All language subtitles for Strong Ones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,683 --> 00:02:36,683 Grazie. 2 00:03:46,933 --> 00:03:49,176 - Buona giornata. - Grazie dottore. 3 00:03:49,200 --> 00:03:50,200 Addio. 4 00:03:58,558 --> 00:04:01,630 - Com'è stato il viaggio? - Beh, sono solo un po 'stanco. 5 00:04:02,558 --> 00:04:04,558 Dottore, signora Gladys Henréquez. 6 00:04:05,292 --> 00:04:06,292 Signora Gladys. 7 00:04:07,542 --> 00:04:09,475 - Come stai? - Bene grazie. 8 00:04:09,708 --> 00:04:10,908 Prego entra. 9 00:04:11,017 --> 00:04:13,507 - Allora dovrei aspettarti? - Mancano due pazienti. 10 00:04:37,750 --> 00:04:38,750 Ciao ... 11 00:04:42,000 --> 00:04:45,520 - È quasi finito ... - Non preoccuparti! Mio fratello, Lucas. 12 00:04:46,542 --> 00:04:47,542 Ciao. 13 00:04:47,775 --> 00:04:49,455 - Come stai? - Bene. 14 00:04:49,633 --> 00:04:51,900 Puoi lasciare la tua roba lassù. 15 00:04:53,017 --> 00:04:54,017 E Martín? 16 00:04:55,017 --> 00:04:57,750 È in fabbrica. Sarò qui più tardi. 17 00:04:58,333 --> 00:04:59,333 Mi scusi. 18 00:04:59,942 --> 00:05:00,982 Sig.ra Adriana, 19 00:05:01,167 --> 00:05:04,084 Pensa Antonio potresti aiutarmi con la legna da ardere? 20 00:05:04,108 --> 00:05:05,108 Ovviamente. 21 00:05:05,300 --> 00:05:06,660 Okay grazie. 22 00:05:31,150 --> 00:05:32,190 Voglio uscire? 23 00:06:17,308 --> 00:06:18,308 È molto buono! 24 00:06:18,500 --> 00:06:20,567 Non è stato così per un po '. 25 00:06:21,458 --> 00:06:23,138 È stata la signora Adriana a realizzarli. 26 00:06:26,925 --> 00:06:27,925 Il mio telefono? 27 00:06:28,775 --> 00:06:30,409 Non era nella tua borsa? 28 00:06:30,433 --> 00:06:31,433 E la mia borsa? 29 00:06:34,142 --> 00:06:35,684 Quando è il tuo volo? 30 00:06:35,708 --> 00:06:36,743 Di Santiago? 31 00:06:36,767 --> 00:06:37,767 Giusto? 32 00:06:37,958 --> 00:06:38,958 Giorno 23. 33 00:06:39,708 --> 00:06:40,708 Papà. 34 00:06:40,783 --> 00:06:41,783 Ciao. 35 00:06:43,517 --> 00:06:44,517 Noi stiamo bene. 36 00:06:51,233 --> 00:06:52,233 Papà... 37 00:06:52,308 --> 00:06:53,668 Adesso stiamo mangiando. 38 00:06:54,892 --> 00:06:57,900 Dove rimarrai quando sarai lì? 39 00:06:58,350 --> 00:06:59,350 Che cosa? 40 00:06:59,992 --> 00:07:02,309 Dove alloggerai al tuo arrivo? 41 00:07:02,333 --> 00:07:04,066 Sto con un amico. 42 00:07:04,333 --> 00:07:05,853 Beh, non lo so. 43 00:07:07,608 --> 00:07:08,728 Glielo dirò. 44 00:07:11,517 --> 00:07:12,557 Hanno detto ciao. 45 00:08:17,833 --> 00:08:19,767 - Hey. - Ciao. 46 00:08:19,917 --> 00:08:21,037 Non lo sapevo ... 47 00:08:21,542 --> 00:08:23,675 Mia nonna non ha detto che qualcuno sarebbe venuto. 48 00:08:24,475 --> 00:08:25,675 Non importa. 49 00:08:28,558 --> 00:08:29,758 Serve aiuto? 50 00:08:30,692 --> 00:08:31,692 Chiaro. 51 00:09:32,258 --> 00:09:33,258 Grazie. 52 00:09:33,542 --> 00:09:34,542 Chiaro. 53 00:09:40,333 --> 00:09:41,333 Arrivederci alla prossima. 54 00:09:42,183 --> 00:09:43,183 Addio. 55 00:09:43,433 --> 00:09:44,433 Qui! 56 00:11:00,792 --> 00:11:01,792 In bocca al lupo. 57 00:11:02,442 --> 00:11:03,442 Arrivederci alla prossima. 58 00:11:06,217 --> 00:11:07,497 Buongiorno, capitano. 59 00:11:09,850 --> 00:11:11,583 - Come va? - Bene. 60 00:11:12,392 --> 00:11:13,392 È freddo oggi. 61 00:11:13,475 --> 00:11:15,155 - Come sta Nancy? - Meglio. 62 00:11:15,250 --> 00:11:16,610 Ci vediamo dentro. 63 00:12:19,758 --> 00:12:20,758 Tira, tira! 64 00:12:26,900 --> 00:12:27,900 Charly! 65 00:12:28,292 --> 00:12:29,572 Vai in barca! 66 00:12:49,708 --> 00:12:50,708 Attento! 67 00:13:19,042 --> 00:13:20,722 È stato tanto tempo fa. 68 00:13:22,558 --> 00:13:24,238 Ho dovuto vendere la mia macchina. 69 00:13:25,433 --> 00:13:27,113 Altrimenti non inizierebbe nemmeno. 70 00:13:29,200 --> 00:13:33,208 Puoi ottenere il file avanzare con il tuo camion. 71 00:13:35,700 --> 00:13:37,967 Vendi quella merda prima che esploda! 72 00:13:39,950 --> 00:13:41,310 Ho risparmiato 73 00:13:41,683 --> 00:13:43,709 Tutti questi ragazzi lo sono venire a lavorare con me. 74 00:13:43,733 --> 00:13:45,313 Tutti erano d'accordo. 75 00:13:47,400 --> 00:13:50,664 Se sei bravo come tuo padre siamo tutti fottuti. 76 00:13:54,825 --> 00:13:56,958 Gli assomigli ogni giorno di più. 77 00:14:18,883 --> 00:14:19,883 Tonho! 78 00:14:19,975 --> 00:14:21,415 Niente qui intorno! 79 00:14:42,450 --> 00:14:44,553 - Andiamo... - Ne abbiamo parlato! 80 00:14:45,000 --> 00:14:46,200 Hai dimenticato? 81 00:15:12,642 --> 00:15:14,322 - Non riesco a vedere ... - Mi scusi. 82 00:15:15,025 --> 00:15:16,025 Aprilo. 83 00:15:21,258 --> 00:15:22,938 Dove stai andando allora? 84 00:15:23,458 --> 00:15:26,125 Il dottore mi ha detto tutto di te. 85 00:15:26,858 --> 00:15:28,501 - A Montreal. - Aprilo. 86 00:15:28,525 --> 00:15:29,725 Sembra grandioso ... 87 00:15:32,392 --> 00:15:35,464 Sta prendendo un studi post-laurea in architettura. 88 00:15:35,575 --> 00:15:38,643 Dovrai dirmelo allora costruisci una casa qui. 89 00:15:38,667 --> 00:15:40,667 - È un'eredità. - Aprilo. 90 00:15:41,483 --> 00:15:43,083 Sì, è un'eredità. 91 00:15:44,617 --> 00:15:48,143 Ti ho già detto che è stato il primo persona da cui ho ricevuto i denti del giudizio? 92 00:15:48,167 --> 00:15:49,447 - Veramente? - Sì! 93 00:15:50,867 --> 00:15:54,323 È andato alla clinica universitaria. Ero al quinto anno ... 94 00:15:57,825 --> 00:16:01,921 Li aveva già, e avrei dovuto farlo in qualsiasi momento... 95 00:16:02,440 --> 00:16:06,020 Così mi ha chiesto, e ho detto di sì. 96 00:16:08,200 --> 00:16:11,900 Stavano spingendo denti in avanti. 97 00:16:11,900 --> 00:16:13,120 E aveva già subito un trattamento. 98 00:16:19,917 --> 00:16:22,050 Lucy, passa il pennello. Risciacquare. 99 00:16:32,117 --> 00:16:34,784 Che cosa stai facendo al tuo appartamento? 100 00:16:36,917 --> 00:16:38,197 Mi sono sbarazzato di lui. 101 00:16:39,308 --> 00:16:40,828 Ho venduto i mobili. 102 00:16:43,975 --> 00:16:46,508 Hai lasciato qualcosa allo staff? 103 00:16:47,875 --> 00:16:48,875 No. 104 00:16:53,533 --> 00:16:54,533 OK. 105 00:17:04,042 --> 00:17:08,010 Stai bevendo molto caffè ... Lo vedo nello smalto per unghie. 106 00:17:43,442 --> 00:17:44,442 Quel giorno, 107 00:17:45,267 --> 00:17:46,787 3 febbraio 1820 108 00:17:47,850 --> 00:17:50,801 Le truppe cilene hanno guidato di Lord Thomas Cochrane, 109 00:17:50,825 --> 00:17:54,857 hanno iniziato la loro missione quando sono sbarcati i primi 60 uomini coraggiosi. 110 00:17:55,083 --> 00:17:58,347 I difensori spagnoli a Corral li ha visti andare avanti. 111 00:17:59,458 --> 00:18:02,850 I cannoni addormentati e i moschetti ruppe il silenzio. 112 00:18:03,667 --> 00:18:06,059 Questo castello avrebbe poi visto il tuo primo combattimento, 113 00:18:06,083 --> 00:18:08,016 chi sarebbe anche l'ultimo. 114 00:18:16,717 --> 00:18:19,768 Nelle prime ore del mattino, in un atto veramente suicida, 115 00:18:19,792 --> 00:18:22,487 gli uomini che combattono per l'indipendenza del Cile 116 00:18:22,511 --> 00:18:24,912 sono entrati dal retro del castello. 117 00:18:30,892 --> 00:18:31,892 Puntare! 118 00:18:32,583 --> 00:18:33,583 Fuoco! 119 00:19:08,192 --> 00:19:11,776 La fortezza più importante del sud la baia era caduta. 120 00:19:17,967 --> 00:19:18,967 Ciao. 121 00:19:19,250 --> 00:19:20,370 Posso ordinarne uno? 122 00:19:25,333 --> 00:19:26,333 Vuoi una birra? 123 00:19:26,967 --> 00:19:28,167 No ... ho finito. 124 00:19:28,933 --> 00:19:29,933 Ottimo. 125 00:19:30,558 --> 00:19:31,558 Arrivederci alla prossima. 126 00:19:31,958 --> 00:19:34,225 - Stai attento. - Saluta le ragazze. 127 00:19:42,983 --> 00:19:43,983 Hai fame? 128 00:19:44,650 --> 00:19:45,650 Ciao! 129 00:19:46,642 --> 00:19:48,509 Non sapevo che lo facessero. 130 00:19:49,183 --> 00:19:50,183 È buono? 131 00:19:50,208 --> 00:19:51,208 Tanto. 132 00:19:51,642 --> 00:19:53,322 Me ne vedrai uno, per favore? 133 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 Grazie. 134 00:20:13,433 --> 00:20:15,113 Eri in mare, vero? 135 00:20:15,208 --> 00:20:16,208 Sì. 136 00:20:17,142 --> 00:20:18,822 Per un paio di giorni. 137 00:20:20,267 --> 00:20:21,627 Cosa pescate? 138 00:20:22,017 --> 00:20:23,017 Sardine. 139 00:20:23,892 --> 00:20:26,359 Li vendiamo per questo pescivendolo in città. 140 00:20:31,458 --> 00:20:33,138 E tu cosa stavi facendo? 141 00:20:34,100 --> 00:20:35,100 Non molto. 142 00:20:36,208 --> 00:20:37,568 Sono andato a Niebla. 143 00:20:37,875 --> 00:20:40,408 Sto realizzando questi disegni dei forti. 144 00:20:41,692 --> 00:20:43,825 E anche io sono venuto a trovare mia sorella. 145 00:20:44,225 --> 00:20:46,558 Quando è stata l'ultima volta che l'ha vista? 146 00:20:47,142 --> 00:20:48,142 Un po 'di tempo fa. 147 00:20:48,725 --> 00:20:50,858 A volte va a Santiago, 148 00:20:51,325 --> 00:20:54,269 ma non sono qui da alcuni anni. 149 00:20:59,883 --> 00:21:00,923 Sei sicuro? 150 00:21:01,467 --> 00:21:02,467 Sì. 151 00:21:02,667 --> 00:21:03,867 Sta arrivando. 152 00:21:11,183 --> 00:21:13,183 - Sta scendendo la nebbia ... - Sì. 153 00:21:22,542 --> 00:21:23,822 Vedi quell'isola? 154 00:21:25,367 --> 00:21:26,967 - Quale? - Quello. 155 00:21:33,225 --> 00:21:34,905 È stato lì che sono cresciuto. 156 00:21:35,017 --> 00:21:36,017 Veramente? 157 00:21:37,100 --> 00:21:38,540 Vivi lì? 158 00:21:38,808 --> 00:21:40,742 Non più. Vivo qui adesso. 159 00:21:47,558 --> 00:21:48,558 Lassù. 160 00:21:48,900 --> 00:21:49,900 Sulla collina. 161 00:22:08,975 --> 00:22:09,975 Grazie. 162 00:22:43,650 --> 00:22:45,843 Non dovresti mangiare con loro? 163 00:22:45,867 --> 00:22:48,388 - Sì ... - Quindi vattene di qui! 164 00:22:51,375 --> 00:22:52,375 Addio. 165 00:23:13,583 --> 00:23:16,601 Volevo lavorare nella conservazione, non in una fabbrica di trucioli di legno! 166 00:23:16,625 --> 00:23:17,625 Ciao. 167 00:23:20,583 --> 00:23:22,023 Ti aspettiamo. 168 00:23:22,850 --> 00:23:23,850 Mi sono bloccato. 169 00:23:25,517 --> 00:23:29,101 Togliti le scarpe, lascerà fango su tutto il pavimento. 170 00:23:48,558 --> 00:23:50,238 Martín, fermati, va bene? 171 00:23:51,850 --> 00:23:53,226 Perché ci siamo trasferiti qui allora? 172 00:23:53,250 --> 00:23:55,517 Non avrò un figlio così. 173 00:24:09,717 --> 00:24:11,409 Lucas! Come hai chiamato? 174 00:24:11,433 --> 00:24:12,433 Niente! 175 00:24:13,250 --> 00:24:14,930 Non accendere il riscaldatore! 176 00:24:16,892 --> 00:24:19,092 - Puoi uscire e dare un'occhiata? - Hey. 177 00:24:20,208 --> 00:24:22,408 Vuoi stare con me o no? 178 00:24:29,475 --> 00:24:30,835 Guarda ... 179 00:24:50,175 --> 00:24:51,855 Dov'è la scatola dei fusibili? 180 00:25:09,267 --> 00:25:10,467 Figlio di puttana! 181 00:26:45,442 --> 00:26:46,442 Qui. 182 00:26:59,600 --> 00:27:00,720 Anche i piccoli? 183 00:27:01,025 --> 00:27:02,025 Sì! 184 00:27:09,225 --> 00:27:10,225 Guarda. 185 00:27:11,183 --> 00:27:12,463 Questi sembrano buoni. 186 00:27:13,642 --> 00:27:15,162 Non ne ho trovati molti. 187 00:27:15,892 --> 00:27:17,451 Sta diventando freddo, eh? 188 00:27:17,475 --> 00:27:20,375 Diamo un'altra occhiata e poi ... 189 00:27:27,792 --> 00:27:28,792 Hey... 190 00:27:33,183 --> 00:27:35,383 Mi chiamano tutti i giorni. 191 00:27:41,725 --> 00:27:44,192 Dovresti essere più paziente con loro. 192 00:27:51,017 --> 00:27:52,017 Fino a quando? 193 00:27:59,100 --> 00:28:01,100 Non ho niente da dire loro. 194 00:28:02,567 --> 00:28:04,633 Da quanto tempo siamo così? 195 00:28:08,120 --> 00:28:13,280 Non lo so ... ci vorrà più tempo per ci si abituano, non lo so. 196 00:28:13,640 --> 00:28:15,320 Adesso me ne vado comunque. 197 00:28:16,808 --> 00:28:18,488 È meglio per tutti. 198 00:29:22,458 --> 00:29:24,138 Dare più tempo! Maggior parte! 199 00:29:41,392 --> 00:29:44,159 - Faremo i conti più tardi. - Grazie. 200 00:29:44,183 --> 00:29:46,650 - Finisci, torno subito. - OK. 201 00:29:48,658 --> 00:29:49,778 Andiamo Tonho! 202 00:29:50,475 --> 00:29:51,475 Aspettare! 203 00:29:51,733 --> 00:29:52,733 Partire! 204 00:29:54,358 --> 00:29:55,478 Come è stato? 205 00:29:55,917 --> 00:29:56,917 Non così buono. 206 00:29:59,542 --> 00:30:01,659 Qual è il prezzo della tonnellata questa settimana? 207 00:30:01,683 --> 00:30:03,417 Lo stesso prezzo dal 10. 208 00:30:05,267 --> 00:30:06,267 Questo non va bene. 209 00:30:07,233 --> 00:30:09,179 Non credo che cambierà. 210 00:30:09,203 --> 00:30:11,969 Quanto della tua quota devi ancora ricevere? 211 00:30:12,333 --> 00:30:13,333 Non tanto. 212 00:30:36,258 --> 00:30:37,538 Come va? 213 00:30:38,042 --> 00:30:39,042 Sedere. 214 00:30:40,983 --> 00:30:44,119 - Ti sei perso il primo tempo! - Non ce l'ho fatta ... 215 00:30:44,208 --> 00:30:45,888 - Vuoi una birra? - Ovviamente. 216 00:31:10,258 --> 00:31:11,258 Quel ragazzo. 217 00:31:14,350 --> 00:31:15,350 Esci! 218 00:31:19,900 --> 00:31:20,900 Abbracci! 219 00:31:37,933 --> 00:31:40,067 - Vuoi un passaggio? - No, sono arrivato in camion. 220 00:31:40,292 --> 00:31:43,068 Cata mi ha detto di prendere alcune cose per colazione. Puoi aspettare qui? 221 00:31:43,092 --> 00:31:44,092 Chiaro. 222 00:31:57,983 --> 00:32:00,583 - Di dove sei? - Da qui. 223 00:32:53,267 --> 00:32:55,200 - Grazie. - Prego. 224 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 E altro! 225 00:33:01,142 --> 00:33:04,790 Ricorda che tutti i profitti vanno a i nostri amati vigili del fuoco. 226 00:33:06,417 --> 00:33:07,417 O - sessantadue. 227 00:33:07,983 --> 00:33:09,263 Oscar - sessantadue. 228 00:33:10,292 --> 00:33:11,972 Ecco che arriva la pietra ... 229 00:33:13,050 --> 00:33:14,050 B - cinque. 230 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 Palla - cinque. 231 00:33:17,533 --> 00:33:19,567 - Ricorda che stiamo facendo il T ... - Bingo! 232 00:33:21,508 --> 00:33:24,375 Sembra che abbiamo un vincitore! Vieni su, per favore. 233 00:33:25,642 --> 00:33:27,322 Controlliamo la tua carta! 234 00:33:27,983 --> 00:33:29,343 Abbiamo un vincitore! 235 00:33:31,017 --> 00:33:32,950 - Come ti chiami? - Roberto. 236 00:33:45,842 --> 00:33:47,309 - Dove vuoi sederti? - Che cosa? 237 00:33:47,333 --> 00:33:51,045 - Dove vuoi sederti? - Non lo so. Dove sono loro? 238 00:33:52,592 --> 00:33:53,592 Sono loro! 239 00:33:55,133 --> 00:33:56,133 Ciao! 240 00:33:57,083 --> 00:33:58,763 - Ciao... - Ciao, signora Adriana! 241 00:33:59,267 --> 00:34:00,947 - Come stai? - Bene! 242 00:34:01,100 --> 00:34:04,409 Siamo seduti lì, accanto al cantante, se vuoi sederti con noi. 243 00:34:04,433 --> 00:34:06,034 - Chiaro. - Beviamo qualcosa. 244 00:34:06,058 --> 00:34:07,058 OK. Arrivederci alla prossima. 245 00:34:17,333 --> 00:34:18,333 Ciao. 246 00:34:23,083 --> 00:34:24,126 Ciao. 247 00:34:24,150 --> 00:34:25,709 - Vuoi qualcosa? - Che cosa? 248 00:34:25,733 --> 00:34:27,951 - Vuoi qualcosa? - Un bicchiere di vino! 249 00:34:27,975 --> 00:34:29,775 E tu? Vuoi qualcosa? 250 00:34:29,892 --> 00:34:31,692 Ovviamente anche del vino. 251 00:34:40,817 --> 00:34:41,817 Cata! 252 00:34:41,933 --> 00:34:43,613 - Ciao! - Come stai? 253 00:34:44,075 --> 00:34:45,743 Questo è mio fratello, Lucas. 254 00:34:45,767 --> 00:34:47,287 - Ol� Lucas. - Ciao. 255 00:34:48,017 --> 00:34:51,784 Questo è Alejandro, è uno dei medici della clinica ... 256 00:34:51,808 --> 00:34:52,934 chirurgo generale. 257 00:34:52,958 --> 00:34:54,638 - Come stai? - Bene. 258 00:34:55,683 --> 00:34:56,683 Arrivederci alla prossima. 259 00:34:57,208 --> 00:34:58,648 Buonanotte. 260 00:34:59,467 --> 00:35:00,467 Addio. 261 00:35:23,192 --> 00:35:24,872 Gli mancavano tre numeri. 262 00:35:24,992 --> 00:35:28,476 Era la sua quinta lettera, e aveva bisogno di quei tre per vincere. 263 00:35:28,500 --> 00:35:30,180 E un numero è uscito, un altro è uscito, 264 00:35:30,842 --> 00:35:32,384 e ha ottenuto il bingo! 265 00:35:32,408 --> 00:35:35,608 Ha vinto un frullatore, la TV e un mixer, tre cose! 266 00:35:36,500 --> 00:35:38,567 Ma non ho più vinto niente! 267 00:35:39,233 --> 00:35:40,833 Sol - cinquanta. Gatto - cinquanta. 268 00:35:41,542 --> 00:35:42,542 Sì! 269 00:35:42,750 --> 00:35:45,650 Ricorda che ora hai per chiudere la scheda completa. 270 00:35:45,767 --> 00:35:46,967 Solo carta piena! 271 00:35:47,625 --> 00:35:48,625 E tu? 272 00:35:48,975 --> 00:35:51,668 Hai vinto quel poster firmato di La Sociedad. Questa è stata la cosa peggiore! 273 00:35:51,692 --> 00:35:52,692 La Sociedad! 274 00:35:53,725 --> 00:35:56,501 - Oscar - settantaquattro. - Merda! 275 00:35:56,525 --> 00:35:58,726 - Quanti ne mancano? - Solo O settantacinque. 276 00:35:58,750 --> 00:35:59,834 Ci sei quasi! 277 00:35:59,858 --> 00:36:02,325 - Me ne rimangono circa sette. - Cinque qui. 278 00:36:02,833 --> 00:36:03,873 Ho bisogno di molto. 279 00:36:04,375 --> 00:36:05,495 N - trentanove. 280 00:36:06,350 --> 00:36:07,484 E il prossimo ... 281 00:36:07,508 --> 00:36:08,708 O - settantacinque. 282 00:36:09,283 --> 00:36:10,283 Bingo! 283 00:36:14,767 --> 00:36:17,667 Sembra che abbiamo un file vincitore qui davanti ... 284 00:36:19,125 --> 00:36:21,125 Buona Notte. Come ti chiami? 285 00:36:21,617 --> 00:36:23,297 Antonio. Antonio Galindo. 286 00:36:25,350 --> 00:36:27,617 Allora controlliamo la carta, Antonio. 287 00:36:38,083 --> 00:36:39,883 Stiamo controllando qui ... 288 00:36:49,017 --> 00:36:50,377 Abbiamo un vincitore! 289 00:36:50,858 --> 00:36:55,268 Hai vinto questa nuovissima mountain bike, cerchio 24, per gentile concessione di Valdivia Bikes. 290 00:36:55,292 --> 00:36:56,572 Congratulazioni! 291 00:37:02,592 --> 00:37:04,325 Applausi per il vincitore! 292 00:37:07,833 --> 00:37:10,367 Torneremo più tardi con un altro gioco. 293 00:37:10,742 --> 00:37:11,742 Grande! 294 00:37:13,508 --> 00:37:15,188 - Freni a disco! - Sì! 295 00:37:15,850 --> 00:37:16,850 Sembra grandioso. 296 00:37:17,267 --> 00:37:18,534 Noi ... 297 00:37:18,558 --> 00:37:19,558 OK... 298 00:37:20,017 --> 00:37:21,976 - Puoi darmi un passaggio? - Ovviamente... 299 00:37:22,000 --> 00:37:23,120 Arrivederci. 300 00:37:23,475 --> 00:37:26,259 - Signora Adriana, dobbiamo portarla a casa? - Stai partendo? 301 00:37:26,283 --> 00:37:28,801 - Sì, possiamo prenderlo. - Ok andiamo. 302 00:37:28,825 --> 00:37:30,505 - Grazie mille. - Grazie mille. 303 00:37:31,125 --> 00:37:32,125 Addio. 304 00:37:33,750 --> 00:37:35,270 Che bel premio! 305 00:37:35,892 --> 00:37:37,092 Grazie, vai. 306 00:37:44,550 --> 00:37:45,550 Abbraccio. 307 00:37:49,100 --> 00:37:53,388 - Dai, vincitore, balliamo ... - perché ... ho un problema al ginocchio. 308 00:37:53,792 --> 00:37:55,525 Ma io sono un kinesiologo! 309 00:37:56,358 --> 00:37:58,038 Stavo scherzando. Dai ... 310 00:37:58,975 --> 00:38:00,655 Molto bene ... scusatemi ... 311 00:39:14,675 --> 00:39:16,475 - Esci dopo di me. - Tutto ok. 312 00:39:25,300 --> 00:39:26,740 Amico, sei fortunato. 313 00:39:28,708 --> 00:39:29,748 Solo stasera. 314 00:39:35,575 --> 00:39:38,308 Paolita ti ha portato dell'altro empanadas di granchio. 315 00:39:38,583 --> 00:39:41,591 Sembreremo granchi quando arriviamo a casa! 316 00:39:44,150 --> 00:39:46,083 Mio nipote, una bambina. 317 00:39:47,875 --> 00:39:50,075 Un brindisi alla tua bambina. 318 00:41:25,575 --> 00:41:27,255 La tua casa è bellissima. 319 00:41:28,100 --> 00:41:29,100 Grazie. 320 00:41:33,267 --> 00:41:34,787 Vuoi qualcosa? 321 00:41:35,417 --> 00:41:36,417 Birra? 322 00:41:37,375 --> 00:41:38,375 Acqua? 323 00:41:38,975 --> 00:41:39,975 No. 324 00:41:41,350 --> 00:41:42,870 Una tazza di tè, forse? 325 00:41:44,017 --> 00:41:45,017 Ch�? 326 00:41:48,350 --> 00:41:49,350 Chiaro. 327 00:41:55,975 --> 00:41:57,775 Devo togliermi le scarpe? 328 00:41:58,475 --> 00:41:59,915 Se non ti dispiace. 329 00:45:03,783 --> 00:45:04,783 Aspettare... 330 00:45:05,858 --> 00:45:07,458 Lo spegnerò. 331 00:45:07,525 --> 00:45:08,525 OK. 332 00:46:25,217 --> 00:46:26,217 Cosa sta succedendo? 333 00:46:31,967 --> 00:46:33,487 Cosa fai? 334 00:46:36,708 --> 00:46:37,988 Vestirsi. 335 00:46:54,725 --> 00:46:55,765 Vuoi andare via? 336 00:47:05,017 --> 00:47:06,017 Rimanere. 337 00:47:10,350 --> 00:47:11,710 Non fare l'idiota. 338 00:47:17,758 --> 00:47:19,492 - Prendi questi ... - No ... 339 00:47:33,350 --> 00:47:35,483 Non mi piace dormire così. 340 00:47:36,225 --> 00:47:37,225 Sta 'zitto... 341 00:48:41,358 --> 00:48:42,358 Qui. 342 00:48:46,667 --> 00:48:48,800 Pensavo l'avessero demolito. 343 00:48:49,958 --> 00:48:51,318 Hanno venduto? 344 00:48:52,100 --> 00:48:54,433 Mia nonna l'ha venduto molto tempo fa. 345 00:49:25,692 --> 00:49:28,493 Questo doveva essere il più strategico. 346 00:49:28,517 --> 00:49:31,076 Gli spagnoli potrebbero vedere l'intera baia da qui. 347 00:49:31,100 --> 00:49:33,201 Hanno anche le messe in scena qui? 348 00:49:33,225 --> 00:49:34,425 No, non qui. 349 00:49:35,850 --> 00:49:37,530 Vengono qui meno persone. 350 00:49:42,925 --> 00:49:43,925 Guarda! 351 00:50:29,667 --> 00:50:30,667 Lucas! 352 00:50:31,242 --> 00:50:32,242 Che cosa? 353 00:50:46,475 --> 00:50:48,608 Sarebbero dovuti sparire tutti. 354 00:51:34,642 --> 00:51:36,162 Stai fumando adesso? 355 00:51:38,183 --> 00:51:39,783 Dove sei stato? 356 00:51:46,750 --> 00:51:48,430 Siamo andati a casa di Antonio. 357 00:51:55,425 --> 00:51:57,492 Avresti dovuto almeno avvertirmi. 358 00:52:14,850 --> 00:52:15,850 E Martín? 359 00:52:19,433 --> 00:52:21,113 È andato in fabbrica. 360 00:52:24,225 --> 00:52:26,292 Lavora sempre la domenica? 361 00:52:33,475 --> 00:52:34,475 Non sempre. 362 00:52:44,642 --> 00:52:46,775 Hai avuto una relazione con il dottore. 363 00:52:56,083 --> 00:52:57,763 Devi smettere di fumare. 364 00:52:58,433 --> 00:53:00,900 Non sai cosa macchia il tuo smalto per unghie? 365 00:53:15,800 --> 00:53:19,384 Sembra che io non sia il L'unico peccatore della famiglia. 366 00:53:20,933 --> 00:53:23,467 Adesso chiamerò i nostri genitori. 367 00:53:35,417 --> 00:53:36,937 Sono le nove e ottanta. 368 00:53:39,108 --> 00:53:40,108 Pronto. 369 00:53:42,308 --> 00:53:43,988 - Grazie. - Ciao grazie. 370 00:54:18,033 --> 00:54:19,033 Più lentamente... 371 00:57:11,483 --> 00:57:12,483 Che cos'è? 372 00:57:14,358 --> 00:57:16,092 Ho rimosso la mia appendice. 373 00:57:18,567 --> 00:57:19,607 Ho avuto un po 'di ... 374 00:57:20,850 --> 00:57:21,970 Otto o nove. 375 00:57:25,958 --> 00:57:27,078 Quello che è successo? 376 00:57:29,175 --> 00:57:30,855 Indossano la maschera. 377 00:57:34,625 --> 00:57:36,145 E poi mi sono svegliato 378 00:57:36,783 --> 00:57:38,303 in una sala di risveglio. 379 00:57:50,725 --> 00:57:53,325 Proprio accanto a me c'era un ragazzo ... 380 00:57:54,533 --> 00:57:56,213 Quello mi stava guardando. 381 00:57:58,375 --> 00:58:00,055 Che aspetto aveva? 382 00:58:03,000 --> 00:58:04,520 Come me, ma bionda. 383 00:58:08,025 --> 00:58:10,558 Ci siamo guardati per un po '... 384 00:58:13,100 --> 00:58:14,900 E poi ha agitato la mano. 385 00:58:18,683 --> 00:58:20,203 Quindi quando ho potuto sono andato ... 386 00:58:23,792 --> 00:58:25,592 e mi sono avvicinato per salutarti. 387 00:58:30,817 --> 00:58:31,817 Lui aveva... 388 00:58:35,100 --> 00:58:36,833 Aveva tutte queste medicazioni, 389 00:58:37,050 --> 00:58:40,506 e ho pensato che lo avessero fatto tagliato il piede, o qualcosa del genere. 390 00:58:41,042 --> 00:58:43,642 Mi ha detto che lo era stato investito da un autobus. 391 00:58:52,442 --> 00:58:54,375 Siamo stati insieme per un po '. 392 00:59:01,267 --> 00:59:03,067 Ricordo di averti preso la mano. 393 00:59:11,083 --> 00:59:12,763 Ricordo i suoi occhi ... 394 00:59:27,875 --> 00:59:29,555 Eravamo lì e ... 395 00:59:35,025 --> 00:59:36,705 Sono arrivati ​​mia madre e mio padre. 396 00:59:41,167 --> 00:59:42,967 Mio padre mi prese la mano. 397 00:59:46,475 --> 00:59:47,475 E lui dice 398 00:59:51,858 --> 00:59:53,592 che questo non viene fatto. 399 00:59:59,175 --> 01:00:00,175 E siamo partiti. 400 01:01:50,683 --> 01:01:51,683 Hey. 401 01:01:52,408 --> 01:01:53,408 Ciao. 402 01:01:57,308 --> 01:01:59,375 Stai bene con la mia maglietta. 403 01:02:09,892 --> 01:02:10,892 Zucchero? 404 01:02:12,225 --> 01:02:13,225 Chiaro. 405 01:02:13,392 --> 01:02:14,392 Quanti? 406 01:02:15,250 --> 01:02:16,250 Quattro. 407 01:02:17,125 --> 01:02:18,125 Quattro! 408 01:02:26,425 --> 01:02:28,358 Non sapevo che ti piacesse. 409 01:05:11,450 --> 01:05:12,730 - Canada�? - Sì. 410 01:05:15,167 --> 01:05:16,207 Questo è lontano ... 411 01:05:21,642 --> 01:05:23,322 Ho ricevuto questa borsa di studio. 412 01:05:42,792 --> 01:05:46,501 Quello che hanno lì ti fa venir voglia di partire? 413 01:05:46,525 --> 01:05:48,205 Volevo andarmene ... 414 01:05:49,042 --> 01:05:51,042 Non sono mai stato così lontano. 415 01:05:53,250 --> 01:05:54,930 Restare vicino al mare? 416 01:05:56,200 --> 01:05:57,200 No. 417 01:05:59,592 --> 01:06:01,272 Ma hanno un fiume. 418 01:06:01,333 --> 01:06:02,333 Montreal. 419 01:06:06,642 --> 01:06:08,322 Abbiamo molti fiumi. 420 01:06:08,592 --> 01:06:10,272 Faresti meglio a restare qui. 421 01:06:17,100 --> 01:06:18,100 Merda! 422 01:06:30,425 --> 01:06:32,025 Consegnerò la mia spada, 423 01:06:33,475 --> 01:06:34,915 e questa fortezza. 424 01:06:38,058 --> 01:06:39,658 le mie truppe si arrendono, 425 01:06:41,208 --> 01:06:42,648 insieme a me. 426 01:06:43,517 --> 01:06:45,317 Soldati della nostra patria, 427 01:06:45,433 --> 01:06:47,900 oggi è un giorno che non dimenticherai mai. 428 01:06:48,558 --> 01:06:52,654 Hai vinto uno dei principali villaggi a sud di questa baia. 429 01:07:26,142 --> 01:07:27,142 Attento! 430 01:07:29,433 --> 01:07:31,300 Vado a prendere l'altra scopa. 431 01:07:31,917 --> 01:07:32,917 Hey... 432 01:07:39,617 --> 01:07:41,883 Che succede al ragazzo di Santiago? 433 01:08:07,217 --> 01:08:08,257 Quindi è questo? 434 01:08:09,725 --> 01:08:12,322 Sta 'zitto. Ricorda dove sei. 435 01:08:13,142 --> 01:08:14,662 Non lavorerai più qui. 436 01:08:15,175 --> 01:08:16,951 Ti faro 'licenziare. 437 01:08:16,975 --> 01:08:19,442 Non ce la farai niente lavoro, figlio di puttana. 438 01:08:41,175 --> 01:08:42,175 Dai! 439 01:09:01,525 --> 01:09:04,058 - Siete pronti? - Chiedilo a quel figlio di puttana. 440 01:10:51,650 --> 01:10:55,874 - Vuoi che prenda l'equilibrio? - No. Mi ricorda. 441 01:11:07,917 --> 01:11:09,597 Cosa ti è successo? 442 01:11:19,625 --> 01:11:22,697 - Quando parte? - Subito dopo il carnevale. 443 01:11:26,542 --> 01:11:27,542 Bene... 444 01:11:28,658 --> 01:11:30,338 Devi continuare. 445 01:11:59,083 --> 01:12:00,309 Il vortice non è consentito. 446 01:12:00,333 --> 01:12:02,267 Andiamo, stiamo solo scherzando. 447 01:12:08,225 --> 01:12:09,345 È dalle 9 alle 6. 448 01:12:20,150 --> 01:12:21,150 10 a 6! 449 01:12:22,442 --> 01:12:23,442 Andiamo... 450 01:12:25,567 --> 01:12:26,767 Questo è irregolare. 451 01:12:28,208 --> 01:12:29,208 Sì. 452 01:12:31,708 --> 01:12:33,918 - Va bene. - Cambiamo lato. 453 01:12:35,717 --> 01:12:37,157 Andiamo a prendere una birra. 454 01:12:51,017 --> 01:12:52,697 Che cosa hai intenzione di fare? 455 01:12:53,208 --> 01:12:55,208 Voglio costruirmi una barca. 456 01:12:56,042 --> 01:12:57,642 Per lavorare con Sierra. 457 01:12:59,083 --> 01:13:00,083 Due tonnellate. 458 01:13:01,958 --> 01:13:03,318 Ho risparmiato 459 01:13:04,600 --> 01:13:05,960 Ho bisogno di più. 460 01:13:08,958 --> 01:13:10,558 Dove andrai a lavorare? 461 01:13:11,558 --> 01:13:12,558 Qui. 462 01:13:13,433 --> 01:13:14,433 Dove altro? 463 01:13:17,392 --> 01:13:19,192 Quindi vuoi restare qui. 464 01:13:19,958 --> 01:13:20,958 Che cosa? 465 01:13:27,750 --> 01:13:29,430 Pensi che dovrei andare? 466 01:13:42,208 --> 01:13:43,248 Non lo so. 467 01:13:46,042 --> 01:13:47,042 Stavo pensando. 468 01:13:50,308 --> 01:13:51,428 Qualcosa di nuovo. 469 01:14:08,100 --> 01:14:09,833 Credi che la mia vita faccia schifo? 470 01:14:13,142 --> 01:14:14,822 Pensi quello che fai 471 01:14:15,142 --> 01:14:17,142 È molto meglio di quello che faccio, 472 01:14:18,700 --> 01:14:20,700 in cui dovrei essere un altro posto per essere felici. 473 01:14:26,142 --> 01:14:28,083 - Non lo so, io ... - Vai all'inferno! 474 01:14:28,583 --> 01:14:29,583 Hey! 475 01:14:30,100 --> 01:14:31,668 Voglio solo che tu vada bene. 476 01:14:31,692 --> 01:14:32,692 Io vado! 477 01:14:36,600 --> 01:14:38,120 Mia nonna è qui. 478 01:14:39,100 --> 01:14:40,700 I miei amici sono qui. 479 01:14:43,833 --> 01:14:44,833 Mio padre... 480 01:14:49,167 --> 01:14:50,527 Mio padre è morto qui. 481 01:14:51,700 --> 01:14:52,700 Nella baia. 482 01:15:05,458 --> 01:15:06,898 Avrei paura. 483 01:15:12,192 --> 01:15:14,658 Non andrai da nessuna parte come questo. 484 01:15:36,392 --> 01:15:37,392 Più veloce! 485 01:15:38,167 --> 01:15:39,167 Andiamo! 486 01:15:56,050 --> 01:15:57,576 Andiamo sabato? 487 01:15:57,600 --> 01:15:58,960 Ancora non lo so. 488 01:16:02,142 --> 01:16:04,151 Sembra che non ci sia rimasto molto. 489 01:16:04,175 --> 01:16:05,175 - Ciao. - Ciao. 490 01:16:08,542 --> 01:16:10,742 - Vado in bagno. - OK. 491 01:16:11,967 --> 01:16:13,567 Ci vediamo sabato. 492 01:16:15,092 --> 01:16:17,540 Hey! Allora vai? 493 01:16:22,000 --> 01:16:23,000 Bene... 494 01:16:29,158 --> 01:16:30,438 Lo sai che ... 495 01:16:31,642 --> 01:16:33,442 Roca avrà una ragazza. 496 01:16:40,683 --> 01:16:43,283 Sai come stanno le cose è migliorato con me. 497 01:16:44,017 --> 01:16:45,950 Dopo ho iniziato come caposquadra. 498 01:16:49,075 --> 01:16:51,975 Abbiamo aumentato la produzione quest'anno grazie a me. 499 01:16:56,142 --> 01:16:57,822 Non renderlo più difficile. 500 01:17:06,058 --> 01:17:07,258 La perdita è tua. 501 01:17:08,808 --> 01:17:10,234 Vai a farti fottere. 502 01:17:10,258 --> 01:17:11,778 Non lascerò che mi calpestino. 503 01:17:15,275 --> 01:17:16,275 Idiota! 504 01:17:25,758 --> 01:17:27,758 - Dove sta andando? - Io vado. 505 01:17:29,758 --> 01:17:30,758 Antonio. 506 01:17:31,258 --> 01:17:32,258 Antonio! 507 01:17:32,500 --> 01:17:33,500 Antonio! 508 01:18:13,633 --> 01:18:14,809 Cosa stai facendo qui? 509 01:18:14,833 --> 01:18:15,833 Va via! 510 01:18:16,858 --> 01:18:17,909 Cosa sta succedendo? 511 01:18:17,933 --> 01:18:19,453 Cosa te ne importa ... 512 01:18:20,350 --> 01:18:21,801 su cosa mi succede? 513 01:18:21,825 --> 01:18:23,505 Te ne vai comunque. 514 01:18:24,075 --> 01:18:25,075 Vai ... 515 01:18:25,742 --> 01:18:27,422 e smettila di giocare. 516 01:18:29,850 --> 01:18:30,850 Hey! 517 01:18:31,675 --> 01:18:34,659 Un ragazzo ricco, chi riceve tutto baciato a mano. 518 01:18:34,683 --> 01:18:36,826 Ti inventi stronzate solo per andartene. 519 01:18:36,850 --> 01:18:39,650 - Perché tuo padre non ti ama? - Non scherzare! 520 01:18:41,825 --> 01:18:43,409 Il bel ragazzo mi sta spingendo? 521 01:18:43,433 --> 01:18:47,145 Non hai il diritto di parlare con me come se sapessi cosa ho passato 522 01:18:47,892 --> 01:18:50,493 Vado perché io Ho vinto quell'opportunità. 523 01:18:50,517 --> 01:18:53,461 Non perché l'ho fatto tutti i soldi del mondo. 524 01:18:58,067 --> 01:18:59,747 Inoltre non è facile. 525 01:19:06,583 --> 01:19:07,703 E ancora meno adesso. 526 01:19:54,108 --> 01:19:55,108 Che cos'è? 527 01:20:15,567 --> 01:20:18,467 Qualcuno te l'ha già detto russare come un rinoceronte? 528 01:20:23,475 --> 01:20:25,075 Russi anche tu? 529 01:20:26,433 --> 01:20:27,433 A volte. 530 01:20:49,208 --> 01:20:50,648 Come te la passi? 531 01:20:51,183 --> 01:20:52,863 Hai fatto una cazzata ieri. 532 01:20:58,642 --> 01:20:59,642 Ciao. 533 01:21:00,517 --> 01:21:01,517 Ciao. 534 01:21:08,683 --> 01:21:10,417 Sono lì da anni. 535 01:21:11,975 --> 01:21:13,655 Non sarò mancato di rispetto. 536 01:21:17,600 --> 01:21:19,333 Cosa farai adesso? 537 01:21:23,792 --> 01:21:25,792 Ti accetterò su questo prestito. 538 01:22:11,142 --> 01:22:12,142 Nico! 539 01:22:12,458 --> 01:22:13,458 Hey! 540 01:22:13,808 --> 01:22:15,625 - Buongiorno. - Buongiorno. 541 01:22:15,775 --> 01:22:16,775 Nel mezzo! 542 01:22:19,858 --> 01:22:21,218 Piacere di conoscerti. 543 01:22:21,858 --> 01:22:23,850 - Antonio. - Nico. 544 01:22:24,100 --> 01:22:25,659 - Come stai? - Bene. 545 01:22:25,683 --> 01:22:27,068 Questo è il figlio del vecchio Galindo. 546 01:22:27,092 --> 01:22:28,834 Mi è stato detto che volevi una barca. 547 01:22:28,858 --> 01:22:30,742 - Quello. - Nel mezzo. 548 01:22:34,208 --> 01:22:35,728 Guarda questo ... 549 01:22:36,392 --> 01:22:37,543 Di cosa è fatto? 550 01:22:37,567 --> 01:22:38,567 Lleuque. 551 01:23:09,200 --> 01:23:10,326 Quanto tempo ci vorrà? 552 01:23:10,350 --> 01:23:11,350 Due mesi. 553 01:23:12,242 --> 01:23:13,534 Quando finisci questo? 554 01:23:13,558 --> 01:23:14,558 In circa ... 555 01:23:15,475 --> 01:23:17,542 - Tra circa sei settimane. - Ottimo. 556 01:23:21,450 --> 01:23:23,517 Possiamo costruirlo con una cabina ... 557 01:23:25,208 --> 01:23:27,475 - Sii più protetto. - Ovviamente. 558 01:23:33,967 --> 01:23:37,807 - Il prezzo include manodopera e materiali? - Tutto. 559 01:23:38,583 --> 01:23:40,103 E il pagamento? 560 01:23:40,392 --> 01:23:42,925 - Cinquanta per cento all'inizio. - OK. 561 01:23:43,025 --> 01:23:45,092 E gli altri cinquanta alla fine. 562 01:23:46,667 --> 01:23:48,276 Ma devi prima galleggiare! 563 01:23:48,300 --> 01:23:51,244 Sarebbe meglio controllare se galleggia! 564 01:23:52,233 --> 01:23:54,476 Ne hai altri che possiamo vedere? 565 01:23:54,500 --> 01:23:55,500 Chiaro. 566 01:23:56,250 --> 01:23:57,250 Entriamo. 567 01:24:24,592 --> 01:24:25,592 Soldati! 568 01:24:25,650 --> 01:24:26,650 Fermare! 569 01:24:26,958 --> 01:24:27,958 Non muoverti! 570 01:24:28,350 --> 01:24:30,076 Cosa dovremmo fare con i prigionieri? 571 01:24:30,100 --> 01:24:31,100 Sparagli! 572 01:24:32,483 --> 01:24:34,543 Pronto. Puntare. 573 01:24:34,567 --> 01:24:35,847 Lunga vita alla Spagna! 574 01:24:36,433 --> 01:24:37,433 Fuoco! 575 01:24:40,400 --> 01:24:41,600 Ordine completo! 576 01:24:41,892 --> 01:24:44,025 Torna alle tue posizioni di soldato! 577 01:24:48,292 --> 01:24:49,292 Patrioti! 578 01:24:51,150 --> 01:24:52,150 Da ora in poi, 579 01:24:53,042 --> 01:24:54,722 avremo una bandiera innalzata qui 580 01:24:55,033 --> 01:24:56,033 su questo albero 581 01:24:57,850 --> 01:24:59,650 sarà il cileno. 582 01:25:01,600 --> 01:25:03,001 Lunga vita alla nostra indipendenza! 583 01:25:03,025 --> 01:25:04,025 Vivo! 584 01:25:08,183 --> 01:25:09,863 Il 4 febbraio 1820, 585 01:25:11,508 --> 01:25:14,900 la nostra bandiera nazionale è stata innalzata qui per la prima volta. 586 01:25:16,133 --> 01:25:19,126 Ti ringraziamo per essere venuto La nostra rievocazione storica, 587 01:25:19,150 --> 01:25:21,817 e vi auguriamo un piacevole viaggio a casa. 588 01:25:22,825 --> 01:25:24,025 Buon pomeriggio. 589 01:25:34,133 --> 01:25:35,573 Vuoi un po 'di lattuga? 590 01:25:35,600 --> 01:25:36,600 Chiaro. 591 01:25:36,917 --> 01:25:38,434 Hai prenotato il tuo appuntamento? 592 01:25:38,458 --> 01:25:39,458 No ... 593 01:25:40,017 --> 01:25:41,993 - Devi solo parlare con Lucy. - OK. 594 01:25:42,017 --> 01:25:43,137 Passami il vino? 595 01:25:43,958 --> 01:25:44,958 Va bene. 596 01:25:45,767 --> 01:25:48,775 Povero te. Non l'avrà nessuno che cucini per lui. 597 01:25:49,292 --> 01:25:50,972 Dovrai imparare ora! 598 01:25:51,767 --> 01:25:53,226 Non sai cucinare? 599 01:25:53,250 --> 01:25:54,250 Quasi niente. 600 01:25:55,183 --> 01:25:56,623 E tu cosa sai cucinare? 601 01:25:57,308 --> 01:25:58,308 Bene... 602 01:25:58,850 --> 01:26:00,210 Uova sode. 603 01:26:01,767 --> 01:26:03,127 Toast e burro. 604 01:26:05,000 --> 01:26:06,120 Toast all'avocado. 605 01:26:07,750 --> 01:26:09,270 Tra le altre cose. 606 01:26:14,133 --> 01:26:16,751 Sei mai stato ad alcuni di galleggianti? 607 01:26:16,775 --> 01:26:18,975 Una volta, quando ero piccolo. 608 01:26:19,850 --> 01:26:21,850 Ero uno dei sette nani. 609 01:26:24,725 --> 01:26:27,058 Erano tutti i figli dell'unione. 610 01:26:28,058 --> 01:26:29,578 Quale eri tu? 611 01:26:33,475 --> 01:26:34,515 ero arrabbiato 612 01:26:36,125 --> 01:26:37,125 Sul serio! 613 01:27:51,925 --> 01:27:55,701 Vogliamo dare un caloroso benvenuto per i turisti sul fiume, 614 01:27:56,900 --> 01:27:59,800 e anche a tutti visitatori che abbiamo stasera. 615 01:28:02,025 --> 01:28:05,376 Amici del nord, del sud, dall'esterno del Cile, 616 01:28:05,400 --> 01:28:07,080 vi diamo il benvenuto a tutti, 617 01:28:07,225 --> 01:28:10,425 e vi presentiamo Valdivia, una bellissima città. 618 01:30:36,475 --> 01:30:39,008 A che ora è il tuo volo mercoledì? 619 01:30:39,225 --> 01:30:40,225 Dieci. 620 01:30:41,125 --> 01:30:42,645 Ma è venerdì. 621 01:30:49,750 --> 01:30:51,276 Sei sicuro di volerlo prendere? 622 01:30:51,300 --> 01:30:52,300 Sì. 623 01:30:52,717 --> 01:30:53,717 Grazie. 624 01:31:00,783 --> 01:31:02,143 Fai un buon viaggio. 625 01:31:02,500 --> 01:31:03,500 Grazie. 626 01:31:19,758 --> 01:31:20,758 Ti amo. 627 01:31:22,958 --> 01:31:23,958 Anche a me. 628 01:31:38,092 --> 01:31:39,692 Spero che possiamo visitare. 629 01:31:40,025 --> 01:31:41,025 Lo spero. 630 01:31:41,625 --> 01:31:42,665 Sarebbe bello. 631 01:31:44,675 --> 01:31:45,675 Ottimo. 632 01:31:49,133 --> 01:31:50,133 Arrivederci alla prossima. 633 01:31:50,483 --> 01:31:51,483 Stai attento. 634 01:31:52,100 --> 01:31:54,233 Ci vediamo in clinica, allora. 635 01:32:00,600 --> 01:32:02,433 - Addio. - Ciao, figliolo. 636 01:33:27,350 --> 01:33:29,417 Vieni con me dall'altra parte? 637 01:33:50,092 --> 01:33:51,092 Andiamo... 638 01:33:53,267 --> 01:33:54,947 I pedoni non pagano. 40890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.