All language subtitles for Snowfall.S05E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:07,281 I heard about Kev. 2 00:00:07,366 --> 00:00:08,844 You don't know what really happened. 3 00:00:08,929 --> 00:00:11,141 - No? - You didn't shoot and kill 4 00:00:11,250 --> 00:00:12,344 my baby brother? 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,843 Kev was my family, too, 6 00:00:13,945 --> 00:00:15,032 and I ain't got much left. 7 00:00:15,117 --> 00:00:17,204 We can squash this beef here, right now. 8 00:00:17,306 --> 00:00:18,398 He's gonna use his connect 9 00:00:18,483 --> 00:00:19,666 to start at ten keys a week. 10 00:00:19,751 --> 00:00:21,251 So you got him making money for you now? 11 00:00:21,335 --> 00:00:22,419 Makes the world go round. 12 00:00:22,521 --> 00:00:24,063 - And you trust him? - End of the day, 13 00:00:24,148 --> 00:00:25,782 he just want to look out for his family. 14 00:00:25,867 --> 00:00:27,539 I want to buy directly from you. 15 00:00:27,624 --> 00:00:28,836 Franklin know about this? 16 00:00:28,982 --> 00:00:30,046 No. 17 00:00:30,162 --> 00:00:31,461 Franklin is the answer. 18 00:00:31,609 --> 00:00:34,023 In the end, only he can bring your enemies down. 19 00:00:34,156 --> 00:00:35,430 There's gonna be a wedding. 20 00:00:37,599 --> 00:00:40,359 Did you dose everybody with LSD? 21 00:00:43,174 --> 00:00:45,774 You can't be a gangster and a family man. 22 00:00:45,878 --> 00:00:47,429 In the end, you'll have to destroy us all. 23 00:00:47,513 --> 00:00:49,446 And all you have to offer is lies. 24 00:00:49,548 --> 00:00:50,780 Dripped with honey. 25 00:00:50,883 --> 00:00:52,849 You think you have to kill me one day. 26 00:00:52,951 --> 00:00:54,782 But before you do, I'm gonna kill you. 27 00:00:54,867 --> 00:00:56,871 There's only one thing you really need to know. 28 00:00:56,955 --> 00:00:58,485 Once you press that button, 29 00:00:58,570 --> 00:01:00,090 there's no turning back. 30 00:01:00,192 --> 00:01:02,159 You were right, I should've listened. 31 00:01:02,261 --> 00:01:03,845 I should've treated you like a partner. 32 00:01:03,929 --> 00:01:06,015 You know, it's not too late. 33 00:01:06,406 --> 00:01:07,688 It is. 34 00:01:07,773 --> 00:01:10,507 I've got to follow my own path now. 35 00:01:46,344 --> 00:01:47,376 Hey. 36 00:01:49,078 --> 00:01:51,078 How you holding up? 37 00:01:52,227 --> 00:01:54,161 How would you be? 38 00:01:55,109 --> 00:01:57,203 Kovatch is itching to talk to you. 39 00:01:57,288 --> 00:01:58,960 Thought maybe you'd want to run me through 40 00:01:59,045 --> 00:02:00,648 what happened here first. 41 00:02:06,015 --> 00:02:07,539 You know, we got a tip that 42 00:02:07,624 --> 00:02:10,382 cocaine was being sold out of the pool hall, so we came 43 00:02:10,467 --> 00:02:12,167 to check it out. 44 00:02:14,917 --> 00:02:17,054 They just started shooting. 45 00:02:17,230 --> 00:02:18,596 Oh, shit, five-o! 46 00:02:20,888 --> 00:02:22,448 And how'd you end up in the back? 47 00:02:22,734 --> 00:02:24,434 One of them ran. 48 00:02:25,695 --> 00:02:27,406 I warned him repeatedly to stop. 49 00:02:27,491 --> 00:02:28,921 Damn, bruh! 50 00:02:29,023 --> 00:02:31,234 He had a gun in his hand. 51 00:02:31,319 --> 00:02:33,219 Aah! 52 00:02:34,098 --> 00:02:36,265 He was turning back to fire. 53 00:02:38,312 --> 00:02:39,990 And, uh... 54 00:02:40,099 --> 00:02:42,456 11-99. Perez is hit! 55 00:02:42,541 --> 00:02:44,274 Repeat, Perez is down! 56 00:02:47,820 --> 00:02:49,854 That's when I saw him. 57 00:02:57,743 --> 00:03:00,377 Okay. 58 00:03:01,194 --> 00:03:03,632 Kovatch is gonna want to hear that from you. 59 00:03:03,984 --> 00:03:05,998 Then you got to go in, 60 00:03:06,083 --> 00:03:07,983 give an official statement. 61 00:03:12,570 --> 00:03:14,448 Hey, the guy in the back. 62 00:03:14,533 --> 00:03:15,932 He make it? 63 00:03:16,522 --> 00:03:18,328 He's barely hanging on. 64 00:03:18,413 --> 00:03:20,054 Took him over to king. 65 00:03:27,274 --> 00:03:29,274 *SNOWFALL* Season 05 Episode 09 66 00:03:29,358 --> 00:03:30,940 Episode Title: "Departures" Aired on: April 13, 2022. 67 00:04:10,144 --> 00:04:11,468 Who? 68 00:04:13,687 --> 00:04:15,351 Oh, oh, yeah. 69 00:04:15,436 --> 00:04:16,921 Yeah, send him up. 70 00:04:17,984 --> 00:04:19,507 Thanks. 71 00:04:30,442 --> 00:04:32,554 - What's up? - Sup? 72 00:04:33,046 --> 00:04:34,304 Welcome. 73 00:04:40,780 --> 00:04:42,070 Shit. 74 00:04:46,258 --> 00:04:48,125 Look at this place. 75 00:04:51,166 --> 00:04:53,062 Been meaning to have you over. 76 00:04:54,066 --> 00:04:56,007 Been paging you all morning. 77 00:04:57,101 --> 00:04:58,859 Yeah. 78 00:04:58,944 --> 00:05:00,859 Couldn't sleep, man. 79 00:05:01,286 --> 00:05:03,719 You know, mind was just racing on me. 80 00:05:04,462 --> 00:05:06,296 Feel like I've been carved out. 81 00:05:06,515 --> 00:05:08,812 I was actually feeling pretty good. 82 00:05:10,007 --> 00:05:12,141 Went to the crib, poured a drink. 83 00:05:12,226 --> 00:05:14,453 Watched the sun rise on the roof. 84 00:05:14,687 --> 00:05:17,020 Like I finally knew what I had to do. 85 00:05:17,333 --> 00:05:20,226 Then I got word cops hit the pool hall. 86 00:05:20,789 --> 00:05:22,445 Three of Kane people dead. 87 00:05:22,530 --> 00:05:23,909 Kane in surgery. 88 00:05:24,129 --> 00:05:25,996 Want to guess who it was? 89 00:05:26,648 --> 00:05:28,131 Hmm? 90 00:05:30,007 --> 00:05:31,534 She lied to us. 91 00:05:32,171 --> 00:05:33,269 Said shit was fine. 92 00:05:33,354 --> 00:05:35,487 And went behind our backs and hit 'em anyway. 93 00:05:37,309 --> 00:05:39,576 What you want me to do about it, Lee? 94 00:05:40,265 --> 00:05:41,695 What? 95 00:05:44,066 --> 00:05:46,109 What would you like me to do? 96 00:05:47,687 --> 00:05:49,419 Yell and scream? 97 00:05:50,328 --> 00:05:51,937 Shoot up the club? 98 00:05:52,079 --> 00:05:54,429 Go to war with Louie and Jerome? 99 00:05:54,717 --> 00:05:56,593 - The cops? - There's what's right 100 00:05:56,764 --> 00:05:58,455 and there's what's wrong, and this shit is wrong. 101 00:05:58,539 --> 00:06:00,697 Yeah, well, Kane tried to kill us. 102 00:06:00,799 --> 00:06:02,032 Jerome and Louie hit back. 103 00:06:02,134 --> 00:06:03,233 We made a deal with Kane. 104 00:06:03,342 --> 00:06:05,389 That's what's right in our world. 105 00:06:05,570 --> 00:06:07,771 I ain't saying I'm happy with any of it. 106 00:06:09,007 --> 00:06:10,206 But there's other shit that's 107 00:06:10,308 --> 00:06:11,490 more important to me, man. 108 00:06:11,575 --> 00:06:13,043 Like what? 109 00:06:13,145 --> 00:06:15,178 Like surviving. 110 00:06:16,604 --> 00:06:19,529 Surviving to take care of my unborn baby. 111 00:06:20,598 --> 00:06:22,831 Like not going to war with my family. 112 00:06:24,948 --> 00:06:26,614 I can't tell you what to do any more 113 00:06:26,699 --> 00:06:28,666 than I can Jerome and Louie. 114 00:06:28,894 --> 00:06:30,373 That's a first. 115 00:06:32,074 --> 00:06:34,008 But I ain't going out a martyr. 116 00:06:35,506 --> 00:06:36,900 Nah, you're going out here. 117 00:06:37,881 --> 00:06:38,961 In your Wilshire penthouse. 118 00:06:39,123 --> 00:06:40,904 Look, if... 119 00:06:41,397 --> 00:06:42,904 If you're trying to make me feel bad, 120 00:06:42,989 --> 00:06:44,959 that's not the way, all right? 121 00:06:45,210 --> 00:06:47,610 Now, you want to fight this, be my guest. 122 00:06:47,939 --> 00:06:49,939 But I won't be there. 123 00:06:56,810 --> 00:06:58,843 You ain't even open it, huh? 124 00:07:12,818 --> 00:07:14,651 You are so beautiful. 125 00:07:19,352 --> 00:07:21,311 Was it everything that you wanted? 126 00:07:21,432 --> 00:07:23,465 Mm-hmm. 127 00:07:24,172 --> 00:07:25,405 All that 128 00:07:25,507 --> 00:07:27,803 and a chocolate fountain of LSD. 129 00:07:29,842 --> 00:07:31,508 Probably skully. 130 00:07:31,682 --> 00:07:33,314 - Yeah. - Mm-hmm. 131 00:07:33,399 --> 00:07:35,217 It probably was. 132 00:07:35,430 --> 00:07:37,725 That shit could've gone all wrong. 133 00:07:38,061 --> 00:07:39,165 Yeah. 134 00:07:39,250 --> 00:07:40,748 But it didn't. 135 00:07:42,042 --> 00:07:43,850 Maybe it's a good omen. 136 00:07:44,244 --> 00:07:45,725 Mm-hmm. 137 00:07:47,061 --> 00:07:49,714 Word's probably out about Kane by now. 138 00:07:50,899 --> 00:07:52,350 I know. 139 00:07:53,544 --> 00:07:55,467 Checked my pager this morning. 140 00:07:55,583 --> 00:07:58,904 - And? - Five missed from Leon. 141 00:08:01,495 --> 00:08:04,029 I wish we could just stay in bed all day. 142 00:08:06,529 --> 00:08:08,296 We can. 143 00:08:09,013 --> 00:08:10,936 - We can? - Mm-hmm. 144 00:08:11,104 --> 00:08:13,738 - We can. - Let's just stay in bed all day. 145 00:08:13,840 --> 00:08:15,639 Yeah. 146 00:08:18,378 --> 00:08:20,611 Oh, no. 147 00:08:22,266 --> 00:08:23,693 No. 148 00:08:23,778 --> 00:08:26,078 Shit needs to be dealt with. 149 00:08:26,443 --> 00:08:28,486 I'll tell you what. 150 00:08:28,850 --> 00:08:31,522 - I'll call downstairs. - Mm-hmm? 151 00:08:31,607 --> 00:08:33,272 Extend our stay 152 00:08:33,668 --> 00:08:35,834 till Wednesday before the trip. 153 00:08:37,475 --> 00:08:39,981 Then we come back here later tonight. 154 00:08:41,901 --> 00:08:44,374 I like it. 155 00:08:44,459 --> 00:08:46,337 You ever gonna tell me where we going? 156 00:08:46,748 --> 00:08:48,309 I mean, you're gonna know in a few days, 157 00:08:48,408 --> 00:08:49,225 that's all I know. 158 00:08:49,310 --> 00:08:51,277 You just like seeing me squirm, that's all. 159 00:08:51,407 --> 00:08:53,007 I fucking love you. 160 00:08:53,289 --> 00:08:56,097 - I love you. - I like it when you say that. 161 00:08:56,325 --> 00:08:57,968 Say it again. 162 00:08:58,251 --> 00:09:00,651 - You like it? - Mm-hmm. 163 00:09:06,867 --> 00:09:09,000 Anything else I should know? 164 00:09:09,399 --> 00:09:10,983 Um... 165 00:09:11,358 --> 00:09:13,257 No, it's all there. 166 00:09:13,779 --> 00:09:15,326 Just like I said. 167 00:09:15,411 --> 00:09:17,252 And the cocaine you got the tip about 168 00:09:17,337 --> 00:09:19,370 in the first place? 169 00:09:20,182 --> 00:09:22,217 Bad information, right? 170 00:09:23,476 --> 00:09:24,990 It happens. 171 00:09:25,075 --> 00:09:26,936 yeah? 172 00:09:27,981 --> 00:09:29,303 Come on in. 173 00:09:38,514 --> 00:09:41,192 Kind of need to pull a tube of blood, detective. 174 00:09:41,592 --> 00:09:42,983 Are you serious? 175 00:09:43,068 --> 00:09:45,178 As of right now, you are suspended, 176 00:09:45,263 --> 00:09:46,399 pending results 177 00:09:46,484 --> 00:09:48,584 of I.A.'s investigation into the shooting 178 00:09:48,681 --> 00:09:50,214 and these test results. 179 00:09:50,299 --> 00:09:52,381 So you tell us to clean shit up, 180 00:09:52,670 --> 00:09:55,076 and suddenly you give a fuck about how it gets done? 181 00:09:55,161 --> 00:09:57,128 An officer is dead, and I want to know why. 182 00:09:57,213 --> 00:09:58,818 Or is it just me, huh? 183 00:09:59,913 --> 00:10:02,213 'Cause I ain't some six-foot-two 184 00:10:02,315 --> 00:10:03,865 square-jawed southern boy. 185 00:10:03,950 --> 00:10:05,217 "Yes, sir, no, sir, 186 00:10:05,302 --> 00:10:07,537 shine your shoes for you, sir?" 187 00:10:13,138 --> 00:10:15,171 I shine my own shoes. 188 00:10:16,644 --> 00:10:18,747 And I clean up after myself. 189 00:10:18,964 --> 00:10:20,997 You should've done the same. 190 00:10:27,302 --> 00:10:29,449 Fuck this. I want my union rep. 191 00:10:29,534 --> 00:10:31,134 I want my fucking lawyer in here. 192 00:10:31,244 --> 00:10:32,710 Refuse to cooperate, and there'll be 193 00:10:32,812 --> 00:10:35,374 criminal charges to go along with the disgrace. 194 00:10:35,459 --> 00:10:36,803 In the meantime, I'm gonna need 195 00:10:36,895 --> 00:10:38,787 your gun and badge, detective. 196 00:10:44,733 --> 00:10:46,524 All right. 197 00:10:55,492 --> 00:10:57,615 I know you don't want to hear it, but... 198 00:10:59,234 --> 00:11:01,740 ...I understand why Louie did what she did. 199 00:11:05,040 --> 00:11:07,207 Right thing, the wrong way. 200 00:11:10,990 --> 00:11:13,678 Who doses an entire wedding? 201 00:11:14,058 --> 00:11:16,959 What if I'd have stayed, huh, eaten a strawberry? 202 00:11:17,044 --> 00:11:19,111 I don't even want to think about it. 203 00:11:20,459 --> 00:11:21,967 You could've called me, you know. 204 00:11:22,052 --> 00:11:23,779 If you were in such bad shape. 205 00:11:25,532 --> 00:11:27,233 Oh, we talked. 206 00:11:28,440 --> 00:11:30,764 Had a whole conversation. 207 00:11:33,490 --> 00:11:34,972 Hmm. 208 00:11:35,074 --> 00:11:36,811 What did we talk about? 209 00:11:38,511 --> 00:11:40,420 Hey, you want to get out of here? 210 00:11:40,505 --> 00:11:42,505 Like, leave town? 211 00:11:43,717 --> 00:11:45,483 I just want to clear my head. 212 00:11:46,709 --> 00:11:48,619 What'd you have in mind? 213 00:11:55,423 --> 00:11:57,451 You shaved your beard. 214 00:11:57,880 --> 00:11:59,623 In light of last night, I thought 215 00:11:59,837 --> 00:12:02,100 it would be helpful to alter my appearance. 216 00:12:02,638 --> 00:12:04,238 I was thinking those things you were saying 217 00:12:04,322 --> 00:12:05,720 are closer to the truth than not. 218 00:12:05,805 --> 00:12:07,038 I was drugged. 219 00:12:07,170 --> 00:12:09,873 I was scared. Fuck, I'm still scared. 220 00:12:10,186 --> 00:12:11,428 I'm sorry. 221 00:12:11,513 --> 00:12:13,506 You know what you should be scared of, cissy? 222 00:12:14,514 --> 00:12:16,186 What the CIA is gonna do 223 00:12:16,271 --> 00:12:18,204 to your son if I don't help you. 224 00:12:18,951 --> 00:12:20,873 Because when they're done with him, 225 00:12:21,084 --> 00:12:22,386 they will kill him. 226 00:12:22,488 --> 00:12:23,748 That's a fact. 227 00:12:23,833 --> 00:12:26,234 Right now you think you have two bad choices. 228 00:12:26,461 --> 00:12:29,562 But I'm the only hope you have to save Franklin. 229 00:12:33,998 --> 00:12:36,732 Ana told me what you were like when she recruited you. 230 00:12:37,522 --> 00:12:38,936 Alone. 231 00:12:39,108 --> 00:12:41,162 Desperate to find a man who was gone forever. 232 00:12:41,247 --> 00:12:42,502 Okay. I don't need to be 233 00:12:42,587 --> 00:12:44,916 - reminded of that right now. - No, I think you do. 234 00:12:45,963 --> 00:12:48,502 And I think you need to put away these childish excuses 235 00:12:48,587 --> 00:12:50,465 if you want to have any hope of killing Teddy 236 00:12:50,550 --> 00:12:53,275 - and getting you out of this alive. - Wait a goddamn second. 237 00:12:53,360 --> 00:12:55,303 Short of incriminating my own son, 238 00:12:55,388 --> 00:12:57,121 I have done everything 239 00:12:57,223 --> 00:12:58,489 that you have asked me to do. 240 00:12:58,666 --> 00:12:59,869 You, on the other hand, 241 00:12:59,954 --> 00:13:01,809 have given me no reason to believe 242 00:13:01,894 --> 00:13:04,495 that you can do what you said you were gonna do. 243 00:13:05,041 --> 00:13:06,831 Now, both Teddy's drug runner 244 00:13:06,933 --> 00:13:08,760 and gun supplier were there yesterday. 245 00:13:09,327 --> 00:13:11,361 Tell me you got something we can use. 246 00:13:12,733 --> 00:13:15,603 Could've gotten more if you had kept your head. 247 00:13:17,525 --> 00:13:18,955 But yes. 248 00:13:19,458 --> 00:13:21,674 Ultimately, it was incredibly helpful. 249 00:13:22,414 --> 00:13:24,348 My people are digging into Gustavo zapata 250 00:13:24,433 --> 00:13:26,345 and avi drexler as we speak. 251 00:13:29,101 --> 00:13:31,835 But whatever reservations you have, 252 00:13:32,445 --> 00:13:34,822 you leave them here today. 253 00:13:35,561 --> 00:13:38,002 Or I will leave you back the way you were in Cuba. 254 00:13:46,354 --> 00:13:48,150 Avi. 255 00:13:50,497 --> 00:13:52,213 Whoa. 256 00:13:52,702 --> 00:13:55,533 Oh, oh, goodness. 257 00:13:57,984 --> 00:14:00,283 Who might we have here? 258 00:14:02,632 --> 00:14:05,102 Avi, meet parissa, it's an old acquaintance 259 00:14:05,220 --> 00:14:06,991 turned new associate. 260 00:14:07,093 --> 00:14:09,727 My dear, you are a vision. 261 00:14:09,829 --> 00:14:11,796 It's nice to meet you, avi. 262 00:14:11,898 --> 00:14:13,392 Persian, eh? 263 00:14:13,684 --> 00:14:15,260 Very good. 264 00:14:15,659 --> 00:14:17,986 I spent some time in Tehran 265 00:14:18,071 --> 00:14:19,537 back in the '70s. 266 00:14:19,654 --> 00:14:21,056 What a city. 267 00:14:21,141 --> 00:14:23,550 It makes me very sad, you know, what's happening 268 00:14:23,635 --> 00:14:24,963 between our two countries. 269 00:14:25,048 --> 00:14:27,161 Ah, yeah, I couldn't agree more. 270 00:14:27,246 --> 00:14:28,946 And I'd like to hear all of your thoughts 271 00:14:29,065 --> 00:14:30,135 on this matter. 272 00:14:30,220 --> 00:14:32,187 And I would like to tell you. 273 00:14:32,272 --> 00:14:35,140 But I think Theodore would like 274 00:14:35,225 --> 00:14:36,724 some time with you first. 275 00:14:36,809 --> 00:14:38,476 Then I guess Theodore 276 00:14:38,561 --> 00:14:40,360 and I should chat. 277 00:14:40,664 --> 00:14:42,291 - Muir? - Hmm? 278 00:14:42,415 --> 00:14:44,267 All morning, we've been 279 00:14:44,352 --> 00:14:47,019 enjoying my cellar. 280 00:14:47,333 --> 00:14:49,867 Help yourself to whatever you please. 281 00:14:49,952 --> 00:14:52,181 Thank you. 282 00:14:54,674 --> 00:14:57,007 Oh, to be a young man. 283 00:14:57,110 --> 00:14:59,135 You are a young man. 284 00:14:59,220 --> 00:15:00,520 Mm-hmm. 285 00:15:00,610 --> 00:15:02,676 I kept the party going. 286 00:15:02,990 --> 00:15:04,556 Someone spiked 287 00:15:04,641 --> 00:15:06,517 the entire Saint wedding 288 00:15:06,602 --> 00:15:08,650 with LSD last night. 289 00:15:09,020 --> 00:15:11,885 Seriously? Was it you? 290 00:15:12,299 --> 00:15:14,002 Not this time. 291 00:15:16,462 --> 00:15:17,963 Okay. 292 00:15:18,048 --> 00:15:21,385 I'm not gonna, uh, take up too much of your time. 293 00:15:21,868 --> 00:15:24,478 I am about to be in a position to triple 294 00:15:24,595 --> 00:15:26,121 the number of guns that are headed south. 295 00:15:26,205 --> 00:15:28,339 I need to know that you can handle that kind of weight. 296 00:15:28,423 --> 00:15:30,089 When have I ever let you down? 297 00:15:30,174 --> 00:15:31,807 Honestly, avi, all the time. 298 00:15:31,892 --> 00:15:33,775 There were always good reasons for any hiccups. 299 00:15:33,860 --> 00:15:36,297 This is it, it's the final push. 300 00:15:36,791 --> 00:15:38,215 The sandinistas are hurting. 301 00:15:38,317 --> 00:15:40,939 This will break their back. I want this war sewn up. 302 00:15:41,024 --> 00:15:43,627 On to bigger and better things, eh? 303 00:15:44,095 --> 00:15:45,222 Triple the guns 304 00:15:45,324 --> 00:15:47,385 in 60 days... say you can do it. 305 00:15:47,736 --> 00:15:49,627 You have the money, you'll have the guns, 306 00:15:49,729 --> 00:15:52,056 I swear, but I do hope 307 00:15:52,141 --> 00:15:54,007 the end of this war will not mean 308 00:15:54,092 --> 00:15:55,908 the end of our business? 309 00:15:59,352 --> 00:16:01,290 With everything you know about me, and you really don't think 310 00:16:01,374 --> 00:16:03,153 there's gonna be another war just around the corner? 311 00:16:06,255 --> 00:16:07,721 Come have a drink. 312 00:16:07,847 --> 00:16:09,880 - Come on. - If you say so. 313 00:16:27,147 --> 00:16:28,681 How is he? 314 00:16:30,120 --> 00:16:31,687 He's fucked up. 315 00:16:31,851 --> 00:16:33,250 Bullet got his spine. 316 00:16:33,439 --> 00:16:35,072 Doc said he ain't walking again. 317 00:16:35,165 --> 00:16:36,517 Fuck. 318 00:16:38,594 --> 00:16:40,294 But he's gonna live? 319 00:16:40,914 --> 00:16:41,976 I'm gonna assume 320 00:16:42,061 --> 00:16:43,894 that you didn't know anything about this? 321 00:16:44,068 --> 00:16:46,775 That this was just cops being cops? 322 00:16:46,869 --> 00:16:48,709 Or is there some shit that you want to tell me? 323 00:16:56,409 --> 00:16:58,619 You can't be fucking serious. 324 00:16:58,737 --> 00:17:00,268 Okay, okay. 325 00:17:00,353 --> 00:17:02,306 Yeah, I came here for a little compassion. 326 00:17:02,782 --> 00:17:04,174 Why did I think I'd get anything 327 00:17:04,259 --> 00:17:06,539 - but a world of shit from you? - I'm sorry Eddie is dead, 328 00:17:06,635 --> 00:17:08,111 okay, I am. 329 00:17:08,512 --> 00:17:10,252 But I'm not letting you see them 330 00:17:10,337 --> 00:17:12,557 - when you're in this state. - What state, Sharon? I'm upset. 331 00:17:12,641 --> 00:17:14,407 Come on, you're fucking high, Beau! 332 00:17:14,499 --> 00:17:15,549 You think I don't see it? 333 00:17:15,682 --> 00:17:17,216 I want to see my fucking kids. - You think I don't know? 334 00:17:17,300 --> 00:17:19,233 - And I'm not gonna say it again. - Or what? 335 00:17:21,786 --> 00:17:23,552 You gonna hit me? 336 00:17:23,637 --> 00:17:24,760 Hmm? 337 00:17:26,427 --> 00:17:27,727 After they find cocaine 338 00:17:27,812 --> 00:17:30,413 or-or whatever it is you're on in your blood? 339 00:17:30,894 --> 00:17:33,431 You want to make sure you never see your kids again? 340 00:17:34,060 --> 00:17:36,150 That's the way to make sure it happens. 341 00:17:36,454 --> 00:17:38,361 And I know because I spend all day 342 00:17:38,446 --> 00:17:40,980 keeping assholes like you away from their kids. 343 00:17:42,393 --> 00:17:44,845 Now get the fuck out of here. 344 00:17:48,920 --> 00:17:50,908 Get the fuck out. 345 00:18:19,511 --> 00:18:20,580 It's okay. 346 00:18:20,665 --> 00:18:22,181 I'll be out in a minute. 347 00:18:23,410 --> 00:18:25,322 So this is how you move now? 348 00:18:25,407 --> 00:18:27,473 Say one thing, do another? 349 00:18:30,477 --> 00:18:31,943 I told you how I felt. 350 00:18:32,101 --> 00:18:33,439 You felt differently. 351 00:18:33,533 --> 00:18:35,156 So I did what I needed to do. 352 00:18:35,241 --> 00:18:36,994 Just tell me why. 353 00:18:37,408 --> 00:18:38,917 Make me understand how this is 354 00:18:39,002 --> 00:18:40,446 one thing that needed to happen? 355 00:18:42,025 --> 00:18:43,416 I can try. 356 00:18:43,510 --> 00:18:45,463 But you ain't gonna hear it. 357 00:18:47,180 --> 00:18:48,620 You think it's hard being a black man 358 00:18:48,715 --> 00:18:50,382 in this world, Leon? 359 00:18:50,525 --> 00:18:51,783 Try for five minutes 360 00:18:51,885 --> 00:18:53,451 living in it as a black woman. 361 00:18:53,553 --> 00:18:56,870 Every move I make got to be iron-fucking-clad, 362 00:18:56,955 --> 00:19:00,072 or these niggas is gonna chew me up and spit me out. 363 00:19:00,814 --> 00:19:02,471 And that ain't happening to me. 364 00:19:02,556 --> 00:19:04,128 So, yeah, I looked you 365 00:19:04,213 --> 00:19:05,797 in your face, told you I was fine, 366 00:19:05,899 --> 00:19:08,275 and then I sent Buckley to kill Kane. 367 00:19:09,110 --> 00:19:11,463 'Cause to be where I want to be, 368 00:19:11,775 --> 00:19:13,119 I don't got the luxury 369 00:19:13,206 --> 00:19:15,948 of somebody taking a shot at me and letting it go. 370 00:19:16,033 --> 00:19:18,652 - What about black diamond? - Black diamond and Dallas could be bought. 371 00:19:18,736 --> 00:19:20,987 Y'all killed Kane's brother. 372 00:19:21,416 --> 00:19:23,846 So a little money gonna keep him happy 373 00:19:23,931 --> 00:19:25,939 for a little while, but one day 374 00:19:26,181 --> 00:19:27,995 he gonna come back to finish what he started. 375 00:19:28,088 --> 00:19:29,754 - You don't know that. - What I know is, 376 00:19:29,856 --> 00:19:31,800 I spent half my life getting fucked 377 00:19:31,885 --> 00:19:33,707 over by niggas like him. 378 00:19:33,794 --> 00:19:36,094 And like I said before, that ain't happening again. 379 00:19:36,228 --> 00:19:38,431 If you can't understand that, Leon, 380 00:19:38,736 --> 00:19:40,683 it ain't nothing left for us to talk about. 381 00:19:41,072 --> 00:19:43,134 Look, I just left the hospital. 382 00:19:43,236 --> 00:19:45,713 Kane's people ain't gonna take this lying down. 383 00:19:45,931 --> 00:19:47,490 Now I didn't tell 'em it was you behind this, 384 00:19:47,574 --> 00:19:48,958 'cause I don't want more blood on my hands. 385 00:19:49,042 --> 00:19:51,072 But eventually they gonna find out. 386 00:19:51,157 --> 00:19:54,158 And I hope you ready for what's coming. 387 00:20:00,963 --> 00:20:03,345 "Love is an illusion" by Ronnie Walker playing... 388 00:20:17,126 --> 00:20:18,687 Good over there? 389 00:20:18,772 --> 00:20:21,041 I don't know if this was such a good idea. 390 00:20:21,728 --> 00:20:23,424 Got any of those bags around? 391 00:20:24,277 --> 00:20:26,711 - You can use your purse. - Mm-mm. 392 00:20:26,813 --> 00:20:28,213 Not this purse, nigga. 393 00:20:30,174 --> 00:20:31,964 Take deep breaths, relax, 394 00:20:32,049 --> 00:20:33,502 focus on the view. 395 00:20:33,587 --> 00:20:35,520 We'll be down in a minute. 396 00:20:35,622 --> 00:20:37,489 ♪ To care ♪ 397 00:20:37,591 --> 00:20:40,325 ♪ For me ♪ 398 00:20:40,494 --> 00:20:43,161 ♪ Lord, I said please... ♪ 399 00:20:43,256 --> 00:20:45,316 November-17, you are cleared for a viewer approach 400 00:20:45,400 --> 00:20:47,017 on runway 22. 401 00:20:47,277 --> 00:20:52,119 ♪ Loneliness surrounds me now ♪ 402 00:20:52,314 --> 00:20:55,507 ♪ Got to find the love somehow ♪ 403 00:20:55,609 --> 00:21:00,885 ♪ Disappointments capture me ♪ 404 00:21:01,213 --> 00:21:04,398 ♪ And only love can set me free ♪ 405 00:21:04,484 --> 00:21:08,086 ♪ Set me free ♪ 406 00:21:08,188 --> 00:21:12,657 ♪ Oh, set me free ♪ 407 00:21:12,759 --> 00:21:16,060 ♪ Oh, now I feel that love. ♪ 408 00:21:17,659 --> 00:21:19,393 I said what? 409 00:21:19,491 --> 00:21:21,108 That I couldn't be a gangster 410 00:21:21,193 --> 00:21:23,393 and a family man at the same time. 411 00:21:25,205 --> 00:21:27,238 That I'd lose you. 412 00:21:29,311 --> 00:21:31,811 Or you'd betray me to save yourself. 413 00:21:33,736 --> 00:21:35,463 That what you really think? 414 00:21:35,849 --> 00:21:38,116 I think I haven't been honest with you, v. 415 00:21:40,519 --> 00:21:42,697 And I don't want to lie anymore. 416 00:21:45,431 --> 00:21:48,463 The truth is, I've done terrible things. 417 00:21:50,752 --> 00:21:52,630 I've killed people. 418 00:21:53,439 --> 00:21:55,103 Destroyed lives. 419 00:21:57,904 --> 00:22:02,002 Whatever I had to, not just to survive but to win. 420 00:22:03,900 --> 00:22:05,595 And last night 421 00:22:05,812 --> 00:22:08,049 I saw the simple truth. 422 00:22:09,172 --> 00:22:11,635 That by any measure... 423 00:22:15,954 --> 00:22:17,830 ...I'm a monster. 424 00:22:26,498 --> 00:22:28,699 When I was 13... 425 00:22:30,588 --> 00:22:33,135 ...My mom and I were in El Paso, 426 00:22:33,267 --> 00:22:35,595 running one of the usual scams. 427 00:22:36,409 --> 00:22:37,809 Normally we were gone 428 00:22:37,911 --> 00:22:39,712 before the Mark ever knew what hit 'em, but... 429 00:22:40,006 --> 00:22:41,973 This one guy, he sniffed it out. 430 00:22:42,066 --> 00:22:44,345 He flew into a rage. 431 00:22:45,369 --> 00:22:46,807 You Rob someone straight up, 432 00:22:46,892 --> 00:22:48,588 that's one thing. 433 00:22:48,997 --> 00:22:50,448 You make them believe you care 434 00:22:50,533 --> 00:22:52,257 and then clean 'em out? 435 00:22:55,556 --> 00:22:57,328 He'd already knocked my mother unconscious. 436 00:22:57,588 --> 00:22:59,478 He had his hands around my neck. 437 00:23:00,322 --> 00:23:03,275 And the world was going dark. 438 00:23:04,704 --> 00:23:07,369 I didn't even see her get up. 439 00:23:08,159 --> 00:23:10,025 I just heard the shot. 440 00:23:10,573 --> 00:23:13,431 My mom, she helped me up, told me, "stop crying." 441 00:23:13,666 --> 00:23:14,864 She helped me change my clothes, 442 00:23:14,948 --> 00:23:17,148 and then we left the country. 443 00:23:19,241 --> 00:23:22,197 I am the girl who lied 444 00:23:22,322 --> 00:23:24,494 and cheated and stole 445 00:23:24,916 --> 00:23:28,059 and left a man dead on a hotel room floor. 446 00:23:30,530 --> 00:23:32,901 I'm also the woman who went to college 447 00:23:32,986 --> 00:23:34,474 and law school... 448 00:23:34,863 --> 00:23:37,720 And moved to L.A. And met a man 449 00:23:38,205 --> 00:23:39,689 and fell in love. 450 00:23:42,809 --> 00:23:45,009 It's not the same thing, v. 451 00:23:46,780 --> 00:23:48,913 I knew you were a killer, Franklin. 452 00:23:51,455 --> 00:23:53,050 But I also believed you when you said 453 00:23:53,135 --> 00:23:54,193 you wanted out. 454 00:23:54,287 --> 00:23:55,553 That you wanted to change. 455 00:23:55,655 --> 00:23:57,080 I do. 456 00:23:58,502 --> 00:24:00,625 But what if I was wrong? 457 00:24:00,727 --> 00:24:02,360 What if it's... 458 00:24:02,462 --> 00:24:04,213 It's too late? 459 00:24:05,193 --> 00:24:07,111 Then you'd better win. 460 00:24:21,114 --> 00:24:23,481 Right now on the northbound San Diego freeway, 461 00:24:23,583 --> 00:24:24,983 by the inglewood exit, 462 00:24:25,085 --> 00:24:27,352 we've got some soft traffic due to a stalled 463 00:24:27,454 --> 00:24:30,189 big-rig truck taking up the right-hand Lane. 464 00:24:30,281 --> 00:24:32,047 On the northbound harbor free... 465 00:24:42,369 --> 00:24:44,168 I heard it was a wild one. 466 00:24:44,270 --> 00:24:46,486 yeah, things got a little out of hand. 467 00:24:46,650 --> 00:24:48,473 Well, you don't look any worse for the wear. 468 00:24:48,575 --> 00:24:50,470 It was one of the best nights of my life. 469 00:24:50,563 --> 00:24:52,627 - Congratulations. - Thank you. 470 00:24:56,970 --> 00:24:59,533 So, uh, Jerome couldn't make it, huh? 471 00:24:59,619 --> 00:25:01,519 No, he had other business. 472 00:25:01,621 --> 00:25:04,401 He probably won't be making a lot of these drops, 473 00:25:04,486 --> 00:25:05,753 - to be honest. - Listen, I don't see him here, 474 00:25:05,837 --> 00:25:07,111 I don't want to see anybody. 475 00:25:07,587 --> 00:25:08,447 I don't go nowhere 476 00:25:08,532 --> 00:25:10,065 - without my security. - You do now. 477 00:25:10,323 --> 00:25:11,965 No security, nobody I don't know. 478 00:25:12,050 --> 00:25:13,450 And you can thank Franklin for that. 479 00:25:13,535 --> 00:25:15,002 You tell him yet, by the way? 480 00:25:15,087 --> 00:25:16,419 Not yet. 481 00:25:16,504 --> 00:25:18,369 Give me a heads-up when you do. 482 00:25:18,852 --> 00:25:20,752 Oh, when do you leave for the honeymoon? 483 00:25:20,854 --> 00:25:21,885 Couple days. 484 00:25:21,970 --> 00:25:23,937 We'll be back in time for the next drop. 485 00:25:24,022 --> 00:25:26,055 - Have a good time. - Mm-hmm. 486 00:25:27,558 --> 00:25:29,491 Happy for you guys. 487 00:25:34,849 --> 00:25:37,049 drive? 488 00:25:47,502 --> 00:25:49,017 You think it's smart selling 489 00:25:49,102 --> 00:25:51,056 to both sides of the family? 490 00:25:56,268 --> 00:25:58,668 A blood feud is no good for anyone. 491 00:25:59,265 --> 00:26:00,994 I'm sorry, a "blood feud"? 492 00:26:01,079 --> 00:26:02,244 Yeah. 493 00:26:02,336 --> 00:26:03,636 Franklin's not the kind of guy 494 00:26:03,739 --> 00:26:05,338 to start a "blood feud." 495 00:26:06,548 --> 00:26:07,922 Why? 496 00:26:08,015 --> 00:26:10,400 Do you know something about him I don't? 497 00:26:10,566 --> 00:26:11,932 He's young. 498 00:26:12,017 --> 00:26:13,483 Has his pride and... 499 00:26:13,769 --> 00:26:15,802 This will wound it. 500 00:26:20,223 --> 00:26:22,072 He'll get over it. 501 00:26:24,190 --> 00:26:25,697 Or he won't. 502 00:26:36,401 --> 00:26:38,144 Don't let Central America be 503 00:26:38,228 --> 00:26:39,280 another Vietnam. That would... 504 00:26:41,885 --> 00:26:44,452 oh, shit. 505 00:26:59,601 --> 00:27:01,634 Hey, let me get 20? 506 00:27:04,553 --> 00:27:06,586 That ain't me. 507 00:27:07,799 --> 00:27:09,578 The fuck it ain't... Let me get 20. 508 00:27:09,680 --> 00:27:11,416 Nigga, fuck you. 509 00:27:12,080 --> 00:27:13,999 Think I can't smell that bacon? 510 00:27:14,924 --> 00:27:16,785 Walk your ass on out of here. 511 00:27:24,186 --> 00:27:25,752 Fuck you doing, man?! 512 00:27:25,852 --> 00:27:27,253 I was gonna pay for it! 513 00:27:27,338 --> 00:27:29,011 - Now I'm gonna just take it! - The fuck you doing, man? 514 00:27:29,095 --> 00:27:30,831 - Somebody shoot this motherfucker! - Hey, shut the fuck up! 515 00:27:30,915 --> 00:27:32,697 Hey, hold-hold-hold-hold up. 516 00:27:34,191 --> 00:27:36,470 Y'all gonna give me this rock?! 517 00:27:37,455 --> 00:27:39,978 Or do y'all want to watch his head get blown off? 518 00:27:41,812 --> 00:27:45,439 What's it gonna be?! What's it gonna be?! 519 00:27:47,021 --> 00:27:49,088 Man, get the fuck over there, man. 520 00:28:00,275 --> 00:28:02,308 Was that so hard? 521 00:28:06,625 --> 00:28:09,726 Thought maybe cissy would've moved back in by now. 522 00:28:10,967 --> 00:28:13,591 I think she's still living at some hotel. 523 00:28:16,873 --> 00:28:19,206 I thought maybe we should talk about last night. 524 00:28:22,498 --> 00:28:24,100 Yeah. 525 00:28:24,185 --> 00:28:25,494 You was fucking on one. 526 00:28:25,675 --> 00:28:27,186 Said some things. 527 00:28:27,290 --> 00:28:29,024 Sure did. 528 00:28:29,126 --> 00:28:31,760 I came here to let you know 529 00:28:31,862 --> 00:28:33,995 that I meant every word of it. 530 00:28:37,271 --> 00:28:39,034 Which part exactly? 531 00:28:39,521 --> 00:28:41,336 Getting away. 532 00:28:41,438 --> 00:28:43,471 Europe, Africa. 533 00:28:46,341 --> 00:28:48,065 And you coming with me. 534 00:28:51,841 --> 00:28:53,014 I don't know, Lee. 535 00:28:53,116 --> 00:28:54,154 Why not? 536 00:28:54,396 --> 00:28:56,944 To start, I finally got a good job. 537 00:28:57,029 --> 00:28:58,552 Just getting my life back on track. 538 00:28:58,637 --> 00:28:59,975 I bet if you ask, the job will 539 00:29:00,060 --> 00:29:01,040 still be here when you get back. 540 00:29:01,124 --> 00:29:02,891 Okay, and if they say yeah, 541 00:29:03,011 --> 00:29:05,100 I ain't got no money saved up, don't got a passport... 542 00:29:05,184 --> 00:29:06,983 I got enough money for the both of us. 543 00:29:07,197 --> 00:29:09,904 And you can get a passport in 24 hours... I checked. 544 00:29:10,776 --> 00:29:12,849 Okay, yeah. 545 00:29:14,005 --> 00:29:15,794 But why me? 546 00:29:15,879 --> 00:29:17,312 lots of reasons. 547 00:29:18,047 --> 00:29:20,080 Like what? 548 00:29:21,125 --> 00:29:24,025 I just need to do some thinking on what's next for me. 549 00:29:24,551 --> 00:29:26,413 How I'm gonna help our people. 550 00:29:27,786 --> 00:29:29,279 And you been through it, 551 00:29:29,513 --> 00:29:31,740 you understand how people are hurting. 552 00:29:33,724 --> 00:29:35,748 So you want me to just leave everything here 553 00:29:35,833 --> 00:29:37,125 so I can help you? 554 00:29:37,227 --> 00:29:39,115 Also to spend time with you. 555 00:29:39,404 --> 00:29:40,811 'Cause you're embarrassed to be with me here. 556 00:29:40,895 --> 00:29:42,131 - No... - You don't want to be with me here 557 00:29:42,215 --> 00:29:43,530 'cause of all the shit I done while I was high? 558 00:29:43,614 --> 00:29:44,639 No. 559 00:29:51,272 --> 00:29:53,305 Truth is... 560 00:29:54,801 --> 00:29:56,835 ...I still love you, Lee. 561 00:29:58,521 --> 00:30:01,748 - I just, I can't... - Listen to me. 562 00:30:02,630 --> 00:30:05,029 Last night, I saw everything clear. 563 00:30:06,622 --> 00:30:08,655 You're the only girl I've ever loved. 564 00:30:12,436 --> 00:30:14,232 Come away with me. 565 00:30:15,963 --> 00:30:18,693 Then we can see if we can get back what we had. 566 00:30:21,472 --> 00:30:23,505 Come here. 567 00:30:33,316 --> 00:30:36,255 You think it's gonna come to that? 568 00:30:36,685 --> 00:30:37,819 Hope not. 569 00:30:37,966 --> 00:30:40,163 But I ain't taking no chances. 570 00:30:40,257 --> 00:30:42,357 I think you should get rid of his ass either way. 571 00:30:43,143 --> 00:30:45,076 Put a lot into that motherfucker. 572 00:30:45,537 --> 00:30:47,938 If I got to kill a cop and go get another one... 573 00:30:48,404 --> 00:30:49,564 I will. 574 00:30:50,544 --> 00:30:52,216 But only if I have to. 575 00:30:53,793 --> 00:30:55,030 Come in. 576 00:30:57,541 --> 00:30:59,381 Um, he's downstairs. 577 00:30:59,466 --> 00:31:00,775 Do you want me to send him up? 578 00:31:00,877 --> 00:31:02,365 No, we gonna come down. 579 00:31:06,415 --> 00:31:08,081 - ♪ Are you ready? ♪ - ♪ yeah! ♪ 580 00:31:08,166 --> 00:31:10,633 ♪ All right, bump everybody in sight ♪ 581 00:31:13,616 --> 00:31:15,483 Auntie. 582 00:31:15,568 --> 00:31:16,983 Unc. 583 00:31:17,100 --> 00:31:19,826 Nephew. You good? 584 00:31:19,963 --> 00:31:21,850 better now that I'm not 585 00:31:21,935 --> 00:31:23,466 tripping my fucking balls off. 586 00:31:23,583 --> 00:31:24,899 Y'all? 587 00:31:25,001 --> 00:31:27,458 How's it feel, one day in? 588 00:31:27,755 --> 00:31:29,070 Mm, about the same. 589 00:31:29,172 --> 00:31:31,248 - Yeah. - Well... 590 00:31:32,015 --> 00:31:34,216 I know y'all are technically on your honeymoon, 591 00:31:34,326 --> 00:31:37,826 so I just wanted to come through and... 592 00:31:39,382 --> 00:31:42,050 ...Finish off the conversation we had last night. 593 00:31:43,427 --> 00:31:45,396 Want you to know I understand about Kane. 594 00:31:45,552 --> 00:31:47,739 And why you did what you did. 595 00:31:49,240 --> 00:31:50,919 It was your choice. 596 00:31:52,037 --> 00:31:53,623 I was wrong. 597 00:31:55,208 --> 00:31:57,165 Man enough to admit that I was. 598 00:31:58,146 --> 00:31:59,434 And for that, I'm sorry. 599 00:31:59,553 --> 00:32:01,193 Mm. 600 00:32:01,278 --> 00:32:03,222 I just want us to come out of this in one piece. 601 00:32:03,306 --> 00:32:05,881 And I believe the best way to do that is as a family, so... 602 00:32:05,966 --> 00:32:08,388 - We want the same thing, nephew. - Good. 603 00:32:08,755 --> 00:32:10,178 Good. 604 00:32:10,280 --> 00:32:12,545 But... there's 605 00:32:12,630 --> 00:32:15,033 one thing you need to know before we can make that happen. 606 00:32:15,466 --> 00:32:16,966 I approached Teddy. 607 00:32:17,065 --> 00:32:20,083 Made a deal to buy my cocaine directly from him. 608 00:32:27,193 --> 00:32:29,177 You went to the plug behind my back? 609 00:32:29,294 --> 00:32:32,567 We told you we wanted to run our business our way. 610 00:32:32,669 --> 00:32:34,587 By completely destroying my business in the process? 611 00:32:34,671 --> 00:32:37,467 - 90% of what I move is through you. - Ah, we know that. 612 00:32:37,552 --> 00:32:39,717 But this country is big enough for all of us. 613 00:32:39,802 --> 00:32:42,193 And most of our business is coming from other cities anyway. 614 00:32:42,325 --> 00:32:44,846 - St. Louis, little rock. - My expansion idea? 615 00:32:44,948 --> 00:32:46,347 Which we made happen. 616 00:32:46,449 --> 00:32:47,944 We understand your position. 617 00:32:48,029 --> 00:32:50,256 And we agreed to give you one L.A. Territory 618 00:32:50,341 --> 00:32:52,553 of your choice... Inglewood, Compton, 619 00:32:52,638 --> 00:32:54,349 whatever. 620 00:32:54,776 --> 00:32:57,110 you'd do that for me? 621 00:32:59,529 --> 00:33:01,396 We're trying to be reasonable. 622 00:33:01,498 --> 00:33:04,388 And what if I say fuck your fucking reasons? 623 00:33:05,928 --> 00:33:07,228 Hmm? 624 00:33:34,315 --> 00:33:36,348 You wanted to be out in front. 625 00:33:40,993 --> 00:33:42,904 Now you are. 626 00:33:47,670 --> 00:33:49,388 Good luck. 627 00:33:57,967 --> 00:33:59,944 You could have just went with Jerome. 628 00:34:00,029 --> 00:34:02,388 It's fine. I'll just finish the schedule and I'll put it 629 00:34:02,473 --> 00:34:04,795 up there in the office, along with where we're staying 630 00:34:04,880 --> 00:34:07,280 in case you need anything at all. 631 00:34:07,365 --> 00:34:08,647 - I can handle it. - Mm-hmm. 632 00:34:08,732 --> 00:34:11,294 You just have fun. 633 00:34:11,443 --> 00:34:13,607 - Thank you, chelle. - You're welcome. 634 00:34:25,769 --> 00:34:28,002 Fuck, Beau. 635 00:34:29,289 --> 00:34:30,756 Hey, lo... 636 00:34:30,841 --> 00:34:33,255 The fuck I tell you about being in my office? 637 00:34:36,145 --> 00:34:38,312 Oh, shit. 638 00:34:41,425 --> 00:34:43,692 You mind? 639 00:34:44,081 --> 00:34:48,052 Been paging your ass all day. 640 00:34:49,903 --> 00:34:51,803 You've been ducking me. 641 00:34:52,435 --> 00:34:53,952 I've been busy. 642 00:34:54,037 --> 00:34:56,404 Oh, yeah? Doing what? 643 00:34:56,520 --> 00:34:58,453 Enjoying the day after my wedding, 644 00:34:58,538 --> 00:35:00,247 for starters. 645 00:35:04,297 --> 00:35:06,297 I want the rest of my money. 646 00:35:06,524 --> 00:35:07,923 You'll get it. 647 00:35:08,008 --> 00:35:09,271 When the job is finished. 648 00:35:09,356 --> 00:35:10,833 "When the job is finished"? 649 00:35:10,918 --> 00:35:12,982 The deal was Kane dead. 650 00:35:13,219 --> 00:35:14,918 And he's not. 651 00:35:16,095 --> 00:35:18,521 - My partner got killed. - That ain't my problem. 652 00:35:18,606 --> 00:35:21,091 They're gonna use this to kick me off the force. 653 00:35:21,639 --> 00:35:23,216 Since when the LAPD give 654 00:35:23,301 --> 00:35:25,200 a fuck about niggas being killed in the streets? 655 00:35:25,334 --> 00:35:27,901 Apparently, when it's a nigga that did the killing. 656 00:35:28,300 --> 00:35:29,865 So, yeah, you see, 657 00:35:29,950 --> 00:35:33,021 I'm in a spot now, and you put me here. 658 00:35:33,227 --> 00:35:34,044 You put yourself there. 659 00:35:34,129 --> 00:35:35,295 And now you're gonna stand up there and say 660 00:35:35,379 --> 00:35:37,380 I'm not gonna get my fucking money? 661 00:35:39,924 --> 00:35:42,291 Or maybe this whole thing was just a setup. 662 00:35:43,758 --> 00:35:46,493 Maybe you were hoping that bullet would catch me, huh? 663 00:35:46,658 --> 00:35:48,099 Why would I do that? 664 00:35:48,184 --> 00:35:49,951 Who knows? 665 00:35:50,266 --> 00:35:52,366 To get back at me for the projects. 666 00:35:53,001 --> 00:35:55,165 Maybe you're just a fucking bitch. 667 00:35:55,696 --> 00:35:57,599 But I lost my partner. 668 00:35:57,701 --> 00:35:59,259 I lost my job. 669 00:35:59,351 --> 00:36:01,454 And I might lose my fucking kids. 670 00:36:05,758 --> 00:36:07,642 Can't lose my kids. 671 00:36:13,587 --> 00:36:15,550 You listen to me. 672 00:36:16,188 --> 00:36:18,251 Everything is gonna be okay. 673 00:36:20,715 --> 00:36:22,381 How? 674 00:36:22,466 --> 00:36:24,566 'Cause you ain't lose nothing. 675 00:36:24,889 --> 00:36:26,722 You just gained the life 676 00:36:26,807 --> 00:36:28,439 you were really meant to have. 677 00:36:28,599 --> 00:36:30,618 You got friends on the force? 678 00:36:30,901 --> 00:36:32,478 Connections. 679 00:36:32,563 --> 00:36:34,118 That makes you 680 00:36:34,203 --> 00:36:36,804 extremely valuable to me. 681 00:36:37,192 --> 00:36:38,782 Right? 682 00:36:39,500 --> 00:36:41,700 I'm gonna put you on payroll full-time. 683 00:36:41,785 --> 00:36:44,298 Double what you were making before. 684 00:36:45,076 --> 00:36:48,290 You got a home right here 685 00:36:48,375 --> 00:36:50,408 with us. 686 00:36:51,953 --> 00:36:54,407 So this ain't the end of nothing. 687 00:36:59,093 --> 00:37:00,954 It's the beginning. 688 00:37:09,618 --> 00:37:11,418 You want to see? 689 00:37:12,181 --> 00:37:14,478 Nyet, spasibo. 690 00:37:14,563 --> 00:37:15,899 You sure? 691 00:37:16,437 --> 00:37:17,936 Okay. 692 00:37:18,515 --> 00:37:20,774 Do you know what is a "playboy"? 693 00:37:23,001 --> 00:37:25,220 A wealthy man who... 694 00:37:25,322 --> 00:37:28,251 Lives a life of travel, leisure, women. 695 00:37:28,382 --> 00:37:30,415 Hmm. 696 00:37:31,543 --> 00:37:34,688 We don't even have a word in Russian for such a man. 697 00:37:37,957 --> 00:37:39,673 - Okay. - Hmm? 698 00:37:39,758 --> 00:37:41,358 I think we're clear. 699 00:37:42,015 --> 00:37:43,548 Let's go. 700 00:38:28,902 --> 00:38:30,465 Both of you, hands up in the air! 701 00:38:30,600 --> 00:38:32,967 Slowly, motherfucker! 702 00:38:35,290 --> 00:38:37,113 I know you. 703 00:38:37,221 --> 00:38:38,535 I know you from some... 704 00:39:17,597 --> 00:39:20,137 "Invincible" by the thompsons playing... 705 00:39:33,390 --> 00:39:34,723 Here's the thing. 706 00:39:34,808 --> 00:39:37,709 Sunday night in almost any other town in this country, 707 00:39:38,031 --> 00:39:40,031 and everything's closed. 708 00:39:40,116 --> 00:39:41,364 Everyone's asleep in their beds. 709 00:39:41,448 --> 00:39:44,863 Yeah, there's a lot of hustlers out here, man. 710 00:39:46,609 --> 00:39:48,843 But New York's the city that never sleeps. 711 00:39:49,032 --> 00:39:50,582 What's Los Angeles? 712 00:39:50,667 --> 00:39:52,600 The city that sleeps in. 713 00:39:54,263 --> 00:39:55,988 Hi, could I get a coffee, please? 714 00:39:56,073 --> 00:39:58,607 - Sure. - Thank you. Actually... 715 00:39:58,692 --> 00:40:01,326 Sorry, uh... Do you have pie? 716 00:40:01,628 --> 00:40:03,961 Uh, sure do. We have apple, pecan, 717 00:40:04,046 --> 00:40:06,146 chocolate cream, and I think we still have 718 00:40:06,231 --> 00:40:07,535 a piece of BlackBerry cobbler. 719 00:40:07,620 --> 00:40:09,286 - Apple pie would be great. - Yeah. 720 00:40:09,371 --> 00:40:12,080 Um, could you put whipped cream on top? 721 00:40:12,165 --> 00:40:14,090 - Sure. - Thank you. 722 00:40:15,190 --> 00:40:17,224 You're in a good mood. 723 00:40:19,143 --> 00:40:20,832 Yeah, I guess I... 724 00:40:20,948 --> 00:40:22,371 Maybe I am. 725 00:40:24,549 --> 00:40:26,527 Think I owe you an apology. 726 00:40:26,676 --> 00:40:29,213 Or at least an explanation as to a certain phone call 727 00:40:29,298 --> 00:40:30,899 I may have made yesterday. 728 00:40:32,324 --> 00:40:33,798 A phone call? 729 00:40:35,896 --> 00:40:38,132 Are you talking about when you threatened to kill me? 730 00:40:38,217 --> 00:40:39,850 Look, I was on drugs, man. 731 00:40:39,935 --> 00:40:41,402 Not in my right mind. 732 00:40:41,487 --> 00:40:43,220 yeah, I heard. 733 00:40:44,685 --> 00:40:47,419 Please tell me that you had, like, a little bit of fun 734 00:40:47,504 --> 00:40:48,884 before the paranoia kicked in? 735 00:40:48,969 --> 00:40:50,903 Yeah, actually. 736 00:40:51,624 --> 00:40:53,557 The whole family was there. 737 00:40:54,517 --> 00:40:56,131 Everybody happy. 738 00:40:56,384 --> 00:40:57,485 No idea 739 00:40:57,570 --> 00:40:58,989 about the bomb that was about to drop 740 00:40:59,073 --> 00:41:00,973 - in the middle of it all. - Yeah. 741 00:41:01,058 --> 00:41:03,892 See, now I'm not sure if you're talking about the acid or about 742 00:41:03,977 --> 00:41:06,353 me agreeing to do business with Louie. 743 00:41:08,545 --> 00:41:10,431 Pie will be up in just a minute. 744 00:41:10,790 --> 00:41:12,981 Thanks. 745 00:41:19,111 --> 00:41:21,066 You know, I got to say, 746 00:41:21,829 --> 00:41:23,729 I didn't see that coming. 747 00:41:24,027 --> 00:41:25,504 You should know 748 00:41:25,589 --> 00:41:27,363 that my doing business with her... 749 00:41:28,277 --> 00:41:30,098 - Not personal... - Personal? 750 00:41:30,744 --> 00:41:32,270 Just business? 751 00:41:33,088 --> 00:41:34,910 You know how many times I've used that line? 752 00:41:34,995 --> 00:41:36,207 That's why I'm hoping you'll understand it. 753 00:41:36,291 --> 00:41:37,051 I mean, shit. 754 00:41:37,136 --> 00:41:38,536 This ain't about me and you, right? 755 00:41:38,621 --> 00:41:40,287 It's about America, it's about... 756 00:41:40,801 --> 00:41:42,262 - Winning a war. - That's right. 757 00:41:42,347 --> 00:41:44,047 And to that point, I did some thinking 758 00:41:44,132 --> 00:41:45,613 before I came here tonight. 759 00:41:46,748 --> 00:41:48,418 Did you know in the last three years, 760 00:41:48,503 --> 00:41:50,503 I've made you almost $56 million 761 00:41:50,588 --> 00:41:51,840 to help win that war? 762 00:41:51,935 --> 00:41:54,738 During which time I've been beaten, shot, imprisoned, 763 00:41:54,823 --> 00:41:56,254 killed people. 764 00:41:56,760 --> 00:41:58,560 Not to mention unleashing a plague 765 00:41:58,645 --> 00:42:00,356 and selling out my own father. 766 00:42:01,089 --> 00:42:03,490 To keep your gravy train flowing, of course. 767 00:42:03,575 --> 00:42:04,887 And you wanted it. 768 00:42:05,564 --> 00:42:06,738 Remember? 769 00:42:06,823 --> 00:42:08,289 Yeah, that's true. 770 00:42:08,512 --> 00:42:09,878 And this ain't charity work. 771 00:42:09,970 --> 00:42:12,301 You've taken home some really nice hazard pay out 772 00:42:12,386 --> 00:42:14,981 - of the whole deal. - I have. So we are in agreement 773 00:42:15,074 --> 00:42:17,642 that this unlikely partnership has been more fruitful 774 00:42:17,727 --> 00:42:19,807 and productive than either of us could have imagined. 775 00:42:19,915 --> 00:42:21,748 We've even had what I'd like to think were 776 00:42:21,833 --> 00:42:24,066 a few genuine moments of human connection. 777 00:42:24,151 --> 00:42:26,879 And I do genuinely hope that you got everything 778 00:42:26,964 --> 00:42:28,465 you wanted out of it, 779 00:42:29,196 --> 00:42:31,530 squeezed every last drop. 780 00:42:33,323 --> 00:42:36,340 'Cause as of this moment, our partnership is over. 781 00:42:40,837 --> 00:42:43,137 - Anything else I can get for you...? - We're fine, thank you. 782 00:42:43,221 --> 00:42:44,761 Okay. 783 00:42:47,424 --> 00:42:49,136 Just because I'm dealing with Louie 784 00:42:49,221 --> 00:42:50,887 does not mean that you have to quit. 785 00:42:50,972 --> 00:42:52,668 You went behind my back, man. 786 00:42:52,753 --> 00:42:55,787 Undercut me to my biggest customer, so, yeah, it does. 787 00:43:00,856 --> 00:43:02,481 I've got my money. 788 00:43:03,285 --> 00:43:05,393 Got my lady. 789 00:43:05,495 --> 00:43:07,262 Got a baby on the way. 790 00:43:07,926 --> 00:43:10,051 And I've done my patriotic duty, 791 00:43:10,136 --> 00:43:12,569 then some, you know that, so I'm out. 792 00:43:13,348 --> 00:43:15,313 And, shit, maybe nobody will know that a white boy 793 00:43:15,686 --> 00:43:17,543 from Kansas and a black kid from south central 794 00:43:17,628 --> 00:43:19,928 changed the course of history forever. 795 00:43:20,808 --> 00:43:23,242 "It's like that" by Run-D.M.C. Playing... 796 00:43:26,650 --> 00:43:30,451 ♪ Unemployment at a record high ♪ 797 00:43:30,545 --> 00:43:34,543 - ♪ People coming, people going... ♪ - Good luck to you, Teddy. 798 00:43:34,933 --> 00:43:38,254 ♪ Don't ask me because I don't know why ♪ 799 00:43:38,339 --> 00:43:42,756 ♪ But it's like that, and that's the way it is ♪ 800 00:43:42,841 --> 00:43:46,576 ♪ People in the world try to make ends meet ♪ 801 00:43:46,661 --> 00:43:49,340 ♪ To travel by car, train, bus or feet... ♪ 802 00:43:49,425 --> 00:43:52,159 Same to you, Franklin. 803 00:43:52,244 --> 00:43:54,191 ♪ You want to compete ♪ 804 00:43:54,276 --> 00:43:59,271 ♪ It's like that, and that's the way it is, huh ♪ 805 00:44:06,401 --> 00:44:09,740 ♪ Money is the key to end all your woes ♪ 806 00:44:09,962 --> 00:44:13,834 ♪ Your ups, your downs, your highs and your lows ♪ 807 00:44:13,919 --> 00:44:17,787 ♪ Won't you tell me last time that love bought you clothes? ♪ 808 00:44:17,894 --> 00:44:21,740 ♪ It's like that, and that's the way it is ♪ 809 00:44:22,034 --> 00:44:25,888 ♪ Bills rise higher every day ♪ 810 00:44:26,124 --> 00:44:29,513 ♪ We receive much lower pay ♪ 811 00:44:29,598 --> 00:44:33,451 ♪ I'd rather stay young, go out and play ♪ 812 00:44:33,584 --> 00:44:37,646 ♪ It's like that, and that's the way it is ♪ 813 00:44:37,865 --> 00:44:41,206 ♪ War's going on across the sea ♪ 814 00:44:41,372 --> 00:44:45,141 ♪ Street soldiers killing the elderly ♪ 815 00:44:45,336 --> 00:44:49,004 ♪ Whatever happened to unity? ♪ 816 00:44:49,232 --> 00:44:51,154 - ♪ It's like that ♪ - ♪ what? ♪ 817 00:44:51,262 --> 00:44:54,623 ♪ And that that's the way it is, huh! ♪ 57067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.