Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,625 --> 00:01:45,416
ಅವನಿಗೆ ಇಂದು ಪರೀಕ್ಷೆ ಇದೆ.
ಅವನು ಎದ್ದನೋ ಇಲ್ಲವೋ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ.
2
00:01:45,916 --> 00:01:47,458
ಕೇಳು, ಅವನು ಎಚ್ಚರಗೊಂಡನೇ?
3
00:01:47,500 --> 00:01:50,166
ಇಲ್ಲ, ಪ್ರಿಯ. ಇನ್ನು ಇಲ್ಲ
-ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
4
00:01:50,250 --> 00:01:53,000
ಏನು ನರಕ! ನಾವು ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇವೆ.
5
00:01:53,208 --> 00:01:55,833
ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
ಈ ಮಕ್ಕಳೇ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
6
00:01:57,541 --> 00:01:59,583
ಪರೀಕ್ಷೆ ಇರುವಾಗ ಅವನು ಹೇಗೆ ಮಲಗಬಹುದು?
7
00:02:00,041 --> 00:02:01,500
ಅನುರಾಧಾ, ದಯವಿಟ್ಟು!
8
00:02:01,541 --> 00:02:03,041
ಹೇ, ಬಾಲು!
-ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಡಿ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅನುರಾಧ.
9
00:02:03,041 --> 00:02:04,333
ಎದ್ದೇಳು! ಇನ್ನು ಕೆಲವೇ ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಪರೀಕ್ಷೆ ಇದೆ.
10
00:02:04,375 --> 00:02:06,333
ದಯವಿಟ್ಟು ಅನುರಾಧಾ! ದಯವಿಟ್ಟು!
- ಎದ್ದೇಳು, ಮನುಷ್ಯ!
11
00:02:06,333 --> 00:02:08,666
ಇಲ್ಲ! ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಬೇಡಿ. ಇಲ್ಲ!
-ಬಾಲು!
12
00:02:24,041 --> 00:02:25,375
ಹಾಳಾದ್ದು!
13
00:02:25,416 --> 00:02:27,541
ಹೇ! ಕೇಳು!
-ಹಹ್?
14
00:02:27,541 --> 00:02:28,833
ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ.
15
00:02:28,875 --> 00:02:30,666
ನೀವು ಕಿವುಡರು. ನಾವಲ್ಲ.
16
00:02:30,708 --> 00:02:31,916
ಅದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಇರಿಸಿ.
17
00:02:32,833 --> 00:02:34,083
[ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ] ಮಹಿಳಾ ದಿನಾಚರಣೆಯ ಶುಭಾಶಯಗಳು!
18
00:02:34,125 --> 00:02:35,458
ವಾಹ್, ಇದು ಮಹಿಳಾ ದಿನ!
19
00:02:36,041 --> 00:02:37,333
ಹೇ, ವಿಶು!
-ಹೌದು?
20
00:02:37,333 --> 00:02:39,083
ವಿಶು ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.
21
00:02:39,500 --> 00:02:41,333
ನನಗಾಗಿ WhatsApp ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ.
22
00:02:41,375 --> 00:02:43,083
ಹೋಗು ಅಪ್ಪ.
-ಹಾಂ.
23
00:02:43,416 --> 00:02:45,541
'ಮಹಿಳೆಯರು ಹಾಗಿಲ್ಲ
ಅಡುಗೆ ಮನೆಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿದೆ.'
24
00:02:45,583 --> 00:02:47,291
ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಕೊಡಿ.
-ಏನು?!
25
00:02:47,416 --> 00:02:48,875
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರ ಫ್ರೀಡಂ ಸನ್ಫ್ಲವರ್ ಆಯಿಲ್?
26
00:02:48,875 --> 00:02:50,750
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ವರ್ತಿಸಬೇಡ.
27
00:02:50,791 --> 00:02:52,166
ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ ಮಾಡು.
28
00:02:53,083 --> 00:02:55,708
'ಮಹಿಳೆಯರನ್ನು ಗೌರವಿಸಿ.'
ನಿಮ್ಮ ಕಾಫಿ ಇಲ್ಲಿದೆ.
29
00:02:58,500 --> 00:02:59,541
ಹೇ ನೀನು!
30
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
ನೀವು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿತು ಬಂದಿದೆ
ಈಗ 30 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಅಡಿಗೆ.
31
00:03:02,000 --> 00:03:04,083
ಬೇಸಿಕ್ ಕಾಫಿ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ?
32
00:03:04,333 --> 00:03:05,708
ದೂರ ಹೋಗು! ಈ ಮಹಿಳೆಯರೇ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
33
00:03:05,708 --> 00:03:06,750
ಹಾಳಾದ್ದು!
34
00:03:06,791 --> 00:03:07,875
ಮುಂದೆ ಏನು, ತಂದೆ?
35
00:03:08,375 --> 00:03:10,583
'ಅವರನ್ನು ಸ್ಟೀರಿಯೊಟೈಪ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಡಿ.'
36
00:03:10,833 --> 00:03:12,583
'ಅವರು ತಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹರಡಿ ಹಾರಲು ಬಿಡಿ.'
37
00:03:13,333 --> 00:03:14,708
'ಮಹಿಳಾ ದಿನಾಚರಣೆಯ ಶುಭಾಶಯಗಳು!'
38
00:03:14,750 --> 00:03:16,375
ಇದು ಮುಗಿದಿದೆಯೇ?
-ಹೌದು.
39
00:03:16,375 --> 00:03:17,791
ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ರೆ. ನಾನು ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
40
00:03:17,833 --> 00:03:20,458
ಹೇ! ನೀವು ಹೋಗುತ್ತೀರಾ
ಈ ಉಡುಪಿನಲ್ಲಿ ಕಾಲೇಜು?
41
00:03:21,000 --> 00:03:23,333
ನೀನು ಯುವತಿ. ಯೋಗ್ಯವಾಗಿ ಉಡುಗೆ ಹೋಗಿ.
42
00:03:23,958 --> 00:03:26,666
ಅದರ ಮೇಲೆ, ಇದು ಮಹಿಳಾ ದಿನಾಚರಣೆ.
43
00:03:26,958 --> 00:03:29,000
ತಾಯಿ, ಉಪಹಾರ.
- ಬರುತ್ತಿದೆ.
44
00:03:35,666 --> 00:03:36,750
ಸಾಕು.
45
00:03:39,458 --> 00:03:42,000
ತಿಂಡಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
ನಾವು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಹೋಗೋಣ.
46
00:03:42,000 --> 00:03:44,208
ನಾನು ಪೆನ್ನು ಹಿಡಿಯಲಿ.
- ಓಹ್, ಬನ್ನಿ, ಪ್ರಿಯ!
47
00:03:52,791 --> 00:03:54,500
ನನಗೆ ಹಾಲ್-ಟಿಕೆಟ್ ಮತ್ತು ಪೆನ್ನು ಕೊಡು.
48
00:03:56,541 --> 00:03:58,291
ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆ ಬರೆಯಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
ನಾನು ಮುಗಿಸಿದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ.
49
00:03:58,291 --> 00:03:59,375
ಅಪ್ಪ!
50
00:03:59,541 --> 00:04:02,458
ಏನು? ನೀವು 'ಆಲ್ ದಿ ಬೆಸ್ಟ್' ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
- ನಾನು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಹೇಳಬೇಕು, ತಂದೆ?
51
00:04:02,458 --> 00:04:04,500
ಈ ಹಂತದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ.
52
00:04:04,541 --> 00:04:08,208
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ
ನಾನು ಯಾವಾಗ ಮಾತನಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ?
53
00:04:08,916 --> 00:04:11,833
ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ಸರಿ, ಪ್ರಿಯ.
54
00:04:11,916 --> 00:04:15,291
ಏನಾಗಿದೆ, ಮಗ!
- ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ತಂದೆ?
55
00:04:15,333 --> 00:04:17,666
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಪದವಿ ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ಹಾಜರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
56
00:04:17,958 --> 00:04:21,916
ನಾನು 10ನೇ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೆ
ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನಿಮ್ಮ ಹಾಲ್-ಟಿಕೆಟ್ ಮತ್ತು ಪೆನ್ ಜೊತೆಗೆ.
57
00:04:22,916 --> 00:04:24,041
ಅಪ್ಪಾ, ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
58
00:04:24,041 --> 00:04:25,625
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ
ನಿನಗೆ ಹೇಳಬೇಕು, ಮೂರ್ಖ?
59
00:04:25,625 --> 00:04:27,375
ನಾನು ನನ್ನ ಪದವಿ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
60
00:04:27,750 --> 00:04:28,833
ಅದು ನನ್ನ ಪದವಿಯ ವರ್ಷ.
61
00:04:28,833 --> 00:04:30,791
ಮತ್ತು ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರು
ಅದೇ ಪರೀಕ್ಷೆ, ನೆನಪಿದೆಯೇ?
62
00:04:31,708 --> 00:04:32,916
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಮುಜುಗರವಾಗುತ್ತಿದೆ.
63
00:04:32,958 --> 00:04:34,625
ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಬಾರಿ ಉತ್ತೀರ್ಣ ಸ್ಕೋರ್ ಪಡೆಯಿರಿ.
64
00:04:34,875 --> 00:04:37,041
ನಾನು ನನ್ನ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ, ಮಗ.
- ಸರಿ, ಹೋಗು.
65
00:04:38,916 --> 00:04:39,833
ಅಪ್ಪಾ, ಕೇಳು.
66
00:04:40,333 --> 00:04:42,166
ಈ ಸಮಯ ಕಳೆದರೆ,
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಪಲ್ಸರ್ ಬೈಕ್ ಖರೀದಿಸುತ್ತೇನೆ.
67
00:04:42,166 --> 00:04:43,750
ಭರವಸೆ?
- ಭರವಸೆ.
68
00:04:44,875 --> 00:04:47,708
[ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಹಾಡುವುದು]
69
00:04:47,750 --> 00:04:49,833
ಏನಾಗಿದೆ ಉಮಾ! ನೀವು ಉತ್ಸುಕರಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.
70
00:04:49,875 --> 00:04:53,041
ನನ್ನ ಮಗ ನನಗೆ ಸಿಗುವ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ
ಈ ಸಲ ಹಾದು ಹೋದರೆ ಒಂದು ಪಲ್ಸರ್ ಬೈಕ್.
71
00:04:53,083 --> 00:04:55,666
ಓಹ್, ನಿಜವಾಗಿಯೂ?! ನೀವು ಅದೃಷ್ಟವಂತರು, ಮನುಷ್ಯ.
72
00:05:05,791 --> 00:05:07,208
ಉಫ್! ಸರ್ವರ್ ಸಮಸ್ಯೆ.
73
00:05:07,250 --> 00:05:09,166
ಶುಭೋದಯ, ಬಾದಶಾ!
-ಶುಭೋದಯ.
74
00:05:09,916 --> 00:05:11,458
ಇಂದು ಯಾವ ಸಿನಿಮಾ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ?
75
00:05:11,500 --> 00:05:14,791
'ವಾಲ್ಟೇರ್ ವೀರಯ್ಯ'. ನಮ್ಮ ಬಾಸ್ ಸಿನಿಮಾ.
76
00:05:17,541 --> 00:05:19,000
ಬಾಕ್ಸ್ ಆಫೀಸ್ ಬಾದ್ಶಾ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ.
77
00:05:19,041 --> 00:05:20,541
ಬಾದಶಹ...
- ಹೌದು, ಹೇಳಿ.
78
00:05:20,583 --> 00:05:21,958
ನನಗೆ 10 ಟಿಕೆಟ್ಗಳು ಬೇಕು.
79
00:05:21,958 --> 00:05:25,041
ಅವುಗಳನ್ನು 'BookMyShow' ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ.
-ಬುಕಿಂಗ್ಗಳು ಇನ್ನೂ ತೆರೆದಿಲ್ಲ.
80
00:05:25,041 --> 00:05:26,916
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನಾನು ಅವರನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ.
81
00:05:26,958 --> 00:05:29,416
ನೀವು ನನಗೆ ಕ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಬರಲು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬೈಕು ಕೇಳಿದಾಗ.
82
00:05:29,458 --> 00:05:30,750
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಟಿಕೆಟ್ ನೀಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
83
00:05:32,375 --> 00:05:35,416
ಟಾಪ್ ಹೀರೋ ಚಿತ್ರ ಬಿಡುಗಡೆಯಾದಾಗ ಮಾತ್ರ
84
00:05:35,500 --> 00:05:37,125
ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ನಿಜವಾದ ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ನಾವು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇವೆ.
85
00:05:37,166 --> 00:05:38,250
ನೀನು ಸರಿ.
86
00:05:38,333 --> 00:05:40,541
ಅವತಾರ್ 2 ಗೆ 2 ಟಿಕೆಟ್ಗಳು, ದಯವಿಟ್ಟು.
87
00:05:43,250 --> 00:05:44,083
ಇಲ್ಲಿ.
88
00:05:44,458 --> 00:05:47,000
ಪ್ರದರ್ಶನ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆಯೇ?
-ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಈಗಷ್ಟೇ ಉರುಳಲಾರಂಭಿಸಿವೆ.
89
00:06:12,208 --> 00:06:14,333
ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ನಿಂತಿದ್ದಾನೆಯೇ?
90
00:06:14,458 --> 00:06:17,333
ಪಲ್ಸರ್ ಬೈಕ್ ಅಂತ ಊಹೆ
ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹ ಕೆಲಸ.
91
00:06:17,583 --> 00:06:18,625
ಸರಿ.
92
00:06:18,833 --> 00:06:19,916
ಮುಂದುವರೆಸು.
93
00:06:51,083 --> 00:06:53,958
ಉಮಾ, ಈಗ ಮಲಗು!
ನಾಳೆ ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆ ಹಾಲ್ನಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತೀರಿ.
94
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
ಉಮಾ ಮಹೇಶ್ವರ ರಾವ್...
95
00:07:03,125 --> 00:07:04,083
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್!
96
00:07:06,666 --> 00:07:08,375
ಹೇ! ಹೇ! ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಆಗಿದೆ...
97
00:07:08,375 --> 00:07:11,125
ಆ ಶಬ್ದ ಏನು? ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಆಗಿದೆ...
-ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು?
98
00:07:11,375 --> 00:07:12,708
ನಿಮ್ಮ ಪತಿ ಓದುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
99
00:07:12,750 --> 00:07:14,625
ಅವನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿದ್ದನು
ಮೀನಿನಂತೆ ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆದಿವೆ.
100
00:07:14,625 --> 00:07:16,916
ನಾಳೆ ನಿನಗೆ ಪರೀಕ್ಷೆ ಇದೆ.
ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಲಗಬಹುದು?
101
00:07:16,958 --> 00:07:19,041
ನಿಮಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?
- ಆಹ್, ಮುಚ್ಚು!
102
00:07:19,625 --> 00:07:22,166
ಇದು ಸುಲಭ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ
ಕಣ್ಣು ತೆರೆದು ಮಲಗುವುದೇ?
103
00:07:22,291 --> 00:07:23,833
ನಾನು 3 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
104
00:07:23,833 --> 00:07:26,500
ನೀವು ಅಧ್ಯಯನದ ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚು ಗಮನ ಹರಿಸಿದ್ದರೆ,
ನೀವು ಈಗ ಪದವಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ.
105
00:07:26,541 --> 00:07:28,250
ನೀವು ಪದವಿಗಾಗಿ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಇಂದಿರಾಗಾಂಧಿ ಆಳ್ವಿಕೆ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ.
106
00:07:28,291 --> 00:07:30,541
ನಂತರ ರಾಜೀವ್ ಗಾಂಧಿ ಮತ್ತು ಸೋನಿಯಾ ಗಾಂಧಿ ಬಂದರು.
107
00:07:30,583 --> 00:07:32,958
ಈಗ ರಾಹುಲ್ ಗಾಂಧಿ ಕೂಡ ರಾಜಕೀಯಕ್ಕೆ ಇಳಿದಿದ್ದಾರೆ.
ಮತ್ತು ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪದವಿಯನ್ನು ಪಾಸ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.
108
00:07:33,000 --> 00:07:36,791
ಶ್ರೀ ಕಲಾಂ ಅವರು, 'ಸಾಮಾನ್ಯ
ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ.
109
00:07:36,791 --> 00:07:39,666
ಓಹ್, ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಓದಿದ್ದೀರಿ
ಅವನು ಅದರ ಅರ್ಥವೇನು.
110
00:07:39,708 --> 00:07:41,791
ಅದು ಅವನ ಅರ್ಥವಲ್ಲ.
- ನಂತರ?
111
00:07:42,291 --> 00:07:43,833
ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ತೇರ್ಗಡೆ ಹೊಂದುವ ಉದ್ದೇಶ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ?
112
00:07:43,875 --> 00:07:45,666
ನನಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ, ತಂದೆ.
- ಅವನಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ.
113
00:07:45,666 --> 00:07:47,291
ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅವನಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ.
114
00:07:47,291 --> 00:07:49,791
ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣನಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!
115
00:07:50,083 --> 00:07:52,500
ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ ನೀವು 3 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಸಾಗಿದ್ದೀರಿ.
116
00:07:52,500 --> 00:07:55,083
ನೀವು ಒತ್ತಡವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ
ಪೂರಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳ.
117
00:07:55,125 --> 00:07:57,416
ನರಕ ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ? ಸರಿಸಿ!
118
00:07:57,958 --> 00:07:59,833
ಒತ್ತಡ!
- ಅಪ್ಪ!
119
00:07:59,875 --> 00:08:00,833
ಅಪ್ಪ!
120
00:08:01,666 --> 00:08:03,916
ನೀವು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತೀರಾ?
121
00:08:03,916 --> 00:08:06,333
ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಾನು ಪಾಸ್ ಆಗಲಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
122
00:08:08,333 --> 00:08:09,333
ಸರಿ.
123
00:08:09,541 --> 00:08:10,875
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಕುಳಿತ ಹುಡುಗಿ...
124
00:08:10,916 --> 00:08:12,291
ಅವಳು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಓದುತ್ತಾಳೆ.
125
00:08:12,583 --> 00:08:13,583
ಅತ್ಯಂತ ಬುದ್ಧಿವಂತ.
126
00:08:13,625 --> 00:08:15,291
ನೀವು ಅವಳಿಂದ ನಕಲಿಸುವುದಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
127
00:08:16,708 --> 00:08:17,916
ನಾನು ಇದನ್ನು ಒಪ್ಪುವುದಿಲ್ಲ.
128
00:08:19,208 --> 00:08:20,291
ಸರಿ.
129
00:08:20,416 --> 00:08:23,000
ಕೇಳಿ, ನಾಳೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಪತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
130
00:08:23,166 --> 00:08:24,458
ನನ್ನ ಫೋಟೋ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.
131
00:08:24,458 --> 00:08:26,291
ಆದರೆ ಏಕೆ, ಪ್ರಿಯ?
132
00:08:26,333 --> 00:08:30,666
'ಕುಕಟ್ಪಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿನಿ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ
ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಒತ್ತಡದಿಂದಾಗಿ' ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಬರಲಿದೆ.
133
00:08:30,666 --> 00:08:32,333
ನೀವು ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕುತ್ತೀರಾ?
- ಓ ದೇವರೇ!
134
00:08:33,041 --> 00:08:34,958
ಅಪ್ಪ ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ನೋಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
135
00:08:34,958 --> 00:08:36,666
ನಾನು ವಿಧವೆಯಾಗಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
136
00:08:36,708 --> 00:08:38,791
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ, ಪ್ರಿಯ.
- ಹೌದು, ನನ್ನ ಮಗ.
137
00:08:38,833 --> 00:08:41,833
ಅದೃಷ್ಟ ಅಥವಾ ದುರದೃಷ್ಟ,
ಅವನು ಹೌಸ್ ಆಫ್ ದಿ ಮ್ಯಾನ್.
138
00:08:41,875 --> 00:08:43,500
ಅವಳು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಅವನಿಗೆ ಹೇಳು!
139
00:08:43,541 --> 00:08:45,500
ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಇದೇನು ಉಪದ್ರವ?
140
00:08:45,541 --> 00:08:47,250
ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಇತ್ಯರ್ಥಪಡಿಸಿ. ನಾನು ಮಲಗಬೇಕು.
141
00:08:47,250 --> 00:08:48,875
ನೀನು ಗಂಭೀರವಾಗಿದಿಯ?
142
00:08:48,958 --> 00:08:51,166
ನಿಮ್ಮ ನಿದ್ರೆ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ ತಂದೆಯ ಸಾವಿಗಿಂತ?
143
00:08:51,166 --> 00:08:53,833
ಎಲ್ಲರೂ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಮಲಗಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
144
00:08:53,833 --> 00:08:55,625
ದಯವಿಟ್ಟು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ.
- ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ತಂದೆ.
145
00:08:56,458 --> 00:08:57,458
ಅವಳು ಯಾರು?
146
00:09:06,208 --> 00:09:08,416
ಅಲ್ಲಿ ಅವಳು. ಶಿಕ್ಷಣದ ದೇವತೆ.
147
00:09:08,458 --> 00:09:09,541
ಹೋಗಿ ಅವಳ ಹತ್ತಿರ ಮಾತಾಡು.
148
00:09:10,625 --> 00:09:13,625
ಪ್ರಶ್ನೆ ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ.
-ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಕು.
149
00:09:13,666 --> 00:09:14,791
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದೇ?
150
00:09:15,375 --> 00:09:16,875
ವೈಯಕ್ತಿಕವೋ?
-ಹೌದು.
151
00:09:16,916 --> 00:09:19,166
ನಿಮ್ಮ ಉದ್ದೇಶ ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
152
00:09:19,208 --> 00:09:21,833
ಇದೀಗ, ಎಲ್ಲಾ ನನ್ನ
ಗಮನವು ಪರೀಕ್ಷೆಗಳ ಮೇಲಿರುತ್ತದೆ.
153
00:09:21,875 --> 00:09:23,166
ಹಾಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಬೇಡಿ.
154
00:09:23,208 --> 00:09:25,166
ಹೇ! ನೀವು ತಪ್ಪು ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ.
155
00:09:25,250 --> 00:09:27,375
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಸರಿಯಿರಿ
2 ನಿಮಿಷಗಳು. ನಾನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ.
156
00:09:29,166 --> 00:09:30,458
ಸರಿ. ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
157
00:09:30,833 --> 00:09:32,416
ನಾನು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೇಳಲಿ?
158
00:09:32,458 --> 00:09:36,708
ಆಹ್! ನೀವು 20 ವರ್ಷದ ಭಿಕ್ಷುಕನನ್ನು ಕಂಡರೆ,
ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
159
00:09:36,875 --> 00:09:38,958
ನಾನು ಏಕೆ? ಅವನು ಯುವ ಮತ್ತು ಸಮರ್ಥ.
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
160
00:09:39,000 --> 00:09:40,708
ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಲಸ ಹುಡುಕಲು ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.
161
00:09:40,708 --> 00:09:43,791
60 ವರ್ಷದ ಭಿಕ್ಷುಕನಾಗಿದ್ದರೆ?
162
00:09:43,833 --> 00:09:46,875
ಅವನು ವಯಸ್ಸಾದ ಮತ್ತು ವಯಸ್ಸಾದವನಾಗಿರಬೇಕು.
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
163
00:09:48,041 --> 00:09:48,916
ಅಪ್ಪ!
164
00:09:50,041 --> 00:09:52,041
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ನೀವು ಮತ್ತು ನೀವು ಫ್ಲರ್ಟಿಂಗ್ನಲ್ಲಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
165
00:09:53,333 --> 00:09:54,416
ಇದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
166
00:09:55,458 --> 00:09:57,666
ಅವನು ವಯಸ್ಸಾದವನು
ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ ಭಿಕ್ಷುಕ.
167
00:09:57,666 --> 00:10:00,125
ಏನು? ವೃದ್ಧಾಪ್ಯದ ಭಿಕ್ಷುಕ?
- ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ತಂದೆ.
168
00:10:00,166 --> 00:10:03,250
ಅವನ ವಿಗ್ ಮತ್ತು ಸಜ್ಜು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರುಳುಗೊಳಿಸಬಹುದು.
ಆದರೆ ಅವರು ಇನ್ವಿಜಿಲೇಟರ್ ಅಲ್ಲ.
169
00:10:03,250 --> 00:10:04,833
ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಿಗೂ ಹಾಜರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
- ಓ.
170
00:10:04,875 --> 00:10:06,416
ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದರೆ ...
171
00:10:06,458 --> 00:10:09,958
ಅವನು ಪದವಿಗಾಗಿ ಏಕೆ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ
ನಿವೃತ್ತಿಯ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ?
172
00:10:12,125 --> 00:10:13,333
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು!
173
00:10:13,708 --> 00:10:15,208
ಬರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
174
00:10:15,333 --> 00:10:18,000
ನನ್ನ ಅಜ್ಜ ಹೊಲಸು ಶ್ರೀಮಂತ.
175
00:10:18,041 --> 00:10:19,625
ಅವರು ಶಿಕ್ಷಣದ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಒಲವು ಹೊಂದಿದ್ದರು.
176
00:10:20,416 --> 00:10:22,916
ಅವನ ಅರ್ಹತೆ ಏನಾಗಿತ್ತು?
- ಅವರು ಯಾವುದೇ ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನು ಪಡೆದಿಲ್ಲ.
177
00:10:22,958 --> 00:10:25,916
ಅವರು ತಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಷರತ್ತು ಹಾಕಿದರು
ಪದವಿ ಇಲ್ಲದೆ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ.
178
00:10:25,958 --> 00:10:27,041
ಆದ್ದರಿಂದ ಅಂತಿಮವಾಗಿ,
179
00:10:27,041 --> 00:10:30,541
ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಪದವಿ ಪಡೆದರು
ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತಿನ ತಮ್ಮ ಪಾಲನ್ನು ಪಡೆದರು.
180
00:10:30,583 --> 00:10:35,791
ಆದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
30 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಆ ಪದವಿಗಾಗಿ ಯುದ್ಧ.
181
00:10:35,833 --> 00:10:37,000
ಆದರೂ ಆತ ತೇರ್ಗಡೆಯಾಗಿಲ್ಲ.
- ಓಹ್!
182
00:10:37,041 --> 00:10:40,250
ನೀನು ಹಾಗೆ ಇದ್ದೀಯ ಎಂದು ನನ್ನ ತಂದೆ ಹೇಳಿದರು
ಶಿಕ್ಷಣದ ದೇವತೆ.
183
00:10:40,250 --> 00:10:43,250
ಮತ್ತು ಅವನು ಹಿಂದೆ ಕುಳಿತಿರುವುದರಿಂದ,
ದಯವಿಟ್ಟು ಅವನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಕಲು ಮಾಡಲಿ.
184
00:10:43,916 --> 00:10:46,333
ಅವನು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣನಾದರೆ,
ಅವನು ಎಷ್ಟು ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ?
185
00:10:46,375 --> 00:10:49,541
80ರಿಂದ 100 ಕೋಟಿ ಮೌಲ್ಯದ ಆಸ್ತಿ.
186
00:10:49,666 --> 00:10:51,541
ಅದರಿಂದ ನನಗೇನು ಲಾಭ?
187
00:10:52,083 --> 00:10:54,041
ಅವಳು ತುಂಬಾ ಕಮರ್ಷಿಯಲ್ ಆಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾಳೆ.
188
00:10:54,708 --> 00:10:57,666
ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? ನಾವು ನಿಮಗೆ ಪಾವತಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೇವೆ.
189
00:10:57,708 --> 00:10:59,375
ಹೇ! ನಾನು ಹಣಕ್ಕಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
190
00:10:59,666 --> 00:11:04,375
ನೀವು ಪ್ರಾಯೋಜಕರಾಗಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
100 ಅನಾಥರಿಗೆ ಶಿಕ್ಷಣ.
191
00:11:04,375 --> 00:11:05,458
ಮಾನವೀಯತೆ!
192
00:11:05,500 --> 00:11:08,833
ನೀನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದಾಗ,
ನೀವು ಕರ್ಮವನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
193
00:11:09,250 --> 00:11:10,958
ಸರಿ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
194
00:11:10,958 --> 00:11:13,333
ನನಗೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
- ಓಹ್, ತಂಪಾಗಿದೆ.
195
00:11:14,000 --> 00:11:15,333
ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ ನಕಲು ಮಾಡಬಹುದೇ?
196
00:11:15,625 --> 00:11:17,500
ನನ್ನ ಪ್ರತಿಭೆ ಬೆಳಗುವುದನ್ನು ನೋಡಿ.
-ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು.
197
00:11:37,916 --> 00:11:40,000
ಶೇಖರ್, ನೀವು ಅವನನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಾ?
198
00:11:40,166 --> 00:11:42,333
ಅವರೇ ಶ್ರೀ ರಘುನಾಥ್. ನಮ್ಮ ಅಪ್ಪನ ಗೆಳೆಯ.
- ನಮಸ್ತೆ.
199
00:11:42,333 --> 00:11:45,750
ನೀವು ಯಶಸ್ವಿ ವ್ಯಾಪಾರವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಹೆಮ್ಮೆ ತಂದಿದೆ.
200
00:11:45,750 --> 00:11:47,875
ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ
ಹಿರಿಯ ಸಹೋದರ, ಸರಿ?
201
00:11:47,875 --> 00:11:49,500
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
-ಉಮ್ಮ್...
202
00:11:53,083 --> 00:11:54,583
ಎಷ್ಟು?
- 100 ರೂ.
203
00:11:54,833 --> 00:11:57,583
ಆದರೆ ನೀನು 80 ರೂಪಾಯಿ ಎಂದಿದ್ದೀಯ.
- ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರ, ಅಲ್ಲವೇ?
204
00:11:57,583 --> 00:12:00,416
ಹೇ! ದಯವಿಟ್ಟು 20 ರೂಪಾಯಿಗೆ ಚೌಕಾಸಿ ಮಾಡಬೇಡಿ.
205
00:12:00,416 --> 00:12:01,958
ಎಲ್ಲರೂ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಮಗೆ ಮುಜುಗರ ತರಬೇಡಿ.
206
00:12:02,000 --> 00:12:04,583
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಕೋಟ್ಯಾಧಿಪತಿಯಾಗಿರಬಹುದು.
ಆದರೆ ನನ್ನ ತಂದೆ ಕೇವಲ ಪತಿ (ಗಂಡ).
207
00:12:04,625 --> 00:12:08,083
ನಾನು ಈ ಉಡುಪನ್ನು 250 ಕ್ಕೆ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ
ಅಜ್ಜಿಯ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ರೂ.
208
00:12:08,125 --> 00:12:09,375
ಏನಾದರೂ. ಹೋಗೋಣ.
209
00:12:10,833 --> 00:12:12,375
ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ, ಹುಡುಗರೇ.
210
00:12:12,375 --> 00:12:15,541
ನಮಸ್ಕಾರ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
-ನಮಸ್ತೆ. ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
211
00:12:15,541 --> 00:12:17,041
ಹೇಗಿದ್ದೀಯ ಅತ್ತಿಗೆ?
- ನಾನು ಇದನ್ನು ಹಾಕಬೇಕೇ?
212
00:12:17,041 --> 00:12:18,083
ನೀವು ಕ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಾಗತಿಸಬೇಕಿತ್ತು.
213
00:12:18,083 --> 00:12:20,041
ನೀವು ಕಳುಹಿಸಬೇಕಿತ್ತು
ಅಮ್ಮನ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬಕ್ಕೆ ಕಾರು.
214
00:12:20,083 --> 00:12:21,291
ನೀವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
215
00:12:21,291 --> 00:12:23,416
ನೀವು ಪದವಿ ಪಡೆದರೆ ನೀವೂ ಇದ್ದೀರಿ.
216
00:12:24,500 --> 00:12:27,250
-ನೀವು ಚೆನ್ನೈನಿಂದ ಯಾವಾಗ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ?
- ಇಂದು. ನಾನು ಒಂದೆರಡು ದಿನ ಇರುತ್ತೇನೆ.
217
00:12:27,250 --> 00:12:28,000
ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
218
00:12:28,000 --> 00:12:30,708
ನೀನು ಇನ್ನೂ ಹಾಗೆಯೇ ಇದ್ದೀಯಾ?
ನೀವು ಪದವಿ ಪಡೆದಿಲ್ಲವೇ?
219
00:12:30,916 --> 00:12:33,541
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಬದುಕಿದ್ದೀರಾ, ಗೆಳೆಯ?
ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಲಿಲ್ಲವೇ, ಸಾಯುವುದೇ?
220
00:12:34,125 --> 00:12:35,000
ನಿಲ್ಲಿಸು, ಪ್ರಿಯ.
221
00:12:35,041 --> 00:12:36,250
ಸೋದರ ಮಾವ...
222
00:12:36,250 --> 00:12:37,458
ಬರುತ್ತಿದೆ ಸೋದರ ಮಾವ.
223
00:12:38,000 --> 00:12:39,166
ಎನ್ ಸಮಾಚಾರ!
224
00:12:39,208 --> 00:12:40,916
ನೀವು ಜನರಿಗೆ ಬೆರಳು ತೋರಿಸಲು ಏಕೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತೀರಿ?
225
00:12:40,916 --> 00:12:42,625
ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಓದಿ ಆ ಪದವಿಯನ್ನು ಗಳಿಸಿ.
226
00:12:42,666 --> 00:12:44,750
ನೀವು ಏನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
-ಬಿ.ಟೆಕ್, ಎಂಬಿಎ.
227
00:12:46,041 --> 00:12:47,833
ಕೇಳು, ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಕೊಡು.
228
00:12:48,083 --> 00:12:49,666
ಬರುತ್ತಿದೆ, ಪ್ರಿಯ.
229
00:12:49,708 --> 00:12:50,958
ಅದೇ ವಿಷಯವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ.
230
00:12:53,333 --> 00:12:54,625
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
-ಬಿಡು.
231
00:12:55,791 --> 00:12:58,166
ಪದವಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದು ಉತ್ತಮವಲ್ಲ.
232
00:12:58,166 --> 00:13:00,375
ಹಿಡಿತ ಹೊಂದಿರುವವನು
ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ನಿಜವಾದ ಪುರುಷ.
233
00:13:00,416 --> 00:13:02,666
ನಿಮ್ಮ ಪದವಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನರಕಕ್ಕೆ!
234
00:13:02,958 --> 00:13:04,583
ಹೌದು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ?
- ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಪರೀಕ್ಷೆ ಹೇಗೆ ಹೋಯಿತು?
235
00:13:04,583 --> 00:13:07,291
ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅದನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲಾಗಿದೆ.
- ನಾನು ಇದನ್ನು 25 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
236
00:13:07,458 --> 00:13:09,583
ನಿಮಗಿಂತ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು.
237
00:13:09,583 --> 00:13:11,583
ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲು ಹೇಳಿ.
ಅವನ ಪಾಲನ್ನೂ ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
238
00:13:11,625 --> 00:13:13,166
ನಾವು ನಿಮಗೆ ತಲಾ 10 ಲಕ್ಷ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.
239
00:13:13,208 --> 00:13:16,833
ಈ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಣ್ಣನ ಕಷ್ಟ ನೋಡೋಕೆ ಆಗಲ್ಲ.
- ಓಹ್, ಇಲ್ಲ!
240
00:13:16,833 --> 00:13:18,500
ಹೇಗಾದರೂ ಅವನನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸಿ.
241
00:13:19,125 --> 00:13:21,750
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
- ಅವನು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
242
00:13:22,208 --> 00:13:24,250
ಅವನು ಯಾಕೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
- ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
243
00:13:24,291 --> 00:13:27,958
ಹೇ, ಮುದುಕಿ! ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಆಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ
ನಿಮಗಾಗಿ ಅಂತಹ ದೊಡ್ಡ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಸಂತೋಷಕೂಟ.
244
00:13:27,958 --> 00:13:29,833
ನೀನೇಕೆ ಮಂಕಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀಯಾ?
245
00:13:29,833 --> 00:13:31,916
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ಖರ್ಚು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ.
246
00:13:31,916 --> 00:13:34,458
ನಾನು ಈ ಮುಖಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಆ ಸಂಗೀತವನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಇದು ಬೇಸರ ತರಿಸುತ್ತಿದೆ.
247
00:13:34,458 --> 00:13:36,125
ನಿಮಗೆ ಇದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ?
-ಉಹ್-ಹುಹ್.
248
00:13:36,125 --> 00:13:37,250
ನನ್ನನ್ನು ನೋಡು!
249
00:13:38,625 --> 00:13:46,208
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
250
00:13:46,458 --> 00:13:53,541
"ಅದನ್ನು ಸಾರ್ಥಕಗೊಳಿಸೋಣ"
251
00:13:54,875 --> 00:14:01,416
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
252
00:14:02,083 --> 00:14:08,750
"ಅದನ್ನು ಸಾರ್ಥಕಗೊಳಿಸೋಣ"
253
00:14:19,166 --> 00:14:22,875
"ಯಾರು ಬಂದರು
ಆಚರಿಸಲು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕಗಳು?"
254
00:14:22,875 --> 00:14:26,583
"ಯಾರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಡೆಯಬಹುದು
ಪ್ರತಿದಿನ ಆಚರಿಸುವುದೇ?"
255
00:14:26,750 --> 00:14:30,250
"ಸಂತೋಷಕ್ಕೆ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬದ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ"
256
00:14:30,458 --> 00:14:34,625
"ಪ್ರತಿದಿನವನ್ನು ಪುನರ್ಜನ್ಮವೆಂದು ಸರಳವಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿ"
257
00:14:37,416 --> 00:14:41,083
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
258
00:14:41,083 --> 00:14:44,833
"ಅದನ್ನು ಸಾರ್ಥಕಗೊಳಿಸೋಣ"
259
00:14:44,875 --> 00:14:48,541
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
260
00:14:48,541 --> 00:14:52,666
"ಪ್ರತಿದಿನ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡೋಣ"
261
00:15:14,666 --> 00:15:17,958
"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಮೆಚ್ಚಿನ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
262
00:15:18,375 --> 00:15:21,375
"ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ
ಇಡೀ ದಿನ ಮೌನವಾಗಿ"
263
00:15:21,833 --> 00:15:25,791
"ನಗುವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬೇಡಿ ಮತ್ತು
ನಿಮ್ಮ ಹೋರಾಟಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶನದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ"
264
00:15:25,833 --> 00:15:29,000
"ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಸೋಪ್ ಒಪೆರಾ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಬೇಡಿ"
265
00:15:29,458 --> 00:15:32,916
"ನೀವು ರೀಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದರೆ
Instagram ಮತ್ತು ಇಷ್ಟಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಡಿ"
266
00:15:33,125 --> 00:15:36,083
"ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಲು ಬಿಡಬೇಡಿ"
267
00:15:36,416 --> 00:15:40,041
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
268
00:15:40,083 --> 00:15:43,750
"ಅದನ್ನು ಸಾರ್ಥಕಗೊಳಿಸೋಣ"
269
00:15:43,791 --> 00:15:47,500
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
270
00:15:47,500 --> 00:15:51,333
"ಪ್ರತಿದಿನ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡೋಣ"
271
00:16:21,125 --> 00:16:24,333
"ಶುಕ್ರವಾರ ರಾತ್ರಿ ನೀವು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೀರಿ"
272
00:16:24,833 --> 00:16:28,291
"ತದನಂತರ ಸೋಮವಾರದ ಬ್ಲೂಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಅಳುಕು"
273
00:16:28,333 --> 00:16:32,208
"ಸ್ಟೀರಿಯೊಟೈಪ್ ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಬಿಡಬೇಡಿ"
274
00:16:32,250 --> 00:16:35,541
"ವಾರದ ದಿನಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಾಡಲು ಬಿಡಬೇಡಿ"
275
00:16:35,708 --> 00:16:39,416
"ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಮತ್ತು ಟೈಮ್ ಟೇಬಲ್ಗಳನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕಿ"
276
00:16:39,666 --> 00:16:42,583
"ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯ ಏನು ಬಯಸುತ್ತದೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡಿ"
277
00:16:42,875 --> 00:16:46,500
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
278
00:16:46,541 --> 00:16:50,291
"ಅದನ್ನು ಸಾರ್ಥಕಗೊಳಿಸೋಣ"
279
00:16:50,333 --> 00:16:53,958
"ಜೀವನ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
280
00:16:54,000 --> 00:16:57,833
"ಪ್ರತಿದಿನ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡೋಣ"
281
00:17:15,708 --> 00:17:18,208
ಹಿರಿಯರಿಗೆ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಡಿ.
- ಅದನ್ನು ಸರಿಸಿ, ಹುಡುಗರೇ.
282
00:17:18,250 --> 00:17:19,333
ಅಪ್ಪಾ, ನಿಮ್ಮ ನಂಬರ್?
283
00:17:21,291 --> 00:17:22,791
324.
284
00:17:23,833 --> 00:17:25,083
ಇದು ಇಲ್ಲಿದೆ. ಮುಂದೆ?
285
00:17:25,875 --> 00:17:28,750
405.
-405. ಇದು ಇಲ್ಲಿದೆ. ಮುಂದೆ?
286
00:17:28,791 --> 00:17:32,916
107.
-107...
287
00:17:34,833 --> 00:17:35,791
ಅದು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.
288
00:17:36,833 --> 00:17:38,000
ಏನು?! ಸರಿಸಿ!
289
00:17:38,708 --> 00:17:39,791
ಹಾಳಾದ್ದು!
290
00:17:39,833 --> 00:17:41,458
ನಾನು ಒಂದೇ ಅಂಕೆಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡೆ.
291
00:17:41,708 --> 00:17:43,958
ಹಲೋ, ಇದು ಲಾಟರಿ ಟಿಕೆಟ್ ಅಲ್ಲ.
292
00:17:43,958 --> 00:17:45,083
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಹಾಲ್-ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ.
293
00:17:45,458 --> 00:17:46,625
ನೀವು ಇತರರಿಂದ ನಕಲಿಸಲು ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
294
00:17:46,666 --> 00:17:50,166
ನಾನು ಅವಳಿಂದ ಪ್ರತಿ ಪದವನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿದೆ.
295
00:17:50,375 --> 00:17:52,083
ನಾನು ಒಂದೇ ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಲಿಲ್ಲ.
296
00:17:53,000 --> 00:17:55,541
ಅವಳು ಬರೆದದ್ದನ್ನೆಲ್ಲ ನಕಲು ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
ಅವಳ ಹಾಲ್ ಟಿಕೆಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು?
297
00:17:56,000 --> 00:17:58,333
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ. 106.
-106...
298
00:17:58,333 --> 00:17:59,375
ಅದು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.
299
00:17:59,625 --> 00:18:01,875
ಆದ್ದರಿಂದ ಶಿಕ್ಷಣ ದೇವತೆ ...
300
00:18:03,125 --> 00:18:05,291
ವಿದ್ಯಾದೇವತೆ, ನನ್ನ ಪಾದ!
301
00:18:07,291 --> 00:18:08,541
ಆಕೆ ಎಲ್ಲಿರುವಳು?
302
00:18:10,375 --> 00:18:13,625
ಅಪ್ಪಾ, ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ತೇರ್ಗಡೆಯಾದೆ.
- ಅವಳು ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
303
00:18:14,083 --> 00:18:16,833
ಕೇವಲ ಪ್ರಥಮ ದರ್ಜೆಯಲ್ಲ. 93ರಷ್ಟು ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ.
304
00:18:16,875 --> 00:18:20,541
ನಾನು ಆ 7 ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
305
00:18:20,750 --> 00:18:22,416
ನಾನು ಮರು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನಕ್ಕೆ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
306
00:18:23,500 --> 00:18:26,000
ನೀವು ದಯವಿಟ್ಟು 20K ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ?
307
00:18:26,000 --> 00:18:27,875
ನೀವು ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತುವಿರಿ.
308
00:18:28,041 --> 00:18:30,666
ಆ ತಲೆ ಎತ್ತಿ ನಮ್ಮ ಕಡೆ ನೋಡು!
309
00:18:35,958 --> 00:18:36,750
ನೋಡು.
310
00:18:37,083 --> 00:18:40,041
ಹೇ! ನೀವು ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲಿಗರು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
311
00:18:40,083 --> 00:18:43,041
ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನ ಮೊದಲ ತರಗತಿಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ.
312
00:18:43,166 --> 00:18:44,333
ಹಾಗಾಗಿ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಮೊದಲಿಗ.
313
00:18:45,375 --> 00:18:47,041
ನೀನು ಮೂರ್ಖ!
314
00:18:47,166 --> 00:18:51,000
ನೀವು ಮಂದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಾಗಿರುವಾಗ, ಏಕೆ ಮಾಡಿದರು
ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಕಲು ಮಾಡಲು ನೀವು ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಾ?
315
00:18:51,041 --> 00:18:55,083
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ, ನಾನು ಮಾತ್ರ ಕೇಳಿದೆ
ಇತರರು ನನಗೆ ನಕಲಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ.
316
00:18:55,125 --> 00:18:56,958
ನನ್ನಿಂದ ನಕಲು ಮಾಡಲು ಯಾರೂ ವಿನಂತಿಸಿಲ್ಲ.
317
00:18:57,166 --> 00:19:00,875
ಇದು ನನಗೆ ಮೊದಲನೆಯದು.
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ಸುಕನಾದೆ.
318
00:19:00,916 --> 00:19:04,166
ಆದರೆ ನೀವು ತುಂಬಾ ಉತ್ತರ ಪತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ತುಂಬಿದ್ದೀರಿ.
319
00:19:04,708 --> 00:19:06,041
ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು?
- ಪಾಪ್ ಹಾಡುಗಳು.
320
00:19:06,208 --> 00:19:08,791
ಆಹ್! ನಾನು ಪಾಪ್ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
321
00:19:08,791 --> 00:19:11,000
ಹಾಗಾಗಿ ಇದು ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಭಾಗ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
322
00:19:12,416 --> 00:19:15,125
ನೀನು ಹುಚ್ಚು ಮಹಿಳೆ! ನನ್ನ ತಂದೆ ಬಿದ್ದ
ನಿಮ್ಮಿಂದಾಗಿ ಒಂದು ವರ್ಷದ ಹಿಂದೆ.
323
00:19:15,166 --> 00:19:16,833
ಅವನು ಕೇವಲ 10 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತಾನೆ. ದೊಡ್ಡ ಒಪ್ಪಂದ!
324
00:19:17,375 --> 00:19:18,875
ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ವರ್ಷ, ಚಿಲ್!
325
00:19:19,125 --> 00:19:20,333
ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ?
326
00:19:20,333 --> 00:19:22,791
ಅವನು ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದನೇ
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ?
327
00:19:22,833 --> 00:19:25,000
ನಿಮ್ಮ ಅಜ್ಜನ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ.
328
00:19:26,666 --> 00:19:29,291
ನನ್ನ ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ನೀವು ಯಾರು?
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
329
00:19:30,791 --> 00:19:31,625
ಕೇಳು...
330
00:19:31,666 --> 00:19:32,666
ನನ್ನ ಬಳಿ ಕೆಲವು ಉಚಿತ ಸಲಹೆಗಳಿವೆ.
331
00:19:32,708 --> 00:19:35,666
ಅವನನ್ನು ಓದುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುವ ಬದಲು,
ಆ ಹಣದಲ್ಲಿ LIC ಪಾಲಿಸಿ ಪಡೆಯಿರಿ.
332
00:19:35,708 --> 00:19:38,083
ಅವನು ಸತ್ತರೆ ನಿನಗೆ 20 ಲಕ್ಷ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಸರಿ?
333
00:19:38,458 --> 00:19:41,333
ಹೇ! ಹೇ! ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ!
334
00:19:42,208 --> 00:19:45,333
ಮಗನೇ, ನಾನು ಈ ಬಾರಿ ಖಂಡಿತಾ ಪಾಸಾಗುತ್ತೇನೆ.
335
00:19:46,208 --> 00:19:48,875
ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಕೂತಿರುವ ಹುಡುಗಿ ತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಂತೆ.
336
00:19:49,000 --> 00:19:50,333
ಅವಳನ್ನು ವಿನಂತಿಸೋಣ.
337
00:19:50,375 --> 00:19:51,500
ಇಲ್ಲ ಅಪ್ಪ...
338
00:19:51,708 --> 00:19:53,416
ನೀವು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಪೂರಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು.
339
00:19:53,500 --> 00:19:55,958
ಅಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ವಿಫಲ ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳು
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.
340
00:19:56,000 --> 00:19:57,750
ಆ ತರ್ಕವನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡೆ?
341
00:19:58,250 --> 00:19:59,625
ನೀನು ಸರಿ.
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
342
00:20:00,666 --> 00:20:02,458
ಆ ಮಹಿಳೆ ನಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ.
343
00:20:02,500 --> 00:20:03,958
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಆಘಾತವಾಗಿದೆ.
344
00:20:04,291 --> 00:20:06,083
ಹೇ! ನನಗಾಗಿ ದಾಲ್ ಬಡಿಸಿ.
345
00:20:06,333 --> 00:20:09,375
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಇದನ್ನು ಅರಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
346
00:20:09,458 --> 00:20:11,375
ಚಿಕನ್ ಫ್ರೈ ಒಳ್ಳೆಯದು. ನನಗಿನ್ನಷ್ಟು ಕೊಡು.
347
00:20:11,416 --> 00:20:13,458
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
- ನನಗೆ ಲೆಗ್ ಪೀಸ್ ಕೊಡು.
348
00:20:15,375 --> 00:20:16,125
ತಿನ್ನು.
349
00:20:16,166 --> 00:20:18,500
ನೀವು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ
ವಿಫಲವಾದದ್ದಕ್ಕೆ ನಿರಾಶೆ.
350
00:20:18,958 --> 00:20:20,708
ಇದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಆಗಿದ್ದರೆ,
ಅವನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
351
00:20:20,750 --> 00:20:23,250
ಆದರೆ ನೀವು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ವಿಫಲವಾದರೆ,
ನೀವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
352
00:20:23,541 --> 00:20:25,791
ಅಪ್ಪ ದಡ್ಡ ಅಂತ ಗೊತ್ತಲ್ಲವೇ?
353
00:20:25,791 --> 00:20:29,250
ಹೇ! ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏನು ಕರೆದಿದ್ದೀರಿ?
ನಿಮ್ಮ ಅಹಂಕಾರದಿಂದ ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
354
00:20:29,250 --> 00:20:31,041
ನೀವು ಹೇಗೆ ತಿನ್ನುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
355
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾಚಿಕೆಯಿಲ್ಲದ!
356
00:20:32,166 --> 00:20:33,458
ನೀವು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸಮಯದಲ್ಲೂ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
357
00:20:33,500 --> 00:20:35,625
ನಾನು ಊಟ ಮಾಡುವಾಗ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಬೈಯುತ್ತೀರಿ.
ನನಗೆ ಇದು ಬೇಡ.
358
00:20:36,083 --> 00:20:37,250
ಓಹ್, ಪ್ರಿಯ!
359
00:20:37,291 --> 00:20:39,458
ಊಟ ಮಾಡುವಾಗ ಅವನನ್ನು ಬೈಯಬೇಕಿತ್ತಾ?
360
00:20:39,541 --> 00:20:41,458
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಅವನು ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ
ಅವನು ಒಂದು ಊಟವನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ.
361
00:20:41,500 --> 00:20:44,375
ಕೇಳು, ತಂದೆ ಎಂದಿಗೂ ಈ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
362
00:20:44,416 --> 00:20:46,041
ಅಮೀರಪೇಟೆಯಲ್ಲಿ ಟ್ಯೂಷನ್ ಸೆಂಟರ್ ಇದೆ.
363
00:20:46,083 --> 00:20:47,708
100 ರಷ್ಟು ಪಾಸ್ ಗ್ಯಾರಂಟಿ.
364
00:20:47,750 --> 00:20:49,041
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಹಿಂದೆ ಇರುತ್ತಾರೆ.
365
00:20:49,083 --> 00:20:50,708
ನಾವು ಅಪ್ಪನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕು.
366
00:20:51,125 --> 00:20:52,041
ಸರಿ.
367
00:20:52,083 --> 00:20:53,958
ಊಟಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
368
00:20:53,958 --> 00:20:56,708
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಹಸಿವಿನಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಾನೆ.
369
00:20:57,208 --> 00:20:58,583
ಮೊದಲು ನೀನು ತಿನ್ನು.
370
00:21:00,833 --> 00:21:02,833
ಅವನು ಬರುವ ಮೊದಲು ತಿನ್ನು.
371
00:21:04,916 --> 00:21:06,208
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು!
372
00:21:11,583 --> 00:21:14,583
ದಯವಿಟ್ಟು ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡ.
ನನ್ನ ಕಣ್ಣಿಗೆ ನೋವಾಗುತ್ತಿದೆ.
373
00:21:22,375 --> 00:21:24,958
ಈ ಬಾರಿ ವಿಫಲವಾದರೆ,
ಇದು ನಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತಿಗೆ ವಿದಾಯ.
374
00:21:25,000 --> 00:21:27,583
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎ ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ
ಥಿಯೇಟರ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವ ಕೆಲಸ.
375
00:21:27,625 --> 00:21:30,666
ಆದ್ದರಿಂದ, ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮತ್ತು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿ.
-ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
376
00:21:33,833 --> 00:21:36,958
ನಮಸ್ತೆ, ಸರ್. ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ
ಸರಸ್ವತಿ ಮೇಡಂ ಅವರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು.
377
00:21:37,125 --> 00:21:39,208
ಸರಸ್ವತಿ ಹೆಣ್ಣಲ್ಲ.
378
00:21:39,250 --> 00:21:40,666
ಇದು ನಾನು.
- ಓಹ್!
379
00:21:40,708 --> 00:21:43,166
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಬಾಲ ಸರಸ್ವತಿ.
ನಾನು ಹೇಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು?
380
00:21:43,375 --> 00:21:44,833
ಶುಲ್ಕ ಎಷ್ಟು...?
- ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.
381
00:21:44,875 --> 00:21:48,250
ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ತೇರ್ಗಡೆಯಾಗಬೇಕು.
-ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ. ನಾನು ನನ್ನದನ್ನು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಹಾದುಹೋದೆ.
382
00:21:48,291 --> 00:21:49,458
ನೀನು ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ತೇರ್ಗಡೆಗೊಳಿಸಬೇಕು.
383
00:21:50,208 --> 00:21:52,291
ಶುಭೋದಯ ಗುರುಗಳೆ.
-ಶುಭೋದಯ.
384
00:21:52,333 --> 00:21:53,666
ಶುಲ್ಕ ರಚನೆ ಏನು?
385
00:21:53,708 --> 00:21:57,916
ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ನಾನು 10K ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸುತ್ತೇನೆ.
386
00:21:57,916 --> 00:21:59,833
ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ ನಾನು ಕೆಲವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.
-ಸರಿ.
387
00:21:59,875 --> 00:22:03,583
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಅವರಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿದರೆ
ಸರಿಯಾಗಿ, ಶುಲ್ಕ ರಿಯಾಯಿತಿ ಇರುತ್ತದೆ.
388
00:22:04,333 --> 00:22:07,166
ನಿಮ್ಮ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಉತ್ತರಿಸಿ. ಭೀತಿಗೊಳಗಾಗಬೇಡಿ.
389
00:22:07,333 --> 00:22:08,291
ಮುಂದೆ ಹೋಗು ಸಾರ್.
390
00:22:09,333 --> 00:22:14,250
Q1- RRR ನ ವಿಶ್ವಾದ್ಯಂತ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಏನು?
391
00:22:14,291 --> 00:22:16,125
ಇದು ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಸರ್.
392
00:22:16,166 --> 00:22:18,208
ಆ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ,
ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ.
393
00:22:18,208 --> 00:22:20,041
ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಿತರಕನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ?
394
00:22:20,041 --> 00:22:21,791
ನನಗೆ ಅಂದಾಜು ಅಂಕಿ ನೀಡಿ.
395
00:22:21,958 --> 00:22:23,500
1100 ಕೋಟಿ, ಸರ್.
396
00:22:23,625 --> 00:22:24,708
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!
397
00:22:25,291 --> 00:22:26,208
ಎರಡನೇ ಪ್ರಶ್ನೆ.
398
00:22:26,250 --> 00:22:30,791
ಎಷ್ಟು ಶತಮಾನಗಳು ಮಾಡಿದವು
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ವಿರಾಟ್ ಕೊಹ್ಲಿ ಸ್ಕೋರ್?
399
00:22:30,833 --> 00:22:32,291
75 ಶತಮಾನಗಳು, ಸರ್.
400
00:22:32,750 --> 00:22:33,875
ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು!
401
00:22:34,166 --> 00:22:35,250
ಕೊನೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ.
402
00:22:35,291 --> 00:22:38,500
ಜಾಹ್ನವಿ ಕಪೂರ್ ಪೋಷಕರು ಯಾರು?
-ಶ್ರೀದೇವಿ ಮತ್ತು ಬೋನಿ ಕಪೂರ್.
403
00:22:38,541 --> 00:22:39,666
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!
404
00:22:39,708 --> 00:22:41,583
ಅದ್ಭುತ! ಅತ್ಯುತ್ತಮ!
405
00:22:41,625 --> 00:22:43,041
ಸೂಪರ್ ಪ್ರದರ್ಶನ!
406
00:22:43,083 --> 00:22:45,125
ಶುಲ್ಕ 20,000 ರೂ.
407
00:22:45,916 --> 00:22:48,208
ದಯವಿಟ್ಟು ಪಾವತಿಸಿ.
-ಆದರೆ ನೀವು 10,000 ರೂಪಾಯಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
408
00:22:48,250 --> 00:22:50,250
ನೀವೂ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಿ ಎ
ಅವನು ಸರಿಯಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸಿದರೆ ರಿಯಾಯಿತಿ.
409
00:22:50,458 --> 00:22:56,416
ಯಾರೂ ಗಮನಹರಿಸಿಲ್ಲ
ಅಧ್ಯಯನವು ಈ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಬಹುದು.
410
00:22:59,708 --> 00:23:03,375
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಶುಲ್ಕ
ಕೇವಲ 20,000 ರೂ.
411
00:23:05,875 --> 00:23:08,416
ಅವರು ಈ ಬಾರಿ ಪಾಸಾಗಿದ್ದಾರೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
412
00:23:08,458 --> 00:23:09,958
ನಾವು ಸಾಕಷ್ಟು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
413
00:23:10,000 --> 00:23:11,291
ನಾನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
414
00:23:11,375 --> 00:23:13,083
ನನಗೆ ಅಪ್ಪುಗೆ ಬೇಕು, ಅಲ್ಲವೇ?
415
00:23:13,291 --> 00:23:14,750
ಹೌದು, ಅವನು ಉತ್ತಮ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ.
416
00:23:15,208 --> 00:23:18,833
[ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಗುನುಗುವುದು]
417
00:23:22,583 --> 00:23:24,375
ನಮಸ್ತೆ...
-ನಮಸ್ತೆ!
418
00:23:24,500 --> 00:23:25,375
ಹೇ!
419
00:23:25,416 --> 00:23:26,750
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
- ಪೂರಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಿಗೆ ತಯಾರಿ.
420
00:23:26,791 --> 00:23:28,625
ನನ್ನ ಮಗ ನನ್ನನ್ನು ದಾಖಲು ಮಾಡಿದ.
ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣನಾಗಬೇಕು.
421
00:23:28,625 --> 00:23:31,083
ಕಳೆದ ಬಾರಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ.
422
00:23:31,083 --> 00:23:34,000
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನನಗಿಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
-ಹೇ! ಹೇ!
423
00:23:55,958 --> 00:23:57,958
ಎಣ್ಣೆ ಡಬ್ಬಿಗೆ 2200 ರೂಪಾಯಿ?!
424
00:23:57,958 --> 00:24:01,458
ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
-ಎಲ್ಲಾ ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದ ಪುರುಷರಿಗೆ ಹ್ಯಾಟ್ಸ್ ಆಫ್.
425
00:24:02,083 --> 00:24:03,958
ಹೇ, ಬಾದಶಹ! ಸ್ವಾಗತ!
426
00:24:03,958 --> 00:24:07,750
ಅಮ್ಮ, ಬಾದಶಹ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ತನ್ನಿ
ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಮಾಡಿದ ತುಪ್ಪದ ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳು.
427
00:24:07,791 --> 00:24:09,958
ಅವನು ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ.
- ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಬೇಕು?
428
00:24:10,625 --> 00:24:13,750
ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?
- ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳು ಅದನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಿದವು.
429
00:24:14,041 --> 00:24:16,583
ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಬೇಕು?
-10,000 ರೂ.
430
00:24:16,583 --> 00:24:18,208
10,000 ರೂಪಾಯಿ?! ಅಸಾಧ್ಯ!
431
00:24:18,250 --> 00:24:19,416
ನಾನು ಆರ್ಥಿಕ ಸಂಕಷ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
432
00:24:19,416 --> 00:24:20,875
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ, ಗೆಳೆಯ.
433
00:24:21,375 --> 00:24:24,166
ಹೇ! ಹೇ! ನಾನು ಹೇಗಾದರೂ ಹಣ ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇನೆ.
434
00:24:25,541 --> 00:24:27,666
ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ ಬಾದಶಾ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
435
00:24:27,708 --> 00:24:30,291
ಖಂಡಿತ, ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
-ವಾಣಿಜ್ಯ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ!
436
00:24:30,333 --> 00:24:33,000
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ಅವನು ನನ್ನ ಕರೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
437
00:24:33,625 --> 00:24:35,041
ಹೌದು, ಸಂಜೆ 4 ಗಂಟೆ.
438
00:24:35,083 --> 00:24:36,875
ಅವನು ಟ್ಯೂಷನ್ ಮುಗಿಸಿ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
439
00:24:37,000 --> 00:24:39,333
ಅವನು ಸುತ್ತಲೂ ತಿರುಗಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ
ಅವನ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು.
440
00:24:45,291 --> 00:24:46,708
ಇದು ನನ್ನ ಮನೆ.
441
00:24:47,041 --> 00:24:48,708
ತುಂಬ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
- ಸ್ವಾಗತ.
442
00:24:48,750 --> 00:24:50,125
ವಿದಾಯ.
-ಬು-ಬೈ.
443
00:24:50,250 --> 00:24:51,666
ಸ್ವಾಗತ, ನಿಮ್ಮ ಹೈನೆಸ್!
444
00:24:52,125 --> 00:24:53,750
ನೀವು ಹೊರಗೆ ರೋಮಿಂಗ್ ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ?
445
00:24:54,541 --> 00:24:57,666
ನೀವು ನಿಕಟ ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.
-ಹೌದು, ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಥಿತಿಗಳು ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿವೆ.
446
00:24:57,708 --> 00:24:59,875
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಬುದ್ದಿಹೀನರು.
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ವೈಬ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
447
00:24:59,916 --> 00:25:01,125
ಇಷ್ಟು ನಾಚಿಕೆಯಿಲ್ಲದೆ ಇರಲು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?
448
00:25:01,125 --> 00:25:02,125
ಅವಳಿಂದಾಗಿ ನೀನು ವಿಫಲನಾದೆ.
449
00:25:02,125 --> 00:25:05,291
ನೀವು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡಬಹುದು?
- ಅವಳು ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯಲ್ಲ.
450
00:25:05,291 --> 00:25:07,666
ನಾವು ಕೇವಲ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ, ಅಷ್ಟೆ.
451
00:25:08,000 --> 00:25:11,125
ಸರಿ, ಅವಳು ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ
ಅವಳ ಹಾಸ್ಟೆಲ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ.
452
00:25:11,166 --> 00:25:13,708
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಆಕೆಗೆ ಎ
ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಪೇಯಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಟ್.
453
00:25:13,750 --> 00:25:15,666
ಓಹ್! ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ಕೊಟ್ಟವರು ಯಾರು?
454
00:25:15,708 --> 00:25:17,000
ನಾನು ಮನೆಯ ಅನ್ನದಾತ.
455
00:25:17,041 --> 00:25:21,958
ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ
15K ಅವಳು ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು ಪಾವತಿಸುತ್ತಾಳೆ.
456
00:25:22,000 --> 00:25:23,708
ನೀವು ಈ ಕುರಿತು ಅಂತಿಮ ಕರೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
457
00:25:23,750 --> 00:25:25,458
ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು 15 ಸಾವಿರ...
458
00:25:25,500 --> 00:25:27,041
ನರಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ!
-ಹೇ! ಹೇ!
459
00:25:27,083 --> 00:25:30,541
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ
ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ.
460
00:25:31,083 --> 00:25:32,958
ನೀವು ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು 10 ಸಾವಿರ ಸಾಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
461
00:25:33,000 --> 00:25:34,708
ಆದರೆ ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಪೇಯಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದರೆ,
462
00:25:34,750 --> 00:25:37,416
ನೀವು ಸಾಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ,
ಮತ್ತು ಅದರ ಮೇಲೆ, ನೀವು 15K ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
463
00:25:37,458 --> 00:25:41,041
ಆದರೆ ಅವಳು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಅವಳ ಆಹಾರ ಮತ್ತು
ನಿರ್ವಹಣೆ ವೆಚ್ಚ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಇರುತ್ತದೆ.
464
00:25:41,083 --> 00:25:43,291
ಅವಳನ್ನು ನೋಡು! ಅವಳು ತುಂಬಾ ತೆಳ್ಳಗಿದ್ದಾಳೆ.
465
00:25:43,291 --> 00:25:44,125
ಅವಳು ಹೆಚ್ಚು ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲ.
466
00:25:44,125 --> 00:25:46,250
ನೀವು ಹುಡುಗರೇ ಪ್ರತಿದಿನ ಆಹಾರವನ್ನು ಎಸೆಯಿರಿ.
467
00:25:46,250 --> 00:25:49,291
ಅವಳಿಗೆ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವಳು ತುಂಬಿ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ.
468
00:25:49,291 --> 00:25:51,666
ನೀವು 15 ಸಾವಿರ ಲಾಭವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸು.
469
00:25:51,708 --> 00:25:52,958
ನೀನು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತೀಯ?
-ಹೌದು.
470
00:25:52,958 --> 00:25:54,166
ಸಿಹಿ ತಿನ್ನಲು ಹೋಗೋಣ.
471
00:25:58,875 --> 00:26:00,875
ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮ ಹಾಸ್ಟೆಲ್ನಲ್ಲಿನ ನಿಯಮಗಳು.
472
00:26:00,916 --> 00:26:03,833
ಆದರೆ ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ನಾವು ನಿಯಮಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
- ಮತ್ತು ಅವು ಯಾವುವು?
473
00:26:03,875 --> 00:26:05,958
ನಂ.1, ಹೆಚ್ಚು ವಿದ್ಯುತ್ ಬಳಸಬೇಡಿ.
474
00:26:05,958 --> 00:26:08,458
No.2, ತೊಳೆಯುವಿಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ
ಯಂತ್ರವು ವಾರಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ.
475
00:26:08,458 --> 00:26:10,875
ನಂ.3, ಆಹಾರ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ
ನೀವು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಬಂದರೆ ಮಾತ್ರ.
476
00:26:10,916 --> 00:26:12,583
ಸರಿ?
-ಸರಿ.
477
00:26:12,708 --> 00:26:14,083
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವಾಶ್ ರೂಂ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಬೇಕು.
478
00:26:14,125 --> 00:26:16,416
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಮ್ಮದೂ ಕೂಡ.
479
00:26:17,583 --> 00:26:18,916
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಭಕ್ಷ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮಾಡಬೇಕು.
480
00:26:18,958 --> 00:26:20,791
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಮ್ಮದೂ ಕೂಡ.
481
00:26:20,833 --> 00:26:22,250
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಟಿವಿ ನೋಡಬಹುದು.
482
00:26:22,250 --> 00:26:24,583
ಆದರೆ ರಿಮೋಟ್ ನನ್ನ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.
- ವಿಚಿತ್ರ.
483
00:26:24,625 --> 00:26:27,916
ನೀವು ಯಾವುದೇ OTT ಚಂದಾದಾರಿಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
-ಹೌದು.
484
00:26:27,958 --> 00:26:29,000
ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ.
485
00:26:29,041 --> 00:26:32,083
ಅಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ,
ಅದು 1000 ರೂಪಾಯಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ.
486
00:26:32,083 --> 00:26:34,500
ಹೇ, ಪ್ಲಾನ್ ಕೇವಲ 600 ರೂಪಾಯಿಗೆ.
487
00:26:34,500 --> 00:26:36,458
ಇದು ನನ್ನ ಯೋಜನೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬಾಯಿಯನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಿ.
488
00:26:36,500 --> 00:26:39,208
ನೀವು ನನ್ನ ಉಳಿಯಲು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ರಿಂದ
ಸಹೋದರಿಯ ಕೊಠಡಿ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಎಸಿ ಇದೆ,
489
00:26:39,208 --> 00:26:40,250
ಅದು 500 ರೂಪಾಯಿ ಹೆಚ್ಚುವರಿ.
490
00:26:40,291 --> 00:26:42,083
ಆದರೆ ನನ್ನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಎಸಿ ಇಲ್ಲ.
491
00:26:42,083 --> 00:26:43,833
ಏರ್ ಕೂಲರ್ಗೆ AC ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
492
00:26:43,875 --> 00:26:45,833
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೇ? ನೀವೇ ಶಿಕ್ಷಣ ಕೊಡಿ, ಹುಡುಗಿ.
493
00:26:45,833 --> 00:26:47,625
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಷರತ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸರಿಯಿದ್ದರೆ,
494
00:26:47,666 --> 00:26:49,500
ಈ ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಸಹಿ ಮಾಡಿ.
495
00:26:49,750 --> 00:26:50,875
ದಯವಿಟ್ಟು ಸಹಿ ಮಾಡಿ.
496
00:26:51,791 --> 00:26:52,791
ಅದೊಂದು ಬಿಳಿ ಕಾಗದ.
497
00:26:52,791 --> 00:26:54,916
ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಸಹಿ ಮಾಡಿ.
ನಾವು ನಂತರ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
498
00:26:54,958 --> 00:26:56,083
ಹೌದು.
499
00:26:58,083 --> 00:27:00,833
ನನಗೊಂದು ಷರತ್ತು ಇದೆ.
-ಏನು? ಏನು? ಏನು?
500
00:27:00,833 --> 00:27:04,083
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕುಟುಂಬದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು,
ಪೇಯಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ.
501
00:27:04,125 --> 00:27:06,875
ನನ್ನ ತಂದೆ ಮಾರುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾರೆ
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಮ್ಮ ಬೆಳ್ಳಿಯ ವಸ್ತುಗಳು.
502
00:27:06,916 --> 00:27:08,708
ನೀವು ಇದೇ ರೀತಿಯ ಏನನ್ನಾದರೂ ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
503
00:27:08,708 --> 00:27:10,333
ಈಗ ಯಾಕೆ ನನ್ನನ್ನು ಟ್ರೋಲ್ ಮಾಡಬೇಕು?
504
00:27:10,333 --> 00:27:13,250
ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯ ಬೇಕು.
505
00:27:13,250 --> 00:27:16,208
ಅದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ವಿಷಯ
ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸದ ಮನೆ.
506
00:27:16,250 --> 00:27:18,125
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇರಳವಾಗಿ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.
507
00:27:18,875 --> 00:27:21,208
ತ್ವರೆ ಮಾಡಿ ಸಹಿ ಮಾಡಿ.
ಶುಭ ಮುಹೂರ್ತ ಬಹುತೇಕ ಕಳೆದಿದೆ.
508
00:27:26,666 --> 00:27:28,916
ಮಮ್ಮಿ, ಕಾಫಿ.
- ಬರುತ್ತಿದೆ, ಪ್ರಿಯ.
509
00:27:31,833 --> 00:27:35,625
ಅವಳು ತಡವಾಗಿ ಮಲಗುತ್ತಾಳೆ.
ಸಹಜವಾಗಿ, ಅವಳು ತನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಅನುತ್ತೀರ್ಣಳಾಗುತ್ತಾಳೆ.
510
00:27:35,666 --> 00:27:36,541
ಹೇ!
511
00:27:38,125 --> 00:27:39,541
ಹೇ, ಎದ್ದೇಳು!
512
00:27:40,000 --> 00:27:40,875
ಹೇ!
513
00:27:41,500 --> 00:27:43,375
ನಾನು ಕಾಫಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
514
00:27:51,083 --> 00:27:52,083
ಶುಭೋದಯ.
515
00:27:52,083 --> 00:27:54,833
ನೀವು ಅಜ್ಜಿಯನ್ನು ನಡಿಗೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಬಹುದೇ?
516
00:27:54,833 --> 00:27:55,833
ನಾನೇ?
517
00:27:55,875 --> 00:27:58,500
ನೀವು ಕುಟುಂಬವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ?
518
00:27:58,583 --> 00:28:00,666
ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತಾರೆ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಎದ್ದೇಳು!
519
00:28:01,916 --> 00:28:03,041
ಸರಯೂ...
520
00:28:04,916 --> 00:28:06,375
ನಿನ್ನೆ ಆತುರದ ನಿರ್ಧಾರ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
521
00:28:06,541 --> 00:28:10,458
ಅವರಿಗೆ, ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು
ಕೆಜಿಎಫ್ ನಿಂದ ಗುಲಾಮರಂತೆ ಇದ್ದಾರೆ.
522
00:28:16,041 --> 00:28:18,041
ವಿದಾಯ. ನಾನು ತರಗತಿಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
- ವಿದಾಯ.
523
00:28:18,083 --> 00:28:18,916
ವಿದಾಯ.
524
00:28:18,958 --> 00:28:20,083
ಅಪ್ಪಾ, ನಿಲ್ಲಿಸು.
525
00:28:22,458 --> 00:28:24,375
ಏನು?
- ಹಿಂದಿರುಗುವ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ.
526
00:28:24,416 --> 00:28:26,625
ಅಲ್ಲದೆ, ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಿಂದ ತರಕಾರಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ, ಸರಿ?
527
00:28:26,666 --> 00:28:29,583
ನನಗೇಕೆ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಈ ಕಾರ್ಯಗಳು? ನಾನು ನಿನ್ನ ದಾಸಿಯಲ್ಲ.
528
00:28:29,666 --> 00:28:31,166
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನೀವು ಕುಟುಂಬ.
529
00:28:31,208 --> 00:28:32,833
ನೀವು ಕುಟುಂಬದಂತೆ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ.
530
00:28:32,875 --> 00:28:34,958
ಸರಿ, ನೀವು ಈ ಸಣ್ಣ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
-ಸರಿ.
531
00:28:35,000 --> 00:28:36,875
ನೀವು ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತೀರಿ.
532
00:28:46,583 --> 00:28:48,625
ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಅನ್ನ ಬೇಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
- ನಾನು ಅವಳನ್ನೂ ಎಣಿಸಿದೆ.
533
00:28:48,666 --> 00:28:51,291
ಹೇ! ಅವಳು ಚಮಚದಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕವಳು.
ಅವಳು ತುಂಬಾ ತಿನ್ನುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
534
00:28:58,625 --> 00:28:59,625
ಇಷ್ಟು ಸಾಕು.
535
00:29:06,666 --> 00:29:08,958
ಅಪ್ಪ ನನ್ನ ಊಟವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರಾ?
536
00:29:09,083 --> 00:29:11,833
ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ಎಲ್ಲರ ಆಹಾರವನ್ನು ಖಾಲಿ ಮಾಡಿದಳು.
537
00:29:17,791 --> 00:29:18,875
ಪವಿತ್ರ ಮೋಲಿ!
538
00:29:19,958 --> 00:29:21,583
ಅವಳು ಎಷ್ಟು ತಿನ್ನುತ್ತಾಳೆ ಗೊತ್ತಾ?
539
00:29:21,625 --> 00:29:24,041
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಉಚಿತ ಸಲಹೆಯನ್ನು ನೀಡಬಾರದು.
540
00:29:24,083 --> 00:29:25,083
ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿ ನಟಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ...
541
00:29:25,125 --> 00:29:27,416
ಸಹೋದರ, ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ
ಚಲನಚಿತ್ರವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ.
542
00:29:27,458 --> 00:29:29,541
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ಮಲ್ಟಿಪ್ಲೆಕ್ಸ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
543
00:29:29,583 --> 00:29:31,416
ಯಾರೋ ಹುಡುಗಿ ಅವರನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದರು.
544
00:29:31,791 --> 00:29:32,958
ಡ್ಯಾಮ್!
- ಅವಳು ಪಾವತಿಸಿದಳು?
545
00:29:32,958 --> 00:29:34,916
ನೀನು ಕೊಡು ಎಂದು ಹೇಳಿದಳು. ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
546
00:29:35,458 --> 00:29:36,958
ಸಾಮಾನ್ಯ ಟಿಕೆಟ್, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
547
00:29:36,958 --> 00:29:39,791
ಅಂತ ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
ಆದರೆ ಅವಳು ಒರಗಿಕೊಳ್ಳುವವರನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿದಳು.
548
00:29:39,791 --> 00:29:41,833
ಒರಗಿಕೊಳ್ಳುವವರು? ಆಹ್, ಇದು ನೋವಿನಿಂದ ಕೂಡಿದೆ.
549
00:29:41,875 --> 00:29:43,916
ನಾವು ಬಾಕ್ಸ್ ಆಫೀಸ್ ಬಾಲು ಅವರ ಕುಟುಂಬ.
550
00:29:43,958 --> 00:29:46,250
ಅವನು ಟಿಕೆಟ್ಗೆ ಹಣ ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
551
00:29:49,500 --> 00:29:52,083
ಅದು ಸಾಕೇ, ಅಥವಾ
ನಾನು ಇನ್ನೊಂದು ಚೀಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೇ?
552
00:29:52,750 --> 00:29:53,958
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಹಿರಿಯ ಉದ್ಯೋಗಿ.
553
00:29:54,000 --> 00:29:56,916
ಒಂದು ವೇಳೆ ನಾನು ಡಿ ಮಾರ್ಟ್ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ತಿನ್ನಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಏಕೆಂದರೆ ...
554
00:29:56,958 --> 00:29:57,791
ಈ ಶಿಟ್ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಲೆಯದ್ದಾಗಿದೆ.
555
00:29:57,791 --> 00:29:59,416
ನೀವು 5 ಬಕೆಟ್ಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಬಹುದು?
556
00:29:59,416 --> 00:30:01,500
ಅದನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸು. ಬನ್ನಿ!
557
00:30:02,041 --> 00:30:04,083
ವೈಶು, ಹಿಂತಿರುಗಿ ಕೊಡು.
- ನಮ್ಮನ್ನು ಮುಜುಗರಗೊಳಿಸಬೇಡಿ.
558
00:30:04,125 --> 00:30:05,666
ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ನಾವು ರಾತ್ರಿಯ ಊಟವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುತ್ತೇವೆ.
559
00:30:05,666 --> 00:30:07,416
ಅಸಭ್ಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡಿ, ಸರಿ?
560
00:30:07,458 --> 00:30:08,541
ಅದನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸು!
561
00:30:08,750 --> 00:30:09,958
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಕೊಡು ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ!
562
00:30:10,291 --> 00:30:11,250
ಬನ್ನಿ!
563
00:30:13,708 --> 00:30:15,833
ನನಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ತಂಪು ಪಾನೀಯವಾದರೂ ಕೊಡಿ.
564
00:30:15,833 --> 00:30:18,041
ಅಸಾದ್ಯ! ಇಲ್ಲಿ ಇದರ ಬೆಲೆ 350 ರೂ.
565
00:30:18,041 --> 00:30:20,125
ನನಗೆ 1 ಲೀಟರ್ ಬೇಡ.
ನಾನು 250 ಮಿಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
566
00:30:20,166 --> 00:30:22,041
250 ಒಂದರ ಬೆಲೆ 350, ತಂದೆ.
567
00:30:22,041 --> 00:30:23,166
ಓ ದೇವರೇ!
568
00:30:23,208 --> 00:30:25,458
ಕನಿಷ್ಠ ನೀರಾದರೂ?
-ನೀರಿಗೆ 80 ಬೆಲೆ ಇದೆ ಅಪ್ಪ.
569
00:30:25,500 --> 00:30:27,375
ಆದರೆ ಕಿನ್ಲೆ ಕೇವಲ 20 ರೂ.
570
00:30:27,416 --> 00:30:29,833
ಅವರು ತಮ್ಮ ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ
ಇಲ್ಲಿ ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ಗಳು. ಕಿನ್ಲೀಸ್ ಇಲ್ಲ.
571
00:30:29,875 --> 00:30:32,416
ಇದಲ್ಲದೆ, ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದ ಸಮುದಾಯ
ಮಧ್ಯಂತರದಲ್ಲಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗಬಾರದು.
572
00:30:32,458 --> 00:30:35,500
ನೀವು ಮೂತ್ರ ವಿಸರ್ಜಿಸಬೇಕಾದರೆ, ಮುಗಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪಾರ ಮತ್ತು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಒಳಗೆ ಹೋಗಿ.
573
00:30:35,833 --> 00:30:37,250
ನೀವು ಕ್ಯಾಂಟೀನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಾರದು.
574
00:30:38,666 --> 00:30:40,708
ಏನು? ನೀವು ಭಾವುಕರಾಗುತ್ತೀರಾ?
575
00:30:40,750 --> 00:30:41,708
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ವಿಗ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
576
00:30:41,750 --> 00:30:44,000
ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ.
577
00:30:44,000 --> 00:30:45,458
ನೀವು ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಲ್ಲ.
578
00:30:45,500 --> 00:30:47,166
ಆದರೆ ನೀವು ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತೀರಿ.
579
00:30:47,750 --> 00:30:49,416
ನಾಟಕ ಕಟ್ ಮಾಡಿ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡಿ.
580
00:30:49,875 --> 00:30:51,000
ಹೋಗು! ಹೋಗು!
581
00:30:51,625 --> 00:30:52,375
ಹೋಗು.
582
00:30:52,375 --> 00:30:55,125
ದಯವಿಟ್ಟು ಇವುಗಳನ್ನು ಬೇರೆಯವರಿಗೆ ಕೊಡಿ.
- ಸರಿ, ಸರ್.
583
00:30:58,083 --> 00:30:59,125
ಅಜ್ಜಿ...
584
00:30:59,291 --> 00:31:00,208
ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ಎದ್ದೇಳು.
585
00:31:02,791 --> 00:31:05,166
ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗೆ ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ.
586
00:31:05,166 --> 00:31:06,333
ಕಪಾಟಿನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.
587
00:31:06,375 --> 00:31:08,375
ಬೇಗ ತಯಾರಾಗು. ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
588
00:31:08,416 --> 00:31:09,583
ನಾವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
589
00:31:09,625 --> 00:31:10,791
ಇಂದು 1ನೇ ದಿನ.
590
00:31:10,791 --> 00:31:13,750
ನೀವು 3 ತಿಂಗಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
ನಿಮ್ಮ ಮಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವ ಸಮಯ.
591
00:31:13,750 --> 00:31:15,916
ಅವಳು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಾರ ಉಳಿಯಲಿ.
592
00:31:18,500 --> 00:31:21,208
ಹೌದು, ಇದು 1 ನೇ. ಹೊರಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ.
593
00:31:21,333 --> 00:31:23,875
ತಾಯಿ, ಸಿದ್ಧರಾಗಿ. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
594
00:31:25,083 --> 00:31:26,500
ಅವಳು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
595
00:31:26,666 --> 00:31:28,750
ಗೌರವಾನ್ವಿತರಿಂದ ಬರುತ್ತದೆ
ಕುಟುಂಬ, ನಿಮ್ಮಂತೆಯೇ.
596
00:31:28,791 --> 00:31:31,125
ಅವರ ಸರಪಳಿ ಇದೆ
ರಾಜಮಂಡ್ರಿಯ ಅಕ್ಕಿ ಗಿರಣಿ.
597
00:31:32,541 --> 00:31:34,250
ಹಾಯ್ ಗೆಳೆಯ.
-ನಮಸ್ತೆ.
598
00:31:34,875 --> 00:31:37,250
ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ಅಮ್ಮನನ್ನು ಒಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
599
00:31:37,333 --> 00:31:41,583
ಹೇ, ನಿಮ್ಮದು ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ
ತಂದೆ ಈ ಬಾರಿಯೂ ವಿಫಲರಾದರು.
600
00:31:42,750 --> 00:31:44,791
ನಿಮ್ಮಂತಲ್ಲದೆ, ಎಲ್ಲರೂ ಅಲ್ಲ
ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
601
00:31:44,833 --> 00:31:46,333
ನೀವು ಪಾಸ್ ಮಾಡಲು ಚಿಟ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ.
602
00:31:46,375 --> 00:31:47,500
ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಹೇಳಿದ್ದಳು.
603
00:31:50,750 --> 00:31:51,458
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
604
00:31:51,500 --> 00:31:52,583
ಹೇ!
-ಏನು?
605
00:31:52,625 --> 00:31:55,291
ನಾನು ಸಂಭಾವ್ಯ ಪಂದ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. ಬನ್ನಿ ನೋಡೋಣ.
606
00:31:55,458 --> 00:31:57,666
ನೀನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಿರುವವನು.
ನಾನೇಕೆ ನೋಡಬೇಕು?
607
00:31:57,708 --> 00:32:00,333
ಇದಲ್ಲದೆ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ಉತ್ತಮ ರುಚಿ ಇದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.
608
00:32:00,333 --> 00:32:02,208
ಅಂದರೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನನ್ನು ನೋಡಿ.
609
00:32:04,458 --> 00:32:05,083
ನೀವು ***
610
00:32:08,750 --> 00:32:11,625
ಏನು ಗೊತ್ತಾ
ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಾಲ್ ಜೊತೆ ಏನಾಯಿತು?
611
00:32:11,916 --> 00:32:14,708
ಶುಭೋದಯ ಸರ್.
-ಶುಭೋದಯ.
612
00:32:14,750 --> 00:32:16,458
ಇದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ನೀವು ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲ.
613
00:32:17,083 --> 00:32:18,916
ಹೇ, 60 ರ ಹರೆಯದ ಮಗು. ಎದ್ದೇಳು!
614
00:32:20,708 --> 00:32:22,666
ಶ್ರೀಮಾನ್.
- ಇದು ಏನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
615
00:32:22,708 --> 00:32:23,916
ಇದು ಕೆಸರು, ಸರ್.
616
00:32:23,916 --> 00:32:25,666
ಇಲ್ಲ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳು.
617
00:32:26,000 --> 00:32:28,916
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಕೇತಕ್ಕಾಗಿ ತೋರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
618
00:32:38,208 --> 00:32:39,250
ನಮಸ್ಕಾರ.
619
00:32:45,666 --> 00:32:46,708
ನವ್ಯಾ...
620
00:32:46,708 --> 00:32:47,708
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
621
00:32:47,708 --> 00:32:49,583
ಸುಬ್ಬು ಮತ್ತು ನಾನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
622
00:32:49,625 --> 00:32:52,166
ಸ್ವಾತಿ ನನ್ನವಳಾಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದರು
ಸಾಕ್ಷಿ, ಮತ್ತು ನಂತರ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟರು.
623
00:32:52,208 --> 00:32:54,416
ಅವರನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ.
- ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿಮಗೆ ತುರ್ತಾಗಿ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.
624
00:32:54,416 --> 00:32:55,833
ನೀವು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
625
00:32:56,041 --> 00:32:58,458
ನಾನೇನ್ ಮಾಡಕಾಗತ್ತೆ? ನನ್ನ ಪೋಷಕರು
ಕೇವಲ ಮನವರಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
626
00:32:58,458 --> 00:33:00,416
ಮೇಡಂ, ನೀವು ಮುಂದಿನವರು. ಬನ್ನಿ.
627
00:33:01,916 --> 00:33:03,208
ಸರ್ ಅವರೇ ಮುಂದಿನವರು.
628
00:33:04,000 --> 00:33:06,291
ತಡವಾಗುತ್ತಿದೆ. ಮದುಮಗ ಎಲ್ಲಿ?
629
00:33:06,333 --> 00:33:07,666
ಅವರು ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಸರ್.
630
00:33:08,375 --> 00:33:10,958
ಈ ಮಹಿಳೆ ಯಾರು?
- ಅವಳು ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
631
00:33:11,000 --> 00:33:12,958
ನನ್ನ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲು ಅವಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
632
00:33:13,083 --> 00:33:16,916
ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತನ ಜೀವನ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತದೆಯೇ?
633
00:33:18,291 --> 00:33:21,458
ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಗ 30 ನಿಮಿಷಗಳು
ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮದುವೆಗೆ ತಡವಾಗಿ.
634
00:33:21,458 --> 00:33:23,666
ಅದನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ನಂಬುತ್ತೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಭವಿಷ್ಯವು ಸಂತೋಷಕರವಾಗಿರುತ್ತದೆಯೇ?
635
00:33:23,708 --> 00:33:25,583
ಸರ್, ನಿಮ್ಮ ಉಪನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ.
636
00:33:25,583 --> 00:33:27,791
ಸುಬ್ಬು ನನಗಾಗಿ ತನ್ನ ಸಂಸಾರವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
637
00:33:27,833 --> 00:33:29,166
ಅಷ್ಟರಮಟ್ಟಿಗೆ ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ.
638
00:33:29,166 --> 00:33:31,333
ಅವನು ಕಾರಣ
ತನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು,
639
00:33:31,500 --> 00:33:34,541
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಒಪ್ಪಿದ್ದೀರಾ?
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೆ?
640
00:33:36,083 --> 00:33:42,083
ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ಯಾರಾದರೂ ಹೇಳಿದರೆ
ಅವನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕಿಂತ, ಅವನನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ.
641
00:33:43,000 --> 00:33:46,958
ತನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವವನು
ಕುಟುಂಬವು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
642
00:33:47,000 --> 00:33:51,333
ಮದುವೆ ಎಂದರೆ ಅಚ್ಚರಿಯ ವಿಷಯವಲ್ಲ
ಉಡುಗೊರೆಗಳು ಮತ್ತು ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವದ ಪಕ್ಷಗಳು.
643
00:33:51,333 --> 00:33:53,916
ನಿಮಗೆ ಪಾವತಿಸಬಹುದಾದ ಯಾರಾದರೂ ಬೇಕು
ತಿಂಗಳ ಅಂತ್ಯದ ವೇಳೆಗೆ ಬಿಲ್ಗಳು.
644
00:33:53,958 --> 00:33:57,416
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳದ ಯಾರಾದರೂ
ನಿಮಗಾಗಿ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಸಾಲ.
645
00:33:58,208 --> 00:34:01,166
ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೀವನ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ
ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇಸರಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
646
00:34:01,375 --> 00:34:03,416
ಆದರೆ ಅವರಂತಹ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಜೀವನ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತದೆ.
647
00:34:03,416 --> 00:34:06,166
ನಿರಂತರವಾಗಿ ಇರುವವನು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ...
648
00:34:06,208 --> 00:34:08,708
ನಿರ್ಮಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ
ಅವನ ಭವಿಷ್ಯವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ.
649
00:34:09,208 --> 00:34:11,208
ನಾನು ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹಕ್ಕೆ ವಿರೋಧವಿಲ್ಲ.
650
00:34:11,333 --> 00:34:16,708
ಆದರೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸಿ
ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಪ್ರಪಂಚಕ್ಕಿಂತ ವಾಸ್ತವಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದೆ.
651
00:34:16,750 --> 00:34:20,541
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ ಮಗ ತಿನ್ನುವೆ
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ ಪತಿಯಾಗಿರಿ.
652
00:34:20,541 --> 00:34:22,375
ಮತ್ತು ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ ತಂದೆ.
653
00:34:27,833 --> 00:34:28,833
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
654
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
ನಾನು ಸ್ನೇಹಿತನಿಂದ ಸಾಲ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಹೋಗಿದ್ದೆ.
655
00:34:31,625 --> 00:34:32,750
ಈಗ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಲ್ಲ.
656
00:34:32,750 --> 00:34:35,083
ನಾವು ಸಂತೋಷದಿಂದ ಮದುವೆಯಾಗಬಹುದು
ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮಧುಚಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.
657
00:34:35,125 --> 00:34:37,291
ಮೊದಲು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ.
658
00:34:37,333 --> 00:34:39,166
ನಾವು ಮದುವೆಯಾಗಬಹುದು
ಅವರು ಇದನ್ನು ಒಪ್ಪಿದರೆ ಮಾತ್ರ.
659
00:34:40,333 --> 00:34:42,416
ನವ್ಯಾ, ದಯವಿಟ್ಟು!
660
00:34:42,458 --> 00:34:44,416
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು.
661
00:34:45,500 --> 00:34:46,916
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ನವ್ಯಾ!
662
00:34:47,375 --> 00:34:48,541
ದಯವಿಟ್ಟು.
663
00:34:49,375 --> 00:34:53,458
'ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ತೋರುತ್ತಿದೆ
ಇದೀಗ ಕರೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.'
664
00:34:58,083 --> 00:34:59,000
ಇಷ್ಟು ತಡ ಯಾಕೆ?
665
00:34:59,041 --> 00:35:00,791
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಹೀಗೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತೀರಾ?
666
00:35:00,833 --> 00:35:02,333
ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆಗೆ ಯಾರು ಜವಾಬ್ದಾರರು?
667
00:35:02,375 --> 00:35:05,875
ನಾನು ಸ್ನೇಹಿತನ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಹೋಗಬೇಕಾಯಿತು.
668
00:35:05,958 --> 00:35:07,000
ಏನೀಗ?
669
00:35:07,208 --> 00:35:09,291
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾದರೆ,
ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು.
670
00:35:09,958 --> 00:35:11,541
ಅಲ್ಲೊಂದು ಕೊಳಕು ಪ್ರಪಂಚ.
671
00:35:18,750 --> 00:35:21,000
ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಆಹಾರವಿದೆ.
ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡಿ ಮಲಗಿ.
672
00:35:23,875 --> 00:35:26,833
[ಪಾದ್ರಿ ಪಠಣ]
673
00:35:36,041 --> 00:35:37,541
ನೀನು ಏನನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತಿರುವೆ ಉಮಾ?
674
00:35:37,833 --> 00:35:40,625
ನೀವು ನನಗೆ ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ ಖರೀದಿಸಿ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ.
675
00:35:40,666 --> 00:35:42,291
ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣರಾಗಬೇಕೆಂದು ಏಕೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಬಾರದು?
676
00:35:42,333 --> 00:35:44,791
ದೇವಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿಯೂ ನನಗೆ ಕಿರುಕುಳ ನೀಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
677
00:35:46,583 --> 00:35:47,583
ಕೇಳು...
678
00:35:48,916 --> 00:35:52,041
ನೀವು ಯಾಕೆ ಬಲವಂತ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಈ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಓದಲು ತಂದೆ?
679
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
ಹಣಕ್ಕಾಗಿಯೇ?
680
00:35:54,041 --> 00:35:55,375
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ?
681
00:35:55,416 --> 00:35:58,166
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅಕ್ಕಿ ಗಿರಣಿಗಳ ಸರಣಿ ಇದೆ.
- ಓ.
682
00:35:58,625 --> 00:36:01,958
ನನ್ನ ತಂದೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಯಾರಾದರೂ ಕೇಳಿದರೆ,
ನನ್ನ ಬಳಿ ಉತ್ತರವಿಲ್ಲ.
683
00:36:02,500 --> 00:36:05,125
ನನ್ನ ತಂದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಬೆಳೆಸಲು ತುಂಬಾ ಶ್ರಮಿಸಿದರು.
684
00:36:05,166 --> 00:36:08,500
ಅವನು ಒಂದನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ
ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಅಥವಾ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಿಂದ ಪೆನ್ನಿ.
685
00:36:08,500 --> 00:36:10,750
ಆದರೆ ಅವರು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವನನ್ನು ಕೀಳಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ.
686
00:36:10,875 --> 00:36:12,416
ಅವರಿಗೆ, ಅವರು ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
687
00:36:12,666 --> 00:36:14,958
ನನ್ನ ತಂದೆ ವಿಫಲರಾಗುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
688
00:36:15,333 --> 00:36:16,333
ಇದು ನಾನಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ.
689
00:36:16,458 --> 00:36:19,416
ಯಾರೂ ನೋಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅವರ ತಂದೆ ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
690
00:36:19,458 --> 00:36:21,500
ನನ್ನ ತಂದೆ ಮಾತ್ರ ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದಾರೆ
ಇದು ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ.
691
00:36:21,541 --> 00:36:23,291
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಅವನು ತೇರ್ಗಡೆಯಾಗಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
692
00:36:23,416 --> 00:36:26,750
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ
ಅದರೊಂದಿಗೆ ಬರುವ ಸಂಪತ್ತು.
693
00:36:49,458 --> 00:36:52,708
"ನನಗೆ ಹಠಾತ್ ಭಾವನೆಗಳ ವಿಪರೀತ"
694
00:36:52,708 --> 00:36:58,416
"ನಾನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರೂ ಅವನ ಆಲೋಚನೆಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬಡಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ"
695
00:36:58,708 --> 00:37:01,708
"ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ"
696
00:37:02,291 --> 00:37:07,083
"ಅವರು ನನ್ನೊಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸುವಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾದರು
ನಾನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಹೃದಯ"
697
00:37:07,125 --> 00:37:11,208
"ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ಜಗತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ"
698
00:37:11,500 --> 00:37:14,750
"ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆಯೂ ಬಂಗಾರದ ಅನುಭವವಾಗುತ್ತದೆ"
699
00:37:15,125 --> 00:37:19,625
"ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ
ನನ್ನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಪ್ರೀತಿ"
700
00:37:21,083 --> 00:37:25,875
"ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ನಾನು ಅವನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ
ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು"
701
00:37:26,708 --> 00:37:39,250
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
702
00:37:39,583 --> 00:37:42,791
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
703
00:37:42,833 --> 00:37:46,000
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
704
00:37:46,041 --> 00:37:49,166
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
705
00:37:49,208 --> 00:37:51,791
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
706
00:37:53,458 --> 00:37:56,666
"ನನಗೆ ಹಠಾತ್ ಭಾವನೆಗಳ ವಿಪರೀತ"
707
00:37:56,708 --> 00:38:02,458
"ನಾನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರೂ ಅವನ ಆಲೋಚನೆಗಳಿಗೆ ನಾನು ಬಡಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ"
708
00:38:02,666 --> 00:38:05,875
"ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ"
709
00:38:29,250 --> 00:38:32,458
"ಭೂಮಿಯು ಕಾಮನಬಿಲ್ಲಿನಿಂದ ಆವೃತವಾಗಿರುವಂತಿದೆ"
710
00:38:32,458 --> 00:38:35,625
"ಮತ್ತು ನಾನು ಚಂದ್ರನ ಮೇಲೆ ತೇಲುತ್ತಿದ್ದೇನೆ"
711
00:38:35,666 --> 00:38:38,500
"ಇದು ನಿಗೂಢವಲ್ಲವೇ?"
712
00:38:38,875 --> 00:38:41,708
"ಈ ಭಾವನೆ ಸಹಜವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿ"
713
00:38:42,041 --> 00:38:45,166
"ಇದು ಬಹುತೇಕ ದೇಜಾ ವು ಹಾಗೆ"
714
00:38:45,208 --> 00:38:48,375
"ಎಲ್ಲವೂ ಅತೀಂದ್ರಿಯವೆಂದು ತೋರುತ್ತದೆ"
715
00:38:48,458 --> 00:38:54,166
"ನನ್ನನ್ನು ಕಾಡುವ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್"
716
00:38:54,875 --> 00:39:00,791
"ನಾನು ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು
ಈ ಮೋಹನಾಂಗಿ ಪೈಗೆ ಕಷ್ಟ"
717
00:39:01,291 --> 00:39:07,208
"ನನಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
ನನ್ನ ಹೃದಯದ ಭಾವನೆಗಳು"
718
00:39:07,708 --> 00:39:13,666
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
719
00:39:14,083 --> 00:39:20,250
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
720
00:39:20,416 --> 00:39:23,666
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
721
00:39:23,708 --> 00:39:32,875
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
722
00:39:33,208 --> 00:39:36,250
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
723
00:39:36,416 --> 00:39:39,541
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
724
00:39:39,583 --> 00:39:42,875
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
725
00:39:43,041 --> 00:39:45,875
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
726
00:39:46,000 --> 00:39:52,416
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
727
00:39:52,458 --> 00:39:55,625
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
728
00:39:55,666 --> 00:39:58,458
"ಅವನು ನನ್ನ ಆತ್ಮ ಸಂಗಾತಿ"
729
00:40:00,666 --> 00:40:02,750
ನೈಲಾನ್ ಬೆಡ್ ಸರಿಪಡಿಸಲು 350 ರೂಪಾಯಿ!
730
00:40:02,750 --> 00:40:05,333
ಎಲ್ಲಾ ಬೆಲೆಗಳು ಏರಿವೆ,
ನಮ್ಮ ಸಂಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.
731
00:40:05,375 --> 00:40:07,541
ಹಣದ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾಗಿರಿ.
- ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
732
00:40:07,583 --> 00:40:09,583
ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಗದು ಬಹಳ ಮುಖ್ಯ.
733
00:40:10,500 --> 00:40:12,458
ಹೇ, ಉಮಾ ಮಹೇಶ್!
734
00:40:12,458 --> 00:40:15,416
ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ ಕೆಸರು ಬಳಿದಿದ್ದಾರೆ
ಸರ್ಫ್ ಎಕ್ಸೆಲ್ ಜಾಹೀರಾತಿನ ಮಗುವಿನಂತೆ?
735
00:40:15,458 --> 00:40:19,208
ನಾನು ಬೇಕರ್ಸ್ ಡೆನ್ ಅನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಲು ಹೋದೆ
ಸರಯು ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದ ಗ್ಯಾಂಗ್.
736
00:40:19,250 --> 00:40:21,791
ಓಹ್. ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಿದ್ದೀರಾ?
- ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಮಾಡಿದರು.
737
00:40:22,375 --> 00:40:26,000
ಹೇ! ನೀವು ಗಲೀಜು ಮಾಡಿದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ
ರಾಜಕಾರಣಿ ಅಥವಾ ಪೋಲೀಸ್ ಜೊತೆ.
738
00:40:26,583 --> 00:40:28,125
ಆದರೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯೊಂದಿಗೆ ಎಂದಿಗೂ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗಬೇಡಿ.
739
00:40:29,833 --> 00:40:31,375
ಜನರು ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದು ಬ್ರಷ್ ಆಗಿದೆ.
740
00:40:31,375 --> 00:40:33,125
ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಕೊಡುವುದು ಒಂದು ಪುಶ್.
741
00:40:38,083 --> 00:40:39,166
ಓಹ್!
742
00:40:41,125 --> 00:40:43,125
ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
743
00:40:43,583 --> 00:40:45,083
ನೀವು ಹೀರೋ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
744
00:40:45,083 --> 00:40:47,750
ಅಥವಾ ನೀವು ಯುವ ರಕ್ತ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
745
00:40:47,791 --> 00:40:50,125
ನೀನು ಮೂರ್ಛೆ ಹೋಗಿ ಅಡ್ಮಿಟ್ ಆಗಿದ್ದೀಯ
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ನಾಚಿಕೆಪಡಲಿ!
746
00:40:50,125 --> 00:40:52,375
ನೀವು ಯಾಕೆ ಆ ಹುಡುಗರಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಲು ಹೋಗಲಿಲ್ಲ?
747
00:40:52,416 --> 00:40:55,791
ನಾನು ಹೋಗಬಹುದು, ತಾಯಿ. ಆದರೆ ಆಗ ಅದು ಆಗುತ್ತದೆ
ಜಗಳಕ್ಕೆ ದಾರಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಾನು ನೋಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
748
00:40:55,791 --> 00:40:57,916
ನಾನು ಕೆಲಸದಿಂದ ರಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
ಮತ್ತು 10 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು.
749
00:40:57,958 --> 00:40:59,625
ಹಾಗಾದರೆ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಯಾರು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ?
750
00:41:00,166 --> 00:41:01,625
ಅವನು ಇನ್ನೂ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಂತೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ.
751
00:41:01,666 --> 00:41:04,291
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡುತ್ತಾನೆ
ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಜಾಗರೂಕ ಕಾರ್ಯಗಳು.
752
00:41:04,333 --> 00:41:05,583
ಆದರೆ ಆ ಐಷಾರಾಮ ನನ್ನಲ್ಲಿಲ್ಲ.
753
00:41:05,583 --> 00:41:07,666
ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳಿವೆ.
754
00:41:08,083 --> 00:41:09,250
ಹಾಗೆಯೇ ಇರಿ!
755
00:41:10,041 --> 00:41:11,083
ಅಷ್ಟು ಬೇಜವಾಬ್ದಾರಿ!
756
00:41:11,125 --> 00:41:13,416
ನೀವು ಹುಡುಗರ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿ.
757
00:41:13,458 --> 00:41:14,875
ಒಂದು ವೇಳೆ ನೀವು ಯಾಕೆ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ
ಅವರು ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆಯೇ?
758
00:41:14,916 --> 00:41:16,583
ಇದಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು.
759
00:41:16,625 --> 00:41:18,583
ಆ ಹುಡುಗರನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿ.
760
00:41:18,875 --> 00:41:21,458
ನೀವು ಹೀಗೆಯೇ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೀರಿ
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಗೆಳತಿಯಾಗಿದ್ದರೆ?
761
00:41:23,208 --> 00:41:25,250
ಸಿಲ್ಲಿ! ಗೆಳತಿ ಮತ್ತು ನಾನು?
762
00:41:25,250 --> 00:41:28,208
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ನೀವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
763
00:41:28,208 --> 00:41:30,958
ಗೆಳತಿ ಇರುವುದು ನನ್ನ ವಿಷಯವಲ್ಲ.
764
00:41:33,083 --> 00:41:36,541
ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದ.
765
00:41:36,875 --> 00:41:38,333
ಅವನು ಅವಳಿಗೆ ಪ್ರಪೋಸ್ ಕೂಡ ಮಾಡಿದ.
766
00:41:38,375 --> 00:41:42,791
ಆದರೆ ಅವಳು ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಿದಳು
ಇಡೀ ವರ್ಗದ ಮುಂದೆ.
767
00:41:43,041 --> 00:41:46,666
ಅಂದಿನಿಂದ, ಎಲ್ಲರೂ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಅವರನ್ನು 'ರಾಖಿ ಭಾಯ್' ಎಂದು ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
768
00:41:46,708 --> 00:41:49,333
ಆ ದಿನ ಅವರು ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು.
-ಏನದು?
769
00:41:49,375 --> 00:41:53,291
ಹುಡುಗಿ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಪೋಸ್ ಮಾಡಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ,
ಅವನು ಅವಳನ್ನು ತನಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತಾನೆ.
770
00:41:53,333 --> 00:41:55,375
ಆಕೆಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
'ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ' ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ?
771
00:41:55,375 --> 00:41:57,916
ಅವನು ಅದನ್ನು ಸಹ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತಾನೆ.
772
00:41:57,958 --> 00:42:00,333
ಇದುವರೆಗೂ ಎಷ್ಟೋ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
773
00:42:00,666 --> 00:42:01,625
ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ!
774
00:42:02,666 --> 00:42:03,958
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತೇನೆ, ಬನ್ನಿ!
775
00:42:14,833 --> 00:42:15,916
ಮಿಸ್ಟರ್ ಬಾಲು?
776
00:42:15,958 --> 00:42:17,333
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ರಿಕವರಿ?
ಅವನು ಬಾಲು.
777
00:42:17,333 --> 00:42:19,291
ಇಲ್ಲ ಸ್ವಾಮೀ. ಬಾಲುಗೆ ಕೊರಿಯರ್ ಇದೆ.
- ಹಾಗಾದರೆ ಅದು ನಾನು.
778
00:42:19,333 --> 00:42:20,416
ಅದನ್ನ ನನಗೆ ಕೊಡು.
779
00:42:21,583 --> 00:42:22,875
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಿ ಸರ್.
780
00:42:24,708 --> 00:42:25,916
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ?
781
00:42:26,500 --> 00:42:28,541
ಯಾರೋ ಹುಡುಗಿ ನಿನಗೆ ಶರ್ಟ್ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾಳೆ.
782
00:42:28,583 --> 00:42:30,583
ಆದರೆ ಹೆಸರಿಲ್ಲ.
- ನನಗೆ ನೋಡೋಣ.
783
00:42:31,125 --> 00:42:32,708
ಅವಳು ನಿಗೂಢ ಪ್ರೇಮಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
784
00:42:35,250 --> 00:42:36,333
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
785
00:42:46,083 --> 00:42:48,000
ನೀವು ಬಾಕ್ಸ್ ಆಫೀಸ್ಗೆ ಹೋಗಿ.
786
00:42:48,041 --> 00:42:50,583
ನಾನು ಈ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
-ಸರಿ.
787
00:42:51,458 --> 00:42:52,458
ಇದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
788
00:42:52,916 --> 00:42:54,416
ಹೋಗೋಣ.
-ಎಲ್ಲಿ?
789
00:42:54,458 --> 00:42:55,625
ಬನ್ನಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
790
00:42:55,708 --> 00:42:58,458
ಇದು ನನ್ನ ಟ್ಯೂಷನ್ನ ಸಮಯ.
-ವಿಶು, ಅವಳ ಬ್ಯಾಗ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
791
00:42:58,458 --> 00:43:00,458
ಸರಿ, ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ನಾನು ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
792
00:43:10,416 --> 00:43:11,666
ಹೋಗಿ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
793
00:43:15,875 --> 00:43:17,625
ಇದು ಆಗಸ್ಟ್ ತಿಂಗಳಲ್ಲ.
794
00:43:17,666 --> 00:43:18,916
ರಾಖಿಗಳು ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
795
00:43:18,958 --> 00:43:20,625
-ನನಗೆ ಒಂದು ರಾಖಿ ಕೊಡು.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
796
00:43:24,000 --> 00:43:25,791
ಬ್ರೋ ತಿಂಗಳಿಗೆ ಕನಿಷ್ಠ 2-3 ಖರೀದಿಸುತ್ತಾನೆ.
797
00:43:25,833 --> 00:43:28,083
ಅವನಿಗೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಸಹೋದರಿಯರಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
ನೀನೂ ಅವನ ತಂಗಿಯೇ?
798
00:43:28,125 --> 00:43:29,500
ಹೇ! ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ!
799
00:43:36,166 --> 00:43:39,791
ನೀವು ಶಾಪ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ
ಪ್ರತಿ ಹುಡುಗಿಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು.
800
00:43:39,833 --> 00:43:40,666
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಶಪಿಸುತ್ತೀಯಾ?
801
00:43:40,708 --> 00:43:43,458
ನಾನು ಸಾಯುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ
ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ರಸ್ತೆ ಅಪಘಾತದಲ್ಲಿ?
802
00:43:43,500 --> 00:43:45,333
ಈ ಶಾಪಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಹೆದರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
803
00:43:46,000 --> 00:43:47,666
ರಕ್ತಸಿಕ್ತ ಶಾಪಗಳು!
804
00:43:51,666 --> 00:43:53,666
ಇದು ಯಾರ ಮನೆ?
- ಬನ್ನಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
805
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
ಬಾಗಿಲನ್ನು ತೆರೆ.
806
00:43:57,791 --> 00:43:58,666
ಕೇಳು...
807
00:43:59,958 --> 00:44:01,250
ಬಾಗಿಲನ್ನು ತೆರೆ!
808
00:44:03,791 --> 00:44:06,750
ಹೇ, ಬಾಲು! ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
- ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
809
00:44:06,791 --> 00:44:08,750
ಸರಿಸಿ!
-ಹೇ! ನಿಲ್ಲಿಸು!
810
00:44:09,166 --> 00:44:10,291
ನಮಸ್ತೆ, ಸರ್!
811
00:44:11,833 --> 00:44:14,500
ನನ್ನ ಹೆಸರು ಬಾಲು. ನಾನು ಏಷ್ಯನ್ ಸಿನಿಮಾಸ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
812
00:44:14,500 --> 00:44:16,000
ನಿಮ್ಮ ಮಗಳು ಮತ್ತು ನಾನು
ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸಹಪಾಠಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.
813
00:44:16,000 --> 00:44:19,000
ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ, ಮತ್ತು ನಾನು
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ.
814
00:44:19,083 --> 00:44:21,458
ನೀವು ಏಷ್ಯನ್ ಮಾಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
815
00:44:21,500 --> 00:44:23,875
ಇಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ.
- ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
816
00:44:23,875 --> 00:44:25,416
ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟುಹೋಗು!
-ಹಲೋ! ದಯವಿಟ್ಟು ತಡೆ.
817
00:44:25,458 --> 00:44:27,333
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಬಂದಿಲ್ಲ.
818
00:44:27,333 --> 00:44:28,750
ನಾನು ಅವಳಿಂದ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
819
00:44:29,125 --> 00:44:30,583
ರಾಖಿ?!
- ಹೌದು, ರಾಖಿ.
820
00:44:30,625 --> 00:44:32,083
ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
821
00:44:32,125 --> 00:44:35,500
ಕೆಲವು ಹುಡುಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದರೆ,
ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
822
00:44:35,541 --> 00:44:37,083
ನಿಮ್ಮ ಮಗಳು ಒಂದು ವರ್ಷದಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ.
823
00:44:37,125 --> 00:44:39,583
ಅವಳು ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಒಂದು ಅಂಗಿಯನ್ನು ಸಹ ಕಳುಹಿಸಿದಳು
ಅವಳ ಹೆಸರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸದೆ.
824
00:44:39,625 --> 00:44:42,083
ನಾನು ಸಿಐಡಿಯಂತೆ ಚುರುಕಾಗಿದ್ದೇನೆ.
-ಅಂಗಿ? ನಾನು ಯಾವುದೇ ಶರ್ಟ್ ಕಳುಹಿಸಲಿಲ್ಲ.
825
00:44:42,125 --> 00:44:44,666
ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರು ಕಳುಹಿಸಿದರು? ಅವಳು?
826
00:44:45,958 --> 00:44:47,291
ನನಗೆ ರಾಖಿ ಕೊಡು.
827
00:44:47,333 --> 00:44:48,083
ಈಗ ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
828
00:44:48,125 --> 00:44:49,708
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ.
-ಮುಚ್ಚಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ!
829
00:44:49,708 --> 00:44:51,666
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
- ಪ್ರೀತಿ, ನನ್ನ ಕಾಲು!
830
00:44:51,708 --> 00:44:53,166
ಅವರು ಏಷ್ಯನ್ ಮಾಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
831
00:44:53,166 --> 00:44:54,875
ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲವೇ?
832
00:44:55,208 --> 00:44:56,166
ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ!
833
00:45:04,291 --> 00:45:07,250
ಇಂದಿನಿಂದ, ನಾನು ಅ
ನಿಮಗೆ ಸಹೋದರ, ಸರಿ?
834
00:45:07,250 --> 00:45:10,458
ಅಕ್ಷಯ್ ಕುಮಾರ್ ಅವರ 'ರಕ್ಷಾ ಬಂಧನ'
ನಿಮಗೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಚಲನಚಿತ್ರ ಟಿಕೆಟ್ಗಳು.
835
00:45:10,458 --> 00:45:11,333
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
836
00:45:11,416 --> 00:45:12,750
ಹೋಲ್ಡ್, ಮಗ.
837
00:45:13,125 --> 00:45:17,166
ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಗರು ನಿಮ್ಮಂತೆಯೇ ಇದ್ದರೆ,
ಅಪ್ಪಂದಿರು ಅಷ್ಟು ಒತ್ತಡಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
838
00:45:18,000 --> 00:45:19,500
ಮಿಸ್ಟರ್ ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ...
839
00:45:19,500 --> 00:45:22,541
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು 'ಆಫ್ಟರ್ ಆಲ್ ಏಷ್ಯನ್' ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
840
00:45:22,541 --> 00:45:24,416
ಕೇವಲ ಕುತೂಹಲ, ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
-ಪಿವಿಆರ್ ಸಿನಿಮಾಸ್.
841
00:45:25,333 --> 00:45:26,333
ಎಂಥ ನರಕ!
842
00:45:26,375 --> 00:45:27,541
ಸೊಂಟವನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕಿ.
843
00:45:36,375 --> 00:45:37,958
ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹಗಳಿದ್ದರೆ, ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ.
844
00:45:39,583 --> 00:45:41,000
ಎಲ್ಲರೂ ಏಕೆ ಶಾಂತವಾಗಿದ್ದಾರೆ?
845
00:45:41,000 --> 00:45:42,916
ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ಬಿ.ಕಾಂ.
846
00:45:43,250 --> 00:45:45,791
ಹೇ! ನೀವು ನನ್ನ ತರಗತಿಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ!
847
00:45:46,375 --> 00:45:47,000
ತೊಲಗು!
848
00:45:47,000 --> 00:45:49,375
ಯಾಕೆ ಸಾರ್ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೀರಿ? ಸರಿ!
849
00:45:49,416 --> 00:45:52,125
ನಾನು ಹೊರಡು ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ!
-ನಾನು ಕಳೆದ 30 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ತರಗತಿಯ ಹೊರಗೆ ಕಳೆದಿದ್ದೇನೆ.
850
00:45:52,125 --> 00:45:53,416
ತೊಲಗು!
- ಸರಿ.
851
00:45:57,958 --> 00:45:59,291
ಸರಯೂ...
-ಹಹ್?
852
00:45:59,625 --> 00:46:02,000
ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನುಮಾನವಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
-ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ.
853
00:46:02,000 --> 00:46:03,083
ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಕೇಳಿ.
854
00:46:03,916 --> 00:46:06,875
ಸರ್, ನಾನು ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
855
00:46:07,500 --> 00:46:10,041
ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಪ್ರಪೋಸ್ ಮಾಡಬೇಕೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
856
00:46:10,500 --> 00:46:12,791
ನೀವು ಯಾವುದೇ ಕಲ್ಪನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು?
857
00:46:15,541 --> 00:46:16,458
ಶ್ರೀಮಾನ್!
858
00:46:17,375 --> 00:46:18,416
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
859
00:46:18,458 --> 00:46:20,166
ನೀವು ಅಂತಹ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿದಾಗ,
860
00:46:20,291 --> 00:46:24,458
'ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಪಾಕೆಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ
ಮತ್ತು ಹೊರಡು ಎಂದು ತ್ರಿವಿಕ್ರಮ್ ಸರ್ ಹೇಳಿದರು.
861
00:46:39,541 --> 00:46:40,791
ನೀನು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿರುವೆ?
862
00:46:41,041 --> 00:46:42,166
ತಿನ್ನಲು ಏನಿದೆ?
863
00:46:42,583 --> 00:46:45,125
ನೀವು ಯಾಕೆ ಹುಡುಗಿಯರನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ
ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದಾಗ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವುದೇ?
864
00:46:45,166 --> 00:46:46,625
ಇದು ಸ್ಯಾಡಿಸಂ ಅಲ್ಲವೇ?
865
00:46:47,833 --> 00:46:49,166
ಇದೇನಾ ಸ್ಯಾಡಿಸಂ?
866
00:46:49,708 --> 00:46:51,708
ಇದು ದುಃಖವಾಗಿದ್ದರೆ,
ಮಹಿಳೆಯರ ನಡವಳಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
867
00:46:51,958 --> 00:46:53,083
ಅದು ಬೌದ್ಧ ಧರ್ಮವೇ?
868
00:46:53,458 --> 00:46:54,583
ಪಾವನಿಸಂ?
869
00:46:55,416 --> 00:46:57,250
ಹೆಣ್ಣು ನಂ.1 ಸ್ಯಾಡಿಸ್ಟ್ಗಳು.
870
00:46:57,333 --> 00:46:59,500
ನಾನು 2 ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಅವಳನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು,
871
00:46:59,541 --> 00:47:01,958
ನಾವು ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ನಗುವುದು,
872
00:47:02,000 --> 00:47:05,916
ನಾನು ಇರುವಾಗ ನನ್ನನ್ನು ತೊಂದರೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿದೆ
ತರಗತಿಯನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಆಲಿಸಿ,
873
00:47:05,916 --> 00:47:08,791
ನನ್ನ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ನಾನು ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದ್ದರೂ,
874
00:47:08,791 --> 00:47:11,708
ಯಾವಾಗ ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತೆ
ಇಡೀ ಬಸ್ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ
875
00:47:11,708 --> 00:47:13,708
ನನಗೆ ನಗು ಮತ್ತು ವಿಶೇಷ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸುತ್ತದೆ,
876
00:47:13,750 --> 00:47:18,208
ಅವಳು ಬಹುಶಃ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಿದಳು
ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ನಾಚಿಕೆಪಡುತ್ತಾಳೆ.
877
00:47:18,208 --> 00:47:21,875
ಹಾಗಾಗಿ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ತಂದರು
ಒಂದು ಗುಲಾಬಿ ಮತ್ತು ಅವಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದರು.
878
00:47:21,875 --> 00:47:25,958
ಆದರೆ ಅವಳು ತನ್ನಂತೆ ವರ್ತಿಸಿದಳು
ಸಹೋದರರು ಅಥವಾ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
879
00:47:26,041 --> 00:47:28,000
ಅವಳು ನನಗೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ!
880
00:47:28,208 --> 00:47:30,375
ಆ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೂ ಬೇಸರವಿರಲಿಲ್ಲ.
881
00:47:30,375 --> 00:47:32,875
ಆದರೆ ನಾನು ಅಳುತ್ತಿದ್ದಾಗ
ಒಂದು ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ, ಅವಳು ಹೇಳಿದಳು
882
00:47:32,875 --> 00:47:34,541
'ನೀವು ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ
ಹಣ ಕೊಡು ಅಣ್ಣ?'
883
00:47:34,541 --> 00:47:36,916
ನೀವು ಅದನ್ನು ಏನು ಕರೆಯುತ್ತೀರಿ, ಹೌದಾ? ನನಗೆ ಹೇಳು!
884
00:47:36,958 --> 00:47:40,458
ಮಹಿಳೆಯರು 10 ರೂಪಾಯಿ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುತ್ತಾರೆ
ಮತ್ತು 1000 ರೂಪಾಯಿ ಬೇಡಿಕೆ.
885
00:47:40,500 --> 00:47:43,291
ಮೊದಲು ರಾಖಿ ಒಂದು ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಹಬ್ಬವಾಗಿತ್ತು.
886
00:47:43,333 --> 00:47:47,083
ಆದರೆ ಮಹಿಳೆಯರು ಇದನ್ನು ವಾಣಿಜ್ಯ ಹಬ್ಬವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.
887
00:47:47,125 --> 00:47:49,458
ಎಲ್ಲದರ ಮೇಲೆ ಜಿಎಸ್ಟಿ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ
ಆ ದಿನ ನೀವು ಸಂಗ್ರಹಿಸುವ ಹಣ,
888
00:47:49,500 --> 00:47:52,291
ಇದು ದಾಖಲೆಯಾಗಲಿದೆ
'ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಜಿಎಸ್ಟಿ'.
889
00:47:52,458 --> 00:47:56,375
ಸರ್ಕಾರ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ
ಉದ್ಯೋಗಿಗಳು ಪಡೆಯಲು ಕಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ.
890
00:47:56,416 --> 00:47:58,583
ಆದರೆ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇದನ್ನು ಮಾಡುವವರು ಮಹಿಳೆಯರು.
891
00:47:58,583 --> 00:48:00,583
ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿ 12 ಗಂಟೆಗೆ ಹುಡುಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿದ್ದರೆ,
892
00:48:00,625 --> 00:48:02,250
ಅವಳು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಫ್ಲರ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
893
00:48:02,291 --> 00:48:03,458
ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿದ್ದರೆ,
894
00:48:03,500 --> 00:48:05,083
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಭ್ರಷ್ಟನಾಗುತ್ತಾನೆ.
895
00:48:05,083 --> 00:48:08,958
ಫೇಸ್ಬುಕ್ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಗಿಯ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಸಿಂಗಲ್ ಆಗಿದ್ದರೆ,
ಅವಳು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಒಂಟಿಯಲ್ಲ.
896
00:48:08,958 --> 00:48:12,708
ಆದರೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಸ್ಥಿತಿ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿದ್ದರೆ,
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಎಸೆಯಲ್ಪಟ್ಟನು.
897
00:48:12,750 --> 00:48:15,458
ಇದರ ಅರ್ಥವೇನು ಗೊತ್ತಾ
ಹುಡುಗಿ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುವಾಗ?
898
00:48:15,458 --> 00:48:18,500
ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಸುಡುವಳು
ಸರಿಯಾದ ಅವಕಾಶದಲ್ಲಿ ಚಿತಾಭಸ್ಮ.
899
00:48:18,541 --> 00:48:19,916
ಹುಡುಗಿ ಚಂದ್ರನನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಿದ್ದರೆ,
900
00:48:19,958 --> 00:48:22,791
ಇದರರ್ಥ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಮಾಡಬಹುದು
ಅವಳನ್ನು ನೋಡಿ ಆದರೆ ಮುಟ್ಟಬೇಡ.
901
00:48:22,791 --> 00:48:26,791
ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಗ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ
ಅವರ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಸಾಲದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು,
902
00:48:26,791 --> 00:48:28,583
ಅವನಿಗೆ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಗೆಳತಿ ಇದ್ದಾಳೆ.
903
00:48:28,583 --> 00:48:32,166
ಒಂದು ಹುಡುಗಿ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ
ಅವಳ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಶಾಪಿಂಗ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು,
904
00:48:32,208 --> 00:48:35,250
ಅವಳು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮುಗ್ಧ ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ.
905
00:48:35,291 --> 00:48:37,708
ಮಹಿಳೆಯರು ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ
ಪುರುಷರ ಯಶಸ್ಸಿನ ಹಿಂದೆ ಇವೆ.
906
00:48:37,708 --> 00:48:40,708
ಆದರೆ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಹಿಂದೆ
ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮಹಿಳೆ.
907
00:48:40,750 --> 00:48:45,958
ಪುರುಷರು ಅನೇಕ ಕಾದಂಬರಿಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ
ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರನ್ನು ಮೆಚ್ಚಿಸುವ ಕವನಗಳು.
908
00:48:45,958 --> 00:48:48,125
ಮಹಿಳೆಯರು ಎಂದಾದರೂ ಒಂದೇ ಪ್ಯಾರಾ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆಯೇ?
909
00:48:48,166 --> 00:48:49,250
ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸಾಲು ಇರಬಹುದು?
910
00:48:49,291 --> 00:48:51,416
ಇಲ್ಲ! ಏಕೆಂದರೆ ಮಹಿಳೆಯರು ಅಹಂಕಾರದ ಹುಚ್ಚರು.
911
00:48:51,458 --> 00:48:53,625
ಪುರುಷರು ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ
ಅವರು ಗಣಿತವನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದಾಗ.
912
00:48:53,625 --> 00:48:55,875
ಆದರೆ ಮಹಿಳೆಯರು ತಮ್ಮ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ
ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಗಳು ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತವೆ.
913
00:48:55,875 --> 00:49:01,291
ಅವನ ಸಂಪತ್ತಿನಿಂದಲೇ, ಕಾರುಗಳು,
ಸಾಲಗಳು, ಅವನ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಆಸ್ತಿಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ.
914
00:49:01,333 --> 00:49:05,041
ಆದರೆ ಪುರುಷರು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬೀಳುತ್ತಾರೆ.
915
00:49:05,041 --> 00:49:07,333
ಏನದು?
- ಇದು ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತೆ ಅಲ್ಲ.
916
00:49:07,583 --> 00:49:08,500
ಮುಗುಳ್ನಗೆ!
917
00:49:08,541 --> 00:49:12,250
ಪುರುಷರಿಗೆ ಗೆಳತಿ ಇದ್ದಾರೆ
ಮತ್ತು ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗಿ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತ.
918
00:49:12,291 --> 00:49:16,916
ಆದರೆ ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಸ್ನೇಹಿತನಿದ್ದಾನೆ,
ಗೆಳೆಯ, ಬಾಯ್ ಬೆಸ್ಟಿ ಮತ್ತು U&T.
919
00:49:16,958 --> 00:49:19,666
U&T ಎಂದರೇನು?
- ಬಳಸಿ ಮತ್ತು ಎಸೆಯಿರಿ.
920
00:49:20,125 --> 00:49:21,708
ನಾನು ಆ ವರ್ಗಗಳಲ್ಲಿರಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
921
00:49:21,708 --> 00:49:23,416
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳುವುದಿಲ್ಲ.
922
00:49:23,416 --> 00:49:26,000
ಅಥವಾ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ಅದನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಲಿ.
923
00:49:32,291 --> 00:49:34,708
ಐಷಾರಾಮಿ ಮಲಗುವ ಕೋಣೆಗಳು. 24 ಗಂಟೆಗಳ ವಿಶೇಷ ಕಾಳಜಿ.
924
00:49:34,916 --> 00:49:36,375
ಹೌದು. ರುಚಿಯಾದ ಆಹಾರ ಕೂಡ.
925
00:49:36,416 --> 00:49:38,083
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಇಬ್ಬರು ದಾದಿಯರು.
926
00:49:38,125 --> 00:49:41,000
ಅವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
927
00:49:41,041 --> 00:49:43,125
ಅಲ್ಲಿ ಅಮ್ಮನೂ ಖುಷಿಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ.
928
00:49:44,875 --> 00:49:46,375
ಯಾಕೆ ಅಪ್ಪಾ ನನಗೆ ಅರ್ಜೆಂಟಾಗಿ ಫೋನ್ ಮಾಡಿದಿರಿ?
929
00:49:49,541 --> 00:49:52,000
ಅವರು ಅಜ್ಜಿಯನ್ನು ಹಾಕಲು ಹೊರಟಿದ್ದಾರೆ
ವೃದ್ಧಾಶ್ರಮದಲ್ಲಿ.
930
00:49:52,000 --> 00:49:53,166
ಇದು ತಿಂಗಳಿಗೆ 50 ಕೆ.
931
00:49:53,208 --> 00:49:55,041
ನಿಲ್ಲಿಸು. ನೀವು ಮಾಡಬೇಡಿ
ಅಗತ್ಯವಿರುವಲ್ಲಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡಿ.
932
00:49:55,166 --> 00:49:56,583
ನಾವು 10 ಸಾವಿರ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಬೇಕು.
933
00:49:57,458 --> 00:50:00,125
ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ?
-ನಾವು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದೇವೆ.
934
00:50:00,166 --> 00:50:02,125
ನಾವು ಅದನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ಅವಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಕಷ್ಟ.
935
00:50:03,083 --> 00:50:04,208
ಹೌದು.
936
00:50:05,583 --> 00:50:07,375
ನಿಮಗೆ 10K ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
937
00:50:07,625 --> 00:50:08,958
ನಾವು ಅದನ್ನು ನಂತರ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು.
938
00:50:11,916 --> 00:50:13,625
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
939
00:50:13,625 --> 00:50:15,208
ಅಜ್ಜಿ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾರೆ.
940
00:50:15,333 --> 00:50:17,416
ನೀವು ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
941
00:50:18,083 --> 00:50:20,250
ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇವೆ
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
942
00:50:20,291 --> 00:50:21,541
ನೀವು ಅವಳಿಗೆ ಆಹಾರವನ್ನು ನೀಡಿದ್ದರಿಂದ ಅಲ್ಲ.
943
00:50:21,541 --> 00:50:23,875
ವೃದ್ಧಾಶ್ರಮ? ನನ್ನ ಮೃತ ದೇಹದ ಮೇಲೆ.
944
00:50:25,750 --> 00:50:27,333
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಕೋಟಿಗಟ್ಟಲೆ ಹಣ ಇರಬಹುದು.
945
00:50:27,916 --> 00:50:30,041
ಆದರೆ ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಮೌಲ್ಯದ ಮಗನಿದ್ದಾನೆ.
946
00:50:35,416 --> 00:50:36,958
ಅವರು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ವಾದ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
947
00:50:37,000 --> 00:50:42,833
ಅವರು ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ನೀವು ಯಾರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುತ್ತೀರಿ.
948
00:50:42,875 --> 00:50:45,541
ನೀವು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
949
00:50:45,541 --> 00:50:47,500
ಅದ್ಭುತ! ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ!
950
00:50:47,541 --> 00:50:49,833
ಹೌದು, ಸರಿ. ಅತಿಯಾದ ಪ್ರೀತಿ.
951
00:50:51,750 --> 00:50:53,875
ನನ್ನ ಬೂದುಗಳು ಬೆಳೆಯುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತವೆ.
952
00:50:53,916 --> 00:50:56,125
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ. ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
953
00:51:00,541 --> 00:51:02,625
ಓಹ್, ಇದು ಹುಡುಗಿಯ ಉಡುಗೊರೆಯೇ?
954
00:51:02,666 --> 00:51:04,416
ನೀವು ಅದನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
955
00:51:04,916 --> 00:51:07,125
ಗಾತ್ರ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ,
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕದ್ದಿದ್ದೆ.
956
00:51:09,250 --> 00:51:10,958
ಒಂದು ಪತ್ರವೂ ಇದೆ.
- ಪತ್ರ?!
957
00:51:11,166 --> 00:51:12,083
ಅದನ್ನು ಓದಿ.
958
00:51:13,583 --> 00:51:16,416
ಅಯ್ಯೋ! ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದಾಳೆ
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೊಬ್ಬರಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.
959
00:51:16,458 --> 00:51:18,291
ಆದರೆ ಅವಳು 'ಗುಣಮಟ್ಟ' ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಬರೆದಿದ್ದಾಳೆ.
960
00:51:18,333 --> 00:51:20,375
ನ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಬರೆದಳು
ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ಬ್ರಾಂಡ್ 'ಕ್ವಾಲಿಟಿ'.
961
00:51:21,541 --> 00:51:24,083
ಅವಳು ಕ್ಲಾಸ್ ಟಾಪರ್.
962
00:51:24,458 --> 00:51:26,458
ಅವಳು ಅದನ್ನು ಏಕೆ ತಪ್ಪಾಗಿ ಉಚ್ಚರಿಸುತ್ತಾಳೆ?
963
00:51:30,250 --> 00:51:32,458
ಬರೆದವರು ಯಾರು ಅಂತ ಗೊತ್ತು.
-ಹೇ, ಏನು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ?
964
00:51:34,791 --> 00:51:36,250
ಉಮಾ ಮಹೇಶ್ವರ ರಾವ್!
965
00:51:37,125 --> 00:51:38,208
ನೀವು ಮತ್ತೆ ನನ್ನನ್ನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
966
00:51:38,208 --> 00:51:39,458
ನೀವು ಜೀವನಶೈಲಿಯಿಂದ ಆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ನೆಟ್ಟಿದ್ದೀರಾ?
967
00:51:39,458 --> 00:51:42,916
ನಾನು ಜಾಕಿ ಒಳಉಡುಪುಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ನೀವು ಕೊಡುವ ಪಾಕೆಟ್ ಮನಿಯೊಂದಿಗೆ.
968
00:51:42,958 --> 00:51:45,250
ನಾನು ಖರೀದಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ
ಜೀವನಶೈಲಿಯಿಂದ ಒಂದು ಶರ್ಟ್?
969
00:51:45,458 --> 00:51:48,083
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಬರಹ, ಅಲ್ಲವೇ?
ನೀವು 'K' ನೊಂದಿಗೆ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
970
00:51:51,500 --> 00:51:52,833
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ.
971
00:51:54,125 --> 00:51:55,125
ಹೇ!
972
00:51:55,166 --> 00:51:57,250
ಇದು ಸರಯೂ ಅವರ ಕೈಬರಹ.
973
00:51:58,416 --> 00:51:59,958
ಓಹ್, ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದಳು.
974
00:52:00,000 --> 00:52:03,416
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ರಹಸ್ಯ ಪ್ರೇಮಿ.
ನನಗೆ ರಾಖಿ ಸಿಗಲಿ.
975
00:52:13,083 --> 00:52:14,916
ಜೀವನಶೈಲಿಯಿಂದ ಶರ್ಟ್ ಎಷ್ಟು?
-4000.
976
00:52:14,958 --> 00:52:16,000
ಓಹ್!
977
00:52:16,416 --> 00:52:17,625
ಶಿಟ್! ಶಿಟ್!
978
00:52:17,666 --> 00:52:19,625
ನಿಮ್ಮ ಆಟಗಳು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೆಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
979
00:52:19,666 --> 00:52:21,291
ಸರಿಸಿ!
- ನಿಲ್ಲಿಸು!
980
00:52:36,041 --> 00:52:37,250
ಇಲ್ಲ!
981
00:52:42,458 --> 00:52:43,583
ಹೇ!
982
00:52:47,541 --> 00:52:48,833
ನನಗೆ ಕೊಡು, ಬಾದಶಹ!
983
00:52:49,500 --> 00:52:51,041
ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
-ಹೌದು!
984
00:52:51,375 --> 00:52:52,291
ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
985
00:52:52,541 --> 00:52:55,041
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
986
00:52:55,083 --> 00:52:57,666
ಒಂದು ವೇಳೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ದವಡೆಯನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತೇನೆ
ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಬೇಡಿ. ಬನ್ನಿ!
987
00:52:57,666 --> 00:53:00,916
ನಿನ್ನ ಹೆತ್ತವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೈದರಾಬಾದ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ
ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ! ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ!
988
00:53:00,916 --> 00:53:03,250
ನೀವು ಕೇಳದಿದ್ದರೆ, ಕೇಳು
ನನ್ನಂತೆ, ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ.
989
00:53:03,291 --> 00:53:05,708
ಆದರೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಡಿ.
- ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
990
00:53:05,708 --> 00:53:07,375
ಅನುರಾಧ ಕೂಡ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಬಲವಂತ ಮಾಡಿದ್ದಳು.
991
00:53:07,416 --> 00:53:09,208
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡೆ ಆದರೆ ಅವಳು ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡಿದಳು.
992
00:53:09,250 --> 00:53:11,750
ಹೆಣ್ಣು ಮಕ್ಕಳು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಬೇಕು
ಅದು ಎಷ್ಟು ನೋವುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ!
993
00:53:11,750 --> 00:53:14,958
ನಿಮ್ಮಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಮನವರಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
994
00:53:15,083 --> 00:53:16,666
ನಾನು ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಹೇಳುವುದು ಉತ್ತಮ.
995
00:53:22,000 --> 00:53:24,416
ಇವಳ ಅರ್ಥ ಇದೇನಾ
ಅವಳ ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿ ನಿನಗೆ ಹೇಳುವುದೇ?
996
00:53:30,250 --> 00:53:31,416
ಬ್ರೋ...
997
00:53:34,416 --> 00:53:36,500
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಲಾರೆವು. ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಚುಂಬಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ!
998
00:53:36,541 --> 00:53:38,333
ಆಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 10 ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಬೇಕು.
999
00:53:39,000 --> 00:53:40,125
ಬ್ರೋ?
1000
00:53:43,833 --> 00:53:46,375
[ರೊಮ್ಯಾಂಟಿಕ್ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ]
1001
00:53:53,625 --> 00:53:54,958
ಹಲವು ವಿಧಗಳಿವೆಯೇ?!
1002
00:54:00,041 --> 00:54:02,041
ಅವಳಾದರೆ ನಾನು ಸತ್ತೇ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
ಅನೇಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಚುಂಬಿಸುತ್ತಾನೆ.
1003
00:54:02,083 --> 00:54:03,333
ಬಾಲು...
1004
00:54:09,458 --> 00:54:11,916
[ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಗುನುಗುವುದು]
1005
00:54:14,500 --> 00:54:15,791
ದೀಪ ಏಕೆ ಆನ್ ಆಗಿದೆ?
1006
00:54:17,500 --> 00:54:18,458
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ!
1007
00:54:19,750 --> 00:54:21,791
ಇದು ಕೇವಲ ಒಂದು ಮುತ್ತು.
1008
00:54:21,833 --> 00:54:25,375
ಎಲ್ಲ ಗಂಡಸರು ಹೆಣ್ಣಿನ ಹಿಂದೆ ಓಡುವುದು ಇದಕ್ಕೇ ಅಲ್ಲವೇ?
1009
00:54:34,291 --> 00:54:37,541
ಬಾಕಿ ಮೊತ್ತ ಇಲ್ಲಿದೆ. ಸರಯೂ ಕೊಟ್ಟಳು.
1010
00:54:37,583 --> 00:54:39,458
ಈ ತಿಂಗಳು ನಾವು ಅದನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
1011
00:54:39,500 --> 00:54:41,916
ಹೌದು, ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಮುಗಿದಿವೆ. ಅವಳು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
1012
00:54:42,041 --> 00:54:43,208
ಅವಳು ಊರು ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ?
1013
00:54:43,250 --> 00:54:46,916
ನೀವು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಹೈದರಾಬಾದ್ಗೆ ಬಂದಾಗ,
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ.
1014
00:54:47,541 --> 00:54:48,791
ಸರಿ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ.
1015
00:54:49,208 --> 00:54:50,666
ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ!
1016
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
ಇನ್ನು ಕೆಲವು ದಿನ ಇರಬಾರದೇಕೆ?
1017
00:54:56,958 --> 00:54:58,750
ಸರಯೂ ನೀನೇಕೆ ಇರಬಾರದು?
1018
00:54:58,750 --> 00:55:00,250
ಅವಳು ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೊರಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ?
1019
00:55:01,958 --> 00:55:04,166
ಅಪ್ಪ ಫೋನ್ ಮಾಡಿ ಅರ್ಜೆಂಟ್ ಆಗಿ ಬರುವಂತೆ ಹೇಳಿದರು.
1020
00:55:05,500 --> 00:55:09,041
ನಾನು ಕ್ಯಾಬ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ಒತ್ತಡ ಹಾಕಬೇಡಿ. ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೀಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
1021
00:55:14,083 --> 00:55:15,958
ಹಸಿವಾದಾಗ ಥಾಲಿ ಮಾಡಿ
1022
00:55:16,000 --> 00:55:17,791
'ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಹೋಳಿ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಶಯಗಳು'
1023
00:55:17,791 --> 00:55:19,916
ಮೂರ್ಖ! ನೀವು ಕಂಬಿಗಳ ಹಿಂದೆ ಇರಲು ಅರ್ಹರು!
1024
00:55:19,958 --> 00:55:22,833
ಬನ್ನಿ, ನಾವು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಲೇಪಿಸಿದ್ದೇವೆ.
ನಾವು ಯಾವುದೇ ಪರ್ಸ್ ಕದ್ದಿಲ್ಲ.
1025
00:55:26,125 --> 00:55:28,125
'ಪೇಯಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಟ್ ಬರುತ್ತಾನೆ'
1026
00:55:28,166 --> 00:55:31,541
'ಅವಳನ್ನು ಮೊದಲು ಚುಂಬಿಸುವವನು ನಾನೇ'
1027
00:55:31,583 --> 00:55:32,541
ಕೆಳಗೆ ಇಳಿ.
1028
00:55:32,708 --> 00:55:34,916
ಅಯ್ಯೋ ಬಾಲು ಬೈಕ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿದ.
1029
00:55:34,958 --> 00:55:36,583
ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿದೆ, ಓ ದೇವರೇ!
1030
00:55:41,250 --> 00:55:42,250
ಏನು?
1031
00:55:49,250 --> 00:55:51,791
ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ! ಮತ್ತೆ ಮಾಡಿ!
1032
00:55:52,000 --> 00:55:53,750
ಹೇ, ನೀನು ಅವನನ್ನು ಯಾಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೀಯ?
1033
00:55:53,916 --> 00:55:55,500
ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನನ್ನ ನಡುವೆ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
1034
00:55:55,500 --> 00:55:58,208
ನೀನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯನಲ್ಲ.
ನೀವು ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ.
1035
00:55:58,458 --> 00:56:01,916
ಅದನ್ನು ಮಾಡು. ಅದನ್ನು ಮಾಡು. ಅದನ್ನು ಮಾಡು.
- 'ಏನು ಸಿಹಿ? ಜುನ್ನು'
1036
00:56:01,958 --> 00:56:04,500
ಅವನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ, ಮೇಡಂ.
- ನೀವು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತೇನೆ.
1037
00:56:06,666 --> 00:56:09,291
ನಾನು ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದರೆ ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ
ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1038
00:56:09,291 --> 00:56:11,750
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ?
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ, ಹುಡುಗಿ.
1039
00:56:12,291 --> 00:56:13,916
ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರು ಕೂಡ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಡೆದಿಲ್ಲ.
1040
00:56:13,916 --> 00:56:15,791
'ನೀವಿಬ್ಬರೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ'
1041
00:56:15,833 --> 00:56:19,541
'ನೀವು ನನ್ನ ಶಾಪದಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತರಾಗುತ್ತೀರಿ'
1042
00:56:20,333 --> 00:56:23,375
ನಾನು ಯಾವಾಗ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
ಅವರು ಅವಳ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೇ?
1043
00:56:23,958 --> 00:56:27,500
ನನ್ನ ಹೃದಯ ಏಕೆ ಕಂಪಿಸುತ್ತಿದೆ
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಊರು ಬಿಡುತ್ತಾಳೆ?
1044
00:56:36,291 --> 00:56:37,458
ಇಲ್ಲಿ. ನೀರಿನ ಶೀಶೆ.
1045
00:56:38,208 --> 00:56:39,500
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದೀರಿ?
1046
00:56:40,291 --> 00:56:43,291
ಈ ಬಾರಿ ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣನಾಗುತ್ತೇನೆ
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಬರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
1047
00:56:43,333 --> 00:56:44,125
ವಿದಾಯ.
1048
00:56:57,625 --> 00:56:59,083
ಅವನು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1049
00:56:59,375 --> 00:57:01,583
ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಯಾವಾಗ ಕೋಪ ಬಂತು
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆಯೇ?
1050
00:57:01,583 --> 00:57:03,458
ಹೌದಾ? ನಿನ್ನ ಮಾತು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
1051
00:57:03,500 --> 00:57:05,875
ನಾನು ಈ ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಯಾರನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸಬಾರದು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ.
1052
00:57:05,875 --> 00:57:09,708
ಆದರೆ ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
- ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!
1053
00:57:09,916 --> 00:57:11,833
ನನ್ನ ಶೈಲಿಯು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.
1054
00:57:11,833 --> 00:57:13,291
ನಿಮ್ಮ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ.
1055
00:57:36,000 --> 00:57:38,208
"ಜಗತ್ತು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ"
1056
00:57:38,333 --> 00:57:40,583
"ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಸ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ಪ್ರೀತಿ"
1057
00:57:41,208 --> 00:57:44,833
"ಇದು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾಜಿಕ್"
1058
00:57:45,541 --> 00:57:47,833
"ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಹುಡುಗಿ"
1059
00:57:47,958 --> 00:57:50,166
"ನನ್ನ ಮೊದಲ ಕಿಸ್ ಆಗುತ್ತದೆ"
1060
00:57:50,875 --> 00:57:54,416
"ನನ್ನ ಹೃದಯ ಕೋಮಾಕ್ಕೆ ಜಾರಿದೆ"
1061
00:57:55,583 --> 00:57:57,833
"ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ"
1062
00:57:57,875 --> 00:58:00,250
"ಮತ್ತು ನಾನು ಗಾಯಕನಲ್ಲ"
1063
00:58:00,291 --> 00:58:06,333
"ಆದರೆ ನಾನು ಈ ಮಧುರವನ್ನು ರಫಿಯಂತೆ ಹಾಡುತ್ತೇನೆ"
1064
00:58:07,000 --> 00:58:09,416
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1065
00:58:09,416 --> 00:58:11,708
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1066
00:58:11,708 --> 00:58:14,166
"ಪ್ರೀತಿಯ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಒಳಗೆ"
1067
00:58:14,166 --> 00:58:16,583
"ನಾನು ಬಲವಾಗಿ ಬೀಳುತ್ತೇನೆ"
1068
00:58:16,625 --> 00:58:19,000
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1069
00:58:19,000 --> 00:58:21,375
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1070
00:58:21,416 --> 00:58:23,750
"ಜಗತ್ತು ಬದಲಾಗಿದೆ"
1071
00:58:23,750 --> 00:58:26,416
"ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಕೇತದೊಳಗೆ"
1072
00:58:26,750 --> 00:58:29,458
ಬಾಲು ನನಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೇಳಿದ್ದಾನೆ.
ಈಗಾಗಲೇ ನನ್ನನ್ನು ಅಂಕಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
1073
00:58:29,583 --> 00:58:31,958
ನನ್ನನ್ನು ಮಾವ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ.
- ಸರಿ, ಮಾವ.
1074
00:58:32,250 --> 00:58:34,000
ನಮಸ್ಕಾರ, ಅತ್ತಿಗೆ.
-ನಮಸ್ತೆ!
1075
00:58:34,083 --> 00:58:35,291
ನಮಸ್ತೆ.
1076
00:58:54,458 --> 00:58:59,833
"ನೀವು ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದಂತೆ"
1077
00:59:00,666 --> 00:59:02,625
"ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದಂತೆ"
1078
00:59:04,000 --> 00:59:09,583
"ಇದು ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿತವಾಗುತ್ತಿದೆ"
1079
00:59:10,250 --> 00:59:12,083
"ಆ ವಾಕ್ಯ"
1080
00:59:13,708 --> 00:59:18,291
"ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ನಡೆಯುವಾಗ"
1081
00:59:18,458 --> 00:59:23,166
"ಈ ಭೂಮಿಯು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
1082
00:59:23,291 --> 00:59:28,000
"ನಾವು ನಮ್ಮ ಕಥೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇವೆ"
1083
00:59:28,083 --> 00:59:34,041
"ಅದನ್ನು ನ್ಯಾಯ ಮಾಡಲು ಕವಿತೆಗಳು ಸಾಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
1084
00:59:34,083 --> 00:59:36,416
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1085
00:59:36,458 --> 00:59:38,708
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1086
00:59:38,750 --> 00:59:41,166
"ಪ್ರೀತಿಯ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಒಳಗೆ"
1087
00:59:41,208 --> 00:59:43,625
"ನಾನು ಬಲವಾಗಿ ಬೀಳುತ್ತೇನೆ"
1088
00:59:43,708 --> 00:59:46,041
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1089
00:59:46,041 --> 00:59:48,375
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1090
00:59:48,416 --> 00:59:50,750
"ಜಗತ್ತು ಬದಲಾಗಿದೆ"
1091
00:59:50,791 --> 00:59:53,333
"ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಕೇತದೊಳಗೆ"
1092
01:00:08,541 --> 01:00:10,750
"ಜಗತ್ತು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ"
1093
01:00:10,791 --> 01:00:13,041
"ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಸ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ಪ್ರೀತಿ"
1094
01:00:13,666 --> 01:00:17,583
"ಇದು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಮ್ಯಾಜಿಕ್"
1095
01:00:18,000 --> 01:00:20,375
"ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡುವ ಹುಡುಗಿ"
1096
01:00:20,416 --> 01:00:22,666
"ನನ್ನ ಮೊದಲ ಕಿಸ್ ಆಗುತ್ತದೆ"
1097
01:00:23,250 --> 01:00:27,208
"ನನ್ನ ಹೃದಯ ಕೋಮಾಕ್ಕೆ ಜಾರಿದೆ"
1098
01:00:27,458 --> 01:00:29,833
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1099
01:00:29,875 --> 01:00:32,166
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1100
01:00:32,208 --> 01:00:34,666
"ಪ್ರೀತಿಯ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಒಳಗೆ"
1101
01:00:34,708 --> 01:00:37,083
"ನಾನು ಬಲವಾಗಿ ಬೀಳುತ್ತೇನೆ"
1102
01:00:37,125 --> 01:00:39,458
"ಹೊಲಾ ರೇ ಹೋಲಾ!"
1103
01:00:39,458 --> 01:00:41,875
"ಇಂದು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ"
1104
01:00:41,875 --> 01:00:44,208
"ಜಗತ್ತು ಬದಲಾಗಿದೆ"
1105
01:00:44,208 --> 01:00:46,916
"ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಕೇತದೊಳಗೆ"
1106
01:00:50,166 --> 01:00:54,250
ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ ಎಡಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ.
ಇದು ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿದೆ.
1107
01:00:54,291 --> 01:00:55,333
ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ.
1108
01:00:55,875 --> 01:00:57,416
ನಾನು ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕು.
1109
01:00:57,791 --> 01:00:58,916
ಸಂಬಂಧಿಸಿದಂತೆ?
1110
01:01:12,208 --> 01:01:13,375
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ, ಸಾರ್.
1111
01:01:13,875 --> 01:01:16,125
ಅಂದಹಾಗೆ, ನೀವು ಸರಯೂ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ?
1112
01:01:16,291 --> 01:01:17,750
ಅವಳು ನನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವನ ಮಗಳು.
1113
01:01:18,291 --> 01:01:22,458
ನನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವನ ಬಳಿ ಇಲ್ಲ
ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಅಭಿಪ್ರಾಯ.
1114
01:01:22,500 --> 01:01:23,458
ಓಹ್!
1115
01:01:23,500 --> 01:01:24,916
ಕಾರಣವೆಂದರೆ...
1116
01:01:26,583 --> 01:01:29,291
30 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನನ್ನ ತಂದೆ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿದರು.
1117
01:01:29,541 --> 01:01:33,416
ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನನ್ನು ಮದುವೆಯಾದನು.
1118
01:01:33,583 --> 01:01:37,541
ಆದರೆ 3 ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಅವನು ಅವಳನ್ನು ತೊರೆದನು.
1119
01:01:37,916 --> 01:01:41,416
ಪ್ರೀತಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಲ್ಲ
ನೀವು ಮದುವೆಯಾದ ನಂತರ ಅದೇ.
1120
01:01:41,458 --> 01:01:43,625
ನಾನು ಪ್ರಭಾವತಿಯನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಸರ್.
1121
01:01:43,666 --> 01:01:47,041
ನಾವು ಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ
ನಮ್ಮ ತಂಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾದಳು.
1122
01:01:47,083 --> 01:01:48,958
ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.
1123
01:01:49,083 --> 01:01:50,458
ಮುರಳಿ...
- ಹೌದು, ಸಹೋದರ.
1124
01:01:50,750 --> 01:01:54,083
ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತ ಮುಂಬೈನಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ?
-ಹೌದು.
1125
01:01:54,416 --> 01:01:56,916
ಅವನನ್ನು ಮತ್ತು ಅವನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಮನೆಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ.
1126
01:02:00,625 --> 01:02:02,833
ಅದರ ನಂತರ, ನಾವು ಓಡಿಹೋಗಿ ಮದುವೆಯಾದೆವು.
1127
01:02:03,250 --> 01:02:04,833
ನಾವು ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದ ಬದುಕುತ್ತಿದ್ದೆವು.
1128
01:02:05,333 --> 01:02:07,208
ಆದರೆ ಅವನ ಮನಸ್ಸು ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
1129
01:02:07,291 --> 01:02:10,375
ಅವನು ನಮ್ಮತ್ತ ನೋಡಲೂ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
1130
01:02:11,875 --> 01:02:14,708
ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ, ಅವಳು
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ನಿಂದ ನಿಧನರಾದರು.
1131
01:02:14,791 --> 01:02:16,666
ಆಗಲೂ ಆತ ಕಾಣಿಸಲಿಲ್ಲ.
1132
01:02:17,250 --> 01:02:19,541
ಎಷ್ಟೇ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಎ
ಪತಿ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ,
1133
01:02:20,208 --> 01:02:22,458
ಅವನ ಕುಟುಂಬದ ಶೂನ್ಯವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತುಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1134
01:02:22,875 --> 01:02:25,083
ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸರಯುಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ,
1135
01:02:26,250 --> 01:02:27,583
ಅವಳನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ.
1136
01:02:28,000 --> 01:02:29,500
ನಿಮ್ಮ ಹಾಗೆ ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಸರ್.
1137
01:02:29,541 --> 01:02:30,958
ನಾನು ಓಡಿಹೋಗಿ ಮದುವೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1138
01:02:31,708 --> 01:02:33,541
ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಸಮೀಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಅದು ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹದಂತೆ.
1139
01:02:33,541 --> 01:02:35,375
ನಾನು ಅರೇಂಜ್ಡ್ ಮ್ಯಾರೇಜ್ನಂತೆ ಅದನ್ನು ಸಮೀಪಿಸುತ್ತೇನೆ.
1140
01:02:36,125 --> 01:02:37,750
ನಾನು ಪಾದ್ರಿಯೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಫೋಟೋವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ.
1141
01:02:40,750 --> 01:02:42,500
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ. ಹಾಗಾಗಿ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ.
1142
01:02:42,541 --> 01:02:44,083
ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ. ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
1143
01:02:44,125 --> 01:02:46,916
ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಕೆಟ್ಟ ಅಭ್ಯಾಸಗಳಿಲ್ಲ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
-ಇಲ್ಲ.
1144
01:02:46,916 --> 01:02:48,791
ಅವನು ಚಿನ್ನ. ಹಣಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿದೆ...
1145
01:02:48,833 --> 01:02:52,208
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ
ಒಳ್ಳೆಯ ಹೃದಯ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ.
1146
01:02:52,250 --> 01:02:53,250
ಮುಂದೆ, ನಾವು ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
1147
01:02:53,291 --> 01:02:56,291
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ, ನಾವು ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ
ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ.
1148
01:02:56,291 --> 01:02:57,708
ಅದು ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹವಾಗಿರಬಹುದು.
1149
01:02:57,708 --> 01:02:59,666
ಆದರೆ ನಾವು ಅದನ್ನು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ
ನಿಶ್ಚಯಿತ ಮದುವೆಯಂತೆ.
1150
01:03:00,666 --> 01:03:01,625
ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸರ್.
1151
01:03:01,666 --> 01:03:04,166
ನೀವು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ
ಸರಯೂ ಅವರ ಕುಟುಂಬ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ.
1152
01:03:06,458 --> 01:03:07,375
ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ರೆ.
1153
01:03:08,041 --> 01:03:08,958
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.
1154
01:03:09,083 --> 01:03:11,375
ಆರು... ಏಳು... ಎಂಟು...
1155
01:03:11,375 --> 01:03:13,708
ಆಲಿಸಿ, ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ಎತ್ತಬೇಡಿ.
1156
01:03:13,708 --> 01:03:15,458
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವುದಿಲ್ಲ
ನೀವು ಸ್ನಾಯುವನ್ನು ಎಳೆದರೆ ಆಸ್ಪತ್ರೆ.
1157
01:03:15,500 --> 01:03:17,208
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಜ್ಜಿಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಮಲಗಿಸುತ್ತೇನೆ.
1158
01:03:22,833 --> 01:03:24,208
ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ ತಂಗಿ.
1159
01:03:24,541 --> 01:03:25,875
ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ.
1160
01:03:26,666 --> 01:03:27,875
ನಮಸ್ಕಾರ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ.
1161
01:03:27,916 --> 01:03:31,166
ನಿಮ್ಮ ಸೋದರ ಮಾವ ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ನಾಳೆ ರಾಜಾಜಿನಗರದಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ.
1162
01:03:31,166 --> 01:03:32,916
ನಾನು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಅಲ್ಲಿ ಇರು.
1163
01:03:32,958 --> 01:03:34,958
ಇದು ಅಂತಹ ಸಣ್ಣ ಸೂಚನೆಯಾಗಿದೆ.
1164
01:03:34,958 --> 01:03:37,875
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಹೇಳಿದೆ
ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮುಖ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು.
1165
01:03:37,875 --> 01:03:39,750
ಆದರೆ ಅವರು ಕಾರ್ಯನಿರತರಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1166
01:03:39,750 --> 01:03:41,708
ನಾನು ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸರಿ? ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
1167
01:03:42,041 --> 01:03:42,541
ನೋಡಿ?
1168
01:03:42,541 --> 01:03:45,916
ಅವಳು WhatsApp ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ?
ನಾವು ಸ್ವಿಗ್ಗಿ ಹುಡುಗರು ಎಂದು ಅವಳು ಭಾವಿಸುತ್ತಾಳೆಯೇ?
1169
01:03:46,000 --> 01:03:50,166
ಅವಳು ಯಾವ ರೀತಿಯ ಮಗಳು?
ಅವಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲು ಕಾರನ್ನು ಸಹ ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1170
01:03:50,166 --> 01:03:53,375
ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
- ಇದನ್ನು ಮೊದಲು ಹಾಕಿ.
1171
01:03:54,333 --> 01:03:58,250
ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ?
-ನಾನು, 'ಶ್!!!'
1172
01:04:00,500 --> 01:04:02,333
ಹೇಗಿದ್ದೀಯ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ?
- ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಪ್ರಿಯ.
1173
01:04:03,416 --> 01:04:04,708
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಳಗೆ ಹೋಗಿ.
- ಸರಿ.
1174
01:04:04,708 --> 01:04:07,708
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ, ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
1175
01:04:07,750 --> 01:04:08,833
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
1176
01:04:08,833 --> 01:04:11,041
ನೀವು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಯಾರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
-ಸರಯೂ.
1177
01:04:11,041 --> 01:04:12,500
ಆಕೆಯೂ ರಾಜಮಂಡ್ರಿಯವಳು.
1178
01:04:12,541 --> 01:04:15,208
ಇದರ ನಂತರ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
ಆದರೆ ಅವಳು ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
1179
01:04:15,375 --> 01:04:16,750
ಬಹುಶಃ ಅವಳು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿರಬಹುದು.
1180
01:04:17,250 --> 01:04:18,875
ಸುಮ್ಮನೆ ಬಂದಿದ್ದೀಯಾ? ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ?
1181
01:04:19,291 --> 01:04:20,916
ಇಬ್ಬರೇ ಯಾಕೆ ಬಂದಿರಿ?
1182
01:04:20,916 --> 01:04:22,291
ಸಂಬಂಧಿಕರು ಎರಡು ವಿಧ.
1183
01:04:22,291 --> 01:04:24,166
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮೆಚ್ಚುವವರು
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅವಮಾನಿಸುವವರು.
1184
01:04:24,208 --> 01:04:26,833
ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ
ಅವಮಾನಕರ ಪ್ರಕಾರ.
1185
01:04:26,833 --> 01:04:29,291
ಹೇ! ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನೋಡಲಿಲ್ಲ.
- ನಾವು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ.
1186
01:04:29,333 --> 01:04:31,166
ಅಪ್ಪ ಎಲ್ಲಿ?
- ಅವನು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1187
01:04:31,208 --> 01:04:33,333
ಸೋದರ ಮಾವ ಎಲ್ಲಿ?
- ಅವನು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
1188
01:04:33,375 --> 01:04:35,166
ನೀವು ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ!
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ತಂದೆ.
1189
01:04:35,208 --> 01:04:37,833
ಹೇ, ಸೋದರ ಮಾವ!
-ಹಾಯ್ ಗೆಳೆಯ!
1190
01:04:37,875 --> 01:04:41,125
ಎನ್ ಸಮಾಚಾರ!
- ಈ ಆಶ್ಚರ್ಯದಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ?
1191
01:04:41,166 --> 01:04:42,583
ಇದು ಕೇವಲ ಸಂಭವಿಸಿದೆ, ನಾನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ.
1192
01:04:42,708 --> 01:04:45,041
ಅದೃಷ್ಟದ ಹುಡುಗಿ ಯಾರು?
ನಮಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಫೋಟೋ ತೋರಿಸಿ.
1193
01:04:45,083 --> 01:04:48,000
ಛಾಯಾಚಿತ್ರ ಏಕೆ? ನನಗೆ ತೋರಿಸೋಣ
ನೀವು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ. ಅವಳು ಸುತ್ತಲೂ ಇರಬೇಕು.
1194
01:04:48,958 --> 01:04:50,708
ಅಲ್ಲಿ. ಅವಳು ಒಬ್ಬಳು.
1195
01:05:00,166 --> 01:05:02,083
ಹಸಿರು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು?
1196
01:05:02,083 --> 01:05:04,583
ಇಲ್ಲ! ನೇರಳೆ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿರುವವನು.
1197
01:05:06,625 --> 01:05:08,166
ಓಹ್. ಓಹ್.
1198
01:05:08,208 --> 01:05:11,166
ಅವಳು ಹೇಗಿದ್ದಾಳೆ?
- ಸುಂದರ. ತುಂಬಾ ಸಹಜ.
1199
01:05:11,208 --> 01:05:12,958
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಜೋಡಿಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
1200
01:05:13,458 --> 01:05:14,750
ಕೇವಲ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್. ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
1201
01:05:14,791 --> 01:05:15,833
ನಮಸ್ಕಾರ.
1202
01:05:15,958 --> 01:05:17,666
ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್, ನನ್ನ
ಹೃದಯ ನನ್ನ ಪ್ಯಾಂಟ್ಗೆ ಇಳಿಯಿತು.
1203
01:05:17,666 --> 01:05:20,166
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇನೆ.
- ಹೇಗಾದರೂ ಅವಳು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ?
1204
01:05:26,333 --> 01:05:27,625
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
1205
01:05:27,666 --> 01:05:29,500
ನೀವು ನನಗಾಗಿ ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?
-ಹೌದು.
1206
01:05:29,541 --> 01:05:31,375
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?
1207
01:05:31,416 --> 01:05:34,625
ಖಂಡಿತ, ನಾನು ಮಾಡಿದೆ. ತುಂಬಾ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ.
1208
01:05:34,666 --> 01:05:38,916
ಅವನು ಇಷ್ಟಪಡುವಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರೇಮಿ ಅಲ್ಲ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಲು 2 ದಿನ ರಜೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1209
01:05:40,125 --> 01:05:41,208
ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರಿ?
1210
01:05:41,250 --> 01:05:43,416
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಮದುಮಗ
ನನ್ನ ಸೋದರಮಾವ.
1211
01:05:43,708 --> 01:05:46,958
ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ವಧು ನನ್ನ ಸೋದರ ಸಂಬಂಧಿ.
1212
01:05:46,958 --> 01:05:49,166
ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? ಅದು ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಬಂಧಿಕರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1213
01:05:49,208 --> 01:05:51,125
ನಿಮ್ಮ ಪೋಷಕರನ್ನು ನಾವು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.
1214
01:05:51,208 --> 01:05:55,583
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿ
ನನ್ನ ಓಹ್, ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯತನದೊಂದಿಗೆ ಕುಟುಂಬ.
1215
01:05:55,583 --> 01:05:56,875
ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
1216
01:05:56,916 --> 01:05:59,833
ನೀವು ವರನ ಸೋದರ ಮಾವನಾಗಿದ್ದರೆ,
1217
01:06:00,000 --> 01:06:01,666
ಅದು ವಧುವನ್ನು ನಿಮ್ಮ...
1218
01:06:02,083 --> 01:06:03,000
ಸಹೋದರಿ.
1219
01:06:03,041 --> 01:06:04,916
ಮತ್ತು ಅವಳ ಸಹೋದರಿ ನಿಮ್ಮ ...
1220
01:06:05,333 --> 01:06:07,750
ನನ್ನ...
- ನೀವು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಈ ಮೂರ್ಖರಾಗಿದ್ದೀರಾ?
1221
01:06:07,750 --> 01:06:09,791
ಭಾರತೀಯ ಸಂಬಂಧಗಳ ಪ್ರಕಾರ,
1222
01:06:09,833 --> 01:06:11,833
ನಿಮ್ಮ ಸೋದರ ಮಾವನಾಗಿದ್ದರೆ
ಮತ್ತು ಅವಳ ಸಹೋದರಿ ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾಳೆ,
1223
01:06:11,833 --> 01:06:13,958
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರಾಗುತ್ತೀರಿ.
1224
01:06:14,000 --> 01:06:16,791
ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
-ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸು.
1225
01:06:32,708 --> 01:06:34,041
ನನ್ನ ತಂದೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1226
01:06:34,083 --> 01:06:35,333
ಜಯ...
1227
01:06:38,000 --> 01:06:39,333
ಹಲೋ, ನೀವು...
1228
01:06:42,708 --> 01:06:46,291
ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
- ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದರನ ಮಗ.
1229
01:06:46,291 --> 01:06:47,666
ಓಹ್, ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
1230
01:06:47,708 --> 01:06:51,208
ಅದು ಸಂಬಂಧದಿಂದ ಅವನನ್ನು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1231
01:06:52,750 --> 01:06:54,083
ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಏನು?
1232
01:06:56,375 --> 01:06:58,416
ಅವನು ಈಗ ಮಾತನಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವನ ಹೆಸರು ಬಾಲು.
1233
01:06:58,416 --> 01:07:00,750
ಹೇ ಬಾಲು. ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಅವನಿಗೆ ಬಿಕ್ಕಳಿಕೆ ಇದೆ.
1234
01:07:01,166 --> 01:07:02,416
ಸರಯೂ...
1235
01:07:03,250 --> 01:07:05,125
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಕೊಡಿ.
1236
01:07:24,500 --> 01:07:25,833
ನಿನ್ನ ಹೆಸರೇನು, ಪ್ರೀತಿ?
1237
01:07:28,083 --> 01:07:30,083
ಅವನು ಈಗ ಮಾತನಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. ಅವನು ಬಾಲು.
1238
01:07:30,125 --> 01:07:30,958
ಹೇ, ಬಾಲು!
1239
01:07:31,000 --> 01:07:32,458
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಅವನಿಗೆ ಬಿಕ್ಕಳಿಕೆ ಇದೆ.
1240
01:07:32,916 --> 01:07:34,166
ಸರಯೂ...
1241
01:07:35,000 --> 01:07:36,958
ಅಣ್ಣನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಕೊಡು.
1242
01:07:39,541 --> 01:07:40,916
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ, ಪ್ರಿಯ.
1243
01:07:45,791 --> 01:07:48,458
ನೀನು ಈಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
ಬನ್ನಿ, ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತೇನೆ.
1244
01:07:48,500 --> 01:07:51,291
ಸರ್, ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮೂತ್ರ ವಿಸರ್ಜನೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
- ಅಪ್ಪಾ... ಅಪ್ಪಾ...
1245
01:07:51,291 --> 01:07:52,791
ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ.
- ದಯವಿಟ್ಟು, ಸರ್.
1246
01:07:53,791 --> 01:07:54,875
ಇದು ನನ್ನ ಸಹೋದರ.
-ಹಲೋ.
1247
01:07:54,916 --> 01:07:56,666
ಬನ್ನಿ, ಪ್ರಿಯ.
- ಹೌದು, ಸೋದರ ಮಾವ.
1248
01:07:56,708 --> 01:07:57,875
ಅವನ ಹೆಂಡತಿ.
1249
01:07:57,875 --> 01:07:59,833
ಅವನು ವಧುವಿನ ತಂದೆ.
1250
01:07:59,833 --> 01:08:02,000
ಅವಳು ಸರಯೂಗೆ ಹಿರಿಯಳು.
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಮೊದಲು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾಳೆ.
1251
01:08:02,000 --> 01:08:04,333
ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ, ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ.
1252
01:08:04,375 --> 01:08:06,250
ನಮಸ್ತೆ.
- ಜೈ ಕೃಷ್ಣ ಎಲ್ಲಿ?
1253
01:08:06,250 --> 01:08:07,500
ಆಕಡೆ.
- ಬನ್ನಿ.
1254
01:08:07,500 --> 01:08:09,708
ಸರ್, ದಯವಿಟ್ಟು. ನಾನು ಮೂತ್ರ ವಿಸರ್ಜನೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
- ಅಪ್ಪಾ... ಅಪ್ಪಾ...
1255
01:08:09,708 --> 01:08:11,666
ಸರ್, ಅವನು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1256
01:08:11,708 --> 01:08:14,541
ಇದು ನನ್ನ ಎರಡನೇ ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಅವನ ಹೆಂಡತಿ.
1257
01:08:14,583 --> 01:08:16,250
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಕೂಡ.
1258
01:08:16,291 --> 01:08:18,500
ಮತ್ತು ಅವರ ಮಕ್ಕಳು ನಿಮ್ಮ...
- ಸಹೋದರಿಯರು.
1259
01:08:18,541 --> 01:08:19,750
ಹೌದು, ಸರಿ.
1260
01:08:19,750 --> 01:08:23,083
ಎಲ್ಲಾ 4 ಸಹೋದರರಿಗೆ ಹೆಣ್ಣು ಮಕ್ಕಳಿದ್ದಾರೆ.
1261
01:08:23,541 --> 01:08:27,625
ಹಲೋ ಹುಡುಗಿಯರೇ. ಸಹೋದರಿಯರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು
ಮದುವೆ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಸಹೋದರನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
1262
01:08:27,666 --> 01:08:30,583
ನಮಸ್ಕಾರ ಹೇಳಿ.
-[ಎಲ್ಲಾ] ನಮಸ್ಕಾರ, ಸಹೋದರ!
1263
01:08:31,041 --> 01:08:31,750
ಉಮ್... ಹಾಯ್.
1264
01:08:31,791 --> 01:08:33,958
ನೀವು ಏಕೆ ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಮದುವೆಯ ಮೊದಲು ಸಂಬಂಧಗಳು?
1265
01:08:34,000 --> 01:08:36,375
ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ ಅರ್ಧ ಮದುವೆಯಾಗಿದೆ.
1266
01:08:36,375 --> 01:08:39,291
ನಾನು ಸರಿಯೇ? ಓಹ್, ಮೂಲಕ
ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಇದು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ.
1267
01:08:39,333 --> 01:08:41,458
ಅವಳು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ.
-ನಮಸ್ತೆ, ಮಗ.
1268
01:08:41,458 --> 01:08:43,916
ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ...
- ಸಹೋದರಿ.
1269
01:08:43,958 --> 01:08:44,916
ಅದು ಹೇಗೆ?
1270
01:08:44,958 --> 01:08:46,416
ಅವಳು ನಿನ್ನ...
-ಶ್ರೀಮಾನ್!
1271
01:08:46,458 --> 01:08:49,666
ಆ ವಯಸ್ಸಿನ ಮಹಿಳೆಯರು
ಸಾರ್ವತ್ರಿಕವಾಗಿ ಅಜ್ಜಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.
1272
01:08:49,708 --> 01:08:52,541
ದಯವಿಟ್ಟು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡಿ
ಮತ್ತೆ ಸಂಬಂಧದಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ.
1273
01:08:52,583 --> 01:08:54,458
ಸಹೋದರ, ಹೋಗೋಣ.
1274
01:08:54,458 --> 01:08:55,750
ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, ಪ್ರಿಯ.
1275
01:08:56,041 --> 01:08:58,250
ಸಹೋದರ, ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿ ಮಾಡಿ
ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಮೇಲೆ ಮೆಹೆಂದಿ, ಸರಿ?
1276
01:08:58,250 --> 01:08:59,333
ಸರಿ, ಪ್ರಿಯ.
1277
01:08:59,333 --> 01:09:00,750
ಏನಾದ್ರೂ ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ ಮಗನೇ?
1278
01:09:00,791 --> 01:09:03,208
ಅವನ ಹೊಟ್ಟೆ ಈಗಷ್ಟೇ ಸಿಕ್ಕಿತು
ಎಲ್ಲಾ ಆಘಾತಗಳಿಂದ ತುಂಬಿದೆ.
1279
01:09:03,250 --> 01:09:05,708
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ಏನಾದರೂ ತಿನ್ನುತ್ತಿರಿ.
1280
01:09:10,500 --> 01:09:12,208
ಸೋದರ ಮಾವ ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದಿದ್ದೀಯಾ?
1281
01:09:12,208 --> 01:09:14,625
ನಾನು ಕಾರಿನಿಂದ ಇಳಿಯುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ.
ಅದು ಯಾವ ರೀತಿಯ ಪ್ರಶ್ನೆ?
1282
01:09:14,625 --> 01:09:16,083
ನಾನು ಕ್ಯಾಶುಯಲ್ ಆಗಿದ್ದೆ.
1283
01:09:16,125 --> 01:09:18,583
ನೀವು ತಿಂಡಿ ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ, ಸಹೋದರಿ?
-ಮಧ್ಯಾಹ್ನ 3 ಗಂಟೆಗೆ?
1284
01:09:18,583 --> 01:09:21,791
ನಾನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
ಮೊದಲು ನೀವು ಕುರ್ಚಿಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲು ಹೋಗಿ.
1285
01:09:22,791 --> 01:09:24,458
ನಮಸ್ತೆ.
- ನಮಸ್ತೆ.
1286
01:09:24,666 --> 01:09:25,458
ನೀವು...
1287
01:09:25,500 --> 01:09:28,125
ನಾನು ಮದುಮಗನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
- ಓಹ್, ಅದು?
1288
01:09:28,250 --> 01:09:30,875
ಇದು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ, ನನ್ನ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮಗಳು.
-[ಎಲ್ಲಾ] ನಮಸ್ತೆ.
1289
01:09:31,250 --> 01:09:33,291
ನೀವು ಮದುಮಗನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಾಗಿದ್ದರೆ,
1290
01:09:33,625 --> 01:09:35,458
ಅದು ನಿನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1291
01:09:35,500 --> 01:09:37,708
ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. ಬನ್ನಿ.
-ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ.
1292
01:09:37,916 --> 01:09:40,291
ನನ್ನನ್ನು ಸರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡಿ. ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಸಹೋದರ.
1293
01:09:40,333 --> 01:09:43,291
ಖಂಡಿತ, ಸಹೋದರ. ಹೋಗೋಣ.
- ಸಹೋದರ ಇನ್ನೂ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ.
1294
01:09:43,583 --> 01:09:45,708
ಕೇವಲ ಸಹೋದರ.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
1295
01:09:45,750 --> 01:09:46,916
ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ.
-ಹೋಗೋಣ.
1296
01:09:47,333 --> 01:09:49,625
ಬನ್ನಿ, ಪ್ರಿಯ.
- ಬ್ರೋ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
1297
01:09:49,666 --> 01:09:51,375
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅಕ್ಕಿ ಗಿರಣಿಗಳ ಸರಣಿ ಇದೆ.
- ಓ.
1298
01:09:51,416 --> 01:09:52,708
ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಡಿ.
1299
01:09:52,708 --> 01:09:55,250
ಹೇ! ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರಿ. ಸಂತೋಷವಾಗಿರು.
1300
01:09:57,666 --> 01:09:59,375
ಸಹೋದರ, ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
1301
01:09:59,791 --> 01:10:02,083
ಅಲ್ಲಿರುವ ನನ್ನ ಮಗಳು.
1302
01:10:02,291 --> 01:10:03,583
ಸರಯೂ...
1303
01:10:11,958 --> 01:10:14,375
ಸರಿ, ನಾನು ಮೊದಲು ಬಾಲು ಸಹೋದರನನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದೆ.
1304
01:10:14,458 --> 01:10:16,125
ಇದು ಅವನ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ತಂದೆ.
1305
01:10:16,125 --> 01:10:18,833
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1306
01:10:21,166 --> 01:10:23,375
ನನ್ನನ್ನು ಮಾವ ಎಂದು ಕರೆಯಿರಿ.
- ಸರಿ, ಮಾವ.
1307
01:10:24,291 --> 01:10:26,291
ನಮಸ್ತೆ.
- ನಮಸ್ತೆ.
1308
01:10:30,416 --> 01:10:33,166
ಸ್ವಾಗತ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ.
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ, ಸರಿ?
1309
01:10:33,166 --> 01:10:34,875
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರಿ, ಸಂತೋಷವಾಗಿರಿ, ಹೌದಾ?
1310
01:10:36,250 --> 01:10:37,625
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
1311
01:10:37,625 --> 01:10:40,750
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
-ಅವನು ತನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಮೆಹೆಂದಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1312
01:10:42,708 --> 01:10:45,791
ಸಹೋದರ, ನಾನು ಮೊದಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಮೊದಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
1313
01:10:45,833 --> 01:10:48,666
[ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಧ್ವನಿಗಳು]
1314
01:10:48,791 --> 01:10:50,458
ಹೇ, ನಿನ್ನ ಕೈ ಕೊಡು.
1315
01:10:50,666 --> 01:10:52,250
ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಶನಿಯನ್ನು ಸೆಳೆಯುತ್ತೇನೆ.
1316
01:10:52,541 --> 01:10:54,291
ಮತ್ತು ನಾನು?
- ನಿಮಗಾಗಿ ಪಾದರಸ.
1317
01:10:54,291 --> 01:10:55,958
ಮತ್ತು ನಾನು?
- ನೀವು ...
1318
01:10:56,000 --> 01:10:58,416
ಹೇ, ಪ್ಲುಟೊ... ಬಾ ಇಲ್ಲಿ.
1319
01:10:59,041 --> 01:11:00,416
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
1320
01:11:00,458 --> 01:11:02,541
ಸೋದರ ಮಾವ ನನ್ನನ್ನು ಅಣ್ಣ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1321
01:11:02,666 --> 01:11:04,708
ನಾನು ಮಾವನಿಂದ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನವರೆಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ.
1322
01:11:04,750 --> 01:11:08,000
ಈ ಹೆಸರುಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿವೆ
ಪೊನ್ನಿಯನ್ ಸೆಲ್ವನ್ನಲ್ಲಿರುವವರಿಗಿಂತ.
1323
01:11:11,750 --> 01:11:13,041
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
1324
01:11:13,750 --> 01:11:16,916
ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ?
- ನೀವು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? ಮರುಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
1325
01:11:18,875 --> 01:11:21,875
ಅಪ್ಪ, ಸರಯೂ ಬೇಕು
ನೀವು ಅವಳ ಹೆತ್ತವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು.
1326
01:11:22,583 --> 01:11:24,291
ಇದು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯವಲ್ಲ.
1327
01:11:24,291 --> 01:11:26,250
ನಾನು ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣರಾದ ನಂತರ,
ನಾವು ಮಿಲಿಯನೇರ್ಗಳಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
1328
01:11:27,958 --> 01:11:30,375
ನೀವು ಸರಿಪಡಿಸಿದ್ದರೆ
ಆ ದಿನ ನಮ್ಮ ಮೈತ್ರಿ
1329
01:11:30,416 --> 01:11:31,958
ಅವರು ಇದ್ದೆವು
ಈಗ ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ.
1330
01:11:32,000 --> 01:11:33,500
ನಾವು ದಂಪತಿಗಳಾಗಿರುತ್ತಿದ್ದೆವು.
1331
01:11:34,083 --> 01:11:36,083
ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಉಪಯುಕ್ತವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
1332
01:11:36,875 --> 01:11:38,958
ಕಸವನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ
ವಿದ್ಯುತ್ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು.
1333
01:11:39,875 --> 01:11:41,833
ಸಹೋದರ, ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಫಿ ಬೇಕೇ?
1334
01:11:41,833 --> 01:11:43,125
ಬೇಡ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1335
01:11:43,875 --> 01:11:45,083
ನನಗೆ ವಾಕರಿಕೆ ಬರುತ್ತಿದೆ!
1336
01:11:45,125 --> 01:11:48,958
ನಾನು ಸಂಬಂಧಗಳನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ
ಮೊದಲು ಇಷ್ಟು ಅವ್ಯವಸ್ಥೆ ಉಂಟು ಮಾಡಿ.
1337
01:11:50,208 --> 01:11:51,375
ಹೇ!
1338
01:11:51,375 --> 01:11:53,375
ಶುಭ ಮುಹೂರ್ತ ಸಮೀಪಿಸಿದೆ.
1339
01:11:53,541 --> 01:11:54,583
ಬನ್ನಿ ಎಲ್ಲರೂ.
1340
01:11:55,375 --> 01:11:56,416
ಸಹೋದರ...
1341
01:11:56,666 --> 01:11:59,083
ಎಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ನಮ್ಮ ಜೊತೆಗೂಡು!
1342
01:12:00,125 --> 01:12:02,375
ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ತಂಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಅಣ್ಣ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
1343
01:12:02,416 --> 01:12:06,208
ಆದರೆ ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾನೆ
ಸಹೋದರ ನಾವು ಒಂದೇ ಗರ್ಭವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡಂತೆ.
1344
01:12:06,208 --> 01:12:07,583
ತುಂಬಾ ಕಿರಿಕಿರಿ!
1345
01:12:07,916 --> 01:12:09,375
ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1346
01:12:09,416 --> 01:12:11,000
ಆದರೆ ನೀವು ಈ ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
1347
01:12:11,000 --> 01:12:12,250
ನಾನೇ?
-ಹೌದು.
1348
01:12:12,250 --> 01:12:14,166
ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ ಮಗನೇ?
1349
01:12:14,166 --> 01:12:17,791
ವಿಫಲರಾಗುವುದರಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮೀರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಏನನ್ನಾದರೂ ವಿಫಲಗೊಳಿಸುವುದು.
1350
01:12:17,791 --> 01:12:18,958
ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು!
1351
01:12:19,333 --> 01:12:20,916
ನೀವು ನನಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.
1352
01:12:21,375 --> 01:12:22,708
ಒತ್ತಡ!
- ಬನ್ನಿ.
1353
01:12:22,750 --> 01:12:28,041
ವರ್ಷದ ಅತ್ಯಂತ ಮಂಗಳಕರ ಸಮಯದಲ್ಲಿ,
1354
01:12:28,083 --> 01:12:30,916
ಬುಧವಾರ ಬೆಳಗ್ಗೆ 09:36 ಕ್ಕೆ,
1355
01:12:30,958 --> 01:12:34,083
ದಿನಾಂಕ 06-09-2023,
1356
01:12:34,083 --> 01:12:39,708
ಪ್ರಭಾಕರ್ ಅವರ ಪುತ್ರ
ಮತ್ತು ಮಹೇಶ್ವರಿ, ಮಧುನಂದನ್...
1357
01:12:39,750 --> 01:12:45,833
ನ ಮಗಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲಿದ್ದಾರೆ
ಮುರಳಿ ಕೃಷ್ಣ ಮತ್ತು ಮೀನಾ, ಸಿಂಧು...
1358
01:12:45,875 --> 01:12:48,916
ಮತ್ತು ಇದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ
ಸಭೆಯು ಅದರ ಪರವಾಗಿದೆ.
1359
01:12:49,458 --> 01:12:50,416
ಸರಿ.
1360
01:12:51,583 --> 01:12:52,958
ಅದನ್ನು ಅಂತಿಮಗೊಳಿಸಿ.
- ದೇವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾನೆ!
1361
01:12:52,958 --> 01:12:56,916
ಎಂಗೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಆದ್ರೂ ಅಣ್ಣ
ಇಲ್ಲಿ ಹೈದರಾಬಾದ್ನಲ್ಲಿ ಮದುವೆ ನಡೆಯಲಿದೆ.
1362
01:12:56,958 --> 01:13:00,666
ಮದುವೆಯಾದರೆ ನಮಗೆ ಶುಭ ಶಕುನ
ವರನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.
1363
01:13:00,833 --> 01:13:02,750
ನೀವು ಗಂಭೀರವಾಗಿರುತ್ತೀರಾ?
1364
01:13:03,625 --> 01:13:07,916
ಇದಲ್ಲದೆ, ಒಂದು ಮಂಗಳಕರ ಸಂದರ್ಭವಾಗಿದೆ
ಬಹಳ ದಿನಗಳ ನಂತರ ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
1365
01:13:13,875 --> 01:13:17,125
ಇವೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ
ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿದಿನ ಮದುವೆಗಳು?
1366
01:13:17,833 --> 01:13:18,750
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ!
1367
01:13:19,583 --> 01:13:22,083
ನಮ್ಮ ಮನೆ ಫಂಕ್ಷನ್ ಹಾಲ್ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1368
01:13:22,125 --> 01:13:23,666
ನಾವು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ಸಹೋದರ.
1369
01:13:23,666 --> 01:13:27,750
ಇಲ್ಲಿ ಮದುವೆ ನಡೆದರೆ ನಾವು ನಂಬುತ್ತೇವೆ
ನಮ್ಮ ಹೆತ್ತವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಆಶೀರ್ವದಿಸುತ್ತಾರೆ.
1370
01:13:27,791 --> 01:13:29,791
ಬುಲ್ಶಿಟ್! ಬುಲ್ಶಿಟ್!
1371
01:13:32,916 --> 01:13:35,083
ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಪೋಷಕರು ಇದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1372
01:13:35,750 --> 01:13:36,833
ನಮಗೆ ಹೆತ್ತವರಿಲ್ಲವೇ?
1373
01:13:40,250 --> 01:13:45,166
ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಆಶೀರ್ವಾದಗಳು ಬಂದಾಗ,
ನಾವು ಯಾವ ಊರಿನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ.
1374
01:13:45,166 --> 01:13:46,333
ಇಲ್ಲ, ಸಹೋದರ.
-ಹೇ!
1375
01:13:46,583 --> 01:13:48,416
ಸತ್ತವರು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1376
01:13:48,416 --> 01:13:52,000
ಆದರೆ ಅವರು ಇದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಏನು ಗ್ಯಾರಂಟಿ
ರಾಜಮಂಡ್ರಿಯ ಮೇಲೆ ನೇರವಾಗಿ ಕುಳಿತಿದ್ದೀರಾ?
1377
01:13:52,041 --> 01:13:54,083
ಇದು ಅಂತಹ ಹುಚ್ಚು ಕುಟುಂಬ.
1378
01:13:54,166 --> 01:13:55,916
ಸ್ವಲ್ಪ ಗೌರವ ತೋರಿಸು, ಸಹೋದರ.
1379
01:13:55,916 --> 01:13:57,916
ನಿನ್ನನ್ನು ಗೌರವಿಸು, ನನ್ನ ಪಾದ!
- ಸಹೋದರ, ಕೇಳು.
1380
01:13:57,958 --> 01:13:59,166
ಹೇ! ಹೇ!
1381
01:14:00,791 --> 01:14:01,791
ಹೇ!
1382
01:14:02,166 --> 01:14:03,291
ಹೇ!
1383
01:14:03,458 --> 01:14:06,375
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಮುಟ್ಟಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ!
-ಇಲ್ಲಿ ಜಗಳ ಬೇಡ ಸೋದರ ಮಾವ.
1384
01:14:06,416 --> 01:14:08,500
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
-ನೀವು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುವುದನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿ ಇಲ್ಲವೇ?
1385
01:14:08,541 --> 01:14:09,666
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
1386
01:14:10,000 --> 01:14:13,083
ನೀವು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಡಿ
ಮೈತ್ರಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮುನ್ನ?
1387
01:14:14,541 --> 01:14:15,958
ನೀವು ಅದನ್ನು ಅತಿಯಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1388
01:14:16,958 --> 01:14:20,583
ಅವರು 10 ಅನ್ನು ಹೊಂದುವ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಅಹಂಕಾರ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ
ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಹಾಸ್ಟೆಲ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು,
1389
01:14:20,625 --> 01:14:23,000
ನಮ್ಮ ಅಹಂ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿ
ಪುತ್ರರನ್ನು ಹೊಂದಲು ಇರಬೇಕು.
1390
01:14:25,333 --> 01:14:27,083
ನಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಅಗೌರವ ತೋರುವ ಧೈರ್ಯ!
1391
01:14:27,125 --> 01:14:30,041
ಹೊರಹೋಗು ಮತ್ತು ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಅಗೌರವ ತೋರುತ್ತೇನೆ.
- ಸಹೋದರ, ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
1392
01:14:31,458 --> 01:14:32,708
ಅವನಿಗೇನು ತೊಂದರೆ?
1393
01:14:33,833 --> 01:14:36,291
ತಂದೆಯೇ, ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
1394
01:14:38,416 --> 01:14:41,416
ಈ ಮದುವೆ ನಡೆಯಲಿದೆ
ಹೈದರಾಬಾದ್ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅದು ಅಂತಿಮ!
1395
01:14:42,208 --> 01:14:45,083
ಸುಲಭವಾಗಿ ಹೋಗು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ! ಅವರು
ಅವರ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ.
1396
01:14:45,125 --> 01:14:47,000
ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಕಾಳಜಿ ಇಲ್ಲ.
1397
01:14:47,041 --> 01:14:49,625
ನಾನು ಅವರ ತಾಯಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
1398
01:14:55,750 --> 01:14:57,583
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ಕುಳಿತಿದ್ದೀರಿ? ಹೋಗೋಣ.
1399
01:14:58,708 --> 01:14:59,958
ಎದ್ದೇಳು!
- ನಿಲ್ಲಿಸು!
1400
01:15:02,000 --> 01:15:06,875
ಈಗೇನು? ನಾವು ಇಡಬೇಕು
ನಮ್ಮ ಪದ್ಧತಿ/ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಬದಿಗಿಟ್ಟು...
1401
01:15:06,916 --> 01:15:09,958
ಮತ್ತು ಮದುವೆಯನ್ನು ಆಯೋಜಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ಹೈದರಾಬಾದ್, ಅದು?
1402
01:15:12,375 --> 01:15:13,458
ಅಷ್ಟೇ!
1403
01:15:13,458 --> 01:15:15,416
ಸರಿ, ಅದನ್ನು ಮಾಡೋಣ.
1404
01:15:19,375 --> 01:15:23,208
ನಾನು ಅವರ ಸಹೋದರ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ.
1405
01:15:23,250 --> 01:15:26,208
ಆದರೆ ನೀನು ನನ್ನ ಸಹೋದರ.
ಹಾಗಾಗಿ ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.
1406
01:15:29,458 --> 01:15:33,583
ಇದಲ್ಲದೆ, ಮದುವೆ ಸಂಭವಿಸಿದಲ್ಲಿ
ಹೈದರಾಬಾದ್ ನಲ್ಲಿ ಸಿಂಧು ಸಹೋದರ ಬಾಲು...
1407
01:15:35,416 --> 01:15:38,833
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ
ತನ್ನ ತಂಗಿಯ ಮದುವೆಗೆ.
1408
01:15:44,208 --> 01:15:45,541
ನೀವು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೀರಾ?
1409
01:15:46,375 --> 01:15:47,541
ಸಂತೋಷ!
1410
01:15:47,666 --> 01:15:48,708
ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.
1411
01:15:49,041 --> 01:15:50,333
ನೀವು ಮುಂದುವರಿಸಿ.
1412
01:15:51,500 --> 01:15:52,958
ನಾನು ಸೋತಿದ್ದೇನೆ.
1413
01:15:55,416 --> 01:15:57,791
[ಪಠಣ]
1414
01:16:17,625 --> 01:16:18,875
ನಾವೀಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?
1415
01:16:19,083 --> 01:16:20,666
ನಿಶ್ಚಿತಾರ್ಥ ಕೂಡ ಮುಗಿದಿದೆ.
1416
01:16:20,666 --> 01:16:21,708
ಏನಾದರು ಹೇಳು!
1417
01:16:23,541 --> 01:16:25,250
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಇರಬೇಕು
ಬಹಳಷ್ಟು ಪಂದ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ.
1418
01:16:25,333 --> 01:16:27,166
ನನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವನ ವಿಷಯವೂ ಹಾಗೆಯೇ.
1419
01:16:27,208 --> 01:16:28,625
ಈ ಮದುವೆ ನಡೆಯದಿದ್ದರೂ,
1420
01:16:28,666 --> 01:16:31,166
ಅವರು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾರೆ
ಬೇರೊಬ್ಬರು ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಿ.
1421
01:16:31,666 --> 01:16:33,041
ಆದರೆ ನಾವು ಹಾಗಲ್ಲ.
1422
01:16:35,416 --> 01:16:36,750
ನಾನು ಏನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ...
1423
01:16:37,291 --> 01:16:39,000
ಮತ್ತು ಈ ಮದುವೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
1424
01:16:40,083 --> 01:16:41,791
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಿ, ಸರಿ?
1425
01:16:42,208 --> 01:16:43,458
ಹಾಂ.
1426
01:16:55,166 --> 01:16:56,583
ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ...
-ಹ್ಮ್?
1427
01:16:56,791 --> 01:16:59,458
ನೀವು ಅದರ ಮೂಲಕ ಯೋಚಿಸಿದ್ದೀರಾ
ಈ ಮೈತ್ರಿಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವ ಮೊದಲು?
1428
01:16:59,958 --> 01:17:00,916
ಯಾಕೆ ಕೇಳ್ತಿ?
1429
01:17:00,916 --> 01:17:03,500
ಏಕೆಂದರೆ ನಿಮ್ಮ ನಿಲುವುಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1430
01:17:03,541 --> 01:17:05,333
ಎಲ್ಲರೂ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1431
01:17:05,375 --> 01:17:07,583
'ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ಮಾನದಂಡಗಳಿವೆ
ಅವಳು ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲದರಲ್ಲೂ.'
1432
01:17:07,625 --> 01:17:10,416
'ಅವಳು ಈ ಮೈತ್ರಿಗೆ ಹೇಗೆ ಒಪ್ಪಿದಳು?'
1433
01:17:10,583 --> 01:17:12,125
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
-ಖಂಡಿತವಾಗಿ.
1434
01:17:12,125 --> 01:17:15,333
ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಅವನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ಜುಬ್ಲಿ ಹಿಲ್ಸ್ ಶಾಸಕರ ಮಗಳಿಗೆ?
1435
01:17:17,208 --> 01:17:18,416
ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ಹುಡುಗರೇ!
1436
01:17:18,541 --> 01:17:20,375
ನಾನು ಹಣಕ್ಕಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
1437
01:17:20,541 --> 01:17:23,041
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಅವಳ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1438
01:17:23,125 --> 01:17:25,958
ಯಾರೇ ವಿರೋಧಿಸಿದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲಿದ್ದೇನೆ.
1439
01:17:31,375 --> 01:17:33,875
ಹೇ ಬಾಲು. ಹೋಗೋಣ.
1440
01:17:34,166 --> 01:17:36,083
ಎಲ್ಲಿ, ತಂದೆ?
-ಹೊರಗೆ.
1441
01:17:36,416 --> 01:17:38,500
ಯಾರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
-ನಾನು ನಂತರ ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
1442
01:17:38,708 --> 01:17:40,541
ನಾನು ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ಬೈಕ್ ಸ್ಟಾರ್ಟ್ ಮಾಡಿ.
1443
01:17:40,583 --> 01:17:42,750
ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
1444
01:17:44,625 --> 01:17:45,750
ಹೋಗೋಣ!
1445
01:17:53,791 --> 01:17:55,666
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ! ಏನು ಆತುರ?
1446
01:17:57,583 --> 01:17:59,166
ದಯವಿಟ್ಟು ಎರಡು ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮ್ ಟಿಕೆಟ್ಗಳು.
1447
01:17:59,416 --> 01:18:01,500
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಹೇಳಿ.
1448
01:18:02,125 --> 01:18:03,166
ಅಪ್ಪಾ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
1449
01:18:05,166 --> 01:18:06,166
ಅಪ್ಪ!
1450
01:18:06,375 --> 01:18:08,375
ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಏಕೆ ಕರೆತಂದಿದ್ದೀರಿ?
1451
01:18:16,375 --> 01:18:18,375
ಹೌದು! ಹೌದು!
1452
01:18:18,458 --> 01:18:21,625
ನಾನು ಉತ್ತೀರ್ಣನಾದೆ! ನಾನು ಉತ್ತೀರ್ಣನಾದೆ!
1453
01:18:21,625 --> 01:18:23,458
ನಾನು ಉತ್ತೀರ್ಣನಾದೆ!!!
1454
01:18:25,875 --> 01:18:31,125
ನಾನು ತೀರಿಕೊಂಡೆ!
1455
01:18:31,666 --> 01:18:34,500
ನಾನು ತೀರಿಕೊಂಡೆ, ಮಗ! ನಾನು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದೆ!
1456
01:18:34,833 --> 01:18:35,958
ಅದು ಕಳೆದು ಹೋಗಿಲ್ಲ.
1457
01:18:36,000 --> 01:18:37,083
ನೀವು ಪಾಸಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಸರಳವಾಗಿ ಹೇಳಿ.
1458
01:18:39,458 --> 01:18:41,083
ಸರಯೂಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.
1459
01:18:41,125 --> 01:18:42,583
ಅವಳೂ ಪಾಸಾಗಿದ್ದಾಳೆ.
1460
01:18:44,375 --> 01:18:45,666
ಬಾಲು...
-ಹೌದು?
1461
01:18:45,666 --> 01:18:47,125
ನಮಸ್ತೆ.
- ನಮಸ್ತೆ.
1462
01:18:47,166 --> 01:18:48,958
ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ?
- ನೀವು ಯಾರು ನರಕ, ಮೂರ್ಖ?
1463
01:18:49,000 --> 01:18:52,166
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
- ಅದನ್ನು ಮೊದಲು ಹೇಳು. ಯಾವ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ?
1464
01:18:52,166 --> 01:18:54,458
ಅದು ಕೃಷ್ಣ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
- ಕೃಷ್ಣ, ಯಾರು?
1465
01:18:54,458 --> 01:18:57,458
ಹೇ, ಅದು ಸರಯೂನ ತಂದೆ.
- ಓಹ್!
1466
01:18:58,125 --> 01:18:59,333
ಹೌದು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1467
01:18:59,333 --> 01:19:02,375
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ನಾಳೆ ಹೈದರಾಬಾದ್ಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
-ಸರಿ.
1468
01:19:02,375 --> 01:19:04,458
ನಿನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನ ನಂಬರ್ ಹೇಗೋ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಲಿಲ್ಲ.
1469
01:19:04,458 --> 01:19:06,208
ಹಾಗಾಗಿ ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.
-ಸರಿ. ಸರಿ.
1470
01:19:06,250 --> 01:19:09,500
ದಯವಿಟ್ಟು ನಮ್ಮನ್ನು ನಾಳೆ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.
- ಸರಿ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1471
01:19:09,541 --> 01:19:11,916
ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ. ನನ್ನ ನಂಬರ್ ಸೇವ್ ಮಾಡಿ.
- ಹೌದು, ಖಂಡಿತ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1472
01:19:11,916 --> 01:19:14,041
'ಕೃಷ್ಣ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ' ಎಂದು ಉಳಿಸಿ.
- ವಿದಾಯ.
1473
01:19:15,416 --> 01:19:16,958
ಮಾವ.
1474
01:19:17,041 --> 01:19:20,500
ಅದನ್ನು ಮಾವ ಎಂದು ಏಕೆ ಉಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
-ಏನೇ ಆದರೂ ನಾನು ಅವನ ಮಗನಾಗಲಾರೆ, ಸರಿ?
1475
01:19:25,125 --> 01:19:26,250
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.
1476
01:19:26,458 --> 01:19:29,875
ಹೇ! ಸಾಕು. ನಾವು ಮದುವೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
- ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತಿದೆ.
1477
01:19:34,833 --> 01:19:35,833
ನಮಸ್ತೆ.
1478
01:19:36,375 --> 01:19:38,208
ನಮಸ್ಕಾರ.
-ಅವಳು ನನಗೆ ಪಕ್ಕದ ಕಣ್ಣು ಕೊಟ್ಟಳೇ?
1479
01:19:38,250 --> 01:19:40,541
ನಮಸ್ಕಾರ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1480
01:19:41,250 --> 01:19:42,250
ಬನ್ನಿ.
1481
01:19:42,250 --> 01:19:44,208
ಹೇ!
- ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೇಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ?
1482
01:19:44,250 --> 01:19:46,708
ನೀನು ಬರುತ್ತೀಯ ಎಂದುಕೊಂಡೆ
ಮದುವೆಗೆ ಒಂದು ವಾರದ ಮೊದಲು.
1483
01:19:46,708 --> 01:19:49,875
ನಾವು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೇವೆ
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮುಂಬರುವ ಹಬ್ಬ.
1484
01:19:49,916 --> 01:19:50,708
ಖಂಡಿತ.
1485
01:19:50,750 --> 01:19:52,166
ನಮಸ್ಕಾರ, ಸಹೋದರ!
- ಸ್ವಾಗತ.
1486
01:19:52,208 --> 01:19:54,708
ಬನ್ನಿ.
-[ಸಹೋದರಿಯರು] ಹಾಯ್, ಸಹೋದರ!
1487
01:19:54,875 --> 01:19:56,000
ಎಷ್ಟೊಂದು ಜನರು!
1488
01:19:56,041 --> 01:19:58,083
ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1489
01:19:58,125 --> 01:20:00,291
ನೀವು ಹಬ್ಬದ ಪ್ರಮುಖರು.
- ಓಹ್!
1490
01:20:00,833 --> 01:20:03,375
ಅವರು ಯಾವ ಹಬ್ಬದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
1491
01:20:03,416 --> 01:20:05,333
ಮುಂಬರುವ ಹಬ್ಬ...
1492
01:20:05,333 --> 01:20:06,500
ರಾಖಿ!
1493
01:20:10,916 --> 01:20:13,250
ಶಿಟ್! ನಾನು ಮತ್ತೆ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
1494
01:20:18,666 --> 01:20:20,666
ಬಾಲು ಬೈಕ್ ನಿಲ್ಲಿಸು.
1495
01:20:21,875 --> 01:20:25,041
ಏಕೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ?
-ನಾವು ರಾಖಿ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದ್ದೇವೆ.
1496
01:20:26,125 --> 01:20:28,458
ಎಲ್ಲರೂ ಕೆಳಗೆ ಇಳಿದು ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ.
1497
01:20:32,958 --> 01:20:37,000
[ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಧ್ವನಿಗಳು]
1498
01:20:37,791 --> 01:20:39,500
ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
1499
01:20:39,541 --> 01:20:41,541
ಬ್ರೋ, ನಮಗೆ ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
1500
01:20:41,583 --> 01:20:42,791
[ಅಸಮಾಧಾನ]
1501
01:20:42,958 --> 01:20:46,250
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಮೊದಲಿನಿಂದ ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಾ?
- ಅವನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಗ್ರಾಹಕ.
1502
01:20:46,291 --> 01:20:49,750
ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಗಿಯರು ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ
ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಈಗ ಅವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
1503
01:20:49,791 --> 01:20:52,083
ಅವರು ಕಟ್ಟಲು ಹೊರಟಿದ್ದಾರೆ
ಅವರ ಜೀವನದ ಮೊದಲ ರಾಖಿ.
1504
01:20:52,125 --> 01:20:53,458
ಅವರು ಎಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ ನೋಡಿ.
1505
01:20:53,958 --> 01:20:55,083
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಹುಡುಗರೇ.
1506
01:20:55,083 --> 01:20:57,208
ಕರ್ಮವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೆನ್ನಿಗೆ ಕಚ್ಚಲು ಇಲ್ಲಿದೆ.
1507
01:20:58,958 --> 01:21:00,416
ಯಾಕೆ ಅಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ ಮಗನೇ?
1508
01:21:02,666 --> 01:21:05,041
ಇಲ್ಲದೆ ಕಣ್ಣೀರು ಹರಿಯುತ್ತಿದೆ
ನಿಮ್ಮ ಜ್ಞಾನ. ಅವುಗಳನ್ನು ಒರೆಸಿ.
1509
01:21:05,083 --> 01:21:07,750
ಇದು ಕೇವಲ ಸೋಂಕು
ಭಾವುಕನಾಗುತ್ತಾನೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1510
01:21:07,750 --> 01:21:09,500
ಇದು ಗುಣಪಡಿಸಬಹುದಾದ ಇಲ್ಲಿದೆ.
- ಓ.
1511
01:21:11,375 --> 01:21:12,541
ಹುಷಾರಾಗಿರು ಮಗನೇ.
1512
01:21:13,208 --> 01:21:14,750
ರಕ್ತಸಿಕ್ತ ವಿಚಾರಣೆಗಳು!
1513
01:21:16,000 --> 01:21:17,416
ಅವನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ.
1514
01:21:17,625 --> 01:21:19,833
ಅವನು ಅದರಿಂದ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬರೆಯಲಿದ್ದಾನೆಯೇ?
1515
01:21:20,708 --> 01:21:22,125
ನಾನು ಈ ಕೈಗೆ ಕಟ್ಟಬೇಕು, ಸರಿ?
1516
01:21:22,500 --> 01:21:26,291
ನಾಳೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಬೇಕಾದರೆ
ನಾನು ಈ ಕೈಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ.
1517
01:21:29,250 --> 01:21:31,625
ಪಡಿತರ ಅಂಗಡಿಯೂ ಇಲ್ಲ
ತುಂಬಾ ಜನಸಮೂಹವಿದೆ.
1518
01:21:31,750 --> 01:21:32,958
ಇಷ್ಟು ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಏಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1519
01:21:33,000 --> 01:21:35,625
ಅವೆಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿನಗೆ ಕಟ್ಟುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
1520
01:21:36,666 --> 01:21:39,833
ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿದರೆ ಏನು
ನಿಮಗೆ ಬಾಕಿ ಇರುವ ಚಲನ್ಗಳು ಇಷ್ಟವೇ?
1521
01:21:49,125 --> 01:21:52,083
ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ
ಬದುಕಿರುವಾಗ ಪದವಿ ಪಾಸು.
1522
01:21:52,166 --> 01:21:53,791
ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ನಾನು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವಾಗ?
1523
01:21:53,833 --> 01:21:55,958
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದಲ್ಲ ಸಾರ್.
1524
01:21:55,958 --> 01:21:58,458
ನಾನು ನನ್ನ ಅಂಕ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು 10 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.
1525
01:21:58,500 --> 01:22:00,916
ನನಗೆ ನನ್ನ ಪಾಲು ಬೇಕು
ಸಂಪತ್ತು ನನಗೆ ಆನಂದಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1526
01:22:00,958 --> 01:22:02,125
ಸರಿ.
1527
01:22:05,833 --> 01:22:07,625
ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು? ನೀನೇಕೆ ಮಂಕಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀಯಾ?
1528
01:22:07,666 --> 01:22:08,666
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
- ವಿದಾಯ!
1529
01:22:11,166 --> 01:22:13,166
'ರಾಖಿ ಹಬ್ಬದ ಮುನ್ನಾದಿನದಂದು ಪವರ್ ಸ್ಟಾರ್
ಪವನ್ ಕಲ್ಯಾಣ್ ಅವರ ಸಿನಿಮಾ ಅಣ್ಣಾವರಂ...'
1530
01:22:13,166 --> 01:22:14,291
ಜೀ ತೆಲುಗು.
1531
01:22:14,666 --> 01:22:17,291
'ಮಧ್ಯಾಹ್ನ 3 ಗಂಟೆಗೆ ಪ್ರಸಾರವಾಗಲಿದೆ
ನಾಳೆ, ಜೀ ತೆಲುಗಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ.'
1532
01:22:17,333 --> 01:22:18,375
ಅದು ವಿಷಯ.
1533
01:22:19,041 --> 01:22:21,625
ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ, ಅವನಿಗೆ ಒಬ್ಬಳು ಸಹೋದರಿ ಇದ್ದಳು
ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವವರು.
1534
01:22:21,666 --> 01:22:24,958
ಆದರೆ ನಾಳೆಯಿಂದ 7 ಸಹೋದರಿಯರು ಮತ್ತು ರಾಖಿಗಳು
ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದು.
1535
01:22:25,000 --> 01:22:25,750
ಅದೇ ಸಮಸ್ಯೆ.
1536
01:22:25,791 --> 01:22:28,666
ಸಹೋದರ, ನೀವು ಏನು
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಾಖಿ ಕೊಡುತ್ತೀಯಾ?
1537
01:22:28,708 --> 01:22:30,708
ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1538
01:22:30,833 --> 01:22:32,708
ಬ್ರೋ, Amazon ನಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಬುಕ್ ಮಾಡೋಣ.
1539
01:22:32,708 --> 01:22:34,833
ನಾವು 8 ಉಡುಗೊರೆಗಳ ಮೇಲೆ ಉತ್ತಮ ರಿಯಾಯಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
1540
01:22:34,875 --> 01:22:36,125
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
1541
01:22:36,166 --> 01:22:39,458
ಹೇ! ಬೆಂಕಿಗೆ ಇಂಧನವನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
-ತೊಲಗಿ ಹೋಗು!
1542
01:22:39,750 --> 01:22:41,583
ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ನನ್ನ ಕಾಲುಗಳು ನಡುಗುತ್ತಿವೆ.
1543
01:22:41,625 --> 01:22:44,250
ಹೇ, ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.
1544
01:22:44,250 --> 01:22:45,875
ದಸರಾವನ್ನು 9 ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
1545
01:22:45,916 --> 01:22:47,458
ಸಂಕ್ರಾಂತಿಯನ್ನು 4 ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
1546
01:22:47,500 --> 01:22:50,041
ಆದರೆ ರಾಖಿ ಒಂದು ದಿನ ಮಾತ್ರ ಇರುತ್ತದೆ.
1547
01:22:50,875 --> 01:22:52,583
ನಾಳೆಯಷ್ಟೇ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ.
1548
01:22:52,708 --> 01:22:54,083
ಸಮಸ್ಯೆ ಪರಿಹಾರವಾಯಿತು.
1549
01:22:55,958 --> 01:22:58,083
ಯಾವಾಗ ನೀನು ಇಷ್ಟು ಬುದ್ದಿವಂತನಾದೆ ಅಪ್ಪಾ?
1550
01:22:58,083 --> 01:22:59,791
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ.
1551
01:23:01,958 --> 01:23:03,416
ನಾನು ಮಾಯವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ವಿದಾಯ.
- ಆನಂದಿಸಿ!
1552
01:23:03,416 --> 01:23:05,125
ನಿನ್ನಿಂದ ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1553
01:23:05,166 --> 01:23:07,166
ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲ ಅದು ಅನುಭವ.
1554
01:23:11,125 --> 01:23:13,250
ನಮಸ್ತೆ. ಸ್ವಾಗತ. ಸ್ವಾಗತ.
1555
01:23:13,291 --> 01:23:16,458
ಸಹೋದರ, ರಾಖಿ ಶುಭಾಶಯಗಳು!
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ರಾಕಿ.
1556
01:23:16,833 --> 01:23:19,041
ರಾಮಕೃಷ್ಣನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ.
1557
01:23:19,083 --> 01:23:22,208
ನೀನು ತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಂತೆ.
- ಡ್ಯಾಮ್ ರೈಟ್, ಜಾಕಿ.
1558
01:23:22,750 --> 01:23:24,375
ಜೈ ಕೃಷ್ಣನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ.
1559
01:23:24,416 --> 01:23:27,625
ಅಣ್ಣ, ಬಾಲು ಮನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲವೇ?
- ಅವನು ಹೊರಗೆ ಹೋದನು, ಮುಕಿ.
1560
01:23:28,583 --> 01:23:29,958
ಮುರಳಿ ಕೃಷ್ಣನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪ.
1561
01:23:30,000 --> 01:23:33,166
ಅವರು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
- ಅವನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ.
1562
01:23:33,208 --> 01:23:34,125
ನಿಮ್ಮ ಔಷಧಿಗಳನ್ನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ?
1563
01:23:34,166 --> 01:23:35,708
ಇವು ಸೂಪರ್ ಫ್ರೆಶ್ ಆಗಿ ಕಾಣುತ್ತವೆ.
1564
01:23:35,750 --> 01:23:39,000
ಹೌದು. ಕೇಶವನ ಅಂಗಡಿಯಿಂದ ಊಟ
ಒಂದು ವಾರದ ನಂತರವೂ ತಾಜಾವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆ.
1565
01:23:39,708 --> 01:23:40,958
ಅತ್ತಿಗೆ, ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
1566
01:23:41,541 --> 01:23:42,750
ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
1567
01:23:42,958 --> 01:23:46,000
ಓಹ್, ಪ್ರಿಯ. ನಾನು ನೀವು ಊಹೆ
ಸಂಬಂಧಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1568
01:23:46,041 --> 01:23:48,208
ಅವಳು ನಿನ್ನ ಅತ್ತಿಗೆ ಅಲ್ಲ.
ಅವಳು ನಿನ್ನ ತಂಗಿ.
1569
01:23:48,250 --> 01:23:50,708
ಸಹೋದರಿ, ನನ್ನ ಕಾಲು!
- ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
1570
01:23:52,708 --> 01:23:54,083
ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಮತ್ತೆ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ!
1571
01:23:54,125 --> 01:23:56,750
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಕೂಡ.
1572
01:23:56,791 --> 01:23:59,708
ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ, ಸರಿ?
-ಹೌದು, ಮಾವ.
1573
01:24:00,625 --> 01:24:01,875
ಮಾವ? ಏನು?
1574
01:24:01,875 --> 01:24:05,083
ಆಕೆ ಹೈದರಾಬಾದಿನ ವಿಶಿಷ್ಟ ಹುಡುಗಿ.
ಅವಳು ತನ್ನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಬೆಸೆಯುತ್ತಾಳೆ.
1575
01:24:25,958 --> 01:24:27,166
ಅಪ್ಪ...
1576
01:24:27,166 --> 01:24:28,916
ನಾವು 2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1577
01:24:29,083 --> 01:24:30,541
ಅವರ ಫೋನ್ ಸ್ವಿಚ್ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ.
1578
01:24:30,583 --> 01:24:32,083
ಬಹುಶಃ ಅವರು ಕಾರ್ಯನಿರತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
1579
01:24:32,125 --> 01:24:33,333
ಹೊರಡೋಣವೇ?
1580
01:24:33,375 --> 01:24:35,500
ಹೌದು, ನಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮದುವೆ ತಯಾರಿ ಉಳಿದಿದೆ.
1581
01:24:35,500 --> 01:24:38,541
ನಾವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೋಗೋಣ.
-ಸರಿ.
1582
01:24:38,583 --> 01:24:40,958
ಬಾಲು ಬಂದಾಗ ನಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಹೇಳಿ.
1583
01:24:40,958 --> 01:24:44,791
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ. ಕೆಲವು ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
-ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
1584
01:24:44,833 --> 01:24:46,791
ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
-ಸರಿ.
1585
01:24:47,875 --> 01:24:49,333
ಸರಿ, ವಿದಾಯ.
1586
01:24:49,375 --> 01:24:51,875
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
- ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಭೇಟಿಯಾಗೋಣ, ಚಿಕು ಸಹೋದರ.
1587
01:24:52,291 --> 01:24:56,375
ಸಹೋದರ, ನೀವು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು
ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆಯುವುದು ಕಸ್ ಪದಗಳಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ.
1588
01:24:56,375 --> 01:24:58,083
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಸಹೋದರ ಎಂದು ಕರೆಯಬಾರದು?
1589
01:24:58,125 --> 01:25:00,708
ಖಂಡಿತ, ಸಹೋದರ. ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡುತ್ತೇನೆ. ವಿದಾಯ.
-ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1590
01:25:01,666 --> 01:25:04,458
ಸರ್, ಹಿಂತಿರುಗಿ ನೋಡೋಣ
ಆರಕ್ಷಕ ಠಾಣೆ. ಸುರಕ್ಷಿತ ಅನಿಸುತ್ತದೆ.
1591
01:25:04,500 --> 01:25:08,333
ಕನಿಷ್ಠ ನಮ್ಮನ್ನು ಎದುರಿಸಿ
ದೃಶ್ಯ ಮನರಂಜನೆಯ ಹೆಸರು. ದಯವಿಟ್ಟು!
1592
01:25:08,375 --> 01:25:09,791
ಹೇ! ಮೂರ್ಖರಾಗಬೇಡಿ. ಹೋಗೋಣ.
1593
01:25:09,833 --> 01:25:12,125
ಸರ್, ಬದಲಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ನನ್ನ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
- ಬನ್ನಿ!
1594
01:25:12,166 --> 01:25:14,416
ಏನಾದರೂ ಮಾಡು, ಗೆಳೆಯ.
- ಏನು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಸರ್?
1595
01:25:14,500 --> 01:25:16,416
ಅವನು ನಿನ್ನ ಮಗನಾ?
- ಇಲ್ಲ, ಅವನು ನನ್ನ ಮಗ.
1596
01:25:16,416 --> 01:25:18,791
ಅವರು ಕುಡಿದು ಹೊಡೆದರು
ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಪೊಲೀಸ್ ಜೀಪ್.
1597
01:25:18,833 --> 01:25:20,500
ನಾವು ಅವರನ್ನು ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಕಸ್ಟಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆವು.
1598
01:25:20,541 --> 01:25:22,625
ಅವರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು
ಆದರೆ ಅವರು ಹೋಗಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು.
1599
01:25:22,666 --> 01:25:25,583
ಇದು OYO ಎಂದು ಅವರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ?
ಇಡೀ ದಿನ ಇರಲು ಕೊಠಡಿ?
1600
01:25:27,416 --> 01:25:31,458
ದಯವಿಟ್ಟು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ಹುಡುಗರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ
ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ಮುಜುಗರವಾಗಿದೆ.
1601
01:25:31,458 --> 01:25:33,291
ದಯವಿಟ್ಟು ಜೀಪನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ.
-ಸರಿ. ಸರಿ.
1602
01:25:33,291 --> 01:25:34,541
ಇಲ್ಲ!
1603
01:25:35,416 --> 01:25:38,416
ಸೆಕ್ಷನ್ 645 ರ ಪ್ರಕಾರ,
ನಮ್ಮ ಅಪರಾಧಕ್ಕಾಗಿ 945 ಮತ್ತು 845,
1604
01:25:38,416 --> 01:25:40,083
ನಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸಿ, ಶ್ರೀ ಸಾಯಿ ಕುಮಾರ್.
1605
01:25:40,125 --> 01:25:41,750
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ನಿಲ್ಲಿಸು!
-ಏನು?!
1606
01:25:41,750 --> 01:25:45,041
ನೀವು ನನ್ನ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದರೂ ಅಥವಾ
ನನ್ನ ಪಾದಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟು, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1607
01:25:45,083 --> 01:25:47,166
ಚಲನಚಿತ್ರಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿವೆ.
1608
01:25:47,208 --> 01:25:49,833
ನೀನು ಭ್ರಷ್ಟ ಅಧಿಕಾರಿ!
- ಹೌದು, ನಾನು ಭ್ರಷ್ಟ.
1609
01:25:49,833 --> 01:25:51,208
ಹುಡುಗರೇ ಹೋಗೋಣ.
1610
01:25:51,208 --> 01:25:54,625
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಯೋಚಿಸಿ ಶ್ರೀ ಸಾಯಿಕುಮಾರ್.
- ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನರಕಕ್ಕೆ, ಮನುಷ್ಯ. ಒಳಗೆ ಹೋಗು.
1611
01:25:54,666 --> 01:25:57,708
ಹುಡುಗಿಯರೇ, ನೀವು ಏನು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನಿಗೆ ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
1612
01:25:57,750 --> 01:26:00,416
ಸಾರ್ ನಾನು ಸ್ನಾನ ಕೂಡ ಮಾಡಿಲ್ಲ
ಅಥವಾ ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಹಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಬ್ರಷ್ ಮಾಡಿ.
1613
01:26:00,416 --> 01:26:03,416
ಅವರು ಪೊಲೀಸ್ ಠಾಣೆಯಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿದರು.
ಅವನನ್ನು ಬಾತ್ರೂಮ್ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ.
1614
01:26:03,416 --> 01:26:04,916
ಅವನು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತಾನೆ.
1615
01:26:16,916 --> 01:26:20,416
ಅತ್ತಿಗೆ, ಬಾಲು ಇಲ್ಲ
ತುಂಬಾ ಸಮಯದಿಂದ ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಾ?
1616
01:26:20,458 --> 01:26:24,250
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಸರಿ. ಒಮ್ಮೆ ಅವನು ಒಳಗೆ ಹೋದನು,
ಅವನು ಇಡೀ ದಿನವನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಕಳೆಯುತ್ತಾನೆ.
1617
01:26:24,750 --> 01:26:28,000
ಈ ಒಂದು ಬಾರಿ, ಅವರು ದಿನದಂದು ಹೋದರು
ಸಂಕ್ರಾಂತಿಯ ದಿನ ಭೋಗಿ ಮಾಡಿ ಹೊರಬಂದೆ.
1618
01:26:28,041 --> 01:26:29,750
ನೀವು ಗಂಭೀರವಾಗಿರುತ್ತೀರಾ?
1619
01:26:29,750 --> 01:26:32,375
ಹೌದು, ಅವರು ಆಚರಿಸಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ
ಲೂನಲ್ಲಿ ಹಬ್ಬಗಳು.
1620
01:26:32,500 --> 01:26:33,208
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
1621
01:26:33,250 --> 01:26:35,375
ಬಾಲು... ಬಾಲು ಪ್ರಿಯ...
-ಸರ್... ಸ್ವಲ್ಪ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
1622
01:26:35,416 --> 01:26:36,875
ಸರ್, ಅವರು 2 ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹೊರಡುತ್ತಾರೆ.
1623
01:26:37,041 --> 01:26:38,166
ಬಾಲು...
1624
01:26:38,583 --> 01:26:39,583
ಬಾಲು...
1625
01:26:39,958 --> 01:26:41,208
ಬಾಲು...
1626
01:26:41,458 --> 01:26:43,666
ಬಾಲು...
- ಬರುತ್ತಿದೆ.
1627
01:26:43,666 --> 01:26:45,750
ಬಾಲು...
-ಸರ್... ಸರ್... ಬೇಗ ಬರುತ್ತಾರೆ.
1628
01:26:45,791 --> 01:26:47,291
ಎಷ್ಟು ಬೇಗ? ಒಂದು ಗಂಟೆ ಕಳೆದಿದೆ.
1629
01:26:47,333 --> 01:26:49,500
ಬಾಲು...
-ಅವನು ನೈರ್ಮಲ್ಯದ ಹುಚ್ಚ. ಅವನ ಸಿಹಿ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
1630
01:26:49,500 --> 01:26:54,250
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಾಲು...
- ಹೌದು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. 5 ನಿಮಿಷಗಳು.
1631
01:26:54,250 --> 01:26:56,000
ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅಸಹ್ಯವೆನಿಸುತ್ತದೆ.
1632
01:26:56,041 --> 01:26:58,708
ಎಲ್ಲರೂ ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
-ಮೂರ್ಖ!
1633
01:26:59,041 --> 01:27:01,500
ತಿಂಗಳಿಗೊಮ್ಮೆ ನನಗೆ ವಿಚಿತ್ರ ಅನಿಸುತ್ತದೆ ಅಂಕಲ್.
1634
01:27:01,541 --> 01:27:03,208
ಬಾಲು... ಬಾಲು ಪ್ರಿಯ...
1635
01:27:03,625 --> 01:27:06,916
ಹೇ, ನಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. ನಾನು ಗಾಬರಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ.
1636
01:27:06,916 --> 01:27:08,458
ಸರ್, ಅವರು ಗಾಬರಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ. ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ.
1637
01:27:08,500 --> 01:27:10,958
ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಮಾಡುವುದು ಏನು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು. ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
1638
01:27:10,958 --> 01:27:12,083
ಬಾಲು...
1639
01:27:20,166 --> 01:27:21,666
ಬಾಂಡ್ಲ ಗಣೇಶ್, ನಮಸ್ಕಾರ!
1640
01:27:21,708 --> 01:27:23,000
ಪವಿತ್ರ ಹೊಗೆ!
1641
01:27:26,125 --> 01:27:27,875
ಇದು ಆಳವಾದ ಕಟ್. ನೋಡು.
1642
01:27:27,875 --> 01:27:31,166
ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ಶೇವಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಆತನಿಗೆ ಗಾಯವಾಗಿದೆ.
-ನಾಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಎಂದು ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ.
1643
01:27:31,208 --> 01:27:32,583
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ.
1644
01:27:33,791 --> 01:27:34,958
ಇದು ಏನು?
1645
01:27:38,041 --> 01:27:39,291
ನೀವು ಡ್ರೆಸ್ಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ?
1646
01:27:39,291 --> 01:27:42,416
ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೀನು ಕಾಯುತ್ತಿರುವೆ?
ಹೋಗಿ ರಾಖಿಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
1647
01:27:42,416 --> 01:27:43,416
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ಸಾರ್.
1648
01:27:43,458 --> 01:27:45,958
ನೀವು ರಾಖಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1649
01:27:46,166 --> 01:27:49,000
ಪೊಲಾವರಂ ರೈತರೂ ಬೇಡ
ಅಣೆಕಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಒಲವು ತೋರಿದ್ದಾರೆ.
1650
01:27:49,041 --> 01:27:50,541
ನಾನು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?
1651
01:27:50,541 --> 01:27:54,166
ಸಹೋದರ, ನೀವು ಶೇವಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
1652
01:27:54,208 --> 01:27:57,041
ಆದರೆ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದು ಹೇಗೆ?
1653
01:27:57,458 --> 01:28:00,833
ನಾನು ಹೀಗೆ ಶೇವಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
ಅಂತೂ ಕಟ್ ಆಯ್ತು.
1654
01:28:00,875 --> 01:28:05,333
ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಎಡಗೈ
ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ, ಬಲ ಅಲ್ಲ.
1655
01:28:07,208 --> 01:28:09,541
ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಮಗಳು, ಸರಿ?
ನಾನು ಮೂರ್ಖ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
1656
01:28:09,583 --> 01:28:10,791
ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ.
1657
01:28:10,833 --> 01:28:12,041
ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಪ್ರಶ್ನೆ.
1658
01:28:12,083 --> 01:28:16,625
ನನ್ನ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಸೋಪ್ ನಟ್ ನೊರೆ ಬಂತು
ಮತ್ತು ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಉಜ್ಜುತ್ತಿರುವಾಗ,
1659
01:28:16,625 --> 01:28:19,166
ನಾನು ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದೇನೆ, ಪ್ರೀತಿ.
1660
01:28:19,666 --> 01:28:21,125
ಇದಲ್ಲದೆ, ಇದು ನ್ಯಾಯೋಚಿತವಲ್ಲ.
1661
01:28:21,125 --> 01:28:22,708
ಅವರು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ನನ್ನ ಜೊತೆಗಿದ್ದಾರೆ.
1662
01:28:22,708 --> 01:28:24,125
ಅವನಿಗೆ ಯಾಕೆ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಬಾರದು?
1663
01:28:26,125 --> 01:28:28,458
ಅವರು ನನಗೆ ಹಿರಿಯರು. ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ
ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣನಿಗೆ ರಾಖಿ.
1664
01:28:30,208 --> 01:28:32,000
ಬಾದಶಹ, ನಿನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ.
1665
01:28:36,166 --> 01:28:37,541
ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ, ಸಹೋದರಿ!
1666
01:28:38,000 --> 01:28:39,125
ನಿಲ್ಲಿಸು!
1667
01:28:39,708 --> 01:28:42,208
ರಾಖಿ ಕಟ್ಟುವಂತಿಲ್ಲ
ನೀವು ಯಾರಿಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೋ ಅವರಿಗೆ.
1668
01:28:42,666 --> 01:28:44,708
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ರಾಖಿ ತಿನ್ನುವೆ
ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ ಮತ್ತೆ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.
1669
01:28:44,708 --> 01:28:46,458
ಆಗ ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಬಹುದು.
1670
01:28:47,458 --> 01:28:49,166
ನಾವು ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
1671
01:28:52,541 --> 01:28:53,750
ಅಪ್ಪ...
1672
01:28:54,083 --> 01:28:55,708
ನಾನು ನನ್ನ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೆ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ.
- ಸರಿ, ಹೋಗಿ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
1673
01:28:55,750 --> 01:28:57,416
ನಾನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ
ಗಾಯಗೊಳ್ಳಲು ಸಹೋದರ.
1674
01:28:57,416 --> 01:28:58,000
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.
1675
01:28:58,041 --> 01:28:59,250
ನೀವು ಹೇಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಮನುಷ್ಯ?
1676
01:28:59,291 --> 01:29:01,625
ಅವನು ಕೂಗುತ್ತಿದ್ದನು. ನಾನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ
ಇದರಿಂದ ಹೊರಬರುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ.
1677
01:29:02,625 --> 01:29:03,875
ಅದರಿಂದ ನೋವಾಯಿತಾ?
1678
01:29:04,166 --> 01:29:06,916
ನೀವು ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಿದ್ದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಅಲ್ಲ.
1679
01:29:07,208 --> 01:29:09,083
ಈ ನೋವಿಗೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಔಷಧಿ ಇದೆ.
1680
01:29:09,708 --> 01:29:11,125
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ.
1681
01:29:15,583 --> 01:29:17,375
ಇಲ್ಲಿ. ಈ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1682
01:29:17,416 --> 01:29:18,708
ನೀವು ಯಾವುದೇ ನೋವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1683
01:29:19,208 --> 01:29:22,083
ಪ್ರೀತಿಸದ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ನಾನು ಹೇಗೆ ಪ್ರೀತಿಸಿದೆ
ಪ್ರಣಯದ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1684
01:29:22,125 --> 01:29:23,375
ಸರಯೂ...
1685
01:29:23,791 --> 01:29:25,791
ಓಹ್! ವಿದಾಯ.
ಬಫೂನ್ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಗು.
1686
01:29:26,333 --> 01:29:28,958
ಮುಗ್ಧ ಮಗುವೊಂದು ಕೈ ಕತ್ತರಿಸಿದೆ.
1687
01:29:34,333 --> 01:29:36,541
ಹೇ, ಗಂಗಾ! ನೋಡು!
1688
01:29:37,625 --> 01:29:40,083
ನಾವು ನಮ್ಮ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳಿಗೆ ನದಿಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ಇಡುತ್ತೇವೆ.
1689
01:29:40,125 --> 01:29:43,291
ಸಿಂಧು, ಸರಯೂ, ನರ್ಮದಾ,
ಯಮುನಾ, ಗಂಗಾ, ಕಾವೇರಿ...
1690
01:29:43,333 --> 01:29:45,625
ನೀವು ಮುಂದಿನದಕ್ಕೆ ಮೂಸಿ ಎಂದು ಹೆಸರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
1691
01:29:46,041 --> 01:29:48,833
ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಮೂರ್ಖತನದ ಬಗ್ಗೆ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
-ಹಾಂ.
1692
01:29:49,458 --> 01:29:50,666
ಹೇ, ಗಂಗಾ!
1693
01:29:50,833 --> 01:29:53,458
[ಪಠಣ]
1694
01:29:56,500 --> 01:29:58,125
ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ.
1695
01:30:00,291 --> 01:30:02,375
ಬಾಲು, ನಾನು ನಿನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಮಾತನಾಡಬೇಕು.
1696
01:30:02,416 --> 01:30:04,375
ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಿ.
-ಹಾಂ.
1697
01:30:05,000 --> 01:30:06,666
ಅವನು ಕುಟುಂಬದವನಂತೆ. ನೀನು ಹೋಗು.
1698
01:30:06,916 --> 01:30:10,166
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಅನುಮಾನವಿದೆ
ಯಾರನ್ನೋ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1699
01:30:11,041 --> 01:30:13,583
ವಿಶು... ವಿಷು... ಬಾ ಇಲ್ಲಿ.
1700
01:30:15,583 --> 01:30:17,750
ನೀವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ.
- ನಾನು?!
1701
01:30:17,791 --> 01:30:19,625
ಯಾವ ಮೂರ್ಖ ನಿನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು?
-ಇದು ಒಂದು.
1702
01:30:19,666 --> 01:30:21,458
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಹೋದರಿ ಅಲ್ಲ.
1703
01:30:21,500 --> 01:30:22,875
ಅಂದರೆ ಸರಯೂ.
1704
01:30:22,875 --> 01:30:25,708
ಓಹ್, ಆ ಸಹೋದರಿ.
- ನೀವು ಆಟವಾಡಲು ಹೋಗಿ.
1705
01:30:26,083 --> 01:30:27,458
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
1706
01:30:27,458 --> 01:30:29,875
ಅವಳು ಒಂದು ಮೂಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ
ಅವಳು ಸಮಯ ಸಿಕ್ಕಾಗಲೆಲ್ಲಾ...
1707
01:30:29,875 --> 01:30:31,958
ಮತ್ತು ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ.
1708
01:30:32,000 --> 01:30:33,458
ಅವಳನ್ನು ನೋಡಿ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.
1709
01:30:36,083 --> 01:30:37,250
ನೋಡಿ?
1710
01:30:39,791 --> 01:30:42,666
ಬಾಲು, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
1711
01:30:42,708 --> 01:30:44,833
ಅವನು ಈಗ ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
-ಯಾಕೆ?
1712
01:30:44,875 --> 01:30:47,625
ಗಂಭೀರವಾಗಿರು! ನಾವಿದ್ದೇವೆ
ಯಾವುದೋ ಮಹತ್ವದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ.
1713
01:30:47,666 --> 01:30:50,333
ನನ್ನ ಅಣ್ಣ ಮೊದಲು
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ,
1714
01:30:50,541 --> 01:30:52,833
ನಾವು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಹೊಡೆಯಬೇಕು.
1715
01:30:52,833 --> 01:30:55,166
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಸಾರ್. ನಾವು ಹುಡುಗನನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು?
1716
01:30:55,166 --> 01:30:58,208
ಹೈದರಾಬಾದ್ ನಲ್ಲಿ ಪೇಯಿಂಗ್ ಗೆಸ್ಟ್ ಆಗಿದ್ದಳು.
- ಓಹ್, ಶಿಟ್!
1717
01:30:58,208 --> 01:31:02,416
ಆಗ ನಾನು ಶುರು ಮಾಡಿದೆ
ಅವಳಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸಿದೆ.
1718
01:31:02,791 --> 01:31:05,708
ಅವಳು ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿದಳು ಎಂದು ನಾವು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ,
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಡುಕಬಹುದು.
1719
01:31:05,708 --> 01:31:07,250
ಅವನು ಮೂರ್ಖನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ.
1720
01:31:07,291 --> 01:31:09,375
ಆದರೆ ಅವನು ಸಾಯಿಗಿಂತಲೂ ತೀಕ್ಷ್ಣ
ವಿರೂಪಾಕ್ಷ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಧರಂ ತೇಜ್.
1721
01:31:09,375 --> 01:31:10,583
ಅವನು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಅವನನ್ನು ದಿಕ್ಕು ತಪ್ಪಿಸು.
1722
01:31:10,583 --> 01:31:13,416
ಮದುವೆ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ. ದಯವಿಟ್ಟು
ಅಂತಹ ಅನುಪಯುಕ್ತ ವಿಷಯಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಬೇಡಿ.
1723
01:31:13,416 --> 01:31:16,750
ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಲಸವಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು
ಇಲ್ಲಿ ಗಾಸಿಪ್ ಮಾಡುತ್ತಾ. ಶುರು ಹಚ್ಚ್ಕೋ!
1724
01:31:16,791 --> 01:31:18,875
ಹೌದು, ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಲಸಗಳಿವೆ.
- ಅವನ ಅನುಮಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ನರಕಕ್ಕೆ.
1725
01:31:18,958 --> 01:31:20,416
ನಾನು ಪವಿತ್ರ ಕಾಣಿಕೆ ಟಿಕೆಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
1726
01:31:20,416 --> 01:31:22,000
ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಡೆಯಿತು.
1727
01:31:22,041 --> 01:31:24,000
ಭಗವಂತನ ಅಲಂಕಾರ ಸುಂದರವಾಗಿತ್ತು.
1728
01:31:24,708 --> 01:31:26,708
ಸೋದರ ಮಾವ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1729
01:31:27,666 --> 01:31:30,583
ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಗಿಸಿದರೆ
ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳು, ಹೋಗೋಣ.
1730
01:31:32,583 --> 01:31:34,000
ಹಾಂ. ಬನ್ನಿ.
1731
01:31:43,458 --> 01:31:44,625
ಇಲ್ಲಿ ಮುರಳಿ.
-ಹೌದು.
1732
01:31:44,625 --> 01:31:45,708
ಜಯ...
1733
01:31:54,250 --> 01:31:55,458
ನೀನು ದೊಡ್ಡವನು, ಮನುಷ್ಯ.
1734
01:31:55,458 --> 01:31:58,875
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಸತ್ಯವನ್ನು ಮರೆಮಾಚುತ್ತೀರಿ
ಮತ್ತು ಅರೇಂಜ್ಡ್ ಮದುವೆಗೆ ಬರುವುದು.
1735
01:31:58,875 --> 01:32:00,625
ನಾನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು? ಹೌದಾ?
1736
01:32:00,791 --> 01:32:02,791
ಜನರಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜಾತಿ/ಹಣ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿರುತ್ತವೆ.
1737
01:32:02,833 --> 01:32:05,208
ನನಗೆ ಈ ವಿಚಿತ್ರ ಸಮಸ್ಯೆ ಏಕೆ?
-ಏನು?
1738
01:32:12,875 --> 01:32:14,958
ದಯವಿಟ್ಟು ನಗಬೇಡಿ ಸರ್.
1739
01:32:15,375 --> 01:32:18,291
ಈ ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ ಹೊರಬರುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನನಗೆ ಯಾವುದೇ ಸುಳಿವು ಇಲ್ಲ.
1740
01:32:18,333 --> 01:32:22,125
ಇದಲ್ಲದೆ, ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು
ಈ ಕುಟುಂಬದ ಹುಡುಗಿ, ಸರಿ?
1741
01:32:23,083 --> 01:32:24,583
ಇಲ್ಲ ಆದರೆ...
- ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಸರ್.
1742
01:32:24,583 --> 01:32:26,750
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? ಹೇ!
1743
01:32:32,458 --> 01:32:36,416
ನಿಮ್ಮಪ್ಪನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಲವ್ ಮ್ಯಾರೇಜ್ ಮಾಡ್ಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಅಲ್ವಾ?
- ಹೌದು, ಹಾಗಾದರೆ?
1744
01:32:36,458 --> 01:32:38,791
ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಕೂಡ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು
ಯಾರೋ ಓಡಿಹೋದರು, ಅಲ್ಲವೇ?
1745
01:32:38,833 --> 01:32:39,833
ಹೌದು.
1746
01:32:41,000 --> 01:32:44,916
ನೀವೂ ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀರಿ ಅಂದರೆ...
-ಏನು?
1747
01:32:45,000 --> 01:32:48,875
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಮಹಿಳೆ
ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಾನೆ.
1748
01:32:48,916 --> 01:32:50,625
ಅದ್ಭುತ! ಅದ್ಭುತ ತರ್ಕ, ಗೆಳೆಯ.
1749
01:32:50,666 --> 01:32:53,416
ಜನರು ಸಾಯುವಂತೆ
ಮುರಾರಿ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಸತತವಾಗಿ,
1750
01:32:53,416 --> 01:32:56,000
ಅವರ ಕುಟುಂಬದ ಮಹಿಳೆಯರು
ಯಾವುದೋ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ಓಡಿಹೋಗಿದೆ.
1751
01:32:56,000 --> 01:32:57,708
ಹೇ! ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಗೆ ಗಮನ ಕೊಡಿ.
1752
01:32:57,750 --> 01:32:58,708
ಹೇ!
1753
01:32:59,375 --> 01:33:01,458
ಈ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ,
1754
01:33:01,500 --> 01:33:03,541
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಕೂಡ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.
1755
01:33:03,583 --> 01:33:05,833
ಅದನ್ನು ನಾವು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿದರೆ, ನಾವು ಈ ಮದುವೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು.
1756
01:33:05,833 --> 01:33:08,208
ನಿಜ. ಅವಳ ತಂಗಿ ಯಾವಾಗಲೂ
ನನಗೆ ಸ್ಕೆಚಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿತು.
1757
01:33:08,250 --> 01:33:11,375
ನಿಮ್ಮ ಸಿದ್ಧಾಂತ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ.
-ಒಹ್ ಹೌದು? ಈಗಲೇ ಸಾಬೀತು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1758
01:33:11,416 --> 01:33:13,458
1 ಮತ್ತು 2. ಸಂಖ್ಯೆ 3 ಯಮುನಾ ಎಲ್ಲಿದೆ?
1759
01:33:13,458 --> 01:33:15,541
ಅಲ್ಲಿ. ಅವಳು ಯಾರೋ ಹುಡುಗನ ಜೊತೆ ಕರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
1760
01:33:15,583 --> 01:33:16,833
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಂತರ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ.
1761
01:33:19,791 --> 01:33:20,875
ನೋಡು. ನೋಡು.
1762
01:33:20,916 --> 01:33:22,541
ಸಂಖ್ಯೆ 4. ನರ್ಮದಾ ಎಲ್ಲಿದೆ?
1763
01:33:22,916 --> 01:33:24,666
ಅವಳು ಯಾವುದೋ ಹುಡುಗನೊಂದಿಗೆ ಚಾಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
1764
01:33:24,666 --> 01:33:26,375
ಇದು ಚಾಟ್ ವಾಲಾ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆ.
1765
01:33:27,125 --> 01:33:28,750
ನನ್ನ ತಂಗಿ ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1766
01:33:28,791 --> 01:33:33,583
ಎಲ್ಲಾ ಹದಿಹರೆಯದ ಹುಡುಗಿಯರು ಬೀಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ?
ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಆಟೋ ಚಾಲಕರು ಮತ್ತು ಚಾಟ್ ವಾಲಾಗಳು?
1767
01:33:33,625 --> 01:33:37,458
ಸಂಖ್ಯೆ 5 ಮತ್ತು 6. ಗಂಗಾ ಮತ್ತು ಕಾವೇರಿ.
ಅವರು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
1768
01:33:37,458 --> 01:33:40,000
ಎಲ್ಲಾ ಹುಡುಗಿಯರು ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಅವರ ಗುಂಪಿನೊಳಗೆ.
1769
01:33:40,333 --> 01:33:42,791
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿಯರು ಹುಡುಗರೊಂದಿಗೆ ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1770
01:33:44,000 --> 01:33:47,125
ಇದು ಅದ್ಭುತ ಕುಟುಂಬ, ಗೆಳೆಯ.
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಸೂಪರ್ ಫಾಸ್ಟ್ ಸಿಸ್ಟರ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ.
1771
01:33:47,750 --> 01:33:50,875
ಹಾಗಾಗಿ ನನ್ನ ತಂಗಿ...
- ಅವಳು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸಿರಬೇಕು.
1772
01:33:50,916 --> 01:33:53,000
ಅವಳು ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದಳು?
ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1773
01:33:53,208 --> 01:33:55,375
SSN ಕಾಲೇಜು.
-ಎಸ್ ಎಸ್ ಎನ್ ಕಾಲೇಜು?
1774
01:33:55,500 --> 01:33:57,333
ಎಸ್ಎಸ್ಎನ್ ಕಾಲೇಜು...
1775
01:33:57,375 --> 01:33:59,208
ಹೇ! ರಾಜೇಶ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದ.
1776
01:34:05,083 --> 01:34:07,416
ನಮಸ್ಕಾರ, ಹೇಳಿ.
-ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾಹಿತಿ ಬೇಕು.
1777
01:34:07,416 --> 01:34:09,666
ನೀವು ಕಾಲೇಜು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ
ಸಿಂಧು ಹೆಸರಿನ ಹಿರಿಯ?
1778
01:34:09,666 --> 01:34:10,875
ಹೌದು, ಗೆಳೆಯ.
1779
01:34:10,916 --> 01:34:15,500
ಅವಳು ಹೇಗಿದ್ದಾಳೆ? ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ನನ್ನ ಸೋದರಮಾವನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ...
1780
01:34:15,500 --> 01:34:19,041
ಅವಳು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ.
ಅನೇಕರು ಅವಳಿಗೆ ಪ್ರಪೋಸ್ ಮಾಡಿದರು ಆದರೆ ಅದೃಷ್ಟ ಬರಲಿಲ್ಲ.
1781
01:34:19,083 --> 01:34:20,541
ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಆಕೆಯನ್ನು ಐರನ್ ಲೇಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.
1782
01:34:20,583 --> 01:34:23,708
ನಿಮ್ಮ ಸೋದರ ಮಾವ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು. ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ.
-ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!
1783
01:34:24,166 --> 01:34:25,625
ಐರನ್ ಲೇಡಿ, ಹೌದಾ?
1784
01:34:27,125 --> 01:34:31,000
ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಳು?
- ಇನ್ಫೋಸಿಸ್.
1785
01:34:31,000 --> 01:34:33,375
ಇನ್ಫೋಸಿಸ್!
- ಅದು ನಮ್ಮ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ.
1786
01:34:33,541 --> 01:34:36,541
ಇನ್ಫೋಸಿಸ್... ಕರ್ರಿ ಸತ್ಯ ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡ್ತಾರೆ.
1787
01:34:37,000 --> 01:34:39,291
ಹೇ, ಕರ್ರಿ ಸತ್ಯ.
-ಹಾಯ್ ಗೆಳೆಯ.
1788
01:34:39,333 --> 01:34:42,583
ನಿನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸಿಂಧು ಗೊತ್ತಾ
ನಿಮ್ಮ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ ರಾಜಮಂಡ್ರಿ?
1789
01:34:42,583 --> 01:34:45,208
ಹೌದು, ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಬಲ್ಲೆ.
ಅವಳು ನನ್ನ ಗೆಳತಿಯ ಸ್ನೇಹಿತೆ.
1790
01:34:45,250 --> 01:34:46,541
ಓಹ್, ಆದ್ದರಿಂದ ...
1791
01:34:47,333 --> 01:34:50,875
ಆಕೆಗೆ ಪ್ರೇಮ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೇ?
-ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯ?
1792
01:34:50,875 --> 01:34:53,666
ಅವಳು ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಬಂದವಳು.
ಅವಳಿಗೆ ಬಾಯ್ ಫ್ರೆಂಡ್ ಇದ್ದಿರಬೇಕು.
1793
01:34:53,708 --> 01:34:55,833
ಓಹ್, ಅವಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೇ? ಹೌದು!
1794
01:34:56,875 --> 01:34:59,083
ಅವಳು ಮುರಿದಳು ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅವನೊಂದಿಗೆ.
1795
01:34:59,083 --> 01:35:01,583
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದೆವು.
-ಸರಿ.
1796
01:35:01,916 --> 01:35:05,333
ಹೇ, ನೀವು ನನಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೇ?
ಆ ಪ್ರವಾಸದ ಫೋಟೋಗಳು?
1797
01:35:05,416 --> 01:35:08,166
ನಾನು ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು 10 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ.
-ಧನ್ಯವಾದ ಗೆಳೆಯ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1798
01:35:10,750 --> 01:35:13,000
ಫೋಟೋಗಳು ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿವೆ.
1799
01:35:15,125 --> 01:35:16,916
ಹೇ, ಪವಿತ್ರ ನೈವೇದ್ಯವನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
1800
01:35:16,958 --> 01:35:18,666
ಅದು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದೆ.
1801
01:35:18,958 --> 01:35:20,291
ಓಹ್, ಇದು? ಹೋಗೋಣ.
1802
01:35:20,333 --> 01:35:22,250
ಗಂಭೀರವಾಗಿ? ಅಂತಹ ಗೊಂದಲದಲ್ಲಿ?
1803
01:35:27,958 --> 01:35:29,916
ಮಧು, ಕೆಳಗೆ ಬಾ!
1804
01:35:29,916 --> 01:35:31,291
ಮಧು! ಮಧು!
1805
01:35:31,333 --> 01:35:32,791
ಹೇ, ಅವನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದಾನೆ.
1806
01:35:33,541 --> 01:35:35,333
ಗೆಳೆಯರೇ, ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.
1807
01:35:35,333 --> 01:35:38,416
ಇದು ಇಂಟೀರಿಯರ್ ಡಿಸೈನ್ ಆಗಿದೆ
ಬೆಂಗಳೂರು ಮನೆ. ಹೇಗಿದೆ?
1808
01:35:38,458 --> 01:35:40,250
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಇದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1809
01:35:40,291 --> 01:35:42,416
ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ ತಾಜ್ ಮಹಲ್ ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1810
01:35:42,625 --> 01:35:45,250
ನೀವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನಂತರ ಚಿಂತಿಸಬಹುದು.
1811
01:35:45,250 --> 01:35:46,875
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆಯೇ?
1812
01:35:46,875 --> 01:35:48,750
ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಾಳೆ.
-ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
1813
01:35:48,791 --> 01:35:51,458
ಉಮ್ಮ್... ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕಳು
ಮೈತ್ರಿ ಸಭೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ.
1814
01:35:51,625 --> 01:35:54,625
ದ್ರೋಹ ಮಾಡುವ ಹುಡುಗಿಯರು ಮಾತ್ರ ಹಾಗೆ ನಗುತ್ತಾರೆ.
- ಆದರೆ ಅವಳು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಗಂಟೆಗಟ್ಟಲೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
1815
01:35:54,666 --> 01:35:56,375
ಅದರಲ್ಲೂ ಗಂಟೆಗಟ್ಟಲೆ ಮಾತನಾಡುವವರು.
1816
01:35:56,416 --> 01:35:59,458
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ಯಾರನ್ನು ನಂಬಬೇಕು?
-ಈ ಪೀಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
1817
01:35:59,458 --> 01:36:01,000
ನೀವು ಏನು ನರಕ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1818
01:36:03,000 --> 01:36:04,958
ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಬಲಶಾಲಿಯಾಗಬೇಕು.
1819
01:36:05,833 --> 01:36:07,291
ಆಕೆಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರೇಮಿ ಇದ್ದಾಳೆ.
1820
01:36:08,041 --> 01:36:09,875
ಅವಳ ಪಾತ್ರವೂ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.
1821
01:36:10,416 --> 01:36:13,000
ನೀವು ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿಗಳು. ಮದುವೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
-ಹೌದು!
1822
01:36:13,708 --> 01:36:15,541
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ.
ಅವಳು ನನ್ನಿಂದ ಏನನ್ನೂ ಮುಚ್ಚಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
1823
01:36:15,541 --> 01:36:18,833
ತನ್ನ ಜೊತೆಗಿದ್ದ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದಳು
ಬೆಂಗಳೂರು ಪ್ರವಾಸದಿಂದ ಪ್ರೇಮಿ.
1824
01:36:18,833 --> 01:36:21,583
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ
ನೀವು ಪುರಾವೆಗಳೊಂದಿಗೆ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ.
1825
01:36:21,625 --> 01:36:23,125
ಅವರು ಇದೀಗ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1826
01:36:38,708 --> 01:36:39,875
ಬಾಲು...
1827
01:36:40,333 --> 01:36:42,833
ನಾನು ಪ್ರೇಮಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳಬೇಡಿ.
1828
01:36:44,791 --> 01:36:47,125
ಆದರೆ ನೀನು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಚೆನ್ನೈನಲ್ಲಿ.
1829
01:36:47,125 --> 01:36:49,375
ಇದು ಕೇವಲ 1 ಗಂಟೆಯ ವಿಮಾನ
ಚೆನ್ನೈನಿಂದ ಬೆಂಗಳೂರಿಗೆ.
1830
01:36:49,375 --> 01:36:52,000
ಆಕೆಯ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪಂದಿರು ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹವನ್ನು ವಿರೋಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
1831
01:36:52,166 --> 01:36:55,333
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಯೋಜಿಸಿದೆ.
-ನೀವು ಅದೇ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು, ಸರಿ?
1832
01:36:55,333 --> 01:36:58,500
ಬೇರೆ ಯಾರು ಮಾಡಿದರು?
- ಒಬ್ಬ ಮೂರ್ಖನು ಮಾಡಿದನು ಆದರೆ ಅದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ.
1833
01:36:58,500 --> 01:36:59,833
ನನಗೆ ಹೃದಯವಿಲ್ಲ
ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು.
1834
01:36:59,875 --> 01:37:01,625
ನೀವು ನನಗೆ ಭಾರತವನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತೀರಿ
'ಪ್ರೇಮಿಸ್ಥೆ' ಚಿತ್ರದಿಂದ.
1835
01:37:01,666 --> 01:37:02,833
ಬಾಲು... ಬಾಲು...
1836
01:37:02,875 --> 01:37:03,958
ಗೆಳೆಯ, ಇದು ಹೀಗಿದೆ.
1837
01:37:03,958 --> 01:37:06,666
ಏನ್ ಮಾಡೋದು? ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು, ಸ್ವಾಮಿ!
1838
01:37:17,500 --> 01:37:19,083
ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ, ಸಹೋದರ?
1839
01:37:20,000 --> 01:37:22,291
ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗದ ನೋವು ಇದೆ.
1840
01:37:23,458 --> 01:37:25,208
ನಂತರ ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ.
1841
01:37:26,458 --> 01:37:28,541
ಆದರೂ ಈ ನೋವು ಮಾಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1842
01:37:28,750 --> 01:37:30,541
ಬನ್ನಿ, ಗೆಳೆಯ!
1843
01:37:52,208 --> 01:37:56,125
"ದೇವರು ಬೇಸರಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ"
1844
01:37:56,375 --> 01:37:59,250
"ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ಅವನು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದನು"
1845
01:37:59,625 --> 01:38:03,708
"ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದನು ಮತ್ತು
ಅಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದೆ"
1846
01:38:03,750 --> 01:38:06,666
"ಅವನು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ಮಾಡಿದನು"
1847
01:38:06,833 --> 01:38:10,500
"ಅವರು ನನ್ನತ್ತ ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿದರು
ಜೀವನ ಮತ್ತು ಅಸೂಯೆಯಾಯಿತು"
1848
01:38:10,541 --> 01:38:14,208
"ಅವರು ಹೊಸದನ್ನು ತಂದರು
ನನ್ನ ವಿವೇಕವನ್ನು ಕೆಡಿಸಲು ಸ್ಕೆಚ್"
1849
01:38:14,208 --> 01:38:17,875
“ಯಾರದೋ ದುಷ್ಟ ಕಣ್ಣುಗಳು ನನ್ನ ಮೇಲಿವೆ
ಈ ಟ್ವಿಸ್ಟ್, ನಾನು ಬರುವುದನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ"
1850
01:38:17,875 --> 01:38:22,125
"ಇದು ಜೀವಮಾನದ ಶಾಪದಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ"
1851
01:38:22,166 --> 01:38:25,791
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1852
01:38:25,833 --> 01:38:29,291
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1853
01:38:29,583 --> 01:38:36,625
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1854
01:38:36,666 --> 01:38:40,333
"ದೇವರು ಬೇಸರಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ"
1855
01:38:40,416 --> 01:38:43,958
"ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ಅವನು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದನು"
1856
01:39:13,458 --> 01:39:17,166
"ನಿನ್ನೆಯವರೆಗೂ ನನ್ನ ಜೀವನ ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು"
1857
01:39:17,208 --> 01:39:20,875
"ತದನಂತರ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಸ್ಪೀಡ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಇದೆ"
1858
01:39:20,916 --> 01:39:24,541
"ನನ್ನ ಜೀವನವು ಕಡಿಮೆ ನಾಟಕೀಯವಾಗಿಲ್ಲ
ಗೇಮ್ ಆಫ್ ಥ್ರೋನ್ಸ್ಗಿಂತ"
1859
01:39:24,541 --> 01:39:28,375
"ನನಗೆ ಪರಿಹಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ
ನೂರು ಮೈಲಿ ದೂರದವರೆಗೆ"
1860
01:39:28,375 --> 01:39:32,041
"ಈ ನೋವಿನ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲಾರೆ"
1861
01:39:32,083 --> 01:39:35,666
"ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಮುಳುಗಿಸುತ್ತದೆ"
1862
01:39:35,666 --> 01:39:39,458
"ನನ್ನ ಪ್ರೇಮಕಥೆಯು ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಯು ಟರ್ನ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ"
1863
01:39:39,500 --> 01:39:43,333
"ನನ್ನ ಜೀವನವು ದುರಂತದ ಪಾಕವಿಧಾನವಾಗಿದೆ"
1864
01:39:45,250 --> 01:39:48,833
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1865
01:39:48,875 --> 01:39:52,333
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1866
01:39:52,583 --> 01:39:56,250
"ಇದು ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1867
01:39:56,291 --> 01:39:59,666
"ಇದು ದೊಡ್ಡ ನಷ್ಟ, ಏನು ಮಾಡುವುದು!"
1868
01:39:59,708 --> 01:40:03,666
"ದೇವರು ಬೇಸರಗೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ"
1869
01:40:03,708 --> 01:40:07,083
"ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಬರೆಯುವಾಗ ಅವನು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾದನು"
1870
01:40:07,083 --> 01:40:10,833
"ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದನು ಮತ್ತು
ಅಜಾಗರೂಕತೆಯಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿದೆ"
1871
01:40:10,875 --> 01:40:14,000
"ಅವರು ಇದನ್ನು ಸ್ಟಾರ್ ವಾರ್ಸ್ ಚಲನಚಿತ್ರವಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ"
1872
01:40:14,208 --> 01:40:17,875
"ಅವರು ನನ್ನತ್ತ ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿದರು
ಜೀವನ ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಅಸೂಯೆಯಾಯಿತು
1873
01:40:17,916 --> 01:40:21,583
"ಅವರು ಹೊಸದನ್ನು ತಂದರು
ನನ್ನ ವಿವೇಕವನ್ನು ಕೆಡಿಸಲು ಸ್ಕೆಚ್"
1874
01:40:21,583 --> 01:40:25,291
“ಯಾರದೋ ದುಷ್ಟ ಕಣ್ಣುಗಳು ನನ್ನ ಮೇಲಿವೆ
ಈ ಟ್ವಿಸ್ಟ್, ನಾನು ಬರುವುದನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ"
1875
01:40:25,333 --> 01:40:29,250
"ಇದು ಜೀವಮಾನದ ಶಾಪದಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತಿದೆ"
1876
01:40:29,583 --> 01:40:36,666
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1877
01:40:36,875 --> 01:40:40,333
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1878
01:40:40,625 --> 01:40:45,333
"ಓಹ್, ಇಲ್ಲ! ಏನು ಮಾಡಬೇಕು!"
1879
01:40:50,833 --> 01:40:51,875
"ಏನ್ ಮಾಡೋದು!"
1880
01:40:58,291 --> 01:40:59,625
"ಏನ್ ಮಾಡೋದು!"
1881
01:41:04,750 --> 01:41:06,500
ಅಂಕಲ್, ಇದು ಹೇಗಿದೆ?
1882
01:41:07,833 --> 01:41:10,125
ನಿಮ್ಮ ಭಾವಿ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಬೇಕು, ನನಗಲ್ಲ.
1883
01:41:10,125 --> 01:41:13,291
ಅವಳಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಕೇಳಿ.
-ಉಮ್ಮ್... ಅವಳ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ?
1884
01:41:14,208 --> 01:41:17,833
5 ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತೀರಿ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಅವಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಇಲ್ಲವೇ?
1885
01:41:18,000 --> 01:41:19,666
ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ, ಹೌದಾ?
1886
01:41:19,666 --> 01:41:21,625
ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ಅವರಿಬ್ಬರು ಪ್ರೇಮಿಗಳಿದ್ದಂತೆ.
1887
01:41:21,708 --> 01:41:22,583
ಹೇ ಹೇ...
1888
01:41:22,583 --> 01:41:24,083
ಅದೊಂದು ಅರೇಂಜ್ಡ್ ಮ್ಯಾರೇಜ್.
1889
01:41:26,125 --> 01:41:28,708
ಹೇ...
- ನಾನು ಅದನ್ನು ಹರಿವಿನಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದೆ.
1890
01:41:29,000 --> 01:41:31,083
ಯಾರಾದರೂ ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ದಿ
ಮದುವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. ದಯವಿಟ್ಟು!
1891
01:41:31,125 --> 01:41:33,625
ಅದನ್ನೇ ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
-ಏನು?!
1892
01:41:34,125 --> 01:41:35,666
ಸಜ್ಜು ಸ್ವಲ್ಪ ಭಾರವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
1893
01:41:35,666 --> 01:41:37,041
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಿ.
1894
01:41:37,416 --> 01:41:38,541
ಏನು ನರಕ, ಮನುಷ್ಯ!
1895
01:41:38,541 --> 01:41:40,583
ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
- ಅವನು ಒಳಗಿದ್ದಾನೆ. ಹೋಗು. ಹೋಗು.
1896
01:41:41,208 --> 01:41:43,458
ಬಾಲು, ಈ ಫೋಟೋ ನೋಡಿ.
1897
01:41:44,041 --> 01:41:45,500
ಹುಡುಗ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?
1898
01:41:45,708 --> 01:41:48,166
ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದು. ಅವನು ತೋರುತ್ತಾನೆ
ಚೆಕ್ ಪೋಸ್ಟ್ ನಲ್ಲಿ ಪೆನ್ನು ಮಾರುತ್ತಾನೆ.
1899
01:41:48,208 --> 01:41:50,291
ಅವನು ಫೋಟೋಜೆನಿಕ್ ಅಲ್ಲ.
ಅವರು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ.
1900
01:41:50,333 --> 01:41:52,041
ಅವನು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿಗೆ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ.
1901
01:41:52,083 --> 01:41:54,875
ಮೈತ್ರಿಗೆ ಏಕೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ನನ್ನ ತಂಗಿಗಾಗಿ? ಅವಳು 11 ನೇ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ.
1902
01:41:54,916 --> 01:41:57,416
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಸಹೋದರಿ ಅಲ್ಲ. ಸರಯೂ!
1903
01:41:57,458 --> 01:42:00,000
ಅವನು ಅವಳ ಸೋದರ ಮಾವ.
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಸಂಬಂಧದಿಂದ ನಿಮ್ಮದೂ ಕೂಡ.
1904
01:42:00,041 --> 01:42:01,916
ಒಹ್ ಹೌದು? ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಯೋಚನೆ ಇದೆ.
1905
01:42:01,958 --> 01:42:05,541
ನಿನ್ನ ಮಗಳ ಕತ್ತು ಸೀಳಿಕೋ
ಬದಲಿಗೆ 7'o ಕ್ಲಾಕ್ ಬ್ಲೇಡ್ನೊಂದಿಗೆ.
1906
01:42:06,500 --> 01:42:08,250
ಮಾಡಬೇಡಿ ಸಾರ್. ದಯವಿಟ್ಟು.
1907
01:42:09,375 --> 01:42:11,541
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ನನ್ನನ್ನು ಹುಚ್ಚರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
1908
01:42:11,541 --> 01:42:13,500
ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ.
1909
01:42:14,666 --> 01:42:17,208
ಆ ಕ್ಯಾಂಡಿಗೆ ಎಷ್ಟು?
- 150 ರೂಪಾಯಿ, ಸರ್. ನಿನಗಿದು ಬೇಕಾ?
1910
01:42:17,375 --> 01:42:19,791
ಇಡೀ ವಿಷಯವಲ್ಲ.
ದೊಡ್ಡವರಿಗೆ ಎಷ್ಟು?
1911
01:42:19,833 --> 01:42:21,041
50 ರೂಪಾಯಿ ಸರ್.
1912
01:42:21,791 --> 01:42:23,916
ಬಾಲು ನನ್ನ ಅನುಮಾನ ಸರಿ.
1913
01:42:24,000 --> 01:42:27,125
ಆಕೆ ನಂಬರ್ ಸೇವ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ
'ಬೇಬಿ' ಆಗಿ ಮತ್ತು ಅದು ಅವನದು.
1914
01:42:28,083 --> 01:42:31,041
ಹೇ! ನಾವು ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ?
ಶಾಪಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಕೆಲವು ಶಿಟ್?
1915
01:42:31,083 --> 01:42:32,958
ಕ್ಯಾಂಡಿ ಫ್ಲೋಸ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸಿ, ಮೂರ್ಖ!
1916
01:42:33,083 --> 01:42:34,291
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಏನಿದೆ?
1917
01:42:34,333 --> 01:42:37,458
ನೀನು ಕೇವಲ ಸರಯೂ ಮೇಲೆ ಮಾತ್ರ ಗಮನಹರಿಸುತ್ತಿರುವೆ.
ಹಿರಿಯರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
1918
01:42:37,500 --> 01:42:40,666
ಅವಳು ಚಿನ್ನ. ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದೆ
ಮದುವೆಗೆ ಮೊದಲು ಫೋನ್ ಪುಸ್ತಕ.
1919
01:42:40,666 --> 01:42:42,833
ಒಬ್ಬ ಪುರುಷ ಸಂಪರ್ಕವೂ ಇಲ್ಲ.
ಆಕೆಗೆ ಮಹಿಳಾ ಸ್ನೇಹಿತರಿದ್ದಾರೆ.
1920
01:42:42,833 --> 01:42:46,375
ಓಹ್. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
ಮಧುರಿಮಾ, ಮಧುಲತಾ ಅಥವಾ ಮಧುಪ್ರಿಯಾ?
1921
01:42:46,500 --> 01:42:48,708
ಮಧುರಿಮಾ ಅವಳ ಆತ್ಮೀಯ ಗೆಳತಿ.
ಅವರು ಪ್ರತಿದಿನ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.
1922
01:42:48,708 --> 01:42:50,250
ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ?
-ಹೌದು.
1923
01:42:50,250 --> 01:42:52,500
ಅದು ಮಧುರಿಮಾ ಅಲ್ಲ.
ಅದು ನಿನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವ ಮಧು.
1924
01:42:52,500 --> 01:42:54,916
ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಮಹಿಳೆಯರು ಅಂತಹ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
1925
01:42:54,958 --> 01:42:59,333
ಕೆಲವು ಮೂಕರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ
ಕ್ಯೂಟಿ, ಬೇಬಿ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
1926
01:42:59,416 --> 01:43:00,500
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಮಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ.
1927
01:43:01,875 --> 01:43:05,041
ಸರ್, ಒಳಗಿರುವ ಹುಡುಗಿ
ಇಂಟರ್ ಮೀಡಿಯೇಟ್ ನಿಮ್ಮ ಮಗಳು ಅಲ್ಲವೇ?
1928
01:43:05,083 --> 01:43:06,541
ನೀನು ಸರಿ.
1929
01:43:06,541 --> 01:43:08,500
ಅವಳು ಪಾನಿ ಪುರಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳಾ?
-ಹೌದು!
1930
01:43:08,541 --> 01:43:11,833
ಅವಳು ಆಟೋದಲ್ಲಿ ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಹೋಗ್ತಾಳಾ?
-ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
1931
01:43:11,875 --> 01:43:14,208
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ. ಅವಳು ಇಂಟರ್ ನಿಬ್ಬಿ.
1932
01:43:15,083 --> 01:43:16,083
'ನಿಬ್ಬಿ' ಎಂದರೆ ಏನು?
1933
01:43:16,083 --> 01:43:18,958
ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಹುಡುಗಿಯರನ್ನು 'ನಿಬ್ಬೀಸ್' ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
1934
01:43:19,166 --> 01:43:20,708
ಬುದ್ಧಿವಂತ ಹುಡುಗರನ್ನು 'ನಿಬ್ಬಾಸ್' ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
1935
01:43:20,708 --> 01:43:22,333
ಇದು ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮದ ಗ್ರಾಮ್ಯ.
- ಓಹ್, ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1936
01:43:22,500 --> 01:43:24,666
ಆಗ ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ನಿಬ್ಬಿಗಳು.
1937
01:43:25,666 --> 01:43:29,750
ಈಗ ಅವರು ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಅವರು ತಿನ್ನುತ್ತಾರೆ
ಅವರು ಮತ್ತೆ ಹಸಿದಿರುವವರೆಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿ.
1938
01:43:31,208 --> 01:43:33,125
ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ!
-ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು?
1939
01:43:33,125 --> 01:43:35,291
ಶೌಚಾಲಯಗಳು ದುರ್ವಾಸನೆ ಬೀರುತ್ತಿವೆ.
1940
01:43:35,333 --> 01:43:37,833
ನಾವು ಭಾರತದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆಯೇ ಅಥವಾ ಏನು?
1941
01:43:40,166 --> 01:43:41,208
ನೋಡು.
1942
01:43:41,208 --> 01:43:44,583
ಬ್ರೋ, ಸೋಲಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನಾನು ಬೇಕರ್ಸ್ ಡೆನ್ನಲ್ಲಿ...
1943
01:43:44,583 --> 01:43:45,708
ಅದು ಅವನೇ!
1944
01:43:46,875 --> 01:43:49,083
ಈಗ ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ.
1945
01:43:49,500 --> 01:43:51,250
ಹೋಗಲಿ ಅಣ್ಣ. ಅವರು ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ.
1946
01:43:51,250 --> 01:43:54,291
ಹೇ! ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. ಅವುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡಿ.
1947
01:43:55,875 --> 01:43:59,208
"ಕೇಳು, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಗುವಲ್ಲ
ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದ ಹುಡುಗಿ ಹಾಟ್ ಆಗಿದ್ದಾಳೆ"
1948
01:44:01,416 --> 01:44:02,750
ಗೆಳೆಯ, ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡು.
1949
01:44:04,708 --> 01:44:07,458
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅನಾಹುತ ಸೃಷ್ಟಿಸಬೇಡಿ.
1950
01:44:08,458 --> 01:44:11,958
"ಒಬ್ಬ ಬಡಗಿಯು CHISEL ಅನ್ನು ಒಯ್ಯುತ್ತಾನೆ
ನಿಮ್ಮ ಮಗಳು GAZELLE ಅನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಾಳೆ"
1951
01:44:13,833 --> 01:44:15,250
ಅದ್ಭುತ!
1952
01:44:15,250 --> 01:44:17,291
ಅಂಕಲ್, ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ.
1953
01:44:17,708 --> 01:44:20,291
ತಿನ್ನು...
- ನೀವು ಅವರನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುತ್ತೀರಾ?
1954
01:44:20,333 --> 01:44:23,333
ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಗೆ ಗಮನ ಕೊಡಿ ಅಥವಾ ನಾನು ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ!
1955
01:44:23,375 --> 01:44:27,125
"ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಕ್ಕಿಯೊಂದಿಗೆ ದಾಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ
ಜಿಪ್ ಮಾಡಿ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ, ನೀವು ಬುದ್ಧಿವಂತರಾಗಿದ್ದರೆ"
1956
01:44:29,583 --> 01:44:31,250
ಅವರನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ.
1957
01:44:32,500 --> 01:44:35,833
ಅವರು ಶಿಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಹೋಗೋಣ.
1958
01:44:43,458 --> 01:44:45,125
ಬ್ರೋ, ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.
-ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ?
1959
01:44:45,166 --> 01:44:46,958
ನಾವು ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ, ಸಹೋದರ.
1960
01:44:48,375 --> 01:44:50,000
ಹೇ!
-ಹಹ್?
1961
01:44:54,791 --> 01:44:55,875
ಏನು?
1962
01:44:57,916 --> 01:44:59,000
ಏನು!
1963
01:45:27,458 --> 01:45:29,541
ನೋಡಿ? ಒಬ್ಬ ಸಹೋದರನನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು ತುಂಬಾ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ.
1964
01:45:30,625 --> 01:45:32,833
ಆಗ ಮಾತ್ರ ಸಹೋದರಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ.
1965
01:46:13,333 --> 01:46:14,625
ಸಹೋದರ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1966
01:46:14,666 --> 01:46:17,791
ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ
ತಂಗಿ... ನಮ್ಮ ತಂಗಿ.
1967
01:46:17,833 --> 01:46:20,333
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಹ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ
ಆದರೂ ನೀನು ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಲಿಲ್ಲ.
1968
01:46:20,333 --> 01:46:21,250
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ.
1969
01:46:21,250 --> 01:46:23,375
ನೀವು ರಾಖಿ ಕಟ್ಟಿದರೆ ಊಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
1970
01:46:23,375 --> 01:46:24,666
ಬ್ರೋ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1971
01:46:30,250 --> 01:46:33,041
ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಮಿ, ಸರಿ?
ಅವನು ಯಾಕೆ ಸಹೋದರಿ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
1972
01:46:34,250 --> 01:46:38,208
ಬ್ರೋ, ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ
ಮತ್ತೆ ನಿನ್ನ ತಂಗಿ. ನನಗೆ ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ.
1973
01:46:41,458 --> 01:46:42,708
ಅದನ್ನು ನೋಡಿ?
1974
01:46:44,291 --> 01:46:46,958
ನೀವು ತುಂಬಾ ಭಾವುಕರಾಗಿದ್ದೀರಿ, ನಾನು
ನೀವು ಸಿಕ್ಕಿಬೀಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದೆ.
1975
01:46:47,583 --> 01:46:49,708
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಚಿರಂಜೀವಿಯಂತೆ ನೋಡುತ್ತಾರೆ
ಹಿಟ್ಲರ್ ಚಿತ್ರದಿಂದ,
1976
01:46:49,916 --> 01:46:51,416
ರಾಖಿಯಿಂದ ಎನ್ ಟಿಆರ್...
1977
01:46:51,416 --> 01:46:52,958
ಮತ್ತು ಅರ್ಜುನ್ನಿಂದ ಮಹೇಶ್ ಬಾಬು.
1978
01:46:53,000 --> 01:46:54,958
ಹೇ!
- ಇದು ಸತ್ಯ, ಗೆಳೆಯ.
1979
01:46:55,000 --> 01:46:57,500
ಸಹೋದರ, ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಬಾ.
-ನಾನು ಬರುತ್ತೇನೆ. ದೂರ ಹೋಗು.
1980
01:46:58,416 --> 01:46:59,541
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಹುಚ್ಚಿದೆಯೇ?
1981
01:46:59,833 --> 01:47:01,666
ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ ಎಂದು ಅವನು ಯಾಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
1982
01:47:01,750 --> 01:47:04,416
ನೀವು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಏಕೆ ಕೂಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
ನೀವು ಅವರನ್ನು ಹೊಡೆಯಬಾರದಿತ್ತು.
1983
01:47:04,458 --> 01:47:06,458
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಮೌನವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ
ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಮೆಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೇ?
1984
01:47:10,208 --> 01:47:13,333
ಇಲ್ಲ, ಕೇಳು...
-ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಹೌದಾ?
1985
01:47:13,333 --> 01:47:15,166
ನಾನು ನಿನಗೆ ಒಂದು ಮುತ್ತು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನೀನು ಕೊಡು.
1986
01:47:15,208 --> 01:47:18,750
ಹೇ! ನೀವು ಯಾಕೆ ಹಸ್ತಕ್ಷೇಪ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ
ಎಲ್ಲದರಲ್ಲೂ? ಬಗರ್ ಆಫ್!
1987
01:47:18,750 --> 01:47:22,125
ಅಫ್ಸಾನಾ, ಅವನು ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ನಂತರ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ. ವಿದಾಯ.
1988
01:47:22,166 --> 01:47:26,125
ಏನಿದು ಸಾರ್?
-ನಮ್ಮ ಸೋದರ ಸೋದರಿಯರು ಕಾಕಿನಾಡದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1989
01:47:26,166 --> 01:47:28,708
ಅವರದು ಸುಂದರ ಕುಟುಂಬ.
ಅವರಿಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳಿದ್ದಾಳೆ.
1990
01:47:28,708 --> 01:47:30,166
ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
1991
01:47:30,208 --> 01:47:33,166
ಬನ್ನಿ! ಅವಳು ತಯಾರಿಸುವಳು
ನಿಮಗಾಗಿ ಪರಿಪೂರ್ಣ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ.
1992
01:47:35,166 --> 01:47:38,750
ನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ ಸರ್.
-ಒಮ್ಮೆ ಅವಳ ಛಾಯಾಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1993
01:47:38,791 --> 01:47:40,916
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವಳು ನಿನ್ನ ಅತ್ತಿಗೆ.
1994
01:47:40,958 --> 01:47:42,666
ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ತಂದೆ?
1995
01:47:42,708 --> 01:47:45,500
ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು? ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ
ಸಹೋದರ ಮೈತ್ರಿ, ಅಷ್ಟೆ.
1996
01:47:46,583 --> 01:47:50,125
ನಿಮ್ಮಿಂದ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಮಾತು
ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ಶಿಟ್ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇನೆ.
1997
01:47:52,708 --> 01:47:53,708
ನಮಸ್ಕಾರ.
1998
01:47:53,708 --> 01:47:56,125
ಅಳಿಯ, ನಾನು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1999
01:47:56,416 --> 01:47:57,416
ಸರಿ.
2000
01:47:57,500 --> 01:47:59,958
ಸರಯೂ ಸೋದರ ಮಾವನ ನೆನಪಿದೆಯಾ?
2001
01:48:00,166 --> 01:48:01,291
ಅವನು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
2002
01:48:01,291 --> 01:48:05,250
ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸ್ವಾಗತವನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ?
- ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.
2003
01:48:06,916 --> 01:48:08,500
ಬ್ರೋ, ಅದು ಅದ್ಭುತ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿತ್ತು.
2004
01:48:08,708 --> 01:48:09,791
ಬ್ರೋ...
2005
01:48:10,208 --> 01:48:11,458
ಬ್ರೋ...
2006
01:48:13,208 --> 01:48:14,666
ಬ್ರೋ, ಗಮನಿಸಿ.
2007
01:48:16,250 --> 01:48:18,416
ಸರಿ. ಸರಿ. ಸರಿ.
2008
01:48:18,458 --> 01:48:20,958
ಅದ್ಭುತ, ಬ್ರದರ್. ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಚಿತ್ರ.
2009
01:48:21,291 --> 01:48:23,041
ಕತ್ತರಿಸು. ಕತ್ತರಿಸು.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2010
01:48:23,083 --> 01:48:25,750
ಸರಿ, ರ್ಯಾಲಿ ಮುಗಿದಿದೆ.
ಊಟ ಮಾಡಿ ಮನೆಗೆ ಹೋಗು.
2011
01:48:25,833 --> 01:48:26,666
ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2012
01:48:26,666 --> 01:48:27,958
ದೃಶ್ಯಾವಳಿ ಹೇಗಿದೆ?
- ಇದು ಹುಚ್ಚುತನ.
2013
01:48:28,000 --> 01:48:29,583
ಅದನ್ನು ನಮ್ಮ ಅಭಿಮಾನಿ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2014
01:48:29,583 --> 01:48:30,708
ಬ್ರೋ, ಕರ್ಚೀಫ್.
- ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮನುಷ್ಯ.
2015
01:48:30,750 --> 01:48:31,708
ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2016
01:48:31,708 --> 01:48:32,791
ನಮಸ್ಕಾರ.
2017
01:48:33,125 --> 01:48:35,791
ನೀವು ಹುಡುಗರೇ...
-ನಾವು ಮದುಮಗನ ಕಡೆಯಿಂದ ಬಂದವರು.
2018
01:48:35,833 --> 01:48:37,333
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದಲ್ಲ.
2019
01:48:37,375 --> 01:48:38,583
ನೀವು ಏನು ಹುಡುಗರಿಗೆ?
2020
01:48:39,208 --> 01:48:41,666
ಅವರು ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯವರು ಮಾತ್ರ.
-ಓಹ್... ಹಾಯ್!
2021
01:48:41,708 --> 01:48:44,333
ನಾನು ಕುಲ ಶೇಖರ್.
ಜಾತಿಯೇ ನನ್ನ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಪಂಗಡ.
2022
01:48:44,375 --> 01:48:46,291
ನಮಸ್ಕಾರ ಗುರುಗಳೇ.
-ಮತ್ತು ನೀವು...
2023
01:48:46,416 --> 01:48:47,500
ಅವರು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಸರ್.
2024
01:48:47,541 --> 01:48:49,375
ಹೈಬ್ರಿಡ್, ಹೌದಾ? ನಾನು ಹೇಳಬಲ್ಲೆ.
2025
01:48:49,416 --> 01:48:50,833
ಸರಿಸಿ. ನನಗೆ ಉಸಿರಾಡಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
2026
01:48:50,833 --> 01:48:52,333
ಇದು ನಾಲ್ಕು ಮೂತ್ರಪಿಂಡಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ? ಅದು ಬೃಹತ್ತಾಗಿದೆ.
2027
01:48:52,333 --> 01:48:53,708
ಇದು ಕ್ರೇಂಜ್-ವೈ ಜೋಕ್!
2028
01:48:54,208 --> 01:48:56,208
ಅವನು ಹುಚ್ಚ, ಗೆಳೆಯ!
2029
01:48:57,333 --> 01:48:58,500
ಕುಲ ಸಹೋದರ...
-ಹೌದು?
2030
01:48:58,500 --> 01:49:01,666
ಇದು ಬಿಸಿ ಬಿಸಿಯಾಗಿದೆ. ಏಕೆ
ನೀವು ಕಾರಿನ ಬದಲು ಬೈಕು ಆರಿಸುತ್ತೀರಾ?
2031
01:49:01,708 --> 01:49:03,500
ಕಾರಿನಲ್ಲಿ, ನಾನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
2032
01:49:03,541 --> 01:49:05,916
ಬೈಕ್ ರ್ಯಾಲಿಯೇ ಸರಿ
ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ.
2033
01:49:05,958 --> 01:49:08,916
ನೀವು ನಡೆದು ಬಂದಿದ್ದರೆ,
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬಹುದಿತ್ತು.
2034
01:49:09,291 --> 01:49:10,875
'ಕಾಲ್ನಡಿಗೆಯ ಪ್ರಯಾಣ'
-ನನಗೆ ಗೊತ್ತು!
2035
01:49:14,333 --> 01:49:15,750
ಎಂಥ ಮೂರ್ಖ!
2036
01:49:15,791 --> 01:49:17,166
ಸರ್, ಕಾಫಿ.
2037
01:49:20,500 --> 01:49:22,625
ನೀವು ಯಾವ 'ಕುಲಂ' (ಜಾತಿ)ಗೆ ಸೇರಿದವರು?
-ಶ್ರೀಕಾಕುಲಂ (ಸ್ಥಳ).
2038
01:49:25,500 --> 01:49:28,958
ಅಂದರೆ, ಯಾವ ಸಮುದಾಯ?
-ಗೇಟೆಡ್ ಸಮುದಾಯ, ಸರ್.
2039
01:49:29,000 --> 01:49:31,166
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮನೆಗಳ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
2040
01:49:31,208 --> 01:49:34,541
ಅಂತಹ ಕಡಿಮೆ IQ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ
ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯಿಂದ ಇರಬೇಕು, ಸಹೋದರ.
2041
01:49:34,541 --> 01:49:36,000
ಎಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನಂತಲ್ಲ.
2042
01:49:36,291 --> 01:49:38,375
ನೀವು ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯವರಲ್ಲ ಅಲ್ಲವೇ?
2043
01:49:38,875 --> 01:49:40,250
ರಕ್ತಸಿಕ್ತ ಬಹಿಷ್ಕಾರ!
2044
01:49:41,125 --> 01:49:43,291
ಎಷ್ಟು ಪೊಗರು!
ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನರಕ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
2045
01:49:43,375 --> 01:49:45,750
ಮದುವೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಯಾರು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
ನಿಮಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲವೇ?
2046
01:49:45,750 --> 01:49:46,833
ಕುಲ...
2047
01:49:46,875 --> 01:49:48,875
ಏನು ತಪ್ಪಾಯಿತು? ಎನಾದರು ತೋಂದರೆ?
2048
01:49:48,916 --> 01:49:49,833
ಇದು ಏನು?
2049
01:49:49,833 --> 01:49:52,458
ಎಷ್ಟು ಗೊತ್ತಾ
ನಮಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವಿಲ್ಲವೇ?
2050
01:49:52,500 --> 01:49:54,625
ನೀನು ಅವನಿಗೆ ಯಾಕೆ ಜೀವ ಕೊಡುತ್ತೀಯ?
ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯದ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿ.
2051
01:49:54,666 --> 01:49:57,166
ನಮ್ಮ ಕೇಟರಿಂಗ್ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನಿಗೆ ನೀಡಿ.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2052
01:49:57,208 --> 01:49:59,375
ಕುಲ...
- ಅಂಕಲ್!
2053
01:49:59,416 --> 01:50:01,083
ನಾನು ಆಳವಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿದ್ದೇನೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
2054
01:50:01,083 --> 01:50:02,916
ಆಳವಾಗಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಗೌರವಾನ್ವಿತವಾಗಿದೆ.
2055
01:50:02,916 --> 01:50:05,375
ಅವನು ಯಾರು, ಸಹೋದರ?
-ಕೆಲವು ಜಾತಿ ವ್ಯಾಮೋಹಿಗಳು.
2056
01:50:05,416 --> 01:50:07,541
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಕೋರುತ್ತೇನೆ.
-ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
2057
01:50:07,916 --> 01:50:09,875
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಬೈಕು ಸವಾರಿ ನನ್ನ ಬೆನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿತು.
2058
01:50:09,916 --> 01:50:13,708
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಕುಲಭೂಷಣ ಹೇಗಿದ್ದಾರೆ?
- ಅವರು ಸಮುದಾಯ ಸಭೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿರತರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
2059
01:50:13,750 --> 01:50:14,791
ಅವರು ಅಧ್ಯಕ್ಷರು, ನೀವು ನೋಡಿ.
2060
01:50:14,791 --> 01:50:17,500
ಅವರು ಭಾಷಣಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಇತರ ಜಾತಿಗಳನ್ನು ಶಪಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ.
2061
01:50:17,541 --> 01:50:19,666
ರಾಣಾ ಅವರನ್ನು ನೋಡುವಂತೆ ಹೇಳಿದ್ದೆ
ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿ ತೆಲುಗಿನಲ್ಲಿ ನಾಯ್ಡು.
2062
01:50:19,666 --> 01:50:21,208
ಅವನು ಮದುವೆಗೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
2063
01:50:21,250 --> 01:50:24,000
ಇದನ್ನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುವ ತಾಕತ್ತು ನನಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
2064
01:50:24,041 --> 01:50:25,333
ಸರಯೂ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ?
2065
01:50:25,333 --> 01:50:27,291
ಅವಳು ಮಹಡಿಯ ಮೇಲಿದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
-ಹೌದು?
2066
01:50:27,291 --> 01:50:28,708
ಬಾಲು ಕೇಳು...
2067
01:50:29,416 --> 01:50:31,416
ಸರಯೂ...
- ನಾನು ಅವನನ್ನು ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತೇನೆ.
2068
01:50:31,750 --> 01:50:33,833
ನೀವು ಅವನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ?
- ಹೌದು, ಅವನು ಸಂಬಂಧದಿಂದ ನನ್ನ ಸಹೋದರ.
2069
01:50:33,875 --> 01:50:36,666
ಇಲ್ಲ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾದರೆ
ಸಹೋದರಿ, ಅವನು ನಿಮ್ಮ ...
2070
01:50:36,708 --> 01:50:39,625
ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಸಾರ್. ನೀವು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ
ನನಗೆ ಯಾರು ಎಂದು ಕೇಳಿ.
2071
01:50:39,666 --> 01:50:42,166
ನಾವು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ, ಅವನು
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ಮನುಷ್ಯ. ಅಷ್ಟೇ.
2072
01:50:42,166 --> 01:50:43,250
ಮದುವೆಯ ತಯಾರಿಯನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಹೋಗಿ.
2073
01:50:43,250 --> 01:50:44,500
ಬನ್ನಿ, ಕೋಲಾ.
2074
01:50:45,166 --> 01:50:46,916
ಕುಲಾ... ಇದು ಕುಲ.
2075
01:50:46,916 --> 01:50:48,166
ಆಳವಾಗಿ ಮುಟ್ಟಿದೆ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
2076
01:50:50,041 --> 01:50:52,833
ಬಡವ! ಅವನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ
ಎಲ್ಲಾ ಮದುವೆಯ ತಯಾರಿ ಮಾತ್ರ.
2077
01:50:52,833 --> 01:50:53,666
ಹತಾಶೆ!
2078
01:50:53,666 --> 01:50:55,541
ಹೇ, ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳು!
-ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ! ಇಲ್ಲ!
2079
01:50:55,583 --> 01:50:58,000
ಇವುಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯವರು ಮಾಡಿಲ್ಲ.
2080
01:50:58,125 --> 01:51:00,250
ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಿಹಿತಿಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
2081
01:51:00,291 --> 01:51:02,041
ಅವರು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟವರು. ನನಗೊಂದು ಅವಕಾಶ ಕೊಡಿ.
2082
01:51:03,166 --> 01:51:05,041
ನೀವು ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯದ ಜ್ಯೋತಿ ಹೊತ್ತವರು.
2083
01:51:05,333 --> 01:51:07,041
ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
2084
01:51:07,083 --> 01:51:08,541
ನೀನು ತಿನ್ನು.
-ನೀವು ಡ್ಯಾಮ್ ಕಾಡು!
2085
01:51:08,750 --> 01:51:10,666
ಆದರೆ ನೀವು ಅವನನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಬಿಡುತ್ತೀರಿ.
- ಅವನು ಹೈಬ್ರಿಡ್.
2086
01:51:11,458 --> 01:51:12,583
ಲಕ್ಕಿ ಫೆಲೋ!
2087
01:51:12,583 --> 01:51:13,875
ಬ್ರೋ... ಬ್ರೋ...
2088
01:51:13,875 --> 01:51:15,583
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ರಹಸ್ಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
2089
01:51:15,625 --> 01:51:19,416
ನಾವು ಚಿಕ್ಕಂದಿನಿಂದಲೂ ಸರಯೂ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ.
- ಏಕೆಂದರೆ ಅವಳು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾಳೆ?
2090
01:51:19,416 --> 01:51:20,541
ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವಳು.
2091
01:51:20,541 --> 01:51:22,708
ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಜಾತಿಯ ಮೇಲಿರುವ ಲಕ್ಷಣವಾಗಿದೆ.
2092
01:51:22,750 --> 01:51:25,791
ಅದ್ಭುತ! ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದಿರಿ! ಮುಂದೆ ಬನ್ನಿ.
- ಬರುತ್ತಿದೆ.
2093
01:51:25,791 --> 01:51:29,041
ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಗುಣಶೇಖರ್
ಅಂತಹ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಆದರ್ಶಗಳನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದ್ದರು.
2094
01:51:29,041 --> 01:51:30,625
'ಜಾತಿ ಮೇಲೆ ಪಾತ್ರ'.
2095
01:51:30,666 --> 01:51:32,166
ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಅವರು ಗುಮಾಸ್ತರಾದರು.
2096
01:51:32,458 --> 01:51:34,250
ನಾನು ನನ್ನ ಜಾತಿಯನ್ನು ನಂಬಿದ್ದೆ
ಮತ್ತು ಯಶಸ್ವಿಯಾಯಿತು.
2097
01:51:34,291 --> 01:51:35,500
ನಿನಗೇನೋ ಗೊತ್ತಾ?
-ಇಲ್ಲ.
2098
01:51:35,583 --> 01:51:38,083
ಭಿಕ್ಷುಕರಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ಮಾತ್ರ
ನನ್ನ ಜಾತಿಯವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.
2099
01:51:38,083 --> 01:51:40,791
ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ
ನಿಮ್ಮ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ಭಿಕ್ಷುಕರೇ?
2100
01:51:41,208 --> 01:51:42,208
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ.
2101
01:51:42,208 --> 01:51:45,625
ನಮ್ಮ ಜನ ಎಲ್ಲ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲೂ ಇರಬೇಕು.
ಮತ್ತು ಅವರು ನಂ.1 ಆಗಿರಬೇಕು.
2102
01:51:45,666 --> 01:51:47,583
ಅಂದಹಾಗೆ, ಈ ಎಲ್ಲಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಜಾತಿ ಜಗಳ...
2103
01:51:47,625 --> 01:51:48,666
ಅವರ ಹಿಂದೆ ನಾನೇ ಕಾರಣ.
2104
01:51:48,708 --> 01:51:52,916
ಪ್ರತಿ ಯುದ್ಧದ ಹಿಂದೆ ಕುಲ ಶೇಖರ್ ಇರುತ್ತಾನೆ
ಅದು ಜಾತಿಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.
2105
01:51:52,958 --> 01:51:55,791
ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ ಕೌಚ್ ಬಗ್ಗೆ ಯುದ್ಧಗಳು ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ.
ನೀವೂ ಇದರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದೀರಾ?
2106
01:51:55,833 --> 01:51:57,916
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ. ಅದರಲ್ಲಿ ‘ಜಾತಿ’ ಎಂಬ ಪದವಿದೆ.
2107
01:51:57,916 --> 01:52:00,583
ಅದು ನಾನಲ್ಲ. ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾಲಿಗೆಯ ಸ್ಲಿಪ್.
2108
01:52:00,625 --> 01:52:01,708
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಭೌತಿಕತೆಯನ್ನು ಪಡೆದಿಲ್ಲ.
2109
01:52:01,750 --> 01:52:02,833
ನಾನು ಹುಟ್ಟಿನಿಂದ ಕನ್ಯೆ.
2110
01:52:02,875 --> 01:52:04,000
ಮೂರ್ಖರಾಗಬೇಡಿ.
2111
01:52:04,041 --> 01:52:05,208
ಹೇ, ನರ್ಮದಾ! ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
2112
01:52:05,208 --> 01:52:06,666
ನೀವು ಮೇಕ್ಅಪ್ ಧರಿಸಿದ್ದೀರಾ?
- ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲಗೊಳ್ಳಬೇಡಿ.
2113
01:52:06,708 --> 01:52:08,125
ನೀನು ಯಾಕೆ ಜನ್ಮ ಪಡೆದೆ
ಹಾಗಾದರೆ ನನ್ನ ಅತ್ತಿಗೆಯಾಗಿ?
2114
01:52:08,833 --> 01:52:10,500
ನರ್ಮದಾ, ನೀನು ಯಾವಾಗ ಇಷ್ಟು ದೊಡ್ಡವಳಾಗಿ ಬೆಳೆದೆ?
2115
01:52:10,541 --> 01:52:13,541
ಹೇ, ನನ್ನ ಫೋನ್ ಮರಳಿ ಕೊಡು. ನಾನು ಹೊಗಬೇಕು.
- ಓಹ್, ನೀವು ಹಠಮಾರಿ!
2116
01:52:14,291 --> 01:52:17,000
ಯಾರು ಗೊತ್ತಾ
ವಿಶ್ವದ ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿ?
2117
01:52:17,041 --> 01:52:19,333
ಇದು ನಾನು, ಅನೇಕ ಹೊಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ
ಅತ್ತಿಗೆ ನಾನು ಮದುವೆಯಾಗಬಹುದು.
2118
01:52:20,458 --> 01:52:21,500
ಹೇ, ಕುಲಾ!
2119
01:52:22,125 --> 01:52:24,166
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಬಂದಿರಿ?
-ಈಗ ತಾನೆ.
2120
01:52:24,208 --> 01:52:26,583
ನೀವೇ ವರ್ತಿಸುವುದು ಉತ್ತಮ.
-ಸರಿ.
2121
01:52:26,625 --> 01:52:27,750
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ.
2122
01:52:28,791 --> 01:52:31,208
ಹೇ, ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರ ದೃಶ್ಯವೇನು?
2123
01:52:31,250 --> 01:52:32,500
ಅವಳಿಗೆ ಹುಚ್ಚು.
2124
01:52:32,500 --> 01:52:34,166
ನಾನು ಬೇಸರಗೊಂಡು ಅವಳ ಸೊಂಟವನ್ನು ಹಿಸುಕಿದಾಗ,
2125
01:52:34,208 --> 01:52:35,833
ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದಳು
ಅಗೆಯುವ ಪಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ತಲೆ.
2126
01:52:35,875 --> 01:52:38,500
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಮೂಗೇಟು ಇದೆ, ನೋಡಿ.
-ಹೌದು. ಹೌದು.
2127
01:52:39,333 --> 01:52:41,166
ಸರಯೂ! ಸರಯೂ!
2128
01:52:41,166 --> 01:52:42,625
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸರಯೂ!
2129
01:52:42,625 --> 01:52:44,041
ಸುಂದರ!
2130
01:52:44,041 --> 01:52:46,208
ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ಸಿಂಧು!
-ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸೋದರ ಮಾವ.
2131
01:52:46,208 --> 01:52:49,083
ಈಗ ಸಿಂಧು ಮತ್ತು ನಂತರ ... ಆಹ್!
2132
01:52:49,291 --> 01:52:50,333
ತುಂಬಾ ಬಿಸಿ!
2133
01:52:50,375 --> 01:52:53,916
ಓಹ್! ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ಬೆಂಕಿಯಂತೆ.
2134
01:52:54,666 --> 01:52:58,458
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದೆ
ಪದಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ.
2135
01:52:58,500 --> 01:52:59,625
ಬಿಡುವಿದ್ದಾಗ ಓದಿ.
2136
01:52:59,666 --> 01:53:01,916
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಸಮಯವನ್ನು ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಓದಿ.
2137
01:53:01,916 --> 01:53:04,083
ಇಲ್ಲ ನೀವು ಬಿಡುವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಓದಿ.
2138
01:53:04,125 --> 01:53:05,958
ಓ ದೇವರೇ! ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿದೆ.
2139
01:53:06,000 --> 01:53:08,416
ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಬೇಡ. ಸರಿಸಿ! ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಬೇಡ!
2140
01:53:08,416 --> 01:53:10,458
ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು.
2141
01:53:14,083 --> 01:53:16,708
"ಪೂರ್ವವೋ ಪಶ್ಚಿಮವೋ, ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯೇ ಶ್ರೇಷ್ಠ"
2142
01:53:16,958 --> 01:53:20,125
"ಇಂಕಿ ಪಿಂಕಿ, ಪೊಂಕಿ
ನನ್ನ ಸಮುದಾಯದ ಹೆಂಡತಿಯಾಗಿರಿ"
2143
01:53:21,208 --> 01:53:23,166
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಹುಚ್ಚನೂ ಹೇಗಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಿ.
2144
01:53:23,208 --> 01:53:25,375
ಬಾಲು ಸಹೋದರ...
- ಬರುತ್ತಿದೆ, ಕುಲಾ!
2145
01:53:26,500 --> 01:53:28,125
ಎಲ್ಲರೂ ಹೇಗೆ ಮನೆಗೆ ಮರಳಿದ್ದಾರೆ?
2146
01:53:28,125 --> 01:53:30,458
ಸಾರ್... ಸರ್... ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
ನೀವೇಕೆ ತಣಿಯುತ್ತಿರುವಿರಿ?
2147
01:53:30,500 --> 01:53:31,708
ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು.
2148
01:53:33,083 --> 01:53:34,208
ಈಗ ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
2149
01:53:34,333 --> 01:53:36,416
ನೀನು ದೊಡ್ಡ ನಿಬ್ಬೆ
ನೀವು ಹಾಗೆ ಕಾಣದಿದ್ದರೂ.
2150
01:53:36,458 --> 01:53:38,916
ನಾನು ಸರಿಯೇ?
-ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ. ದೊಡ್ಡ ನಿಬ್ಬಾ.
2151
01:53:42,000 --> 01:53:43,125
ಹೇ, ನಿಬ್ಬಾ ಹುಡುಗ...
2152
01:53:45,333 --> 01:53:47,375
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಳಕು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಇದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
2153
01:53:47,416 --> 01:53:49,625
ನೀನು ಹೋಗು. ನಾನು ಬಂದು ನಿನ್ನ ಲೈಟ್ ಆನ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
2154
01:53:49,916 --> 01:53:50,916
ಬನ್ನಿ.
2155
01:53:50,916 --> 01:53:52,666
ಅವನು ಉರಿಯುವ ಜಿಗಣೆಯಂತೆ.
2156
01:53:53,416 --> 01:53:56,083
“ಒಂದು ದೇಶವು ಅದರ ಮಣ್ಣಲ್ಲ
ಇದು ಜಾತಿ"
2157
01:53:56,125 --> 01:53:58,708
"ಜಾತಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಯಾವುದು?
ಜಾತಿಯೇ ನನ್ನ ಶಕ್ತಿ"
2158
01:53:58,750 --> 01:54:00,416
ನೀವು ಪ್ರತಿಭಾನ್ವಿತ ಆತ್ಮ.
2159
01:54:00,458 --> 01:54:03,291
[ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವುದು]
- ಇಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಾನು ಮತ್ತೆ ಬರುತ್ತೇನೆ.
2160
01:54:03,291 --> 01:54:05,416
ಸಹೋದರ, ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಮಾನಿಗಳು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.
2161
01:54:05,416 --> 01:54:07,833
ಅವರೇಕೆ ಬಂದರು?
ಅವರು ಅಷ್ಟೊಂದು ನಿರುದ್ಯೋಗಿಗಳೇ?
2162
01:54:07,875 --> 01:54:09,500
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಮಾತ್ರ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
2163
01:54:09,541 --> 01:54:11,458
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ಅವರನ್ನು ಒಳಗೆ ಕರೆಯಿರಿ.
2164
01:54:11,833 --> 01:54:12,791
ಬನ್ನಿ.
2165
01:54:13,500 --> 01:54:15,291
B625 ಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಿ.
2166
01:54:15,333 --> 01:54:16,916
ಕೊರಿಯನ್ ಆವೃತ್ತಿ.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2167
01:54:16,958 --> 01:54:18,666
ನಮಸ್ಕಾರ! ಸರಯೂ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ?
2168
01:54:18,958 --> 01:54:20,375
ನನ್ನ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
2169
01:54:20,500 --> 01:54:22,041
ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡ.
2170
01:54:22,750 --> 01:54:24,416
ಅವರು ಅಭಿಮಾನಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆಂದು ನನಗೆ ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
2171
01:54:24,458 --> 01:54:27,583
ಹೇ! ಅವನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಿದ್ಧನಾಗಿ ಬಂದನು, ಮನುಷ್ಯ.
ಇನ್ನೊಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
2172
01:54:28,125 --> 01:54:29,833
ನಾನು ಊರಿಗೆ ಬಂದಾಗ ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
2173
01:54:31,333 --> 01:54:32,666
ಮತ್ತೆ ಬಾಗಿ.
2174
01:54:37,333 --> 01:54:38,458
ಬನ್ನಿ, ಸಹೋದರ.
2175
01:54:38,458 --> 01:54:40,833
ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಅಭಿಮಾನಿಗಳು ನನ್ನ ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ಕದಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅಭಿಮಾನಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಫೋಟೋ ಶೂಟ್, ಹೌದಾ?
2176
01:54:41,000 --> 01:54:43,333
ಯಾವುದೇ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
- ರೊಮ್ಯಾಂಟಿಕ್ ಭಾವನೆ, ಹೌದಾ?
2177
01:54:43,333 --> 01:54:45,000
ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು?
- ನೀವು ಆ ಹೂವನ್ನು ಎಸೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
2178
01:54:45,041 --> 01:54:45,958
ಓಹ್, ಹೂವು ...
2179
01:54:49,541 --> 01:54:51,750
ಹೇ, ಕುಲಾ! ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?
2180
01:54:51,750 --> 01:54:53,750
ಮೂರ್ಖ!
- ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆಯಿರಿ! ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆಯಿರಿ!
2181
01:54:54,875 --> 01:54:57,541
ಯಮುನಾ ನದಿಯಲ್ಲ.
2182
01:54:57,583 --> 01:54:58,708
ಅವಳು ಬೆಂಕಿ!
2183
01:54:58,750 --> 01:55:01,541
ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.
- ಡ್ಯಾಮ್! ಬೆಂಕಿಯ ಕ್ರೋಧ!
2184
01:55:01,791 --> 01:55:04,000
ಅವಳ ಮೇಲೆ ಹೂ ಎಸೆದವರಾರು?
-ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ.
2185
01:55:04,583 --> 01:55:06,458
ಅವಳು ನಿನ್ನ ತಂಗಿ. ಇದು ತಪ್ಪು, ಗೆಳೆಯ.
2186
01:55:06,500 --> 01:55:08,750
ಅವಳು ನನ್ನ ತಂಗಿ ಅಲ್ಲ. ಏ ದಡ್ಡ!
2187
01:55:09,125 --> 01:55:10,416
ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು?
2188
01:55:11,083 --> 01:55:12,583
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬಹಳ ಕಾಡು.
2189
01:55:13,208 --> 01:55:15,083
ಬಾಲು ಎಲ್ಲಿ?
2190
01:55:15,166 --> 01:55:16,458
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ಸೋದರ ಮಾವ.
2191
01:55:19,166 --> 01:55:23,750
ಬಾಲು ಎಲ್ಲಿ?
-ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಬಹುಶಃ ಮಧು ಜೊತೆಗಿರಬಹುದು.
2192
01:55:26,250 --> 01:55:28,500
ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಹಾ ಮತ್ತು ಕಾಫಿ ಕಳುಹಿಸಿ.
2193
01:55:28,541 --> 01:55:30,541
ಅವನು ನನ್ನ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
2194
01:55:30,875 --> 01:55:34,208
ಅಳಿಯ, ಬಾಲು ಎಲ್ಲಿ?
- ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
2195
01:55:34,250 --> 01:55:35,500
ಅವನು ತನ್ನ ಫೋನ್ಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
2196
01:55:35,541 --> 01:55:37,000
ಸರಿ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
-ಸರಿ.
2197
01:55:48,291 --> 01:55:49,666
ಕೃಷ್ಣ, ಮಾವ?
2198
01:55:50,166 --> 01:55:53,041
ಅವನ ನಂಬರ್ ಏಕೆ ಇದೆ
'ಮಾವ' ಎಂದು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ?
2199
01:55:58,458 --> 01:56:00,750
ಎನ್ ಸಮಾಚಾರ! ಅದು ಯಾರ ಫೋನ್?
2200
01:56:01,458 --> 01:56:03,416
ಬಾಲು ಅವರದು. ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
2201
01:56:03,458 --> 01:56:05,333
ಅವನು ಮತ್ತು ಸರಯು ಹಿಂದಿನಿಂದ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
2202
01:56:06,416 --> 01:56:09,541
ಅವನು ಏಕೆ ಎಂದು ಈಗ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
ನಮ್ಮ ಮೈತ್ರಿಯನ್ನು ಮುರಿಯಲು ಬಯಸಿದ್ದರು.
2203
01:56:09,541 --> 01:56:11,375
ನಾವೀಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?
2204
01:56:13,791 --> 01:56:17,000
ನಾನೇನ್ ಮಾಡಕಾಗತ್ತೆ? ಒಂದು ವೇಳೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಮಾಡಲಾಗಿತ್ತು
ಮದುವೆ, ಅವಕಾಶವಿತ್ತು.
2205
01:56:17,458 --> 01:56:19,166
ಆದರೆ ಅವರೂ ನಮ್ಮಂತೆಯೇ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
2206
01:56:19,166 --> 01:56:20,833
ನಾನು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
2207
01:56:21,375 --> 01:56:22,916
ನಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ ನನಗೆ ಮುಖ್ಯ.
2208
01:56:23,125 --> 01:56:24,166
ಹೇ, ಬಾಲು!
2209
01:56:24,708 --> 01:56:25,791
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
2210
01:56:26,541 --> 01:56:28,500
ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ. ಮದುವೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳು.
2211
01:56:28,750 --> 01:56:31,458
ಓಹ್. ಹೇಗಾದರೂ, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರು
ಚೆನ್ನೈನಿಂದ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
2212
01:56:31,500 --> 01:56:34,125
ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ಅತಿಥಿಯ ಬಳಿ ಬಿಡಿ
ಮನೆ ಮತ್ತು ಅವರಿಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
2213
01:56:42,583 --> 01:56:44,958
ಹೇ! ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲವೇ?
2214
01:56:47,041 --> 01:56:48,166
ನನಗೆ ಕಾರಿನ ಕೀ ಕೊಡು.
2215
01:56:53,625 --> 01:56:56,250
ಅವನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದರೆ, ಅವನು ಇರಬಹುದು
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಮದುವೆಯನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ.
2216
01:56:56,291 --> 01:56:57,625
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹೋಗುವಂತೆ ಕೇಳಿದೆ.
2217
01:56:58,541 --> 01:57:00,083
ಎಷ್ಟು ಸಮಯ, ಮನುಷ್ಯ? ಕಾರ್ಡ್ ತೋರಿಸಿ.
2218
01:57:00,750 --> 01:57:03,916
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಗನನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಯಾಕೆ ಟೆನ್ಶನ್ ಆಗ್ತಿದ್ದೀಯ?
2219
01:57:03,958 --> 01:57:05,166
ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತೇನೆ.
2220
01:57:05,750 --> 01:57:07,875
ಸಹೋದರ, ಅವನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆತನ್ನಿ.
2221
01:57:14,833 --> 01:57:17,208
ನೀವು ವಿಸ್ಕಿ ತಂದಿದ್ದೀರಾ? ಓಹ್, ಇಲ್ಲ!
2222
01:57:17,250 --> 01:57:20,000
ನಮ್ಮ ಗ್ಯಾಂಗ್ ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
ಹೋಗಿ ಬಿಯರ್ ತಗೊಳ್ಳಿ.
2223
01:57:31,083 --> 01:57:33,583
ಓಹ್, ನೀವು ಬಿಯರ್ ತಂದಿದ್ದೀರಾ?
ನೀವು ಅದ್ಭುತ, ಮನುಷ್ಯ!
2224
01:57:33,875 --> 01:57:37,125
ಸಾರು ಸೂಪ್ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ
ಚಾರ್ಮಿನಾರ್ ನಲ್ಲಿ ರುಚಿಕರವಾಗಿದೆ.
2225
01:57:37,166 --> 01:57:39,375
ಅದನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
2226
01:57:39,375 --> 01:57:40,625
ನಾವು ಹೊಗ್ಗಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು.
2227
01:57:48,708 --> 01:57:50,875
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
2228
01:57:50,875 --> 01:57:52,333
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಮಾತ್ರ ತಂದಿದ್ದೇನೆ.
-ಯಾಕೆ?
2229
01:57:52,333 --> 01:57:55,291
ನಿನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವ
ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಷ್ಟು ಉತ್ತಮವಾಗಿಲ್ಲ.
2230
01:57:55,291 --> 01:57:58,083
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು
ನೀವು ಅವನ ಮದುವೆಯನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಬೇಡಿ.
2231
01:57:58,125 --> 01:58:00,583
ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ.
ನೀನು ಸರಯುಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತು.
2232
01:58:00,625 --> 01:58:04,583
ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಕುಶಲತೆಯಿಂದ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ,
ಮತ್ತು ನೀವು ಈ ಹುಡುಗರಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
2233
01:58:05,166 --> 01:58:08,166
ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ಮರೆತುಬಿಡಿ. ನಾವು
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಅವನನ್ನು ಅಪಹರಿಸುವುದು.
2234
01:58:08,208 --> 01:58:10,041
ತದನಂತರ ನೀವು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಓಡಿಹೋಗುತ್ತೀರಿ.
2235
01:58:10,500 --> 01:58:12,875
ಅವನನ್ನು ಅಪಹರಿಸುವುದೇ? ಮೂರ್ಖರಾಗುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
2236
01:58:12,916 --> 01:58:14,583
ವಧು ತನ್ನನ್ನು ತಾನೇ ನೋಯಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದರೆ ಏನು?
2237
01:58:15,041 --> 01:58:17,041
ಮತ್ತು ನೆನಪಿಡಿ, ಅವಳು ಸರಯೂ ಅವರ ಸಹೋದರಿ.
2238
01:58:17,125 --> 01:58:19,125
ವರ ನನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವ.
2239
01:58:19,416 --> 01:58:21,416
ಮೂರ್ಖ ಆಲೋಚನೆಗಳು ಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು ಹೊರಡು.
2240
01:58:22,208 --> 01:58:25,166
ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ನೋಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತೀರಾ?
2241
01:58:25,166 --> 01:58:26,458
ಅವಳು ಏನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದಳು?
2242
01:58:26,458 --> 01:58:28,958
ಒಮ್ಮೆ ಸ್ವಾರ್ಥದಿಂದ ಯೋಚಿಸಿ.
2243
01:58:29,000 --> 01:58:32,000
ಮದುವೆಯಾದರೆ ಸರಯೂ ಮರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?
2244
01:58:32,041 --> 01:58:34,000
ದಯವಿಟ್ಟು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಓಡಿಹೋಗು.
2245
01:58:34,041 --> 01:58:36,041
ನಾನು ಸ್ವಾರ್ಥಿಯಾಗಿ ವರ್ತಿಸಿದರೆ ಮತ್ತು ಓಡಿಹೋದರೆ,
ಅವರು ನನ್ನ ಪಾತ್ರದ ಮೇಲೆ ಉಗುಳುತ್ತಾರೆ.
2246
01:58:36,166 --> 01:58:38,708
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಎಳೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ
ನನ್ನ ಜೊತೆಗೆ ಕೆಳಗೆ.
2247
01:58:41,000 --> 01:58:43,250
ನನ್ನ ಕುಟುಂಬ ನಿಧಾನವಾಗುತ್ತಿದೆ
ತಂದೆಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ.
2248
01:58:43,708 --> 01:58:45,916
ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಮೂರ್ಖನಾಗಿ ವರ್ತಿಸಲಾರೆ.
2249
01:58:46,041 --> 01:58:47,416
ಹುಡುಗರೇ, ಅವನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
2250
01:58:47,458 --> 01:58:50,208
ಹೇ! ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪ್ರೇಮಕಥೆಗೂ ಒಬ್ಬ ವಿಲನ್ ಇರುತ್ತಾನೆ.
2251
01:58:50,250 --> 01:58:52,833
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಪ್ರೇಮ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿರುವ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ವಿಲನ್.
2252
01:58:53,833 --> 01:58:56,041
ನೀವು ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವವರೆಗೆ.
2253
01:58:56,250 --> 01:58:57,291
ತೊಲಗಿ ಹೋಗು!
2254
01:59:07,458 --> 01:59:10,500
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಹಾಜರಾಗಿದ್ದೀರಾ?
2255
01:59:12,125 --> 01:59:14,500
ನಾಳೆ ಮದುವೆಯಾದರೆ,
2256
01:59:14,541 --> 01:59:16,250
ನಾವು ಏನೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
2257
01:59:22,208 --> 01:59:23,958
ಅಂಕಲ್, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬನ್ನಿ.
2258
01:59:24,541 --> 01:59:25,666
ಏನು?
2259
01:59:25,708 --> 01:59:28,750
ಅವರು ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂಬ ಭಾವನೆ ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ.
2260
01:59:29,166 --> 01:59:32,958
ಅಣ್ಣ ತಂಗಿಗೆ ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ
ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ವಾತ್ಸಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ.
2261
01:59:32,958 --> 01:59:36,083
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಒಡಹುಟ್ಟಿದವರ ಪ್ರೀತಿ ಅಲ್ಲ.
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ ಪ್ರೀತಿ-ಪ್ರೀತಿ.
2262
01:59:36,416 --> 01:59:38,791
ನಿಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ನೋಡಿ, ಮೂರ್ಖ!
2263
01:59:38,833 --> 01:59:44,083
ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಮೂರ್ಖ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ
ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ ಮತ್ತು ಪ್ರೇಮಿಗಳ ನಡುವೆ ಹೇಳಿ?
2264
01:59:44,541 --> 01:59:46,208
ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಸಾಬೀತುಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.
2265
01:59:48,375 --> 01:59:51,458
ಇದನ್ನು ನೋಡು. ಎನ್ಟಿಆರ್ ಮತ್ತು ಸಾವಿತ್ರಿ ಅವರದು
ರಕ್ತ ಸಂಬಂಧದಲ್ಲಿ ದೇಹ ಭಾಷೆ.
2266
01:59:51,708 --> 01:59:53,041
ಇಲ್ಲಿ ನೋಡು.
2267
01:59:54,375 --> 01:59:56,833
ಎನ್ಟಿಆರ್ ಮತ್ತು ಸಾವಿತ್ರಿ ದೇಹ
ಮಿಸ್ಸಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ.
2268
01:59:56,916 --> 01:59:58,541
ಈಗ ಆಳವಾಗಿ ನೋಡಿ.
2269
01:59:58,583 --> 02:00:00,125
ಮಿಸ್ಸಮ್ಮ... ಮಿಸ್ಸಮ್ಮ...
2270
02:00:00,125 --> 02:00:02,041
ನೀವು ಆಳವಾಗಿ ಗಮನಿಸಬೇಕು.
2271
02:00:02,083 --> 02:00:04,000
ಅದೊಂದು ಧಾರ್ಮಿಕ ಸಂಬಂಧ.
2272
02:00:04,291 --> 02:00:05,625
ನಿಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೇ?
2273
02:00:05,625 --> 02:00:07,208
ನೀನು ದೊಡ್ಡ ನಿಬ್ಬೆಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೀಯ.
2274
02:00:07,250 --> 02:00:10,791
ಹೌದು! ನಾನು ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ನಿಬ್ಬೆ.
2275
02:00:11,541 --> 02:00:13,958
ನಿಬ್ಬಾ ಯಾವುದೋ ಗೌರವ ಪ್ರಶಸ್ತಿಯಲ್ಲ.
2276
02:00:14,125 --> 02:00:16,333
ನಿಮ್ಮ ಶಬ್ದಕೋಶವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಮನುಷ್ಯ.
2277
02:00:16,500 --> 02:00:18,208
ನೀನು ನನಗೆ ಮುಖ್ಯ.
2278
02:00:18,541 --> 02:00:20,833
ಜನರು ಏನು ಯೋಚಿಸಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ.
2279
02:00:21,791 --> 02:00:24,041
ಏನು?! ಏನಾದರು ಹೇಳು!
2280
02:00:24,041 --> 02:00:25,541
ನಾನು ಏನು ಹೇಳಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
2281
02:00:26,208 --> 02:00:30,875
ನೀವು ಹೇಳುವಿರಿ, 'ನಾನು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ
ಅವರ ಕುಟುಂಬಕ್ಕಿಂತ ನಾನು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
2282
02:00:30,916 --> 02:00:33,541
'ನಾನು ಒಬ್ಬ ಹುಡುಗನನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತೇನೆ
ಅವರ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.'
2283
02:00:34,583 --> 02:00:37,708
ಆಗ ನೀನು ನನ್ನ ಇಷ್ಟಪಟ್ಟೆ
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಪಾತ್ರ. ಆದರೆ ಈಗ?
2284
02:00:38,625 --> 02:00:40,958
ನೀವು ಆಗ ಇದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಈಗ ಇದ್ದೀರಾ?
2285
02:00:43,833 --> 02:00:45,291
ಜಗಳವಾಡುವುದು ಬೇಡ.
2286
02:00:45,750 --> 02:00:46,958
ಸುಮ್ಮನೆ ಓಡಿಹೋಗೋಣ.
2287
02:00:47,666 --> 02:00:50,875
ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ? ಇದು ಅಲ್ಲ...
- ನೀವು ಹುಡುಗರೇ ಓಡಿಹೋಗುತ್ತೀರಾ?!
2288
02:00:52,125 --> 02:00:54,750
ನೀವಿಬ್ಬರು ಅಂತಹವರು
ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯಕ್ಕೆ ಅವಮಾನ.
2289
02:00:54,750 --> 02:00:56,791
ಸೋದರ ಮಾವ...
-ಇದನ್ನು ಜಿಪ್ ಮಾಡಿ, ನೀವು ವೇಶ್ಯೆ!
2290
02:00:56,833 --> 02:00:58,625
ಇದು ಗೇಮ್ ಆಫ್ ಥ್ರೋನ್ಸ್ ನೋಡಿದಂತೆ.
2291
02:00:58,666 --> 02:01:00,625
ಸಹೋದರ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ ಲಾನಿಸ್ಟರ್ ಆಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
2292
02:01:00,625 --> 02:01:02,000
ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ!
2293
02:01:02,041 --> 02:01:03,083
ಕುಲಾ, ನಿಲ್ಲಿಸು.
-ತೊಲಗಿ ಹೋಗು!
2294
02:01:03,125 --> 02:01:05,875
ನಿಲ್ಲಿಸು, ನೀವು ಬೀಳುತ್ತೀರಿ.
-ಬಿದ್ದು ಏಳುವವನೇ ಕುಲ ಶೇಖರ್!
2295
02:01:07,916 --> 02:01:10,166
ಸರ್... ಸರ್... ಸರ್...
2296
02:01:10,166 --> 02:01:12,333
ನೀವು ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯವರಲ್ಲ ಅಲ್ಲವೇ?
-ಇಲ್ಲ ಸ್ವಾಮೀ.
2297
02:01:12,333 --> 02:01:14,583
ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡು! ಈಗ!
-ಸರ್, ಇಲ್ಲ.
2298
02:01:16,583 --> 02:01:20,000
ಬ್ರೋ... ಬ್ರೋ, ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ
ಬೀಳುವುದೇ? ನಿಮಗೆ ಭಾರೀ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಿದೆ.
2299
02:01:20,041 --> 02:01:21,416
ನಾನು ಅದನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಮೂರ್ಖ!
2300
02:01:21,416 --> 02:01:24,166
ಬೇರೆ ಜಾತಿ ದಾನಿಗಳಿಂದ ನನಗೆ ರಕ್ತ ಕೊಡಬೇಡಿ.
- ಸರಿ, ಸಹೋದರ.
2301
02:01:24,208 --> 02:01:26,833
ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯಿಂದ ದಾನಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
-ಖಂಡಿತ.
2302
02:01:47,875 --> 02:01:49,083
ನಮಸ್ತೆ.
2303
02:01:49,833 --> 02:01:51,000
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
2304
02:01:59,708 --> 02:02:02,250
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೋಯಿತು. ನಮಗೆಲ್ಲ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
2305
02:02:02,291 --> 02:02:03,041
ಸರ್, ನಾನು ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
2306
02:02:03,083 --> 02:02:06,708
ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ. ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ಸಹೋದರ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬನ್ನಿ.
2307
02:02:07,666 --> 02:02:08,875
ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
2308
02:02:12,208 --> 02:02:14,791
ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ. ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
2309
02:02:21,416 --> 02:02:23,416
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಮಗಳು ಮೊದಲಿನಿಂದ ಗೊತ್ತಾ?
2310
02:02:24,125 --> 02:02:26,208
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಪ್ರೇಮಿಗಳೇ?
2311
02:02:26,208 --> 02:02:27,958
ಉಮ್ಮ್... ಇಲ್ಲ ಅಂಕಲ್.
2312
02:02:28,000 --> 02:02:29,458
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
2313
02:02:35,791 --> 02:02:37,166
ಅವನಿಗೆ ಚಿತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿದವರು ಯಾರು?
2314
02:02:40,458 --> 02:02:41,875
ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ.
2315
02:02:44,458 --> 02:02:46,416
ಆದ್ದರಿಂದ ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆಯಾಗಿದೆ.
2316
02:02:48,666 --> 02:02:53,083
ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಮರುಳು ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ
ಮದುವೆ ನಿಶ್ಚಯಿಸಿ ಸಿಂಧುವನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋದರು.
2317
02:02:53,208 --> 02:02:57,125
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪ್ರೇಮವಿವಾಹಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿದ್ದೀರಿ.
2318
02:02:57,166 --> 02:02:59,916
ನಿಜ.
- ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ, ಸಹೋದರ?
2319
02:03:00,000 --> 02:03:01,750
ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪ್ರೀತಿಸುವುದು ಪಾಪವಲ್ಲ.
2320
02:03:01,750 --> 02:03:03,625
ಬಹುಶಃ ನಿಮಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ.
2321
02:03:04,083 --> 02:03:05,541
ಆದರೆ ನಮಗೆ, ಅದು.
2322
02:03:07,875 --> 02:03:10,375
ನಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ ಎಂದಿಗೂ
ಅವಳ ಪ್ರೇಮ ವಿವಾಹದಲ್ಲಿ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
2323
02:03:10,458 --> 02:03:12,500
ನಮ್ಮ ತಂಗಿ ಈಗ ನಮ್ಮೊಂದಿಗಿಲ್ಲ.
2324
02:03:13,875 --> 02:03:16,500
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ದ್ರೋಹವೆಂದು ನಂಬುತ್ತೇವೆ.
2325
02:03:16,541 --> 02:03:19,666
ಮಧು ಕೆಟ್ಟವನಲ್ಲ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.
-ನೀನು ಹುಚ್ಚನೇ?
2326
02:03:20,208 --> 02:03:23,916
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿ ನಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
2327
02:03:23,916 --> 02:03:25,625
ಅವನ ತಾಯಿಗೂ ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
2328
02:03:25,708 --> 02:03:27,291
ಅದು ದ್ರೋಹವಲ್ಲವೇ?
2329
02:03:27,333 --> 02:03:29,666
ಸಹೋದರ, ಅವನು ಚಿಂತಿಸಿದನು ...
2330
02:03:29,666 --> 02:03:31,500
ನನ್ನನ್ನು ಸಹೋದರ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡಿ!
2331
02:03:32,750 --> 02:03:34,583
ಈ ಮದುವೆ ಆಫ್ ಆಗಿದೆ.
2332
02:03:38,208 --> 02:03:39,500
ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದೆ?
2333
02:03:39,708 --> 02:03:41,708
ಏಕೆಂದರೆ ನಮ್ಮ ಮದುವೆ
ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ.
2334
02:03:42,125 --> 02:03:44,208
5 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
ಈ ಮದುವೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.
2335
02:03:44,250 --> 02:03:45,166
ನೀನು ಹುಚ್ಚನಾ?
2336
02:03:45,166 --> 02:03:48,958
ಸಿಂಧೂ, ನೀನು ನನಗೆ ನನ್ನ ತಂಗಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತೀಯ.
2337
02:03:48,958 --> 02:03:51,958
ಅವಳು ಮದುವೆಯಾದಳು ಕೂಡ
ಅವಳು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಮತ್ತು ತೊರೆದ ವ್ಯಕ್ತಿ.
2338
02:03:52,125 --> 02:03:53,958
3 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ,
2339
02:03:54,166 --> 02:03:55,875
ಅವಳು ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಳು,
2340
02:03:55,916 --> 02:03:59,208
'ನನ್ನ ಪಾಪವನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ಸಹೋದರ.
ಆತ ಮೋಸಗಾರನಾಗಿ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿದ್ದಾನೆ’ ಎಂದರು.
2341
02:04:00,125 --> 02:04:02,041
ಅವಳು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೋವಿನಿಂದ ಸತ್ತಳು.
2342
02:04:02,625 --> 02:04:04,375
ನೀವು ಈಗ ಈ ಹುಡುಗನನ್ನು ಮದುವೆಯಾದರೆ,
2343
02:04:04,416 --> 02:04:06,125
ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವೂ ಹಾಳಾಗುತ್ತದೆ.
2344
02:04:08,416 --> 02:04:09,458
ಬಿಡು!
2345
02:04:10,291 --> 02:04:12,500
ಬನ್ನಿ, ಹೊರಗೆ!
- ಸಹೋದರ ...
2346
02:04:22,625 --> 02:04:24,666
ಎದ್ದು ಹೋಗು!
2347
02:04:26,000 --> 02:04:27,458
ಏನನ್ನ ನೋಡುತ್ತಾ ಇದ್ದೀಯ?
2348
02:04:28,583 --> 02:04:30,333
ಮದುವೆ ಸ್ಥಗಿತವಾಗಿದೆ. ನೀವು ಬಿಡಬಹುದು.
2349
02:04:30,500 --> 02:04:32,041
ಹೇ!
- ದಯವಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ, ಸರ್.
2350
02:04:32,041 --> 02:04:33,708
ಉಮ್ಮ್... ಹೇಗೆ ಹೋಗ್ತೀರಿ?
2351
02:04:33,750 --> 02:04:35,041
ವಿಜಯವಾಡ ಹೆದ್ದಾರಿ ಮೂಲಕ?
2352
02:04:35,125 --> 02:04:38,333
ಬೇಡ! 2 ಮೇಜರ್ ಇದ್ದವು
ನಿನ್ನೆ ಆ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅಪಘಾತ.
2353
02:04:38,416 --> 02:04:40,041
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು ನೀನು ಹೆಚ್ಚಿನ ಭಾವನೆಗಳು.
2354
02:04:40,083 --> 02:04:43,375
ವ್ಯಂಗ್ಯವಾಗಿ, ಹೌದಾ?
-ಇದರಲ್ಲಿ ವ್ಯಂಗ್ಯ ಎಲ್ಲಿದೆ ಸರ್?
2355
02:04:43,416 --> 02:04:46,541
ಏನಾದ್ರೂ ಆಯ್ತು ಅನ್ನೋದು ನಿಮ್ಮ ತರ್ಕ
ಎರಡು ಬಾರಿ, ಇದು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮೂರನೇ ಬಾರಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.
2356
02:04:46,583 --> 02:04:48,291
ನಾನು ಅದನ್ನು ಪುನರುಚ್ಚರಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
2357
02:04:49,791 --> 02:04:51,291
ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ ಸಾರ್.
2358
02:04:51,333 --> 02:04:53,208
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಪ್ರೇಮಿಯೂ ತನ್ನ ಸಂಗಾತಿಗೆ ದ್ರೋಹ ಬಗೆಯುತ್ತಾನೆ.
2359
02:04:56,083 --> 02:04:57,958
ನಿಮ್ಮ ಸೋದರ ಮಾವ ಹೇಗೆ
ನಿನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದೆ
2360
02:04:58,041 --> 02:05:00,041
ಅವನು ಆ ಪತ್ರಗಳಿಂದ ನಿನಗೆ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದನು.
2361
02:05:01,875 --> 02:05:03,541
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಮೊದಲಿನಿಂದಲೂ ಬಲ್ಲೆ.
2362
02:05:04,291 --> 02:05:08,000
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ನಂಬಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿ,
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಹೃದಯಾಘಾತದಿಂದ ಸಾಯಲಿಲ್ಲ.
2363
02:05:10,125 --> 02:05:11,708
ಅವಳು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ನಿಂದ ಸತ್ತಳು.
2364
02:05:15,083 --> 02:05:19,125
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಒಂದುಗೂಡಿಸಲು
ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ,
2365
02:05:19,208 --> 02:05:21,541
ಅವನು ಆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬರೆದನು,
ತನ್ನನ್ನು ಖಳನಾಯಕನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
2366
02:05:21,708 --> 02:05:23,500
ಅವರು ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರಿಂದ ಅವಮಾನವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ್ದಾರೆ.
2367
02:05:24,541 --> 02:05:27,291
ಆದರೆ ಅವಳ ಕೊನೆಯ ಉಸಿರು ಇರುವವರೆಗೂ,
ಅವನು ಅವಳನ್ನು ತುಂಬಾ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿದನು, ಸರ್.
2368
02:05:27,458 --> 02:05:29,166
ಎಲ್ಲಾ ನಂತರ, ಅವನು ಅವಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದನು.
2369
02:05:31,291 --> 02:05:32,958
ಅವರ ಪತ್ನಿ ತೀರಿಕೊಂಡರೂ,
2370
02:05:33,041 --> 02:05:34,708
ಅವನು ಯಾಕೆ ಮತ್ತೆ ಮದುವೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ ಗೊತ್ತಾ?
2371
02:05:34,750 --> 02:05:37,333
ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ನಂಬುತ್ತಾನೆ
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಇನ್ನೂ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
2372
02:05:38,166 --> 02:05:41,416
ಅವರು ಈ ಮದುವೆಯನ್ನು ಯೋಜಿಸಿರಲಿಲ್ಲ
ನಿಮಗೆ ದ್ರೋಹ ಮಾಡುವ ಉದ್ದೇಶದಿಂದ.
2373
02:05:41,875 --> 02:05:44,750
ಅವರು ತಮ್ಮ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಬಯಸಿದರು
ಪವಿತ್ರ ಒಕ್ಕೂಟದೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಂಬಂಧ.
2374
02:05:44,958 --> 02:05:46,625
ಅವರು ನಿಮಗೆ ದ್ರೋಹ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
2375
02:05:49,958 --> 02:05:52,791
ನೀವು ನಾನು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿರುತ್ತೀರಿ
ನಿಮ್ಮ ಹಿರಿಯ ಮಗನಂತೆ, ಸರಿ?
2376
02:05:52,833 --> 02:05:54,833
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮಗ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿ.
2377
02:05:54,875 --> 02:05:57,291
ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಮದುವೆ ನಡೆಯಲಿ.
2378
02:06:00,416 --> 02:06:03,041
ನಾನು ಒಂದು ಗೆರೆಯನ್ನು ದಾಟಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.
2379
02:06:25,958 --> 02:06:28,000
ಬಾಲು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ ಅಣ್ಣ.
2380
02:06:28,750 --> 02:06:30,291
ಈ ಮದುವೆ ನಡೆದರೆ,
2381
02:06:30,333 --> 02:06:32,708
ಸಿಂಧು ಖುಷಿಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ ಎಂಬ ಭಾವನೆ ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ.
2382
02:06:44,916 --> 02:06:46,125
ಹೇ...
2383
02:06:46,541 --> 02:06:50,333
ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ವಿಫಲರಾದರೆ, ಇಲ್ಲ
ಯಾವಾಗಲೂ ಪೂರಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು.
2384
02:06:50,458 --> 02:06:52,916
ಆದರೆ ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿಫಲರಾದರೆ,
ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.
2385
02:06:54,333 --> 02:06:56,625
ನಿನ್ನ ವೈಫಲ್ಯವನ್ನು ನಾನು ಸಹಿಸಲಾರೆ.
2386
02:06:58,458 --> 02:07:00,041
ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು, ತಂದೆ.
2387
02:07:01,083 --> 02:07:03,625
ನನ್ನನ್ನು ಏನ್ ಜೊತೆ ಬೆಳೆಸಿದ್ದೀರಿ
ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದ ಮನಸ್ಥಿತಿ, ಅಪ್ಪ?
2388
02:07:04,333 --> 02:07:05,500
ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಡುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಲಿಸಿದೆ.
2389
02:07:05,541 --> 02:07:08,125
ಎಂದಿಗೂ ಜನರಿಂದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
2390
02:07:09,166 --> 02:07:10,291
ಹೇಗಾದರೂ...
2391
02:07:10,958 --> 02:07:13,958
ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮತ್ತು ರಾಜಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಏನೋ...
2392
02:07:14,708 --> 02:07:16,958
ನಮ್ಮ ಮಧ್ಯಮ ವರ್ಗದ ಜನರಿಗೆ ಅಭ್ಯಾಸವಾಗಿದೆ.
2393
02:07:44,083 --> 02:07:47,291
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಜೀವನವೂ ಆಗಿದೆ
ನಿಮ್ಮದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಹೂಬಿಡುವಿಕೆ.
2394
02:07:47,833 --> 02:07:49,541
ಹೇ! ನಿಮ್ಮ ಕೈಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ!
2395
02:07:50,000 --> 02:07:51,916
ಇದು ಮಾಡಲು OYO ಕೊಠಡಿ ಅಲ್ಲ.
2396
02:07:51,958 --> 02:07:53,916
ಹೋಗಲಿ ಗೆಳೆಯ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹತಾಶೆಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇನೆ.
2397
02:07:53,958 --> 02:07:55,166
ಬಾಲು...
2398
02:07:55,291 --> 02:07:57,375
ಹೇ, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
2399
02:07:57,833 --> 02:07:59,166
ಎಲ್ಲ ಮುಗಿಯಿತು.
2400
02:07:59,250 --> 02:08:01,958
ಇದು ಅಂತ್ಯವಾಗಿದೆ
ನಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ 'ಪ್ರೀತಿ' ಅಧ್ಯಾಯ.
2401
02:08:02,000 --> 02:08:03,541
ಬಾಲು...
- ನಿಲ್ಲಿಸು!
2402
02:08:04,375 --> 02:08:05,833
ನಾನು ಏನನ್ನೂ ಕೇಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
2403
02:08:06,041 --> 02:08:07,291
ಏಕೆಂದರೆ...
2404
02:08:07,666 --> 02:08:09,041
ನೀನು ನನ್ನ ತಂಗಿ.
2405
02:08:09,166 --> 02:08:11,583
ನೀವು ಕರೆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ
ನನ್ನ ಸಹೋದರಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ.
2406
02:08:11,625 --> 02:08:14,041
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಏನು ಕರೆಯಲಿ? ಮಂತ್ರಿ?
2407
02:08:14,041 --> 02:08:16,000
ನೀವು ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
- ಇದು ಏನು ಉಪದ್ರವ!
2408
02:08:16,041 --> 02:08:17,875
ಮೌನ! ಶ್!
2409
02:08:18,583 --> 02:08:21,583
ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕೇಳು.
- ಮದುವೆ ಆಗಲಿಲ್ಲವೇ?
2410
02:08:21,791 --> 02:08:22,958
ಅದು ಮಾಡಿತು.
2411
02:08:30,583 --> 02:08:32,958
ಅಣ್ಣ... ಅಣ್ಣ...
2412
02:08:33,166 --> 02:08:34,625
ಸೋದರ ಮಾವ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
2413
02:08:39,250 --> 02:08:42,708
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ಸೋದರಮಾವ.
-ದಯವಿಟ್ಟು ಹಾಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ.
2414
02:08:58,250 --> 02:08:59,208
ಎಂಥ ನರಕ!
2415
02:08:59,208 --> 02:09:02,833
ಸಹೋದರ, ನೀವು ಇನ್ನೊಬ್ಬರ ಪ್ರೇಮಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಮದುವೆಯಾಗಬಹುದು?
- ಅವಳು ಯಾರನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸಲಿಲ್ಲ.
2416
02:09:02,875 --> 02:09:04,333
ಆ ಹುಡುಗ ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯವನು.
2417
02:09:04,375 --> 02:09:06,833
ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು.
2418
02:09:06,833 --> 02:09:09,333
ನಮ್ಮ ಜನರು ಇದನ್ನು ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟ್ ಫೆಲೋಗಳು!
2419
02:09:09,333 --> 02:09:11,750
ನನ್ನನು ಕ್ಷಮಿಸು.
- ಅವರು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮದುವೆಗೆ ಏಕೆ ಕರೆತರುತ್ತಾರೆ, ಮನುಷ್ಯ?
2420
02:09:12,375 --> 02:09:13,500
ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ...
2421
02:09:13,708 --> 02:09:16,208
ಇದೀಗ ಸಿಂಧು ವಿವಾಹವಾಗಿದ್ದಾರೆ...
-ಹೌದು.
2422
02:09:16,250 --> 02:09:18,875
ಮುಂದೇನು?
-ಊಟ.
2423
02:09:18,916 --> 02:09:22,625
ಹೌದು, ಆದರೆ ಅದರ ನಂತರ?
- ನಮಗೆ ಆ ಪೂಜೆ ಇದೆ.
2424
02:09:22,958 --> 02:09:23,791
ಒಹ್ ಹೌದು.
2425
02:09:23,833 --> 02:09:27,458
ನಾನು ಪೂಜೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಊಟ ಅಥವಾ ನಂತರದ ಸಿಹಿತಿಂಡಿ.
2426
02:09:27,791 --> 02:09:30,375
ನೀವು ನನಗೆ ನೀಡುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ
ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ ಸರಯೂಳ ಕೈ.
2427
02:09:30,416 --> 02:09:32,875
ಯಾವಾಗ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೇವೆ
ನೀವು ಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.
2428
02:09:32,916 --> 02:09:35,375
ನೀವು ತುಂಬಾ ಸಿಹಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ. ಧನ್ಯವಾದ.
-ಇಲ್ಲ, ಸೋದರ ಮಾವ.
2429
02:09:35,791 --> 02:09:39,166
ಸರಯೂ ಮತ್ತೊಂದು ಮೈತ್ರಿಯನ್ನು ಹುಡುಕೋಣ.
-ಹೇ! ನೀವು ಯಾರು?
2430
02:09:39,166 --> 02:09:42,458
ನೀನು ಅತಿಥಿ. ಒಬ್ಬರಂತೆ ವರ್ತಿಸಿ.
ಮುಖ್ಯ ಪಾತ್ರದ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.
2431
02:09:42,791 --> 02:09:45,916
ಅವನು ಯಾರೆಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
ಅವನು ಪ್ರಭಾವತಿ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನ ಗಂಡ.
2432
02:09:46,333 --> 02:09:48,125
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೋದರ ಮಾವ.
ದಯವಿಟ್ಟು ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ.
2433
02:09:48,166 --> 02:09:51,666
ಓಹ್. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮನುಷ್ಯ
ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯದ ಮೇಲೆ ಕಳಂಕವನ್ನು ಬಿಟ್ಟರು.
2434
02:09:51,666 --> 02:09:54,125
ಪ್ರಭಾವತಿ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮನ ಗಂಡ ನೋಡು.
2435
02:09:54,291 --> 02:09:56,708
ಸರಯು ಹುಟ್ಟಿದಾಗ,
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ನನ್ನ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ ...
2436
02:09:56,708 --> 02:09:58,500
ಮತ್ತು ಅವಳು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು.
2437
02:09:58,500 --> 02:09:59,833
ಇನ್ನೂ, ಇದು ಒಂದು ಇಲ್ಲ.
2438
02:10:00,541 --> 02:10:02,333
ಏಕೆ? ಯಾಕೆ ಹೇಳು!
2439
02:10:02,541 --> 02:10:04,625
ಇದು ಜಾತಿ ಅಥವಾ ನನ್ನ ಅಂದವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
2440
02:10:04,625 --> 02:10:07,791
ಅಮೇರಿಕಾದಲ್ಲಿ, ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯ
ಈಗಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಡೆಮಿ ದೇವರಂತೆ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
2441
02:10:07,833 --> 02:10:10,416
ನನಗೆ ಒಂದು ಕಾರಣ ನೀಡಿ
ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಮದುವೆಯಾಗಬಾರದು.
2442
02:10:10,416 --> 02:10:11,708
ಏಕೆಂದರೆ...
2443
02:10:12,000 --> 02:10:13,958
ಸರಯೂ ನಿನ್ನ ತಂಗಿ.
2444
02:10:18,333 --> 02:10:20,875
ಮುದುಕಿಯೇ ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ!
- ಶಾಂತವಾಗಿರಿ.
2445
02:10:21,458 --> 02:10:24,166
ಅದು ಸತ್ಯ. ಸರಯೂ ನಿನ್ನ ಮಗಳಲ್ಲ.
2446
02:10:32,083 --> 02:10:37,125
ಆ ದಿನ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ
ಆಸ್ಪತ್ರೆ, ನೀವು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬಿದ್ದಿದ್ದೀರಿ.
2447
02:10:37,125 --> 02:10:40,000
ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.
2448
02:10:40,541 --> 02:10:44,750
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ
ಒಂದೋ ಅವಳ ಪರವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಬೇಕು.
2449
02:10:46,000 --> 02:10:51,541
ಇಬ್ಬರೂ ತಾಯಿ ಎಂದು ವೈದ್ಯರು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ
ಮತ್ತು ಹೆರಿಗೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಗು ಸಾವನ್ನಪ್ಪಿದೆ.
2450
02:10:52,958 --> 02:10:56,083
ನಿಮಗೆ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನೀಡಬೇಕೆಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.
2451
02:10:56,541 --> 02:10:58,083
ಆಗ ನಿನ್ನ ತಂಗಿ ಹೇಳಿದಳು...
2452
02:10:58,125 --> 02:11:01,041
ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡನು ...
2453
02:11:01,166 --> 02:11:03,041
ಮತ್ತು ಅವರು ಬಹಳ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮಗುವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರು.
2454
02:11:03,083 --> 02:11:05,083
'ಅವರಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅರಿಯಲು...'
2455
02:11:05,250 --> 02:11:08,291
'ನನ್ನ ಸಹೋದರನ ಹೃದಯವನ್ನು ಛಿದ್ರಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.'
2456
02:11:08,625 --> 02:11:10,000
ನಾವು...
2457
02:11:10,375 --> 02:11:12,041
ನಮ್ಮ ಮಗುವನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಕೊಡುವುದೇ?
2458
02:11:12,166 --> 02:11:15,708
ಪಡೆಯುವ ಮೂಲಕ ನಾವು ಅವನನ್ನು ನೋಯಿಸಿದ್ದೇವೆ
ಅವನ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿಲ್ಲದೆ ಮದುವೆಯಾದ.
2459
02:11:16,333 --> 02:11:18,750
ಈಗ ಅವರ ಕಣ್ಣೀರು ಒರೆಸುವ ಅವಕಾಶ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
2460
02:11:23,666 --> 02:11:28,791
ಅವಳು ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದಳು
ನಿಮಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
2461
02:11:28,833 --> 02:11:30,875
ಸರಯೂ ನಿನ್ನ ಮಗಳಾಗಿ ಬೆಳೆದರೂ,
2462
02:11:30,875 --> 02:11:33,000
ಅವಳು ನಿನ್ನ ಸೊಸೆ ಕೃಷ್ಣ.
2463
02:11:49,791 --> 02:11:51,500
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನಲ್ಲವೇ?
2464
02:11:51,541 --> 02:11:53,291
ಇಲ್ಲ, ನೀನಿಲ್ಲ.
2465
02:11:53,291 --> 02:11:54,875
ನೀನು ನನ್ನ ಸೋದರ ಮಾವ.
- ಓಹ್!
2466
02:11:55,666 --> 02:11:59,000
ತೆಲುಗಿನಲ್ಲಿ ಸೋದರ ಮಾವ ಹೀಗೆ
ಕಿವಿಗೆ ರಂಜನೀಯ. ಏನದು?
2467
02:11:59,000 --> 02:12:00,125
'ಬಾವ'
2468
02:12:00,666 --> 02:12:01,791
ಬಾವ!
2469
02:12:01,916 --> 02:12:04,958
ಇದು ಮುದ್ದಾದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದೆ
ನಾನು ಸರಿಯಾಗಿ ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡರೆ.
2470
02:12:06,083 --> 02:12:07,541
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಬಾವಾ.
2471
02:12:09,958 --> 02:12:12,625
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯನ ಬದುಕೂ ಅರಳಿದೆ!
2472
02:12:13,666 --> 02:12:16,083
[ಪಠಣ]
2473
02:12:22,958 --> 02:12:25,750
ಏನು?! ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಅಪಘಾತವಾಯಿತು?!
2474
02:12:25,791 --> 02:12:28,125
ಹೇ! ರಕ್ತ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ
ಇತರ ಜಾತಿ ದಾನಿಗಳಿಂದ
2475
02:12:28,125 --> 02:12:29,541
ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ ದಾನಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
-ಹೌದು!
2476
02:12:29,541 --> 02:12:32,083
ಅವನು ಮಾಡದಿದ್ದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಗದರಿಸಿದಾಗ ಅದು ಬರುತ್ತಿತ್ತು.
2477
02:12:32,125 --> 02:12:35,125
ಕೇಳು! ಜಾತಿ ಜಾಸ್ತಿ
ನನ್ನ ತಂದೆಗಿಂತ ಮುಖ್ಯ.
2478
02:12:35,166 --> 02:12:37,666
ಸರ್, ದಯವಿಟ್ಟು ಕರೆಸಿ
ವಧುವಿನ ಸಹೋದರ ಅಥವಾ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ.
2479
02:12:37,708 --> 02:12:39,166
ಅವನು ಮದುಮಗನ ಚಪ್ಪಲಿಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
2480
02:12:39,208 --> 02:12:41,833
ಯಾರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ಕುಲ ಶೇಖರ್!
-ಹೌದು?
2481
02:12:41,875 --> 02:12:43,833
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ!
-ಹಾಂ. ಬರುತ್ತಿದೆ.
2482
02:12:43,833 --> 02:12:45,000
ಇದು ಏನು, ಸಹೋದರ?
2483
02:12:46,375 --> 02:12:47,750
ಬೇಗ ಹೋಗು ಮಗನೇ.
2484
02:12:49,083 --> 02:12:52,625
ಅದನ್ನು ಮಾಡು. ಅದನ್ನು ಮಾಡು.
-ಇಗೋ, ಸೋದರ ಮಾವ.
2485
02:12:52,625 --> 02:12:54,416
ಈಗ ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆಯೇ?
2486
02:12:54,500 --> 02:12:56,250
ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ!
- ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
2487
02:12:58,125 --> 02:13:01,375
ಕೇಳು, ನಿನ್ನ ತಂದೆ ಇನ್ನೂ ಬಂದಿಲ್ಲ.
-ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? ಅವನನ್ನು ಕರೆ!
2488
02:13:18,458 --> 02:13:20,583
ಅವನು ಯಾರು? ಎಂಎಲ್ ಎ ಅಥವಾ ಎಂಪಿ?
2489
02:13:22,041 --> 02:13:23,291
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ.
2490
02:13:23,291 --> 02:13:25,541
ಓಹ್! ವಿಗ್ ನನ್ನನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸಿತು.
2491
02:13:25,583 --> 02:13:27,583
ಎಂತಹ ರೂಪಾಂತರ, ಸೋದರಮಾವ!
2492
02:13:37,125 --> 02:13:40,083
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮಗನಿಗೆ ನೀವು ತಡವಾಗಿ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ
ಕೆಲವು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಅತಿಥಿಗಳಂತೆ ಮದುವೆ.
2493
02:13:40,166 --> 02:13:43,375
ಹಣ ಇರುವವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
ಸಮಯ ಇರುವವನಿಗೆ ಹಣವಿಲ್ಲ.
2494
02:13:43,416 --> 02:13:45,208
ಇವೆರಡೂ ಇರುವವನಿಗೆ ತಾಳ್ಮೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
2495
02:13:45,291 --> 02:13:46,666
ನಾನು ಮೂರನೇ ಜಾತಿಗೆ ಸೇರಿದವನು.
2496
02:13:47,625 --> 02:13:49,625
ಮಿಲಿಯನೇರ್ ಜೊತೆ ಸೆಲ್ಫಿ!
2497
02:13:49,708 --> 02:13:51,208
ಹೂ!
2498
02:13:51,250 --> 02:13:52,875
ಕುಲಾ, ಸ್ವಲ್ಪ ನಗು.
2499
02:13:52,916 --> 02:13:55,291
ನನ್ನದಾಗ ನಾನು ಹೇಗೆ ನಗುತ್ತೇನೆ
ನಿಶ್ಚಿತ ವರ ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯಾಗಿ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿದೆಯೇ?
2500
02:13:55,333 --> 02:13:57,291
ನಾನು ನಮ್ಮ ಜಾತಿಯ ಹೊರಗಿನ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು.
347672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.