Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,683 --> 00:02:36,683
Grazie.
2
00:03:46,933 --> 00:03:49,176
- Buona giornata.
- Grazie dottore.
3
00:03:49,200 --> 00:03:50,200
Addio.
4
00:03:58,558 --> 00:04:01,630
- Com'è stato il viaggio?
- Beh, sono solo un po 'stanco.
5
00:04:02,558 --> 00:04:04,558
Dottore, signora Gladys Henréquez.
6
00:04:05,292 --> 00:04:06,292
Signora Gladys.
7
00:04:07,542 --> 00:04:09,475
- Come stai?
- Bene grazie.
8
00:04:09,708 --> 00:04:10,908
Prego entra.
9
00:04:11,017 --> 00:04:13,507
- Allora dovrei aspettarti?
- Mancano due pazienti.
10
00:04:37,750 --> 00:04:38,750
Ciao ...
11
00:04:42,000 --> 00:04:45,520
- È quasi finito ...
- Non preoccuparti! Mio fratello, Lucas.
12
00:04:46,542 --> 00:04:47,542
Ciao.
13
00:04:47,775 --> 00:04:49,455
- Come stai?
- Bene.
14
00:04:49,633 --> 00:04:51,900
Puoi lasciare la tua roba lassù.
15
00:04:53,017 --> 00:04:54,017
E Martín?
16
00:04:55,017 --> 00:04:57,750
È in fabbrica.
Sarò qui più tardi.
17
00:04:58,333 --> 00:04:59,333
Mi scusi.
18
00:04:59,942 --> 00:05:00,982
Sig.ra Adriana,
19
00:05:01,167 --> 00:05:04,084
Pensa Antonio
potresti aiutarmi con la legna da ardere?
20
00:05:04,108 --> 00:05:05,108
Ovviamente.
21
00:05:05,300 --> 00:05:06,660
Okay grazie.
22
00:05:31,150 --> 00:05:32,190
Voglio uscire?
23
00:06:17,308 --> 00:06:18,308
È molto buono!
24
00:06:18,500 --> 00:06:20,567
Non è stato così per un po '.
25
00:06:21,458 --> 00:06:23,138
È stata la signora Adriana a realizzarli.
26
00:06:26,925 --> 00:06:27,925
Il mio telefono?
27
00:06:28,775 --> 00:06:30,409
Non era nella tua borsa?
28
00:06:30,433 --> 00:06:31,433
E la mia borsa?
29
00:06:34,142 --> 00:06:35,684
Quando è il tuo volo?
30
00:06:35,708 --> 00:06:36,743
Di Santiago?
31
00:06:36,767 --> 00:06:37,767
Giusto?
32
00:06:37,958 --> 00:06:38,958
Giorno 23.
33
00:06:39,708 --> 00:06:40,708
Papà.
34
00:06:40,783 --> 00:06:41,783
Ciao.
35
00:06:43,517 --> 00:06:44,517
Noi stiamo bene.
36
00:06:51,233 --> 00:06:52,233
Papà...
37
00:06:52,308 --> 00:06:53,668
Adesso stiamo mangiando.
38
00:06:54,892 --> 00:06:57,900
Dove rimarrai quando sarai lì?
39
00:06:58,350 --> 00:06:59,350
Che cosa?
40
00:06:59,992 --> 00:07:02,309
Dove alloggerai al tuo arrivo?
41
00:07:02,333 --> 00:07:04,066
Sto con un amico.
42
00:07:04,333 --> 00:07:05,853
Beh, non lo so.
43
00:07:07,608 --> 00:07:08,728
Glielo dirò.
44
00:07:11,517 --> 00:07:12,557
Hanno detto ciao.
45
00:08:17,833 --> 00:08:19,767
- Hey.
- Ciao.
46
00:08:19,917 --> 00:08:21,037
Non lo sapevo ...
47
00:08:21,542 --> 00:08:23,675
Mia nonna non ha detto che qualcuno sarebbe venuto.
48
00:08:24,475 --> 00:08:25,675
Non importa.
49
00:08:28,558 --> 00:08:29,758
Serve aiuto?
50
00:08:30,692 --> 00:08:31,692
Chiaro.
51
00:09:32,258 --> 00:09:33,258
Grazie.
52
00:09:33,542 --> 00:09:34,542
Chiaro.
53
00:09:40,333 --> 00:09:41,333
Arrivederci alla prossima.
54
00:09:42,183 --> 00:09:43,183
Addio.
55
00:09:43,433 --> 00:09:44,433
Qui!
56
00:11:00,792 --> 00:11:01,792
In bocca al lupo.
57
00:11:02,442 --> 00:11:03,442
Arrivederci alla prossima.
58
00:11:06,217 --> 00:11:07,497
Buongiorno, capitano.
59
00:11:09,850 --> 00:11:11,583
- Come va?
- Bene.
60
00:11:12,392 --> 00:11:13,392
È freddo oggi.
61
00:11:13,475 --> 00:11:15,155
- Come sta Nancy?
- Meglio.
62
00:11:15,250 --> 00:11:16,610
Ci vediamo dentro.
63
00:12:19,758 --> 00:12:20,758
Tira, tira!
64
00:12:26,900 --> 00:12:27,900
Charly!
65
00:12:28,292 --> 00:12:29,572
Vai in barca!
66
00:12:49,708 --> 00:12:50,708
Attento!
67
00:13:19,042 --> 00:13:20,722
È stato tanto tempo fa.
68
00:13:22,558 --> 00:13:24,238
Ho dovuto vendere la mia macchina.
69
00:13:25,433 --> 00:13:27,113
Altrimenti non inizierebbe nemmeno.
70
00:13:29,200 --> 00:13:33,208
Puoi ottenere il file
avanzare con il tuo camion.
71
00:13:35,700 --> 00:13:37,967
Vendi quella merda prima che esploda!
72
00:13:39,950 --> 00:13:41,310
Ho risparmiato
73
00:13:41,683 --> 00:13:43,709
Tutti questi ragazzi lo sono
venire a lavorare con me.
74
00:13:43,733 --> 00:13:45,313
Tutti erano d'accordo.
75
00:13:47,400 --> 00:13:50,664
Se sei bravo come
tuo padre siamo tutti fottuti.
76
00:13:54,825 --> 00:13:56,958
Gli assomigli ogni giorno di più.
77
00:14:18,883 --> 00:14:19,883
Tonho!
78
00:14:19,975 --> 00:14:21,415
Niente qui intorno!
79
00:14:42,450 --> 00:14:44,553
- Andiamo...
- Ne abbiamo parlato!
80
00:14:45,000 --> 00:14:46,200
Hai dimenticato?
81
00:15:12,642 --> 00:15:14,322
- Non riesco a vedere ...
- Mi scusi.
82
00:15:15,025 --> 00:15:16,025
Aprilo.
83
00:15:21,258 --> 00:15:22,938
Dove stai andando allora?
84
00:15:23,458 --> 00:15:26,125
Il dottore mi ha detto tutto di te.
85
00:15:26,858 --> 00:15:28,501
- A Montreal.
- Aprilo.
86
00:15:28,525 --> 00:15:29,725
Sembra grandioso ...
87
00:15:32,392 --> 00:15:35,464
Sta prendendo un
studi post-laurea in architettura.
88
00:15:35,575 --> 00:15:38,643
Dovrai dirmelo
allora costruisci una casa qui.
89
00:15:38,667 --> 00:15:40,667
- È un'eredità.
- Aprilo.
90
00:15:41,483 --> 00:15:43,083
Sì, è un'eredità.
91
00:15:44,617 --> 00:15:48,143
Ti ho già detto che è stato il primo
persona da cui ho ricevuto i denti del giudizio?
92
00:15:48,167 --> 00:15:49,447
- Veramente?
- Sì!
93
00:15:50,867 --> 00:15:54,323
È andato alla clinica universitaria.
Ero al quinto anno ...
94
00:15:57,825 --> 00:16:01,921
Li aveva già, e avrei dovuto farlo
in qualsiasi momento...
95
00:16:02,440 --> 00:16:06,020
Così mi ha chiesto,
e ho detto di sì.
96
00:16:08,200 --> 00:16:11,900
Stavano spingendo
denti in avanti.
97
00:16:11,900 --> 00:16:13,120
E aveva già subito un trattamento.
98
00:16:19,917 --> 00:16:22,050
Lucy, passa il pennello. Risciacquare.
99
00:16:32,117 --> 00:16:34,784
Che cosa stai facendo
al tuo appartamento?
100
00:16:36,917 --> 00:16:38,197
Mi sono sbarazzato di lui.
101
00:16:39,308 --> 00:16:40,828
Ho venduto i mobili.
102
00:16:43,975 --> 00:16:46,508
Hai lasciato qualcosa allo staff?
103
00:16:47,875 --> 00:16:48,875
No.
104
00:16:53,533 --> 00:16:54,533
OK.
105
00:17:04,042 --> 00:17:08,010
Stai bevendo molto caffè ...
Lo vedo nello smalto per unghie.
106
00:17:43,442 --> 00:17:44,442
Quel giorno,
107
00:17:45,267 --> 00:17:46,787
3 febbraio 1820
108
00:17:47,850 --> 00:17:50,801
Le truppe cilene hanno guidato
di Lord Thomas Cochrane,
109
00:17:50,825 --> 00:17:54,857
hanno iniziato la loro missione quando sono sbarcati
i primi 60 uomini coraggiosi.
110
00:17:55,083 --> 00:17:58,347
I difensori spagnoli a Corral
li ha visti andare avanti.
111
00:17:59,458 --> 00:18:02,850
I cannoni addormentati e i moschetti
ruppe il silenzio.
112
00:18:03,667 --> 00:18:06,059
Questo castello avrebbe poi visto
il tuo primo combattimento,
113
00:18:06,083 --> 00:18:08,016
chi sarebbe anche l'ultimo.
114
00:18:16,717 --> 00:18:19,768
Nelle prime ore del mattino,
in un atto veramente suicida,
115
00:18:19,792 --> 00:18:22,487
gli uomini che combattono
per l'indipendenza del Cile
116
00:18:22,511 --> 00:18:24,912
sono entrati dal retro del castello.
117
00:18:30,892 --> 00:18:31,892
Puntare!
118
00:18:32,583 --> 00:18:33,583
Fuoco!
119
00:19:08,192 --> 00:19:11,776
La fortezza più importante del sud
la baia era caduta.
120
00:19:17,967 --> 00:19:18,967
Ciao.
121
00:19:19,250 --> 00:19:20,370
Posso ordinarne uno?
122
00:19:25,333 --> 00:19:26,333
Vuoi una birra?
123
00:19:26,967 --> 00:19:28,167
No ... ho finito.
124
00:19:28,933 --> 00:19:29,933
Ottimo.
125
00:19:30,558 --> 00:19:31,558
Arrivederci alla prossima.
126
00:19:31,958 --> 00:19:34,225
- Stai attento.
- Saluta le ragazze.
127
00:19:42,983 --> 00:19:43,983
Hai fame?
128
00:19:44,650 --> 00:19:45,650
Ciao!
129
00:19:46,642 --> 00:19:48,509
Non sapevo che lo facessero.
130
00:19:49,183 --> 00:19:50,183
È buono?
131
00:19:50,208 --> 00:19:51,208
Tanto.
132
00:19:51,642 --> 00:19:53,322
Me ne vedrai uno, per favore?
133
00:20:09,400 --> 00:20:10,400
Grazie.
134
00:20:13,433 --> 00:20:15,113
Eri in mare, vero?
135
00:20:15,208 --> 00:20:16,208
Sì.
136
00:20:17,142 --> 00:20:18,822
Per un paio di giorni.
137
00:20:20,267 --> 00:20:21,627
Cosa pescate?
138
00:20:22,017 --> 00:20:23,017
Sardine.
139
00:20:23,892 --> 00:20:26,359
Li vendiamo per questo
pescivendolo in città.
140
00:20:31,458 --> 00:20:33,138
E tu cosa stavi facendo?
141
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
Non molto.
142
00:20:36,208 --> 00:20:37,568
Sono andato a Niebla.
143
00:20:37,875 --> 00:20:40,408
Sto realizzando questi disegni dei forti.
144
00:20:41,692 --> 00:20:43,825
E anche io sono venuto a trovare mia sorella.
145
00:20:44,225 --> 00:20:46,558
Quando è stata l'ultima volta che l'ha vista?
146
00:20:47,142 --> 00:20:48,142
Un po 'di tempo fa.
147
00:20:48,725 --> 00:20:50,858
A volte va a Santiago,
148
00:20:51,325 --> 00:20:54,269
ma non sono qui da alcuni anni.
149
00:20:59,883 --> 00:21:00,923
Sei sicuro?
150
00:21:01,467 --> 00:21:02,467
Sì.
151
00:21:02,667 --> 00:21:03,867
Sta arrivando.
152
00:21:11,183 --> 00:21:13,183
- Sta scendendo la nebbia ...
- Sì.
153
00:21:22,542 --> 00:21:23,822
Vedi quell'isola?
154
00:21:25,367 --> 00:21:26,967
- Quale?
- Quello.
155
00:21:33,225 --> 00:21:34,905
È stato lì che sono cresciuto.
156
00:21:35,017 --> 00:21:36,017
Veramente?
157
00:21:37,100 --> 00:21:38,540
Vivi lì?
158
00:21:38,808 --> 00:21:40,742
Non più. Vivo qui adesso.
159
00:21:47,558 --> 00:21:48,558
Lassù.
160
00:21:48,900 --> 00:21:49,900
Sulla collina.
161
00:22:08,975 --> 00:22:09,975
Grazie.
162
00:22:43,650 --> 00:22:45,843
Non dovresti mangiare con loro?
163
00:22:45,867 --> 00:22:48,388
- Sì ...
- Quindi vattene di qui!
164
00:22:51,375 --> 00:22:52,375
Addio.
165
00:23:13,583 --> 00:23:16,601
Volevo lavorare nella conservazione,
non in una fabbrica di trucioli di legno!
166
00:23:16,625 --> 00:23:17,625
Ciao.
167
00:23:20,583 --> 00:23:22,023
Ti aspettiamo.
168
00:23:22,850 --> 00:23:23,850
Mi sono bloccato.
169
00:23:25,517 --> 00:23:29,101
Togliti le scarpe,
lascerà fango su tutto il pavimento.
170
00:23:48,558 --> 00:23:50,238
Martín, fermati, va bene?
171
00:23:51,850 --> 00:23:53,226
Perché ci siamo trasferiti qui allora?
172
00:23:53,250 --> 00:23:55,517
Non avrò un figlio così.
173
00:24:09,717 --> 00:24:11,409
Lucas! Come hai chiamato?
174
00:24:11,433 --> 00:24:12,433
Niente!
175
00:24:13,250 --> 00:24:14,930
Non accendere il riscaldatore!
176
00:24:16,892 --> 00:24:19,092
- Puoi uscire e dare un'occhiata?
- Hey.
177
00:24:20,208 --> 00:24:22,408
Vuoi stare con me o no?
178
00:24:29,475 --> 00:24:30,835
Guarda ...
179
00:24:50,175 --> 00:24:51,855
Dov'è la scatola dei fusibili?
180
00:25:09,267 --> 00:25:10,467
Figlio di puttana!
181
00:26:45,442 --> 00:26:46,442
Qui.
182
00:26:59,600 --> 00:27:00,720
Anche i piccoli?
183
00:27:01,025 --> 00:27:02,025
Sì!
184
00:27:09,225 --> 00:27:10,225
Guarda.
185
00:27:11,183 --> 00:27:12,463
Questi sembrano buoni.
186
00:27:13,642 --> 00:27:15,162
Non ne ho trovati molti.
187
00:27:15,892 --> 00:27:17,451
Sta diventando freddo, eh?
188
00:27:17,475 --> 00:27:20,375
Diamo un'altra occhiata e poi ...
189
00:27:27,792 --> 00:27:28,792
Hey...
190
00:27:33,183 --> 00:27:35,383
Mi chiamano tutti i giorni.
191
00:27:41,725 --> 00:27:44,192
Dovresti essere più paziente con loro.
192
00:27:51,017 --> 00:27:52,017
Fino a quando?
193
00:27:59,100 --> 00:28:01,100
Non ho niente da dire loro.
194
00:28:02,567 --> 00:28:04,633
Da quanto tempo siamo così?
195
00:28:08,120 --> 00:28:13,280
Non lo so ... ci vorrà più tempo per
ci si abituano, non lo so.
196
00:28:13,640 --> 00:28:15,320
Adesso me ne vado comunque.
197
00:28:16,808 --> 00:28:18,488
È meglio per tutti.
198
00:29:22,458 --> 00:29:24,138
Dare più tempo! Maggior parte!
199
00:29:41,392 --> 00:29:44,159
- Faremo i conti più tardi.
- Grazie.
200
00:29:44,183 --> 00:29:46,650
- Finisci, torno subito.
- OK.
201
00:29:48,658 --> 00:29:49,778
Andiamo Tonho!
202
00:29:50,475 --> 00:29:51,475
Aspettare!
203
00:29:51,733 --> 00:29:52,733
Partire!
204
00:29:54,358 --> 00:29:55,478
Come è stato?
205
00:29:55,917 --> 00:29:56,917
Non così buono.
206
00:29:59,542 --> 00:30:01,659
Qual è il prezzo della tonnellata questa settimana?
207
00:30:01,683 --> 00:30:03,417
Lo stesso prezzo dal 10.
208
00:30:05,267 --> 00:30:06,267
Questo non va bene.
209
00:30:07,233 --> 00:30:09,179
Non credo che cambierà.
210
00:30:09,203 --> 00:30:11,969
Quanto della tua quota
devi ancora ricevere?
211
00:30:12,333 --> 00:30:13,333
Non tanto.
212
00:30:36,258 --> 00:30:37,538
Come va?
213
00:30:38,042 --> 00:30:39,042
Sedere.
214
00:30:40,983 --> 00:30:44,119
- Ti sei perso il primo tempo!
- Non ce l'ho fatta ...
215
00:30:44,208 --> 00:30:45,888
- Vuoi una birra?
- Ovviamente.
216
00:31:10,258 --> 00:31:11,258
Quel ragazzo.
217
00:31:14,350 --> 00:31:15,350
Esci!
218
00:31:19,900 --> 00:31:20,900
Abbracci!
219
00:31:37,933 --> 00:31:40,067
- Vuoi un passaggio?
- No, sono arrivato in camion.
220
00:31:40,292 --> 00:31:43,068
Cata mi ha detto di prendere alcune cose
per colazione. Puoi aspettare qui?
221
00:31:43,092 --> 00:31:44,092
Chiaro.
222
00:31:57,983 --> 00:32:00,583
- Di dove sei?
- Da qui.
223
00:32:53,267 --> 00:32:55,200
- Grazie.
- Prego.
224
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
E altro!
225
00:33:01,142 --> 00:33:04,790
Ricorda che tutti i profitti vanno a
i nostri amati vigili del fuoco.
226
00:33:06,417 --> 00:33:07,417
O - sessantadue.
227
00:33:07,983 --> 00:33:09,263
Oscar - sessantadue.
228
00:33:10,292 --> 00:33:11,972
Ecco che arriva la pietra ...
229
00:33:13,050 --> 00:33:14,050
B - cinque.
230
00:33:14,625 --> 00:33:15,625
Palla - cinque.
231
00:33:17,533 --> 00:33:19,567
- Ricorda che stiamo facendo il T ...
- Bingo!
232
00:33:21,508 --> 00:33:24,375
Sembra che abbiamo un vincitore!
Vieni su, per favore.
233
00:33:25,642 --> 00:33:27,322
Controlliamo la tua carta!
234
00:33:27,983 --> 00:33:29,343
Abbiamo un vincitore!
235
00:33:31,017 --> 00:33:32,950
- Come ti chiami?
- Roberto.
236
00:33:45,842 --> 00:33:47,309
- Dove vuoi sederti?
- Che cosa?
237
00:33:47,333 --> 00:33:51,045
- Dove vuoi sederti?
- Non lo so. Dove sono loro?
238
00:33:52,592 --> 00:33:53,592
Sono loro!
239
00:33:55,133 --> 00:33:56,133
Ciao!
240
00:33:57,083 --> 00:33:58,763
- Ciao...
- Ciao, signora Adriana!
241
00:33:59,267 --> 00:34:00,947
- Come stai?
- Bene!
242
00:34:01,100 --> 00:34:04,409
Siamo seduti lì, accanto al cantante,
se vuoi sederti con noi.
243
00:34:04,433 --> 00:34:06,034
- Chiaro.
- Beviamo qualcosa.
244
00:34:06,058 --> 00:34:07,058
OK. Arrivederci alla prossima.
245
00:34:17,333 --> 00:34:18,333
Ciao.
246
00:34:23,083 --> 00:34:24,126
Ciao.
247
00:34:24,150 --> 00:34:25,709
- Vuoi qualcosa?
- Che cosa?
248
00:34:25,733 --> 00:34:27,951
- Vuoi qualcosa?
- Un bicchiere di vino!
249
00:34:27,975 --> 00:34:29,775
E tu? Vuoi qualcosa?
250
00:34:29,892 --> 00:34:31,692
Ovviamente anche del vino.
251
00:34:40,817 --> 00:34:41,817
Cata!
252
00:34:41,933 --> 00:34:43,613
- Ciao!
- Come stai?
253
00:34:44,075 --> 00:34:45,743
Questo è mio fratello, Lucas.
254
00:34:45,767 --> 00:34:47,287
- Ol� Lucas.
- Ciao.
255
00:34:48,017 --> 00:34:51,784
Questo è Alejandro,
è uno dei medici della clinica ...
256
00:34:51,808 --> 00:34:52,934
chirurgo generale.
257
00:34:52,958 --> 00:34:54,638
- Come stai?
- Bene.
258
00:34:55,683 --> 00:34:56,683
Arrivederci alla prossima.
259
00:34:57,208 --> 00:34:58,648
Buonanotte.
260
00:34:59,467 --> 00:35:00,467
Addio.
261
00:35:23,192 --> 00:35:24,872
Gli mancavano tre numeri.
262
00:35:24,992 --> 00:35:28,476
Era la sua quinta lettera,
e aveva bisogno di quei tre per vincere.
263
00:35:28,500 --> 00:35:30,180
E un numero è uscito, un altro è uscito,
264
00:35:30,842 --> 00:35:32,384
e ha ottenuto il bingo!
265
00:35:32,408 --> 00:35:35,608
Ha vinto un frullatore, la TV
e un mixer, tre cose!
266
00:35:36,500 --> 00:35:38,567
Ma non ho più vinto niente!
267
00:35:39,233 --> 00:35:40,833
Sol - cinquanta. Gatto - cinquanta.
268
00:35:41,542 --> 00:35:42,542
Sì!
269
00:35:42,750 --> 00:35:45,650
Ricorda che ora hai
per chiudere la scheda completa.
270
00:35:45,767 --> 00:35:46,967
Solo carta piena!
271
00:35:47,625 --> 00:35:48,625
E tu?
272
00:35:48,975 --> 00:35:51,668
Hai vinto quel poster firmato
di La Sociedad. Questa è stata la cosa peggiore!
273
00:35:51,692 --> 00:35:52,692
La Sociedad!
274
00:35:53,725 --> 00:35:56,501
- Oscar - settantaquattro.
- Merda!
275
00:35:56,525 --> 00:35:58,726
- Quanti ne mancano?
- Solo O settantacinque.
276
00:35:58,750 --> 00:35:59,834
Ci sei quasi!
277
00:35:59,858 --> 00:36:02,325
- Me ne rimangono circa sette.
- Cinque qui.
278
00:36:02,833 --> 00:36:03,873
Ho bisogno di molto.
279
00:36:04,375 --> 00:36:05,495
N - trentanove.
280
00:36:06,350 --> 00:36:07,484
E il prossimo ...
281
00:36:07,508 --> 00:36:08,708
O - settantacinque.
282
00:36:09,283 --> 00:36:10,283
Bingo!
283
00:36:14,767 --> 00:36:17,667
Sembra che abbiamo un file
vincitore qui davanti ...
284
00:36:19,125 --> 00:36:21,125
Buona Notte. Come ti chiami?
285
00:36:21,617 --> 00:36:23,297
Antonio. Antonio Galindo.
286
00:36:25,350 --> 00:36:27,617
Allora controlliamo la carta, Antonio.
287
00:36:38,083 --> 00:36:39,883
Stiamo controllando qui ...
288
00:36:49,017 --> 00:36:50,377
Abbiamo un vincitore!
289
00:36:50,858 --> 00:36:55,268
Hai vinto questa nuovissima mountain bike,
cerchio 24, per gentile concessione di Valdivia Bikes.
290
00:36:55,292 --> 00:36:56,572
Congratulazioni!
291
00:37:02,592 --> 00:37:04,325
Applausi per il vincitore!
292
00:37:07,833 --> 00:37:10,367
Torneremo più tardi con un altro gioco.
293
00:37:10,742 --> 00:37:11,742
Grande!
294
00:37:13,508 --> 00:37:15,188
- Freni a disco!
- Sì!
295
00:37:15,850 --> 00:37:16,850
Sembra grandioso.
296
00:37:17,267 --> 00:37:18,534
Noi ...
297
00:37:18,558 --> 00:37:19,558
OK...
298
00:37:20,017 --> 00:37:21,976
- Puoi darmi un passaggio?
- Ovviamente...
299
00:37:22,000 --> 00:37:23,120
Arrivederci.
300
00:37:23,475 --> 00:37:26,259
- Signora Adriana, dobbiamo portarla a casa?
- Stai partendo?
301
00:37:26,283 --> 00:37:28,801
- Sì, possiamo prenderlo.
- Ok andiamo.
302
00:37:28,825 --> 00:37:30,505
- Grazie mille.
- Grazie mille.
303
00:37:31,125 --> 00:37:32,125
Addio.
304
00:37:33,750 --> 00:37:35,270
Che bel premio!
305
00:37:35,892 --> 00:37:37,092
Grazie, vai.
306
00:37:44,550 --> 00:37:45,550
Abbraccio.
307
00:37:49,100 --> 00:37:53,388
- Dai, vincitore, balliamo ...
- perché ... ho un problema al ginocchio.
308
00:37:53,792 --> 00:37:55,525
Ma io sono un kinesiologo!
309
00:37:56,358 --> 00:37:58,038
Stavo scherzando. Dai ...
310
00:37:58,975 --> 00:38:00,655
Molto bene ... scusatemi ...
311
00:39:14,675 --> 00:39:16,475
- Esci dopo di me.
- Tutto ok.
312
00:39:25,300 --> 00:39:26,740
Amico, sei fortunato.
313
00:39:28,708 --> 00:39:29,748
Solo stasera.
314
00:39:35,575 --> 00:39:38,308
Paolita ti ha portato dell'altro
empanadas di granchio.
315
00:39:38,583 --> 00:39:41,591
Sembreremo granchi
quando arriviamo a casa!
316
00:39:44,150 --> 00:39:46,083
Mio nipote, una bambina.
317
00:39:47,875 --> 00:39:50,075
Un brindisi alla tua bambina.
318
00:41:25,575 --> 00:41:27,255
La tua casa è bellissima.
319
00:41:28,100 --> 00:41:29,100
Grazie.
320
00:41:33,267 --> 00:41:34,787
Vuoi qualcosa?
321
00:41:35,417 --> 00:41:36,417
Birra?
322
00:41:37,375 --> 00:41:38,375
Acqua?
323
00:41:38,975 --> 00:41:39,975
No.
324
00:41:41,350 --> 00:41:42,870
Una tazza di tè, forse?
325
00:41:44,017 --> 00:41:45,017
Ch�?
326
00:41:48,350 --> 00:41:49,350
Chiaro.
327
00:41:55,975 --> 00:41:57,775
Devo togliermi le scarpe?
328
00:41:58,475 --> 00:41:59,915
Se non ti dispiace.
329
00:45:03,783 --> 00:45:04,783
Aspettare...
330
00:45:05,858 --> 00:45:07,458
Lo spegnerò.
331
00:45:07,525 --> 00:45:08,525
OK.
332
00:46:25,217 --> 00:46:26,217
Cosa sta succedendo?
333
00:46:31,967 --> 00:46:33,487
Cosa fai?
334
00:46:36,708 --> 00:46:37,988
Vestirsi.
335
00:46:54,725 --> 00:46:55,765
Vuoi andare via?
336
00:47:05,017 --> 00:47:06,017
Rimanere.
337
00:47:10,350 --> 00:47:11,710
Non fare l'idiota.
338
00:47:17,758 --> 00:47:19,492
- Prendi questi ...
- No ...
339
00:47:33,350 --> 00:47:35,483
Non mi piace dormire così.
340
00:47:36,225 --> 00:47:37,225
Sta 'zitto...
341
00:48:41,358 --> 00:48:42,358
Qui.
342
00:48:46,667 --> 00:48:48,800
Pensavo l'avessero demolito.
343
00:48:49,958 --> 00:48:51,318
Hanno venduto?
344
00:48:52,100 --> 00:48:54,433
Mia nonna l'ha venduto molto tempo fa.
345
00:49:25,692 --> 00:49:28,493
Questo doveva essere il più strategico.
346
00:49:28,517 --> 00:49:31,076
Gli spagnoli potrebbero
vedere l'intera baia da qui.
347
00:49:31,100 --> 00:49:33,201
Hanno anche le messe in scena qui?
348
00:49:33,225 --> 00:49:34,425
No, non qui.
349
00:49:35,850 --> 00:49:37,530
Vengono qui meno persone.
350
00:49:42,925 --> 00:49:43,925
Guarda!
351
00:50:29,667 --> 00:50:30,667
Lucas!
352
00:50:31,242 --> 00:50:32,242
Che cosa?
353
00:50:46,475 --> 00:50:48,608
Sarebbero dovuti sparire tutti.
354
00:51:34,642 --> 00:51:36,162
Stai fumando adesso?
355
00:51:38,183 --> 00:51:39,783
Dove sei stato?
356
00:51:46,750 --> 00:51:48,430
Siamo andati a casa di Antonio.
357
00:51:55,425 --> 00:51:57,492
Avresti dovuto almeno avvertirmi.
358
00:52:14,850 --> 00:52:15,850
E Martín?
359
00:52:19,433 --> 00:52:21,113
È andato in fabbrica.
360
00:52:24,225 --> 00:52:26,292
Lavora sempre la domenica?
361
00:52:33,475 --> 00:52:34,475
Non sempre.
362
00:52:44,642 --> 00:52:46,775
Hai avuto una relazione con il dottore.
363
00:52:56,083 --> 00:52:57,763
Devi smettere di fumare.
364
00:52:58,433 --> 00:53:00,900
Non sai cosa macchia il tuo smalto per unghie?
365
00:53:15,800 --> 00:53:19,384
Sembra che io non sia il
L'unico peccatore della famiglia.
366
00:53:20,933 --> 00:53:23,467
Adesso chiamerò i nostri genitori.
367
00:53:35,417 --> 00:53:36,937
Sono le nove e ottanta.
368
00:53:39,108 --> 00:53:40,108
Pronto.
369
00:53:42,308 --> 00:53:43,988
- Grazie.
- Ciao grazie.
370
00:54:18,033 --> 00:54:19,033
Più lentamente...
371
00:57:11,483 --> 00:57:12,483
Che cos'è?
372
00:57:14,358 --> 00:57:16,092
Ho rimosso la mia appendice.
373
00:57:18,567 --> 00:57:19,607
Ho avuto un po 'di ...
374
00:57:20,850 --> 00:57:21,970
Otto o nove.
375
00:57:25,958 --> 00:57:27,078
Quello che è successo?
376
00:57:29,175 --> 00:57:30,855
Indossano la maschera.
377
00:57:34,625 --> 00:57:36,145
E poi mi sono svegliato
378
00:57:36,783 --> 00:57:38,303
in una sala di risveglio.
379
00:57:50,725 --> 00:57:53,325
Proprio accanto a me c'era un ragazzo ...
380
00:57:54,533 --> 00:57:56,213
Quello mi stava guardando.
381
00:57:58,375 --> 00:58:00,055
Che aspetto aveva?
382
00:58:03,000 --> 00:58:04,520
Come me, ma bionda.
383
00:58:08,025 --> 00:58:10,558
Ci siamo guardati per un po '...
384
00:58:13,100 --> 00:58:14,900
E poi ha agitato la mano.
385
00:58:18,683 --> 00:58:20,203
Quindi quando ho potuto sono andato ...
386
00:58:23,792 --> 00:58:25,592
e mi sono avvicinato per salutarti.
387
00:58:30,817 --> 00:58:31,817
Lui aveva...
388
00:58:35,100 --> 00:58:36,833
Aveva tutte queste medicazioni,
389
00:58:37,050 --> 00:58:40,506
e ho pensato che lo avessero fatto
tagliato il piede, o qualcosa del genere.
390
00:58:41,042 --> 00:58:43,642
Mi ha detto che lo era stato
investito da un autobus.
391
00:58:52,442 --> 00:58:54,375
Siamo stati insieme per un po '.
392
00:59:01,267 --> 00:59:03,067
Ricordo di averti preso la mano.
393
00:59:11,083 --> 00:59:12,763
Ricordo i suoi occhi ...
394
00:59:27,875 --> 00:59:29,555
Eravamo lì e ...
395
00:59:35,025 --> 00:59:36,705
Sono arrivati mia madre e mio padre.
396
00:59:41,167 --> 00:59:42,967
Mio padre mi prese la mano.
397
00:59:46,475 --> 00:59:47,475
E lui dice
398
00:59:51,858 --> 00:59:53,592
che questo non viene fatto.
399
00:59:59,175 --> 01:00:00,175
E siamo partiti.
400
01:01:50,683 --> 01:01:51,683
Hey.
401
01:01:52,408 --> 01:01:53,408
Ciao.
402
01:01:57,308 --> 01:01:59,375
Stai bene con la mia maglietta.
403
01:02:09,892 --> 01:02:10,892
Zucchero?
404
01:02:12,225 --> 01:02:13,225
Chiaro.
405
01:02:13,392 --> 01:02:14,392
Quanti?
406
01:02:15,250 --> 01:02:16,250
Quattro.
407
01:02:17,125 --> 01:02:18,125
Quattro!
408
01:02:26,425 --> 01:02:28,358
Non sapevo che ti piacesse.
409
01:05:11,450 --> 01:05:12,730
- Canada�?
- Sì.
410
01:05:15,167 --> 01:05:16,207
Questo è lontano ...
411
01:05:21,642 --> 01:05:23,322
Ho ricevuto questa borsa di studio.
412
01:05:42,792 --> 01:05:46,501
Quello che hanno lì
ti fa venir voglia di partire?
413
01:05:46,525 --> 01:05:48,205
Volevo andarmene ...
414
01:05:49,042 --> 01:05:51,042
Non sono mai stato così lontano.
415
01:05:53,250 --> 01:05:54,930
Restare vicino al mare?
416
01:05:56,200 --> 01:05:57,200
No.
417
01:05:59,592 --> 01:06:01,272
Ma hanno un fiume.
418
01:06:01,333 --> 01:06:02,333
Montreal.
419
01:06:06,642 --> 01:06:08,322
Abbiamo molti fiumi.
420
01:06:08,592 --> 01:06:10,272
Faresti meglio a restare qui.
421
01:06:17,100 --> 01:06:18,100
Merda!
422
01:06:30,425 --> 01:06:32,025
Consegnerò la mia spada,
423
01:06:33,475 --> 01:06:34,915
e questa fortezza.
424
01:06:38,058 --> 01:06:39,658
le mie truppe si arrendono,
425
01:06:41,208 --> 01:06:42,648
insieme a me.
426
01:06:43,517 --> 01:06:45,317
Soldati della nostra patria,
427
01:06:45,433 --> 01:06:47,900
oggi è un giorno che non dimenticherai mai.
428
01:06:48,558 --> 01:06:52,654
Hai vinto uno dei
principali villaggi a sud di questa baia.
429
01:07:26,142 --> 01:07:27,142
Attento!
430
01:07:29,433 --> 01:07:31,300
Vado a prendere l'altra scopa.
431
01:07:31,917 --> 01:07:32,917
Hey...
432
01:07:39,617 --> 01:07:41,883
Che succede al ragazzo di Santiago?
433
01:08:07,217 --> 01:08:08,257
Quindi è questo?
434
01:08:09,725 --> 01:08:12,322
Sta 'zitto.
Ricorda dove sei.
435
01:08:13,142 --> 01:08:14,662
Non lavorerai più qui.
436
01:08:15,175 --> 01:08:16,951
Ti faro 'licenziare.
437
01:08:16,975 --> 01:08:19,442
Non ce la farai
niente lavoro, figlio di puttana.
438
01:08:41,175 --> 01:08:42,175
Dai!
439
01:09:01,525 --> 01:09:04,058
- Siete pronti?
- Chiedilo a quel figlio di puttana.
440
01:10:51,650 --> 01:10:55,874
- Vuoi che prenda l'equilibrio?
- No. Mi ricorda.
441
01:11:07,917 --> 01:11:09,597
Cosa ti è successo?
442
01:11:19,625 --> 01:11:22,697
- Quando parte?
- Subito dopo il carnevale.
443
01:11:26,542 --> 01:11:27,542
Bene...
444
01:11:28,658 --> 01:11:30,338
Devi continuare.
445
01:11:59,083 --> 01:12:00,309
Il vortice non è consentito.
446
01:12:00,333 --> 01:12:02,267
Andiamo, stiamo solo scherzando.
447
01:12:08,225 --> 01:12:09,345
È dalle 9 alle 6.
448
01:12:20,150 --> 01:12:21,150
10 a 6!
449
01:12:22,442 --> 01:12:23,442
Andiamo...
450
01:12:25,567 --> 01:12:26,767
Questo è irregolare.
451
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Sì.
452
01:12:31,708 --> 01:12:33,918
- Va bene.
- Cambiamo lato.
453
01:12:35,717 --> 01:12:37,157
Andiamo a prendere una birra.
454
01:12:51,017 --> 01:12:52,697
Che cosa hai intenzione di fare?
455
01:12:53,208 --> 01:12:55,208
Voglio costruirmi una barca.
456
01:12:56,042 --> 01:12:57,642
Per lavorare con Sierra.
457
01:12:59,083 --> 01:13:00,083
Due tonnellate.
458
01:13:01,958 --> 01:13:03,318
Ho risparmiato
459
01:13:04,600 --> 01:13:05,960
Ho bisogno di più.
460
01:13:08,958 --> 01:13:10,558
Dove andrai a lavorare?
461
01:13:11,558 --> 01:13:12,558
Qui.
462
01:13:13,433 --> 01:13:14,433
Dove altro?
463
01:13:17,392 --> 01:13:19,192
Quindi vuoi restare qui.
464
01:13:19,958 --> 01:13:20,958
Che cosa?
465
01:13:27,750 --> 01:13:29,430
Pensi che dovrei andare?
466
01:13:42,208 --> 01:13:43,248
Non lo so.
467
01:13:46,042 --> 01:13:47,042
Stavo pensando.
468
01:13:50,308 --> 01:13:51,428
Qualcosa di nuovo.
469
01:14:08,100 --> 01:14:09,833
Credi che la mia vita faccia schifo?
470
01:14:13,142 --> 01:14:14,822
Pensi quello che fai
471
01:14:15,142 --> 01:14:17,142
È molto meglio di quello che faccio,
472
01:14:18,700 --> 01:14:20,700
in cui dovrei essere
un altro posto per essere felici.
473
01:14:26,142 --> 01:14:28,083
- Non lo so, io ...
- Vai all'inferno!
474
01:14:28,583 --> 01:14:29,583
Hey!
475
01:14:30,100 --> 01:14:31,668
Voglio solo che tu vada bene.
476
01:14:31,692 --> 01:14:32,692
Io vado!
477
01:14:36,600 --> 01:14:38,120
Mia nonna è qui.
478
01:14:39,100 --> 01:14:40,700
I miei amici sono qui.
479
01:14:43,833 --> 01:14:44,833
Mio padre...
480
01:14:49,167 --> 01:14:50,527
Mio padre è morto qui.
481
01:14:51,700 --> 01:14:52,700
Nella baia.
482
01:15:05,458 --> 01:15:06,898
Avrei paura.
483
01:15:12,192 --> 01:15:14,658
Non andrai da nessuna parte come questo.
484
01:15:36,392 --> 01:15:37,392
Più veloce!
485
01:15:38,167 --> 01:15:39,167
Andiamo!
486
01:15:56,050 --> 01:15:57,576
Andiamo sabato?
487
01:15:57,600 --> 01:15:58,960
Ancora non lo so.
488
01:16:02,142 --> 01:16:04,151
Sembra che non ci sia rimasto molto.
489
01:16:04,175 --> 01:16:05,175
- Ciao.
- Ciao.
490
01:16:08,542 --> 01:16:10,742
- Vado in bagno.
- OK.
491
01:16:11,967 --> 01:16:13,567
Ci vediamo sabato.
492
01:16:15,092 --> 01:16:17,540
Hey!
Allora vai?
493
01:16:22,000 --> 01:16:23,000
Bene...
494
01:16:29,158 --> 01:16:30,438
Lo sai che ...
495
01:16:31,642 --> 01:16:33,442
Roca avrà una ragazza.
496
01:16:40,683 --> 01:16:43,283
Sai come stanno le cose
è migliorato con me.
497
01:16:44,017 --> 01:16:45,950
Dopo ho iniziato come caposquadra.
498
01:16:49,075 --> 01:16:51,975
Abbiamo aumentato la produzione
quest'anno grazie a me.
499
01:16:56,142 --> 01:16:57,822
Non renderlo più difficile.
500
01:17:06,058 --> 01:17:07,258
La perdita è tua.
501
01:17:08,808 --> 01:17:10,234
Vai a farti fottere.
502
01:17:10,258 --> 01:17:11,778
Non lascerò che mi calpestino.
503
01:17:15,275 --> 01:17:16,275
Idiota!
504
01:17:25,758 --> 01:17:27,758
- Dove sta andando?
- Io vado.
505
01:17:29,758 --> 01:17:30,758
Antonio.
506
01:17:31,258 --> 01:17:32,258
Antonio!
507
01:17:32,500 --> 01:17:33,500
Antonio!
508
01:18:13,633 --> 01:18:14,809
Cosa stai facendo qui?
509
01:18:14,833 --> 01:18:15,833
Va via!
510
01:18:16,858 --> 01:18:17,909
Cosa sta succedendo?
511
01:18:17,933 --> 01:18:19,453
Cosa te ne importa ...
512
01:18:20,350 --> 01:18:21,801
su cosa mi succede?
513
01:18:21,825 --> 01:18:23,505
Te ne vai comunque.
514
01:18:24,075 --> 01:18:25,075
Vai ...
515
01:18:25,742 --> 01:18:27,422
e smettila di giocare.
516
01:18:29,850 --> 01:18:30,850
Hey!
517
01:18:31,675 --> 01:18:34,659
Un ragazzo ricco, chi
riceve tutto baciato a mano.
518
01:18:34,683 --> 01:18:36,826
Ti inventi stronzate solo per andartene.
519
01:18:36,850 --> 01:18:39,650
- Perché tuo padre non ti ama?
- Non scherzare!
520
01:18:41,825 --> 01:18:43,409
Il bel ragazzo mi sta spingendo?
521
01:18:43,433 --> 01:18:47,145
Non hai il diritto di parlare con me
come se sapessi cosa ho passato
522
01:18:47,892 --> 01:18:50,493
Vado perché io
Ho vinto quell'opportunità.
523
01:18:50,517 --> 01:18:53,461
Non perché l'ho fatto
tutti i soldi del mondo.
524
01:18:58,067 --> 01:18:59,747
Inoltre non è facile.
525
01:19:06,583 --> 01:19:07,703
E ancora meno adesso.
526
01:19:54,108 --> 01:19:55,108
Che cos'è?
527
01:20:15,567 --> 01:20:18,467
Qualcuno te l'ha già detto
russare come un rinoceronte?
528
01:20:23,475 --> 01:20:25,075
Russi anche tu?
529
01:20:26,433 --> 01:20:27,433
A volte.
530
01:20:49,208 --> 01:20:50,648
Come te la passi?
531
01:20:51,183 --> 01:20:52,863
Hai fatto una cazzata ieri.
532
01:20:58,642 --> 01:20:59,642
Ciao.
533
01:21:00,517 --> 01:21:01,517
Ciao.
534
01:21:08,683 --> 01:21:10,417
Sono lì da anni.
535
01:21:11,975 --> 01:21:13,655
Non sarò mancato di rispetto.
536
01:21:17,600 --> 01:21:19,333
Cosa farai adesso?
537
01:21:23,792 --> 01:21:25,792
Ti accetterò su questo prestito.
538
01:22:11,142 --> 01:22:12,142
Nico!
539
01:22:12,458 --> 01:22:13,458
Hey!
540
01:22:13,808 --> 01:22:15,625
- Buongiorno.
- Buongiorno.
541
01:22:15,775 --> 01:22:16,775
Nel mezzo!
542
01:22:19,858 --> 01:22:21,218
Piacere di conoscerti.
543
01:22:21,858 --> 01:22:23,850
- Antonio.
- Nico.
544
01:22:24,100 --> 01:22:25,659
- Come stai?
- Bene.
545
01:22:25,683 --> 01:22:27,068
Questo è il figlio del vecchio Galindo.
546
01:22:27,092 --> 01:22:28,834
Mi è stato detto che volevi una barca.
547
01:22:28,858 --> 01:22:30,742
- Quello.
- Nel mezzo.
548
01:22:34,208 --> 01:22:35,728
Guarda questo ...
549
01:22:36,392 --> 01:22:37,543
Di cosa è fatto?
550
01:22:37,567 --> 01:22:38,567
Lleuque.
551
01:23:09,200 --> 01:23:10,326
Quanto tempo ci vorrà?
552
01:23:10,350 --> 01:23:11,350
Due mesi.
553
01:23:12,242 --> 01:23:13,534
Quando finisci questo?
554
01:23:13,558 --> 01:23:14,558
In circa ...
555
01:23:15,475 --> 01:23:17,542
- Tra circa sei settimane.
- Ottimo.
556
01:23:21,450 --> 01:23:23,517
Possiamo costruirlo con una cabina ...
557
01:23:25,208 --> 01:23:27,475
- Sii più protetto.
- Ovviamente.
558
01:23:33,967 --> 01:23:37,807
- Il prezzo include manodopera e materiali?
- Tutto.
559
01:23:38,583 --> 01:23:40,103
E il pagamento?
560
01:23:40,392 --> 01:23:42,925
- Cinquanta per cento all'inizio.
- OK.
561
01:23:43,025 --> 01:23:45,092
E gli altri cinquanta alla fine.
562
01:23:46,667 --> 01:23:48,276
Ma devi prima galleggiare!
563
01:23:48,300 --> 01:23:51,244
Sarebbe meglio controllare se galleggia!
564
01:23:52,233 --> 01:23:54,476
Ne hai altri che possiamo vedere?
565
01:23:54,500 --> 01:23:55,500
Chiaro.
566
01:23:56,250 --> 01:23:57,250
Entriamo.
567
01:24:24,592 --> 01:24:25,592
Soldati!
568
01:24:25,650 --> 01:24:26,650
Fermare!
569
01:24:26,958 --> 01:24:27,958
Non muoverti!
570
01:24:28,350 --> 01:24:30,076
Cosa dovremmo fare con i prigionieri?
571
01:24:30,100 --> 01:24:31,100
Sparagli!
572
01:24:32,483 --> 01:24:34,543
Pronto.
Puntare.
573
01:24:34,567 --> 01:24:35,847
Lunga vita alla Spagna!
574
01:24:36,433 --> 01:24:37,433
Fuoco!
575
01:24:40,400 --> 01:24:41,600
Ordine completo!
576
01:24:41,892 --> 01:24:44,025
Torna alle tue posizioni di soldato!
577
01:24:48,292 --> 01:24:49,292
Patrioti!
578
01:24:51,150 --> 01:24:52,150
Da ora in poi,
579
01:24:53,042 --> 01:24:54,722
avremo una bandiera innalzata qui
580
01:24:55,033 --> 01:24:56,033
su questo albero
581
01:24:57,850 --> 01:24:59,650
sarà il cileno.
582
01:25:01,600 --> 01:25:03,001
Lunga vita alla nostra indipendenza!
583
01:25:03,025 --> 01:25:04,025
Vivo!
584
01:25:08,183 --> 01:25:09,863
Il 4 febbraio 1820,
585
01:25:11,508 --> 01:25:14,900
la nostra bandiera nazionale è stata innalzata qui
per la prima volta.
586
01:25:16,133 --> 01:25:19,126
Ti ringraziamo per essere venuto
La nostra rievocazione storica,
587
01:25:19,150 --> 01:25:21,817
e vi auguriamo un piacevole
viaggio a casa.
588
01:25:22,825 --> 01:25:24,025
Buon pomeriggio.
589
01:25:34,133 --> 01:25:35,573
Vuoi un po 'di lattuga?
590
01:25:35,600 --> 01:25:36,600
Chiaro.
591
01:25:36,917 --> 01:25:38,434
Hai prenotato il tuo appuntamento?
592
01:25:38,458 --> 01:25:39,458
No ...
593
01:25:40,017 --> 01:25:41,993
- Devi solo parlare con Lucy.
- OK.
594
01:25:42,017 --> 01:25:43,137
Passami il vino?
595
01:25:43,958 --> 01:25:44,958
Va bene.
596
01:25:45,767 --> 01:25:48,775
Povero te. Non l'avrà
nessuno che cucini per lui.
597
01:25:49,292 --> 01:25:50,972
Dovrai imparare ora!
598
01:25:51,767 --> 01:25:53,226
Non sai cucinare?
599
01:25:53,250 --> 01:25:54,250
Quasi niente.
600
01:25:55,183 --> 01:25:56,623
E tu cosa sai cucinare?
601
01:25:57,308 --> 01:25:58,308
Bene...
602
01:25:58,850 --> 01:26:00,210
Uova sode.
603
01:26:01,767 --> 01:26:03,127
Toast e burro.
604
01:26:05,000 --> 01:26:06,120
Toast all'avocado.
605
01:26:07,750 --> 01:26:09,270
Tra le altre cose.
606
01:26:14,133 --> 01:26:16,751
Sei mai stato ad alcuni
di galleggianti?
607
01:26:16,775 --> 01:26:18,975
Una volta, quando ero piccolo.
608
01:26:19,850 --> 01:26:21,850
Ero uno dei sette nani.
609
01:26:24,725 --> 01:26:27,058
Erano tutti i figli dell'unione.
610
01:26:28,058 --> 01:26:29,578
Quale eri tu?
611
01:26:33,475 --> 01:26:34,515
ero arrabbiato
612
01:26:36,125 --> 01:26:37,125
Sul serio!
613
01:27:51,925 --> 01:27:55,701
Vogliamo dare un caloroso benvenuto
per i turisti sul fiume,
614
01:27:56,900 --> 01:27:59,800
e anche a tutti
visitatori che abbiamo stasera.
615
01:28:02,025 --> 01:28:05,376
Amici del nord, del sud,
dall'esterno del Cile,
616
01:28:05,400 --> 01:28:07,080
vi diamo il benvenuto a tutti,
617
01:28:07,225 --> 01:28:10,425
e vi presentiamo Valdivia,
una bellissima città.
618
01:30:36,475 --> 01:30:39,008
A che ora è il tuo volo mercoledì?
619
01:30:39,225 --> 01:30:40,225
Dieci.
620
01:30:41,125 --> 01:30:42,645
Ma è venerdì.
621
01:30:49,750 --> 01:30:51,276
Sei sicuro di volerlo prendere?
622
01:30:51,300 --> 01:30:52,300
Sì.
623
01:30:52,717 --> 01:30:53,717
Grazie.
624
01:31:00,783 --> 01:31:02,143
Fai un buon viaggio.
625
01:31:02,500 --> 01:31:03,500
Grazie.
626
01:31:19,758 --> 01:31:20,758
Ti amo.
627
01:31:22,958 --> 01:31:23,958
Anche a me.
628
01:31:38,092 --> 01:31:39,692
Spero che possiamo visitare.
629
01:31:40,025 --> 01:31:41,025
Lo spero.
630
01:31:41,625 --> 01:31:42,665
Sarebbe bello.
631
01:31:44,675 --> 01:31:45,675
Ottimo.
632
01:31:49,133 --> 01:31:50,133
Arrivederci alla prossima.
633
01:31:50,483 --> 01:31:51,483
Stai attento.
634
01:31:52,100 --> 01:31:54,233
Ci vediamo in clinica, allora.
635
01:32:00,600 --> 01:32:02,433
- Addio.
- Ciao, figliolo.
636
01:33:27,350 --> 01:33:29,417
Vieni con me dall'altra parte?
637
01:33:50,092 --> 01:33:51,092
Andiamo...
638
01:33:53,267 --> 01:33:54,947
I pedoni non pagano.
40890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.