All language subtitles for Teen.Titans.Go.E526

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,760 --> 00:00:30,500 .خبرای خوب،تایتانه‌ها 2 00:00:30,550 --> 00:00:32,550 من همین الان برای خودمون یه آخرهفته 3 00:00:32,590 --> 00:00:35,120 ،به باحال‌ترین مکان توی سیاره رزرو کردم 4 00:00:35,160 --> 00:00:37,680 !سیلورلیک،کالیفورنیا 5 00:00:39,430 --> 00:00:41,170 ،سیلورلیک خیلی باحاله 6 00:00:41,210 --> 00:00:42,650 .خیلی باحال 7 00:00:42,690 --> 00:00:44,780 .اون یه عالمه رستوران وگان باحال داره 8 00:00:44,820 --> 00:00:46,170 .خیلی باحال 9 00:00:46,220 --> 00:00:47,690 .و اون بوتیک‌های باحال 10 00:00:47,740 --> 00:00:49,220 .باحال‌ترین 11 00:00:49,260 --> 00:00:50,740 اما باحال‌ترین مسئله درباره سیلورلیک 12 00:00:50,770 --> 00:00:52,440 .اینه که با هیپسترها پرشده 13 00:00:55,220 --> 00:00:57,100 این هیپسترها چی هستن؟ 14 00:00:57,140 --> 00:00:59,710 .اون باحال‌ترین آدمای دنیان 15 00:00:59,750 --> 00:01:01,490 هیپسترها خیلی باحالن 16 00:01:01,530 --> 00:01:03,370 .اونا اصلاً اهمیت نمیدن که مسخره به نظرمی‌رسن 17 00:01:03,400 --> 00:01:05,480 .و اونا نظرات باحالی درباره همه‌چیز دارن 18 00:01:05,500 --> 00:01:07,030 مثلا،اونا خوششون میاد که چای ترشیده رو بخورن 19 00:01:07,080 --> 00:01:09,330 .و گوشت خوشمزه نمی‌خورن 20 00:01:09,370 --> 00:01:11,930 ،و اون هیپسترها نگران نداشتن پول نیستن 21 00:01:11,950 --> 00:01:14,520 .چون مامان و باباهاشون پول همه‌چیزشون رو میدن 22 00:01:14,560 --> 00:01:17,250 .اوه،من می‌خوام هیپسترهای باحال رو ببینم 23 00:01:17,290 --> 00:01:19,550 .و ما باید کاملاً هافو سافو روچک کنیم 24 00:01:19,600 --> 00:01:22,210 .باحال‌ترین مقصد هیپستری در کل سیلورلیک 25 00:01:22,250 --> 00:01:23,450 .باحال،باحال،باحال 26 00:01:23,480 --> 00:01:25,560 هافو سافو"؟" 27 00:01:25,600 --> 00:01:27,650 درباره چی حرف می‌زنی،ماما؟ 28 00:01:27,690 --> 00:01:29,560 توی سیلورلیک،یک کلینیک پا هست 29 00:01:29,610 --> 00:01:32,300 .که عالی‌ترین پودیاتریست رو داره 30 00:01:35,610 --> 00:01:37,700 .و در جلوی کلینیکش یه نماد چرخنده بزرگ هست 31 00:01:37,740 --> 00:01:39,400 ،یه طرف یه پای خوشحاله 32 00:01:39,440 --> 00:01:41,270 .و طرف دیگه یه پای ناراحته 33 00:01:41,310 --> 00:01:43,230 .هافو و سافو 34 00:01:43,270 --> 00:01:45,400 افسانه می‌گه وقتی شما از جلوی علامت عبور می‌کنید 35 00:01:45,450 --> 00:01:47,670 اگه نیمه اولی که می‌بینید خوشحال باشه 36 00:01:47,710 --> 00:01:50,630 .پس شما اون روز خوش شانسی میارید 37 00:01:50,670 --> 00:01:53,460 ،اما اگه اولین نیمه‌ای که می‌بینید ناراحت باشه 38 00:01:53,500 --> 00:01:54,670 .پس شما بدشانسی میارید 39 00:01:56,940 --> 00:01:58,640 .خب،اون خیلی باحاله 40 00:01:58,680 --> 00:02:01,460 .آره،ما باید خودمون بریم جلوی هافو سافو 41 00:02:01,510 --> 00:02:03,340 ما باید اولین مکان به اونجا بریم 42 00:02:03,380 --> 00:02:06,160 .در آخرهفته باحال مسافرتمون 43 00:02:06,210 --> 00:02:06,950 .باحال 44 00:02:06,990 --> 00:02:09,560 .سیلورلیک،ما داریم میایم 45 00:02:16,350 --> 00:02:18,220 .کلینیک پا باید همینجا باشه 46 00:02:18,260 --> 00:02:20,660 .نمی‌تونم صبرکنم تا شانسم رو ببینم 47 00:02:24,750 --> 00:02:27,270 .اوه،پسر! یکی علامت رو انداخته 48 00:02:28,930 --> 00:02:30,280 !امکان نداره 49 00:02:30,320 --> 00:02:32,320 هافو و سافو زنده هستن؟ 50 00:02:32,360 --> 00:02:33,580 چه اتفاقی اینجا افتاده؟ 51 00:02:33,630 --> 00:02:35,670 !تموم چیزی که یادم میاد یه کابوم بزرگ بود 52 00:02:35,720 --> 00:02:38,280 .که باعث شد از روی علامت بیفتم 53 00:02:38,330 --> 00:02:40,630 .اما خوشبختانه برای من،یه چیزی جلوی سقوطمو گرفت 54 00:02:40,680 --> 00:02:43,900 ،"اره و اون چیز"صورت من بود 55 00:02:43,940 --> 00:02:47,210 .چون من با بدشانسی پرشدم 56 00:02:47,250 --> 00:02:48,900 .باید برادرم رو ببخشید 57 00:02:48,950 --> 00:02:50,470 .اون می‌تونه یه جورایی منفی باشه 58 00:02:50,510 --> 00:02:52,380 .خب،فکرنمی‌کنم تو بدشانسی باشی،سافو 59 00:02:52,430 --> 00:02:53,820 .البته که هستم 60 00:02:55,690 --> 00:02:56,990 دیدی منظورم چیه؟ 61 00:03:00,520 --> 00:03:01,520 ،بچه‌ها 62 00:03:01,520 --> 00:03:02,830 اون علامت تنها چیزی بود 63 00:03:02,870 --> 00:03:04,660 .که سیلورلیک رو یه جای باحال کرده بود 64 00:03:04,700 --> 00:03:06,750 بدون اون،سیلورلیک تبدیل می‌شه 65 00:03:06,790 --> 00:03:08,840 .به یه شهر خسته کننده دیگه توی آمریکا 66 00:03:09,840 --> 00:03:11,320 .نمی‌تونیم بذاریم اتفاق بیفته 67 00:03:11,360 --> 00:03:12,580 .البته 68 00:03:12,620 --> 00:03:14,320 .ما باید علامت رو درست کنیم 69 00:03:14,360 --> 00:03:16,840 اما فقط دکتر پا قدرت اون کارو داره 70 00:03:16,890 --> 00:03:18,800 .و ما چندین روزه اونو ندیدیم 71 00:03:18,850 --> 00:03:20,850 .خب،شاید،توی تعطیلاته 72 00:03:20,890 --> 00:03:22,850 یا شاید روی یه پوست موز افتاده 73 00:03:22,890 --> 00:03:24,720 و توی یه چاه آب افتاده 74 00:03:24,760 --> 00:03:27,330 جایی که ساعت‌ها بی‌هدف توی تاریکی کامل گیرافتاده 75 00:03:27,380 --> 00:03:30,470 .تا زمانی که درنهایت توسط یه کروکدیل گنده خورده می‌شه 76 00:03:30,510 --> 00:03:31,810 .اونا واقعین 77 00:03:33,030 --> 00:03:34,860 .اه،اینو نگو،سافو 78 00:03:34,910 --> 00:03:36,340 .باید مثبت فکرکنی 79 00:03:36,390 --> 00:03:37,860 .باشه 80 00:03:37,910 --> 00:03:39,830 .من مثبتم که می‌خوام بدشانسی بیش‌تری بهت بدم 81 00:03:42,300 --> 00:03:43,000 !بیخیال 82 00:03:43,040 --> 00:03:45,050 .ببخشید 83 00:03:45,090 --> 00:03:46,870 .ببین!برگ لیلی 84 00:03:46,920 --> 00:03:48,530 .عجیبه 85 00:03:48,570 --> 00:03:49,770 برگ لیلی اینجا چیکارمی‌کنه؟ 86 00:03:49,790 --> 00:03:51,090 باید یه ربطی به ناپدیدشدن 87 00:03:51,090 --> 00:03:52,490 .دکترپا داشته باشه 88 00:03:52,530 --> 00:03:53,710 .خودشه 89 00:03:53,750 --> 00:03:55,270 .دکترپا باید توی شهر غورباقه‌ها باشه 90 00:03:55,320 --> 00:03:56,750 عالیه. چطور بریم اونجا؟ 91 00:03:56,800 --> 00:03:59,360 .اول ما باید از پارک سگ‌ها عبور کنیم 92 00:03:59,410 --> 00:04:01,280 .بعد باید از رودخونه سیلور عبور کنیم 93 00:04:01,320 --> 00:04:03,980 .و درنهایت،باید از پله مخفی بالا بریم 94 00:04:04,020 --> 00:04:06,890 یه ماجراجویی حماسه‌ای در 1.6مایل 95 00:04:06,940 --> 00:04:08,720 این فرصت عالی‌ای می‌شه 96 00:04:08,770 --> 00:04:11,900 .تا از اون آفتاب زیبای کالیفورنیا لذت ببریم 97 00:04:13,420 --> 00:04:15,550 خیلی بده که خورشید منبع اول 98 00:04:15,600 --> 00:04:17,900 .تابش مضره 99 00:04:17,950 --> 00:04:19,780 .پسر،تو داری منو ناامید می‌کنی 100 00:04:19,820 --> 00:04:21,910 .تو بدترینی 101 00:04:21,950 --> 00:04:24,870 .رسیدیم،دوستان،پارک سگ‌ها 102 00:04:25,780 --> 00:04:27,080 .وای،صبرکن 103 00:04:27,090 --> 00:04:29,050 .اینطوری نمی‌تونی بری داخل 104 00:04:29,090 --> 00:04:31,310 .این پارک خیلی خاصه 105 00:04:31,350 --> 00:04:33,750 .فقط برای هیپسترهاست 106 00:04:33,790 --> 00:04:37,320 .راست می‌گه. حتی سگ‌هاشون هم پرادعا هستن 107 00:04:37,360 --> 00:04:39,620 .اون سگه کلاه پوشیده 108 00:04:39,670 --> 00:04:42,360 پس بهتره که یکم مدل هیپستر بگیریم 109 00:04:42,410 --> 00:04:43,930 .تا بتونیم وارد بشیم 110 00:04:46,890 --> 00:04:49,590 .اینجارو ببین 111 00:04:49,630 --> 00:04:51,940 .ما اون سبک لامبرجک رو گرفتیم 112 00:04:51,980 --> 00:04:53,640 اوه،آره - روغن ریش دارید؟ 113 00:04:54,850 --> 00:04:57,340 .و من شبیه مادربزرگ پیر شدم 114 00:04:58,730 --> 00:05:00,900 .من شبیه مربی یوگای عرقی شدم 115 00:05:02,820 --> 00:05:04,470 من برای زمستان لباس پوشیدم 116 00:05:04,520 --> 00:05:06,200 .حتی با اینکه بیرون خیلی گرمه 117 00:05:06,220 --> 00:05:08,830 .اون مدل‌های هیپستر خیلی باحالن 118 00:05:08,870 --> 00:05:11,740 آؤه،اگه ایده تو از خیلی باحال 119 00:05:11,780 --> 00:05:13,830 .کاملاً مسخره باشه 120 00:05:15,570 --> 00:05:16,790 .درسته 121 00:05:16,830 --> 00:05:19,140 .خب،بچه‌ها،بهتره حرکت کنیم 122 00:05:19,180 --> 00:05:21,880 حالا یادتون باشه،اگه ما می‌خوایم از این پارک عبور کنیم 123 00:05:21,930 --> 00:05:23,800 .باید مثل هیپسترهای باحال عمل کنیم 124 00:05:23,840 --> 00:05:25,840 چطور باید اونکارو انجام بدیم؟ 125 00:05:25,890 --> 00:05:27,970 .فقط با حق داشتن کامل راه بریم 126 00:05:35,110 --> 00:05:37,460 اه... داره چیکارمی‌کنه؟ 127 00:05:37,510 --> 00:05:40,420 .فکرمی‌کنم داره تورو چک می‌کنم که مطمئن شه باحالی 128 00:05:40,470 --> 00:05:41,950 .من باحالم باحالم 129 00:05:43,640 --> 00:05:44,950 .فکرنمی‌کنم باورش بشه 130 00:05:44,990 --> 00:05:47,080 .احتمالا داری خیلی سخت تلاش می‌کنی 131 00:05:47,120 --> 00:05:49,040 !هرکسی که اینجاست داره سخت تلاش می‌کنه 132 00:05:49,080 --> 00:05:50,520 .شرم آوره 133 00:05:50,560 --> 00:05:53,390 .اوه،نه. اون شرم آوری منو فهمید 134 00:05:53,440 --> 00:05:56,830 شرم آور - 135 00:05:56,870 --> 00:05:58,790 شرم آور 136 00:05:58,830 --> 00:06:01,400 شرم آور 137 00:06:01,440 --> 00:06:02,750 شرم آور 138 00:06:02,790 --> 00:06:04,230 .این هیپسترهای بی مغز مارو محاصره کردن 139 00:06:04,260 --> 00:06:05,840 .باید از اینجا بریم 140 00:06:05,880 --> 00:06:07,710 .ببینید! نون هنرمندانه تازه 141 00:06:07,750 --> 00:06:10,060 ها؟ نون؟ 142 00:06:10,100 --> 00:06:11,400 !فرار 143 00:06:14,460 --> 00:06:16,760 .شرم آور 144 00:06:16,810 --> 00:06:19,500 .اونا خیلی عمیقن 145 00:06:19,550 --> 00:06:20,940 .ما زنده نمی‌مونیم 146 00:06:20,980 --> 00:06:22,030 .نگران نباشید،بچه‌ها 147 00:06:22,070 --> 00:06:23,550 .ما امروز خوش شانسی داریم 148 00:06:23,600 --> 00:06:24,900 .می‌تونم حسش کنم 149 00:06:26,560 --> 00:06:27,900 چی شده،بچه‌ها؟ 150 00:06:27,950 --> 00:06:30,170 هی،اون دوستمون آیوانهوئه 151 00:06:30,210 --> 00:06:31,690 .زودباشید!بپرید بالا 152 00:06:34,040 --> 00:06:35,870 آیوانهو اینجایه اژدهای خوانندست 153 00:06:35,910 --> 00:06:37,610 .که توی یه برنامه تلویزیونی می‌خونه 154 00:06:37,650 --> 00:06:40,610 بگو،آیوانهو،چرا برامون یه آهنگ نمی‌خونی؟ 155 00:06:40,660 --> 00:06:41,960 !حله 156 00:07:29,140 --> 00:07:31,100 .خدافظ،آقای آیوانهو 157 00:07:31,140 --> 00:07:32,270 .برای سواری ممنونم 158 00:07:32,320 --> 00:07:34,580 !تابعد،دوستان 159 00:07:35,970 --> 00:07:38,760 .حالا ما فقط باید اون پله مخفی رو پیدا کنیم 160 00:07:38,800 --> 00:07:40,240 !بچه‌ها،اینجاست 161 00:07:43,550 --> 00:07:45,850 ،اگه می‌خواید بالای این پله‌هارو ببینید" 162 00:07:45,900 --> 00:07:47,980 ".اسم چای یه هیپستر رو بگید 163 00:07:48,030 --> 00:07:51,730 .همم،چای محبوب هیپستر 164 00:07:51,770 --> 00:07:52,950 .کامبوچا 165 00:07:52,990 --> 00:07:53,990 .خب 166 00:07:54,030 --> 00:07:55,600 حرف "سی"کجاست؟ 167 00:07:55,640 --> 00:07:57,320 !نه،با "کی" شروع می‌شه 168 00:07:59,870 --> 00:08:01,300 .اخ،بوی مرگ میده 169 00:08:01,350 --> 00:08:03,130 .بدتر از مرگه 170 00:08:03,170 --> 00:08:04,740 .اون چای کامبوچاست 171 00:08:04,780 --> 00:08:06,610 .کمکم کنید 172 00:08:06,660 --> 00:08:08,000 !کمکم کنید 173 00:08:08,050 --> 00:08:10,570 .بیا. بگیر 174 00:08:10,620 --> 00:08:12,010 .ممنون سافو 175 00:08:12,050 --> 00:08:14,140 .چوب تو واقعا شانس من رو معکوس کرده 176 00:08:14,180 --> 00:08:17,620 .اره،فقط متاسفانه نمی‌تونه وزنت رو تحمل کنه 177 00:08:20,020 --> 00:08:21,320 .ببخشید 178 00:08:29,850 --> 00:08:31,900 .چه منظره‌ای 179 00:08:31,940 --> 00:08:34,640 اه،کوه‌هارو ببینید 180 00:08:34,680 --> 00:08:36,990 .و ابرهای سفید پف پفی 181 00:08:37,030 --> 00:08:39,820 درواقع،اون دود از آتیش سوزی جدید اخیره 182 00:08:39,860 --> 00:08:41,560 که این منطقه رو ویرون کرد 183 00:08:41,600 --> 00:08:44,210 .و برای ایالت میلیون‌ها دلار هزینه برداشت 184 00:08:44,260 --> 00:08:45,690 .ممنون،تغییرات آب‌وهوا 185 00:08:47,000 --> 00:08:48,310 کدوم طرف به شهر غورباقه میره؟ 186 00:08:48,350 --> 00:08:50,350 .پایین این صخرست 187 00:08:51,310 --> 00:08:52,220 .متاسفم 188 00:08:55,880 --> 00:08:58,320 .بچه‌ها،ببینید اون دکترپاست 189 00:08:59,930 --> 00:09:02,060 نگران نباش،رفیق ما تورو از اونجا خارج می‌کنیم 190 00:09:03,150 --> 00:09:05,150 .خیلی تند نرو 191 00:09:05,190 --> 00:09:07,280 .اون شاه غورباقست 192 00:09:07,320 --> 00:09:09,200 حالا یادم اومد 193 00:09:09,240 --> 00:09:11,630 .اون کسی بود که علامت مارو شکست 194 00:09:11,680 --> 00:09:14,030 .البته اینکارو کردم 195 00:09:14,070 --> 00:09:16,590 ما غورباقه‌ها از هیپسترهای سیلورلیک خسته شدیم 196 00:09:16,640 --> 00:09:17,640 .که مارو کوچیک ببینن 197 00:09:17,640 --> 00:09:20,030 .ما هم باحالیم 198 00:09:20,080 --> 00:09:22,080 تا حالا دیدید که یه هیپستر از بچه غورباقگی 199 00:09:22,120 --> 00:09:23,820 بپره روی خشکی؟ 200 00:09:23,860 --> 00:09:25,080 .بیخیالش 201 00:09:25,120 --> 00:09:27,210 چرخه زندگی شما دوزیست‌ها تاثیربرانگیزه 202 00:09:27,260 --> 00:09:29,220 اما چرا دکتر پا رو دزدیدی؟ 203 00:09:29,260 --> 00:09:30,870 .سادست 204 00:09:30,910 --> 00:09:33,220 .ما اونو می‌خواستیم تا یه علامت باحال بسازیم 205 00:09:33,260 --> 00:09:35,000 یکی به کل دنیا نشون بده 206 00:09:35,050 --> 00:09:37,220 که شهر غورباقه،نه سیلورلیک 207 00:09:37,270 --> 00:09:39,620 .باحال‌ترین مکان توی کل سیارست 208 00:09:39,660 --> 00:09:40,840 هافو سافو 209 00:09:40,880 --> 00:09:43,880 ،سلام کنید به میفو فیفو 210 00:09:46,970 --> 00:09:50,630 .من پای بدجنسیم،می‌خوام تورو بزنم 211 00:09:50,670 --> 00:09:51,980 .و من پای ترسم 212 00:09:52,020 --> 00:09:53,810 .می‌خوام تورو بترسونم 213 00:09:53,850 --> 00:09:57,200 !میفو،فیفو،حمله 214 00:10:06,080 --> 00:10:08,390 ...من واقعا اهل مبارزه نیستم 215 00:10:08,430 --> 00:10:10,430 .شصت منو زدی 216 00:10:10,470 --> 00:10:11,950 ،باهاش روبرو شید 217 00:10:12,000 --> 00:10:14,830 .شما برای پاهای من هیچی نیستید 218 00:10:14,870 --> 00:10:16,650 ،شاید برای ما درست باشه 219 00:10:16,700 --> 00:10:19,700 .اما نه برای بزرگ پودیاتریست دنیا 220 00:10:29,450 --> 00:10:30,750 !نه 221 00:10:33,410 --> 00:10:35,150 .آره 222 00:10:37,500 --> 00:10:38,940 خیلی ممنونم 223 00:10:38,980 --> 00:10:40,680 ،که کمکمون کردید دکتر پا رو نجات بدیم 224 00:10:40,720 --> 00:10:42,330 .خب،بهتره که بریم 225 00:10:43,030 --> 00:10:44,120 !خداحافظ 226 00:10:46,250 --> 00:10:48,860 به نظرمی‌رسه باحالی رو به سیلورلیک برگردوندیم 227 00:10:48,900 --> 00:10:51,120 که یعنی ما بالاخره می‌تونیم علامت رو چک کنیم 228 00:10:51,170 --> 00:10:53,690 .و بفهمیم که چه نوع شانسی قراره امروز داشته باشیم 229 00:10:55,170 --> 00:10:58,000 !من اول پای خوشحال رو دیدم 230 00:10:59,310 --> 00:11:00,700 .من بعدیم 231 00:11:01,960 --> 00:11:03,960 اوه،نه،پای ناراحت؟ 232 00:11:05,750 --> 00:11:06,970 .ببخشید 233 00:11:07,010 --> 00:11:08,970 .اه،دکترپا 234 00:11:09,010 --> 00:11:10,310 .کمکم کن 646 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an7\c&HFFFFFF&\blur10\4c&H0000D2&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}Translated By:SepSensi 647 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(1000,1000)\an9\c&HFFFFFF&\blur10\4c&HD20800&\3a&HFF&\3c&H000000&\fnSpeedline\fs13}WwW.Downloadha.com 648 00:05:00,000 --> 00:05:10,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H0000E3&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Downloadha.Com Presents 649 00:05:10,010 --> 00:05:20,000 {\fnLaurenScript\an8\fs13\fad(500,500)\c&H00E3D6&\shad0\3c&H000000&\3a&H00&\blur6}Translated By: SepSensi 650 00:11:05,010 --> 00:11:12,000 {\an7\fs13\fnB Araz\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:کاری از تیم ترجمه دانلودها {\fnComic Sans MS\an7\fs13\b1\c&H90E15D&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}WwW.Downloadha.Com 651 00:11:05,010 --> 00:11:12,000 {\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}:ترجمه و زیرنویس {\an7\fnComic Sans MS\an9\fs13\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}(SepSensi){\an9\fs13\fnB Araz\b1\c&HF0FF5C&\3c&H000000&\blur5\shad0\bord3}سپهرطهماسبی20832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.