All language subtitles for Poker face 06en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,979 --> 00:01:04,190 Jesus, Michael. 2 00:01:04,232 --> 00:01:07,276 You want to 'Gram with the shrine? 3 00:01:07,318 --> 00:01:09,695 No, I'm, uh. I'm good. 4 00:01:14,992 --> 00:01:18,121 Well, Kathleen. 5 00:01:18,162 --> 00:01:20,289 -Welcome to the life. 6 00:01:20,957 --> 00:01:22,667 Hey, sweetheart. 7 00:01:22,708 --> 00:01:25,670 Kathleen, I'd love for you to meet my wife, Ava. 8 00:01:25,712 --> 00:01:28,131 Ava, I'd like for you to meet my mortal enemy, 9 00:01:28,172 --> 00:01:29,215 Kathleen Townsend. 10 00:01:29,257 --> 00:01:30,299 Kathleen. 11 00:01:30,341 --> 00:01:32,844 It is a pleasure to finally meet you. 12 00:01:32,885 --> 00:01:36,472 Well, likewise. Likewise. 13 00:01:36,514 --> 00:01:39,600 Congratulations, newlyweds. Michael and Thank you. 14 00:01:39,642 --> 00:01:43,730 A May-December romance really warms my heart. 15 00:01:43,771 --> 00:01:45,732 Aww, that's so sweet. 16 00:01:45,773 --> 00:01:47,817 And you look wonderful, by the way. Thank you. 17 00:01:47,859 --> 00:01:51,404 I think I recognize that outfit from season six. 18 00:01:51,446 --> 00:01:54,824 Okay, well, I will leave the two of you to catch up. 19 00:01:55,533 --> 00:01:56,533 Behave. 20 00:01:59,036 --> 00:02:00,455 Congratulations. 21 00:02:01,038 --> 00:02:02,206 Not bad. 22 00:02:02,248 --> 00:02:03,416 I mean, a year ago, 23 00:02:03,458 --> 00:02:05,752 you were doing insurance commercials 24 00:02:05,793 --> 00:02:06,919 with talking beavers. 25 00:02:06,961 --> 00:02:08,629 And now, now you have all this 26 00:02:09,881 --> 00:02:11,049 She have family money? 27 00:02:11,090 --> 00:02:14,469 Oh no. Ava is 100% self-made. 28 00:02:14,510 --> 00:02:18,056 She founded a discount online brokerage for women... 29 00:02:18,097 --> 00:02:19,390 She Trade. 30 00:02:20,224 --> 00:02:22,685 So this is a treat. 31 00:02:22,727 --> 00:02:25,063 After three years radio silence. 32 00:02:25,104 --> 00:02:27,482 What is this? Some kind of 12-Step thing? 33 00:02:27,523 --> 00:02:30,651 You're a rage-a-holic? You here to make amends? 34 00:02:30,693 --> 00:02:31,611 No. 35 00:02:31,652 --> 00:02:34,280 This isn't easy for me, Michael. 36 00:02:34,322 --> 00:02:36,783 I know that we have hurt each other in the past. 37 00:02:36,824 --> 00:02:39,744 I know that I have hurt you terribly. 38 00:02:40,745 --> 00:02:43,372 But I have to ask you for a favor. 39 00:02:43,915 --> 00:02:45,291 Uh-huh? 40 00:02:45,333 --> 00:02:49,295 I want you to do a play with me. 41 00:02:51,297 --> 00:02:53,758 What? It's one night only. Regional theater. 42 00:02:53,800 --> 00:02:55,551 Oh, but they have very deep pockets. 43 00:02:55,593 --> 00:02:58,388 I think some of the donors are big "Spooky" fans actually. 44 00:02:58,429 --> 00:03:00,848 They offered big money. 45 00:03:00,890 --> 00:03:02,308 What's the play? 46 00:03:02,350 --> 00:03:03,851 "The Ghosts of Pensacola." 47 00:03:03,893 --> 00:03:08,231 Ugh. Listen, even 30 years ago, that mope-fest sucked. 48 00:03:08,272 --> 00:03:10,775 Those were the best reviews of our career. 49 00:03:11,401 --> 00:03:12,360 It's a low bar. 50 00:03:12,402 --> 00:03:13,444 Michael, do you know 51 00:03:13,486 --> 00:03:15,571 that if you died tomorrow, 52 00:03:15,613 --> 00:03:17,323 you would be remembered 53 00:03:17,365 --> 00:03:19,200 for Spooky and the Cop. 54 00:03:19,242 --> 00:03:20,535 Well, that's great. 55 00:03:20,576 --> 00:03:23,037 That means I provided joy to a lot of people. 56 00:03:23,079 --> 00:03:25,373 You are an artist. 57 00:03:25,415 --> 00:03:27,750 It rages in your blood. 58 00:03:27,792 --> 00:03:29,460 I know your soul. 59 00:03:29,502 --> 00:03:34,382 I remember what the fire was like on that stage. 60 00:03:34,424 --> 00:03:36,151 Okay, I think you're overselling it, darling. 61 00:03:36,175 --> 00:03:38,094 The primal connection we had 62 00:03:38,136 --> 00:03:39,762 before the success, 63 00:03:39,804 --> 00:03:42,640 before the feuds and the tabloids. 64 00:03:42,682 --> 00:03:45,184 Oh yeah, and the "People" magazine interview 65 00:03:45,226 --> 00:03:46,936 where you implied that I couldn't read. 66 00:03:46,978 --> 00:03:48,146 I said I was sorry. 67 00:03:48,187 --> 00:03:49,939 It's still on my Wikipedia page. 68 00:03:49,981 --> 00:03:52,942 There's a whole subheading. "Illiteracy." 69 00:03:52,984 --> 00:03:55,945 Michael, I'm desperate. 70 00:03:55,987 --> 00:03:58,114 Please, I'm begging you. 71 00:03:58,156 --> 00:03:59,991 I will do anything you want. 72 00:04:00,032 --> 00:04:02,243 I will prostrate myself publicly. 73 00:04:02,285 --> 00:04:04,871 But I need this. 74 00:04:04,912 --> 00:04:08,291 Do you know what it's like for an actress of a certain age? 75 00:04:08,332 --> 00:04:10,543 You go from mom to senator 76 00:04:10,585 --> 00:04:12,628 to dementia patient. 77 00:04:12,670 --> 00:04:14,839 And, and I need the money. 78 00:04:17,550 --> 00:04:21,763 Well, I'm sorry, Kathleen. The answer's no. 79 00:04:21,804 --> 00:04:23,139 Okay. 80 00:04:23,181 --> 00:04:25,266 But if you need some cash, I could, I could ask Ava. 81 00:04:25,308 --> 00:04:26,768 Oh, fuck you! 82 00:04:29,312 --> 00:04:31,898 And fuck you, bitch. 83 00:04:32,607 --> 00:04:34,984 Fuckin' motherfuckers! 84 00:04:35,026 --> 00:04:37,028 Fuck! Jesus Christ. 85 00:04:37,070 --> 00:04:38,654 Motherfucker! 86 00:04:38,696 --> 00:04:40,573 Oh God. 87 00:04:40,615 --> 00:04:42,992 Michael, I keep asking you 88 00:04:43,034 --> 00:04:44,053 to keep your pills on you. 89 00:04:44,077 --> 00:04:45,495 What if I'm not here? 90 00:04:45,536 --> 00:04:46,662 Ava... Your heart. 91 00:04:46,704 --> 00:04:47,830 It's just seeing Kathleen 92 00:04:47,872 --> 00:04:50,333 makes my blood pressure spike. 93 00:04:50,374 --> 00:04:52,877 I'll get a massage from Jean Marc. 94 00:04:54,545 --> 00:04:56,047 Darling. Mm? 95 00:04:57,256 --> 00:04:58,800 Perhaps you should reconsider. 96 00:05:00,885 --> 00:05:01,885 I worry. 97 00:05:02,720 --> 00:05:05,515 You know, my money, my career, 98 00:05:05,556 --> 00:05:07,975 all of... this. 99 00:05:09,185 --> 00:05:11,020 You miss the limelight. 100 00:05:13,398 --> 00:05:14,524 But with Kathleen? 101 00:05:14,565 --> 00:05:16,275 Oh, come on. 102 00:05:16,317 --> 00:05:18,569 It was 30 years ago. 103 00:05:18,611 --> 00:05:21,030 I'm sure you've both grown since then. 104 00:05:21,072 --> 00:05:22,073 Hmm? 105 00:05:24,075 --> 00:05:27,578 You manipulating, lying shrew! 106 00:05:27,620 --> 00:05:30,206 Oh, grow up, you're a kept man. 107 00:05:30,248 --> 00:05:33,251 You should be used to taking direction from a woman. 108 00:05:33,292 --> 00:05:34,377 There is no way 109 00:05:34,419 --> 00:05:36,421 I'm letting you direct this damn play! 110 00:05:36,462 --> 00:05:37,714 Whoops, I am. 111 00:05:37,755 --> 00:05:39,173 And you would have known that 112 00:05:39,215 --> 00:05:40,466 had you read your contract 113 00:05:40,508 --> 00:05:42,260 or had someone read it to you. 114 00:05:42,301 --> 00:05:45,680 Oh, okay, great. I'm in hell! 115 00:05:45,722 --> 00:05:47,140 And get this dog off the stage 116 00:05:47,181 --> 00:05:48,599 before I kick it for three points. 117 00:05:48,641 --> 00:05:50,226 Come here, Fosse. 118 00:05:50,268 --> 00:05:51,602 Um, could we possibly discuss 119 00:05:51,644 --> 00:05:53,563 my character's clubfoot for just a moment? 120 00:05:53,604 --> 00:05:55,582 Because I would feel personally a lot more comfortable 121 00:05:55,606 --> 00:05:57,567 if somebody from the clubfoot community 122 00:05:57,608 --> 00:05:58,901 were advising. 123 00:05:58,943 --> 00:06:00,486 Oh God. Really? Yeah. 124 00:06:00,528 --> 00:06:03,072 Just get out there and hobble, honey. 125 00:06:03,114 --> 00:06:04,741 That's the lunch menu, sir. 126 00:06:06,868 --> 00:06:09,287 I'll have a club sandwich with a side order of a gun. 127 00:06:09,328 --> 00:06:12,582 Um, uh, and also, Harry, if it's not too much trouble, 128 00:06:12,623 --> 00:06:15,918 thanks, could you get me a hibiscus tea, please? 129 00:06:15,960 --> 00:06:17,920 With milk. Um, but not almond milk. 130 00:06:17,962 --> 00:06:19,440 I know people like it, but I'm allergic 131 00:06:19,464 --> 00:06:21,466 to all tree nuts and legumes, actually. 132 00:06:21,507 --> 00:06:23,885 Of course, you are. Well, no, I am. 133 00:06:23,926 --> 00:06:25,636 So if those dog treats are peanut-based, 134 00:06:25,678 --> 00:06:26,780 because they smell peanut-based 135 00:06:26,804 --> 00:06:28,115 and they say peanut butter on them, 136 00:06:28,139 --> 00:06:30,767 I could go into anaphylactic shock actually. 137 00:06:30,808 --> 00:06:34,062 Hold on. What the fuck is that? 138 00:06:34,103 --> 00:06:35,438 What? 139 00:06:35,480 --> 00:06:37,607 That thing on your lap. 140 00:06:37,648 --> 00:06:38,941 What is it? 141 00:06:40,485 --> 00:06:42,737 My script? 142 00:06:42,779 --> 00:06:44,614 Would you like a representative 143 00:06:44,655 --> 00:06:48,326 of the off-book community present? 144 00:06:48,367 --> 00:06:51,245 You know, this is not a TikTok, baby. 145 00:06:51,287 --> 00:06:53,456 This is my stage! 146 00:06:53,498 --> 00:06:58,503 And you show up knowing your goddamn lines. 147 00:06:58,544 --> 00:07:00,588 These fucking millennials. 148 00:07:00,630 --> 00:07:02,131 Don't worry. You're doing great. 149 00:07:02,173 --> 00:07:04,425 You've already lasted longer than John Stamos. 150 00:07:04,467 --> 00:07:07,178 Where is my stage manager Bill? 151 00:07:07,220 --> 00:07:08,679 Phil. Okay, Bill, 152 00:07:08,721 --> 00:07:10,932 we are going to run this play 153 00:07:10,973 --> 00:07:14,310 the exact same way we did in 1991. 154 00:07:14,352 --> 00:07:17,647 The timing on my trapdoor exit 155 00:07:17,688 --> 00:07:19,065 at the finale 156 00:07:19,107 --> 00:07:22,527 must be exactly the same. 157 00:07:22,568 --> 00:07:25,655 Well, we don't do trapdoor drops anymore. 158 00:07:25,696 --> 00:07:26,781 It, it isn't safe. 159 00:07:26,823 --> 00:07:28,825 There's a 15-foot drop down 160 00:07:28,866 --> 00:07:31,619 to a concrete floor underneath, and union regulations state... 161 00:07:31,661 --> 00:07:36,582 Okay, I did that drop every night for one year. 162 00:07:36,624 --> 00:07:39,001 Frank Rich called it "effective." 163 00:07:39,043 --> 00:07:42,255 Okay, well, that was a long time, uh, uh... 164 00:07:48,594 --> 00:07:50,888 Say the word "ago." 165 00:07:53,558 --> 00:07:54,767 Go ahead. 166 00:07:56,519 --> 00:07:58,020 I want you to. 167 00:07:59,105 --> 00:08:03,025 Um... I'll make it as safe as I can. 168 00:08:03,067 --> 00:08:04,819 Don't knock yourself out, Phil. 169 00:08:04,861 --> 00:08:06,696 Okay, everyone, come on. 170 00:08:06,738 --> 00:08:10,116 We have four days to make magic happen here. 171 00:08:10,158 --> 00:08:12,034 Places, everybody. 172 00:08:15,204 --> 00:08:16,205 Places. 173 00:08:32,722 --> 00:08:35,183 Okay, people, to review... 174 00:08:36,184 --> 00:08:40,021 Every time a military jet flies over, 175 00:08:40,063 --> 00:08:43,691 I want everything on this stage to shake. 176 00:08:43,733 --> 00:08:45,902 Shake! You got it. Everything. 177 00:08:45,943 --> 00:08:49,072 Yes, ma'am. Now, on the third flyover, 178 00:08:49,113 --> 00:08:51,949 that is the cue for Michael's monologue. 179 00:08:51,991 --> 00:08:53,910 If he can manage to hit his mark. 180 00:08:53,951 --> 00:08:55,953 Is that big enough? Can you see it? 181 00:08:56,788 --> 00:08:59,707 Okay. Now, Bill. 182 00:08:59,749 --> 00:09:02,752 Bill, I would like to run through my monologue 183 00:09:02,794 --> 00:09:05,505 all the way till the end till the trapdoor fall. 184 00:09:05,546 --> 00:09:07,090 It's Phil. 185 00:09:07,131 --> 00:09:09,842 Yeah, we're ready! Everything's good! 186 00:09:09,884 --> 00:09:13,346 It was cold in Pensacola that winter. 187 00:09:13,388 --> 00:09:15,598 Unnatural cold. 188 00:09:15,640 --> 00:09:20,353 Frost that comes too soon and stays too long. 189 00:09:20,395 --> 00:09:22,063 Maybe forever. 190 00:09:22,105 --> 00:09:25,400 The mist rises up and... 191 00:09:25,441 --> 00:09:26,692 Don't move! 192 00:09:28,152 --> 00:09:34,075 The mist rises up and covers your toes. 193 00:09:34,117 --> 00:09:35,368 Then you waste. 194 00:09:38,329 --> 00:09:39,831 The waves. 195 00:09:39,872 --> 00:09:43,751 They want to meet the clouds. 196 00:09:43,793 --> 00:09:46,879 The mother and child reaching out... 197 00:09:46,921 --> 00:09:48,840 ...for each other... 198 00:09:49,549 --> 00:09:52,510 Oh, goddamn you! 199 00:09:52,552 --> 00:09:55,471 What the hell...! Hey, Kathleen. 200 00:09:55,513 --> 00:09:57,974 Why don't you grab me some extra thousand island dressing 201 00:09:58,015 --> 00:09:59,434 while you're back there. 202 00:09:59,475 --> 00:10:00,893 Oh! 203 00:10:00,935 --> 00:10:03,396 Son of a bitch! Mats work. 204 00:10:05,815 --> 00:10:07,859 Hey. What? 205 00:10:07,900 --> 00:10:10,486 I almost broke my goddamn neck! 206 00:10:10,528 --> 00:10:13,489 I'm done. I'm out. I quit. Good. 207 00:10:13,531 --> 00:10:15,324 You walk out now, you're on the hook 208 00:10:15,366 --> 00:10:18,327 for a $200,000 kill fee. 209 00:10:18,369 --> 00:10:20,997 So maybe you want to talk to your wife about it first. 210 00:10:21,038 --> 00:10:22,832 The one who pays your allowance. 211 00:10:22,874 --> 00:10:24,917 It's worth every penny! 212 00:10:24,959 --> 00:10:26,961 You know, I'm not so sure, 213 00:10:27,003 --> 00:10:28,671 because I think if she knew 214 00:10:28,713 --> 00:10:31,716 about all your dalliances, maybe not so much. 215 00:10:31,758 --> 00:10:34,677 Alright. You want some mutually-assured destruction? 216 00:10:34,719 --> 00:10:36,012 Yeah. I got you, baby. 217 00:10:36,054 --> 00:10:38,181 Bring it. Because I'm working on my memoirs, 218 00:10:38,222 --> 00:10:40,475 and I got a whole chapter about... 219 00:10:40,516 --> 00:10:42,185 ...Acapulco. 220 00:10:43,394 --> 00:10:44,979 You signed an NDA. 221 00:10:45,021 --> 00:10:48,775 Yeah, well, now I got NFs to G. 222 00:10:48,816 --> 00:10:50,276 Alright, I'll do your damn play, 223 00:10:50,318 --> 00:10:53,321 but I tell you this... The doomsday clock is ticking. 224 00:10:53,362 --> 00:10:55,865 And when the curtains drop on this play tonight, 225 00:10:55,907 --> 00:10:58,117 you can kiss your career goodbye. 226 00:10:58,159 --> 00:11:00,244 You might want to check your prenup. 227 00:11:00,912 --> 00:11:02,747 Because tomorrow, 228 00:11:02,789 --> 00:11:05,625 Ava is getting a little info in the mail 229 00:11:05,666 --> 00:11:08,753 about Chyna with a "Y." 230 00:11:09,462 --> 00:11:11,339 I'm not bluffing. 231 00:11:12,090 --> 00:11:13,049 I know. 232 00:11:13,091 --> 00:11:14,967 You're not a good enough actor. 233 00:11:49,293 --> 00:11:51,921 Okay. Five minutes to call, people. Five minutes. 234 00:11:51,963 --> 00:11:53,339 Found it. Thank you. 235 00:11:53,381 --> 00:11:54,882 I got you a seat right up front 236 00:11:54,924 --> 00:11:56,342 so I can see you. 237 00:11:56,384 --> 00:11:57,510 Lucky me. 238 00:11:58,428 --> 00:11:59,929 Break a leg. 239 00:12:01,431 --> 00:12:03,141 Ava. Ava darling. 240 00:12:03,182 --> 00:12:05,184 I just wanted to thank you. 241 00:12:05,226 --> 00:12:06,352 Sorry? 242 00:12:06,394 --> 00:12:09,063 Well, I know that you convinced Michael 243 00:12:09,105 --> 00:12:11,774 to do the play with me, and... 244 00:12:11,816 --> 00:12:14,360 I just... thank you. 245 00:12:14,402 --> 00:12:16,279 Oh, Kathleen. Oh. 246 00:12:16,320 --> 00:12:19,323 No, see, I knew that working with you would be 247 00:12:19,365 --> 00:12:22,744 such a fucking nightmare that it would kill off 248 00:12:22,785 --> 00:12:24,704 Michael's silly little acting bug 249 00:12:24,746 --> 00:12:27,373 once and for all, and voila. 250 00:12:27,415 --> 00:12:29,876 So, thank you. 251 00:12:29,917 --> 00:12:31,169 Psycho. 252 00:12:37,175 --> 00:12:40,011 That bitch's teeth don't even match. 253 00:12:40,053 --> 00:12:42,555 The fuck is going on here? 254 00:12:42,597 --> 00:12:43,890 Break a leg, Michael. Oh! 255 00:12:43,931 --> 00:12:45,975 Better not let Kathleen catch you with those. 256 00:12:46,017 --> 00:12:47,244 What is she going to do, fire me? 257 00:12:47,268 --> 00:12:49,353 A man can dream. 258 00:12:51,522 --> 00:12:52,565 Brrrr! 259 00:13:09,707 --> 00:13:11,042 Tomcat? 260 00:13:11,084 --> 00:13:13,669 No, that's a Phantom. 261 00:13:14,879 --> 00:13:16,589 Don't know why they bother. 262 00:13:16,631 --> 00:13:20,093 They say our boys will be home by Christmas. 263 00:13:20,134 --> 00:13:22,053 What are you afraid of? 264 00:13:22,095 --> 00:13:24,055 What will become of her? 265 00:13:24,889 --> 00:13:27,100 I'm afraid that, that she has 266 00:13:27,141 --> 00:13:30,937 too much of both of us inside her. 267 00:13:30,978 --> 00:13:34,732 I'm afraid that she has a gunmetal heart. 268 00:13:35,483 --> 00:13:36,483 Like you. 269 00:13:39,904 --> 00:13:43,449 Summer felt like winter 270 00:13:43,491 --> 00:13:45,368 felt like spring. 271 00:13:45,410 --> 00:13:47,161 Fucking hack! 272 00:13:47,203 --> 00:13:49,622 Pathetic excuse for a man. 273 00:13:49,664 --> 00:13:51,833 You ball-busting harpy. 274 00:13:51,874 --> 00:13:53,960 Ow. Ouch. Ouch. 275 00:13:54,001 --> 00:13:58,840 Goddamn son of a fucking piece of shit. 276 00:13:58,881 --> 00:14:01,551 You washed-up has-been. 277 00:14:01,592 --> 00:14:04,095 You pathetic preening prick! 278 00:14:04,137 --> 00:14:06,931 You are such a failure. 279 00:14:06,973 --> 00:14:08,599 You think you're an actress? 280 00:14:08,641 --> 00:14:09,475 You're a joke. 281 00:14:09,517 --> 00:14:13,563 A lying, philandering failure. 282 00:14:13,604 --> 00:14:15,982 The whole crew used to laugh at you. 283 00:14:16,023 --> 00:14:17,984 Actress? More like hacktress. 284 00:14:18,025 --> 00:14:20,903 You impotent baby. 285 00:14:20,945 --> 00:14:24,407 How the fuck did I put up with you all these years? 286 00:14:27,410 --> 00:14:30,329 You shriveled prune. Ah, ah! 287 00:14:30,371 --> 00:14:34,000 Not as shriveled as your tiny little dick! 288 00:14:34,041 --> 00:14:35,251 Asshole. 289 00:14:38,921 --> 00:14:41,716 You vain, backstabbing hag. 290 00:14:45,845 --> 00:14:48,431 What kind of god! 291 00:14:49,390 --> 00:14:50,391 Bobby. 292 00:14:51,434 --> 00:14:54,228 Bobby, I want my heart to soar. 293 00:14:54,270 --> 00:14:57,356 I will dance on your grave. 294 00:14:57,398 --> 00:14:59,400 I'll piss on your grave. 295 00:15:06,699 --> 00:15:09,869 It feels like a storm is brewin'. 296 00:15:09,911 --> 00:15:12,121 Did you close the windows, sweetheart? 297 00:15:15,875 --> 00:15:20,630 Oh baby. I saw the Crawford boy down the supermarket today. 298 00:15:23,007 --> 00:15:25,134 He works at the base now. 299 00:15:31,099 --> 00:15:32,892 Stop it, Mama. Stop what? 300 00:15:32,934 --> 00:15:34,602 Stop it! Just stop thinking 301 00:15:34,644 --> 00:15:37,063 that any man would ever want me. 302 00:15:37,105 --> 00:15:40,316 Oh, no, I didn't say that about your foot. 303 00:15:40,358 --> 00:15:42,527 No! Oh no. 304 00:15:42,568 --> 00:15:46,697 They say that there are two types of men in Pensacola: 305 00:15:46,739 --> 00:15:50,159 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 306 00:15:51,285 --> 00:15:54,414 And if you forget, they'll remind you. 307 00:15:54,455 --> 00:15:57,250 Some folks say that that's why they fly their jets so low. 308 00:15:57,291 --> 00:15:59,711 Make us spill our morning coffee. 309 00:16:00,962 --> 00:16:04,048 Always looking up at the skies 310 00:16:04,090 --> 00:16:05,466 in fear. 311 00:16:05,508 --> 00:16:08,177 Just to keep us in our place. 312 00:16:14,600 --> 00:16:16,102 Look out! 313 00:16:19,480 --> 00:16:20,606 Michael! 314 00:16:20,648 --> 00:16:21,774 Ava. 315 00:16:21,816 --> 00:16:23,609 Shit. 316 00:16:28,823 --> 00:16:30,867 Ava! Ava! 317 00:16:33,244 --> 00:16:35,830 Oh, my God! 318 00:16:37,498 --> 00:16:38,583 Oh no! 319 00:16:42,503 --> 00:16:45,006 I think we've got everything we need. 320 00:16:45,048 --> 00:16:47,884 And again, I'm so sorry for your loss. 321 00:16:47,925 --> 00:16:48,968 Thank you. 322 00:16:49,010 --> 00:16:51,220 Oh, I'll give you guys some privacy. 323 00:16:51,262 --> 00:16:53,639 I just want you to know that "Spooky and the Cop" 324 00:16:53,681 --> 00:16:55,850 made me choose a career in law enforcement. 325 00:16:55,892 --> 00:16:58,728 Thank you. I can't tell you how many times I've heard that. 326 00:17:12,200 --> 00:17:15,912 That was the performance of a lifetime. 327 00:17:16,871 --> 00:17:18,289 You did it, darling. 328 00:17:18,831 --> 00:17:20,500 We did it. 329 00:17:20,541 --> 00:17:21,626 We did it. 330 00:17:29,801 --> 00:17:32,053 Come on, you threw a tip at a customer. 331 00:17:32,095 --> 00:17:33,197 You know what, it was a dime. 332 00:17:33,221 --> 00:17:34,430 And you ate someone's bacon. 333 00:17:34,472 --> 00:17:36,015 They were ignoring me. 334 00:17:36,057 --> 00:17:38,559 You are the worst waitress I've ever had. 335 00:17:38,601 --> 00:17:41,020 And I ran a Cracker Barrel in the Green Zone. 336 00:17:41,062 --> 00:17:42,688 That last part was unnecessary. 337 00:17:42,730 --> 00:17:44,690 But thank you for your service. 338 00:17:44,732 --> 00:17:46,651 Okay. God. 339 00:17:53,199 --> 00:17:55,243 Well, as firings go, 340 00:17:55,284 --> 00:17:56,702 hardly my best work. 341 00:17:57,578 --> 00:17:59,288 Not bad for a matinee. 342 00:17:59,330 --> 00:18:00,599 You happen to know anyplace else 343 00:18:00,623 --> 00:18:02,333 that's looking for a subpar waitress 344 00:18:02,375 --> 00:18:05,628 that doesn't require paperwork or references? 345 00:18:05,670 --> 00:18:09,424 Well, actually, half hours, good tips. 346 00:18:10,133 --> 00:18:11,884 Mm, no benefits. 347 00:18:11,926 --> 00:18:13,553 Seasonal work, so it pays cash. 348 00:18:13,594 --> 00:18:16,514 I can put in a good word for you if you're interested. 349 00:18:16,556 --> 00:18:18,975 Well, that actually sounds pretty perfect. 350 00:18:19,016 --> 00:18:20,017 What's the catch? 351 00:18:21,602 --> 00:18:23,062 ~ Philadelphia ~ ~ Yeah ~ 352 00:18:23,104 --> 00:18:24,397 ~ Am I helping ya? ~ ~ Yeah ~ 353 00:18:24,439 --> 00:18:25,791 ~ Who's your daddy? And by that, I mean ~ 354 00:18:25,815 --> 00:18:27,650 ~ Founding Father? ~ Franklin ~ 355 00:18:27,692 --> 00:18:29,193 ~ Who? Ben Franklin ~ ~ You ~ 356 00:18:29,235 --> 00:18:30,486 ~ It's no surprise ~ 357 00:18:30,528 --> 00:18:32,280 ~ I'm healthy and wealthy and wise ~ 358 00:18:32,321 --> 00:18:35,032 ~ I've been struck by lightning ~ 359 00:18:35,074 --> 00:18:37,577 ~ Anyone can see ~ 360 00:18:37,618 --> 00:18:40,288 ~ A great big storm and a little old kite ~ 361 00:18:40,329 --> 00:18:42,749 ~ Helped me find the key ~ 362 00:18:42,790 --> 00:18:44,083 This is hell. 363 00:18:44,125 --> 00:18:46,753 ~ I'm all about the Benjamin ~ 364 00:18:46,794 --> 00:18:49,213 ~ Benjamin Franklin... ~ 365 00:18:59,849 --> 00:19:03,478 Okay, people, to review... 366 00:19:03,519 --> 00:19:07,398 Every time a military jet flies over, 367 00:19:07,440 --> 00:19:10,943 I want everything on this stage to shake. 368 00:19:11,694 --> 00:19:13,613 Morning, Jer. Miss me? 369 00:19:13,654 --> 00:19:15,990 Shh! I'm listening to the tech rehearsal. 370 00:19:17,700 --> 00:19:19,577 I'll take that as a yes. What is this... 371 00:19:19,619 --> 00:19:21,079 Bill! Bill! 372 00:19:21,120 --> 00:19:23,748 ...the big magilla they've been working on all week. 373 00:19:23,790 --> 00:19:26,667 That's Kathleen Townsend and Michael Graves 374 00:19:26,709 --> 00:19:28,836 doing "Ghosts of Pensacola" here. 375 00:19:28,878 --> 00:19:30,254 I'm losing my shit. 376 00:19:30,296 --> 00:19:31,839 Hey, hey. No, that's not food. 377 00:19:31,881 --> 00:19:33,800 It's a prop. Prop food. 378 00:19:33,841 --> 00:19:35,593 Respect it. Well, this is, this is food. 379 00:19:35,635 --> 00:19:37,136 This is food. You're nuts. 380 00:19:37,178 --> 00:19:39,430 Listen up. No peanuts in anything. 381 00:19:39,472 --> 00:19:42,141 The third banana onstage has an allergy. 382 00:19:42,183 --> 00:19:44,060 It's our one-night-only gala event. 383 00:19:44,102 --> 00:19:47,980 It's a sellout, and I don't get halibut every day. 384 00:19:48,022 --> 00:19:50,608 So I need everyone on their toes. Okay. 385 00:20:06,374 --> 00:20:09,335 Wait. Charlie. No! 386 00:20:20,096 --> 00:20:22,056 Oh, goddamn you! 387 00:20:23,141 --> 00:20:25,435 What the hell?! 388 00:20:26,769 --> 00:20:28,187 Hey, Kathleen. 389 00:20:28,229 --> 00:20:29,498 Why don't you grab me some extra 390 00:20:29,522 --> 00:20:31,733 thousand island dressing while you're back there? 391 00:20:31,774 --> 00:20:33,151 What? 392 00:20:33,192 --> 00:20:34,569 Son of a bitch! 393 00:20:34,610 --> 00:20:36,028 Mats work! 394 00:20:36,070 --> 00:20:37,405 Bring me the Philistine. 395 00:20:38,781 --> 00:20:41,534 Oh, please, God, no, don't break another wig. 396 00:20:46,706 --> 00:20:50,209 Hey. Now you listen to me. 397 00:20:50,251 --> 00:20:52,587 When an actor is performing, 398 00:20:52,628 --> 00:20:56,716 you don't sneeze, you don't breathe. 399 00:20:56,758 --> 00:20:59,552 You don't dump fucking ice 400 00:20:59,594 --> 00:21:02,096 in a fucking froz� dispenser. 401 00:21:02,138 --> 00:21:05,516 Okay, listen, lady, I, I, I, I really. I just... 402 00:21:05,558 --> 00:21:06,851 I'm just doing my job here. 403 00:21:06,893 --> 00:21:09,145 What, do you think people come here for the food? 404 00:21:09,187 --> 00:21:10,813 Well, yeah. I mean, kind of. 405 00:21:10,855 --> 00:21:13,524 Uh... You know, I'm just a waitress. 406 00:21:13,566 --> 00:21:15,085 It's not really my fault that this place came 407 00:21:15,109 --> 00:21:16,611 with a talking wall. 408 00:21:16,652 --> 00:21:19,614 That stage is an altar 409 00:21:19,655 --> 00:21:22,075 where we bare our souls 410 00:21:22,116 --> 00:21:24,660 in search of the truth. 411 00:21:24,702 --> 00:21:27,914 Now you will respect that, young lady, 412 00:21:27,955 --> 00:21:30,166 or you can hit the fucking bricks. 413 00:21:31,959 --> 00:21:33,461 The truth. 414 00:21:33,503 --> 00:21:35,588 Wow. Uh, yeah, sorry. 415 00:21:35,630 --> 00:21:38,049 I just, I happen to know a thing or two about the truth, 416 00:21:38,091 --> 00:21:39,258 so I'll tell you. 417 00:21:39,300 --> 00:21:41,135 You got Patrick Swayze, "Roadhouse." 418 00:21:41,177 --> 00:21:43,304 Jennifer Jason Leigh, "Single White Female." 419 00:21:43,346 --> 00:21:45,681 Christian Slater, "True Romance." 420 00:21:45,723 --> 00:21:47,475 Truth, truth, truth. Now, you. 421 00:21:47,517 --> 00:21:49,435 Uh, well, I did happen to catch 422 00:21:49,477 --> 00:21:51,270 a few words through the rainstorm. 423 00:21:51,312 --> 00:21:54,315 And I'll tell you the truth, I didn't believe a single word. 424 00:21:54,357 --> 00:21:57,902 In fact, I would say that that's maybe the biggest batch 425 00:21:57,944 --> 00:21:59,779 of bullshit I've heard in my whole, 426 00:21:59,821 --> 00:22:01,489 yeah, whole entire life. 427 00:22:02,448 --> 00:22:04,659 Jesus. 428 00:22:04,700 --> 00:22:07,495 I get it. I'll see myself out. 429 00:22:07,537 --> 00:22:10,706 I haven't been spoken to that way in 30 years. 430 00:22:12,834 --> 00:22:14,502 Uh-huh. 431 00:22:14,544 --> 00:22:16,754 Does this mean I'm not fired. Fired? 432 00:22:16,796 --> 00:22:19,507 My God. What you're giving me is gold. 433 00:22:19,549 --> 00:22:21,092 It's fuel. 434 00:22:22,677 --> 00:22:25,680 I live off it. I use it. 435 00:22:27,056 --> 00:22:29,058 And you're lucky you took those earbuds out 436 00:22:29,100 --> 00:22:32,895 because you're about to hear the performance of a lifetime. 437 00:22:36,399 --> 00:22:37,567 I love your work. 438 00:22:38,401 --> 00:22:40,486 Hey. 439 00:22:40,528 --> 00:22:41,487 Hey. 440 00:22:41,529 --> 00:22:43,322 You survived a face full 441 00:22:43,364 --> 00:22:44,866 of Kathleen Townsend, kid. 442 00:22:44,907 --> 00:22:48,828 Uh, I mean, you seem like a normal guy, Phil. 443 00:22:48,870 --> 00:22:50,830 How are you putting up with these theater people? 444 00:22:50,872 --> 00:22:54,667 Well, you got to love 'em, and you got to understand 'em. 445 00:22:54,709 --> 00:22:57,670 I mean, what Kathleen said, she's right. 446 00:22:57,712 --> 00:23:00,798 What happens on that stage is a kind of magic. 447 00:23:00,840 --> 00:23:02,842 And I get to see someone hit with it, 448 00:23:02,884 --> 00:23:06,471 truly transformed by it for the first time every show. 449 00:23:06,512 --> 00:23:08,639 That's probably why I keep doing it. 450 00:23:08,681 --> 00:23:11,100 Well, you're a better man than me, Phil. 451 00:23:11,142 --> 00:23:15,021 Well, everything I said and, but also, 452 00:23:15,063 --> 00:23:16,189 Jack Daniels 453 00:23:16,230 --> 00:23:19,400 is my dramaturg. 454 00:23:19,442 --> 00:23:23,654 Now you see, this is the kind of pep talk I can get behind. 455 00:23:23,696 --> 00:23:25,865 One night only, kid. 456 00:23:25,907 --> 00:23:27,950 After opening, this is all over. 457 00:23:29,494 --> 00:23:32,246 To opening night. 458 00:23:39,754 --> 00:23:41,047 Excuse me, darling. 459 00:23:41,089 --> 00:23:43,049 Can you get me absolutely shit-faced? 460 00:23:43,091 --> 00:23:45,551 Oh, you'll never see the bottom of that glass. 461 00:23:45,593 --> 00:23:46,969 You mean like you? 462 00:23:49,514 --> 00:23:53,226 Summer felt like winter 463 00:23:53,267 --> 00:23:54,394 felt like spring. 464 00:23:54,435 --> 00:23:55,995 Makes you miss the hip-hop Ben Franklin. 465 00:23:56,020 --> 00:23:57,980 I didn't know what the seasons felt like... 466 00:23:58,022 --> 00:24:00,733 ...you washed-up has-been. 467 00:24:00,775 --> 00:24:02,902 You pathetic, preening prick! 468 00:24:02,944 --> 00:24:04,404 Glad someone's riveted. 469 00:24:04,445 --> 00:24:06,114 ...actress. You're a joke. 470 00:24:06,155 --> 00:24:07,758 Kathleen and Michael are fighting backstage, 471 00:24:07,782 --> 00:24:09,134 and they forgot to turn off their mics. 472 00:24:09,158 --> 00:24:10,410 ...failure. 473 00:24:10,451 --> 00:24:12,286 The whole crew used to laugh at you. 474 00:24:12,328 --> 00:24:14,914 -You weren't kidding. Actress? More like hacktress. 475 00:24:14,956 --> 00:24:17,750 Hold on, if we can hear this, 476 00:24:17,792 --> 00:24:19,919 you realize who else can hear it, right? 477 00:24:21,295 --> 00:24:25,216 And I always ask myself, why, God, why? 478 00:24:25,258 --> 00:24:28,219 But Bobby always made me feel... Prune! 479 00:24:28,261 --> 00:24:31,514 Not as shriveled as your tiny little dick! 480 00:24:31,556 --> 00:24:33,141 Asshole! 481 00:24:33,182 --> 00:24:35,435 You vain, backstabbing hag. 482 00:24:35,476 --> 00:24:38,271 Who's talking? Is that the ghost? 483 00:24:38,312 --> 00:24:40,231 That's all I've ever wanted. 484 00:24:45,611 --> 00:24:49,949 Oh. Feels like a storm is brewin'. 485 00:24:49,991 --> 00:24:54,162 I saw the Crawford boy down the supermarket today. 486 00:24:54,203 --> 00:24:55,246 He asked about you. 487 00:24:55,288 --> 00:24:57,039 Thanks. Oh, stop it, Mama! 488 00:24:57,081 --> 00:25:00,293 Stop thinking that any man would ever want me. 489 00:25:00,334 --> 00:25:02,295 Kill me. Oh! 490 00:25:02,336 --> 00:25:05,006 There are two kinds of men in Pensacola... 491 00:25:05,048 --> 00:25:08,926 Pilots, and the men who keep 'em up in the air. 492 00:25:08,968 --> 00:25:11,262 And if you forget, they'll remind you. 493 00:25:11,304 --> 00:25:12,346 Watch Kathleen. 494 00:25:12,388 --> 00:25:13,490 Some folks say that's why... 495 00:25:13,514 --> 00:25:14,932 She's so present. 496 00:25:15,683 --> 00:25:17,143 Look at her. 497 00:25:17,185 --> 00:25:20,146 Fear and anticipation in her eyes. 498 00:25:21,522 --> 00:25:22,899 Yeah, you're right. 499 00:25:22,940 --> 00:25:24,820 This is the first time I've really believed her. 500 00:25:27,070 --> 00:25:28,946 Look out! 501 00:25:28,988 --> 00:25:30,823 Ava! 502 00:25:30,865 --> 00:25:32,325 Michael! Oh! 503 00:25:32,366 --> 00:25:35,745 Ava! 504 00:25:41,876 --> 00:25:44,796 Ava! Ava! 505 00:25:44,837 --> 00:25:47,215 Oh, my God! 506 00:25:51,928 --> 00:25:54,680 I mean, look, it's not your fault. 507 00:25:54,722 --> 00:25:57,517 A woman fell to her death on my stage. 508 00:25:57,558 --> 00:25:58,684 How is it not my fault? 509 00:25:58,726 --> 00:26:01,062 Because it was a crazy accident, okay? 510 00:26:01,104 --> 00:26:03,022 I mean, just think about all the things 511 00:26:03,064 --> 00:26:04,941 that had to go wrong. 512 00:26:04,982 --> 00:26:07,652 The light fell. Michael had a heart attack. 513 00:26:07,693 --> 00:26:09,529 His wife ran up with his pills 514 00:26:09,570 --> 00:26:13,199 after I poured her a bottle of the good stuff, by the way. 515 00:26:13,241 --> 00:26:15,993 If any one of those things hadn't happened, 516 00:26:16,035 --> 00:26:17,829 you and me will be outside by the dumpsters 517 00:26:17,870 --> 00:26:20,415 ranking Christopher Nolan movies right now. 518 00:26:20,456 --> 00:26:22,667 No, as soon as the curtain goes up, 519 00:26:22,708 --> 00:26:24,502 it's all my responsibility. 520 00:26:25,712 --> 00:26:27,839 I guess I'm lucky. 521 00:26:27,880 --> 00:26:29,560 All the cops had to do is check my thermos, 522 00:26:29,590 --> 00:26:31,300 and I'd be sitting in a cell. 523 00:26:33,052 --> 00:26:35,680 Come on. I know you. 524 00:26:35,722 --> 00:26:37,682 It was just a little Irish coffee 525 00:26:37,724 --> 00:26:38,975 to take the edge off, right? 526 00:26:39,016 --> 00:26:40,393 Yeah, that's what I thought. 527 00:26:41,561 --> 00:26:43,104 Maybe I'm a lightweight now. 528 00:26:43,146 --> 00:26:46,858 I know I checked that bolt and those pads. 529 00:26:46,899 --> 00:26:49,277 It's the last thing I remember before... 530 00:26:52,238 --> 00:26:53,698 Oh God. 531 00:26:53,740 --> 00:26:55,867 Oh God. 532 00:26:55,908 --> 00:26:57,243 Oh, my God. 533 00:26:57,285 --> 00:26:59,162 Oh, my God. 534 00:26:59,829 --> 00:27:02,290 Oh, my God. 535 00:27:04,792 --> 00:27:07,378 Jesus. Should you be leaving those out? 536 00:27:07,420 --> 00:27:09,213 Baby, I'm an actress. 537 00:27:09,255 --> 00:27:12,091 If I didn't have a bottle of Ambien in my dressing room, 538 00:27:12,133 --> 00:27:14,010 people would ask questions. 539 00:27:14,052 --> 00:27:15,470 Yeah, it's too bad about Phil. 540 00:27:15,511 --> 00:27:18,389 It's not like he's in jail or anything. 541 00:27:18,431 --> 00:27:21,392 He just went a little overboard. 542 00:27:21,434 --> 00:27:24,312 Wow. You really missed your window for playing a femme fatale. 543 00:27:24,353 --> 00:27:26,898 Now, I can remind the whole world 544 00:27:26,939 --> 00:27:29,609 what Kathleen Townsend can do. 545 00:27:29,650 --> 00:27:32,862 And the world is watching. 546 00:27:32,904 --> 00:27:34,864 What are you talking about? 547 00:27:34,906 --> 00:27:37,784 We are trending, baby. 548 00:27:37,825 --> 00:27:38,951 Right now, 549 00:27:38,993 --> 00:27:41,829 people are watching us. 550 00:27:41,871 --> 00:27:44,332 They are really watching. 551 00:27:45,958 --> 00:27:50,129 And I never got to deliver my monologue. 552 00:27:50,838 --> 00:27:52,882 No. Yes. 553 00:27:52,924 --> 00:27:55,802 One last performance. Tonight. 554 00:27:55,843 --> 00:27:57,470 No. For Ava. 555 00:27:57,512 --> 00:27:58,596 No. For Ava. 556 00:27:58,638 --> 00:27:59,847 Fuck that. 557 00:27:59,889 --> 00:28:02,517 What happened to we hide out overseas for a year 558 00:28:02,558 --> 00:28:05,186 and then reemerge confessing our love. 559 00:28:05,228 --> 00:28:06,771 You wrote the script, baby. 560 00:28:06,813 --> 00:28:08,356 I know. I wrote it. 561 00:28:08,398 --> 00:28:09,774 And now I'm flipping it. No. 562 00:28:09,816 --> 00:28:11,859 I'm flipping the script entirely. 563 00:28:11,901 --> 00:28:16,823 Yes. Your tragedy is what drew us together. 564 00:28:16,864 --> 00:28:18,449 It's risky. 565 00:28:18,491 --> 00:28:20,618 Oh, baby... 566 00:28:20,660 --> 00:28:24,580 don't you want to be together right now? 567 00:28:24,622 --> 00:28:26,499 Yes. Hmm? 568 00:28:26,541 --> 00:28:29,252 Don't you think we should start spending 569 00:28:29,293 --> 00:28:31,838 some of that She Trade money. 570 00:28:31,879 --> 00:28:34,006 Oh yes. Hmm? 571 00:28:35,883 --> 00:28:39,220 The spotlight's ours, baby. 572 00:28:39,262 --> 00:28:41,597 Let's get it while it's hot. 573 00:28:53,693 --> 00:28:54,861 So let me get this straight, 574 00:28:54,902 --> 00:28:57,864 a woman dies right in our faces 575 00:28:57,905 --> 00:29:00,032 and instead of giving us grief counseling, 576 00:29:00,074 --> 00:29:01,826 we have to work. 577 00:29:01,868 --> 00:29:03,661 Theater people are so strong. 578 00:29:03,703 --> 00:29:06,873 I don't know, it just, it, it doesn't make any sense. 579 00:29:06,914 --> 00:29:09,792 I mean, the dude had a coronary, 580 00:29:09,834 --> 00:29:11,461 and then his wife died. 581 00:29:11,502 --> 00:29:14,756 Like, what doctor signed off on this? 582 00:29:14,797 --> 00:29:16,424 Find a seat for Sheriff Ed. 583 00:29:16,466 --> 00:29:19,302 He's some crazy "Spooky and the Cop" fan. 584 00:29:19,343 --> 00:29:21,304 It's a sellout. If he doesn't have a ticket... 585 00:29:21,345 --> 00:29:22,930 Give the lawman what he wants. 586 00:29:22,972 --> 00:29:25,183 He just dealt with the richest woman in Connecticut 587 00:29:25,224 --> 00:29:27,351 getting killed by a drunk stagehand. 588 00:29:27,393 --> 00:29:29,020 Oh, come on. Bullshit. 589 00:29:29,062 --> 00:29:30,396 Thin ice. 590 00:29:30,438 --> 00:29:32,815 Get out there and keep your job. 591 00:29:42,575 --> 00:29:43,785 What do you want? 592 00:29:43,826 --> 00:29:45,411 Oh, don't worry about Fosse. 593 00:29:45,453 --> 00:29:47,747 He's very well-behaved today. 594 00:29:51,918 --> 00:29:53,753 So I thought it was weird 595 00:29:53,795 --> 00:29:56,214 that Michael was going over his dialogue for the show 596 00:29:56,255 --> 00:29:59,050 since he didn't miss a single line in rehearsal. 597 00:29:59,092 --> 00:30:03,054 So I checked in his coat pocket and lo and behold, 598 00:30:03,096 --> 00:30:07,058 this is not dialogue from "Ghosts of Pensacola." 599 00:30:07,100 --> 00:30:09,769 This is the fight that the two of you had 600 00:30:09,811 --> 00:30:12,063 during my monologue. 601 00:30:12,105 --> 00:30:15,608 The fight that you used to cover up Ava's murder. 602 00:30:15,650 --> 00:30:19,237 Sweetheart, Michael and I are workshopping 603 00:30:19,278 --> 00:30:22,573 a new play by a brilliant new writer, 604 00:30:22,615 --> 00:30:24,909 and we're running lines backstage. 605 00:30:24,951 --> 00:30:27,662 That might fly if I had seen 606 00:30:27,703 --> 00:30:29,497 the two of you backstage together. 607 00:30:29,539 --> 00:30:31,624 But I didn't. You were gone. 608 00:30:31,666 --> 00:30:34,085 And my monologue gave you just enough time 609 00:30:34,127 --> 00:30:35,712 to sabotage the light and the trapdoor. 610 00:30:35,753 --> 00:30:37,380 So you did it. 611 00:30:37,422 --> 00:30:39,549 You watch too much "Dateline." 612 00:30:39,590 --> 00:30:41,342 No, but I have been watching 613 00:30:41,384 --> 00:30:43,261 a heck of a lot of "Spooky and the Cop." 614 00:30:43,302 --> 00:30:45,388 And this exact thing happens 615 00:30:45,430 --> 00:30:49,559 in season six, episode 11, "Exit Stage Death." 616 00:30:49,600 --> 00:30:52,895 You lazy assholes didn't even bother to change the dialogue. 617 00:30:54,272 --> 00:30:58,151 So, um... here's my price. 618 00:30:58,192 --> 00:31:01,446 And here is my bank info. 619 00:31:04,741 --> 00:31:07,618 So if that money is not in my account 620 00:31:07,660 --> 00:31:09,787 by the end of the play tonight, 621 00:31:10,496 --> 00:31:12,290 I'm going to the police. 622 00:31:15,001 --> 00:31:17,420 Oh, and one last thing. 623 00:31:17,462 --> 00:31:19,547 I killed that fucking monologue, okay? 624 00:31:19,589 --> 00:31:22,425 So don't you ever upstage me again. 625 00:31:23,176 --> 00:31:24,594 Fucking boomers. 626 00:31:28,014 --> 00:31:30,224 Okay, what are we going to do? 627 00:31:31,142 --> 00:31:34,437 We have to pay. We have no choice. 628 00:31:47,075 --> 00:31:49,160 Just delivering the prop food. 629 00:31:49,202 --> 00:31:50,912 Oh, I belong here. 630 00:31:50,953 --> 00:31:52,747 Yeah. Okay, sir, prop food. 631 00:31:52,789 --> 00:31:54,165 Jesus. 632 00:31:54,207 --> 00:31:55,875 Ten minutes to curtain. 633 00:31:55,917 --> 00:31:57,502 Ten minutes to curtain. 634 00:31:59,879 --> 00:32:01,339 Phil's preshow checklist. 635 00:32:01,381 --> 00:32:02,965 Oh shit. I got to do the checklist. 636 00:32:03,007 --> 00:32:04,384 Wow. 637 00:32:04,425 --> 00:32:06,844 He ticked off the flappy door checkbox before the show. 638 00:32:06,886 --> 00:32:08,221 It's here. So? 639 00:32:08,262 --> 00:32:10,598 If he secured the flappy door, 640 00:32:10,640 --> 00:32:12,600 that means that someone unsecured it. 641 00:32:12,642 --> 00:32:13,976 That means it wasn't Phil's fault 642 00:32:14,018 --> 00:32:15,144 and it wasn't an accident. 643 00:32:15,186 --> 00:32:17,522 Is anyone else besides Kathleen 644 00:32:17,563 --> 00:32:19,565 supposed to go through that flappy door? 645 00:32:19,607 --> 00:32:22,402 Her big trapdoor moment? Are you kidding me? 646 00:32:23,486 --> 00:32:25,947 That means that Kathleen was the target. 647 00:32:25,988 --> 00:32:27,198 I gotta text Phil. 648 00:32:27,240 --> 00:32:28,533 Oh, my God. 649 00:32:28,574 --> 00:32:30,284 Hey. It's Charlie. 650 00:32:30,326 --> 00:32:31,869 It wasn't your fault. 651 00:32:31,911 --> 00:32:34,831 It was sabotage. S-A-B-O-O... 652 00:32:34,872 --> 00:32:36,558 That doesn't seem right. The show is about to start. 653 00:32:36,582 --> 00:32:38,262 Oh, my God, dude, dude, we just figured out 654 00:32:38,292 --> 00:32:39,812 that someone is trying to kill Kathleen. 655 00:32:39,836 --> 00:32:42,064 Now you're going to give them another whack at the pinata. 656 00:32:42,088 --> 00:32:43,756 But the show is about to start! 657 00:32:46,759 --> 00:32:48,761 Oh, if it isn't my fiercest critic. 658 00:32:48,803 --> 00:32:52,390 Are you here to give me some notes before my swan song? 659 00:32:52,432 --> 00:32:54,392 It wasn't Phil's fault. 660 00:32:54,434 --> 00:32:55,560 He was framed. 661 00:32:57,103 --> 00:32:58,730 So I think someone drugged him 662 00:32:58,771 --> 00:33:00,565 and futzed with the floor door. 663 00:33:00,606 --> 00:33:02,442 I mean, I don't know why, 664 00:33:02,483 --> 00:33:04,026 but I think you were the target. 665 00:33:04,068 --> 00:33:05,653 Me? 666 00:33:05,695 --> 00:33:08,448 You're the only one who was supposed to stand on it, so... 667 00:33:09,240 --> 00:33:11,451 I walk across it many times 668 00:33:11,492 --> 00:33:13,202 and did not fall through. 669 00:33:13,244 --> 00:33:15,747 My blocking is very vigorous. 670 00:33:17,081 --> 00:33:18,332 Okay, uh... Look, 671 00:33:18,374 --> 00:33:20,793 things happen in the theater all the time. 672 00:33:20,835 --> 00:33:22,587 Entire sets collapse. 673 00:33:22,628 --> 00:33:24,797 Live wires get exposed, 674 00:33:24,839 --> 00:33:27,008 they electrocute actors. 675 00:33:27,050 --> 00:33:28,718 But we persevere. 676 00:33:28,760 --> 00:33:31,220 Hey, I-I'm so sorry. I don't think you're hearing me. 677 00:33:31,262 --> 00:33:32,930 Someone's trying to kill you. 678 00:33:32,972 --> 00:33:35,433 I'm not going to let you go back out there. 679 00:33:40,188 --> 00:33:41,939 I'm already on. 680 00:33:43,191 --> 00:33:44,650 Now get out of my room. 681 00:33:45,276 --> 00:33:46,444 Wardrobe. 682 00:34:02,043 --> 00:34:03,961 Tomcat? 683 00:34:04,003 --> 00:34:06,464 No, that's a Phantom. 684 00:34:07,715 --> 00:34:09,467 I don't know why they bother. 685 00:34:09,509 --> 00:34:11,969 They say our boys will be home by Christmas. 686 00:34:12,011 --> 00:34:13,221 Cue 38. 687 00:34:13,262 --> 00:34:15,098 Listen, is that Phil? 688 00:34:15,139 --> 00:34:16,432 Give me that. 689 00:34:16,474 --> 00:34:17,809 Phil, Phil. Hey. 690 00:34:17,850 --> 00:34:19,852 Listen, I, I, I don't get it. 691 00:34:19,894 --> 00:34:21,771 I mean, the bolt must have been in place 692 00:34:21,813 --> 00:34:23,940 until Ava walked across it. 693 00:34:23,981 --> 00:34:25,608 Did you see anybody else down there? 694 00:34:25,650 --> 00:34:26,567 Nobody. 695 00:34:26,609 --> 00:34:27,819 Look, Charlie, I appreciate 696 00:34:27,860 --> 00:34:29,862 what you're trying to do, but just let it go. 697 00:34:29,904 --> 00:34:31,072 No can do, Phil. 698 00:34:31,114 --> 00:34:32,758 I'm like De Niro at the end of "Heat," man. 699 00:34:32,782 --> 00:34:34,283 So stay tuned. 700 00:34:36,452 --> 00:34:38,246 I need to see the video of last night's show. 701 00:34:38,287 --> 00:34:41,249 Well, be my guest. Take the curse off me. 702 00:34:41,290 --> 00:34:42,875 It's like the video from "The Ring," 703 00:34:42,917 --> 00:34:44,436 but with Phil gone, I'm the stage manager 704 00:34:44,460 --> 00:34:46,462 and I have nothing to go on except this video 705 00:34:46,504 --> 00:34:48,131 and Phil's notes from last night. 706 00:34:50,883 --> 00:34:52,760 Hey, hey, hey. 707 00:34:52,802 --> 00:34:53,970 What is that? 708 00:34:54,679 --> 00:34:55,847 Is that smoke? 709 00:34:55,888 --> 00:34:57,432 Looks like dry ice. 710 00:34:58,808 --> 00:35:01,310 Where do you keep this, uh, dry ice? 711 00:35:08,693 --> 00:35:10,445 Ow! Ow! Ow! 712 00:35:10,486 --> 00:35:11,779 You okay? 713 00:35:11,821 --> 00:35:15,283 Jesus. I-I got to talk to Kathleen. 714 00:35:15,324 --> 00:35:17,952 Hey, wait. Stop! 715 00:35:17,994 --> 00:35:20,955 See that? It's a sight line. 716 00:35:20,997 --> 00:35:23,791 You can't cross it, you're in the play. 717 00:35:23,833 --> 00:35:27,086 Bobby was my unexpected gift. 718 00:35:27,879 --> 00:35:29,464 Shameful as it was, 719 00:35:30,590 --> 00:35:33,009 I loved him so. 720 00:35:33,051 --> 00:35:36,471 He liked the stars that moved fast, 721 00:35:36,512 --> 00:35:38,181 like his aircraft. 722 00:35:38,222 --> 00:35:39,849 Hey, I figured it out. 723 00:35:39,891 --> 00:35:41,309 The bolt was dry ice. 724 00:35:41,350 --> 00:35:43,230 Excuse me. That means that someone definitely... 725 00:35:43,269 --> 00:35:45,646 The crickets are certainly very active. 726 00:35:45,688 --> 00:35:47,648 ...off! Off the stage. 727 00:35:47,690 --> 00:35:49,484 Oh, these crickets are wild. 728 00:35:49,525 --> 00:35:50,485 Off the stage. 729 00:35:50,526 --> 00:35:51,944 They need to stop, the crickets. 730 00:35:51,986 --> 00:35:52,862 Get off the stage. 731 00:35:52,904 --> 00:35:53,821 You need to stop now. 732 00:35:53,863 --> 00:35:55,490 You need to get off the stage. 733 00:35:55,531 --> 00:35:57,075 Um, Garrett... Jesus! 734 00:35:57,116 --> 00:36:00,244 ...what are you doing smoking that filthy thing in the house. 735 00:36:00,286 --> 00:36:03,247 You'll give Daisy pleurisy if you don't watch out. 736 00:36:03,289 --> 00:36:04,624 Mother, I smoke. 737 00:36:04,665 --> 00:36:06,167 Does that shock you? 738 00:36:06,209 --> 00:36:09,212 That's right. I smoke cigarettes. 739 00:36:09,253 --> 00:36:11,422 Your daughter, your little girl. 740 00:36:11,464 --> 00:36:13,341 -Thank God. It suits me. It calms my spirit... 741 00:36:13,383 --> 00:36:15,343 Hey! ...and it eases my mind. 742 00:36:15,385 --> 00:36:17,804 Uh, yeah, well, looks like we got us 743 00:36:17,845 --> 00:36:20,348 a real smoker, Savannah. 744 00:36:20,390 --> 00:36:21,099 Good for you, Daisy. 745 00:36:21,140 --> 00:36:22,809 Hey, what are you doing? 746 00:36:22,850 --> 00:36:25,061 I myself enjoy smoking 747 00:36:25,103 --> 00:36:26,646 by the window over here. 748 00:36:26,687 --> 00:36:29,857 Let me go. Let me go! 749 00:36:29,899 --> 00:36:32,151 Smoke is going to be the death of all of us. 750 00:36:33,236 --> 00:36:34,987 I know what let's do... 751 00:36:35,029 --> 00:36:37,448 let's bake something together. 752 00:36:37,490 --> 00:36:38,825 A key lime pie. 753 00:36:38,866 --> 00:36:40,368 Like when you were a little girl. 754 00:36:40,410 --> 00:36:42,662 I'm not a little girl anymore, Mama. 755 00:36:42,703 --> 00:36:43,871 It was Michael! 756 00:36:43,913 --> 00:36:46,457 His fingers are burned from the dry ice 757 00:36:46,499 --> 00:36:48,084 he used to rig the floor. 758 00:36:48,126 --> 00:36:50,545 There's supposed to be milk in here somewhere. 759 00:36:50,586 --> 00:36:52,046 Oh, there. 760 00:36:52,088 --> 00:36:55,174 Michael was on stage the entire time. 761 00:36:55,216 --> 00:36:57,885 No, the chubby foot monologue, that was three minutes. 762 00:36:57,927 --> 00:37:00,221 He could have... Our argument. 763 00:37:00,263 --> 00:37:02,390 Everyone heard it. You heard it. 764 00:37:02,432 --> 00:37:04,976 Now, what the fuck are you even talking about? 765 00:37:05,017 --> 00:37:07,228 You almost caught the bus, lady. 766 00:37:07,270 --> 00:37:09,272 That falling light saved your life. 767 00:37:09,313 --> 00:37:12,150 ...if I were a refrigerator, would you pay attention to me? 768 00:37:12,191 --> 00:37:15,319 Exactly. And do you think he rigged the light to kill himself? 769 00:37:15,361 --> 00:37:16,571 The light? 770 00:37:16,612 --> 00:37:19,240 ...watching life like his old man! 771 00:37:19,282 --> 00:37:21,993 Why did I push Bobby? Why? 772 00:37:22,034 --> 00:37:25,496 You only told him to aim high. 773 00:37:25,538 --> 00:37:28,750 Isn't that what we all want for our children? 774 00:37:28,791 --> 00:37:30,293 Oh. 775 00:37:30,334 --> 00:37:32,920 But when I saw him in those dress blues. 776 00:37:32,962 --> 00:37:37,050 Oh, that boy was born to fly. 777 00:37:37,091 --> 00:37:39,552 Was he happy, our son? 778 00:37:39,594 --> 00:37:41,179 Was he happy? 779 00:37:41,220 --> 00:37:44,098 Oh, baby, you and I both know that 780 00:37:44,140 --> 00:37:45,767 Bobby was never happy 781 00:37:45,808 --> 00:37:49,437 other than when he was up there flying with the birds... 782 00:37:49,479 --> 00:37:53,316 If that matters. If anything matters. 783 00:37:54,484 --> 00:37:55,651 I love you. 784 00:37:57,487 --> 00:37:58,738 That matters. 785 00:37:59,614 --> 00:38:00,615 The truth. 786 00:38:01,741 --> 00:38:03,159 I love you, too. 787 00:38:16,839 --> 00:38:18,508 Hey, hey, chubby foot. 788 00:38:18,549 --> 00:38:20,635 Uh, we've got a situation here. 789 00:38:20,676 --> 00:38:22,970 Who are you? Did you just come down from the lights? 790 00:38:23,012 --> 00:38:24,222 It doesn't matter. So I thought 791 00:38:24,263 --> 00:38:26,015 that Michael was trying to kill Kathleen, 792 00:38:26,057 --> 00:38:27,308 but I was wrong. 793 00:38:27,350 --> 00:38:30,478 It was his wife, and they were in it together. 794 00:38:30,520 --> 00:38:32,271 Michael and Kathleen. 795 00:38:32,313 --> 00:38:34,482 You see, they don't hate each other. 796 00:38:34,524 --> 00:38:36,085 They love each other. Why are you telling me this? 797 00:38:36,109 --> 00:38:38,152 I'm about to go on. Oh, because... 798 00:38:38,194 --> 00:38:39,737 Excuse me. You can prove it. 799 00:38:39,779 --> 00:38:43,991 You see, it was during your foot club speech thing. 800 00:38:44,033 --> 00:38:46,077 He was futzing with the flappy door, 801 00:38:46,119 --> 00:38:49,122 and she, she was messing with the light. 802 00:38:49,163 --> 00:38:50,832 What was it? Three minutes, right? 803 00:38:50,873 --> 00:38:54,252 Yes. But I saw the two of them backstage together, 804 00:38:54,293 --> 00:38:55,896 so they couldn't possibly have done it, okay. 805 00:38:55,920 --> 00:38:58,506 So... will you leave me alone. I have to go on. 806 00:38:58,548 --> 00:38:59,757 Wait, why are you lying? 807 00:38:59,799 --> 00:39:01,151 Wait, are you in love with him too? 808 00:39:01,175 --> 00:39:03,261 Will you please leave me alone? 809 00:39:03,302 --> 00:39:04,971 Are you a thruple? 810 00:39:05,012 --> 00:39:06,806 Shit. Mama. 811 00:39:06,848 --> 00:39:09,892 Do you think Billy Crawford will come calling? 812 00:39:09,934 --> 00:39:13,563 Oh, I could call his mother and ask her, couldn't I? 813 00:39:18,985 --> 00:39:22,071 No, never mind, Mama. Forget I mentioned it. 814 00:39:22,113 --> 00:39:23,322 I will. 815 00:39:24,657 --> 00:39:27,493 Do you think there could be a sign or somethin'? 816 00:39:38,296 --> 00:39:40,590 Fucking actors, man. 817 00:39:43,259 --> 00:39:46,387 Chubby foot. Very hardcore. 818 00:39:48,848 --> 00:39:50,975 Shhh. 819 00:39:51,017 --> 00:39:52,143 Quiet, quiet, hey! 820 00:39:52,185 --> 00:39:53,895 Who wants a yummy, yummy 821 00:39:53,936 --> 00:39:55,980 little peanut butter treat? 822 00:39:58,274 --> 00:39:59,650 Oh shit. 823 00:40:05,782 --> 00:40:07,408 Shit, shit, shit. 824 00:40:09,285 --> 00:40:11,579 Look, honey, I made you a little snack. 825 00:40:11,621 --> 00:40:12,622 Oh, Jesus. 826 00:40:12,663 --> 00:40:14,457 Thank you, Mama. Oh shit. 827 00:40:15,750 --> 00:40:17,043 Hey. 828 00:40:17,085 --> 00:40:18,378 Who eats the prop? 829 00:40:18,419 --> 00:40:20,421 Which actor eats the Chex Mix? Rebecca. 830 00:40:20,463 --> 00:40:22,799 No, they put peanut butter in it. They're gonna kill again. 831 00:40:23,299 --> 00:40:24,425 Shit. 832 00:40:24,467 --> 00:40:26,135 I was so young. 833 00:40:26,177 --> 00:40:28,304 Florida State was looking for a fullback. 834 00:40:28,346 --> 00:40:29,764 Coach was scouting me. 835 00:40:29,806 --> 00:40:32,100 You think I wanted to get married at 18? 836 00:40:32,141 --> 00:40:33,976 Do you think I did? 837 00:41:05,842 --> 00:41:07,301 Uh... 838 00:41:07,343 --> 00:41:10,722 I am, I am a ghost of Pensacola. 839 00:41:10,763 --> 00:41:14,308 Uh, and you are not here to eat. 840 00:41:14,350 --> 00:41:18,354 You are here to talk about your chubby foot 841 00:41:18,396 --> 00:41:21,315 and, uh, feelings. 842 00:41:21,357 --> 00:41:25,111 Do not let your mother 843 00:41:25,153 --> 00:41:27,530 poison your spirit... 844 00:41:29,407 --> 00:41:33,161 and drive you nuts. 845 00:41:33,202 --> 00:41:36,372 And now I will return 846 00:41:36,414 --> 00:41:40,043 to the spirit realm of Pensacola. 847 00:41:41,169 --> 00:41:42,420 Okay. 848 00:41:42,462 --> 00:41:44,338 Goodbye! 849 00:41:46,716 --> 00:41:48,342 What, why are you looking at me? 850 00:41:48,384 --> 00:41:50,428 What'd I do? What'd I say? Listen, Rebec... 851 00:41:50,470 --> 00:41:52,597 I mean, Daisy. Listen, Daisy. 852 00:41:52,638 --> 00:41:53,907 I had nothing to do with your mom... 853 00:41:53,931 --> 00:41:55,308 Mama. What? 854 00:41:55,349 --> 00:41:58,728 Daddy. You already lost one child, 855 00:41:58,770 --> 00:42:01,105 and you almost lost another one. 856 00:42:02,231 --> 00:42:05,359 So now, the price of my love 857 00:42:05,401 --> 00:42:07,195 has doubled, 858 00:42:07,236 --> 00:42:10,073 and I demand to see it immediately. 859 00:42:11,783 --> 00:42:13,701 Are you fucking kidding me? Immediately! 860 00:42:19,749 --> 00:42:24,212 Summer felt like winter... 861 00:42:24,253 --> 00:42:27,465 How could you do that without talking to me first? 862 00:42:27,507 --> 00:42:29,634 What? Oh, yes. 863 00:42:33,012 --> 00:42:34,722 What were you thinking? 864 00:42:34,764 --> 00:42:37,225 Someone had to do it. 865 00:42:37,266 --> 00:42:39,227 You're insane. 866 00:42:39,268 --> 00:42:41,896 We could have paid her off. This would all be over. 867 00:42:41,938 --> 00:42:43,856 Oh, don't be so naive. 868 00:42:43,898 --> 00:42:46,109 She would have just come back for more. 869 00:42:48,111 --> 00:42:51,739 Hey, Sheriff. Never meet your heroes, right? 870 00:42:54,158 --> 00:42:56,702 You spend years planning your wife's murder 871 00:42:56,744 --> 00:42:59,539 to get shafted by a fucking day player. 872 00:42:59,580 --> 00:43:01,499 I will shove that peanut butter 873 00:43:01,541 --> 00:43:05,253 down that Juilliard bitch's throat if I have to. 874 00:43:05,294 --> 00:43:07,755 No. Okay, look, that's it. 875 00:43:07,797 --> 00:43:09,674 We're going to pay her off, alright. 876 00:43:09,716 --> 00:43:11,259 I'm going to call my business manager. 877 00:43:11,300 --> 00:43:13,428 He is going to have a fit. 878 00:43:13,469 --> 00:43:16,431 Michael, what the fuck is that? 879 00:43:16,472 --> 00:43:17,807 What? 880 00:43:18,933 --> 00:43:20,518 What in the hell? 881 00:43:23,479 --> 00:43:26,190 Oh... shit. 882 00:43:32,655 --> 00:43:34,574 We're fucked. 883 00:43:34,615 --> 00:43:36,576 They heard everything. 884 00:43:38,327 --> 00:43:39,829 What do I do now? 885 00:43:43,499 --> 00:43:44,834 We use it. 886 00:43:46,252 --> 00:43:47,754 Showtime, baby. 887 00:43:51,841 --> 00:43:54,635 I used to wait for that parade every year. 888 00:43:55,303 --> 00:43:57,013 Independence Day. 889 00:43:58,389 --> 00:44:01,225 For who? From what? 890 00:44:01,267 --> 00:44:04,520 Bobby's real daddy went down over the Sea of Japan. 891 00:44:05,605 --> 00:44:08,232 July 12th, 1952. 892 00:44:09,692 --> 00:44:11,277 An aviator. 893 00:44:12,695 --> 00:44:15,531 Why did you take Bobby? 894 00:44:15,573 --> 00:44:18,409 He was better than me in every way! 895 00:44:20,161 --> 00:44:23,664 It was cold in Pensacola that winter. 896 00:44:24,540 --> 00:44:26,709 Unnatural cold. 897 00:44:26,751 --> 00:44:29,504 Frost that comes too early 898 00:44:29,545 --> 00:44:32,006 means to stay too long, 899 00:44:32,048 --> 00:44:33,508 maybe forever. 900 00:44:33,549 --> 00:44:36,094 The mists rise up. 901 00:44:36,135 --> 00:44:39,722 They cover your ankles, then your waist. 902 00:44:40,723 --> 00:44:44,602 The sea longs to reach the clouds. 903 00:44:46,229 --> 00:44:49,857 Mother and child reachin' out for each other. 904 00:44:49,899 --> 00:44:52,568 When my sweet Bobby went up... 905 00:44:53,736 --> 00:44:56,406 he always took me with him. 906 00:44:56,447 --> 00:44:58,950 And so it follows that that day, 907 00:45:00,076 --> 00:45:01,702 I, too, went down. 908 00:45:03,413 --> 00:45:05,623 That cold winter. 909 00:45:07,375 --> 00:45:09,502 This winter. 910 00:45:09,544 --> 00:45:12,213 The mists up to the lashline. 911 00:45:13,589 --> 00:45:16,467 Ice on the wing is mist on the ground, 912 00:45:16,509 --> 00:45:17,802 is tears. 913 00:45:18,636 --> 00:45:20,430 The mist rises up, 914 00:45:20,471 --> 00:45:22,932 and I kneel down to meet it. 915 00:45:26,310 --> 00:45:29,313 And so now I too become 916 00:45:30,273 --> 00:45:31,983 just another ghost... 917 00:45:37,780 --> 00:45:39,240 of Pensacola. 918 00:45:43,453 --> 00:45:44,537 Bravo! 919 00:45:44,579 --> 00:45:46,372 Bravo! 920 00:45:47,665 --> 00:45:49,667 ~ I'm just ~ 921 00:45:49,709 --> 00:45:53,838 ~ A Broadway Baby ~ 922 00:45:58,342 --> 00:46:02,305 ~ Walking off my tired feet ~ 923 00:46:05,475 --> 00:46:09,937 ~ Pounding 42nd Street ~ 924 00:46:10,855 --> 00:46:14,150 ~ To be in a show ~ 925 00:46:20,239 --> 00:46:23,659 ~ Broadway Baby ~ 926 00:46:26,829 --> 00:46:31,834 ~ Learning how to sing and dance ~ 927 00:46:33,544 --> 00:46:38,466 ~ Waiting for that one big chance ~ 928 00:46:38,508 --> 00:46:42,136 ~ To be in a show ~ 929 00:46:46,724 --> 00:46:48,017 ~ Gee ~ 63793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.