All language subtitles for The.Male.Gaze.Threes.Company.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,240 --> 00:00:37,240 (laughs) 4 00:00:37,240 --> 00:00:39,080 - Did he get it? - No. 5 00:00:39,440 --> 00:00:40,840 Oh my god... 6 00:00:41,000 --> 00:00:43,640 What are we doing!? I'm married, you're a lawyer. 7 00:00:43,720 --> 00:00:44,920 We're way too old for this! 8 00:00:45,000 --> 00:00:46,880 That's the best part! I know every judge in town. 9 00:00:47,760 --> 00:00:50,440 The perks of living with Mom and Dad I guess! 10 00:00:51,440 --> 00:00:53,320 Are we really doing this? Is this happening? 11 00:00:53,400 --> 00:00:55,000 There's no way that this is a good idea. 12 00:00:55,080 --> 00:00:56,080 This is a horrible idea. 13 00:00:56,160 --> 00:00:58,160 God I forgot what a dump this place is. 14 00:01:01,800 --> 00:01:03,440 Same first-rate security. 15 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 (laughs) 16 00:01:07,760 --> 00:01:10,560 - Recognize that smell? - Yeah, the smell of success! 17 00:01:10,720 --> 00:01:11,680 Right! 18 00:01:16,040 --> 00:01:17,000 Now what? 19 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 (rock music) 20 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 (cheering, laughter) 21 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 ♩ Come on baby ♩ 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 (laughter) 23 00:01:41,480 --> 00:01:44,440 - Faculty washroom. - Oh! How? 24 00:01:44,960 --> 00:01:45,840 Wow. 25 00:01:47,080 --> 00:01:49,160 - One of the math classrooms. - Very nice! 26 00:01:49,240 --> 00:01:50,520 Mrs. Garcia. 27 00:01:50,840 --> 00:01:54,800 She stepped out during extra help, and she left me with a problem. 28 00:01:55,200 --> 00:01:57,380 (Spanish accent) So I took care of the problem. 29 00:01:58,440 --> 00:01:59,400 Boom! 30 00:02:00,040 --> 00:02:02,400 The rowing showers. After practice. 31 00:02:02,480 --> 00:02:03,680 - What!? - The communal ones? 32 00:02:03,760 --> 00:02:06,920 I was a closeted teenager showering with a bunch of rowers. 33 00:02:07,000 --> 00:02:09,520 - You're sick! - Give me a break! 34 00:02:09,680 --> 00:02:11,920 - I showered there! - I know! 35 00:02:13,960 --> 00:02:16,840 - Stroke, stroke, stroke! - Stroke, stroke, stroke! 36 00:02:21,920 --> 00:02:23,040 - Get off me! - You love it! 37 00:02:23,120 --> 00:02:23,720 No! 38 00:02:23,800 --> 00:02:25,280 It was like, touching my nipple. 39 00:02:32,880 --> 00:02:34,760 - Woah! - Very funny, Carter. 40 00:02:34,760 --> 00:02:36,880 Hey, don't be shy. Come on! 41 00:02:38,080 --> 00:02:39,760 (Daniel) You are such an idiot. 42 00:02:40,640 --> 00:02:44,400 Hey, come on! I know what you want, sweet cheeks. 43 00:02:44,400 --> 00:02:45,280 (laughs) 44 00:02:46,280 --> 00:02:47,240 What? 45 00:03:10,440 --> 00:03:11,400 Shh! 46 00:03:13,160 --> 00:03:15,920 - Two Irish men! Two Irish... - Shhh! 47 00:03:16,840 --> 00:03:18,760 We'll get into so much shit! 48 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 (coughs) 49 00:03:35,400 --> 00:03:36,360 You okay? 50 00:03:39,160 --> 00:03:40,120 Yeah. 51 00:03:43,680 --> 00:03:45,920 It's just weird... that's all. 52 00:03:55,720 --> 00:03:58,440 Let's go ladies! Whoo! 53 00:04:07,320 --> 00:04:10,520 Well look who it is. Hi, Daniel! 54 00:04:10,600 --> 00:04:13,600 - Oh you're such a little cutie pie! - Get away from me. 55 00:04:14,440 --> 00:04:15,400 Okay. 56 00:04:16,400 --> 00:04:18,560 Don't be a homo. Come on! 57 00:04:18,560 --> 00:04:20,000 No! Carter, put me... 58 00:04:20,520 --> 00:04:21,480 Guys... 59 00:04:25,000 --> 00:04:25,960 Guys... 60 00:04:29,800 --> 00:04:30,760 Whooo! 61 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 (coughs) 62 00:04:46,840 --> 00:04:50,000 It's not like anyone got hurt. What's your problem? 63 00:04:51,320 --> 00:04:52,280 Sorry. 64 00:04:59,840 --> 00:05:01,240 What's it like? 65 00:05:03,360 --> 00:05:05,280 Being one of the golden boys? 66 00:05:07,320 --> 00:05:08,480 Is it worth it? 67 00:05:24,500 --> 00:05:25,500 (clears throat) 68 00:05:31,680 --> 00:05:32,720 To Daniel... 69 00:05:41,000 --> 00:05:42,200 (melancholy music) 70 00:07:03,800 --> 00:07:05,440 You better get home to Nicole. 71 00:07:09,600 --> 00:07:10,560 Yeah. 72 00:07:14,920 --> 00:07:16,400 Tomorrow's gonna suck. 73 00:07:19,640 --> 00:07:20,600 Yeah. 74 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 (rock music) 75 00:08:07,000 --> 00:08:08,200 ♩ Keys to the kingdom. ♩ 76 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 ♩ Come on baby, ♩ 77 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 ♩ Come one come on come on... ♩ 78 00:08:26,500 --> 00:08:29,500 (music fades) 79 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 (birdsong) 80 00:08:44,240 --> 00:08:46,200 (Rico) Fuck the meaning of life. 81 00:08:47,560 --> 00:08:49,720 I want to be at peace with myself. 82 00:08:51,640 --> 00:08:57,240 And when I say that I want a home, I don't mean one that needs a key. 83 00:08:57,800 --> 00:09:01,520 It's more kind of a wigwam, and warm, 84 00:09:01,920 --> 00:09:04,200 full of calm energy. 85 00:09:05,560 --> 00:09:08,640 I need to preserve the feelings of this moment. 86 00:09:09,240 --> 00:09:13,080 But I know that if I go back to reality now, 87 00:09:14,120 --> 00:09:18,920 everything that we experienced together will be forgotten... 88 00:09:20,080 --> 00:09:21,120 ...this summer. 89 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 (atmospheric music) 90 00:09:41,520 --> 00:09:42,480 (laughing) You see? 91 00:09:52,800 --> 00:09:55,880 Hello. Wake up! 92 00:09:56,200 --> 00:09:57,960 - Get up! Get up! - Dude! 93 00:09:58,040 --> 00:10:00,240 - Get up! - I don't want to. 94 00:10:00,480 --> 00:10:01,960 Are we there yet? 95 00:10:02,640 --> 00:10:03,880 - Come on, big boy! - Yeah. 96 00:10:05,800 --> 00:10:06,840 But why? 97 00:10:07,800 --> 00:10:09,920 I'll carry you all the way down! 98 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Are you fit? 99 00:10:16,960 --> 00:10:19,280 So, sober already? 100 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 Not at all. 101 00:10:22,280 --> 00:10:25,360 - I'll need weeks for that! - ...months, years! 102 00:10:28,600 --> 00:10:29,880 Over there guys! 103 00:10:31,040 --> 00:10:33,840 - We're by ourselves! - I'm the first one! 104 00:10:37,360 --> 00:10:40,440 - Okay... - Wait! 105 00:10:45,840 --> 00:10:46,600 Come on! 106 00:10:46,680 --> 00:10:47,440 I'm coming! 107 00:10:47,440 --> 00:10:49,440 (splashing ,screaming) 108 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 (cheering) 109 00:11:05,600 --> 00:11:06,800 Open your mouth. 110 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 Yeah, goal! 111 00:11:10,240 --> 00:11:11,120 Yeah! 112 00:11:20,160 --> 00:11:21,840 - Wanna swim? - Yeah. 113 00:11:35,760 --> 00:11:37,560 It's so nice out here. 114 00:11:49,480 --> 00:11:52,840 (sings) "When I go on tour..." 115 00:11:53,080 --> 00:11:56,120 "my toe will hurt for sure." 116 00:11:56,360 --> 00:11:59,440 "But my toe hurts anyway..." 117 00:11:59,520 --> 00:12:02,600 "when I go on tour." 118 00:12:06,760 --> 00:12:07,880 (Rico) A palace! 119 00:12:08,840 --> 00:12:10,160 The palace. 120 00:12:13,000 --> 00:12:15,600 Okay, it's ready! We did it. 121 00:12:15,680 --> 00:12:19,440 - No. Come on! - Pull at it. 122 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 But it's stuck! 123 00:12:21,520 --> 00:12:24,760 So just leave it. It doesn't work. 124 00:12:24,840 --> 00:12:25,880 It does! 125 00:12:26,760 --> 00:12:28,320 - Should I... - Lift me up? 126 00:12:28,400 --> 00:12:29,920 Should I lift you up? 127 00:12:30,000 --> 00:12:30,960 Ok... 128 00:12:32,760 --> 00:12:34,520 - No, no, no! - Yes, yes, yes! 129 00:12:35,240 --> 00:12:36,680 No, it needs to go up. 130 00:12:52,480 --> 00:12:54,080 (Eva) I love this place. 131 00:12:56,760 --> 00:12:58,640 Especially being here with you. 132 00:13:00,000 --> 00:13:01,240 I haven't had that in a long time. 133 00:13:14,920 --> 00:13:15,880 Yeah... 134 00:13:17,280 --> 00:13:21,080 I think it's really nice with you... 135 00:13:26,160 --> 00:13:27,120 Yeah... 136 00:13:29,600 --> 00:13:31,920 Um... now what should I say? 137 00:13:33,040 --> 00:13:35,400 Well, I really like it... 138 00:13:36,040 --> 00:13:41,080 but I'm also excited to go back to the city again. 139 00:13:41,480 --> 00:13:42,560 If I'm honest. 140 00:13:43,400 --> 00:13:45,440 So... yeah. 141 00:13:47,960 --> 00:13:48,920 Here you go. 142 00:13:49,280 --> 00:13:50,960 I'm not looking forward to going back. 143 00:13:51,600 --> 00:13:52,560 Why not? 144 00:13:54,000 --> 00:13:56,040 Because I'd rather... 145 00:13:56,920 --> 00:14:00,480 I love spending time with you guys. 146 00:14:04,000 --> 00:14:05,500 (thumping techno music) 147 00:14:54,500 --> 00:14:55,500 (laughing) 148 00:15:13,240 --> 00:15:14,280 Hello! 149 00:15:20,960 --> 00:15:23,360 Come on, do it! 150 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 (music fades) 151 00:17:13,000 --> 00:17:14,100 (Friedrich sighs) 152 00:19:02,600 --> 00:19:05,080 - Good morning. - Hey. 153 00:19:11,560 --> 00:19:13,360 Are you okay? 154 00:19:17,280 --> 00:19:18,240 Hm? 155 00:19:19,200 --> 00:19:20,160 Do you... 156 00:19:21,880 --> 00:19:23,560 Do you think it was weird last night? 157 00:19:25,600 --> 00:19:26,880 What do you mean? 158 00:19:32,720 --> 00:19:34,240 With Friedrich and I. 159 00:19:36,520 --> 00:19:37,480 No. 160 00:19:40,680 --> 00:19:42,160 Don't worry. 161 00:19:42,240 --> 00:19:42,720 Hm? 162 00:19:42,800 --> 00:19:44,360 Don't worry. 163 00:19:44,760 --> 00:19:46,600 Just enjoy your time. 164 00:19:52,760 --> 00:19:55,800 Nobody will judge you here. 165 00:20:26,120 --> 00:20:27,240 Cookie? 166 00:20:28,440 --> 00:20:29,400 Thanks. 167 00:20:29,760 --> 00:20:31,560 Can I have the last one? 168 00:20:31,920 --> 00:20:33,160 No, I want half of it. 169 00:20:33,680 --> 00:20:34,640 Thank you. 170 00:20:46,840 --> 00:20:48,520 Wanna snack? 171 00:20:53,400 --> 00:20:55,080 Did the others eat already? 172 00:20:55,160 --> 00:20:56,280 They got the cookie. 173 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 They got the cookie, we get the sausage. 174 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 (phone ringing) 175 00:21:09,000 --> 00:21:10,100 (Friedrich) Yeah? 176 00:21:11,200 --> 00:21:12,800 What's happening? 177 00:21:14,360 --> 00:21:16,240 His girlfriend, I guess. 178 00:21:24,440 --> 00:21:25,400 Shit. 179 00:21:48,520 --> 00:21:49,480 What's up? 180 00:21:52,400 --> 00:21:54,760 - Drama at home? - Yes. 181 00:21:57,440 --> 00:22:00,480 I feel like everything's crumbling. 182 00:22:03,080 --> 00:22:04,520 I don't know who I am anymore. 183 00:22:05,960 --> 00:22:10,000 But you're not supposed to be anyone. 184 00:22:11,960 --> 00:22:13,680 Yeah, but I don't know... 185 00:22:14,360 --> 00:22:19,280 how to behave towards you, my girlfriend, Julia... 186 00:22:20,160 --> 00:22:23,920 That call from home doesn't change the fact that we're good here. 187 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 It's all really really good here. 188 00:22:27,200 --> 00:22:28,760 Yeah, actually yeah! 189 00:22:29,520 --> 00:22:34,200 And maybe this call isn't so bad, because it reminds you of... 190 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 what you really... 191 00:22:39,720 --> 00:22:42,600 ...what you really want. You know? 192 00:23:03,880 --> 00:23:04,920 One, two, three. 193 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 No, no, no, no! 194 00:23:06,320 --> 00:23:07,960 Stop it! 195 00:23:08,040 --> 00:23:09,000 Come! 196 00:23:09,800 --> 00:23:10,760 We got her! 197 00:23:12,480 --> 00:23:13,440 Yeah! 198 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 You assholes! 199 00:23:16,680 --> 00:23:17,760 Fuck you! 200 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 (Eva screams, boys laugh) 201 00:23:41,840 --> 00:23:42,800 Take it off. 202 00:23:53,600 --> 00:23:54,960 Where's Julia? 203 00:23:56,080 --> 00:23:57,040 No idea. 204 00:23:58,200 --> 00:24:00,400 - In the tent? - Let's take a look. 205 00:24:06,280 --> 00:24:07,480 Julia! 206 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 Can you help me? 207 00:24:08,920 --> 00:24:10,120 Yeah, but... 208 00:24:13,880 --> 00:24:15,760 - She might be in the village. - Maybe. 209 00:24:15,920 --> 00:24:16,880 Let's go. 210 00:24:17,560 --> 00:24:18,960 - Seriously? - Yeah. 211 00:24:19,560 --> 00:24:20,520 Hurry up! 212 00:24:32,840 --> 00:24:33,800 Come on. 213 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 What's wrong guys? 214 00:24:37,200 --> 00:24:40,360 Come on, we'll just have a look... 215 00:24:40,440 --> 00:24:42,680 - No, no. - What's wrong? 216 00:24:44,280 --> 00:24:45,520 Hey, it's okay... 217 00:24:45,520 --> 00:24:47,520 (breathes heavily) 218 00:24:49,160 --> 00:24:50,760 Hey, hey, hey. 219 00:24:53,520 --> 00:24:55,840 It's okay, it's okay. 220 00:24:58,160 --> 00:25:00,360 We don't need to go there... 221 00:25:02,120 --> 00:25:03,320 Look at me. 222 00:25:04,400 --> 00:25:07,680 Look at me... we don't need to go to the village. 223 00:25:09,920 --> 00:25:12,000 Julia wanted to go, 224 00:25:12,760 --> 00:25:16,800 but there's no need for us to go as well, okay? 225 00:25:18,240 --> 00:25:19,920 We can go back. 226 00:25:36,480 --> 00:25:37,440 Let's go back? 227 00:25:40,080 --> 00:25:41,040 Come on. 228 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 There's nothing left to eat, right? 229 00:26:05,240 --> 00:26:07,040 No, but we have a cigarette. 230 00:26:08,120 --> 00:26:09,080 No thanks. 231 00:26:09,360 --> 00:26:10,760 (Eva) I can share it. 232 00:26:10,840 --> 00:26:12,760 Hey, we said no cell phones! 233 00:26:13,800 --> 00:26:14,920 Yeah, it's off. 234 00:26:15,000 --> 00:26:17,640 - Why are you texting her? That's lame. - Yeah, whatever. 235 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 Your damn phone stresses me out! 236 00:26:20,480 --> 00:26:23,520 Those stupid cell phones... 237 00:26:23,680 --> 00:26:26,080 They're useless around here. 238 00:26:26,240 --> 00:26:28,560 Mine is dead anyway. 239 00:26:28,640 --> 00:26:31,280 I'm so sick of it! 240 00:26:31,500 --> 00:26:32,500 (cheers) 241 00:26:38,360 --> 00:26:40,000 Fuck off, Vodafone. 242 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 Message in a bottle only! 243 00:26:42,880 --> 00:26:43,760 Word. 244 00:26:45,080 --> 00:26:46,040 Friedrich, come on! 245 00:26:47,320 --> 00:26:49,080 That's ridiculous. 246 00:26:49,160 --> 00:26:50,320 You're ridiculous. 247 00:26:51,240 --> 00:26:54,160 - It's just a fucking cell phone. - Yeah, I know! 248 00:26:56,760 --> 00:26:58,080 Could you stop it? 249 00:26:58,280 --> 00:26:59,240 (Eva) Guys? 250 00:26:59,920 --> 00:27:01,520 - Give it to me. - No! 251 00:27:01,600 --> 00:27:04,000 Don't be an idiot. 252 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 Just give it.... 253 00:27:12,760 --> 00:27:13,920 Are you retarded? 254 00:27:27,200 --> 00:27:28,160 Friedrich! 255 00:27:31,080 --> 00:27:32,400 What are you doing? 256 00:27:33,120 --> 00:27:34,200 I'm driving home. 257 00:27:34,280 --> 00:27:36,560 But this is home. 258 00:27:36,640 --> 00:27:39,080 We're your home. We are home. 259 00:27:39,240 --> 00:27:41,200 Yeah, and it was going pretty swell until now. 260 00:27:41,280 --> 00:27:43,360 It still is! 261 00:27:43,440 --> 00:27:44,720 But what's next? 262 00:27:45,840 --> 00:27:47,440 Why do you need to know that? 263 00:27:51,440 --> 00:27:53,640 Because I need to know if you really love me. 264 00:27:58,840 --> 00:28:01,360 Well, I'm off then! 265 00:30:37,000 --> 00:30:38,200 (atmospheric music) 266 00:31:16,440 --> 00:31:17,720 (Rico) We'll all get lost... 267 00:31:18,320 --> 00:31:19,880 with beating hearts... 268 00:31:20,760 --> 00:31:22,800 in beating cells. 269 00:31:24,600 --> 00:31:25,920 This small world, 270 00:31:27,040 --> 00:31:28,600 this pulsating membrane. 271 00:31:31,600 --> 00:31:35,040 Even in one leaf there are thousands. 272 00:31:37,640 --> 00:31:39,520 I want to feel it... 273 00:31:40,760 --> 00:31:42,520 before we forget it. 274 00:31:48,480 --> 00:31:52,800 IN BEATING CELLS 275 00:32:31,000 --> 00:32:32,200 (music fades) 276 00:32:48,880 --> 00:32:52,000 (muttering) 277 00:32:59,160 --> 00:33:02,520 Coming out of the church, we didn't know... 278 00:33:05,280 --> 00:33:07,280 We didn't handle it very well. 279 00:33:09,040 --> 00:33:10,520 She asked me about the lake. 280 00:33:10,600 --> 00:33:13,800 I told her they don't care what we do with the urn. 281 00:33:13,880 --> 00:33:16,080 - When will they deliver it? - This evening. 282 00:33:18,120 --> 00:33:19,440 Watch out! 283 00:33:20,960 --> 00:33:22,800 Shall I get out what Thierry prepared? 284 00:33:23,320 --> 00:33:25,000 Yes, everything covered in foil. 285 00:33:28,560 --> 00:33:31,200 Did you remember your passport for tomorrow? 286 00:33:31,280 --> 00:33:32,240 Of course. 287 00:33:32,560 --> 00:33:33,880 I hope so. 288 00:33:36,200 --> 00:33:38,280 Yes, about 20. I have to look at the list. 289 00:33:38,360 --> 00:33:40,000 It's all sliced? All ready? 290 00:33:44,080 --> 00:33:45,080 Here. 291 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 Thanks. 292 00:33:50,480 --> 00:33:52,120 I'll open the back door. 293 00:33:52,200 --> 00:33:54,440 Tell them to go round or they'll make a mess. 294 00:33:56,680 --> 00:33:57,960 Shall we lay the table? 295 00:34:01,400 --> 00:34:02,360 OK, go on. 296 00:34:09,680 --> 00:34:11,320 Sit down, Mom. We'll take care of it. 297 00:34:11,400 --> 00:34:13,160 - Yes. - I'll take those. 298 00:34:15,200 --> 00:34:17,200 - Get the salad out, too. - Yes. 299 00:34:18,880 --> 00:34:22,240 - Vincent you can put the roasts on. - OK. 300 00:34:24,200 --> 00:34:26,680 - That shouldn't be there. - I'll do it, if you like. 301 00:34:26,760 --> 00:34:27,760 Thanks. 302 00:34:51,560 --> 00:34:53,480 - Here you are, chef. - Thanks. 303 00:34:55,440 --> 00:34:57,040 You've got a job whenever you like. 304 00:34:59,360 --> 00:35:00,960 When it's all over, next week. 305 00:35:01,040 --> 00:35:02,400 We could go out. 306 00:35:05,280 --> 00:35:06,520 What setting shall I put it on? 307 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Seven. 308 00:35:07,880 --> 00:35:08,880 One hour. 309 00:35:13,760 --> 00:35:15,120 You'll be here, won't you? 310 00:35:15,600 --> 00:35:18,560 No, I'm leaving with Olivier, just after the lake. 311 00:35:22,760 --> 00:35:23,920 You're joking? 312 00:35:25,200 --> 00:35:26,480 No, we're leaving. 313 00:35:29,040 --> 00:35:30,160 I have to go. 314 00:35:30,840 --> 00:35:32,040 I can't take any more. 315 00:35:37,360 --> 00:35:38,960 It's each man for himself, then. 316 00:35:39,200 --> 00:35:41,840 Thierry, I'll be back soon. 317 00:35:42,920 --> 00:35:43,920 When? 318 00:35:44,160 --> 00:35:45,440 I don't know. 319 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 I don't know. 320 00:35:57,520 --> 00:35:58,880 Does Mom know? 321 00:35:59,560 --> 00:36:00,960 No, I'm going to tell her. 322 00:36:17,920 --> 00:36:20,200 Madeleine, you live by the sea. 323 00:36:20,200 --> 00:36:22,200 (loud chatter) 324 00:36:28,920 --> 00:36:29,600 But he's twelve? 325 00:36:29,680 --> 00:36:31,080 Yes, he's 12. 326 00:36:31,320 --> 00:36:35,360 There's a school trip to England but he doesn't want to go. 327 00:36:35,440 --> 00:36:38,440 - He doesn't like being with his friends? - No, he's scared. 328 00:36:38,520 --> 00:36:42,680 I was right. Daniel chose the crematorium music. 329 00:36:44,360 --> 00:36:47,080 - Exactly. - Mom, dinner is ready. 330 00:36:48,920 --> 00:36:53,040 Everyone, please. It's all ready. We can have dinner now. 331 00:36:53,120 --> 00:36:54,400 Sit wherever you like. 332 00:36:54,800 --> 00:36:55,800 Thierry? 333 00:36:56,400 --> 00:36:57,400 Marie. 334 00:36:58,560 --> 00:37:02,400 - Jacqueline, your coat. - You're very kind. 335 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Opposite little sister! 336 00:37:17,360 --> 00:37:19,320 - You OK? - Yes, fine. 337 00:37:33,000 --> 00:37:37,880 She had beautiful curly hair all down her back. 338 00:37:38,480 --> 00:37:42,360 Goat's cheese, garlic, parsley, butter. 339 00:37:42,440 --> 00:37:44,880 Put it in the oven, it's delicious! 340 00:37:44,960 --> 00:37:47,240 Great for your diet! 341 00:37:47,240 --> 00:37:50,040 We've got the camper van and Tania's got a Fiat 342 00:37:50,120 --> 00:37:52,000 for short journeys, coming here. 343 00:37:56,640 --> 00:37:58,560 They're very patient, aren't they? 344 00:37:58,640 --> 00:38:00,480 I hadn't seen them for ages. 345 00:38:00,560 --> 00:38:02,920 They grow so fast at that age. 346 00:38:13,720 --> 00:38:15,800 Her love life is fine. 347 00:38:16,560 --> 00:38:19,120 Her boyfriend's asked her to marry him. 348 00:38:19,240 --> 00:38:20,520 She doesn't want to. 349 00:38:20,680 --> 00:38:24,240 You know, these days it's the financial situation 350 00:38:24,400 --> 00:38:25,880 money, work... 351 00:38:26,360 --> 00:38:28,280 They've both got good jobs. 352 00:38:28,520 --> 00:38:30,240 He's asked several times. 353 00:38:30,320 --> 00:38:32,320 "No, no, I don't want to" and all that. 354 00:38:32,400 --> 00:38:35,520 "There's plenty of time." 355 00:38:36,560 --> 00:38:38,120 She's 35. She's young. 356 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 She'll see. Look at my sister. 357 00:38:40,280 --> 00:38:43,480 Yes, of course. But her father would like 358 00:38:43,560 --> 00:38:47,280 to give her away in a beautiful wedding dress. 359 00:38:47,520 --> 00:38:49,760 Of course, but, well I've no choice. 360 00:38:49,840 --> 00:38:51,040 I can't force her. 361 00:38:58,840 --> 00:39:00,800 She's put a bit on but 362 00:39:00,880 --> 00:39:04,240 we hadn't seen her for at least 3 weeks. 363 00:39:05,600 --> 00:39:08,360 - Monique, some potatoes? - Yes. 364 00:39:13,600 --> 00:39:15,120 No more than four 365 00:39:16,120 --> 00:39:17,800 or you'll get fat. 366 00:39:20,480 --> 00:39:21,920 Have you had some? 367 00:39:22,000 --> 00:39:24,280 I've had enough, thanks. I don't want any more. 368 00:39:30,880 --> 00:39:33,680 - I'm going to say a few words. - Good. 369 00:39:33,920 --> 00:39:35,720 - Do you want to say something? - No, no. 370 00:39:46,880 --> 00:39:48,640 Listen, please. 371 00:39:49,160 --> 00:39:50,160 Please. 372 00:39:53,840 --> 00:39:56,760 I won't repeat what we all said this morning. 373 00:39:57,920 --> 00:40:00,240 Just that it's good, us all being here together. 374 00:40:03,120 --> 00:40:05,760 I really want to thank you all for being here. 375 00:40:07,000 --> 00:40:08,680 And I hope that 376 00:40:09,840 --> 00:40:11,520 next time will be 377 00:40:11,880 --> 00:40:13,360 for a happier... 378 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 event. 379 00:40:16,560 --> 00:40:18,880 And of course I'm thinking of Dad, 380 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 of Daniel. 381 00:40:22,880 --> 00:40:23,880 That's all, thanks. 382 00:40:24,480 --> 00:40:25,480 Cheers. 383 00:40:26,120 --> 00:40:28,200 To my friend, Daniel. 384 00:40:28,720 --> 00:40:30,640 To Daniel. To Dad. 385 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 To Dad. 386 00:40:39,280 --> 00:40:40,920 I won't open till Tuesday. 387 00:40:41,840 --> 00:40:43,960 I think that's a good idea. 388 00:40:46,560 --> 00:40:48,600 That way Vincent can help me. 389 00:40:49,800 --> 00:40:50,800 Afterwards. 390 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 - Right, Vincent? - What? 391 00:40:53,480 --> 00:40:54,760 Didn't he tell you, Mom? 392 00:40:55,880 --> 00:40:57,800 Tomorrow, after the lake, Vincent's leaving. 393 00:41:04,960 --> 00:41:06,520 Aren't you staying for lunch? 394 00:41:07,120 --> 00:41:08,080 Where are you going? 395 00:41:08,160 --> 00:41:09,440 I need to go away. 396 00:41:09,520 --> 00:41:11,240 A few days off with Olivier. 397 00:41:12,480 --> 00:41:13,920 We'll come and see you after. 398 00:41:14,920 --> 00:41:16,600 What brought this on? 399 00:41:17,080 --> 00:41:19,920 Can't you wait till next week and stay with us a bit? 400 00:41:20,800 --> 00:41:24,160 We can't change the tickets. 401 00:41:33,400 --> 00:41:34,400 Shit! 402 00:41:36,720 --> 00:41:37,680 Yeah. 403 00:41:38,080 --> 00:41:39,280 He is what he is. 404 00:41:39,360 --> 00:41:40,520 You know your brother. 405 00:41:41,640 --> 00:41:43,840 But it's not a good time to leave him alone. 406 00:41:43,920 --> 00:41:45,080 He's not alone. 407 00:41:45,160 --> 00:41:46,160 Stop it. 408 00:41:46,760 --> 00:41:48,200 Sure, you'd know. 409 00:42:03,600 --> 00:42:04,840 Alright, did you cool off? 410 00:42:04,920 --> 00:42:06,520 Do what you want, Vincent. 411 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 René. 412 00:42:20,840 --> 00:42:22,720 I promise we'll come for a weekend. 413 00:42:22,800 --> 00:42:26,320 - I would love to see you both. - Us too. 414 00:42:27,120 --> 00:42:28,960 Your father was a good man. 415 00:42:30,240 --> 00:42:33,000 Did he tell you I saw him in hospital? 416 00:42:33,080 --> 00:42:34,280 Yes, of course. 417 00:42:35,480 --> 00:42:36,640 He loved you. 418 00:42:37,360 --> 00:42:39,200 He was always talking about you. 419 00:42:40,760 --> 00:42:42,840 You're not as stupid as my son. 420 00:42:43,680 --> 00:42:45,360 You came back to see Daniel 421 00:42:45,440 --> 00:42:46,720 to help him get better. 422 00:42:47,760 --> 00:42:50,640 Whereas my son doesn't care about his father. 423 00:42:52,360 --> 00:42:54,040 - He loves you, don't worry. - Yes, 424 00:42:54,120 --> 00:42:56,080 but he did some stupid things too. 425 00:42:57,280 --> 00:42:58,840 - I know. - Yes. 426 00:42:59,440 --> 00:43:01,240 I'm very happy you're here. 427 00:43:01,480 --> 00:43:03,840 We wanted something quiet 428 00:43:03,920 --> 00:43:06,440 just friends and neighbours, real friends. 429 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 Vincent? 430 00:43:23,160 --> 00:43:24,840 Madeleine, thank you. 431 00:43:27,280 --> 00:43:28,920 - Goodbye, dear. - Bye. 432 00:43:30,200 --> 00:43:31,680 Thanks for coming. 433 00:43:37,960 --> 00:43:38,960 Goodbye. 434 00:43:39,880 --> 00:43:40,880 Thank you. 435 00:44:08,600 --> 00:44:09,840 Are you going to bed? 436 00:44:10,000 --> 00:44:12,080 Yes, I'm tired. 437 00:44:15,800 --> 00:44:18,240 - There were lots of people. - Yes. 438 00:44:20,920 --> 00:44:23,040 Is it ok if we leave at 8:30? 439 00:44:23,800 --> 00:44:26,000 - Do the others agree? - Yes. 440 00:44:27,640 --> 00:44:29,680 What time is your plane tomorrow? 441 00:44:30,840 --> 00:44:32,240 Early evening. 442 00:44:35,480 --> 00:44:37,440 Can you pass my blanket, please? 443 00:44:49,000 --> 00:44:50,440 We've had it a long time. 444 00:44:51,680 --> 00:44:53,040 We never changed it. 445 00:44:56,280 --> 00:44:57,680 Do you want me to turn it over? 446 00:44:57,840 --> 00:44:59,800 No, I don't mind. 447 00:45:00,120 --> 00:45:01,400 It's fine like that. 448 00:45:01,880 --> 00:45:02,760 Don't worry. 449 00:45:10,240 --> 00:45:11,440 Well, good night then. 450 00:45:41,720 --> 00:45:44,240 If it's complicated, we can wait a week. 451 00:45:46,280 --> 00:45:47,280 No, it's fine. 452 00:45:50,240 --> 00:45:51,800 The tickets cost nothing. 453 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 No, we're going. 454 00:45:55,160 --> 00:45:56,640 Can I have a cigarette? 455 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Thanks. 456 00:46:10,280 --> 00:46:11,520 Did I interrupt? 457 00:46:13,000 --> 00:46:16,240 No, we were talking about leaving tomorrow. 458 00:46:18,960 --> 00:46:19,960 Go on. 459 00:46:20,400 --> 00:46:22,680 Honestly, just go! Don't worry about it. 460 00:46:26,640 --> 00:46:28,160 I think Mom was pleased. 461 00:46:29,680 --> 00:46:31,760 She's tired but she had a good time. 462 00:46:37,240 --> 00:46:39,600 I spoke to Donato. He says hi. 463 00:46:42,000 --> 00:46:43,520 He'll be here next week. 464 00:46:46,800 --> 00:46:48,680 I'm going in, it's freezing. 465 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 Me too. 466 00:47:04,640 --> 00:47:05,640 Try it! 467 00:47:05,720 --> 00:47:06,720 Go on! 468 00:47:10,800 --> 00:47:12,600 Where are the kids? 469 00:47:12,960 --> 00:47:15,080 - Sleeping? - Upstairs, yeah. 470 00:47:16,800 --> 00:47:18,800 So don't make too much noise. 471 00:47:18,800 --> 00:47:20,000 (laughter) 472 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 We'll try not to wake them up. 473 00:47:25,160 --> 00:47:26,800 Sue Ellen's not helping! 474 00:47:28,120 --> 00:47:30,120 Lemme try your green stuff. 475 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 I don't recommend it. 476 00:47:33,680 --> 00:47:35,080 Where's it from? 477 00:47:35,240 --> 00:47:36,960 Look at this stuff! 478 00:47:37,040 --> 00:47:38,040 Try it! 479 00:47:39,680 --> 00:47:41,520 - Did Daniel make this? - Yeah. 480 00:47:41,600 --> 00:47:43,720 - When? - Dunno. 481 00:47:43,880 --> 00:47:46,000 Well, just try it. 482 00:47:46,360 --> 00:47:47,840 It tastes like piss. 483 00:47:49,840 --> 00:47:52,440 I don't get it. You're going to the Pyrenees again? 484 00:47:52,520 --> 00:47:53,520 Yes! 485 00:47:55,920 --> 00:47:57,680 He wants to go every summer! 486 00:47:57,760 --> 00:48:00,240 - Not true! - The Pyrenees are nice. 487 00:48:00,320 --> 00:48:01,560 Yeah, but 10 years is enough. 488 00:48:01,640 --> 00:48:03,680 - What's that? - Rose liqueur. 489 00:48:03,840 --> 00:48:05,080 A bit more, please. 490 00:48:05,360 --> 00:48:07,760 Where do you go on holiday, Thierry? 491 00:48:08,080 --> 00:48:10,280 - We can't go on holiday. - Really? 492 00:48:10,920 --> 00:48:13,240 - How can we? - First I heard. 493 00:48:13,320 --> 00:48:14,840 Who'll take care of all this? 494 00:48:15,320 --> 00:48:16,680 Will he do it? 495 00:48:16,840 --> 00:48:18,200 He's got a name! 496 00:48:21,120 --> 00:48:22,480 I'm getting a drink. 497 00:48:31,280 --> 00:48:32,840 Gimme the bottles. 498 00:48:33,000 --> 00:48:34,120 Leave me alone. 499 00:48:35,720 --> 00:48:38,080 Give me those bottles. Come on, we're drunk. 500 00:48:38,400 --> 00:48:40,000 - Shut up! - Calm down! 501 00:48:41,360 --> 00:48:43,000 We bury Dad and you piss off? 502 00:48:43,560 --> 00:48:46,200 Shut up, Thierry, I've been here for months! 503 00:48:47,520 --> 00:48:49,040 And what about the shop? 504 00:48:49,120 --> 00:48:51,200 It's shit, is it? And what am I? 505 00:48:51,280 --> 00:48:53,240 I'm the stupid butcher, right? 506 00:48:58,720 --> 00:49:00,480 Stop it, shit! That's enough. 507 00:49:03,640 --> 00:49:04,760 You fag. 508 00:49:12,640 --> 00:49:13,640 Stop it! 509 00:49:19,360 --> 00:49:20,320 Stop it! 510 00:49:39,480 --> 00:49:40,800 It's alright, it's alright. 511 00:49:41,000 --> 00:49:42,280 Leave us alone! 512 00:52:00,240 --> 00:52:04,720 THE MIDDLE OF A LAKE 513 00:52:33,000 --> 00:52:34,100 (guitar music) 514 00:53:50,000 --> 00:53:51,000 (music fades) 515 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 (thumping electro music) 516 00:54:47,080 --> 00:54:49,680 - Hands off, asshole. - Beat it. 517 00:54:49,840 --> 00:54:53,040 Son of a bitch. Don't touch me. 518 00:54:55,720 --> 00:54:57,760 Go fuck yourself, you Nazi. 519 00:54:57,920 --> 00:54:59,960 It's a fucking cigarette, what's the big deal? 520 00:55:00,840 --> 00:55:02,120 Watch it, dude. 521 00:55:05,200 --> 00:55:07,760 - Shut it, Mohammed. - What did you call me? 522 00:55:08,520 --> 00:55:09,480 Fuck this. 523 00:55:10,920 --> 00:55:12,720 Say it to my face, you fucking coward. 524 00:55:13,760 --> 00:55:15,200 Yeah, fuck off, jackass. 525 00:55:23,200 --> 00:55:25,800 - What a jerk, that guy. - I can't let you in, man. 526 00:55:26,000 --> 00:55:26,560 Why not? 527 00:55:26,600 --> 00:55:28,720 You're already creating a scene out here. 528 00:55:28,800 --> 00:55:31,080 You're yelling, scaring the ladies. I'm not going to let you in. 529 00:55:31,160 --> 00:55:32,880 - I'm the one creating a scene? - Yes, you are. 530 00:55:33,480 --> 00:55:36,200 - Did you not see that guy? - Cut it out. 531 00:55:38,360 --> 00:55:40,840 Come on, let me in. My friends are already… 532 00:55:40,920 --> 00:55:42,880 That's enough. Get the hell out of here. 533 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 (car alarm) 534 00:55:52,440 --> 00:55:55,360 - What the hell is going on? - Go fuck yourself, asshole. 535 00:55:57,440 --> 00:55:59,240 What do you mean, you're staying there? 536 00:56:00,040 --> 00:56:06,280 Let's go somewhere else, the Social or the Rex... I just came from there, man. 537 00:56:06,280 --> 00:56:08,720 Got into a fight with some shithead. They wouldn't let me in. 538 00:56:08,800 --> 00:56:10,280 Are you following me or something? 539 00:56:11,320 --> 00:56:12,280 What was that? 540 00:56:12,720 --> 00:56:14,440 Are you calling your little friends? 541 00:56:16,560 --> 00:56:20,640 You know what? Fuck it. See you tomorrow. 542 00:56:21,120 --> 00:56:22,040 My little what? 543 00:56:22,120 --> 00:56:23,360 C'mon, bring them. 544 00:56:23,920 --> 00:56:25,160 I got time. 545 00:56:26,560 --> 00:56:27,960 I bet you do. 546 00:56:28,560 --> 00:56:29,840 What are you saying? 547 00:56:29,920 --> 00:56:31,720 Got a job to wake up to in the morning? 548 00:56:33,160 --> 00:56:34,120 Figured as much. 549 00:56:35,320 --> 00:56:37,400 How about you then? Dealing dope? 550 00:56:37,480 --> 00:56:38,880 Shut your mouth, you don't know me. 551 00:56:39,360 --> 00:56:41,720 Those fancy shoes didn't pay for themselves. 552 00:56:41,800 --> 00:56:43,120 Oh wait, I get it. 553 00:56:43,200 --> 00:56:45,720 You've got your burqa-wearing sisters selling their pussies for you. 554 00:56:45,800 --> 00:56:46,600 That's some good money, no? 555 00:56:46,680 --> 00:56:48,840 - What the fuck did you just say? - You heard me. 556 00:56:48,920 --> 00:56:50,240 If I were a pimp, I'd have your mom 557 00:56:50,320 --> 00:56:52,240 and your sister go ass-to-ass for me all fucking night. 558 00:57:03,920 --> 00:57:06,360 Afraid we're gonna send you back to the desert? 559 00:57:09,880 --> 00:57:10,960 Very clever. 560 00:57:12,400 --> 00:57:14,960 - Now fuck off. - You fuck off. 561 00:57:15,040 --> 00:57:16,360 Stay away from me. 562 00:57:16,440 --> 00:57:18,240 Go find yourself a different street. 563 00:57:18,320 --> 00:57:21,000 Why don't you go blow yourself up on the subway? 564 00:57:40,300 --> 00:57:41,520 (in English) Stop guys! 565 00:57:41,600 --> 00:57:43,200 Fuck off! 566 00:57:43,720 --> 00:57:46,040 Hands off, asshole. 567 00:57:51,040 --> 00:57:52,240 (in English) You good? 568 00:57:55,840 --> 00:57:58,320 (in English) Gilles! Let's go home. 569 00:58:08,880 --> 00:58:10,240 Are you a faggot? 570 00:58:11,560 --> 00:58:13,200 I don't speak French. 571 00:58:13,280 --> 00:58:15,720 Gay. Are you gay or what? 572 00:58:15,800 --> 00:58:17,680 (in English) Take it easy. I was just trying to help. 573 00:58:17,760 --> 00:58:19,320 He asked you a question, answer him. 574 00:58:19,600 --> 00:58:20,880 You even thought you could touch me? 575 00:58:20,960 --> 00:58:22,440 (English) I'm gonna go now, ok? 576 00:58:30,400 --> 00:58:33,680 Stop! Stop! 577 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 (laughs) 578 00:59:09,000 --> 00:59:10,200 (police sirens) 579 00:59:10,200 --> 00:59:12,200 (sirens, crowd muttering) 580 01:00:21,000 --> 01:00:22,200 (violin music) 581 01:00:46,760 --> 01:00:51,560 KIKO'S SAINTS 582 01:00:58,920 --> 01:01:00,920 Hi Kiko. 583 01:01:00,920 --> 01:01:02,560 You must be back in 10 days. 584 01:01:02,640 --> 01:01:04,480 (Kiko) I won't be done by then. 585 01:01:04,480 --> 01:01:06,600 I can’t come back that early. 586 01:01:06,680 --> 01:01:09,000 You must work faster 587 01:01:09,480 --> 01:01:11,000 and stop daydreaming. 588 01:01:11,200 --> 01:01:12,840 I’m looking for inspiration. 589 01:01:13,280 --> 01:01:14,760 I’m not daydreaming! 590 01:01:14,760 --> 01:01:18,320 My brother needs all of our support for his next campaign. 591 01:01:18,480 --> 01:01:20,360 Work faster 592 01:01:20,760 --> 01:01:22,040 and come back quickly to Japan. 593 01:01:22,560 --> 01:01:24,840 Your brother’s political ambitions are none of my concern. 594 01:01:25,080 --> 01:01:27,240 You must be with us. 595 01:01:27,240 --> 01:01:29,040 You left at the wrong time! 596 01:01:29,120 --> 01:01:31,840 Mr Tanaka will bring you back. 597 01:01:32,160 --> 01:01:34,000 He owes me that... 598 01:01:35,000 --> 01:01:36,000 (his words fade...) 599 01:01:36,000 --> 01:01:38,000 (Japanese string music) 600 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 (music fades) 601 01:03:03,000 --> 01:03:04,000 (waves crashing) 602 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 (men moaning) 603 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 (church bell) 604 01:05:15,000 --> 01:05:16,200 (sudden euphoric music) 605 01:06:46,000 --> 01:06:47,000 (laughter) 606 01:07:58,000 --> 01:07:59,000 (moaning) 607 01:08:08,690 --> 01:08:09,570 Someone's spying on us! 608 01:08:09,650 --> 01:08:10,610 Who cares. 609 01:08:30,000 --> 01:08:31,200 (men shouting) 610 01:09:02,000 --> 01:09:03,400 (electronic music builds) 611 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 (laughter) 612 01:10:44,000 --> 01:10:45,200 (engine starting) 613 01:11:14,000 --> 01:11:15,000 (phone alert) 614 01:11:22,010 --> 01:11:23,010 Good morning Mr Tanaka. 615 01:11:23,090 --> 01:11:24,130 Good evening Kiko. 616 01:11:24,290 --> 01:11:26,130 I have good news. 617 01:11:26,210 --> 01:11:27,810 You're back here in a week. 618 01:11:28,330 --> 01:11:32,050 But I’m not done yet. None of my drawings are finished. 619 01:11:32,050 --> 01:11:33,690 You'll be done by then. 620 01:11:33,850 --> 01:11:35,330 Don’t waste your time. 621 01:11:35,330 --> 01:11:37,490 A photographer could have done it... 622 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 (his words fade...) 623 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 (Japanese string music) 624 01:11:44,000 --> 01:11:45,300 (Mr Tanaka chuckling) 625 01:11:50,010 --> 01:11:51,770 This deadline is not manageable. 626 01:11:51,770 --> 01:11:53,570 I gave you this assignement 627 01:11:53,650 --> 01:11:55,370 as a favor to your husband. 628 01:11:55,450 --> 01:11:59,450 And he will be delighted about your return. 629 01:11:59,690 --> 01:12:01,570 You don’t give me the choice. 630 01:12:01,570 --> 01:12:04,250 I trusted you. Don’t disappoint me. 631 01:12:04,490 --> 01:12:05,450 Goodbye. 632 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 (car engine) 633 01:12:55,000 --> 01:12:56,200 (electronic music) 634 01:13:30,000 --> 01:13:31,000 (music fades) 635 01:13:57,000 --> 01:13:58,000 (phone alert) 636 01:14:05,250 --> 01:14:06,490 Hello Kiko. 637 01:14:06,650 --> 01:14:07,170 Hey. 638 01:14:07,250 --> 01:14:09,370 My brother set the date 639 01:14:09,370 --> 01:14:12,050 and Tanaka confirmed your return. 640 01:14:12,850 --> 01:14:15,130 He’s looking forward to seeing your work. 641 01:14:16,050 --> 01:14:17,010 I know. 642 01:14:18,490 --> 01:14:21,250 You got me this assignment 643 01:14:21,450 --> 01:14:24,290 and you choose to cut it short. 644 01:14:25,250 --> 01:14:28,530 Priorities have changed. 645 01:14:30,290 --> 01:14:32,090 In order to get Tanaka’s support, 646 01:14:32,170 --> 01:14:34,170 you must act for the benefit of all. 647 01:14:36,770 --> 01:14:39,050 Thanks to your brother's re-election... 648 01:14:39,690 --> 01:14:43,570 you will gain a better situation, 649 01:14:44,010 --> 01:14:46,650 and I should be satisfied with a few scraps. 650 01:14:46,650 --> 01:14:48,370 What’s happening to you, Kiko? 651 01:14:49,570 --> 01:14:50,570 Calm down! 652 01:14:51,970 --> 01:14:53,650 Don’t be ungrateful. 653 01:14:54,770 --> 01:14:57,970 Letting you go was a sacrifice for me. 654 01:14:58,610 --> 01:15:00,530 You wouldn’t need to work anymore. 655 01:15:01,000 --> 01:15:02,500 (Japanese string music) 656 01:15:18,500 --> 01:15:19,500 (evil laugh) 657 01:15:21,130 --> 01:15:23,050 I found my inspiration here. 658 01:15:23,730 --> 01:15:25,890 I will not give up my work now. 659 01:15:26,290 --> 01:15:28,170 I have to finish what I started. 660 01:15:28,570 --> 01:15:29,290 Bye. 661 01:15:43,000 --> 01:15:44,200 (distant chatter) 662 01:16:13,000 --> 01:16:14,100 (heartbeat echo) 663 01:16:56,000 --> 01:16:57,200 (electronic music) 664 01:18:02,000 --> 01:18:03,400 (electronic music builds) 665 01:18:48,000 --> 01:18:49,000 (moaning) 666 01:19:21,400 --> 01:19:25,840 This is such a unique Manga, it’s a success. 667 01:19:25,920 --> 01:19:27,240 This is so fresh! 668 01:19:27,360 --> 01:19:28,560 It’s true! 669 01:19:29,520 --> 01:19:33,680 Her style is unheard of. 670 01:19:33,920 --> 01:19:37,160 Otherwise she wouldn’t have such success. 671 01:19:37,400 --> 01:19:38,600 I agree! 672 01:19:38,680 --> 01:19:40,320 She'll be a hit. 673 01:19:40,440 --> 01:19:43,480 How does she manage to draw such scenes? 674 01:19:44,880 --> 01:19:48,680 - She must have seen some! - It's very likely. 675 01:19:53,040 --> 01:19:54,320 Hello! 676 01:19:54,800 --> 01:19:56,880 Congratulations! 677 01:19:57,840 --> 01:20:02,600 "THE NAKED SAINTS" 678 01:20:03,840 --> 01:20:06,720 Thank you very much! 679 01:20:23,000 --> 01:20:25,080 You read this type of manga now? 680 01:20:25,560 --> 01:20:26,600 You're successful. 681 01:20:31,040 --> 01:20:32,800 I heard about your promotion. 682 01:20:33,000 --> 01:20:34,040 Congratulations. 683 01:20:44,480 --> 01:20:46,200 People are waiting... 684 01:20:48,120 --> 01:20:49,080 Yes, of course. 685 01:20:51,040 --> 01:20:51,880 Goodbye. 686 01:20:52,560 --> 01:20:53,400 Bye. 687 01:20:58,560 --> 01:21:03,360 “Remembering the good times” 688 01:21:19,000 --> 01:21:20,200 (electronic music) 689 01:22:52,000 --> 01:22:53,000 (music fades) 690 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 (phone alert) 691 01:23:26,160 --> 01:23:27,120 Hello? 692 01:23:27,680 --> 01:23:28,360 Raph? 693 01:23:28,440 --> 01:23:29,120 Vincent? 694 01:23:29,200 --> 01:23:30,880 - Can you hear me? - Yes. 695 01:23:30,960 --> 01:23:31,960 WITH THELMA 696 01:23:32,040 --> 01:23:34,120 The connection's really bad, I don’t know if you can hear me... 697 01:23:34,200 --> 01:23:37,280 - Yes, I can hear you. - We’re stuck... 698 01:23:37,560 --> 01:23:39,120 They’re still stuck with the volcano? 699 01:23:39,200 --> 01:23:42,960 Hello, can you hear me? Because we’re stuck in Chicago. 700 01:23:43,040 --> 01:23:48,240 - Yes! We know! - We need your help with Thelma... 701 01:23:48,720 --> 01:23:49,400 Where is Thelma? 702 01:23:49,760 --> 01:23:51,840 Well, she’s in Paris, I don’t know who with. 703 01:23:51,920 --> 01:23:54,400 What should we do with... Raph? 704 01:23:55,040 --> 01:23:57,240 - Raph? - What should we do with Thelma? 705 01:23:59,040 --> 01:24:00,920 Should we take care of her? 706 01:24:01,680 --> 01:24:04,360 Write down 4:12pm. 707 01:24:04,760 --> 01:24:06,320 Okay, 4:12pm! 708 01:24:06,560 --> 01:24:08,760 Always easy to communicate with my brother. 709 01:24:08,760 --> 01:24:12,080 We need your help. She’s with Alice, but she can’t keep her anymore, 710 01:24:12,200 --> 01:24:14,440 and we’re stuck, we can’t... 711 01:24:14,520 --> 01:24:15,480 Okay. 712 01:24:16,120 --> 01:24:19,560 - Who’s Alice? - A friend of Ann’s. 713 01:24:19,800 --> 01:24:22,400 Tomorrow, 4:12 pm. Brussels-South, 714 01:24:22,480 --> 01:24:24,840 Alice is going to drop her off on her way to Amsterdam... 715 01:24:24,920 --> 01:24:27,680 - Okay. - On the platform. 716 01:24:27,760 --> 01:24:30,520 - On the platform? - Thanks! We’re in a mess... 717 01:24:30,520 --> 01:24:34,960 - We’ll keep her as long as you’re stuck. - Awesome, thanks! I don’t know when... 718 01:24:38,520 --> 01:24:39,480 Good-bye. 719 01:24:43,000 --> 01:24:46,000 ♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩ 720 01:24:46,000 --> 01:24:50,000 ♩ If you try and be a model it'll catwalk over you ♩ 721 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 ♩ If you try to walk in straight shoes ♩ 722 01:24:52,000 --> 01:24:54,500 ♩ Then these shoes will bend you too ♩ 723 01:24:54,500 --> 01:24:57,500 ♩ If you try to be a kid again the kid will kidnap you ♩ 724 01:24:57,500 --> 01:24:59,000 ♩ You know it's true ♩ 725 01:24:59,000 --> 01:25:02,500 ♩ The guy you know, well that's just you ♩ 726 01:25:02,500 --> 01:25:03,500 (music fades) 727 01:25:13,520 --> 01:25:16,080 A pile of clothes! Are they all yours? 728 01:25:18,240 --> 01:25:19,560 Is that your stuffed animal? 729 01:25:19,960 --> 01:25:21,880 - A panda. - Oh, it’s a panda! 730 01:25:22,040 --> 01:25:23,800 - Is there a dog? - There’s a dog over there! 731 01:25:23,880 --> 01:25:25,960 Is that a dog? Oh, yes! 732 01:25:26,880 --> 01:25:27,680 It’s my dog. 733 01:25:27,760 --> 01:25:30,600 Do you want to put it here or on the bed? 734 01:25:31,760 --> 01:25:33,320 Next to Panda. 735 01:25:33,400 --> 01:25:36,920 - It’s empty. - There’s still a tiny bit. 736 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 We should go buy some more toothpaste. 737 01:25:39,160 --> 01:25:41,520 - It’s strawberry! - OK we’ll get strawberry. 738 01:25:41,600 --> 01:25:43,960 - Is that my bed? - Yes, it’s your bed. 739 01:25:44,760 --> 01:25:47,160 - Not fall. - No, you’re not going to fall. 740 01:25:47,240 --> 01:25:50,080 Oh, but no, sorry. 741 01:25:50,480 --> 01:25:53,200 You’re not going to sleep there. This is your bed. 742 01:25:53,960 --> 01:25:57,120 Grandpa Mouse woke up. 743 01:25:58,040 --> 01:26:00,600 He starts the fire while listening to the birds sing. 744 01:26:05,560 --> 01:26:07,640 Jack! No, Jack. 745 01:26:09,160 --> 01:26:11,680 - Oh! - Did you get it? 746 01:26:12,400 --> 01:26:14,080 No, I’m breaking something, there! 747 01:26:17,720 --> 01:26:18,600 Can you hear? 748 01:26:20,000 --> 01:26:21,440 What? No? 749 01:26:21,760 --> 01:26:23,200 Well, nothing! 750 01:26:24,440 --> 01:26:25,800 Why can’t we hear her breathing? 751 01:26:27,240 --> 01:26:30,080 Thank goodness at her age, we can’t hear her snoring from here! 752 01:26:31,760 --> 01:26:34,720 It’s making me nervous. I’m going to check. 753 01:26:37,720 --> 01:26:38,880 - All right? - Yes! 754 01:26:38,960 --> 01:26:43,520 - You feel better? She’s breathing? - Yes, but she rolled over her blanket. 755 01:26:44,760 --> 01:26:48,160 - So put it back on her. - But it'll wake her up! 756 01:26:49,160 --> 01:26:51,440 Well, I dunno, put another one? 757 01:26:51,520 --> 01:26:53,760 - You know where they are? - Yeah, I’ll do that. 758 01:26:57,040 --> 01:26:58,960 - Is she on her back? - Yes, she’s on her back. 759 01:27:03,360 --> 01:27:06,600 We’re going to record a video for your parents with the monkey. 760 01:27:07,000 --> 01:27:10,560 - We’re going to send a message, Thelma? - Let’s look in the mirror. 761 01:27:10,640 --> 01:27:13,800 - Look in the camera. - No, you should be in the frame. 762 01:27:14,520 --> 01:27:15,680 Come! 763 01:27:15,760 --> 01:27:17,840 - We’re going to play a game. - No! 764 01:27:17,920 --> 01:27:21,440 Wait, show your head! Come... Thelma. 765 01:27:21,520 --> 01:27:25,640 Ann, Raphaël, we went to the toy library and we brought back 766 01:27:25,640 --> 01:27:29,000 a very excited little monkey... 767 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 The monkey. 768 01:27:32,080 --> 01:27:33,640 Here is your child. 769 01:27:33,640 --> 01:27:36,800 See in what good shape she is. She’s coming by, you see! 770 01:27:36,880 --> 01:27:38,560 You can see her right there. 771 01:27:40,000 --> 01:27:41,680 Bye-bye! 772 01:27:42,640 --> 01:27:46,200 I knew that there were people who talked like that, I just didn’t know 773 01:27:46,280 --> 01:27:49,200 that you were one of them. 774 01:27:49,280 --> 01:27:52,120 Making goofy voices when they talk to children. 775 01:27:52,200 --> 01:27:53,080 Goofy voices? 776 01:27:53,160 --> 01:27:56,200 Yes, because it gives the impression that children are stupid. 777 01:27:56,280 --> 01:28:00,360 - You know, little words, nyah-nyah... - Go on, show me what I do? 778 01:28:00,800 --> 01:28:02,640 "How’s your tummy?" 779 01:28:02,720 --> 01:28:05,960 You make a shrill voice at the end of your sentences. 780 01:28:06,040 --> 01:28:09,440 - "Are you okay?, Are you thirsty?" - You want me to speak to her like this? 781 01:28:09,520 --> 01:28:12,600 - I’m not saying my way is perfect. - You can't make a voice... 782 01:28:12,680 --> 01:28:16,600 - She isn't retarded. - Can we stop talking about this? 783 01:28:16,680 --> 01:28:18,200 - Why? - I dunno, it’s annoying! 784 01:28:18,280 --> 01:28:19,440 - You’re annoyed? - Yes! 785 01:28:19,520 --> 01:28:22,200 - You’re upset? - Why interfere in the way I talk to her? 786 01:28:24,000 --> 01:28:25,200 (Thelma singing) 787 01:28:27,280 --> 01:28:29,600 You see, that’s it! 788 01:28:30,120 --> 01:28:31,800 Let’s do it with the movements, then! 789 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 We plant it with our finger... 790 01:28:38,520 --> 01:28:39,360 She doesn’t want to. 791 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 We plant it with our nose... 792 01:28:43,800 --> 01:28:46,760 - He’s crazy. We don’t understand. - Oh yes, look, it’s working! 793 01:28:48,880 --> 01:28:51,400 Tuesday, Wednesday, 794 01:28:51,480 --> 01:28:53,480 Thursday, Friday... 795 01:28:53,480 --> 01:28:57,600 Yes, but now it looks like the mosquito repellent is on Wednesday. 796 01:28:57,680 --> 01:29:01,120 - But no! - Or, put it on the other side! 797 01:29:01,200 --> 01:29:03,240 - Put it under the person! - It’s obvious! 798 01:29:03,320 --> 01:29:05,280 - Jean, it’s not. - It is obvious! 799 01:29:05,360 --> 01:29:08,960 We said that Monday we could ask Sandrine to take her. 800 01:29:09,040 --> 01:29:12,520 No, Jean! We’re going to screw all our friend options. 801 01:29:12,600 --> 01:29:16,920 She’s already keeping her Thursday, Saturday. 802 01:29:17,000 --> 01:29:21,360 No, Saturday, we said the babysitter Jill would come. 803 01:29:21,760 --> 01:29:22,720 Ok. 804 01:29:23,480 --> 01:29:24,440 Okay then. 805 01:29:24,560 --> 01:29:28,040 Let’s make one column for what we received 806 01:29:28,120 --> 01:29:29,720 and who from. 807 01:29:38,000 --> 01:29:39,500 (Thelma crying) 808 01:29:48,360 --> 01:29:50,560 You can laugh and have a cold! 809 01:29:53,000 --> 01:29:54,500 (Thelma crying) 810 01:29:56,760 --> 01:30:00,320 It’s wet. It’s wet, my hair. 811 01:30:00,760 --> 01:30:02,320 - Alright? - Not the mouth? 812 01:30:02,400 --> 01:30:05,040 No, but I know you like to drink. 813 01:30:12,000 --> 01:30:13,500 (Thelma shouting) 814 01:30:14,160 --> 01:30:15,120 Vincent? 815 01:30:17,240 --> 01:30:19,600 I’ll give you 20 euros if you go. 816 01:30:24,000 --> 01:30:25,000 (doorbell) 817 01:30:26,120 --> 01:30:27,720 - Good evening. - Gilles. 818 01:30:27,800 --> 01:30:29,520 - Vincent. - Nice to meet you. 819 01:30:30,320 --> 01:30:32,400 - Jean. - Hi! Jill? 820 01:30:32,480 --> 01:30:34,600 Gilles! Nice to meet you. 821 01:30:35,760 --> 01:30:38,040 - Here’s Thelma. - Good evening, Thelma! 822 01:30:38,120 --> 01:30:39,440 You say hello Thelma? 823 01:30:39,920 --> 01:30:43,800 - She has lots of bites. - Gilles is going to take care of you. 824 01:30:43,800 --> 01:30:46,840 - Is she clean? - Yes, she took a bath this afternoon. 825 01:30:46,920 --> 01:30:50,320 Yes, but does she need a diaper? 826 01:30:50,560 --> 01:30:53,200 Well, she goes on the toilet. 827 01:30:53,440 --> 01:30:55,960 We carry her on the toilet. 828 01:30:56,320 --> 01:30:58,480 Okay... No toilet seat, no potty? 829 01:30:58,560 --> 01:31:01,880 - No, you hold her, she’s used to it. - Okay. 830 01:31:01,960 --> 01:31:05,720 - And at night, she needs a diaper. - A diaper, okay. 831 01:31:05,800 --> 01:31:09,120 - But a diaper with tape on the sides. - Yes, yes, I know. 832 01:31:09,200 --> 01:31:11,320 - You should tighten it up so it... - Jean! 833 01:31:11,400 --> 01:31:13,720 We’re going to get ready. 834 01:31:15,640 --> 01:31:18,680 Jean? What’s your problem? 835 01:31:18,760 --> 01:31:21,240 - What? What did I say? - You’re super nervous! 836 01:31:21,320 --> 01:31:23,400 I’m not nervous. I’m asking questions. 837 01:31:23,480 --> 01:31:26,000 I didn’t know it was Gilles, I thought it was Jill. 838 01:31:26,520 --> 01:31:27,760 Is it because he’s a guy? 839 01:31:27,840 --> 01:31:32,200 Gilles, it’s Gilles and Jill, it’s Jill. Why did you say Jill? 840 01:31:34,600 --> 01:31:36,960 I said Gilles, Gilles. 841 01:31:38,360 --> 01:31:40,080 Why did he ask for the WiFi password 842 01:31:40,520 --> 01:31:43,600 - while we were talking about Thelma? - She’s going to be asleep. 843 01:31:43,680 --> 01:31:45,320 What do you want him to do until midnight? 844 01:31:46,240 --> 01:31:48,400 - Really, is the problem that he’s a guy? - No! 845 01:31:48,520 --> 01:31:50,720 I was embarrassed! 846 01:31:51,400 --> 01:31:53,120 Do we have to go to that show? 847 01:31:53,480 --> 01:31:54,760 Get out! 848 01:31:56,960 --> 01:31:59,360 - Bye Gilles. Good evening. - Have a nice time! 849 01:31:59,440 --> 01:32:01,920 If you have the slightest problem, call us. 850 01:32:02,000 --> 01:32:03,240 Everything is okay. 851 01:32:03,320 --> 01:32:06,520 We’re going to a show, but you can call us anyway, 852 01:32:06,600 --> 01:32:08,440 we’ll leave our phones on mute. 853 01:32:08,520 --> 01:32:12,520 But everything’s okay! Good evening! 854 01:32:12,600 --> 01:32:13,200 Good bye. 855 01:32:13,280 --> 01:32:16,960 - Is your phone on? - Yes, of course! 856 01:32:18,560 --> 01:32:20,680 Are you ready Vincent? Let’s go. 857 01:32:21,960 --> 01:32:22,960 Hi guys! 858 01:32:23,040 --> 01:32:25,840 We prepared a little dance with Thelma. 859 01:32:25,920 --> 01:32:27,440 Music! Thelma? 860 01:32:35,000 --> 01:32:38,000 ♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩ 861 01:32:38,200 --> 01:32:42,000 ♩ If you try and be a model it'll catwalk over you... ♩ 862 01:33:16,440 --> 01:33:18,440 I got scared! 863 01:33:24,080 --> 01:33:26,320 - We’re playing! - Here, Thelma, the ball. 864 01:33:26,400 --> 01:33:27,360 Bye-bye. 865 01:33:27,840 --> 01:33:29,720 - Thelma? - Where are you going? 866 01:33:29,920 --> 01:33:32,440 Are you kidding? You can’t run away like that! 867 01:33:32,600 --> 01:33:33,880 Where are you going? 868 01:33:34,600 --> 01:33:36,120 Where are you going? 869 01:33:48,640 --> 01:33:50,200 We’re going to pack your suitcase. 870 01:33:52,080 --> 01:33:54,720 - Can you give me the stuffed animals? - Yes. 871 01:34:04,600 --> 01:34:07,440 - Fold this a bit. - It does look a little messy. 872 01:34:08,080 --> 01:34:09,040 Here you go. 873 01:34:11,760 --> 01:34:12,720 Here you go. 874 01:34:14,920 --> 01:34:16,200 Shall we close it? 875 01:34:17,200 --> 01:34:18,800 Can you help us to close it up? 876 01:34:19,600 --> 01:34:21,880 Press on the yellow! Can you take the rest? 877 01:34:26,920 --> 01:34:28,280 Go on! 878 01:34:28,680 --> 01:34:30,600 Bye-bye house! 879 01:34:30,680 --> 01:34:33,160 Good-bye house. 880 01:34:34,200 --> 01:34:36,360 - Wait, I forgot the keys. - Oh yeah. 881 01:34:55,360 --> 01:34:56,320 Cat! 882 01:35:02,000 --> 01:35:04,960 Hi Thelma! It’s us. 883 01:35:05,080 --> 01:35:06,600 We hope your trip went well. 884 01:35:06,720 --> 01:35:09,760 We found something in the bathroom that belongs to you. 885 01:35:10,040 --> 01:35:13,000 - It’s this. - Your toothbrush. 886 01:35:13,080 --> 01:35:15,360 It's a little sad that you went away. 887 01:35:18,080 --> 01:35:20,640 But don’t worry. We’re going to take good care of it. 888 01:35:20,880 --> 01:35:23,840 It’s going to be okay! It feels better now. 889 01:35:24,000 --> 01:35:26,520 "I’m better. I’m much better!" 890 01:35:26,600 --> 01:35:28,080 See you soon! 891 01:35:28,160 --> 01:35:31,120 - The toothbrush also says... what? - It said something? 892 01:35:31,240 --> 01:35:32,720 "See you soon!" 893 01:35:34,000 --> 01:35:35,000 (guitar music) 894 01:35:40,480 --> 01:35:41,440 Hi Thelma! 895 01:35:41,840 --> 01:35:45,360 We went back to that park we visited and lots of flowers have grown. 896 01:35:45,440 --> 01:35:47,800 They’re everywhere. They’re really beautiful. 897 01:36:12,880 --> 01:36:16,920 Hi Thelma. It’s Vincent. I hope that you’re doing well. 898 01:36:17,160 --> 01:36:20,960 Me, I’m okay, but I don’t know where Jean is! 899 01:36:21,040 --> 01:36:24,480 I looked in the fridge, in the bathtub and he’s nowhere to be found. 900 01:36:25,480 --> 01:36:28,720 I call him and he doesn’t answer! 901 01:36:28,800 --> 01:36:30,440 So, I don’t know what to do! 902 01:36:33,200 --> 01:36:39,200 Happy birthday to you! 56649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.