Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,505
GIBBS:
Ziva, you recognize him?
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,707
Yes, I know him--
his name is Michael Rivkin.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,143
He's with the Mossad.
Anything you want to tell me?
4
00:00:09,177 --> 00:00:10,311
Two members
of the terrorist cell
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,679
are dead after Rivkin
paid them a visit.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,647
Do you think there
is any chance Ziva...
7
00:00:13,681 --> 00:00:15,549
Don't ask that question.
Leave it to me.
8
00:00:15,583 --> 00:00:17,051
Interfering?
How is he interfering?
9
00:00:17,085 --> 00:00:18,219
He's already killed
two suspects.
10
00:00:18,252 --> 00:00:21,055
Well, in my country, that
would be cause for celebration.
11
00:00:21,089 --> 00:00:22,823
You're not in your country,
and neither is he!
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,126
ABBY: Michael Rivkin.
Guy on the left?
13
00:00:25,159 --> 00:00:27,561
Director of Mossad.
Ziva's father.
14
00:00:27,595 --> 00:00:28,729
Your father sends his love.
15
00:00:28,762 --> 00:00:31,065
What else does my father send?
Me.
16
00:00:31,099 --> 00:00:32,566
How well do I know him?
17
00:00:32,600 --> 00:00:34,702
Well, you saw him when he
was in DC three days ago.
18
00:00:34,735 --> 00:00:36,036
Ziva David.
19
00:00:36,804 --> 00:00:38,139
She works for me.
20
00:00:42,343 --> 00:00:44,478
It's to you, Hutch.
21
00:00:44,512 --> 00:00:45,813
Director Hutchins.
22
00:00:45,846 --> 00:00:48,816
(chips clacking)
23
00:00:53,854 --> 00:00:55,523
(rattling in distance)
24
00:00:57,391 --> 00:00:58,426
Did you hear that?
25
00:00:58,459 --> 00:01:00,794
Can't hear anything
with you splashing the pot.
26
00:01:00,828 --> 00:01:03,497
Len, who's your girl on point?
27
00:01:03,531 --> 00:01:05,599
Foster-Yates?
Yeah.
28
00:01:05,633 --> 00:01:07,268
Agent Foster-Yates, come in.
29
00:01:07,301 --> 00:01:09,137
Yes, sir-- is there a problem?
30
00:01:09,170 --> 00:01:11,172
We just heard a noise
on the patio.
31
00:01:14,708 --> 00:01:16,110
Foster-Yates!
32
00:01:16,144 --> 00:01:17,878
I'm on my way, sir.
33
00:01:17,911 --> 00:01:19,747
Get back inside!
34
00:01:19,780 --> 00:01:21,849
Stay inside, Director.
35
00:01:21,882 --> 00:01:24,518
One through four,
secure the perimeter.
What the
hell's going on?
36
00:01:24,552 --> 00:01:26,254
Five through eight, converge
on SecNav's residence.
37
00:01:26,287 --> 00:01:27,288
We got an agent down!
38
00:01:27,321 --> 00:01:29,190
AGENT: Lock down
the perimeter.
39
00:01:29,223 --> 00:01:30,258
Secure the doors.
40
00:01:30,291 --> 00:01:32,693
Get an ambulance... now!
41
00:01:32,726 --> 00:01:36,764
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
42
00:02:05,793 --> 00:02:08,462
Dead man is ICE.
That's cold.
43
00:02:08,496 --> 00:02:10,798
Immigration Customs
Enforcement.
44
00:02:10,831 --> 00:02:12,800
ZIVA:
This is turning
into a circus.
45
00:02:12,833 --> 00:02:14,001
TONY:
Here come the clowns.
46
00:02:14,034 --> 00:02:16,770
FBI does have jurisdiction
in the death of a federal agent.
47
00:02:16,804 --> 00:02:18,939
Well, I like our chances,
with Gibbs in there
48
00:02:18,972 --> 00:02:20,841
waving a chair
like Gunther Gebel-Williams.
49
00:02:20,874 --> 00:02:22,543
Lion tamer.
50
00:02:22,576 --> 00:02:24,478
He's my second favorite hero
after Steve McQueen.
51
00:02:24,512 --> 00:02:26,514
Sure, because riding
a motorcycle
52
00:02:26,547 --> 00:02:27,515
looks cool and all, but...
53
00:02:27,548 --> 00:02:29,950
But no one messes with a man
driving an elephant.
54
00:02:29,983 --> 00:02:31,185
ZIVA:
A game of cards
55
00:02:31,219 --> 00:02:31,985
between the agency chiefs
56
00:02:32,019 --> 00:02:33,921
at the Secretary
of the Navy's house.
57
00:02:33,954 --> 00:02:35,656
Love to be a fly on that wall.
58
00:02:35,689 --> 00:02:37,625
To buzz and irritate
the big bosses?
59
00:02:37,658 --> 00:02:39,860
No, to eavesdrop
on their conversation.
60
00:02:39,893 --> 00:02:42,230
That is an invasion
of privacy, McGee.
61
00:02:42,263 --> 00:02:44,832
DUCKY: Mind your
backs there, please.
62
00:02:44,865 --> 00:02:46,500
TONY:
Ladies and gentlemen,
the amazing
63
00:02:46,534 --> 00:02:49,270
Dr. Donald "Ducky" Mallard,
64
00:02:49,303 --> 00:02:53,774
the first and only M.E.
under the big top.
65
00:02:53,807 --> 00:02:56,277
Not to slight your penchant
for theatrics, Anthony,
66
00:02:56,310 --> 00:02:58,212
but, uh, where is
our ringmaster?
67
00:02:58,246 --> 00:02:59,847
Duking it out for the job
68
00:02:59,880 --> 00:03:01,815
with Fornell
and some girl from ICE.
69
00:03:01,849 --> 00:03:03,384
(groans)
Excuse me.
70
00:03:03,417 --> 00:03:05,219
DAVENPORT:
A murder investigation?
71
00:03:05,253 --> 00:03:07,355
Let's not get ahead
of ourselves.
72
00:03:07,388 --> 00:03:09,957
Agent Sherman could've
had a heart attack,
73
00:03:09,990 --> 00:03:11,225
for all we know.
74
00:03:11,259 --> 00:03:12,960
Medical examiner is here.
75
00:03:12,993 --> 00:03:14,362
Great.
76
00:03:14,395 --> 00:03:15,863
NCIS takes the lead,
77
00:03:15,896 --> 00:03:17,865
supported by FBI,
78
00:03:17,898 --> 00:03:19,333
I.C.E.
79
00:03:19,367 --> 00:03:21,335
CIA can go home.
80
00:03:21,369 --> 00:03:23,404
My house, my rules.
81
00:03:24,705 --> 00:03:26,374
All yours.
82
00:03:27,941 --> 00:03:28,976
FORNELL:
Special Agent
83
00:03:29,009 --> 00:03:30,911
Leroy Jethro Gibbs.
84
00:03:30,944 --> 00:03:33,247
Agent Julia
Foster-Yates.
85
00:03:33,281 --> 00:03:34,448
So...
86
00:03:34,482 --> 00:03:35,783
cards on the table.
87
00:03:37,518 --> 00:03:40,354
Four high-profile targets
in the same room.
88
00:03:40,388 --> 00:03:42,523
We were tasked
with protection.
89
00:03:42,556 --> 00:03:44,525
For a poker game.
90
00:03:44,558 --> 00:03:48,729
We take even the simplest
assignments very seriously.
91
00:03:48,762 --> 00:03:50,464
Not seriously enough.
92
00:03:54,802 --> 00:03:56,604
(camera clicking)
93
00:03:56,637 --> 00:03:58,906
Looks like someone dropped
a cocktail wienie.
94
00:03:58,939 --> 00:04:00,274
I have a riddle
for you.
95
00:04:00,308 --> 00:04:06,046
What is not food,
but tastes very well?
96
00:04:06,079 --> 00:04:06,947
I'll give you
a hint.
97
00:04:06,980 --> 00:04:09,883
And you should come up
with the answer
98
00:04:09,917 --> 00:04:12,286
before Officer David,
since it's right
99
00:04:12,320 --> 00:04:14,355
on the...
Tip of your tongue.
100
00:04:14,388 --> 00:04:15,889
He bit it off.
101
00:04:15,923 --> 00:04:16,990
FOSTER-YATES:
He was flailing,
102
00:04:17,024 --> 00:04:19,259
losing control of his limbs.
103
00:04:22,330 --> 00:04:24,031
ZIVA:
Was he poisoned?
104
00:04:24,064 --> 00:04:25,499
DUCKY:
No, I don't think so.
105
00:04:25,533 --> 00:04:27,000
He has this
severe bruise
106
00:04:27,034 --> 00:04:28,569
on his neck.
107
00:04:28,602 --> 00:04:31,071
No, this man was attacked.
108
00:04:31,104 --> 00:04:32,373
Are you certain?
109
00:04:32,406 --> 00:04:33,507
DUCKY:
Are you the one
110
00:04:33,541 --> 00:04:35,008
that performed CPR?
111
00:04:35,042 --> 00:04:36,310
Unsuccessfully.
112
00:04:36,344 --> 00:04:37,578
Well, it was
the right instinct.
113
00:04:37,611 --> 00:04:40,414
This man was oxygen-deprived.
114
00:04:40,448 --> 00:04:43,851
See, he has petechial
hemorrhaging in his eyes.
115
00:04:43,884 --> 00:04:45,052
He was strangled.
116
00:04:46,987 --> 00:04:48,556
That would suggest someone
117
00:04:48,589 --> 00:04:50,358
penetrated
our security web unseen.
118
00:04:50,391 --> 00:04:52,593
And why is that so unlikely?
119
00:04:52,626 --> 00:04:53,694
Because I designed it.
120
00:04:53,727 --> 00:04:54,862
It was airtight.
121
00:04:56,096 --> 00:04:58,298
Apparently not.
122
00:04:59,967 --> 00:05:00,734
(camera clicking)
123
00:05:00,768 --> 00:05:01,802
McGEE:
Downloaded all the footage
124
00:05:01,835 --> 00:05:04,672
from the surveillance cams
covering the grounds.
125
00:05:04,705 --> 00:05:06,974
Patio's a blind spot.
126
00:05:07,007 --> 00:05:09,777
Bosses get together
couple times a year.
127
00:05:09,810 --> 00:05:12,880
Locations and
responsibilities rotate.
128
00:05:12,913 --> 00:05:16,484
SecNav's place, ICE's people.
129
00:05:16,517 --> 00:05:18,719
CIA brought the chips and dip.
130
00:05:18,752 --> 00:05:20,087
The Bureau...
131
00:05:20,120 --> 00:05:23,090
The booze.
Little early
for a drink, Jethro.
132
00:05:23,123 --> 00:05:24,792
Yeah, I might need it.
133
00:05:24,825 --> 00:05:26,994
To settle your gut?
134
00:05:27,027 --> 00:05:28,796
Something here
bother you, boss?
135
00:05:29,830 --> 00:05:31,098
No.
136
00:05:31,131 --> 00:05:33,367
Nothing here.
137
00:05:36,404 --> 00:05:37,638
Not here.
138
00:05:39,006 --> 00:05:42,843
Heads of the CIA, FBI, I.C.E.
139
00:05:42,876 --> 00:05:45,379
That's a full bowl
of alphabet soup, huh?
140
00:05:45,413 --> 00:05:46,380
Not all of them.
141
00:05:46,414 --> 00:05:48,382
Which letters you got
on your badge, McGee?
142
00:05:51,485 --> 00:05:52,285
Oils from his face
143
00:05:52,319 --> 00:05:53,787
when he pressed
against the glass.
144
00:05:53,821 --> 00:05:55,155
Powder is sticking.
145
00:05:55,188 --> 00:05:56,490
Might be adhesive.
146
00:05:56,524 --> 00:05:57,958
DUCKY:
Ah!
147
00:05:57,991 --> 00:06:01,695
Agent DiNozzo,
Officer David...
148
00:06:01,729 --> 00:06:03,597
(camera clicking)
149
00:06:03,631 --> 00:06:04,898
Ooh.
150
00:06:08,469 --> 00:06:09,603
A fly.
151
00:06:09,637 --> 00:06:11,472
Bug.
152
00:06:11,505 --> 00:06:12,773
On the wall.
153
00:06:12,806 --> 00:06:14,775
TONY: Boss, we found
a listening device.
154
00:06:14,808 --> 00:06:16,444
Looks like it was
stuck to the glass.
155
00:06:16,477 --> 00:06:18,078
Agent Sherman flails
156
00:06:18,111 --> 00:06:19,613
against the door.
157
00:06:19,647 --> 00:06:20,948
It gets dislodged.
158
00:06:20,981 --> 00:06:22,115
Falls under his body.
159
00:06:22,149 --> 00:06:24,518
Whatever happened here...
160
00:06:24,552 --> 00:06:26,153
Is still happening.
161
00:06:26,186 --> 00:06:27,788
GIBBS:
Is it functional?
162
00:06:27,821 --> 00:06:29,490
Damaged.
163
00:06:29,523 --> 00:06:31,925
Best not to take any chances.
164
00:06:31,959 --> 00:06:33,494
No!
165
00:06:39,199 --> 00:06:41,101
ABBY:
I mean, it's not like he
left no trace behind.
166
00:06:41,134 --> 00:06:43,437
He left exactly one trace.
167
00:06:43,471 --> 00:06:44,605
The bug.
168
00:06:44,638 --> 00:06:47,007
But someone, in their
infinite wisdom,
169
00:06:47,040 --> 00:06:49,543
decided to stomp it
into a hundred pieces.
170
00:06:49,577 --> 00:06:50,878
It might've still
been transmitting.
171
00:06:50,911 --> 00:06:52,112
It was not transmitting.
172
00:06:52,145 --> 00:06:54,014
We could have tracked
the signal,
173
00:06:54,047 --> 00:06:55,783
you know, maybe gotten a lead.
174
00:06:55,816 --> 00:06:57,885
(sighs)
The bug stomp.
175
00:06:57,918 --> 00:07:00,187
It's a classic
movie move.
176
00:07:00,220 --> 00:07:01,522
Sounds like a Tony.
177
00:07:01,555 --> 00:07:03,457
Nah, it was a Jules.
178
00:07:04,725 --> 00:07:06,159
A Jules?
179
00:07:06,193 --> 00:07:08,028
What is a Jules?
180
00:07:09,062 --> 00:07:10,998
I'm going to have to have a word
181
00:07:11,031 --> 00:07:13,934
with this Jules if we ever have
the good fortune of meeting.
182
00:07:13,967 --> 00:07:16,504
I'd like to be here for that.
183
00:07:17,671 --> 00:07:19,172
What, you holding
184
00:07:19,206 --> 00:07:20,608
aces and eights there, McGee?
185
00:07:20,641 --> 00:07:23,043
Dead man's hand?
What?
186
00:07:23,076 --> 00:07:26,046
No, no, this is what was on
the table when the game ended.
187
00:07:29,116 --> 00:07:31,051
The pot's not right.
188
00:07:31,084 --> 00:07:32,653
What do you mean?
189
00:07:32,686 --> 00:07:34,522
Well...
190
00:07:34,555 --> 00:07:36,624
at a quick glance,
it looks like, uh,
191
00:07:36,657 --> 00:07:38,258
five-card draw, 50-buck ante.
192
00:07:38,291 --> 00:07:40,994
ICE starts the action
with two bills, three callers.
193
00:07:41,028 --> 00:07:42,129
Family pot.
194
00:07:42,162 --> 00:07:44,231
SecNav draws
one to fill in
195
00:07:44,264 --> 00:07:46,534
an inside straight
and misses-- figures.
196
00:07:46,567 --> 00:07:47,367
CIA keeps the cowboys,
197
00:07:47,400 --> 00:07:49,537
mucks the rags,
pulls a second pair.
198
00:07:49,570 --> 00:07:51,639
Hutch misses the flush,
but won't bow out.
199
00:07:51,672 --> 00:07:52,940
ICE is the clear leader,
200
00:07:52,973 --> 00:07:54,642
standing pat
at the wheel.
201
00:07:54,675 --> 00:07:57,210
I... I have no idea
what you just said.
202
00:07:57,244 --> 00:07:59,680
You got to be an idiot to
still be in this hand.
203
00:07:59,713 --> 00:08:00,981
Are these guys
not paying attention?
204
00:08:01,014 --> 00:08:02,716
They're not playing
very well.
205
00:08:02,750 --> 00:08:05,553
Well, obviously not
as well as you.
206
00:08:05,586 --> 00:08:07,688
Hmm.
207
00:08:07,721 --> 00:08:10,724
GIBBS: Someone was spying
on the card game.
208
00:08:10,758 --> 00:08:12,159
Dead agent
got in the way.
209
00:08:12,192 --> 00:08:14,795
In previous games,
Davenport and his buddies
210
00:08:14,828 --> 00:08:16,830
have always threatened to play
till someone dropped.
211
00:08:16,864 --> 00:08:18,566
I guess we should
have believed them.
212
00:08:18,599 --> 00:08:19,733
You've played with them.
213
00:08:19,767 --> 00:08:21,535
Mm-hmm.
214
00:08:21,569 --> 00:08:23,203
But not last night.
215
00:08:23,236 --> 00:08:25,072
Last time I played,
I cleaned Hutch out.
216
00:08:25,105 --> 00:08:26,173
I cleaned them all out.
217
00:08:27,174 --> 00:08:29,176
That's probably why they
didn't invite you back.
218
00:08:30,811 --> 00:08:32,746
Got a hell of a poker face.
219
00:08:34,815 --> 00:08:37,284
Ducky has the body.
220
00:08:37,317 --> 00:08:39,186
McGee's processing
the scene.
221
00:08:39,219 --> 00:08:41,021
DiNozzo and David?
222
00:08:41,054 --> 00:08:43,323
Reviewing ICE's
protection detail.
223
00:08:43,356 --> 00:08:47,628
Scouring the grounds
with Agent Foster-Yates.
224
00:08:47,661 --> 00:08:49,062
Keep me updated.
225
00:08:49,096 --> 00:08:50,598
Sir.
226
00:08:52,132 --> 00:08:53,200
(camera clicking)
227
00:08:53,233 --> 00:08:55,703
Heavy footfalls on the lawn,
228
00:08:55,736 --> 00:08:57,304
directed towards the patio.
229
00:08:57,337 --> 00:09:00,040
Agents stationed at the
perimeter converged
230
00:09:00,073 --> 00:09:01,875
on the house after
Sherman went down.
231
00:09:01,909 --> 00:09:03,543
They did not catch
his attacker.
232
00:09:05,078 --> 00:09:07,214
He did not get out this way.
233
00:09:08,616 --> 00:09:10,017
Unless he could
cross a lawn
234
00:09:10,050 --> 00:09:12,019
without bending
a blade of grass.
235
00:09:12,052 --> 00:09:14,287
Well, not impossible
with the proper training.
236
00:09:15,723 --> 00:09:17,024
She can also
do that trick
237
00:09:17,057 --> 00:09:18,692
where you put
your ear to a rail
238
00:09:18,726 --> 00:09:20,160
and you can hear
a train coming.
239
00:09:21,361 --> 00:09:22,830
You get this same training?
240
00:09:22,863 --> 00:09:24,131
(chuckling):
Me? No.
241
00:09:24,164 --> 00:09:25,999
but I can eat a bucket
of chicken
242
00:09:26,033 --> 00:09:28,802
in one sitting and, uh,
I have X-ray vision.
243
00:09:28,836 --> 00:09:31,004
Complementary
skill sets
244
00:09:31,038 --> 00:09:33,607
make for a stronger
team dynamic.
245
00:09:33,641 --> 00:09:34,875
I was always trying
246
00:09:34,908 --> 00:09:37,144
to explain that
concept to Sherman.
247
00:09:37,177 --> 00:09:39,680
Bit of a maverick, huh?
248
00:09:39,713 --> 00:09:41,815
He was a good agent.
249
00:09:41,849 --> 00:09:43,651
I'm sure the two of you
250
00:09:43,684 --> 00:09:45,318
don't always agree
on everything.
251
00:09:45,352 --> 00:09:47,287
No, not everything.
252
00:09:47,320 --> 00:09:50,157
Healthy debate breeds, uh,
253
00:09:50,190 --> 00:09:51,825
creative solutions.
254
00:09:51,859 --> 00:09:53,727
Isn't that right, Ziva?
255
00:09:54,995 --> 00:09:56,063
Where did she go?
256
00:09:56,096 --> 00:09:58,065
A few branches
are missing up here.
257
00:09:58,098 --> 00:09:59,933
A clear view
of the property.
Hm... hm-hm.
258
00:09:59,967 --> 00:10:01,368
He could study
the patrol pattern.
259
00:10:01,401 --> 00:10:03,837
They go in, he goes up,
260
00:10:03,871 --> 00:10:06,406
and then he goes out...
that gate.
261
00:10:06,439 --> 00:10:09,276
(phone ringing)
Ooh...
262
00:10:09,309 --> 00:10:11,244
It's McGee.
263
00:10:11,278 --> 00:10:13,380
Hey, Gibbs wants you guys
to come back.
264
00:10:13,413 --> 00:10:16,083
I'm up a tree.
Well, this might only
confuse you further.
265
00:10:16,116 --> 00:10:17,885
Well, who said I was confused?
266
00:10:17,918 --> 00:10:19,720
You said you're up a tree.
I am.
267
00:10:19,753 --> 00:10:22,089
Why is he calling you and not
me? I'm the senior field agent.
268
00:10:22,122 --> 00:10:24,124
I don't know why
he's not calling you, Tony.
269
00:10:24,157 --> 00:10:26,126
I did call Tony.
He's not making any sense.
270
00:10:26,159 --> 00:10:27,861
And you're the one
not making sense.
271
00:10:27,895 --> 00:10:29,296
He said he called you.
272
00:10:30,831 --> 00:10:32,666
I'm not getting a signal.
273
00:10:32,700 --> 00:10:34,001
How come you're getting
a signal and I'm not?
274
00:10:34,034 --> 00:10:35,435
Because I'm up a tree.
275
00:10:35,468 --> 00:10:36,436
Oh.
276
00:10:36,469 --> 00:10:37,304
Oh...!
277
00:10:37,337 --> 00:10:39,840
We solve cases all
the time like this.
278
00:10:42,475 --> 00:10:44,011
What did McGee
have to say?
279
00:10:44,044 --> 00:10:45,846
That it is time to go.
280
00:10:47,848 --> 00:10:51,685
Using his forearm
and biceps, the attacker
281
00:10:51,719 --> 00:10:54,054
puts pressure on both
sides of the neck,
282
00:10:54,087 --> 00:10:55,689
cutting off the
blood supply
283
00:10:55,723 --> 00:10:57,090
through the
carotid arteries.
284
00:10:57,124 --> 00:10:58,225
Here.
285
00:10:58,258 --> 00:11:01,028
Cradled in the
crook of his arm...
286
00:11:01,061 --> 00:11:02,162
(grunts)
287
00:11:02,195 --> 00:11:06,333
The trachea and larynx
remain unharmed.
288
00:11:06,366 --> 00:11:08,902
(chuckling):
Tobias, Tobi--
you, you push up
289
00:11:08,936 --> 00:11:10,470
on a rear choke,
not down,
290
00:11:10,503 --> 00:11:12,239
and you turn your chin
into your shoulder.
291
00:11:12,272 --> 00:11:13,473
Yeah.
292
00:11:13,506 --> 00:11:14,474
After a few moments
293
00:11:14,507 --> 00:11:16,443
in the aptly named
sleeper hold,
294
00:11:16,476 --> 00:11:19,179
and the victim loses
consciousness.
295
00:11:19,212 --> 00:11:21,048
Failure to release
the pressure
296
00:11:21,081 --> 00:11:24,017
causes a complete
systematic shutdown.
297
00:11:24,051 --> 00:11:26,453
The bladder and
bowels release.
298
00:11:26,486 --> 00:11:28,688
Hey, Duck?
Huh?
299
00:11:29,757 --> 00:11:31,258
Oh, continue the pressure
300
00:11:31,291 --> 00:11:33,393
and the result
is inevitable.
301
00:11:33,426 --> 00:11:34,728
Death.
302
00:11:34,762 --> 00:11:37,164
By asphyxiation.
303
00:11:37,197 --> 00:11:39,499
Yeah, well, that's
what I was anticipating
304
00:11:39,532 --> 00:11:41,468
but not what
I discovered.
305
00:11:41,501 --> 00:11:43,303
Agent Sherman's
medical records.
306
00:11:43,336 --> 00:11:46,106
He had warning signs
307
00:11:46,139 --> 00:11:49,109
of atherosclerotic disease.
308
00:11:49,142 --> 00:11:51,278
Aggravated by the
temporary deprivation
309
00:11:51,311 --> 00:11:53,213
of blood to the
brain and...
310
00:11:53,246 --> 00:11:55,048
He suffered a fatal stroke.
311
00:11:55,082 --> 00:11:56,984
Yeah, but if the attacker's
intent was to kill,
312
00:11:57,017 --> 00:12:00,854
he would have held the
choke hold long enough
313
00:12:00,888 --> 00:12:02,055
until the
lungs failed.
314
00:12:02,089 --> 00:12:03,290
I'm good.
315
00:12:03,323 --> 00:12:05,158
But he didn't.
316
00:12:05,192 --> 00:12:07,761
Attack wasn't meant
to be lethal.
317
00:12:07,795 --> 00:12:09,129
Well, that's
what I think.
318
00:12:09,162 --> 00:12:10,530
So the intruder
makes his way quickly
319
00:12:10,563 --> 00:12:14,134
through a secure
perimeter,
320
00:12:14,167 --> 00:12:16,436
subdues the only guard
he encounters silently,
321
00:12:16,469 --> 00:12:18,005
and leaves
a listening device behind.
322
00:12:18,038 --> 00:12:19,506
And vanishes.
323
00:12:19,539 --> 00:12:21,541
We're dealing with a pro,
which eliminates
324
00:12:21,574 --> 00:12:25,312
the neighbor kid retrieving
a lost Frisbee.
325
00:12:25,345 --> 00:12:29,316
I'll have the Bureau
compile profiles.
326
00:12:33,253 --> 00:12:34,421
(grunts)
327
00:12:36,123 --> 00:12:37,925
Using your
328
00:12:37,958 --> 00:12:40,560
X-ray vision?
329
00:12:40,593 --> 00:12:42,562
Black lace, matching set.
330
00:12:42,595 --> 00:12:43,831
TONY:
Really?
331
00:12:43,864 --> 00:12:45,198
On the job?
332
00:12:46,366 --> 00:12:49,536
SECNAV usually has
an NCIS agent tasked
333
00:12:49,569 --> 00:12:50,570
to guard him at all times,
334
00:12:50,603 --> 00:12:53,506
but ICE was assigned
the detail.
335
00:12:53,540 --> 00:12:55,375
Ten men in total, huh?
336
00:12:55,408 --> 00:12:57,310
For a poker game they
were not even playing.
337
00:12:58,511 --> 00:13:00,814
(elevator powers down)
338
00:13:00,848 --> 00:13:03,183
TONY: Why don't you tell us
what's really going on?
339
00:13:04,885 --> 00:13:06,854
The game was
just a cover.
340
00:13:06,887 --> 00:13:08,088
Wasn't it?
341
00:13:08,121 --> 00:13:10,891
(quiet sigh)
342
00:13:10,924 --> 00:13:14,127
I was instructed
not to reveal any details.
343
00:13:14,161 --> 00:13:16,864
Oh, I think you should disregard
that instruction.
344
00:13:18,899 --> 00:13:21,234
Four agencies
filled with people
345
00:13:21,268 --> 00:13:23,904
who specialize
in finding out information.
346
00:13:25,372 --> 00:13:27,875
It was
an intelligence summit.
347
00:13:29,910 --> 00:13:31,544
What was the subject?
348
00:13:31,578 --> 00:13:34,314
I wish I knew.
349
00:13:35,916 --> 00:13:39,819
Whatever it was, someone was
willing to kill to find out.
350
00:13:50,630 --> 00:13:52,632
"Intelligence summit"?
351
00:13:52,665 --> 00:13:55,402
Seems like your classic
contradiction in terms.
352
00:13:55,435 --> 00:13:57,370
Don't give me the look;
I didn't know.
353
00:13:57,404 --> 00:13:58,371
You had suspicions.
354
00:13:58,405 --> 00:13:59,372
Because you had
suspicions.
355
00:13:59,406 --> 00:14:01,208
I'm riding
shotgun here, Gibbs.
356
00:14:01,241 --> 00:14:02,242
Yeah, can I borrow it?
357
00:14:02,275 --> 00:14:03,110
Go easy, Hoss.
358
00:14:03,143 --> 00:14:05,178
She was just doing
what she was told.
359
00:14:05,212 --> 00:14:06,413
You do not get to determine
360
00:14:06,446 --> 00:14:09,316
what is worth sharing
and what is not.
361
00:14:09,349 --> 00:14:11,651
I don't answer to you,
Agent Gibbs.
362
00:14:11,684 --> 00:14:13,153
Yes, you do.
363
00:14:13,186 --> 00:14:15,488
Yes... you... do.
364
00:14:17,657 --> 00:14:19,459
What else have
you left out?
365
00:14:23,196 --> 00:14:24,197
Perimeter!
366
00:14:24,231 --> 00:14:26,934
Uh, solid design, boss.
367
00:14:26,967 --> 00:14:28,401
Effective.
368
00:14:28,435 --> 00:14:29,502
Barring human error.
369
00:14:29,536 --> 00:14:31,671
Are you suggesting
I'm incompetent
370
00:14:31,704 --> 00:14:33,473
or that this was
an inside job?
371
00:14:33,506 --> 00:14:36,176
Dealer's choice.
372
00:14:36,209 --> 00:14:38,111
McGEE:
Boss, you know,
373
00:14:38,145 --> 00:14:40,113
I could use the
footage to
374
00:14:40,147 --> 00:14:41,448
build an animated model
375
00:14:41,481 --> 00:14:43,917
and recreate the movements
of all the players,
376
00:14:43,951 --> 00:14:45,418
see if there was any
possible path of entry.
377
00:14:45,452 --> 00:14:48,388
All I would need is
the position reports.
378
00:14:48,421 --> 00:14:50,423
You got that.
Help him out.
379
00:14:56,196 --> 00:14:58,298
Starting to doubt
the invisible man theory, boss?
380
00:15:00,600 --> 00:15:01,634
Backgrounds.
381
00:15:01,668 --> 00:15:03,370
Every agent on the detail
last night--
382
00:15:03,403 --> 00:15:05,472
personal
and professional histories.
383
00:15:05,505 --> 00:15:08,108
Possible suspects
with the necessary skills,
384
00:15:08,141 --> 00:15:09,709
starting with known
foreign operatives
385
00:15:09,742 --> 00:15:11,578
in the area.
386
00:15:13,180 --> 00:15:15,015
FBI profiles.
387
00:15:15,048 --> 00:15:15,915
Really help narrow it down
388
00:15:15,949 --> 00:15:17,484
if we knew what the
summit was about.
389
00:15:17,517 --> 00:15:18,952
Yeah, it would.
You got another one of those?
390
00:15:18,986 --> 00:15:20,153
Triplicate.
391
00:15:20,187 --> 00:15:22,956
We need to know
what they were discussing.
392
00:15:22,990 --> 00:15:24,657
Please, come right in.
393
00:15:24,691 --> 00:15:25,959
(door closes)
394
00:15:25,993 --> 00:15:27,494
It's crucial to
the investigation.
395
00:15:27,527 --> 00:15:30,297
DAVENPORT:
Suppose it goes to motive.
396
00:15:35,535 --> 00:15:38,205
Yes, it does, Mr. Secretary.
397
00:15:38,238 --> 00:15:41,041
Sit down, gentlemen.
398
00:15:52,719 --> 00:15:56,223
DAVENPORT: First year of a new
president's term, he's tested.
399
00:15:56,256 --> 00:15:57,324
Check your timeline.
400
00:15:57,357 --> 00:15:59,059
June, July, eight years ago,
401
00:15:59,092 --> 00:16:01,494
Al-Qaeda showed themselves.
402
00:16:01,528 --> 00:16:03,530
In flight schools
where no one was interested
403
00:16:03,563 --> 00:16:05,365
in learning
how to take off or land.
404
00:16:05,398 --> 00:16:07,500
Our opportunity
was missed
405
00:16:07,534 --> 00:16:09,569
because agencies weren't
in the habit
406
00:16:09,602 --> 00:16:11,271
of sharing information.
407
00:16:11,304 --> 00:16:12,772
There've been far too many
foreign nationals
408
00:16:12,805 --> 00:16:14,541
being far too comfortable
409
00:16:14,574 --> 00:16:16,243
on American soil--
gun runners,
410
00:16:16,276 --> 00:16:19,412
terror cells,
even Israeli Mossad.
411
00:16:19,446 --> 00:16:21,081
GIBBS: You mean
like Rivkin.
412
00:16:21,114 --> 00:16:22,715
Slipping through our
borders like 9/11
413
00:16:22,749 --> 00:16:24,151
never happened.
414
00:16:24,184 --> 00:16:26,586
Came to a head in L.A. with OSP.
415
00:16:26,619 --> 00:16:29,289
Mossad's operative still hasn't
been called home since then.
416
00:16:29,322 --> 00:16:31,724
That's Director Eli David's
not too subtle message
417
00:16:31,758 --> 00:16:33,526
that we're not doing
a strong enough job
418
00:16:33,560 --> 00:16:35,628
of policing our own backyard.
419
00:16:35,662 --> 00:16:37,697
The pretext of
a poker game
420
00:16:37,730 --> 00:16:39,532
was meant to cut down
on the chatter
421
00:16:39,566 --> 00:16:42,102
leading up to the summit,
and the informal setting
422
00:16:42,135 --> 00:16:46,673
serves to loosen stubborn lips
accustomed to secrecy.
423
00:16:48,208 --> 00:16:50,310
NCIS wasn't represented.
424
00:16:50,343 --> 00:16:51,678
I was there.
425
00:16:56,849 --> 00:16:58,485
Was one surviving member
426
00:16:58,518 --> 00:17:00,787
of the cell in California
Haziq Khaleel?
427
00:17:00,820 --> 00:17:03,256
VANCE:
He's in custody.
428
00:17:03,290 --> 00:17:05,492
Macy and Hanna-- they conducted
the interrogation.
429
00:17:05,525 --> 00:17:06,793
Did he spill?
430
00:17:06,826 --> 00:17:08,561
Haziq gave up
his handler
431
00:17:08,595 --> 00:17:10,063
Abin Tabal.
432
00:17:11,431 --> 00:17:13,833
He give up anything
on Callen's shooter?
433
00:17:13,866 --> 00:17:15,168
No.
434
00:17:15,202 --> 00:17:16,503
How's Callen doing?
435
00:17:16,536 --> 00:17:19,272
He's still critical.
436
00:17:20,473 --> 00:17:23,276
He's hanging in there.
437
00:17:23,310 --> 00:17:27,380
We got a guy on our watch list
using the alias Abin Tabal--
438
00:17:27,414 --> 00:17:30,117
believed to be here
in Washington.
439
00:17:30,150 --> 00:17:31,451
Chase him down.
440
00:17:35,788 --> 00:17:41,761
Abin Tabal, aka Adolfo Ruiz,
aka Hikmet Gillersoy, aka, like,
441
00:17:41,794 --> 00:17:43,296
nine other
made-up names.
442
00:17:43,330 --> 00:17:44,797
Over the course
of the last three years,
443
00:17:44,831 --> 00:17:47,467
he has hit the watch list
with Spanish, Russian,
444
00:17:47,500 --> 00:17:48,668
Chechnyan, Greek,
and Cypriot passports.
445
00:17:48,701 --> 00:17:50,237
Doesn't keep the
same one very long.
446
00:17:50,270 --> 00:17:51,671
The United States is
the only common destination
447
00:17:51,704 --> 00:17:53,140
among all the passports.
448
00:17:53,173 --> 00:17:55,742
TONY: Under various
identities, he's landed
449
00:17:55,775 --> 00:17:58,678
in Egypt, Algeria,
Libya, and Niger.
450
00:17:58,711 --> 00:18:01,381
So the guy's got a fondness
for Northern Africa.
451
00:18:02,782 --> 00:18:04,551
ZIVA:
Excuse me.
452
00:18:04,584 --> 00:18:06,219
Officer David.
453
00:18:06,253 --> 00:18:07,520
RIVKIN:
Shalom.
454
00:18:08,555 --> 00:18:11,258
What do you think?
455
00:18:11,291 --> 00:18:12,259
Training center?
456
00:18:12,292 --> 00:18:13,260
He's the handler.
457
00:18:13,293 --> 00:18:14,261
Goes back and forth
458
00:18:14,294 --> 00:18:15,628
between headquarters and
activating sleeper cells
459
00:18:15,662 --> 00:18:16,863
in the States.
460
00:18:16,896 --> 00:18:18,565
I'll catch Gibbs up.
461
00:18:18,598 --> 00:18:20,300
Find the guy.
462
00:18:20,333 --> 00:18:21,468
Oh, o-okay.
463
00:18:21,501 --> 00:18:25,438
I like taking orders from
just about anybody, I guess.
464
00:18:25,472 --> 00:18:27,707
Especially the guy
who framed me for murder.
465
00:18:27,740 --> 00:18:29,342
One minute he's framing me
for murder,
466
00:18:29,376 --> 00:18:31,878
the next he's treating me
like a perfectly capable agent.
467
00:18:31,911 --> 00:18:32,879
The nerve.
468
00:18:32,912 --> 00:18:34,614
(speaking Hebrew)
...Michael.
469
00:18:36,849 --> 00:18:38,518
(conversing in Hebrew)
470
00:18:39,719 --> 00:18:41,854
I have to run out
for a few minutes.
471
00:18:41,888 --> 00:18:45,158
I'll be right back.
472
00:18:45,192 --> 00:18:48,127
I will be right here.
473
00:18:49,929 --> 00:18:51,331
(typing)
474
00:18:55,902 --> 00:18:58,938
McGEE: Full digitization
would take all day.
475
00:18:58,971 --> 00:19:01,941
Quick-scan
the access road footage?
476
00:19:01,974 --> 00:19:03,643
Exactly what I was
thinking, Jules.
477
00:19:05,445 --> 00:19:06,513
Thanks for coming
478
00:19:06,546 --> 00:19:07,747
to my rescue
up there.
479
00:19:07,780 --> 00:19:09,782
I appreciate
it, Tim.
480
00:19:09,816 --> 00:19:12,485
My pleasure.
481
00:19:14,221 --> 00:19:16,356
ABBY: Are you often in the
habit of destroying evidence,
482
00:19:16,389 --> 00:19:18,191
Jules?
483
00:19:18,225 --> 00:19:19,392
Beg your pardon?
484
00:19:19,426 --> 00:19:20,293
You should,
485
00:19:20,327 --> 00:19:23,763
actually, because
I'm the one responsible
486
00:19:23,796 --> 00:19:26,766
for reconnecting
and reactivating all of those
487
00:19:26,799 --> 00:19:29,802
extremely delicate pieces
of electronics.
488
00:19:29,836 --> 00:19:30,670
You can do that?
489
00:19:30,703 --> 00:19:31,804
Of course I can.
490
00:19:31,838 --> 00:19:34,374
Then what's
the problem?
491
00:19:34,407 --> 00:19:35,642
(quiet chuckle)
492
00:19:35,675 --> 00:19:38,345
You probably know
some kind of martial arts
493
00:19:38,378 --> 00:19:39,346
or something, huh?
494
00:19:39,379 --> 00:19:41,548
When I was in
high school,
495
00:19:41,581 --> 00:19:43,683
my mother was the
ambassador to Bangkok.
496
00:19:43,716 --> 00:19:46,819
I fell in love
with Muay Thai.
497
00:19:46,853 --> 00:19:49,756
So if I tried
to scratch your eyes out,
498
00:19:49,789 --> 00:19:50,790
you could probably break
my fingers?
499
00:19:50,823 --> 00:19:53,626
That would
be a mistake.
500
00:19:53,660 --> 00:19:56,496
You need your fingers
to fix that bug.
501
00:19:58,998 --> 00:20:01,801
And in my own lab.
502
00:20:03,870 --> 00:20:06,005
Rewind that
security footage.
503
00:20:06,038 --> 00:20:08,808
Hmm?
Uh, it's the same car.
504
00:20:08,841 --> 00:20:10,843
McGEE: Second time
it's passed by.
505
00:20:10,877 --> 00:20:11,811
Casing the place.
506
00:20:11,844 --> 00:20:13,780
Can you I.D.
the driver?
507
00:20:13,813 --> 00:20:15,882
No, but I can
pull the plate.
508
00:20:15,915 --> 00:20:17,850
Let's pull up
the registration.
509
00:20:24,056 --> 00:20:26,693
Whoa.
Someone you know?
510
00:20:26,726 --> 00:20:28,761
I got to get Gibbs.
511
00:20:34,634 --> 00:20:37,404
Uh, Jules, you should
probably come with me.
512
00:20:37,437 --> 00:20:38,771
GIBBS:
A vehicle.
513
00:20:38,805 --> 00:20:39,772
Pulled off surveillance
514
00:20:39,806 --> 00:20:42,475
approaching
SECNAV's house.
515
00:20:42,509 --> 00:20:44,811
That doesn't belong
to Abin Tabal.
516
00:20:44,844 --> 00:20:46,746
Come on, Leon, you should be
able to recognize
517
00:20:46,779 --> 00:20:47,580
your own car.
518
00:20:47,614 --> 00:20:50,850
What were you doing
outside the house?
519
00:20:50,883 --> 00:20:53,320
I wasn't invited inside.
520
00:20:53,353 --> 00:20:56,823
I'm getting very tired
of information being withheld.
521
00:20:56,856 --> 00:20:57,824
I know what you mean.
522
00:20:57,857 --> 00:21:00,460
Curiosity can make you do
some funny things.
523
00:21:00,493 --> 00:21:01,761
Like what?
524
00:21:01,794 --> 00:21:03,630
Cruise a secret meeting?
525
00:21:03,663 --> 00:21:05,732
Just to confirm it took place.
526
00:21:05,765 --> 00:21:08,701
Director Hutchins let
it slip a week ago.
527
00:21:08,735 --> 00:21:11,404
Before he realized
you were being excluded?
528
00:21:11,438 --> 00:21:12,639
It's a tough
town, Gibbs.
529
00:21:12,672 --> 00:21:15,308
Believe it or not, I'm still
trying to get the hang of it.
530
00:21:15,342 --> 00:21:16,343
Relationships are delicate.
531
00:21:18,378 --> 00:21:20,747
Why weren't you invited?
532
00:21:22,782 --> 00:21:26,018
Because they were there
to talk about me.
533
00:21:28,388 --> 00:21:29,922
I wish I could stay
for lunch, Michael.
534
00:21:29,956 --> 00:21:32,058
That's okay.
Join me for a drink.
535
00:21:33,893 --> 00:21:35,795
Another vodka, just a splash
of soda this time, please.
536
00:21:35,828 --> 00:21:38,998
Uh, nothing for me,
thanks.
537
00:21:39,031 --> 00:21:41,434
I'm working
on a case.
538
00:21:42,469 --> 00:21:44,871
Tell me.
539
00:21:48,908 --> 00:21:50,810
This is what a relationship
looks like.
540
00:21:50,843 --> 00:21:52,645
How was your day, dear?
541
00:21:52,679 --> 00:21:53,880
(laughs)
542
00:21:53,913 --> 00:21:55,382
(both laughing)
543
00:21:55,415 --> 00:21:56,983
I'll tell you
when it's over.
544
00:21:57,016 --> 00:22:01,354
(phone ringing)
545
00:22:04,824 --> 00:22:06,659
Tony, I thought
I told you I would...
546
00:22:06,693 --> 00:22:09,629
TONY: Shut up. You gotta get
back here right now.
547
00:22:09,662 --> 00:22:10,697
Okay.
548
00:22:10,730 --> 00:22:11,931
Now!
Okay.
549
00:22:11,964 --> 00:22:14,801
(phone beeps off)
550
00:22:14,834 --> 00:22:16,869
You have to go already?
Well, we're looking
551
00:22:16,903 --> 00:22:19,739
for a terrorist, and Tony says
we just found him, so...
552
00:22:19,772 --> 00:22:22,675
I'll see you later?
553
00:22:34,754 --> 00:22:36,155
Thank you.
554
00:22:36,188 --> 00:22:37,990
TONY:
You're welcome.
555
00:22:38,991 --> 00:22:41,761
Is this seat taken?
556
00:22:48,167 --> 00:22:50,537
This is a little
like that scene in Heat
557
00:22:50,570 --> 00:22:53,139
when Pacino and DeNiro
finally meet.
558
00:22:53,172 --> 00:22:55,174
I'm DeNiro in
this scene?
559
00:22:55,207 --> 00:22:56,042
(laughs)
560
00:22:56,075 --> 00:22:58,445
You think you're DeNiro
in this scene.
561
00:22:58,478 --> 00:23:00,747
Okay. You can call me Al.
562
00:23:00,780 --> 00:23:02,482
I'll spare you the singing.
563
00:23:02,515 --> 00:23:04,817
You've come
to chase her away from me.
564
00:23:04,851 --> 00:23:06,919
Mikey Israel.
565
00:23:06,953 --> 00:23:09,422
In the very tan flesh.
Trip to L.A.
566
00:23:09,456 --> 00:23:10,657
did you good.
567
00:23:10,690 --> 00:23:12,124
Ziva prefers darker skin.
568
00:23:12,158 --> 00:23:14,093
How does she like being played?
569
00:23:16,195 --> 00:23:18,164
'Cause I think we both know,
570
00:23:18,197 --> 00:23:21,167
this romance isn't kosher.
571
00:23:21,200 --> 00:23:22,835
I can understand
your suspicions,
572
00:23:22,869 --> 00:23:25,104
given what we have about you
in your dossier...
573
00:23:25,137 --> 00:23:27,173
Agent Meatball.
574
00:23:27,206 --> 00:23:30,176
There's an El Al flight
tonight out of
575
00:23:30,209 --> 00:23:32,178
Ronald Reagan
at 8:25 p.m.
576
00:23:32,211 --> 00:23:34,881
Lands at Ben-Gurion
tomorrow evening.
577
00:23:36,516 --> 00:23:39,852
Um... I'm not finished
spending time with Ziva.
578
00:23:39,886 --> 00:23:41,688
NCIS says you are.
579
00:23:41,721 --> 00:23:44,524
Ziva's very lucky
to have a man like you
580
00:23:44,557 --> 00:23:46,192
in her life.
581
00:23:46,225 --> 00:23:49,195
Like a... big brother.
582
00:23:49,228 --> 00:23:50,963
I've got some work to do,
583
00:23:50,997 --> 00:23:52,765
and you clearly have
some drinking
584
00:23:52,799 --> 00:23:54,734
to finish,
and after that,
585
00:23:54,767 --> 00:23:56,803
I think
you should start packing.
586
00:24:01,007 --> 00:24:04,744
You can question my feelings
for Ziva all you want.
587
00:24:04,777 --> 00:24:07,179
Unfortunately,
588
00:24:07,213 --> 00:24:09,849
you can't question her feelings
for me.
589
00:24:09,882 --> 00:24:11,918
Can you?
590
00:24:11,951 --> 00:24:13,986
Say good-bye, Mikey.
591
00:24:14,020 --> 00:24:15,788
Get on the flight.
592
00:24:23,596 --> 00:24:25,798
McGEE: We've reconstructed
everyone's movements
from last night
593
00:24:25,832 --> 00:24:27,634
on this is a wire
frame representation
594
00:24:27,667 --> 00:24:29,235
of the SecNav's residence.
595
00:24:29,268 --> 00:24:32,238
These blue figures
represent the agents
596
00:24:32,271 --> 00:24:33,640
on patrol.
597
00:24:33,673 --> 00:24:35,074
The units moved
in overlapping
598
00:24:35,107 --> 00:24:37,910
sweeping patterns
on the outer layer.
599
00:24:37,944 --> 00:24:39,512
The inner layer
was stationary.
600
00:24:39,546 --> 00:24:40,980
FORNELL:
Sophisticated.
601
00:24:41,013 --> 00:24:42,281
McGEE:
Even if someone managed
602
00:24:42,314 --> 00:24:43,883
to get through the
outer ring unseen,
603
00:24:43,916 --> 00:24:45,284
their path
would be limited.
604
00:24:45,317 --> 00:24:47,286
They'd be funneled
into plain sight.
605
00:24:47,319 --> 00:24:50,289
So, what went wrong?
606
00:24:50,322 --> 00:24:51,824
Well, there's a
hole in the net.
607
00:24:51,858 --> 00:24:53,926
When Sherman leaves to take
608
00:24:53,960 --> 00:24:58,197
the position on the patio,
leaves this avenue wide open.
609
00:24:58,230 --> 00:25:00,266
Yes, it does.
610
00:25:00,299 --> 00:25:02,769
Well, you got an explanation?
611
00:25:05,037 --> 00:25:07,039
It's an error.
612
00:25:11,043 --> 00:25:12,545
Nobody's perfect, Jules.
613
00:25:12,579 --> 00:25:14,146
Not you and
not this guy.
614
00:25:14,180 --> 00:25:16,783
We'll find him.
615
00:25:16,816 --> 00:25:18,250
Ziva, you got
those backgrounds?
616
00:25:18,284 --> 00:25:20,252
Almost finished.
617
00:25:20,286 --> 00:25:22,922
These are what we have so far.
618
00:25:22,955 --> 00:25:24,857
Got to check
in with my boss.
619
00:25:24,891 --> 00:25:26,025
Sure.
620
00:25:26,058 --> 00:25:27,727
Abby needs my help
with the bug.
621
00:25:27,760 --> 00:25:28,961
Go.
622
00:25:28,995 --> 00:25:30,296
This idea of
friendly relations
623
00:25:30,329 --> 00:25:31,831
between agencies,
full disclosure...
624
00:25:31,864 --> 00:25:34,033
Flies in the face
of history.
625
00:25:34,066 --> 00:25:36,102
You vouch
for the ICE princess?
626
00:25:36,135 --> 00:25:37,604
She's cool on
the outside,
627
00:25:37,637 --> 00:25:39,706
but when she
opens up, she's...
628
00:25:39,739 --> 00:25:41,608
she's full of beans,
629
00:25:41,641 --> 00:25:43,976
molten cheese,
like a microwave burrito.
630
00:25:44,010 --> 00:25:45,945
What? I'm hungry.
631
00:26:07,399 --> 00:26:09,168
ABBY:
So when the bug is
working properly,
632
00:26:09,201 --> 00:26:11,638
it emits a signal
that can piggyback
633
00:26:11,671 --> 00:26:13,305
on any available
internet connection,
634
00:26:13,339 --> 00:26:15,274
and then, it can
upload the audio
635
00:26:15,307 --> 00:26:18,711
to a live stream on
a private Web site.
636
00:26:18,745 --> 00:26:20,246
Oh, so, basically,
it's a fancy tin can.
637
00:26:20,279 --> 00:26:22,348
We follow the string
to the can on the other end.
638
00:26:22,381 --> 00:26:24,617
What, you never
camped out
639
00:26:24,651 --> 00:26:26,152
in the backyard as a kid?
640
00:26:26,185 --> 00:26:27,353
Are you crazy?
641
00:26:27,386 --> 00:26:29,188
There were alligators
in my backyard.
642
00:26:33,893 --> 00:26:36,295
You know, you don't really
need my help with this.
643
00:26:36,328 --> 00:26:39,065
Second set of hands can't hurt.
644
00:26:40,432 --> 00:26:42,769
You feeling neglected?
645
00:26:42,802 --> 00:26:44,771
Neglected?
646
00:26:44,804 --> 00:26:47,173
More like nauseous.
647
00:26:47,206 --> 00:26:50,777
Having to watch you
flirt with that Jules.
648
00:26:50,810 --> 00:26:52,111
Come on.
649
00:26:52,144 --> 00:26:54,146
I wasn't flirting.
650
00:26:54,180 --> 00:26:55,682
Oh.
651
00:26:55,715 --> 00:27:00,119
Your hands drifting
across the keyboard.
652
00:27:00,152 --> 00:27:03,355
Pinkies accidentally
grazing each other.
653
00:27:03,389 --> 00:27:05,257
Please. I know.
654
00:27:05,291 --> 00:27:07,827
She's out of my league,
anyway, Abs.
655
00:27:08,828 --> 00:27:10,229
No, she's not.
656
00:27:18,270 --> 00:27:20,406
We have not found Tabal yet.
657
00:27:20,439 --> 00:27:22,074
We really should
be working harder.
658
00:27:22,108 --> 00:27:23,275
I came back here quickly
659
00:27:23,309 --> 00:27:26,245
because you said
we had found Abin Tabal.
660
00:27:26,278 --> 00:27:28,280
Where were you?
661
00:27:29,348 --> 00:27:31,350
Where were you?
662
00:27:34,220 --> 00:27:37,456
He was in L.A. on business just
like he's in D.C. on business.
663
00:27:37,489 --> 00:27:39,391
I cannot believe you.
If you wanted to meet him,
664
00:27:39,425 --> 00:27:41,093
you could ask me
to introduce you.
665
00:27:41,127 --> 00:27:43,730
I wouldn't be doing my job
if I didn't check on him.
666
00:27:46,432 --> 00:27:48,267
Gibbs told him to clock out.
667
00:27:48,300 --> 00:27:49,501
I told him to clock out.
668
00:27:49,535 --> 00:27:53,339
Perhaps it would carry some more
weight if it came from you.
669
00:27:53,372 --> 00:27:54,907
Michael is here to see me.
670
00:27:54,941 --> 00:27:56,075
He is not working.
671
00:27:56,108 --> 00:27:57,409
He i on vacation.
672
00:27:57,443 --> 00:27:59,211
Well, he certainly is drinking
like it.
673
00:28:06,485 --> 00:28:09,021
Conference room this way?
674
00:28:10,056 --> 00:28:11,724
I'll show you.
675
00:28:18,397 --> 00:28:20,933
(whispering,
then door opens)
676
00:28:23,469 --> 00:28:24,470
CPB
677
00:28:24,503 --> 00:28:27,339
hasn't gotten a hit yet
on any of Abin Tabal's
678
00:28:27,373 --> 00:28:28,841
known aliases.
679
00:28:28,875 --> 00:28:31,377
Likely he's still
in the country.
680
00:28:31,410 --> 00:28:34,446
The invisible man.
681
00:28:38,184 --> 00:28:40,186
The results of interviews
682
00:28:40,219 --> 00:28:43,455
with every member
of your team last night.
683
00:28:43,489 --> 00:28:45,892
There were some bad feelings
circulating.
684
00:28:45,925 --> 00:28:49,495
Inevitable with any team,
I imagine.
685
00:28:50,897 --> 00:28:54,867
Performance reviews--
Agent Sherman's and yours.
686
00:28:54,901 --> 00:28:57,503
GIBBS: He had four more years
of service than you did,
687
00:28:57,536 --> 00:28:59,872
but you were promoted over him.
688
00:28:59,906 --> 00:29:02,141
With good cause.
You'll notice my evals
689
00:29:02,174 --> 00:29:04,376
and recs were
consistently higher.
690
00:29:04,410 --> 00:29:05,544
FORNELL:
He openly objected
691
00:29:05,577 --> 00:29:07,379
to taking orders
from a woman
692
00:29:07,413 --> 00:29:09,548
with less seniority.
693
00:29:09,581 --> 00:29:12,051
You can't have appreciated that.
694
00:29:14,586 --> 00:29:17,089
Agent Sherman was
very passionate about his duty.
695
00:29:19,125 --> 00:29:22,761
He was a thorn in your side.
696
00:29:24,563 --> 00:29:27,934
Let's just stop right here,
before you embarrass yourselves
697
00:29:27,967 --> 00:29:30,769
by actually accusing me
of killing Agent Sherman!
698
00:29:32,304 --> 00:29:34,506
I lost an agent
last night.
699
00:29:34,540 --> 00:29:37,776
Maybe that gets easier
with time, but for me, it's...
700
00:29:42,514 --> 00:29:44,884
I've been trying not
to kick dirt
701
00:29:44,917 --> 00:29:46,252
on a dead man's grave.
702
00:29:46,285 --> 00:29:48,120
That's my mistake.
703
00:29:48,154 --> 00:29:50,422
His death is not...
704
00:29:51,891 --> 00:29:53,525
He wasn't
supposed to be
705
00:29:53,559 --> 00:29:55,427
on the patio.
706
00:29:55,461 --> 00:29:57,429
He was out of position.
707
00:29:57,463 --> 00:30:01,133
He disregarded his assignment.
708
00:30:01,167 --> 00:30:03,402
Why?
709
00:30:03,435 --> 00:30:04,236
I don't know.
710
00:30:04,270 --> 00:30:05,404
Spite.
711
00:30:05,437 --> 00:30:06,873
Jealousy.
712
00:30:06,906 --> 00:30:08,607
He was never
713
00:30:08,640 --> 00:30:10,843
concerned about
making me look bad.
714
00:30:13,012 --> 00:30:15,281
There was a hole in the net
715
00:30:15,314 --> 00:30:17,616
because he moved.
716
00:30:17,649 --> 00:30:21,553
He's dead for the same reason
he never got the promotion.
717
00:30:23,489 --> 00:30:26,425
He didn't operate
as part of a team.
718
00:30:27,526 --> 00:30:28,594
And you do?
719
00:30:28,627 --> 00:30:30,162
(phone ringing)
720
00:30:30,196 --> 00:30:31,898
Yeah. Gibbs.
721
00:30:31,931 --> 00:30:34,566
(Abby speaks indistinctly)
Yeah. All right.
722
00:30:34,600 --> 00:30:37,836
Abby's got a link to Tabal.
723
00:30:47,279 --> 00:30:48,514
Hey...
724
00:30:48,547 --> 00:30:50,416
You coming?
725
00:30:59,258 --> 00:31:02,028
FORNELL:
Schematics of SecNav's house.
726
00:31:04,196 --> 00:31:05,664
Looks like our guy.
727
00:31:05,697 --> 00:31:07,900
So does this.
728
00:31:09,235 --> 00:31:12,604
GIBBS:
Abin Tabal.
729
00:31:12,638 --> 00:31:15,908
Well, at least now we know
he really existed.
730
00:31:25,284 --> 00:31:27,186
Potassium cyanide
poisoning.
731
00:31:27,219 --> 00:31:28,387
We found a residue
732
00:31:28,420 --> 00:31:30,422
of silica and polyisoprene
733
00:31:30,456 --> 00:31:33,159
between his first
and second premolars.
734
00:31:33,192 --> 00:31:34,994
He bit down on a suicide pill.
735
00:31:36,095 --> 00:31:37,329
Just a few hours ago.
736
00:31:37,363 --> 00:31:38,630
Yeah.
737
00:31:38,664 --> 00:31:42,068
No signs of forced entry
at the motel.
738
00:31:42,101 --> 00:31:45,104
No indication
of any struggle.
739
00:31:45,137 --> 00:31:47,439
Abin Tabal
killed himself.
740
00:31:49,241 --> 00:31:51,177
This guy's supposed
to be invisible.
741
00:31:51,210 --> 00:31:53,279
That's his primary asset
as an operative.
742
00:31:53,312 --> 00:31:55,181
He loses that when
he accidentally
743
00:31:55,214 --> 00:31:56,715
kills an American agent.
744
00:31:56,748 --> 00:31:58,484
His usefulness is gone.
745
00:31:58,517 --> 00:32:01,087
We close off
all exit routes.
746
00:32:01,120 --> 00:32:04,256
So he decides to take
the only other way out.
747
00:32:05,491 --> 00:32:07,626
You back this psychology?
748
00:32:07,659 --> 00:32:09,228
Yeah.
749
00:32:09,261 --> 00:32:11,263
If-If he was a true believer.
750
00:32:11,297 --> 00:32:14,033
If he believed himself
a threat to the cause,
751
00:32:14,066 --> 00:32:15,534
then exposure
752
00:32:15,567 --> 00:32:17,036
becomes his enemy.
753
00:32:17,069 --> 00:32:19,505
If he removes himself,
he removes the problem.
754
00:32:19,538 --> 00:32:21,240
After he's passed on
all the intel
755
00:32:21,273 --> 00:32:22,408
he's managed to accumulate.
756
00:32:22,441 --> 00:32:24,276
He wiped his computer.
757
00:32:24,310 --> 00:32:25,611
Abby's sifting through it.
758
00:32:25,644 --> 00:32:27,246
But she already connected
the laptop
759
00:32:27,279 --> 00:32:29,315
to the electronics
and the listening device?
760
00:32:31,783 --> 00:32:34,153
Smoking gun.
761
00:32:34,186 --> 00:32:35,354
Mm...
762
00:32:37,323 --> 00:32:39,291
VANCE: Case closed.
Write it up.
763
00:32:39,325 --> 00:32:41,693
I think you're already
packed up, McGee.
764
00:32:41,727 --> 00:32:44,163
He's delaying his
departure to coincide
765
00:32:44,196 --> 00:32:45,998
with someone else.
766
00:32:48,534 --> 00:32:50,202
It was nice working
with you guys.
767
00:32:50,236 --> 00:32:52,304
Thank you for everything.
768
00:32:52,338 --> 00:32:54,306
Yeah, you, too.
You, too.
769
00:32:54,340 --> 00:32:55,974
I'll walk out with you.
770
00:32:57,809 --> 00:32:59,678
So what did Gibbs
and Fornell have to say?
771
00:32:59,711 --> 00:33:01,280
They were just apologizing
772
00:33:01,313 --> 00:33:03,682
for implying I might
be a murderer.
773
00:33:03,715 --> 00:33:06,052
You're kidding.
They were?
774
00:33:06,085 --> 00:33:08,187
Yes.
The both of them?
775
00:33:08,220 --> 00:33:11,523
That's so shocking?
776
00:33:11,557 --> 00:33:14,193
Well, uh...
777
00:33:14,226 --> 00:33:16,062
You know, it might
take a while
778
00:33:16,095 --> 00:33:18,564
to fully grasp the
significance of that.
779
00:33:18,597 --> 00:33:20,699
Okay. Explain it to me.
780
00:33:20,732 --> 00:33:22,368
I've got no plans.
781
00:33:22,401 --> 00:33:24,603
All right.
782
00:33:24,636 --> 00:33:27,406
Did Gibbs actually say
the words, "I'm sorry"?
783
00:33:31,310 --> 00:33:33,279
Good night.
784
00:33:33,312 --> 00:33:34,546
Night.
785
00:33:42,321 --> 00:33:45,291
Rule Number 11, DiNozzo.
786
00:33:45,324 --> 00:33:47,393
I would never date
a co-worker, boss.
787
00:33:47,426 --> 00:33:49,628
Trust me.
I mean, why would you even...
788
00:33:51,697 --> 00:33:53,199
That's 12.
789
00:33:53,232 --> 00:33:57,569
Eleven: when the job is done,
walk away.
790
00:33:57,603 --> 00:33:59,605
The case is
wrapped up, DiNozzo.
791
00:33:59,638 --> 00:34:01,607
In a nice, little bow.
792
00:34:01,640 --> 00:34:04,076
And, and that works for you,
Fornell?
793
00:34:04,110 --> 00:34:05,511
Crazy terrorist kills himself.
794
00:34:05,544 --> 00:34:08,580
Can't really understand
that mentality.
795
00:34:08,614 --> 00:34:10,316
Doesn't mean I can't accept it.
796
00:34:18,624 --> 00:34:21,460
So what's on your mind?
797
00:34:21,493 --> 00:34:23,629
Rivkin's been in town.
798
00:34:23,662 --> 00:34:26,432
I know.
799
00:34:26,465 --> 00:34:28,300
With Ziva.
800
00:34:28,334 --> 00:34:30,136
Guy doesn't listen.
801
00:34:30,169 --> 00:34:31,103
Does that bother you
802
00:34:31,137 --> 00:34:33,405
on a professional level
or a personal one?
803
00:34:33,439 --> 00:34:34,740
Well, I tell you what--
804
00:34:34,773 --> 00:34:38,244
I'm having a little trouble
untangling the two.
805
00:34:38,277 --> 00:34:39,745
So you are bothered.
806
00:34:39,778 --> 00:34:41,780
Oh, yeah.
807
00:34:44,283 --> 00:34:47,253
It bothers me.
808
00:34:47,286 --> 00:34:49,255
You stay on it.
809
00:34:49,288 --> 00:34:51,757
Yep.
810
00:34:53,592 --> 00:34:57,296
DAVENPORT:
How'd you know what
I like to drink, Gibbs?
811
00:34:57,329 --> 00:35:01,333
My older brother gave
me my first bourbon,
812
00:35:01,367 --> 00:35:03,669
before I was
even a teenager.
813
00:35:06,372 --> 00:35:08,474
He liked to mess with my head.
814
00:35:10,442 --> 00:35:12,511
My grandfather
had a still.
815
00:35:14,213 --> 00:35:15,581
It blew up once...
816
00:35:15,614 --> 00:35:19,251
and he ran back inside
to rescue his sour mash.
817
00:35:19,285 --> 00:35:21,353
It is a living thing.
818
00:35:23,389 --> 00:35:24,556
(Gibbs blows air)
819
00:35:24,590 --> 00:35:27,293
It's safe to talk here?
820
00:35:27,326 --> 00:35:28,627
Safer than your house.
821
00:35:28,660 --> 00:35:30,662
(chuckles)
822
00:35:32,864 --> 00:35:35,901
It was a point of pride
with my brother, though.
823
00:35:35,934 --> 00:35:38,404
"I never hit you,"
he'd say.
824
00:35:38,437 --> 00:35:40,906
Preferred psychological warfare.
825
00:35:42,608 --> 00:35:44,410
You're an only child,
826
00:35:44,443 --> 00:35:46,445
aren't you, Gibbs?
The Corps.
827
00:35:47,413 --> 00:35:50,216
Strangers...
828
00:35:50,249 --> 00:35:52,718
become brothers
in a foxhole.
829
00:35:54,520 --> 00:35:56,788
That why you've been
digging dirt?
830
00:35:56,822 --> 00:35:59,358
Trying to get closer to Leon?
831
00:36:00,726 --> 00:36:04,596
No.
832
00:36:04,630 --> 00:36:05,931
I never asked for this.
833
00:36:07,399 --> 00:36:09,701
Never opened it.
834
00:36:14,773 --> 00:36:17,809
Well... let's see
835
00:36:17,843 --> 00:36:20,912
what the CIA's got
on Leon Vance.
836
00:36:25,717 --> 00:36:28,387
I thought we shredded all these.
837
00:36:29,855 --> 00:36:31,723
How does this thing keep
finding its way
838
00:36:31,757 --> 00:36:32,924
into the open?
839
00:36:32,958 --> 00:36:34,426
It's not even real.
840
00:36:36,495 --> 00:36:38,897
Lucky you didn't read this.
841
00:36:38,930 --> 00:36:41,300
Wouldn't give you the whole
picture anyway.
842
00:36:44,470 --> 00:36:45,671
And you will?
843
00:36:47,005 --> 00:36:48,940
TONY:
Is that Tabal's laptop?
844
00:36:48,974 --> 00:36:50,709
Yeah. Before Tabal
killed himself,
845
00:36:50,742 --> 00:36:52,578
he wiped all the
sensitive information.
846
00:36:52,611 --> 00:36:54,480
Oh, so there's nothing
useful on it, huh?
847
00:36:54,513 --> 00:36:56,815
ABBY: He did fail
to erase the laptop's
848
00:36:56,848 --> 00:36:58,450
network location memory.
849
00:36:58,484 --> 00:36:59,618
It's a log that records
850
00:36:59,651 --> 00:37:01,620
all previous network
connections,
851
00:37:01,653 --> 00:37:03,789
so you can access
them easily in the future.
852
00:37:03,822 --> 00:37:05,457
All that's going
to tell us is
853
00:37:05,491 --> 00:37:06,592
where he's used
the Internet before.
854
00:37:06,625 --> 00:37:07,993
Bring that up.
855
00:37:11,330 --> 00:37:12,598
I know that address.
856
00:37:12,631 --> 00:37:14,666
ABBY:
Yeah. Me, too.
857
00:37:16,502 --> 00:37:17,803
It's Ziva's.
858
00:37:24,743 --> 00:37:27,279
(beep, line ringing)
859
00:37:30,582 --> 00:37:33,585
DAVENPORT:
Lot of black bars
covering Leon's career.
860
00:37:33,619 --> 00:37:36,455
Man was born
for counterintelligence.
861
00:37:38,524 --> 00:37:41,560
You didn't peg him
for a lifelong bureaucrat...?
862
00:37:43,429 --> 00:37:46,798
Nah. Figured he'd worn
a few hats.
863
00:37:46,832 --> 00:37:48,600
Heard a whisper or two.
864
00:37:50,502 --> 00:37:53,405
There's not a second of his life
I can't account for.
865
00:37:53,439 --> 00:37:56,942
I might hit him
with a stick every
now and then,
866
00:37:56,975 --> 00:38:00,512
but, uh, I did not leave him out
of that poker game
867
00:38:00,546 --> 00:38:01,980
because I don't trust him.
868
00:38:03,549 --> 00:38:05,451
You were discussing
how to use him.
869
00:38:05,484 --> 00:38:08,620
Mm-hmm. Yeah, I know.
870
00:38:08,654 --> 00:38:11,923
Since Director Shepard's death,
871
00:38:11,957 --> 00:38:15,361
you've been concerned
with the danger
872
00:38:15,394 --> 00:38:18,830
in having the wrong
person at the top.
873
00:38:18,864 --> 00:38:21,500
Well, you're not alone.
874
00:38:21,533 --> 00:38:25,337
You're not the only one looking
out for the integrity of NCIS.
875
00:38:29,408 --> 00:38:32,010
Leon's going to be point man
in a major operation.
876
00:38:33,879 --> 00:38:35,381
Who's the enemy?
877
00:38:35,414 --> 00:38:36,548
That's the problem.
878
00:38:36,582 --> 00:38:37,849
It's our friends.
879
00:38:39,585 --> 00:38:41,887
The Israelis.
Top priority.
880
00:38:41,920 --> 00:38:45,457
Ever since Shepard created
that unorthodox position
881
00:38:45,491 --> 00:38:47,993
of "liaison officer."
882
00:38:51,062 --> 00:38:53,098
You're talking
about Ziva David.
883
00:38:53,131 --> 00:38:56,902
Father's the director of Mossad,
half-brother
884
00:38:56,935 --> 00:38:59,371
was a rogue operative.
885
00:38:59,405 --> 00:39:01,840
He died in this room,
didn't he?
886
00:39:01,873 --> 00:39:03,542
At your hand.
887
00:39:06,412 --> 00:39:08,547
And she works
with you every day.
888
00:39:12,918 --> 00:39:15,621
What a family.
889
00:39:17,456 --> 00:39:19,458
Ziva, it's Tony.
890
00:39:27,566 --> 00:39:28,800
You're here.
891
00:39:28,834 --> 00:39:30,569
Ziva is not.
892
00:39:30,602 --> 00:39:32,571
She'll be back soon.
893
00:39:32,604 --> 00:39:34,573
You're welcome to come in
and wait for her.
894
00:39:40,479 --> 00:39:42,514
Did you really
expect me to leave her
895
00:39:42,548 --> 00:39:43,849
because you threaten me?
896
00:39:44,983 --> 00:39:46,051
I had my hopes.
897
00:39:46,084 --> 00:39:48,420
Did they include
898
00:39:48,454 --> 00:39:50,556
you coming here late at night?
899
00:39:50,589 --> 00:39:53,625
Maybe finding Ziva
in an emotional state?
900
00:39:53,659 --> 00:39:55,794
You help her pick up the pieces?
901
00:39:56,962 --> 00:39:58,630
I'm here about a case.
902
00:39:58,664 --> 00:40:00,098
An American agent was
killed last night.
903
00:40:00,131 --> 00:40:03,935
All the evidence points
to a terrorist named Abin Tabal.
904
00:40:03,969 --> 00:40:04,936
I think you're familiar
905
00:40:04,970 --> 00:40:07,005
with him.
906
00:40:07,038 --> 00:40:08,740
Of course...
907
00:40:08,774 --> 00:40:11,443
he killed himself before we
could catch up to him.
908
00:40:11,477 --> 00:40:12,678
Zealot.
909
00:40:12,711 --> 00:40:14,646
That's the theory.
910
00:40:14,680 --> 00:40:16,147
It's a little too clean for me.
911
00:40:16,181 --> 00:40:17,616
Does not sound clean at all.
912
00:40:17,649 --> 00:40:19,184
Sounds like the
further you dig,
913
00:40:19,217 --> 00:40:20,652
the messier it gets.
914
00:40:20,686 --> 00:40:21,787
Well, what can I say?
915
00:40:21,820 --> 00:40:23,555
The events of the past year
916
00:40:23,589 --> 00:40:24,923
have made me
a little suspicious.
917
00:40:24,956 --> 00:40:26,658
Even to the people
closest to you?
918
00:40:26,692 --> 00:40:28,494
Oh, especially them.
919
00:40:28,527 --> 00:40:30,762
We pulled information
from Tabal's computer.
920
00:40:30,796 --> 00:40:36,234
Says that, at some point,
the internet was connected here.
921
00:40:36,267 --> 00:40:38,069
Ziva's account.
922
00:40:38,103 --> 00:40:40,672
She is tied to this dead man?
923
00:40:40,706 --> 00:40:42,040
Who is obviously duplicitous.
924
00:40:42,073 --> 00:40:44,710
Practiced in the art
of misinformation.
925
00:40:44,743 --> 00:40:46,545
That appears to be
the shape of things.
926
00:40:46,578 --> 00:40:49,681
You're here
to question Ziva?
927
00:40:49,715 --> 00:40:52,918
All because a series of numbers
on a terrorist's computer?
928
00:40:52,951 --> 00:40:54,720
I was.
929
00:40:54,753 --> 00:40:56,454
Until you opened the door.
930
00:40:59,725 --> 00:41:01,192
Semper Fi.
931
00:41:06,598 --> 00:41:08,734
You and Leon gotta play nice.
932
00:41:13,304 --> 00:41:15,607
You ordering me to trust him?
933
00:41:15,641 --> 00:41:17,676
Just to follow him.
934
00:41:20,579 --> 00:41:22,581
We don't hit our brothers.
935
00:41:26,785 --> 00:41:29,120
Soon as you're done
with your drink, Michael,
936
00:41:29,154 --> 00:41:30,656
you're under arrest
937
00:41:30,689 --> 00:41:32,157
for the murders
938
00:41:32,190 --> 00:41:33,825
of Abin Tabal
and Federal Agent
939
00:41:33,859 --> 00:41:34,726
Tom Sherman.
940
00:41:34,760 --> 00:41:36,862
Good luck with that.
941
00:42:01,152 --> 00:42:03,154
(sharp crack, Tony yells)
942
00:42:20,672 --> 00:42:21,773
Enough!
943
00:42:29,881 --> 00:42:31,182
Don't do it.
944
00:42:31,216 --> 00:42:33,084
No. Don't!
945
00:42:50,836 --> 00:42:54,239
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
946
00:42:54,272 --> 00:42:57,275
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.