927 --> 00:38:23,918
What about right now?
- Okay.
282
00:38:37,567 --> 00:38:39,148
What is this place?
283
00:38:39,653 --> 00:38:40,984
Don't be afraid.
284
00:38:41,029 --> 00:38:44,396
We're going to take a bath,
like you never had before.
285
00:42:26,337 --> 00:42:28,373
Hong Kong is beautiful at night.
286
00:42:28,423 --> 00:42:30,914
Wonderful. Where are we going now?
287
00:42:30,967 --> 00:42:33,925
Well, I'm not quite sure
you're ready for this.
288
00:42:34,262 --> 00:42:35,798
I'm ready for anything.
289
00:42:35,930 --> 00:42:37,795
Anything?
- Anything!
290
00:42:37,849 --> 00:42:39,464
Well, all right.
291
00:43:04,334 --> 00:43:06,290
Where does this boat take us?
292
00:43:06,628 --> 00:43:09,586
Nowhere. This is my place of work.
293
00:43:10,090 --> 00:43:11,296
Sometimes my home.
294
00:43:11,549 --> 00:43:15,041
You can come aboard.
But don't be shocked at what you see.
295
00:43:49,379 --> 00:43:50,960
What is this place?
296
00:43:51,131 --> 00:43:53,213
This is Chinese house of pleasure.
297
00:43:53,258 --> 00:43:56,125
You may watch and no
one will try and touch you.
298
00:43:56,511 --> 00:44:00,299
If you wish to partake in some of
the secret pleasures, you may do so.
299
00:44:00,348 --> 00:44:01,884
Come with me.
300
00:44:53,902 --> 00:44:57,770
Again, I felt a strange sense of
danger and forbidden excitement,
301
00:44:57,822 --> 00:45:02,361
which turned me on incredibly and
made me feel very moist between the legs
302
00:45:02,410 --> 00:45:05,493
as I watched what happened
on board the junk that night.
303
00:45:58,216 --> 00:46:01,504
Later Me Ling me about her
ways to give pleasure to a man.
304
00:46:01,803 --> 00:46:04,761
How she would bathe and
cover him and fragrant oils.
305
00:46:18,361 --> 00:46:22,730
I could see that Asian women traded the
pleasure of men with the utmost importance.
306
00:46:29,706 --> 00:46:32,322
It was then that I
experienced one of the most
307
00:46:32,375 --> 00:46:34,991
erotic occurrences of
my life up to that point.
308
00:46:35,753 --> 00:46:38,995
Perhaps it was the danger of
somebody seeing us, that turned me on.
309
00:46:39,757 --> 00:46:43,875
A man made love to me.
A man whom I didn't even know.
310
00:46:44,262 --> 00:46:48,130
While I looked at my friend doing the same
thing with another man she didn't know.
311
00:46:48,891 --> 00:46:52,600
To think of it now would fill me
with a mixture of shame and pleasure.
312
00:46:53,354 --> 00:46:58,314
Shame, because I knew it was immoral,
but pleasure because it felt so good.
313
00:50:22,939 --> 00:50:24,725
Me Ling, what are you doing here?
314
00:50:24,566 --> 00:50:27,603
Oh, now you know my secret.
- Who are these people?
315
00:50:27,653 --> 00:50:29,109
This is my other home.
316
00:50:29,321 --> 00:50:31,778
These people are
refugees from the mainland.
317
00:50:31,823 --> 00:50:34,155
I helped them because
they're very poor.
318
00:50:34,409 --> 00:50:36,775
I want this to be our secret.
319
00:50:37,162 --> 00:50:38,698
Oh, Me Ling.
320
00:50:50,968 --> 00:50:53,926
This is my fortune teller.
She's very dear to me.
321
00:50:57,599 --> 00:50:59,555
She says you're very beautiful.
322
00:51:00,352 --> 00:51:01,762
Thank you.
323
00:51:02,396 --> 00:51:04,978
I must go now and
visit some other families.
324
00:51:04,982 --> 00:51:06,267
Do you want to come with me?
325
00:51:06,483 --> 00:51:10,351
No. I better go back and call
Christine, then get some sleep.
326
00:51:10,445 --> 00:51:12,936
Some real sleep, I mean.
Not like last night.
327
00:51:13,115 --> 00:51:15,982
Okay. We'll meet again soon then.
328
00:51:16,827 --> 00:51:19,159
Thank you for showing
me your Hong Kong.
329
00:52:12,799 --> 00:52:15,165
Are you all right, there?
- Some men are chasing me.
330
00:52:15,552 --> 00:52:17,668
I do not see anyone.
- But there are more of them.
331
00:52:17,721 --> 00:52:19,006
Come on board, quick!
332
00:52:33,111 --> 00:52:36,695
Well, like all self-respecting
cowards, we piss off.
333
00:52:36,782 --> 00:52:39,569
Where are we going?
- Horne.
334
00:52:39,868 --> 00:52:43,486
Where's that?
- Oh, right over that direction, probably.
335
00:52:55,550 --> 00:52:57,541
That's was good.
Don't worry.
336
00:52:58,970 --> 00:53:01,086
Well, this is home.
337
00:53:03,058 --> 00:53:04,093
Sorry
338
00:53:05,894 --> 00:53:08,431
Its all cold up for me a little bit.
339
00:53:10,148 --> 00:53:15,643
Could I impose on you to
give me a little hand upstairs?
340
00:53:15,654 --> 00:53:17,485
How can I refuse?
341
00:53:22,703 --> 00:53:25,911
So begins the journey to the 22nd floor.
342
00:53:32,337 --> 00:53:35,329
Madam, you realize you're quite safe.
343
00:53:35,382 --> 00:53:37,213
Yes, I know.
344
00:53:37,843 --> 00:53:40,801
I think I'm too drunk
to even raise a finger.
345
00:53:41,012 --> 00:53:42,468
Yes, I know.
346
00:53:44,891 --> 00:53:49,851
What a wonderful way
to get to know you.
347
00:53:50,856 --> 00:53:52,767
And this is my bed.
348
00:53:55,986 --> 00:53:59,319
And doesn't it look beautiful?
349
00:55:06,015 --> 00:55:07,221
Good morning.
350
00:55:09,601 --> 00:55:10,841
Thank you.
351
00:55:11,603 --> 00:55:13,935
I'm afraid the morning's been gone.
352
00:55:14,231 --> 00:55:16,847
What time is it, then?
- Oh, a bit after three.
353
00:55:16,942 --> 00:55:18,022
Oh, dear.
354
00:55:18,068 --> 00:55:19,649
You really needed that sleep.
355
00:55:20,279 --> 00:55:22,691
How long have you been up?
- Oh, I guess an hour.
356
00:55:22,990 --> 00:55:25,072
I've been watching you.
- Really?
357
00:55:26,577 --> 00:55:29,489
If you catch someone in
the moment of waking up,
358
00:55:30,039 --> 00:55:32,030
sometimes, just for an instant,
359
00:55:32,124 --> 00:55:35,241
you see them exactly as they
were when they were a baby.
360
00:55:36,211 --> 00:55:37,701
That's nonsense.
361
00:55:37,755 --> 00:55:39,791
I know, but it sounded
good, didn't it?
362
00:55:41,800 --> 00:55:44,667
No, to tell the truth, I couldn't
wait to find out who you are.
363
00:55:45,304 --> 00:55:47,636
Oh, yes. Last night.
364
00:55:47,848 --> 00:55:51,807
Last night. I'm afraid I don't
remember very much about it.
365
00:55:52,227 --> 00:55:53,592
You're a complete mystery.
366
00:55:53,937 --> 00:55:55,473
I know nothing about you.
367
00:55:56,231 --> 00:55:58,313
You know that I like orange juice,
368
00:55:58,317 --> 00:56:00,729
and you know that I seem
to attract Chinese attackers.
369
00:56:02,321 --> 00:56:05,028
Now, all I have to
do is fill in the details.
370
00:56:05,824 --> 00:56:08,156
Tell me, what are you doing
for the next couple of days?
371
00:56:08,494 --> 00:56:10,234
Spending them with you, I think!
372
00:56:11,455 --> 00:56:14,367
I'd better call Christine and
tell her I'll be away for a few days
373
00:56:14,416 --> 00:56:16,372
and get her to send
me some extra clothes.
374
00:56:16,585 --> 00:56:18,200
Not too many, I hope.
375
00:58:24,713 --> 00:58:28,626
And so it was. We filled in
all the details of each other.
376
00:58:28,967 --> 00:58:31,003
We talked about our lives.
377
00:58:31,386 --> 00:58:34,298
I learned from Miles that he worked
as an adventure photographer,
378
00:58:34,640 --> 00:58:36,847
but really, I learned more than that.
379
00:58:37,392 --> 00:58:39,223
I got to know him as a person.
380
00:58:39,728 --> 00:58:43,596
Something happened
that I think is very nice.
381
00:58:43,649 --> 00:58:46,561
We became friends
before we became lovers.
382
00:58:51,490 --> 00:58:53,822
I don't know how you about it.
- What?
383
00:58:54,785 --> 00:58:58,573
You're sitting opposite a man,
with a very mean reputation.
384
00:58:58,622 --> 00:58:59,737
Really?
385
00:59:01,458 --> 00:59:03,164
Before you came along
386
00:59:03,335 --> 00:59:07,749
I was known as the youngest dirty
old man in the whole of Hong Kong.
387
00:59:08,090 --> 00:59:11,207
And probably including the Pacific.
- I like this story.
388
00:59:12,553 --> 00:59:16,011
Now here I am sitting
opposite of high voltage delightful,
389
00:59:16,056 --> 00:59:19,640
swapping biographies, when we
should be swapping positions in bed.
390
00:59:21,061 --> 00:59:24,303
This mustn't get around you understand?
-You're a Clown.
391
00:59:26,108 --> 00:59:30,647
Yeah. That's probably because
I'm not going to say what I really feel.
392
00:59:31,154 --> 00:59:33,019
You can't say what you feel.
393
00:59:34,491 --> 00:59:37,153
I know how to say it in Chinese.
394
00:59:37,202 --> 00:59:40,114
It's just that l have
trouble with the English.
395
00:59:42,249 --> 00:59:44,706
Eat your food.
Do not move.
396
00:59:51,633 --> 00:59:53,589
I want us to make love together.
397
00:59:55,137 --> 00:59:59,847
Honey, in three days,
I leave for a job at Tchong Chau.
398
01:00:03,562 --> 01:00:06,895
Well, then let's not waste any time.
399
01:00:09,901 --> 01:00:11,641
I choked on the rice.
400
01:00:15,741 --> 01:00:17,732
Let's get into the prawns.
401
01:00:23,999 --> 01:00:28,993
Well, as long as you put it
like that, I can't really refuse.
402
01:00:46,938 --> 01:00:48,144
Close your eyes.
403
01:01:04,247 --> 01:01:05,612
Close your eyes.
404
01:05:38,229 --> 01:05:40,265
Miles. I feel so horny.
405
01:05:41,066 --> 01:05:42,806
Yes, let's watch this film.
406
01:06:54,305 --> 01:06:55,590
Damn.
407
01:07:07,777 --> 01:07:09,859
What dou you say if
we go back to the hotel.
408
01:07:47,150 --> 01:07:49,141
I did ask what you're thinking about.
409
01:07:50,695 --> 01:07:52,276
Play a Game.
410
01:07:53,031 --> 01:07:54,487
You mean here?
411
01:07:55,366 --> 01:07:58,529
Why not?
I like a little bit of danger.
412
01:07:58,995 --> 01:08:00,860
You are a rascal.
413
01:08:05,210 --> 01:08:08,122
Perhaps we should start
by taking off your pants.
414
01:10:28,144 --> 01:10:29,975
I'm so randy.
415
01:10:35,860 --> 01:10:37,270
Let's do it here.
416
01:10:37,570 --> 01:10:40,437
Let's get interrupted again.
And we're almost there.
417
01:10:40,490 --> 01:10:43,027
I can't stand it any longer
418
01:10:54,671 --> 01:10:56,252
I can't wait a minute more.
419
01:10:56,631 --> 01:10:59,589
But a minute is a long time
to get to the 22nd floor.
420
01:11:00,677 --> 01:11:02,668
What you think?
Can we do it in the lift?
421
01:11:06,475 --> 01:11:08,591
If we get one to
ourselves, I'll give it a try.
422
01:11:25,952 --> 01:11:27,067
Hell.
423
01:11:27,120 --> 01:11:29,611
Come on, Miles, I don't
care if anyone comes.
424
01:11:30,499 --> 01:11:32,535
I can guarantee that one of us will.
425
01:12:03,031 --> 01:12:04,896
Going down?
- Yes, after you.
426
01:12:04,950 --> 01:12:06,156
Thank you.
427
01:12:09,746 --> 01:12:12,112
Oh, what a lovely couple.
428
01:12:13,875 --> 01:12:17,834
I fancy you with a beard.
You look very pretty.
429
01:12:18,171 --> 01:12:19,832
Am I not pretty now?
430
01:12:23,009 --> 01:12:26,092
My father had a beard.
It was almost white.
431
01:12:26,388 --> 01:12:28,629
I still loved to feel the bristles.
432
01:12:29,891 --> 01:12:34,385
Pick me up in his arms
and I push my face into it.
433
01:12:35,397 --> 01:12:36,637
I felt beautiful.
434
01:12:38,900 --> 01:12:41,141
He used to bring me these boiled lollies.
435
01:12:41,236 --> 01:12:42,817
They were monstrous.
436
01:12:42,863 --> 01:12:44,979
They were so big, I couldn't
put them in my mouth.
437
01:12:45,532 --> 01:12:48,444
I remember, | used to
call them gob stoppers.
438
01:12:50,745 --> 01:12:52,281
He'd sucked them down.
439
01:12:53,957 --> 01:12:56,539
Until they were just the right size.
440
01:12:57,919 --> 01:13:00,080
And then he'd bend over and kiss me.
441
01:13:06,219 --> 01:13:09,882
What's so funny?
- You, my little rabbit.
442
01:13:17,105 --> 01:13:20,848
Well the time has come.
We'll see each other again soon.
443
01:13:22,027 --> 01:13:24,985
You'll phone me, won't you?
- Of Course I want.
444
01:13:25,822 --> 01:13:27,687
Will it be okay if I'm gone?
445
01:13:29,200 --> 01:13:32,112
My dear, I'm only gone
for a couple of weeks.
446
01:14:28,259 --> 01:14:31,251
Miss Me Ling await you inside.
- Would you send her in please?
447
01:14:51,574 --> 01:14:52,609
Come in.
448
01:15:00,542 --> 01:15:01,907
Hey, whats wrong?
449
01:15:02,127 --> 01:15:05,244
Christine and Stephen have
gone up to Macao for a few days.
450
01:15:05,672 --> 01:15:08,835
She told me you were feeling pretty
down when you phoned her yesterday.
451
01:15:09,092 --> 01:15:12,004
If you like, we can go
up to Macao to see her.
452
01:15:12,637 --> 01:15:14,377
I don't know, Me Ling.
453
01:15:14,264 --> 01:15:16,676
Wait and see what I feel
like in a couple of days.
454
01:15:17,434 --> 01:15:19,265
Would you like me to stay with you?
455
01:15:20,604 --> 01:15:22,765
Yes. That would be good.
456
01:15:25,234 --> 01:15:27,270
That guy really got to you, huh?
457
01:15:32,950 --> 01:15:35,942
That's beautiful. Did he give you that?
458
01:17:47,376 --> 01:17:52,211
Me Ling, in a few days, lwant to
go to a place called Cheung Chau
459
01:17:52,255 --> 01:17:54,371
to find Miles.
Where you come with me?
460
01:17:54,383 --> 01:17:56,795
Cheung Chau
that's not too difficult.
461
01:17:57,177 --> 01:17:59,509
Did he tell you where he
was actually going to work?
462
01:18:00,555 --> 01:18:03,797
I've got something written down,
but I think it's just a mailing address.
463
01:18:04,726 --> 01:18:08,719
Don't expect he thought I'd try
and visit him there. But I will
464
01:18:09,147 --> 01:18:11,479
Cheung Chau is a
pretty wild place, I'm told.
465
01:18:11,900 --> 01:18:13,310
I've never been there.
466
01:18:13,443 --> 01:18:16,230
What sort of photographic
assignment is he doing?
467
01:18:16,363 --> 01:18:18,103
A secret, he wouldn't tell me.
468
01:18:18,156 --> 01:18:23,822
Oh, great. I'll give us all of Cheung Chau
to search, but at least we can try it.
469
01:19:35,150 --> 01:19:36,936
Come on. Don't worry.
470
01:19:37,277 --> 01:19:40,019
We'll find him,
we've only been here one day.
471
01:19:40,614 --> 01:19:43,196
We're looking all
the nightspots tonight.
472
01:19:43,366 --> 01:19:45,698
They say this place really jumps up.
473
01:19:46,077 --> 01:19:48,068
I Just hope we can find Miles.
474
01:20:00,342 --> 01:20:03,709
Me Ling, do you think we'll be
able to find him in a place like this?
475
01:20:03,845 --> 01:20:05,631
Well, we can try.
476
01:21:02,112 --> 01:21:04,068
Idon't think I can
watch this anymore.
477
01:21:04,114 --> 01:21:06,105
It's far too hedonistic.
478
01:21:06,157 --> 01:21:07,647
What is hedonistic?
479
01:21:08,368 --> 01:21:10,359
It's pleasure, for pleasure sake.
480
01:21:10,620 --> 01:21:12,531
Well, what's wrong with that?
481
01:21:20,088 --> 01:21:22,579
Well, kid, I'm off to find some action.
482
01:21:22,841 --> 01:21:26,129
I'll see you back here later.
If not I went back to the hotel.
483
01:21:26,344 --> 01:21:29,802
Okay. I hope I can
find my way back there.
484
01:21:46,740 --> 01:21:48,071
Can I buy you a drink?
485
01:21:48,575 --> 01:21:51,112
What?
- A drink. What's your poison?
486
01:21:51,745 --> 01:21:53,485
Bacardi and Coke.
487
01:22:05,800 --> 01:22:07,085
You want a tour arround?
488
01:22:09,512 --> 01:22:11,628
Yes, why not?
489
01:22:27,614 --> 01:22:28,979
You want to do it here?
490
01:22:31,826 --> 01:22:33,532
Why not?
- Why not?
491
01:23:16,371 --> 01:23:18,077
But did you enjoy that?
492
01:23:18,415 --> 01:23:20,451
Yes, but in a different way.
493
01:23:21,126 --> 01:23:23,287
Physically, but not emotionally.
494
01:23:24,421 --> 01:23:25,911
It was very erotic, though.
495
01:23:26,297 --> 01:23:29,414
That sounds rather hedonistic.
496
01:23:31,678 --> 01:23:34,420
Honestly, I didn't even know his name.
497
01:23:34,806 --> 01:23:37,843
It reminds me of a book I once
read called "Fear of Flying".
498
01:23:38,560 --> 01:23:42,553
In that the author termed a
similar occurrence the zipless fuck,
499
01:23:43,357 --> 01:23:46,690
because you only have two
zippers, you know, his and hers,
500
01:23:47,277 --> 01:23:49,438
and it's no names and
you never meet again.
501
01:23:50,322 --> 01:23:52,654
Wow, that sounds really wild.
502
01:23:53,200 --> 01:23:55,862
You've certainly changed
since your arrival here.
503
01:23:56,245 --> 01:23:58,327
But we haven't found Miles yet.
504
01:23:58,997 --> 01:24:02,410
Oh, but I have, though.
At least I've seen him.
505
01:24:02,751 --> 01:24:06,710
Well, why didn't you say so?
For goodness sake. Where is he?
506
01:24:30,696 --> 01:24:31,856
Thank you.
507
01:24:37,494 --> 01:24:42,079
"Your friend is in the house
of Kan Suet in Tai O."
508
01:24:43,166 --> 01:24:44,201
Me Ling!
509
01:24:45,085 --> 01:24:48,452
Me Ling! Me Ling! Wake up!
510
01:26:30,482 --> 01:26:31,517
1111133!
511
01:26:37,698 --> 01:26:39,529
Miles, what happened?
512
01:26:44,663 --> 01:26:46,369
Hallo Rabbit.
513
01:26:47,124 --> 01:26:48,239
What happened?
514
01:26:51,461 --> 01:26:54,294
I had an argument with a serpent.
515
01:26:54,881 --> 01:26:56,792
Miles, stop it.
516
01:26:57,384 --> 01:26:59,090
A sea snake.
517
01:27:00,804 --> 01:27:05,343
I'll get you a doctor.
- No, no, I'll be I'll be okay.
518
01:27:06,893 --> 01:27:12,354
The fisherman gave me one of his potions.
They say, usually it works.
519
01:27:12,399 --> 01:27:14,390
I've seen a doctor anyway.
520
01:27:16,069 --> 01:27:17,650
You look lousy.
521
01:28:33,647 --> 01:28:34,932
Don't move!
522
01:28:43,949 --> 01:28:48,067
You know, for the
last couple of days, I
523
01:28:48,245 --> 01:28:51,863
just thought you are someone, I'd imagine.
You know what? I was in the fever.
524
01:28:53,208 --> 01:28:55,164
Now I know you're really here.
525
01:28:56,545 --> 01:28:59,332
Stop talking. Let's make love.
526
01:30:08,658 --> 01:30:12,526
Some people go through their
lives having sex without affection
527
01:30:12,662 --> 01:30:14,869
or others affection without sex.
528
01:30:15,916 --> 01:30:19,784
My time with Miles taught me
that the two must go together.
529
01:30:34,809 --> 01:30:37,016
How about
- Don't speak Miles.
530
01:30:37,062 --> 01:30:39,223
Actions speak much
louder than words.
531
01:30:40,440 --> 01:30:43,398
Boy, I love the way
you swear at me now.
532
01:31:46,548 --> 01:31:49,415
Tell me, what have you been
up to since I've been gone?
533
01:31:50,260 --> 01:31:53,172
I haven't exactly been
the picture of innocence.
534
01:31:56,391 --> 01:32:00,430
I must admit, I've sampled
my fair share of delights, too.
535
01:32:42,812 --> 01:32:45,394
Miles. I think I could
stay with you forever.
536
01:32:46,107 --> 01:32:50,146
Why don't we talk about that tomorrow?
So let's enjoy today first.
42290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.