Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,000 --> 00:00:56,458
-Hi!
-Hi!
4
00:00:57,916 --> 00:01:00,750
-What a beautiful wedding!
-Yeah, it is.
5
00:01:02,958 --> 00:01:05,458
Could you give this to the groom?
6
00:01:06,125 --> 00:01:07,041
From his wife.
7
00:01:09,416 --> 00:01:11,541
I promise I'll reward you
with some nice pictures...
8
00:01:11,625 --> 00:01:13,708
-Oh, yeah? How nice?
-You'll see...
9
00:01:18,833 --> 00:01:21,916
Can't wait any longer. Meet me in
the bedroom. In 15. Pants off. Your wife
10
00:01:32,458 --> 00:01:34,958
Welcome! Thank you for coming!
11
00:01:43,125 --> 00:01:44,333
-Oh, no!
-Oh, yes!
12
00:01:44,416 --> 00:01:46,041
-Oh, no, you don't!
-Oh, but yes, I do!
13
00:01:46,125 --> 00:01:48,958
I'm so hot from hiding
inside that closet. Touch me!
14
00:01:49,041 --> 00:01:53,166
You're completely insane!
Look, it's over between us.
15
00:01:53,250 --> 00:01:56,125
Can't you understand
I finally found a normal girl...
16
00:01:56,208 --> 00:01:58,458
I had to find out from the tabloids that
Mr. Minister is marrying his daughter
17
00:01:58,541 --> 00:01:59,583
to you, my dear beloved teacher?
18
00:01:59,666 --> 00:02:00,875
That's not the issue here...
19
00:02:00,958 --> 00:02:04,500
-Well, then what is the issue?!
-We love each other.
20
00:02:04,583 --> 00:02:06,708
That's enough for me to...
21
00:02:07,875 --> 00:02:11,458
It has nothing to do with money. Her
father might as well be a tractor driver.
22
00:02:11,541 --> 00:02:14,041
I would have married her anyway.
Marriage is merely...
23
00:02:17,208 --> 00:02:18,375
A confirmation?
24
00:02:20,291 --> 00:02:23,375
Somebody's at the door!
Get in there!
25
00:02:23,458 --> 00:02:26,166
-I don't want to!
-Now! Move, come on!
26
00:02:27,583 --> 00:02:29,916
There's no one in here.
27
00:02:32,833 --> 00:02:35,250
Pew! Smells like shit in here!
28
00:02:36,958 --> 00:02:39,958
What the fuck is this?
A sacrificial altar?!
29
00:02:40,041 --> 00:02:45,083
Rich girls get to be fucked with rose
petals up their asses. Didn't you know?
30
00:02:46,041 --> 00:02:48,500
Give it to me.
It's my turn, c'mon!
31
00:02:48,583 --> 00:02:50,416
Listen, bitch...
32
00:02:51,000 --> 00:02:54,958
Did you notice that weird photographer
snooping around here?
33
00:02:55,041 --> 00:02:57,541
Oh, I thought it was just me!
I'm so wasted.
34
00:02:57,625 --> 00:02:59,291
No, he really is sneaking around.
35
00:02:59,375 --> 00:03:01,416
Maybe he's with
the fuckin' secret services.
36
00:03:03,958 --> 00:03:05,083
Hands off!
37
00:03:05,166 --> 00:03:06,875
Thank God this bitch finally
found someone to marry.
38
00:03:06,958 --> 00:03:09,041
I didn't think there were any fools left.
39
00:03:09,125 --> 00:03:13,083
After last year's shit, even her father
couldn't have helped her.
40
00:03:13,166 --> 00:03:15,625
Well, what can you do,
the princess got jealous.
41
00:03:15,708 --> 00:03:18,708
She went after them
and set their tent on fire.
42
00:03:18,791 --> 00:03:23,375
-And they were inside.
-And he was inside her...
43
00:03:26,625 --> 00:03:28,083
Hey, love, do you want some too?
44
00:03:28,166 --> 00:03:29,083
Take a puff!
45
00:03:29,166 --> 00:03:31,375
They spent like three weeks
in the hospital, didn't they?
46
00:03:31,458 --> 00:03:36,291
-This one seems like a nice guy, right?
-Yeah...
47
00:03:36,375 --> 00:03:39,625
Maybe...
He's a wimp if you ask me.
48
00:03:39,708 --> 00:03:41,916
This smell is killing me. I can't breathe.
49
00:03:42,000 --> 00:03:45,833
-No more of this strong stuff for you.
-Smells like someone took a dump.
50
00:03:45,916 --> 00:03:48,208
-Wait!
-Come on already!
51
00:03:48,291 --> 00:03:50,541
-Let's go take a selfie!
-OK.
52
00:03:50,625 --> 00:03:53,625
You can put
that ugly skunk of yours in here, not me.
53
00:03:53,708 --> 00:03:54,708
OK.
54
00:03:59,625 --> 00:04:00,833
Now please leave.
55
00:04:00,916 --> 00:04:03,541
-I'm not leaving without you.
-You're totally insane.
56
00:04:04,041 --> 00:04:05,583
-Am I now?
-Yes, you are.
57
00:04:11,291 --> 00:04:12,333
CHEATED ON
ON HER WEDDING DAY
58
00:04:12,416 --> 00:04:13,375
CAUGHT HAVING AN AFFAIR
WITH HIS STUDENT
59
00:04:21,833 --> 00:04:23,333
HOT PURSUIT
60
00:04:24,125 --> 00:04:26,583
I'll get you for this, you slut! Wait!
61
00:04:28,000 --> 00:04:29,750
Open this fucking door!
62
00:04:29,833 --> 00:04:32,166
I'm gonna fuckin' kill you, you slut!
63
00:04:33,375 --> 00:04:35,666
You slut, I'm gonna kill you!
64
00:04:44,875 --> 00:04:48,083
Check this one out!
Upper class hoe with black lipstick.
65
00:04:48,625 --> 00:04:51,125
Black belt in blowjobs, can't you tell?!
66
00:05:24,625 --> 00:05:26,250
Hey, fellas,
which one of you is Rãzvan?
67
00:05:28,000 --> 00:05:30,041
I'm Niculae, we talked on
the phone about the weed...
68
00:05:30,125 --> 00:05:32,333
Wow, keep it down!
69
00:05:32,958 --> 00:05:34,625
Sorry, I didn't realize anyone was...
70
00:05:34,708 --> 00:05:38,291
I'd like a kilo or even one and a half,
you know.
71
00:05:38,375 --> 00:05:39,250
How much?
72
00:05:39,333 --> 00:05:42,208
A kilo for starters, you know,
in case I don't get the recipe right.
73
00:05:42,791 --> 00:05:45,041
-Seven, tops!
-Seven what?
74
00:05:47,416 --> 00:05:48,291
-Grams.
-Grams?!
75
00:05:48,375 --> 00:05:50,250
Are you selling gold?!
I'm not here to make earrings.
76
00:05:50,333 --> 00:05:52,375
Come on! I'm paying you up front.
77
00:05:53,500 --> 00:05:56,250
-This guy's crazy.
-How did you get our number?
78
00:05:56,333 --> 00:05:59,708
From Cecilia, who else?!
You know Cecilia, right?
79
00:06:00,583 --> 00:06:01,791
OK, grandpa, it's either seven
80
00:06:01,875 --> 00:06:05,125
or you can cook yourself
some of those zucchinis.
81
00:06:07,000 --> 00:06:09,375
Oh, now I get it.
82
00:06:09,458 --> 00:06:15,791
Just like back in the old days when you
had to show your ID to get your ration.
83
00:06:15,875 --> 00:06:17,375
OK, now I get it.
84
00:06:19,083 --> 00:06:23,625
That's funny. Listen, I got the money
right here. Nice and tidy.
85
00:06:24,625 --> 00:06:26,041
-All of it.
-What?
86
00:06:26,791 --> 00:06:28,875
-I'm sorry.
-Slip it in our pocket... discreetly.
87
00:06:28,958 --> 00:06:30,500
-Just like at the doctor's.
-Now I get it.
88
00:06:30,583 --> 00:06:34,791
-Just like at the doctor's. It's 420.
-I got what you're saying.
89
00:06:34,875 --> 00:06:36,583
-This pocket right here?
-Yeah.
90
00:06:36,666 --> 00:06:37,833
You don't see a thing.
I'm not giving you anything.
91
00:06:39,666 --> 00:06:43,750
Oops! Look... there!
92
00:06:43,833 --> 00:06:46,000
Just a second, I got to take this.
93
00:06:48,291 --> 00:06:49,291
Yes?
94
00:06:50,875 --> 00:06:55,625
Hi, Vasile. Thank you for...
Yeah, look, I can't really talk now.
95
00:06:55,708 --> 00:06:59,625
I'm buying some weed from these fellas.
Just for necessities, you know.
96
00:07:00,666 --> 00:07:04,791
Hey! Where the hell are you going?
Come on! Where's the weed?
97
00:07:07,708 --> 00:07:09,375
I have to call you back, OK?
98
00:07:09,458 --> 00:07:14,333
Happy birthday to you!
99
00:07:15,041 --> 00:07:16,416
Happy birthday!
100
00:07:17,375 --> 00:07:21,875
It's your birthday and tonight
it's all about you...
101
00:07:24,250 --> 00:07:25,750
Scent of a Woman!
102
00:07:27,666 --> 00:07:30,666
Not that again!
I thought we already talked that through.
103
00:07:30,750 --> 00:07:32,250
I mean the film.
104
00:07:37,916 --> 00:07:39,541
What's funny?
105
00:07:39,625 --> 00:07:44,458
The film's funny. How can a blind dude
speed drive a Ferrari?!
106
00:07:46,708 --> 00:07:48,958
Are you making fun of me?
107
00:07:52,000 --> 00:07:54,291
Is it that dangerous time of the month?
108
00:08:03,541 --> 00:08:08,416
So tell me again,
why do you smell like women's perfume?
109
00:08:09,125 --> 00:08:11,583
It's a different woman every day.
110
00:08:12,416 --> 00:08:17,208
Isn't it obvious?! It's because
I'm banging the entire neighborhood.
111
00:08:17,291 --> 00:08:21,375
Every day I'm with a different
woman and that's why.
112
00:08:22,416 --> 00:08:23,541
I'm messing with you.
113
00:08:23,625 --> 00:08:25,666
I told you I do tricks
in kindergarten with the kids.
114
00:08:25,750 --> 00:08:29,041
My colleagues have all sorts
of perfumes with them.
115
00:08:32,000 --> 00:08:36,250
How many times do I have to ask
you to tidy up a little bit around here?
116
00:08:42,250 --> 00:08:45,250
Did you even wipe
the bathroom floor dry?
117
00:08:46,333 --> 00:08:50,750
Beware! Someone's been riding
the cotton pony!
118
00:08:50,833 --> 00:08:55,250
I don't think you've ever cleaned
the cat's litter box either.
119
00:08:58,000 --> 00:09:00,458
My dear sweet baby...
120
00:09:04,541 --> 00:09:06,375
I love you.
121
00:09:06,458 --> 00:09:08,000
Come on!
122
00:09:10,625 --> 00:09:14,708
"Descend to me, kind Evening star!"
123
00:09:20,083 --> 00:09:23,041
Let me go!
Let go of me, you idiot!
124
00:09:23,125 --> 00:09:25,208
Let's finish what we started,
we'll put ice on it afterwards.
125
00:09:25,291 --> 00:09:27,791
Let me go! George!
126
00:09:32,666 --> 00:09:35,833
Oh, come on,
I don't even get a kiss on the cheek?
127
00:09:42,208 --> 00:09:44,625
What do you think about all this?
128
00:09:44,708 --> 00:09:46,041
Are you ignoring me?
129
00:09:46,625 --> 00:09:48,291
Are you? You're ugly as fuck.
130
00:09:53,250 --> 00:09:54,708
Asshole!
131
00:09:59,708 --> 00:10:02,375
How many times did I tell you
to wipe the bathroom floor?
132
00:10:02,458 --> 00:10:04,250
Stop before this gets nasty!
133
00:10:04,333 --> 00:10:09,041
Oh, yeah? Get down on your knees
and clean it up! Now!
134
00:10:09,125 --> 00:10:10,791
I said now!
135
00:10:22,416 --> 00:10:25,916
I'm sorry, I'm really sorry.
It was an accident.
136
00:10:26,000 --> 00:10:28,458
How dare you hit me?
137
00:10:33,000 --> 00:10:34,750
I think I'm gonna be sick.
138
00:10:35,375 --> 00:10:36,250
Are you fucking kidding me?
139
00:10:36,333 --> 00:10:42,125
You throw this shit on me and now
you're the victim?! How's that?
140
00:10:42,208 --> 00:10:46,333
You never do anything around here!
You think I'm your fucking slave?
141
00:10:46,416 --> 00:10:50,083
I know it's your B-day
and I've been as nice as I could.
142
00:10:50,166 --> 00:10:55,291
You've been nagging me with this
women's perfume shit. You won't stop.
143
00:10:55,375 --> 00:10:58,500
Yada, yada, yada!
You're driving me fucking insane.
144
00:10:58,583 --> 00:10:59,416
If you...
145
00:10:59,500 --> 00:11:04,041
-Let me finish, OK?
-No, not OK.
146
00:11:04,125 --> 00:11:07,083
Mommy, please, can you get me
into Acting School? I'm so good.
147
00:11:07,166 --> 00:11:10,083
-How the fuck do you know this shit?
-How'd you get into Acting School, huh?
148
00:11:10,166 --> 00:11:13,916
I took the exam! Do you think my mom
has money to get me into Acting School?
149
00:11:14,000 --> 00:11:15,375
-I know her connections!
-What fucking connections?
150
00:11:15,458 --> 00:11:17,583
-You're not fooling me.
-Tell me what connections?
151
00:11:17,666 --> 00:11:21,375
-What connections?
-I know who and how she got you in.
152
00:11:21,458 --> 00:11:26,791
I can't believe you're
saying this about me.
153
00:11:26,875 --> 00:11:29,750
-I rehearsed and I practiced.
-Practiced what?
154
00:11:29,833 --> 00:11:33,541
You've only seen like four films
and two cartoons in your entire life.
155
00:11:33,625 --> 00:11:36,791
Now you think you're Tarantino.
I mean, come on!
156
00:11:41,250 --> 00:11:44,666
I hate you and I'm leaving you.
I took the cat. She hates you too.
157
00:11:46,583 --> 00:11:48,583
Dragos Teglas: Great!
Can I take you out for a drink?
158
00:11:48,666 --> 00:11:53,041
It's difficult to be an adult in Romania
without losing your imagination...
159
00:11:53,125 --> 00:11:53,958
Hello?
160
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
I wanted to watch
"Scent of a Woman..."
161
00:11:55,291 --> 00:11:58,375
-What's up?
-He always smells like...
162
00:11:58,458 --> 00:12:00,250
...like another woman.
163
00:12:00,333 --> 00:12:04,666
I don't know what I'm going to do.
I want to go out, to get wasted.
164
00:12:04,750 --> 00:12:07,083
-OK, I'm coming to pick you up.
-I've had enough. I hate him!
165
00:12:07,166 --> 00:12:09,500
I don't give a shit.
I just want to have some fun.
166
00:12:09,583 --> 00:12:13,375
-I'll be there in a few hours, OK? Bye!
-He doesn't even love my cat.
167
00:12:17,833 --> 00:12:21,500
Ana, I proudly present ECHO ONE.
168
00:12:23,666 --> 00:12:26,000
I thought about naming it Ana, but...
169
00:12:26,083 --> 00:12:29,166
...there can only be
one Ana in my life.
170
00:12:29,750 --> 00:12:32,333
I wanted to thank you
for believing in me.
171
00:12:32,958 --> 00:12:36,000
Actually, you were the only one
who believed in me.
172
00:12:36,083 --> 00:12:40,375
I was thinking we could celebrate.
You want to come over?
173
00:12:40,458 --> 00:12:42,500
Get a better look at it...
174
00:12:43,458 --> 00:12:45,000
My dad's home...
175
00:12:46,875 --> 00:12:49,375
Why is he always home?
176
00:12:49,458 --> 00:12:51,958
He's been acting strange lately...
177
00:12:52,583 --> 00:12:54,875
He's always babbling about tea...
178
00:12:54,958 --> 00:12:57,583
...energies, karma.
179
00:12:57,666 --> 00:13:00,291
You could run out the window...
180
00:13:03,916 --> 00:13:07,250
...if you wanted to...
181
00:13:08,375 --> 00:13:11,791
Until we meet again...
182
00:13:13,333 --> 00:13:16,416
...I'll give you something
to think about.
183
00:13:28,583 --> 00:13:29,791
I like what I see.
184
00:13:48,000 --> 00:13:50,791
And what do I get?
185
00:14:07,000 --> 00:14:09,291
-What are you doing there?
-Dad?! Wait! I'm changing.
186
00:14:10,833 --> 00:14:12,583
-What are you watching?
-Dad, don't come in!
187
00:14:12,666 --> 00:14:15,041
-What are you watching?
-Ana?
188
00:14:19,333 --> 00:14:21,916
-You really lost some weight! I like it!
-Really?
189
00:14:22,000 --> 00:14:24,583
-You look sexy!
-Only now you've noticed?
190
00:14:24,666 --> 00:14:27,916
-Are we having this conversation again?
-You do look sexy!
191
00:14:28,000 --> 00:14:31,458
Seriously, girls, do you think these
braces make me look weird?
192
00:14:31,541 --> 00:14:34,083
-What?!
-You think it's cool?
193
00:14:34,166 --> 00:14:37,750
-Braces are so sexy!
-They are, right?!
194
00:14:38,625 --> 00:14:41,041
Men love it, believe me.
195
00:14:41,125 --> 00:14:44,083
I don't get it. What's so bad
about wearing braces?!
196
00:14:44,166 --> 00:14:47,166
I was OK even with the fact
that you were a little chubby,
197
00:14:47,250 --> 00:14:49,000
but now you have those wires
in your mouth.
198
00:14:49,083 --> 00:14:51,333
Heavy metal smile, like living
with fucking Terminator.
199
00:14:51,416 --> 00:14:53,375
Did Magi say anything about it?
200
00:14:53,458 --> 00:14:57,291
No, I mean I would've dumped
his ass if he did.
201
00:14:57,375 --> 00:15:00,916
-Jeez, he's such a deadbeat.
-Exactly! What's his problem anyway?
202
00:15:04,625 --> 00:15:06,458
How are my Indians doing?
203
00:15:10,041 --> 00:15:10,958
It's ready!
204
00:15:15,875 --> 00:15:17,375
What's up?
205
00:15:17,458 --> 00:15:20,083
-Dude, are you OK?
-I just got scammed.
206
00:15:24,875 --> 00:15:25,916
They conned me.
207
00:15:28,083 --> 00:15:31,791
The land from Târgoviste,
where Grandpa was growing cabbage...
208
00:15:32,791 --> 00:15:35,083
...the Turks were supposed
to "grow" a mall there.
209
00:15:35,791 --> 00:15:38,500
But they conned me with the paperwork
and vanished with the money...
210
00:15:38,583 --> 00:15:40,708
...and my European future.
211
00:15:42,458 --> 00:15:46,625
I only have a few bucks left
in my account.
212
00:15:51,916 --> 00:15:53,291
Where are the girls?
213
00:15:53,375 --> 00:15:55,166
They're out downtown.
214
00:15:55,250 --> 00:15:58,125
Sorry, sorry, a million times sorry.
215
00:16:09,250 --> 00:16:14,208
He got my socks wet
and he put my cat in the toilet bowl.
216
00:16:14,291 --> 00:16:16,791
-Do you want to give her a bath?
-What?!
217
00:16:16,875 --> 00:16:19,916
Little kitty needs a bath.
In the toilet bowl, of course.
218
00:16:20,000 --> 00:16:22,458
Hey! If you lay one finger
on my cat...
219
00:16:23,458 --> 00:16:26,958
Oops... it fell!
220
00:16:31,750 --> 00:16:35,083
God, you're so dumb!
221
00:16:35,166 --> 00:16:37,041
We didn't break up because of that.
222
00:16:37,125 --> 00:16:39,833
But because he started
laughing like an asshole
223
00:16:39,916 --> 00:16:42,833
during my favorite scene
from Scent of a Woman.
224
00:16:42,916 --> 00:16:46,625
-We started fighting and shit happened.
-Calm down.
225
00:16:47,958 --> 00:16:49,416
She set his clothes on fire.
226
00:16:53,291 --> 00:16:55,375
I would have given her
one hell of a beating.
227
00:17:12,083 --> 00:17:16,458
Roxi, are you fucking crazy?
Fuck this shit!
228
00:17:17,041 --> 00:17:20,875
You want this place to catch fire?
Are you really fucking insane?
229
00:17:22,916 --> 00:17:26,791
-Do you want the both of us to burn?
-Are you an idiot?
230
00:17:26,875 --> 00:17:31,208
Alright then,
let's fucking burn down this place.
231
00:17:32,250 --> 00:17:34,541
See?! This is your film, right here.
232
00:17:35,666 --> 00:17:39,000
Why don't we just pour water on the
light bulbs and the fucking sockets?!
233
00:17:40,250 --> 00:17:43,625
-You're out of your mind.
-I'm out of my mind?!
234
00:17:43,708 --> 00:17:47,708
These were my flowers.
My only birthday present.
235
00:17:53,083 --> 00:17:56,458
I got my socks wet again
because of you.
236
00:17:56,541 --> 00:18:03,000
Have a bitch burn my stuff?!
I'd beat the shit out of her!
237
00:18:03,083 --> 00:18:05,458
It's not like she bought me that shit.
238
00:18:06,125 --> 00:18:08,125
Hush, hush.
Everything's gonna be alright.
239
00:18:08,208 --> 00:18:09,375
He's cheating on me.
240
00:18:09,458 --> 00:18:10,791
Magi loves you.
241
00:18:10,875 --> 00:18:15,041
Will the both of you just cut it out
already? You're fucking retarded.
242
00:18:15,125 --> 00:18:19,750
Honey, he's a magician. He pulls
scarves out of his ass for a living.
243
00:18:19,833 --> 00:18:22,583
-Forget about him already.
-But I love him.
244
00:18:22,666 --> 00:18:25,500
You can do so much better than him.
245
00:18:25,583 --> 00:18:27,833
-I can, right?
-Of course you can.
246
00:18:29,208 --> 00:18:33,958
I'm too good for him.
He's an idiot.
247
00:18:35,125 --> 00:18:37,333
-Are you with me now?
-Yes.
248
00:18:37,416 --> 00:18:39,291
-Yes!
-That's it, girl!
249
00:18:39,375 --> 00:18:42,791
We're gonna get drunk.
Really drunk!
250
00:18:49,750 --> 00:18:52,375
-To being free!
-To being free!
251
00:18:52,458 --> 00:18:54,000
To you guys!
252
00:19:09,666 --> 00:19:11,375
Are we men or what?
253
00:19:11,875 --> 00:19:16,375
Look at us! We're in here playing
computer games with toy tanks.
254
00:19:17,125 --> 00:19:19,708
-You know what we should do?
-Get drunk?!
255
00:19:20,333 --> 00:19:25,291
No, even better, let's take
our tanks out for a spin! To a brothel!
256
00:19:26,708 --> 00:19:29,041
Dude, you're not a real man
257
00:19:29,125 --> 00:19:30,875
unless you've been to a brothel
at least once in your life.
258
00:19:30,958 --> 00:19:33,125
-Shut up!
-And you just haven't been to one yet.
259
00:19:37,041 --> 00:19:37,958
I'm in.
260
00:19:38,041 --> 00:19:39,416
Me too.
261
00:19:40,916 --> 00:19:43,750
Look, I don't mean to spoil your fun,
but some of us have a girlfriend.
262
00:19:43,833 --> 00:19:46,750
Real men pay for sex because
they have the money for it.
263
00:19:46,833 --> 00:19:50,458
They have power. Money, power
and women at your feet.
264
00:19:50,541 --> 00:19:52,541
Wait a minute, weren't you complaining
about not having any money?
265
00:19:52,625 --> 00:19:54,291
I meant your money.
266
00:19:54,375 --> 00:19:56,458
The money you made
with the perfumes, you know.
267
00:19:56,541 --> 00:20:00,458
What are you saving that money for?
Let's put it to good use: hos.
268
00:20:01,125 --> 00:20:03,125
C'mon, bros, forget better supremacy!
269
00:20:03,208 --> 00:20:05,250
Is this guy suggesting we use
my money to pay for hookers?
270
00:20:05,333 --> 00:20:08,166
I'll show you how
a real life 3D woman looks like.
271
00:20:08,708 --> 00:20:09,750
Ana!
272
00:20:10,625 --> 00:20:14,375
What's the most hardcore thing
you've ever done with Brain?
273
00:20:14,458 --> 00:20:16,666
I choose dare.
274
00:20:16,750 --> 00:20:18,666
We're playing truth or truth
over here.
275
00:20:19,375 --> 00:20:22,791
I can't talk about it...
It stays between me and him.
276
00:20:23,375 --> 00:20:25,625
Come on, you're only telling us.
277
00:20:27,708 --> 00:20:29,250
We're your best friends.
278
00:20:32,000 --> 00:20:33,250
You guys had sex, right?
279
00:20:34,916 --> 00:20:35,791
Yes...
280
00:20:38,291 --> 00:20:41,083
-Really?
-You know what that is, right?
281
00:20:41,166 --> 00:20:46,791
It's when a little bee
lands on a beautiful flower.
282
00:20:46,875 --> 00:20:50,625
It's when a man loves a woman.
283
00:20:51,666 --> 00:20:56,000
When a man loves a woman,
he respects her,
284
00:20:56,083 --> 00:21:00,583
he protects her,
and he makes love to her.
285
00:21:00,666 --> 00:21:04,708
He keeps her secrets.
And she keeps his.
286
00:21:04,791 --> 00:21:10,166
Well, fuck me. You girls are going to
give birth to angels. Real life angels.
287
00:21:17,125 --> 00:21:18,375
Why did she leave me?
288
00:21:18,458 --> 00:21:19,916
Who left you?
289
00:21:20,000 --> 00:21:23,708
-Go fuck yourself!
-I was just joking! Why are you pissed?
290
00:21:23,791 --> 00:21:26,250
-This is what you call a joke?
-Don't worry. She'll be back in no time.
291
00:21:26,333 --> 00:21:29,500
-We'll go out for a juice.
-You just need to do some push-ups.
292
00:21:29,583 --> 00:21:31,708
Then she'll realize
what a great guy you are.
293
00:21:31,791 --> 00:21:35,250
-Then she'll be like... The magic is back.
-How do you know?
294
00:21:35,333 --> 00:21:37,041
That she's coming back?
295
00:21:37,125 --> 00:21:39,208
-Of course she's coming back.
-Are you kidding me?
296
00:21:40,166 --> 00:21:41,625
Roxi?
297
00:21:45,625 --> 00:21:48,791
-Well done, Ana!
-Oh, shut up!
298
00:21:48,875 --> 00:21:50,583
Just put a lid on it, OK?
299
00:21:51,625 --> 00:21:55,083
He stopped loving me because
I have braces now. That's why!
300
00:21:55,166 --> 00:21:57,625
No one is ever going to love me again.
301
00:21:57,708 --> 00:22:00,458
It's never going to be like
in The Notebook.
302
00:22:00,541 --> 00:22:05,708
I'm going to end up married to an old
communist fart, just like my mother.
303
00:22:07,416 --> 00:22:08,458
Sorry.
304
00:22:09,125 --> 00:22:12,000
I don't want that,
I want The Notebook.
305
00:22:13,208 --> 00:22:15,208
Everything's gonna be alright.
306
00:22:17,166 --> 00:22:18,666
You have us.
307
00:22:19,208 --> 00:22:23,833
Roxi.
You can come live with me.
308
00:22:23,916 --> 00:22:28,833
It's gonna be just the two of us and you
can have as many cats as you want.
309
00:22:28,916 --> 00:22:35,041
No, I don't want to be
a crazy cat lady forever alone...
310
00:22:35,791 --> 00:22:38,625
I don't want that...
I want to get married!
311
00:22:38,708 --> 00:22:41,375
Then get married! It's super easy!
312
00:22:41,458 --> 00:22:45,041
Every idiot
wants to get married nowadays.
313
00:22:45,125 --> 00:22:47,916
Seriously! There are
waiting lists in every city.
314
00:22:49,375 --> 00:22:53,166
That's not the point here!
And it's not that easy at all!
315
00:22:53,250 --> 00:22:58,208
Oh, yeah? I imagine for you
it would be quite hard... You're right.
316
00:22:58,958 --> 00:23:01,125
-Really?
-Yeah.
317
00:23:01,208 --> 00:23:03,791
Bogdan would marry me
in the blink of an eye.
318
00:23:03,875 --> 00:23:05,666
I actually have someone
who truly loves me.
319
00:23:05,750 --> 00:23:08,250
-Oh, shut up already!
-You shut up!
320
00:23:08,333 --> 00:23:09,708
Roxi...
321
00:23:09,791 --> 00:23:11,041
Trust me,
322
00:23:11,125 --> 00:23:14,666
anyone would want to marry us.
We're the ones who must be picky.
323
00:23:14,750 --> 00:23:17,291
-Magi doesn't want me.
-Yes, he does.
324
00:23:17,958 --> 00:23:21,625
You wanna bet?
We'll get married tomorrow.
325
00:23:24,291 --> 00:23:25,208
Tomorrow?
326
00:23:31,833 --> 00:23:36,333
What's it gonna be?
Room, hourly rate? Long, short?
327
00:23:36,416 --> 00:23:37,916
Are you together?
328
00:23:38,000 --> 00:23:39,500
No, separately!
329
00:23:39,583 --> 00:23:41,916
Lookie here, you even got a rocket!
330
00:23:42,875 --> 00:23:44,708
We're open
to all sorts of things around here.
331
00:23:44,791 --> 00:23:48,833
Hey, deadbeats, do you even
have any money on you?
332
00:23:48,916 --> 00:23:50,791
We want three beautiful
matching girls.
333
00:23:50,875 --> 00:23:54,250
And how are you gonna pay for them?
Cash, credit or food coupons?
334
00:23:55,333 --> 00:23:56,250
Well...
335
00:23:57,875 --> 00:23:58,958
Cash!
336
00:23:59,041 --> 00:24:00,125
Show us the money!
337
00:24:00,208 --> 00:24:01,375
Magi...
338
00:24:01,916 --> 00:24:03,541
How much is it?
339
00:24:03,625 --> 00:24:06,291
-Give them the money.
-Easy, Elvis.
340
00:24:08,166 --> 00:24:11,291
-I'm just asking...
-Do students get a discount?
341
00:24:11,375 --> 00:24:14,708
-They get... a receipt.
-Right, a receipt.
342
00:24:14,791 --> 00:24:16,250
Luckily,
I have my student card with me.
343
00:24:16,333 --> 00:24:17,916
Money up front!
344
00:24:18,000 --> 00:24:19,291
Wanna bet?
345
00:24:20,000 --> 00:24:23,083
Let's see who can get married
in three days' time!
346
00:24:23,166 --> 00:24:26,083
That's about enough time
to find a decent dress.
347
00:24:27,541 --> 00:24:30,583
You're a real genius!
This is worse than
348
00:24:30,666 --> 00:24:32,375
going to the seaside
two days before our finals.
349
00:24:32,458 --> 00:24:35,333
-Give me a break!
-You're an irresponsible brat!
350
00:24:35,416 --> 00:24:40,208
Refresh my memory, how was it that
you met this guy who loves you?
351
00:24:40,291 --> 00:24:41,500
What are we betting on?
352
00:24:41,583 --> 00:24:44,166
Anything, you name it! All in!
353
00:24:44,250 --> 00:24:47,000
All our personal belongings.
354
00:24:49,666 --> 00:24:54,416
-That's not enough. If you lose...
-Yes...
355
00:24:55,333 --> 00:24:58,541
...you have to go back to college
and get your degree.
356
00:24:58,625 --> 00:25:01,041
-Oops!
-OK.
357
00:25:01,125 --> 00:25:04,625
And you have to move out
of your dad's place.
358
00:25:07,625 --> 00:25:13,416
And you, Roxi... have to delete
your Facebook account.
359
00:25:15,166 --> 00:25:18,250
No... No way!
360
00:25:18,333 --> 00:25:19,958
Sister!
361
00:25:20,041 --> 00:25:23,375
Come on, I'm risking a three-year
college sentence over here.
362
00:25:23,458 --> 00:25:25,666
-No!
-Oh, yes!
363
00:25:25,750 --> 00:25:29,125
Alright already, it's a deal.
Come on!
364
00:25:29,916 --> 00:25:31,708
Come on, Ana!
365
00:25:33,750 --> 00:25:35,541
Roxi, start filming!
366
00:25:36,541 --> 00:25:40,583
Today... I, Yasmine,
Roxana and Ana hereby...
367
00:25:45,375 --> 00:25:48,625
Roxi, I'm only doing this for you.
368
00:25:48,708 --> 00:25:51,083
I don't want you to be alone
with this crazy bitch.
369
00:25:51,166 --> 00:25:55,250
We swear on our souls
and on all our personal belongings.
370
00:25:55,333 --> 00:25:59,291
I swear to respect my sister's pact.
I want to be independent.
371
00:26:02,958 --> 00:26:04,750
We swear to get married
in three days.
372
00:26:04,833 --> 00:26:08,500
My life is like a film
and it's worth filming!
373
00:26:08,583 --> 00:26:12,916
I pledge to give up
all my personal belongings
374
00:26:13,000 --> 00:26:15,041
and to move out of my dad's place.
375
00:26:19,250 --> 00:26:24,625
I would like to add that we're not allowed
to pay men to marry us.
376
00:26:24,708 --> 00:26:26,041
Fuck you!
377
00:26:28,416 --> 00:26:30,333
Congratulations on our wedding!
378
00:26:31,750 --> 00:26:34,333
I found the perfect wedding dress!
379
00:27:07,750 --> 00:27:09,750
Is this your toy?
380
00:27:12,958 --> 00:27:15,916
Don't be so shy, honey!
381
00:27:16,000 --> 00:27:18,583
There we go.
382
00:27:18,666 --> 00:27:20,500
I think I got WI-FI.
383
00:27:20,583 --> 00:27:23,250
I want to show you how this
chick is holding her legs.
384
00:27:23,333 --> 00:27:25,583
I named it "selfie69."
385
00:27:48,708 --> 00:27:51,833
I never asked her for a single thing,
386
00:27:51,916 --> 00:27:55,583
but she, on the other hand,
has an entire list of things for me to do.
387
00:27:55,666 --> 00:27:59,375
And don't get me started
on the things I'm not supposed to do...
388
00:27:59,458 --> 00:28:02,666
And I just don't get
that freaking cat of hers.
389
00:28:03,458 --> 00:28:07,250
You fall in love with a girl
and the cat is part of the deal.
390
00:28:07,333 --> 00:28:11,875
OK, seems to be a good cat,
you take care of it, you feed it,
391
00:28:11,958 --> 00:28:15,333
but it's like nothing else
matters to her except that cat.
392
00:28:15,416 --> 00:28:18,375
And how does that make you feel?
393
00:28:23,541 --> 00:28:25,875
It makes me feel kinda...
394
00:28:29,041 --> 00:28:30,708
Never mind, I'll be fine.
395
00:28:31,208 --> 00:28:34,250
Don't tell me you're a virgin.
Is it your first time?
396
00:28:36,791 --> 00:28:39,958
I'll help you build up some courage.
We just need a little music.
397
00:29:25,583 --> 00:29:27,250
Sorry, I must go.
398
00:29:28,666 --> 00:29:30,416
Why, you got scared?
399
00:29:33,291 --> 00:29:35,000
Why did you get scared?
400
00:29:36,833 --> 00:29:40,041
I can be either a boy or a girl.
401
00:29:40,833 --> 00:29:42,208
What's your pleasure?
402
00:29:42,750 --> 00:29:48,791
You're a nice guy. Don't let a cat
or anything else get to you.
403
00:29:48,875 --> 00:29:50,208
Thank you, but...
404
00:29:50,291 --> 00:29:55,083
These small things don't really matter.
It's the big things that matter.
405
00:29:55,166 --> 00:29:58,458
Like love.
Do you love this girl or what?
406
00:29:59,000 --> 00:30:01,833
-Yes, of course I do...
-So what's the problem? A cat?
407
00:30:01,916 --> 00:30:03,416
Or I got it wrong?
408
00:30:52,333 --> 00:30:56,333
Go tell her you love her.
Be a brave man!
409
00:30:56,416 --> 00:30:58,833
Tell her what you feel.
That's all that matters.
410
00:31:00,166 --> 00:31:02,041
-Have you ever been in love?
-What?
411
00:31:02,125 --> 00:31:03,500
Have you ever been in love?
412
00:31:03,583 --> 00:31:05,083
So you have.
413
00:31:05,791 --> 00:31:08,333
So what did you do with the cat?
414
00:31:14,625 --> 00:31:17,166
Shut the fuck up!
Only I get to scream.
415
00:31:23,458 --> 00:31:25,458
It's official!
416
00:31:26,375 --> 00:31:30,375
BEST BET EVER!
417
00:31:39,375 --> 00:31:42,000
I really need to teach you girls
some poker.
418
00:31:47,000 --> 00:31:48,416
Have you lost it?
419
00:31:56,958 --> 00:31:59,583
You didn't kiss her, right?
420
00:31:59,666 --> 00:32:04,458
Did you?
Wait, I don't even want to know.
421
00:32:06,500 --> 00:32:10,166
Dude... I can't find my wallet.
422
00:32:12,083 --> 00:32:13,125
Is that Mihai?
423
00:32:15,208 --> 00:32:16,375
Is that...
424
00:32:17,000 --> 00:32:19,166
That fucking idiot!
425
00:32:24,000 --> 00:32:26,958
What the fuck?
Not in there. Be careful, my rocket!
426
00:32:27,041 --> 00:32:28,833
-Move it, come on! Drive!
-Hey!
427
00:32:28,916 --> 00:32:30,791
Where do you think you're going
with my girl?
428
00:32:31,625 --> 00:32:33,541
She's a rental,
it's not like you bought her.
429
00:32:34,458 --> 00:32:36,208
Elvis, Turnip!
430
00:32:36,291 --> 00:32:38,875
-Careful with my rocket!
-I don't give a fuck about your rocket.
431
00:32:38,958 --> 00:32:41,750
Move it! They've taken our girl.
432
00:32:52,458 --> 00:32:54,916
Elvis, this ain't no laughing-matter!
433
00:32:59,166 --> 00:33:01,125
Faster, faster! Come on!
434
00:33:01,208 --> 00:33:03,750
Drive faster, come on!
They're onto us!
435
00:33:17,916 --> 00:33:19,833
-You gotta be kiddin' me!
-Faster!
436
00:33:19,916 --> 00:33:23,166
Are you running from me?
The nerve of these deadbeat losers.
437
00:33:23,250 --> 00:33:25,208
I don't care if it's red or yellow,
just drive!
438
00:33:25,291 --> 00:33:28,375
If I lose Iuliana, you bitches
are gonna take her place.
439
00:33:28,458 --> 00:33:32,041
-Hear that?
-It's our ass on the line. Move it!
440
00:33:35,833 --> 00:33:37,833
-Push the pedal to the metal!
-Come on!
441
00:33:43,125 --> 00:33:45,791
Fuck, they're gonna kill me
if they catch me.
442
00:33:48,416 --> 00:33:51,375
Drive the fuck faster,
you're driving like my grandpa!
443
00:33:57,458 --> 00:34:00,375
Man, why can't you
drive any faster?!
444
00:34:12,583 --> 00:34:14,625
-Are you fucking kidding me?
-Faster!
445
00:34:18,333 --> 00:34:19,416
We're gonna die!
446
00:34:20,708 --> 00:34:21,541
Faster, come on!
447
00:34:23,333 --> 00:34:26,291
Barasabia is Romania.
448
00:34:29,041 --> 00:34:30,250
My rocket!
449
00:34:32,000 --> 00:34:33,875
Be careful with my rocket!
450
00:34:35,583 --> 00:34:37,208
We're dead meat
if you don't drive faster!
451
00:34:37,291 --> 00:34:39,458
They shot a hole through my windshield!
452
00:34:42,166 --> 00:34:43,500
Nice going!
453
00:34:55,291 --> 00:34:58,416
Dude, it's either us or...
Just leave it!
454
00:35:07,708 --> 00:35:08,666
Leave it!
455
00:35:14,333 --> 00:35:17,083
Catch that fucker!
456
00:35:17,625 --> 00:35:19,291
Hey!
457
00:35:20,416 --> 00:35:23,041
I want their ears on a stick!
458
00:35:25,041 --> 00:35:27,000
Goddamn, I'm so tired.
459
00:35:28,916 --> 00:35:31,750
It's so beautiful over here.
460
00:35:35,875 --> 00:35:40,666
This can't be happening.
You coming home this late.
461
00:35:41,375 --> 00:35:45,000
You didn't even bother to call
and now you bring home a wild animal.
462
00:35:45,083 --> 00:35:46,041
What are you watching?
463
00:35:46,958 --> 00:35:48,333
Animal Planet.
464
00:35:50,625 --> 00:35:53,500
I won't have it. I don't care what kind
of situation Roxi is in right now,
465
00:35:53,583 --> 00:35:57,375
but she's not moving in here with us.
The same goes for Ana.
466
00:35:57,958 --> 00:36:00,916
-Why not? What's wrong with that?
-Don't you get it?
467
00:36:01,000 --> 00:36:02,875
They want the house.
468
00:36:02,958 --> 00:36:05,125
They'll send us to a nursing home
the first chance they get.
469
00:36:09,833 --> 00:36:13,375
How can you not remember
where you parked your car?!
470
00:36:14,041 --> 00:36:17,458
My cello was in there,
I swear if anything happens to it...
471
00:36:17,541 --> 00:36:19,958
Will you stop
coughing on me already?
472
00:36:20,041 --> 00:36:25,666
I'm coughing to make you aware
that there's an old lady next to you.
473
00:36:25,750 --> 00:36:28,833
I can barely stand up
and I'm carrying these heavy bags.
474
00:36:28,916 --> 00:36:30,375
I'm pregnant, OK?
475
00:36:30,458 --> 00:36:33,208
Really, how far along are you?
476
00:36:33,291 --> 00:36:35,541
Half an hour
and my legs are still shaking.
477
00:36:36,666 --> 00:36:39,166
Young people nowadays!
478
00:36:39,875 --> 00:36:41,791
What are you, 15?
479
00:36:41,875 --> 00:36:45,791
-Oh, fuck off already! I'm not 15.
-16, tops...
480
00:36:47,958 --> 00:36:49,833
They don't have any kind
of consideration, for anything.
481
00:36:49,916 --> 00:36:52,291
They have expensive cars.
482
00:36:53,166 --> 00:36:56,250
-Expensive clothes...
-Stop it!
483
00:36:56,833 --> 00:36:58,458
I can't believe this.
484
00:36:58,541 --> 00:37:01,916
Why don't you just delete it?!
I was drunk, for God's sake.
485
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
I want out.
486
00:37:04,083 --> 00:37:07,333
More than 600 in just half an hour
and I'm supposed to delete it? Really?
487
00:37:07,416 --> 00:37:09,250
If you give up now,
you're gonna lose everything.
488
00:37:09,333 --> 00:37:10,875
-Why did you get so drunk anyway?
-Because of you.
489
00:37:10,958 --> 00:37:13,583
-Because of us...
-Ana, a bet is a bet.
490
00:37:14,166 --> 00:37:18,833
We can go viral with this.
Do you know what that means?
491
00:37:18,916 --> 00:37:22,000
Yeah, millions of people are gonna
see us make a fool of ourselves.
492
00:37:31,291 --> 00:37:33,250
What am I gonna tell my dad?
493
00:37:39,958 --> 00:37:41,916
-Morning!
-Bye!
494
00:37:42,000 --> 00:37:43,083
Daddy?
495
00:37:43,708 --> 00:37:45,916
-I need to tell you something.
-No, Ana, we have to leave...
496
00:37:46,000 --> 00:37:49,125
-...for that urgent thing we have to do.
-Now? No... I have to tell him.
497
00:37:53,291 --> 00:37:56,250
The girls and I made a bet
to see who can get married first.
498
00:37:58,291 --> 00:37:59,625
I don't want to...
499
00:38:00,458 --> 00:38:01,833
Seriously?
500
00:38:11,000 --> 00:38:15,375
Great! Good for you! You don't have
to live like two stray dogs anymore.
501
00:38:16,458 --> 00:38:20,958
-I think you owe me an explanation.
-Mom, it's just a joke!
502
00:38:21,041 --> 00:38:23,291
Come on, Ana!
503
00:38:26,166 --> 00:38:27,208
Bye!
504
00:38:28,916 --> 00:38:31,416
Wait till I tell you what just happened,
505
00:38:31,500 --> 00:38:34,166
you're gonna fall on your ass
when you hear this.
506
00:38:34,250 --> 00:38:36,875
The girls are getting married.
507
00:38:37,458 --> 00:38:39,916
They're finally leaving.
508
00:38:40,000 --> 00:38:42,875
It's gonna be just us.
509
00:38:52,000 --> 00:38:54,583
HOW TO GET MARRIED IN THREE DAYS
510
00:38:54,666 --> 00:38:56,250
YOU GOTTA BE KIDDIN' ME!
511
00:38:58,625 --> 00:39:00,000
I WANT IN TOO!
512
00:39:00,541 --> 00:39:02,041
"NOT COOL, GUYS!"
"HOW STUPID CAN YOU BE?"
513
00:39:02,125 --> 00:39:03,291
"SOMEONE HASN'T BEEN LAID IN A WHILE..."
514
00:39:03,375 --> 00:39:04,875
"GTFO!"
"KISSES... YOU KNOW WHERE!"
515
00:39:11,875 --> 00:39:14,666
FREE ONLINE DATING
516
00:39:18,375 --> 00:39:20,041
Florin79, male, 36 years old
517
00:39:20,125 --> 00:39:21,416
-Hello.
-Hi.
518
00:39:23,083 --> 00:39:24,333
Ana, you don't stand a chance!
519
00:39:33,000 --> 00:39:37,833
Hi, I'm Roxi
and this is my self-portrait.
520
00:39:38,458 --> 00:39:42,083
This is research
for my final term essay.
521
00:39:42,166 --> 00:39:45,375
I'm trying to find out two things.
522
00:39:45,458 --> 00:39:49,583
First of all, what marriage means
for young people today.
523
00:39:49,666 --> 00:39:52,958
Secondly, I'm interested
in what good can come
524
00:39:53,041 --> 00:39:56,125
from a night
of partying drunk downtown.
525
00:39:58,083 --> 00:40:00,458
Yes, of course I'm sober, teach'.
526
00:40:00,541 --> 00:40:04,375
If you can still walk, because
probably you've just been castrated...
527
00:40:05,333 --> 00:40:08,708
-I invite you to my wedding.
-Wedding? You're insane.
528
00:40:11,166 --> 00:40:16,125
I've been thinking about you
for months, but, um...
529
00:40:16,625 --> 00:40:18,166
You married who?
530
00:40:21,750 --> 00:40:23,916
None of the men I've been with
compare to you.
531
00:40:24,000 --> 00:40:26,583
Marry me and I'll make sure you're
happy every day for the rest of your life.
532
00:40:26,666 --> 00:40:30,791
I didn't leave you, I just didn't
have the courage to answer your calls.
533
00:40:31,416 --> 00:40:34,791
I can be a virgin again just for you.
534
00:40:35,416 --> 00:40:39,041
You want me to do what?
Keep dreaming.
535
00:40:40,208 --> 00:40:42,541
I mean a real wedding.
536
00:40:42,625 --> 00:40:45,125
With a godfather, music, your drunk
mother dancing, the whole thing.
537
00:40:45,208 --> 00:40:47,125
You have a better idea...?!
538
00:40:47,208 --> 00:40:51,458
Who are you calling a whore?!
I'm out of your Little Penis League.
539
00:40:59,291 --> 00:41:03,291
What's all this career talk?
A woman's place is in the kitchen.
540
00:41:04,250 --> 00:41:05,333
What good is she if she can't cook?!
541
00:41:05,416 --> 00:41:07,291
I can give you anything
your heart desires.
542
00:41:07,375 --> 00:41:09,250
Even the moon if that's what you want.
543
00:41:09,333 --> 00:41:12,875
Marriage?! No, thank you.
544
00:41:12,958 --> 00:41:16,250
Yeah, I'm okay
with a woman working,
545
00:41:17,208 --> 00:41:20,541
but she should also make time
to take care of the house.
546
00:41:20,625 --> 00:41:26,333
I... lost... my... parents...
when... I... was... little.
547
00:41:26,416 --> 00:41:32,083
But I... want a big... family
with many... kids.
548
00:41:33,458 --> 00:41:38,916
Baby, did you at least save a panda?
Or paint a symphony?
549
00:41:39,000 --> 00:41:40,083
I want someone I can admire.
550
00:41:40,166 --> 00:41:43,958
A wife must fascinate you...
each day in the long term.
551
00:41:44,666 --> 00:41:47,833
Otherwise, that toy you got
between your legs...
552
00:41:47,916 --> 00:41:49,958
Every bitch has one of those.
553
00:41:50,041 --> 00:41:52,083
I already checked.
554
00:42:24,416 --> 00:42:27,166
Didn't your mother teach you not to
leave your ID when you go to hookers?
555
00:42:28,666 --> 00:42:30,333
This picture is shit,
but you're the guy alright.
556
00:42:31,000 --> 00:42:33,458
You got one minute to tell me
where our girl is.
557
00:42:33,541 --> 00:42:37,250
-Countdown begins: 50... 49...
-A minute has 60 seconds.
558
00:42:38,250 --> 00:42:42,000
I don't want to argue with you.
Let's meet in the middle:
559
00:42:42,083 --> 00:42:46,041
-30... 29...
-I don't know! I swear I don't know.
560
00:42:46,125 --> 00:42:48,625
You don't know, huh?
561
00:42:51,583 --> 00:42:56,333
-Longer you don't remember...
-They left somewhere.
562
00:42:56,416 --> 00:42:58,208
I don't know! I swear I don't know.
563
00:42:58,291 --> 00:42:59,916
You really don't know?
564
00:43:07,708 --> 00:43:09,416
LOST ROCKET
565
00:43:14,208 --> 00:43:19,166
-My rocket!
-Dare to call me a racketeer?
566
00:43:22,333 --> 00:43:25,416
-Does that hurt? Does it?
-It does!
567
00:43:27,208 --> 00:43:29,166
Where's Iuliana, huh?
568
00:43:29,750 --> 00:43:30,666
-Where?
-I don't know.
569
00:43:30,750 --> 00:43:34,250
You don't know,
but you sure know how to run from us.
570
00:43:36,333 --> 00:43:39,041
Oops! Let's see...
571
00:43:43,000 --> 00:43:44,125
Well, well...
572
00:44:07,958 --> 00:44:09,375
Go to hell!
573
00:44:09,458 --> 00:44:11,208
Get it? Don't lower the price!
574
00:44:11,291 --> 00:44:12,833
Hold your horses! I'll be right there.
575
00:44:15,583 --> 00:44:18,666
You're late! I've been waiting for you.
576
00:44:18,750 --> 00:44:24,166
Get inside before these
fuckers evil eye your ass. Get in!
577
00:44:25,041 --> 00:44:26,916
MOTHER EXILE CAN SOLVE ANYTHING!
578
00:44:27,000 --> 00:44:32,916
Sit on that chair right there. I just put
a protection spell on it. Come on!
579
00:44:33,000 --> 00:44:38,166
Wake up, girl!
Sit the hell down already!
580
00:44:39,208 --> 00:44:41,208
I've been waiting for you for so long.
581
00:44:41,291 --> 00:44:44,166
So, what do you need?
582
00:44:44,916 --> 00:44:49,166
Binding, unbinding, health,
luck, what do you need?
583
00:44:49,250 --> 00:44:51,916
I made a bet and I need to get married.
584
00:44:52,000 --> 00:44:54,166
-You need to what?
-Get married.
585
00:44:55,000 --> 00:44:59,583
For crying out loud! What do you
have in that head of yours?
586
00:44:59,666 --> 00:45:03,875
What the fuck do they teach you
in schools?
587
00:45:03,958 --> 00:45:06,000
Why the hell
would you wanna do that?
588
00:45:06,083 --> 00:45:09,500
That's forbidden! It's forbidden!
589
00:45:09,583 --> 00:45:13,750
Marriages are binding spells.
They're evil!
590
00:45:13,833 --> 00:45:14,916
What am I gonna do with you?
591
00:45:15,000 --> 00:45:16,750
You said you do spells.
592
00:45:16,833 --> 00:45:19,791
Of course I do spells.
"Mother Exile can solve anything!"
593
00:45:19,875 --> 00:45:24,833
I have so much experience that even the
police won't tie him better. Let's see.
594
00:45:24,916 --> 00:45:26,166
You got any money?
595
00:45:27,958 --> 00:45:31,625
How much you got? Let me see,
otherwise my powers won't work.
596
00:45:31,708 --> 00:45:36,250
What's this? What the heck
am I supposed to do with this?!
597
00:45:36,333 --> 00:45:39,083
This is about difficult marriage spells!
598
00:45:39,166 --> 00:45:44,875
-This is the price on your website.
-For a binding wedding spell?
599
00:45:44,958 --> 00:45:46,666
It's gonna cost you
way more than that.
600
00:45:46,750 --> 00:45:48,875
Do you take Visa?
601
00:45:48,958 --> 00:45:52,333
Up my cunt I do! What the fuck
am I supposed to do with that?
602
00:45:52,416 --> 00:45:55,833
Sweet mother of...
I can't believe you people.
603
00:45:55,916 --> 00:46:00,666
I'll tell you what:
I'll cut a nice deal, just this once.
604
00:46:00,750 --> 00:46:02,833
This is for binding
Not for unbinding
605
00:46:02,916 --> 00:46:05,916
Here I bind him to you
With this woolen thread brand new
606
00:46:06,000 --> 00:46:10,500
Silence his sound
Turn him round
607
00:46:10,583 --> 00:46:12,875
-What's his name?
-Bogdan.
608
00:46:12,958 --> 00:46:14,875
Make Bogdan go numb.
609
00:46:14,958 --> 00:46:19,666
Keep him on the ground
Keep him charmed around
610
00:46:19,750 --> 00:46:21,250
Three times third
611
00:46:22,458 --> 00:46:24,041
Spit here!
612
00:46:24,125 --> 00:46:27,000
Spit here already,
that's how it's done!
613
00:46:28,541 --> 00:46:34,083
You trying to flood it?! This is
how you spit? Never saw such spit!
614
00:46:34,166 --> 00:46:40,541
Just like cows seek salt,
just like everyone seeks salt,
615
00:46:40,625 --> 00:46:42,166
may everyone seek Ana!
616
00:46:42,833 --> 00:46:44,916
Close those pretty eyes of yours!
617
00:46:45,000 --> 00:46:45,916
That's it!
618
00:46:46,000 --> 00:46:49,166
Keep them closed! You fucking stupid
or what?! I'm gonna throw salt at you!
619
00:46:49,958 --> 00:46:52,375
So this salt here... You can open
your eyes now, dumbass!
620
00:46:52,458 --> 00:46:57,291
Put this salt under your pillow. The spell
is only worth the money you gave me.
621
00:46:57,375 --> 00:46:59,291
Wake the fuck up and listen!
622
00:46:59,375 --> 00:47:01,916
You take a right turn when you leave,
next to the pawn shop,
623
00:47:02,000 --> 00:47:04,208
and ask for Danny Dustpan.
624
00:47:04,291 --> 00:47:05,416
Ask him for a white dove.
625
00:47:05,500 --> 00:47:06,708
-A white dove?
-Yes.
626
00:47:06,791 --> 00:47:09,000
Tell him Mother Exile sent you.
627
00:47:09,083 --> 00:47:10,916
He'll give you an extra discount.
628
00:47:11,000 --> 00:47:13,750
He takes Visa, he has a pee-your-ass
or what's it called...
629
00:47:13,833 --> 00:47:16,291
Off you go, I got other clients waiting.
630
00:47:16,375 --> 00:47:18,750
At this rate,
I'm gonna go fucking bankrupt.
631
00:47:18,833 --> 00:47:21,000
Get your lazy ass out of my office.
632
00:47:37,291 --> 00:47:38,458
Hello?
633
00:47:44,833 --> 00:47:46,791
MONEY CAN BUY YOU LOVE:
50,000 EUR. 48 HOURS.
634
00:47:50,375 --> 00:47:52,000
What the fuck is going on here?
635
00:48:00,375 --> 00:48:04,375
He glued us together with Superglue.
Fuck you and your brilliant ideas!
636
00:48:08,791 --> 00:48:12,166
Easy! He glued us together!
637
00:48:12,250 --> 00:48:14,625
How are we supposed
to unglue ourselves?!
638
00:48:16,166 --> 00:48:19,416
Easy! Do it real gently!
639
00:48:19,500 --> 00:48:20,916
He glued us together!
640
00:48:21,875 --> 00:48:22,708
Sorry, I didn't mean to!
641
00:48:25,458 --> 00:48:26,291
Holy shit!
642
00:48:30,583 --> 00:48:34,708
Don't you fucking touch me!
Bring a knife and scissors!
643
00:48:40,458 --> 00:48:43,083
Look, I wanna explain everything.
644
00:48:43,750 --> 00:48:47,208
Do you guys think those girls
are there out of their own will?!
645
00:48:49,916 --> 00:48:51,958
What do you guys care?!
646
00:48:53,000 --> 00:48:56,083
You go there,
have fun and off you go.
647
00:48:58,375 --> 00:49:00,083
Don't you have any sisters?
648
00:49:00,166 --> 00:49:01,875
Girlfriends?
649
00:49:03,833 --> 00:49:07,916
If it were them,
what would you do?
650
00:49:10,916 --> 00:49:15,625
My plan was to come to Romania
for a year as a babysitter,
651
00:49:16,125 --> 00:49:17,958
save up some money...
652
00:49:20,375 --> 00:49:24,708
Bring my little sister here
and move to Germany.
653
00:49:26,250 --> 00:49:28,000
When I first came here,
654
00:49:30,666 --> 00:49:32,041
they locked me up,
655
00:49:33,750 --> 00:49:37,625
they tore up my clothes
and they beat me.
656
00:49:40,458 --> 00:49:42,125
After a few days,
657
00:49:44,458 --> 00:49:48,583
they told me "good life
is gonna cost you, but here's a job.
658
00:49:48,666 --> 00:49:50,625
Come on, be a business girl."
659
00:49:57,708 --> 00:49:59,833
I found out last night
what that job was.
660
00:50:02,166 --> 00:50:04,916
You were my second client.
661
00:50:07,208 --> 00:50:12,541
I've heard that one before.
"You were my second..."
662
00:50:14,500 --> 00:50:16,000
I'm sorry, but...
663
00:50:17,875 --> 00:50:21,291
You have to go back
and talk this through with them.
664
00:50:21,375 --> 00:50:24,750
You stupid or what?
Don't you get it, I lov...
665
00:50:26,208 --> 00:50:28,750
-You lost it, bro!
-Mihai...
666
00:50:28,833 --> 00:50:32,791
Myself, I'm in love with my teeth.
667
00:50:34,500 --> 00:50:36,625
How the hell did I end up
with the two of you as friends?
668
00:50:40,041 --> 00:50:43,708
We have to pay them,
no doubt about it.
669
00:50:46,375 --> 00:50:51,000
I've got an idea, we can rob a bank
or two, or even more if we have to.
670
00:50:51,708 --> 00:50:53,583
They're gonna go bankrupt anyway.
671
00:50:53,666 --> 00:50:55,958
Or we can just go to them with her
and talk to them.
672
00:50:57,333 --> 00:50:59,708
Yes, but not with her.
673
00:51:01,458 --> 00:51:02,333
With money.
674
00:51:03,625 --> 00:51:04,583
At least some...
675
00:51:06,458 --> 00:51:08,708
As much as we can find.
676
00:51:08,791 --> 00:51:13,041
We'll ask for a monthly rate,
we'll negotiate, but we won't give up.
677
00:51:13,791 --> 00:51:15,041
Please.
678
00:51:15,625 --> 00:51:18,208
Fuck me, he's in love now.
679
00:51:19,791 --> 00:51:22,583
For the first time.
He was a virgin only in his soul.
680
00:51:22,666 --> 00:51:24,291
Excellent!
681
00:51:33,000 --> 00:51:36,458
Can I offer you a five-star drink?
A coffee maybe?
682
00:51:36,541 --> 00:51:38,041
I sure hope you can.
683
00:51:43,166 --> 00:51:45,291
Let's get to know each other better.
684
00:51:45,958 --> 00:51:47,583
What do you think about marriage?
685
00:51:58,708 --> 00:52:02,666
Theoretically,
I don't care about marriage.
686
00:52:03,833 --> 00:52:04,791
But practically...
687
00:52:28,083 --> 00:52:31,250
Did you make a bet with your friends,
which of you bones me first tonight?
688
00:52:31,958 --> 00:52:37,750
-It's not what you think...
-Don't worry, I like a good bet.
689
00:52:37,833 --> 00:52:42,875
Here's the deal: we tell them
it was love at first sight
690
00:52:44,000 --> 00:52:46,125
and tomorrow we get married.
691
00:52:56,583 --> 00:52:58,958
Nobody's gonna believe us.
692
00:52:59,041 --> 00:53:01,583
Oh, yes they will. Because
we're actually going to do it.
693
00:53:02,625 --> 00:53:03,916
Drink up!
694
00:53:22,041 --> 00:53:24,333
You just have to pay
for the marriage registration.
695
00:53:26,791 --> 00:53:29,000
It's up to you.
696
00:53:29,083 --> 00:53:30,625
Up to me...
697
00:53:31,791 --> 00:53:33,041
Alright, I do.
698
00:53:41,083 --> 00:53:43,791
Here we are again.
The oldest trick in the book.
699
00:53:45,125 --> 00:53:46,958
With what you make selling perfumes,
700
00:53:47,541 --> 00:53:49,875
we'd cover the payment
in about 50 years.
701
00:53:50,875 --> 00:53:52,291
Isn't this dangerous?
702
00:53:52,375 --> 00:53:54,416
Only if the cops catch us.
703
00:53:55,166 --> 00:54:00,291
Mihai's been doing this for years,
there's nothing to worry about.
704
00:54:00,375 --> 00:54:01,458
He's exaggerating.
705
00:54:02,458 --> 00:54:05,333
We've only done it
once or twice just for fun.
706
00:54:06,166 --> 00:54:10,083
Mihai was a poor kid
while growing up.
707
00:54:11,916 --> 00:54:14,791
And he's the romantic type.
708
00:54:15,333 --> 00:54:17,458
He acts like a tough guy
only to protect himself.
709
00:54:20,000 --> 00:54:22,458
-What about girls?
-Girls?
710
00:54:23,291 --> 00:54:26,916
What girls? He's never been
with any girl. You're the first.
711
00:54:56,708 --> 00:54:58,625
He plants tulips
in front of his apartment.
712
00:54:58,708 --> 00:55:01,875
-He recycles, adopts cats.
-Paints the fences green.
713
00:55:01,958 --> 00:55:04,625
-Cats?
-He has seven cats!
714
00:55:04,708 --> 00:55:07,208
Iulia, I'm telling you,
he's a great guy.
715
00:55:10,000 --> 00:55:13,250
Did you see the ass on that bitch?
The one with the Mercedes.
716
00:55:15,041 --> 00:55:16,916
This is how you speak
in front of a lady?
717
00:55:17,000 --> 00:55:20,250
That stupid bitch
is the one from the elevator.
718
00:55:20,333 --> 00:55:22,625
-The one that double-crossed me.
-You high or what?!
719
00:55:22,708 --> 00:55:25,250
That one had short hair.
This one's a red head with long hair.
720
00:55:25,333 --> 00:55:27,750
Wigs, make-up, girly magic,
mister magician.
721
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Look!
722
00:55:42,125 --> 00:55:44,750
Fellas, the one right there
is all we need.
723
00:55:44,833 --> 00:55:46,666
What's that supposed to mean?
724
00:55:46,750 --> 00:55:50,291
I just know the chick.
There's nothing going on between us.
725
00:55:50,375 --> 00:55:53,708
-But there's gonna be.
-Really? I'm getting out!
726
00:55:53,791 --> 00:55:55,500
What are you doing?
Come on!
727
00:55:55,583 --> 00:55:57,625
-Are you nuts?
-Enough!
728
00:55:58,166 --> 00:56:00,083
She's all you need...
729
00:56:09,333 --> 00:56:10,416
Take this!
730
00:56:29,125 --> 00:56:31,625
-DID YOU FIND YOUR FOOL?
-EPIC, DUDES!
731
00:56:31,708 --> 00:56:33,375
I WANNA GET MARRIED TOO!
732
00:56:33,458 --> 00:56:34,833
I'LL BELIEVE IT WHEN I SEE IT...
733
00:57:31,875 --> 00:57:33,375
Are you hurt?
734
00:57:34,666 --> 00:57:36,000
We're fucking rich!
735
00:57:36,083 --> 00:57:37,750
Oh, he's hurt alright.
736
00:57:38,916 --> 00:57:41,375
Just a second, please.
To see where she is.
737
00:57:41,458 --> 00:57:44,125
This isn't the time for that.
738
00:57:45,000 --> 00:57:50,625
How can you be so relaxed when
our girls are about to ruin their lives?
739
00:58:18,208 --> 00:58:22,875
Listen up, I'm gonna have a serious
talk with the both of them tomorrow.
740
00:58:22,958 --> 00:58:24,291
That's great!
741
00:58:24,375 --> 00:58:28,083
-It better be a very serious talk.
-Yeah!
742
00:58:28,166 --> 00:58:32,250
-You'll talk to Roxi...
-Yeah!
743
00:58:32,333 --> 00:58:34,708
And I'll talk to...
744
00:58:36,041 --> 00:58:37,750
Aaa... na.
745
00:58:38,708 --> 00:58:40,250
Got it?
746
00:58:41,291 --> 00:58:46,250
Hello? Yes? Oh, nothing much.
I was just reading something.
747
00:58:47,291 --> 00:58:49,833
Can I call you back in an hour?
748
00:58:50,458 --> 00:58:52,791
Better make that two hours.
749
00:58:52,875 --> 00:58:54,708
OK, thanks. Bye!
750
00:58:55,791 --> 00:58:57,875
-Who was that?
-I don't know.
751
00:59:00,416 --> 00:59:01,791
Hello.
752
00:59:06,250 --> 00:59:10,000
-Where's that book I was looking for?
-It's here.
753
00:59:10,083 --> 00:59:12,208
Sorry.
754
00:59:13,041 --> 00:59:16,250
Right there, under your pillow.
755
00:59:38,000 --> 00:59:39,166
They're with weed.
756
00:59:40,000 --> 00:59:42,875
Of course they are, they're organic.
757
00:59:42,958 --> 00:59:44,708
A little something to give
you some energy.
758
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
I even gave some to Roxi.
759
01:00:19,583 --> 01:00:22,708
-Do we know each other?
-On the outside or the inside?
760
01:00:25,291 --> 01:00:26,750
The phone...
761
01:00:27,833 --> 01:00:29,291
My phone is ringing.
762
01:00:30,583 --> 01:00:33,333
-I don't hear anything.
-It's vibrating.
763
01:00:36,208 --> 01:00:37,791
It's not the phone.
764
01:00:37,875 --> 01:00:39,708
Please don't tell me you used that.
765
01:00:39,791 --> 01:00:43,166
No, we used it together.
766
01:00:45,958 --> 01:00:48,166
Is there anyone else here?
767
01:00:48,250 --> 01:00:51,000
No, but it would've been a great idea.
768
01:00:52,750 --> 01:00:54,250
Get the fuck out!
769
01:00:55,125 --> 01:00:58,541
What? Seriously?!
You're kicking me out?
770
01:00:58,625 --> 01:00:59,583
Leave!
771
01:01:01,291 --> 01:01:04,666
-This isn't just about sex, you know.
-Are you stupid? I said, get out!
772
01:01:05,208 --> 01:01:08,541
Oh, boy... Last night
was a totally different story...
773
01:01:08,625 --> 01:01:10,666
I said get out already!
774
01:01:13,916 --> 01:01:15,833
Didn't your mother teach you
how to treat your guests?
775
01:01:15,916 --> 01:01:19,958
Leave, you stupid bitch!
Do I have to fucking ask you nicely?
776
01:01:42,833 --> 01:01:43,666
A gift!
777
01:01:46,000 --> 01:01:50,833
What happened to you that made you
want to take it out on people like this?
778
01:01:50,916 --> 01:01:54,750
OK, it was nice, but I like men and this
right here is ruining my reputation.
779
01:02:09,250 --> 01:02:10,458
You guys hungry?
780
01:02:11,000 --> 01:02:14,041
That's just what I'm looking for.
People who are starving!
781
01:02:14,958 --> 01:02:19,708
Today we'll have a feast.
782
01:02:19,791 --> 01:02:22,333
You'll make such a nice steak!
783
01:02:22,416 --> 01:02:24,458
I say we make
some meatballs out of this one.
784
01:02:25,083 --> 01:02:30,833
No need to jump to conclusions.
Let's see what he has to say.
785
01:02:30,916 --> 01:02:33,083
Come on!
Take a seat, boy.
786
01:02:33,166 --> 01:02:34,666
Sit, sit.
787
01:02:34,750 --> 01:02:37,041
You dogs wait here!
788
01:02:40,250 --> 01:02:46,166
I don't see the girl with you.
Don't tell me you've got 50,000 on you?
789
01:02:47,333 --> 01:02:51,458
Hey, turd! Why don't you help us out
and give these small ones a turn?
790
01:02:52,625 --> 01:02:55,916
I'm not good with grilling.
I'm good with jokes, you know.
791
01:02:56,000 --> 01:03:00,708
I do tricks.
Here, let me show you.
792
01:03:01,416 --> 01:03:02,958
One moment, please.
793
01:03:03,625 --> 01:03:05,416
We take this soda...
794
01:03:07,291 --> 01:03:09,625
And suddenly...
795
01:03:12,666 --> 01:03:17,666
Look, loser, I'm the one with
the happy ending in this picture.
796
01:03:19,041 --> 01:03:23,250
If they're rare, you'll be getting
rare too, you hear me?
797
01:03:23,333 --> 01:03:27,541
If they get burned,
you get burned!
798
01:03:29,458 --> 01:03:31,083
Take one!
799
01:03:31,166 --> 01:03:36,583
Take one, chew it well
and explain why you're here.
800
01:03:36,666 --> 01:03:38,333
Before I lose my temper.
801
01:03:39,250 --> 01:03:40,291
You wouldn't want that to happen.
802
01:03:41,083 --> 01:03:43,125
I'm gonna break the teeth
of this dumbass.
803
01:03:43,208 --> 01:03:46,166
Let's not rush into things.
He's better at grilling.
804
01:03:46,250 --> 01:03:47,250
-Oh, yeah?
-Yeah.
805
01:03:47,333 --> 01:03:49,625
Let's see you work your magic,
pretty-face.
806
01:03:49,708 --> 01:03:50,541
Move!
807
01:03:52,750 --> 01:03:54,958
We want them nice and juicy.
808
01:03:59,708 --> 01:04:02,166
-Come on!
-No! This is my rocket!
809
01:04:02,875 --> 01:04:03,791
Give them a turn!
810
01:04:04,791 --> 01:04:06,791
How's 100,000 sound?
811
01:04:10,291 --> 01:04:12,208
I'd have to say...
812
01:04:36,875 --> 01:04:38,875
10 GRAMS OF WEED
AND I'LL MARRY YOU.
813
01:04:41,166 --> 01:04:43,875
DEAL! WHERE DO WE MEET?
814
01:04:47,666 --> 01:04:49,125
MEET ME AT 9:00 IN P3.
LOVE, YOUR FUTURE HUSBAND.
815
01:04:51,458 --> 01:04:54,583
"DO YOU DO BLOWJOBS?" "PROBLEM?"
"CALL ME, I'M HORNY!"
816
01:04:54,666 --> 01:04:56,916
"HEAVEN FORBID!"
"GET YOUR LAZY ASSES TO WORK!"
817
01:05:09,708 --> 01:05:10,875
Hey!
818
01:05:22,666 --> 01:05:23,958
What have you been up to?
819
01:05:26,000 --> 01:05:28,750
I've been working so hard lately.
820
01:05:32,666 --> 01:05:35,000
The rocket is ready!
821
01:05:38,916 --> 01:05:40,416
What happened to you?
822
01:05:41,333 --> 01:05:44,083
Elvis hit my head on the table.
823
01:06:01,166 --> 01:06:06,125
You smell funny. Like barbecue.
824
01:06:06,666 --> 01:06:09,250
Did you have fun with the girls?
825
01:06:09,333 --> 01:06:11,125
No, not really.
826
01:06:11,208 --> 01:06:17,083
Roxi is devastated. They had
such a beautiful thing going on.
827
01:06:17,916 --> 01:06:22,958
-You know, I was thinking...
-Yes?
828
01:06:23,041 --> 01:06:27,500
...about what we could do
to avoid such a situation...
829
01:06:28,541 --> 01:06:29,375
Really?
830
01:06:31,000 --> 01:06:32,083
How?
831
01:06:35,791 --> 01:06:38,375
We love each other, don't we?
832
01:06:40,000 --> 01:06:41,416
And...
833
01:06:45,666 --> 01:06:49,083
I want to be with you
for the rest of my life.
834
01:06:54,875 --> 01:06:56,333
And...
835
01:06:59,125 --> 01:07:05,125
Maybe we're ready
to take the next big step.
836
01:07:11,958 --> 01:07:13,416
I think...
837
01:07:15,916 --> 01:07:18,791
we should...
838
01:07:20,041 --> 01:07:23,250
let things take their natural course.
839
01:08:47,833 --> 01:08:52,833
Guess what? Ana's getting married!
No, not that one! I mean our Ana!
840
01:08:54,083 --> 01:08:56,958
With Obama! Beats me,
with her boyfriend probably.
841
01:08:59,125 --> 01:09:00,958
That's great!
842
01:09:01,041 --> 01:09:03,916
Nothing much, you know,
we're doing alright,
843
01:09:04,000 --> 01:09:06,250
we could use some money though,
if you have any...
844
01:09:06,333 --> 01:09:09,458
Don't give me that! You know, the money
you've got hidden in your old socks!
845
01:09:17,250 --> 01:09:20,166
Reading from John's Sacred Gospel.
846
01:09:20,708 --> 01:09:24,208
To the Jews who had believed Him,
Jesus said...
847
01:09:30,708 --> 01:09:36,833
"Very truly I tell you,
whoever hears my word...
848
01:09:38,208 --> 01:09:40,333
and believes him who sent me
849
01:09:40,416 --> 01:09:43,750
has eternal life
and will not be judged,
850
01:09:46,000 --> 01:09:48,833
but has crossed over
from death to life.
851
01:09:48,916 --> 01:09:51,666
For as the Father
has life in himself,
852
01:09:51,750 --> 01:09:56,500
so he has granted the Son
also to have life in himself."
853
01:09:56,583 --> 01:09:58,833
Hi, are you here alone?
854
01:10:02,000 --> 01:10:04,208
Mommy, who's this lady?
855
01:10:04,875 --> 01:10:06,458
Who's this?
856
01:10:07,958 --> 01:10:08,958
Who's this?
857
01:10:11,708 --> 01:10:13,583
She just came out of the blue
and sat next to me.
858
01:10:13,666 --> 01:10:16,041
Who are you and why are
you touching my husband?
859
01:10:16,125 --> 01:10:18,958
Oh, I just felt a little dizzy,
that's all.
860
01:10:19,041 --> 01:10:20,041
Sure...
861
01:10:21,208 --> 01:10:24,625
Dear Lord, what kind of a woman
hits on a married man at a funeral?!
862
01:10:25,666 --> 01:10:31,791
"My judgment is just, for I seek not
to please myself but him who sent me."
863
01:10:34,250 --> 01:10:37,791
-How can you be so rude?
-What are you talking about?
864
01:10:37,875 --> 01:10:39,916
-I saw you!
-What did I do?!
865
01:10:40,000 --> 01:10:41,500
Keep it in your pants, will you?
866
01:10:45,000 --> 01:10:46,916
"Do not be amazed at this...
867
01:10:53,291 --> 01:10:55,583
for a time is coming...
868
01:10:57,833 --> 01:11:00,250
and come out...
869
01:11:04,208 --> 01:11:06,750
My Father who sent me."
870
01:11:09,875 --> 01:11:11,791
I hacked their alarm system.
871
01:11:15,583 --> 01:11:18,500
I don't know what we're gonna do
about this furry fella.
872
01:11:20,583 --> 01:11:21,750
He has no software to hack.
873
01:11:21,833 --> 01:11:25,208
You're just too smart to know.
Sleeping pills, bro!
874
01:11:26,916 --> 01:11:30,333
Don't touch that, please!
Magi got it for Roxi.
875
01:11:30,416 --> 01:11:34,333
Dude, we're not allowed to touch
anything in this freaking house!
876
01:11:36,750 --> 01:11:38,291
Why don't you make something
for a change?
877
01:11:38,375 --> 01:11:39,208
I will.
878
01:11:40,208 --> 01:11:41,625
Make yourself useful!
879
01:11:41,708 --> 01:11:46,958
I'll tell Iulia to teach Ana
some relaxation methods.
880
01:11:47,041 --> 01:11:48,333
Get my point?
881
01:11:49,250 --> 01:11:50,833
Ana proposed to me.
882
01:11:51,750 --> 01:11:53,041
Say what?!
883
01:11:54,041 --> 01:11:59,333
It's even worse. The three of them
made a bet. Who gets married first.
884
01:11:59,416 --> 01:12:00,458
No way!
885
01:12:00,541 --> 01:12:01,583
Who's getting married?
886
01:12:04,208 --> 01:12:05,375
What are you doing?
887
01:12:05,458 --> 01:12:10,041
He's gonna flip when he hears this.
We can't do this without him.
888
01:12:10,125 --> 01:12:13,208
-We've got to tell...
-Just shut the fuck up, okay?
889
01:12:14,791 --> 01:12:16,125
It's me, I'm getting "spoused."
890
01:12:16,750 --> 01:12:20,666
You wanna say you're getting married.
And put that champagne back.
891
01:12:21,458 --> 01:12:23,000
The apple too!
892
01:12:39,625 --> 01:12:42,250
Just like Sharapova
in the third set.
893
01:12:49,708 --> 01:12:53,875
I want more movement
when we get to the "voleo."
894
01:12:53,958 --> 01:13:00,208
This one and this one
have to go all the way. Come on!
895
01:14:03,208 --> 01:14:04,541
Princess Roxana?
896
01:14:10,000 --> 01:14:13,000
So here's the deal:
I'll let you do stuff to me...
897
01:14:15,041 --> 01:14:16,166
and you'll marry me.
898
01:14:17,750 --> 01:14:19,041
Do you really not recognize me?
899
01:14:22,458 --> 01:14:24,791
First marriage on the forum.
You don't see that every day!
900
01:14:27,291 --> 01:14:30,458
I found you crying in the elevator.
You were failing in history.
901
01:14:30,541 --> 01:14:33,750
I helped you make scraps of paper
for the exam about Michael the Brave.
902
01:14:35,916 --> 01:14:40,458
You impressed your teacher, you went
off with him and forgot all about me.
903
01:14:48,458 --> 01:14:51,250
If you get me this stuff every week,
904
01:14:52,291 --> 01:14:55,041
we can be whatever
you want us to be.
905
01:14:57,458 --> 01:14:59,208
When your father hit the jackpot
and you guys moved,
906
01:14:59,291 --> 01:15:02,208
you gave me a phone number.
I called and it was a pharmacy...
907
01:15:03,041 --> 01:15:06,625
Those years were tough on me too.
But now I'm cool.
908
01:15:09,208 --> 01:15:11,250
We can get married.
909
01:15:22,083 --> 01:15:23,625
Drink up, my wife!
910
01:15:23,708 --> 01:15:26,208
-Congratulations on our marriage!
-That's right!
911
01:15:27,750 --> 01:15:31,416
Such a beautiful love story
deserves a happy ending.
912
01:15:34,791 --> 01:15:36,916
When did Michael the Brave rule?
913
01:15:41,083 --> 01:15:44,333
Yasmine, ending up with a whore
isn't a happy ending.
914
01:15:45,250 --> 01:15:46,708
It's social work.
915
01:16:07,541 --> 01:16:08,750
ROOM 69
916
01:16:10,833 --> 01:16:11,958
Wanna know why I'm so lucky?
917
01:16:13,916 --> 01:16:15,541
These young men just don't know
how to treat a woman.
918
01:16:22,416 --> 01:16:23,375
Get out, snotty face!
919
01:16:23,458 --> 01:16:26,541
My father's an army general,
he'll make sure you rot in jail!
920
01:16:26,625 --> 01:16:29,208
Even with your mouth full, you still
won't stop yapping about marriage!
921
01:16:30,583 --> 01:16:32,125
Fuck off!
922
01:16:33,083 --> 01:16:36,375
Two million slaves
and I can't find a man.
923
01:16:36,458 --> 01:16:39,875
Fuck this shit hole of Bucharest city!
924
01:16:45,375 --> 01:16:46,250
Roxi!
925
01:16:51,708 --> 01:16:54,833
-Did you drug her?
-We didn't give her anything.
926
01:17:04,208 --> 01:17:05,958
Just tell me what the hell you gave her!
927
01:17:06,041 --> 01:17:08,500
-Calm down!
-Hey! Shut up!
928
01:17:08,583 --> 01:17:11,708
Nothing bad is going to happen, OK?
We're just taking you home.
929
01:17:21,875 --> 01:17:24,708
When my dad opens the door,
just keep your heads down.
930
01:17:26,791 --> 01:17:28,250
Did you hear me?
931
01:17:31,458 --> 01:17:34,583
Just say: Sir, yes, Sir!
932
01:17:34,666 --> 01:17:37,916
Just chill, will you?
You'll wake up the dogs.
933
01:17:38,000 --> 01:17:40,750
Say you're sorry
for causing such an inconvenience
934
01:17:41,541 --> 01:17:43,083
and then you get the fuck out of here!
935
01:17:43,166 --> 01:17:46,541
Alright already, at least we
don't have to kiss his hand...
936
01:17:48,166 --> 01:17:50,125
Sir, yes, sir!
937
01:17:50,208 --> 01:17:51,458
Ana, what did we say
about coming home late?
938
01:17:52,166 --> 01:17:54,041
Everybody head home.
Thank you, boys.
939
01:17:54,125 --> 01:17:55,666
-Good evening, sir.
-Whatever.
940
01:17:55,750 --> 01:17:57,625
Sorry for the inconvenience.
It was an honor.
941
01:17:57,708 --> 01:17:58,958
All the best.
942
01:17:59,041 --> 01:18:04,833
Look at this one! She fell while
thinking? What's up with her?! Get in!
943
01:18:04,916 --> 01:18:08,166
Was she plowing all night? Tilling
the land? Must have worked really hard.
944
01:18:08,250 --> 01:18:11,208
-She's not feeling so well.
-Oh, really? Get your ass in here!
945
01:18:40,250 --> 01:18:43,208
I really don't know
why we girls have to be so perfect.
946
01:18:46,875 --> 01:18:48,666
I used to be chubbier.
947
01:18:50,750 --> 01:18:55,166
Why do we have to look
like those cover girls anyway?
948
01:18:56,208 --> 01:18:57,291
I don't want to be like Yasmine.
949
01:19:00,708 --> 01:19:02,250
I really don't.
950
01:19:03,750 --> 01:19:05,041
I want to be me.
951
01:19:20,458 --> 01:19:25,083
"DEEPLY TOUCHING!" "I HOPE YOU FIND
YOUR SOULMATE!" "NICE TITTIES!"
952
01:19:31,958 --> 01:19:33,500
What does BF mean?
953
01:19:35,291 --> 01:19:36,666
And XOXO?
954
01:19:37,750 --> 01:19:40,166
I mean an X and an O
and another X and an O.
955
01:19:40,250 --> 01:19:42,250
That's not how you read it!
956
01:19:42,916 --> 01:19:45,375
That's how you write it.
957
01:19:45,458 --> 01:19:48,375
It means "hugs and kisses."
958
01:19:48,958 --> 01:19:52,250
You know, hugs and kisses,
hugs and kisses.
959
01:19:52,333 --> 01:19:55,875
Why don't you just say it like that then?
Hug then kiss, hug then kiss.
960
01:19:57,333 --> 01:19:59,708
Because I ain't got the time
for all that, duh!
961
01:20:01,250 --> 01:20:02,291
What about YOLO?
962
01:20:05,375 --> 01:20:10,958
Which means: Carpe diem. That way,
Mr. Ceausu will also get it if he asks.
963
01:20:11,041 --> 01:20:14,250
-That's so nice.
-Yeah...
964
01:20:14,875 --> 01:20:20,291
See that's why you shouldn't jump
into things when you're very young...
965
01:20:22,125 --> 01:20:23,333
What about blowjo'?
966
01:20:30,791 --> 01:20:33,041
-Mom!
-What?!
967
01:20:33,125 --> 01:20:35,333
-Not so loud!
-Did I say it wrong?
968
01:20:37,375 --> 01:20:40,000
-It's blowjob.
-Blowjob.
969
01:20:40,083 --> 01:20:41,083
Exactly.
970
01:20:41,166 --> 01:20:45,375
It's, well, when a girl does it
with her mouth... you know.
971
01:20:49,583 --> 01:20:50,958
Oh, fellatio!
972
01:20:51,041 --> 01:20:52,375
C'mon!
973
01:20:52,458 --> 01:20:55,958
Why don't you just say so?
What's the big deal?
974
01:20:57,583 --> 01:20:59,458
Listen...
975
01:21:00,000 --> 01:21:01,500
What if you're wearing braces?
976
01:21:02,333 --> 01:21:05,000
-Mom, come on!
-I'm just curious.
977
01:21:05,625 --> 01:21:08,833
You're traumatizing me,
seriously, just drop it, please.
978
01:21:12,583 --> 01:21:15,500
Alright, do you know what a bitch is?
979
01:21:15,583 --> 01:21:18,500
A stuck up girl
who refuses to perform fellatio.
980
01:21:18,583 --> 01:21:19,416
Hey!
981
01:21:22,125 --> 01:21:26,041
What's with this attitude?
I didn't raise you to talk like that!
982
01:21:26,666 --> 01:21:28,291
Apparently you did.
983
01:21:40,000 --> 01:21:43,833
Can we talk about this bet
you girls made? Please, Roxana!
984
01:21:44,541 --> 01:21:46,666
It's alright if you lose.
985
01:21:47,583 --> 01:21:50,000
You don't have to ruin your life
with the first guy that shows up.
986
01:21:52,916 --> 01:21:53,958
Honey?
987
01:21:55,333 --> 01:21:59,500
-Why did you break up with Magi?
-He just left.
988
01:21:59,583 --> 01:22:02,708
He left? Really? What an idiot!
989
01:22:08,333 --> 01:22:11,083
When you love a man
who loves you back,
990
01:22:12,333 --> 01:22:14,333
you don't just let him leave.
991
01:22:16,000 --> 01:22:17,666
You keep him.
992
01:22:26,041 --> 01:22:27,875
What did I say now?!
993
01:22:27,958 --> 01:22:31,208
YOLO, mom! Carpe diem!
994
01:22:47,208 --> 01:22:48,500
Look at this one!
995
01:22:48,583 --> 01:22:52,041
You're better off
on the side of the road, honey!
996
01:22:52,125 --> 01:22:55,250
Up yours,
you dumb fucking bitches!
997
01:22:58,333 --> 01:23:02,458
Yasmine, are you OK?
998
01:23:04,833 --> 01:23:08,708
No, I'm not.
Nobody wants to marry me.
999
01:23:08,791 --> 01:23:10,541
Ana and Bogdan can't get
enough of each other
1000
01:23:10,625 --> 01:23:12,083
and Roxi says she's spoiled for choice.
1001
01:23:12,708 --> 01:23:14,916
Spoiled for choice?
What do you mean?
1002
01:23:16,000 --> 01:23:18,916
They're both getting married
today and I'm left...
1003
01:23:19,458 --> 01:23:20,750
They're both what?
1004
01:23:20,833 --> 01:23:22,833
They're gonna win the bet!
What don't you get?
1005
01:23:22,916 --> 01:23:25,458
We made a bet:
who gets married first in three days.
1006
01:23:27,666 --> 01:23:29,166
Roxi wants to get married?
1007
01:23:29,250 --> 01:23:31,833
Yes! What's the fucking novelty
in that?
1008
01:23:37,083 --> 01:23:38,750
Where are you going?
1009
01:23:40,583 --> 01:23:42,000
You wanker!
1010
01:24:24,291 --> 01:24:26,708
Hello, is Roxi home?
I need to see her.
1011
01:24:26,791 --> 01:24:28,541
As a parent, you come to understand
so many things.
1012
01:24:28,625 --> 01:24:30,333
There's really no point
in getting angry.
1013
01:24:30,416 --> 01:24:36,000
You don't understand. I love her!
I love her and I want to marry her.
1014
01:24:37,000 --> 01:24:40,291
Thank you for the flowers. I was actually
worried I wouldn't find any. Let's go.
1015
01:24:41,916 --> 01:24:47,083
Look, if you can get some weed,
I'll put in a good word for you.
1016
01:25:57,208 --> 01:25:58,125
FOR THE DOG!
1017
01:26:09,791 --> 01:26:11,541
Would you be willing to donate
seven drops of blood for me?
1018
01:26:21,083 --> 01:26:22,625
Not in the sink!
1019
01:26:25,375 --> 01:26:26,708
No!
1020
01:26:46,416 --> 01:26:50,416
-Hi there, honey!
-You're here... First!
1021
01:26:50,500 --> 01:26:52,583
You're letting us wait at the door?
1022
01:26:53,583 --> 01:26:56,000
This place is so nice!
1023
01:26:56,083 --> 01:27:00,083
-Do I smell burned plastic?
-Um, why don't you take a seat?
1024
01:27:00,166 --> 01:27:03,791
-We will.
-I just need a second in the kitchen.
1025
01:27:03,875 --> 01:27:05,958
Look what I got for you!
1026
01:27:06,041 --> 01:27:08,708
You wouldn't believe how long it took me
to find the perfect bouquet!
1027
01:27:08,791 --> 01:27:10,625
-Do you like them?
-Yes, I do.
1028
01:27:10,708 --> 01:27:11,708
So do I.
1029
01:27:11,791 --> 01:27:13,500
What is she making?
Cabbage stew?
1030
01:27:15,708 --> 01:27:16,541
Come on!
1031
01:27:18,375 --> 01:27:20,583
That must be them!
Or maybe it's the mail man.
1032
01:27:20,666 --> 01:27:23,916
Or the owner asking for the rent.
Maybe she didn't pay the rent.
1033
01:27:24,000 --> 01:27:27,000
-I'm Bogdan's mother.
-I'm Ana, nice to meet you.
1034
01:27:27,083 --> 01:27:30,291
-I'm Bogdan's father.
-Nice to meet you.
1035
01:27:30,375 --> 01:27:33,625
The mother of Stephen the Great.
I just remembered that poem.
1036
01:27:33,708 --> 01:27:36,375
-These are my parents, my dad...
-Bogdan's mother.
1037
01:27:36,458 --> 01:27:38,583
-Nice to meet you.
-And Cecilia.
1038
01:27:38,666 --> 01:27:41,375
-Bogdan's mother.
-Cecilia. Nice to meet you.
1039
01:27:41,458 --> 01:27:43,625
Bogdan's father.
1040
01:27:45,000 --> 01:27:47,041
I'm Ana's father.
1041
01:27:47,750 --> 01:27:49,541
I'm Bogdan's father.
1042
01:27:49,625 --> 01:27:52,958
OK, I get it, I just thought...
you thought I was Bogdan's father.
1043
01:27:53,041 --> 01:27:55,166
-Oh, no.
-Oh, dear, we're all so nervous already.
1044
01:27:55,250 --> 01:28:00,583
Please excuse me. I just need to finish
up in the kitchen. I'll be right back.
1045
01:28:02,208 --> 01:28:04,750
Please make yourselves comfortable.
1046
01:28:07,291 --> 01:28:08,958
What about this weather we're having?
1047
01:28:09,041 --> 01:28:11,166
Where the heck is he?!
1048
01:28:12,458 --> 01:28:14,625
The weather is nice, I like it.
1049
01:28:16,708 --> 01:28:17,791
Isn't it?
1050
01:28:20,375 --> 01:28:23,375
-It took us... How long to get here?
-Half an hour.
1051
01:28:23,458 --> 01:28:26,250
Half an hour to get here.
How long did it take you?
1052
01:28:27,958 --> 01:28:29,875
We drove here from our home...
1053
01:28:29,958 --> 01:28:32,791
Râmnicu Vâlcea. Yes, I know. How long
did it take you? To get here, I mean.
1054
01:28:32,875 --> 01:28:37,750
-Longer than we expected actually...
-Really, how so?
1055
01:28:37,833 --> 01:28:41,666
-We took the highway...
-How come? Did you make a pit stop?
1056
01:28:41,750 --> 01:28:45,083
-We got lost.
-Not even to take a pee?
1057
01:28:45,166 --> 01:28:50,041
You already took care of that at home,
didn't you? What road did you take?
1058
01:28:50,666 --> 01:28:53,000
-The straight road...
-The straight road, of course.
1059
01:28:53,083 --> 01:28:54,250
Good call.
1060
01:28:54,333 --> 01:28:58,875
Look what we have here!
1061
01:28:58,958 --> 01:29:03,416
Not even one bone in there!
1062
01:29:04,208 --> 01:29:05,875
I don't get their jokes.
1063
01:29:35,000 --> 01:29:36,583
What's your name, young lady?
1064
01:29:38,958 --> 01:29:40,416
Yasmine.
1065
01:29:42,666 --> 01:29:44,708
How old are you, young lady?
1066
01:29:48,458 --> 01:29:49,458
Twenty.
1067
01:29:50,250 --> 01:29:53,208
Oh, you're still a little girl.
You're allowed to cry.
1068
01:29:54,750 --> 01:29:56,708
Close your eyes and cry.
1069
01:29:58,666 --> 01:30:01,000
Go ahead, close your eyes.
1070
01:30:09,583 --> 01:30:12,041
Do you hear those high heels
rushing off somewhere?
1071
01:30:16,458 --> 01:30:19,541
What happened to you that made you
want to take it out on people like this?
1072
01:30:19,625 --> 01:30:21,041
You're completely insane!
1073
01:30:21,125 --> 01:30:23,750
I never want to see you again!
1074
01:30:23,833 --> 01:30:29,375
Yasmine, ending up with a whore isn't
a happy end. It's social work.
1075
01:30:29,458 --> 01:30:30,750
Get out, snotty face!
1076
01:30:30,833 --> 01:30:33,666
Even with your mouth full, you still
won't stop yapping about marriage!
1077
01:30:55,125 --> 01:30:59,125
Now, do you feel the wind in your hair?
1078
01:31:09,041 --> 01:31:12,041
Do you feel the sun on your cheek?
1079
01:31:40,041 --> 01:31:45,333
You're only twenty years old and you
have so many things to look forward to.
1080
01:31:46,125 --> 01:31:50,291
You have all the time in the world
to change your life if you don't like it.
1081
01:31:50,375 --> 01:31:52,000
It's that simple.
1082
01:32:01,333 --> 01:32:02,916
Thank you.
1083
01:32:11,916 --> 01:32:13,791
This spot.
1084
01:32:15,208 --> 01:32:19,083
This is where
you've been longing for a kiss.
1085
01:32:20,958 --> 01:32:23,708
It's a shame
people don't do this more often.
1086
01:32:31,125 --> 01:32:35,916
Râmnicu Vâlcea is not the same
as Râmnicu Sãrat, is it?
1087
01:32:36,000 --> 01:32:37,458
No, they're different.
1088
01:32:37,541 --> 01:32:43,125
It's pronounced Vâl-cea,
like a small valley, you know.
1089
01:32:43,208 --> 01:32:44,875
People mistake them.
1090
01:32:44,958 --> 01:32:49,500
-Good afternoon...
-C'mon in, we've been waiting for you.
1091
01:32:50,083 --> 01:32:53,458
Bogdan, honey, why didn't you tell us
you wanted to get married?
1092
01:32:55,125 --> 01:32:56,000
Mom?
1093
01:33:00,250 --> 01:33:03,916
-Ana?
-Yes, Ana, come and join us.
1094
01:33:05,458 --> 01:33:10,916
Just look at these two!
A match made in heaven!
1095
01:33:11,000 --> 01:33:12,041
Different customs.
1096
01:33:12,125 --> 01:33:14,916
You man up and ask for her hand
properly, and we're good to go!
1097
01:33:15,000 --> 01:33:18,125
-This whole thing is already a mess!
-Mother, please!
1098
01:33:21,000 --> 01:33:22,083
It's a misunderstanding.
1099
01:33:23,541 --> 01:33:26,125
Leave him alone, dear,
he's obviously nervous. It's normal.
1100
01:33:26,750 --> 01:33:31,750
Oh, bless their young hearts! We were
a disaster ourselves back in the day.
1101
01:33:33,291 --> 01:33:37,291
I'll get you strong on some of this holy
water and everything's gonna be fine!
1102
01:33:37,375 --> 01:33:41,791
You can call me dad! Or else,
I won't recognize you as my son!
1103
01:33:41,875 --> 01:33:45,916
Why didn't you tell us anything?
Were you raised by wolves?
1104
01:33:46,000 --> 01:33:48,291
Did we really have to find out
from a stranger?
1105
01:33:48,375 --> 01:33:51,708
Bogdan, we're a family.
We should tell each other everything.
1106
01:33:51,791 --> 01:33:54,833
We've never had any secrets
in our family, you know.
1107
01:33:54,916 --> 01:33:57,958
We told each other everything.
1108
01:33:58,041 --> 01:34:02,500
Well, except for the important stuff.
That's personal, you know.
1109
01:34:02,583 --> 01:34:04,958
How can you do this to me?
1110
01:34:05,458 --> 01:34:07,166
I was about to ask you the same thing.
1111
01:34:08,333 --> 01:34:13,791
I gave you everything,
including my virginity.
1112
01:34:15,916 --> 01:34:17,916
Did I tell you
the story about the turkey?
1113
01:34:18,458 --> 01:34:22,750
-Well, Mr. Pintesteanu, this story is...
-Budisteanu!
1114
01:34:22,833 --> 01:34:25,333
-What did I say?
-Tãtãrãsanu.
1115
01:34:27,083 --> 01:34:28,541
Where's the steak?
1116
01:34:29,625 --> 01:34:31,875
-What steak?
-The one that was in the fridge.
1117
01:34:31,958 --> 01:34:35,166
I cooked it,
what was I supposed to...
1118
01:34:36,958 --> 01:34:38,750
See here, so... the turkey...
1119
01:34:40,041 --> 01:34:43,916
that Ana cooked... so then...
1120
01:34:44,000 --> 01:34:45,583
I told her...
1121
01:34:46,208 --> 01:34:52,250
Honey, who taught you...
to cook so good...
1122
01:34:52,333 --> 01:34:53,583
Thank God he's shutting up.
1123
01:35:09,916 --> 01:35:12,458
Keep talking, I'll catch up...
1124
01:35:13,166 --> 01:35:16,208
-Can you believe these people?
-I guess he likes joking around.
1125
01:35:16,291 --> 01:35:20,000
-I think we should go home.
-I got a joke for ya...
1126
01:35:20,625 --> 01:35:22,708
A guy walks into a bar...
1127
01:35:44,625 --> 01:35:47,750
Dad... Dad!
1128
01:35:59,833 --> 01:36:00,875
What the fuck?!
1129
01:36:06,291 --> 01:36:07,250
So here's the plan...
1130
01:36:10,875 --> 01:36:14,583
Good evening, gentlemen!
Please accept this welcome gift.
1131
01:36:17,208 --> 01:36:18,541
Do you have the stuff?
1132
01:36:21,583 --> 01:36:23,000
The sandman says hi!
1133
01:36:26,875 --> 01:36:28,166
Team Alpha sets the targets.
1134
01:36:30,250 --> 01:36:34,208
Once confirmed, team Beta
deactivates all security devices.
1135
01:36:34,916 --> 01:36:36,041
DANGER
1136
01:36:36,166 --> 01:36:40,833
Our Moldavian mercenary pals will
infiltrate the premises at this time.
1137
01:36:42,250 --> 01:36:46,166
You come in through the back
and help us out a bit, OK?
1138
01:36:50,041 --> 01:36:51,083
The coast is clear.
1139
01:36:56,791 --> 01:37:01,166
And we take care of our target,
namely the canine beast.
1140
01:37:03,416 --> 01:37:06,625
The steak! I'm gonna kill you
if I get out of here alive.
1141
01:37:06,708 --> 01:37:07,708
It's not my fault.
1142
01:37:07,791 --> 01:37:08,833
For the dog!
1143
01:37:17,375 --> 01:37:19,791
If that doesn't work, there's plan B.
1144
01:37:29,458 --> 01:37:32,458
Wow, dude,
I had no idea you were this good.
1145
01:37:35,250 --> 01:37:37,500
Sweet dreams
and thank you for the investment!
1146
01:37:46,875 --> 01:37:48,125
Woman asleep, by Iorgulescu.
1147
01:37:48,208 --> 01:37:49,458
Woman asleep.
1148
01:37:50,375 --> 01:37:54,166
These statuettes look like they're from...
the 18th century at least.
1149
01:37:54,250 --> 01:37:56,041
In fact, it's 16th-century art.
1150
01:37:56,125 --> 01:37:59,250
-35,000!
-What, for this ugly bitch?!
1151
01:38:00,166 --> 01:38:01,958
Take it, bro! You won't find
art at such a bargain.
1152
01:38:02,041 --> 01:38:04,541
Well, if it's art, you say...
1153
01:38:04,625 --> 01:38:05,791
LADY AND SOLDIER
1154
01:38:05,875 --> 01:38:07,541
3,000! Tops!
1155
01:38:07,625 --> 01:38:10,833
-10,000 is a more reasonable price...
-I call the shots around here.
1156
01:38:10,916 --> 01:38:13,166
-3,000?
-All right.
1157
01:38:13,250 --> 01:38:14,083
500.
1158
01:38:14,166 --> 01:38:16,041
-We'll see about that.
-600.
1159
01:38:16,625 --> 01:38:18,208
-Wall lamp: 1,000.
-We'll take it.
1160
01:38:18,291 --> 01:38:20,666
-Great!
-Wall lamp, 1,000.
1161
01:38:20,750 --> 01:38:21,625
300!
1162
01:38:21,708 --> 01:38:26,625
-These two come as a set: 1,200!
-Yeah, sure!
1163
01:38:26,708 --> 01:38:28,000
There's some from Picasso too!
1164
01:38:28,083 --> 01:38:30,916
They have paintings
with a pig's ass, huh?
1165
01:38:33,833 --> 01:38:35,291
Yes, with a pig's ass...
1166
01:38:35,666 --> 01:38:36,958
A pig's ass...
1167
01:38:37,041 --> 01:38:43,458
Yeah, now that's what I'm talking about.
I like these big ones...
1168
01:38:44,791 --> 01:38:46,875
Big paintings have big prices,
you know...
1169
01:38:46,958 --> 01:38:47,916
We'll see about that!
1170
01:38:48,000 --> 01:38:52,125
Let's not be too hasty, fellas! Do
you know who this house belongs to?
1171
01:38:54,041 --> 01:38:56,958
This one's a talking statue!
1172
01:39:11,000 --> 01:39:11,958
How much is this one?
1173
01:39:12,041 --> 01:39:14,708
-10,000!
-No! No people for sale!
1174
01:39:14,791 --> 01:39:19,666
-Free of charge, right?
-Turnip, take Nikita here to the truck.
1175
01:39:23,000 --> 01:39:26,666
For personal use, you know.
We'll see.
1176
01:39:27,291 --> 01:39:30,083
Pleasure doing business with you,
motherfuckers.
1177
01:39:39,916 --> 01:39:41,958
We'll split it in half, of course.
1178
01:39:49,791 --> 01:39:52,208
Minus expenses, bro.
1179
01:39:52,291 --> 01:39:53,333
Of course.
1180
01:39:55,416 --> 01:39:57,416
We Transnistrians have a saying.
1181
01:39:57,500 --> 01:39:59,208
Beware of Romanians.
1182
01:39:59,291 --> 01:40:01,083
But you guys
are pretty upright businesspeople.
1183
01:40:06,708 --> 01:40:08,333
Let's go, Turnip!
1184
01:40:16,833 --> 01:40:19,708
A bonus
for the best three buddies ever.
1185
01:40:19,791 --> 01:40:21,500
Where did you steal these from?
1186
01:40:21,583 --> 01:40:23,041
Steal?! Who, me?
1187
01:40:23,125 --> 01:40:25,583
I found them in a drawer.
They were begging me to take them.
1188
01:40:25,666 --> 01:40:28,041
-And you had to take them?
-Damn right!
1189
01:40:28,125 --> 01:40:32,041
We're upright Romanians alright,
but we ain't their bitches.
1190
01:40:32,125 --> 01:40:33,458
No fucking way!
1191
01:40:46,000 --> 01:40:47,791
"WHO LOST WHAT?"
"LET'S GO TO IBIZA, NOW!"
1192
01:40:47,875 --> 01:40:51,000
"IT'S SO COMPLICATED BEING AN ARTIST!"
"DIDN'T ANYONE WANT YOU?"
1193
01:41:12,375 --> 01:41:16,791
Alright, is this all your stuff?
1194
01:41:19,166 --> 01:41:20,916
I've got a little something
I need to add.
1195
01:41:33,666 --> 01:41:34,541
For real?
1196
01:41:38,000 --> 01:41:41,541
Skilled... Enduring...
1197
01:41:42,333 --> 01:41:44,625
Faithful...
1198
01:41:50,333 --> 01:41:51,875
Are you OK?
1199
01:41:56,083 --> 01:41:59,458
Every man I've been with
has humiliated me.
1200
01:42:03,750 --> 01:42:05,250
None of them ever loved me.
1201
01:42:05,958 --> 01:42:07,708
Have you loved any of them?
1202
01:42:11,250 --> 01:42:12,458
No.
1203
01:42:13,958 --> 01:42:16,250
Then why do you care?
1204
01:42:20,958 --> 01:42:22,666
We'll always be there for you
1205
01:42:22,750 --> 01:42:28,416
and if any jerk ever tries to hurt you,
1206
01:42:29,125 --> 01:42:30,500
we'll show him!
1207
01:42:41,958 --> 01:42:46,791
I lost the easiest bet ever!
1208
01:43:10,958 --> 01:43:12,708
I love you guys!
1209
01:43:13,666 --> 01:43:15,541
I love you too!
1210
01:43:21,333 --> 01:43:23,250
Me too!
1211
01:43:39,625 --> 01:43:42,333
To live honestly...
you have to know how to steal, man.
1212
01:43:42,916 --> 01:43:44,208
Yeah, that's us.
1213
01:43:48,166 --> 01:43:51,791
We got it all.
I got the money and I got the girl.
1214
01:43:53,958 --> 01:43:56,666
Ana's riding this guy's rocket tonight!
1215
01:43:56,750 --> 01:43:58,750
You're going with Roxi
on a cruise trip.
1216
01:43:59,958 --> 01:44:03,125
But I don't have Roxi anymore.
1217
01:44:03,958 --> 01:44:07,166
Don't worry, man,
there are plenty of Roxis out there.
1218
01:44:08,791 --> 01:44:11,041
Stop here, at the flower shop,
please!
1219
01:44:11,125 --> 01:44:12,750
We'll stop near our place.
1220
01:44:12,833 --> 01:44:18,125
I want this one and I want this Roxi!
What's your problem?
1221
01:44:18,208 --> 01:44:20,458
This is where I bought the first bouquet
I ever gave her, OK?
1222
01:44:20,541 --> 01:44:21,916
Magi...
1223
01:44:23,458 --> 01:44:24,916
we've stopped.
1224
01:44:27,583 --> 01:44:28,750
I should get out then.
1225
01:44:35,916 --> 01:44:37,458
What are we gonna do with this stuff?
1226
01:44:37,541 --> 01:44:40,625
We could stack them together
1227
01:44:41,416 --> 01:44:43,083
and auction them...
1228
01:44:45,166 --> 01:44:49,666
This one's a real business woman,
isn't she?!
1229
01:44:52,875 --> 01:44:56,916
-Roxi!
-Oh, come on, knock it off!
1230
01:44:58,541 --> 01:45:01,083
Bet you don't have the guts
to try it on.
1231
01:45:01,166 --> 01:45:03,666
These go with that one over there.
1232
01:45:03,750 --> 01:45:05,125
Put them together.
1233
01:45:05,750 --> 01:45:10,708
With the money we make,
we're gonna go to... Ibiza!
1234
01:45:14,291 --> 01:45:16,583
That'd be awesome!
1235
01:45:16,666 --> 01:45:19,125
If we're ever gonna make
that much money.
1236
01:45:19,208 --> 01:45:20,041
What's this?
1237
01:45:22,125 --> 01:45:27,208
Ana, it's her journal!
The Complete Idiot's Guide to Love!
1238
01:45:27,291 --> 01:45:28,166
No way!
1239
01:45:28,791 --> 01:45:30,875
I wrote about
almost everyone in there!
1240
01:45:31,583 --> 01:45:33,333
Even the history teacher?!
1241
01:45:34,375 --> 01:45:36,000
No, you didn't!
1242
01:45:38,375 --> 01:45:39,375
YASMINE'S JOURNAL
1243
01:45:40,083 --> 01:45:42,958
We sold the journal for 5,000!
1244
01:45:43,791 --> 01:45:46,708
-No way!
-I can't believe this!
1245
01:45:46,791 --> 01:45:47,833
We leave right now!
1246
01:45:47,916 --> 01:45:52,250
Ana, you're in charge of buying plane
tickets on that relic phone of yours.
1247
01:46:01,750 --> 01:46:03,583
Ana, what are we gonna do with you?!
1248
01:46:03,666 --> 01:46:07,791
ELENA WET: IS THIS STILL FOR SALE?
1249
01:46:22,750 --> 01:46:27,458
What's this? Does this look like
a damn concert hall to you?
1250
01:46:27,541 --> 01:46:31,625
What's with all this racket
in my own patio? Have you boys lost it?
1251
01:46:31,708 --> 01:46:34,583
-Good morning!
-I'll be right there, son!
1252
01:46:39,708 --> 01:46:44,166
Come on, come in!
Make yourselves at home!
1253
01:46:46,166 --> 01:46:48,458
I'm getting married!
1254
01:46:48,541 --> 01:46:53,541
Hey you! Get your ass over here.
What's the deal with all this racket?
1255
01:46:56,750 --> 01:46:59,083
I'm here to ask for your daughter's
hand in marriage... again.
1256
01:46:59,166 --> 01:47:00,666
Will you give her to him or should I?
1257
01:47:00,750 --> 01:47:03,708
I will because this lad's gonna
be coming here every day.
1258
01:47:05,083 --> 01:47:05,916
Get over here!
1259
01:47:06,000 --> 01:47:07,833
-This is it.
-Good, great!
1260
01:47:07,916 --> 01:47:14,083
Hey, you, Vienna Philharmonic! Note
down your repertoire. Everything's set?
1261
01:47:14,166 --> 01:47:15,125
Father? Where are you?
1262
01:47:15,208 --> 01:47:17,750
Father, do a nice ceremony,
but we'll talk money later, alright?
1263
01:47:17,833 --> 01:47:20,125
-Ceci, get the girls!
-In a minute!
1264
01:47:22,291 --> 01:47:23,833
Congratulations!
1265
01:47:27,333 --> 01:47:30,250
It's fine! Congratulations to everyone.
We have food, drinks...
1266
01:47:30,333 --> 01:47:33,375
The girls aren't here.
They didn't spend the night at home.
1267
01:47:33,458 --> 01:47:36,833
As usual!
Don't worry, guys. I'll take care of this.
1268
01:47:36,916 --> 01:47:38,583
They don't always spend the night at home,
but I'll get them for you.
1269
01:47:45,208 --> 01:47:47,333
Come on, say something
for our Facebook fans!
1270
01:47:57,291 --> 01:48:00,291
I don't have a Facebook account
anymore, but I'll post on Yasmine's.
1271
01:48:04,250 --> 01:48:07,750
-Oh, fuck, Magi's calling me.
-No, no guys!
1272
01:48:13,708 --> 01:48:15,916
We're gonna buy ourselves
some Schengen bikinis!
1273
01:48:32,833 --> 01:48:34,041
She's going to Ibiza...
1274
01:48:38,750 --> 01:48:40,000
It's over.
1275
01:48:42,250 --> 01:48:43,708
We go after her!
1276
01:48:43,791 --> 01:48:45,791
How?!
1277
01:48:48,708 --> 01:48:50,625
With that bus over there!
1278
01:48:52,250 --> 01:48:54,125
Why didn't I think of that?
1279
01:48:54,208 --> 01:48:55,750
PREMIUM BLONDE BEER
1280
01:48:59,833 --> 01:49:01,916
Please, come on,
can't you drive any faster?
1281
01:49:02,000 --> 01:49:04,791
Faster, come on!
1282
01:49:04,875 --> 01:49:07,375
-Faster, come on!
-We'll get there, calm down!
1283
01:49:11,125 --> 01:49:13,333
Man, I can't wait to taste
one of those brownies.
1284
01:49:13,416 --> 01:49:16,000
Ceci, pass me one of those, will ya?
1285
01:49:16,083 --> 01:49:17,500
Later, not now!
1286
01:49:17,583 --> 01:49:19,166
Ceci, if you don't give me one now,
1287
01:49:19,250 --> 01:49:21,000
I'm leaving the wheel
and getting one myself!
1288
01:49:21,083 --> 01:49:23,291
I don't have them right now!
1289
01:49:35,791 --> 01:49:37,041
Close call, huh?
1290
01:49:43,166 --> 01:49:44,166
Hold on tight!
1291
01:49:54,041 --> 01:49:55,416
Dad?
1292
01:50:03,083 --> 01:50:05,250
I love you!
1293
01:50:08,083 --> 01:50:10,000
I love you too!
1294
01:50:13,125 --> 01:50:14,125
SPECIAL FORCES
1295
01:50:14,208 --> 01:50:17,500
Get down!
Everybody on the ground!
1296
01:50:17,583 --> 01:50:19,708
Get down now!
1297
01:50:20,458 --> 01:50:21,583
Get down!
1298
01:50:23,333 --> 01:50:27,041
Everybody get your IDs
ready to be checked
1299
01:50:27,125 --> 01:50:30,000
and take everything
out of your pockets!
1300
01:50:32,000 --> 01:50:34,916
What about that other girl?
The one with the perfume.
1301
01:50:35,000 --> 01:50:37,333
There is no other girl.
That was Mihai and his girlfriend.
1302
01:50:40,000 --> 01:50:42,416
I was selling perfumes to save up
for a trip around the world,
1303
01:50:42,500 --> 01:50:44,500
like you always wanted.
1304
01:50:49,416 --> 01:50:51,916
I can spend
the rest of my life with you.
1305
01:51:00,833 --> 01:51:03,000
Maybe this will shut you two up!
1306
01:51:03,083 --> 01:51:07,125
Everybody against the wall!
1307
01:51:29,083 --> 01:51:30,291
Ana...
1308
01:51:32,791 --> 01:51:35,250
I've been thinking about it
and maybe you're right.
1309
01:51:38,166 --> 01:51:41,125
If you want us to get married,
then let's get married.
1310
01:51:50,041 --> 01:51:52,583
You humiliated me
in front of everyone.
1311
01:51:53,208 --> 01:51:54,458
No.
1312
01:51:56,250 --> 01:52:01,125
I need to focus on me,
not on being your girlfriend.
1313
01:52:15,916 --> 01:52:17,875
I don't understand what's happening.
1314
01:52:17,958 --> 01:52:19,166
Me neither, dude.
1315
01:52:22,458 --> 01:52:26,041
Your name is Yasmine,
you live in Primãverii,
1316
01:52:26,125 --> 01:52:30,208
your parents are filthy rich and
you have a thing for history teachers.
1317
01:52:30,291 --> 01:52:33,000
SPECIAL FORCES
1318
01:52:40,708 --> 01:52:42,333
Let's play a game.
1319
01:52:42,916 --> 01:52:46,375
If I win, we get married.
1320
01:52:50,041 --> 01:52:52,083
No more games.
1321
01:52:53,583 --> 01:52:56,125
Let's just love each other.
1322
01:52:56,208 --> 01:52:58,416
It's that simple.
1323
01:53:19,541 --> 01:53:22,833
Seeing that you're the hot shot
around here,
1324
01:53:22,916 --> 01:53:25,000
I have something to ask you.
1325
01:53:28,708 --> 01:53:32,541
Roxana, do you take George
to be your husband?
1326
01:53:48,208 --> 01:53:49,208
Yes, I do.
1327
01:54:02,000 --> 01:54:03,125
Yes, I do.
1328
01:58:45,666 --> 01:58:48,916
Subtitle translation by Olivia Primejdie
97472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.