All language subtitles for NCIS.S06E21.1080p.WEBRip.x265-INFINITY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:07,275 MAN AND WOMAN: * When the bough breaks, the cradle will fall * 2 00:00:07,308 --> 00:00:10,044 * And down will come baby 3 00:00:10,078 --> 00:00:12,680 * Cradle and all. 4 00:00:14,382 --> 00:00:16,016 (whispering): That's kind of a dark song. 5 00:00:23,824 --> 00:00:24,925 (whispering): Are you happy? 6 00:00:24,958 --> 00:00:27,295 (whispering): You asked me to get you some ice cream. 7 00:00:27,328 --> 00:00:28,629 Did I tell you to blend it? 8 00:00:28,662 --> 00:00:29,730 I didn't remember the blender being 9 00:00:29,763 --> 00:00:31,165 that loud before. And this morning, 10 00:00:31,199 --> 00:00:32,633 you didn't remember that the dryer beeps 11 00:00:32,666 --> 00:00:33,801 on wrinkle guard. 12 00:00:33,834 --> 00:00:35,836 It was a beep-- a single beep! 13 00:00:35,869 --> 00:00:37,571 How can something with such little ears 14 00:00:37,605 --> 00:00:38,706 have such bionic hearing? 15 00:00:38,739 --> 00:00:39,807 (baby crying over monitor) 16 00:00:43,711 --> 00:00:45,646 (sighing): Okay. 17 00:00:45,679 --> 00:00:49,350 MAN (weakly): Help me... please... 18 00:00:49,383 --> 00:00:52,120 Please help me. 19 00:00:53,587 --> 00:00:57,591 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 20 00:01:28,356 --> 00:01:29,557 (sniffing) 21 00:01:29,590 --> 00:01:32,493 (plopping) 22 00:01:36,397 --> 00:01:38,366 Must you do that now, Tony? 23 00:01:38,399 --> 00:01:40,334 It's spring. 24 00:01:40,368 --> 00:01:41,635 I'm spring-cleaning, so... 25 00:01:41,669 --> 00:01:42,836 yes. 26 00:01:42,870 --> 00:01:45,906 Spring-cleaning? You don't have spring-cleaning in Israel? 27 00:01:45,939 --> 00:01:47,708 We do not have spring. 28 00:01:47,741 --> 00:01:49,610 Israel is a desert. 29 00:01:49,643 --> 00:01:52,146 (guffawing) 30 00:01:52,180 --> 00:01:53,814 I've been looking for this. 31 00:01:57,218 --> 00:01:58,286 Oh. 32 00:01:58,319 --> 00:02:00,221 Ah, yeah. 33 00:02:00,254 --> 00:02:03,191 ABBY: Oh... I remember those days, 34 00:02:03,224 --> 00:02:05,826 when I was carefree and full of joy. 35 00:02:05,859 --> 00:02:07,461 I envy you, Tony. 36 00:02:07,495 --> 00:02:09,297 Why are you dressed for a funeral, Abby? 37 00:02:09,330 --> 00:02:10,298 Everything okay? 38 00:02:10,331 --> 00:02:11,499 No. 39 00:02:11,532 --> 00:02:13,534 Frank is sick. 40 00:02:13,567 --> 00:02:14,702 Who is Frank? 41 00:02:14,735 --> 00:02:16,304 My mandibular second molar. 42 00:02:16,337 --> 00:02:17,905 It's been killing me for a week. 43 00:02:17,938 --> 00:02:19,540 I'm finally going to the dentist. 44 00:02:19,573 --> 00:02:21,275 You name your teeth? 45 00:02:21,309 --> 00:02:22,376 You don't? 46 00:02:23,744 --> 00:02:24,845 No. 47 00:02:24,878 --> 00:02:26,580 See, that's the problem. 48 00:02:26,614 --> 00:02:28,282 They're just teeth to you. 49 00:02:28,316 --> 00:02:29,750 But evolutionarily speaking, 50 00:02:29,783 --> 00:02:31,319 your survival is directly proportionate 51 00:02:31,352 --> 00:02:33,187 to their health. 52 00:02:33,221 --> 00:02:36,290 A cavity was a death sentence on the savannah. 53 00:02:36,324 --> 00:02:37,625 Abby, everyone gets cavities. 54 00:02:37,658 --> 00:02:39,427 ABBY: No. 55 00:02:39,460 --> 00:02:42,563 No Sciuto has had a cavity since 1922. 56 00:02:42,596 --> 00:02:43,631 Good genes. Genes? 57 00:02:43,664 --> 00:02:44,765 I brush, 58 00:02:44,798 --> 00:02:46,900 and I floss, and I tongue-scrape 59 00:02:46,934 --> 00:02:49,503 more than most people would consider sane. 60 00:02:49,537 --> 00:02:51,639 I have earned my perfect record. 61 00:02:51,672 --> 00:02:53,707 No cavities, no surrender. 62 00:02:53,741 --> 00:02:55,943 I don't deserve this. 63 00:02:55,976 --> 00:02:57,411 I'll be back before lunch. 64 00:02:57,445 --> 00:02:58,679 Good luck. 65 00:02:58,712 --> 00:03:00,948 Don't get too comfortable. 66 00:03:00,981 --> 00:03:02,416 Dead body. 67 00:03:02,450 --> 00:03:04,752 Come on... you all know the drill. 68 00:03:10,524 --> 00:03:12,426 He looks cold. 69 00:03:12,460 --> 00:03:14,495 That's the least of his problems, McGee. 70 00:03:14,528 --> 00:03:15,563 TONY: Hey, boss. 71 00:03:15,596 --> 00:03:16,830 Parents didn't have much to add. 72 00:03:16,864 --> 00:03:19,667 Baby's room was empty, except for the baby. 73 00:03:19,700 --> 00:03:21,769 They kept hearing the voice through the baby monitor. 74 00:03:21,802 --> 00:03:23,804 Cops did a search of the area. 75 00:03:23,837 --> 00:03:25,573 All they found was him. 76 00:03:25,606 --> 00:03:26,840 ZIVA: They identified the body 77 00:03:26,874 --> 00:03:30,711 as Marine Private First Class Marco Riggs. 78 00:03:30,744 --> 00:03:32,746 And I am identifying some pretty gnarly toes. 79 00:03:32,780 --> 00:03:35,349 This guy needed a pedicure. 80 00:03:35,383 --> 00:03:38,286 Bothers you so much, DiNozzo, go find his shoes. 81 00:03:38,319 --> 00:03:40,288 Boss, I'm going to go find his shoes. 82 00:03:40,321 --> 00:03:41,722 MCGEE: This would explain the voice 83 00:03:41,755 --> 00:03:42,723 the parents heard. 84 00:03:42,756 --> 00:03:45,359 Our dead guy had a military-issue cell scanner. 85 00:03:45,393 --> 00:03:46,827 ZIVA: Not exactly standard-issue 86 00:03:46,860 --> 00:03:48,796 for privates. 87 00:03:48,829 --> 00:03:51,565 That's probably why he was misusing it. 88 00:03:53,434 --> 00:03:55,903 Take a look at the display, boss. 89 00:03:56,904 --> 00:03:58,572 911? 90 00:03:58,606 --> 00:04:00,508 Looks like Riggs was trying 91 00:04:00,541 --> 00:04:02,810 to use the cell scanner as a cell phone. 92 00:04:02,843 --> 00:04:04,878 Ended up broadcasting in a narrowband frequency. 93 00:04:04,912 --> 00:04:07,281 Got picked up by the baby monitor. 94 00:04:07,315 --> 00:04:08,782 Yeah, I don't know about the feet, though. 95 00:04:08,816 --> 00:04:11,519 That's because you don't know your history, McGee. 96 00:04:11,552 --> 00:04:15,289 Historically, going about unshod was considered 97 00:04:15,323 --> 00:04:17,891 by some to be an act of pious devotion, 98 00:04:17,925 --> 00:04:18,559 while others... 99 00:04:18,592 --> 00:04:20,528 Believed that direct contact 100 00:04:20,561 --> 00:04:21,762 with Mother Earth provided 101 00:04:21,795 --> 00:04:23,331 spiritual benefits. 102 00:04:23,364 --> 00:04:24,865 However, in Roman and medieval times, 103 00:04:24,898 --> 00:04:27,335 going barefoot symbolized poverty, 104 00:04:27,368 --> 00:04:29,002 since leather and boots 105 00:04:29,036 --> 00:04:31,539 were too expensive for the average... 106 00:04:31,572 --> 00:04:32,906 Really? 107 00:04:32,940 --> 00:04:34,642 I-I... I wrote a paper 108 00:04:34,675 --> 00:04:35,809 on, uh... 109 00:04:35,843 --> 00:04:37,611 Never mind. 110 00:04:37,645 --> 00:04:38,846 (chortles) 111 00:04:38,879 --> 00:04:40,047 DUCKY: Cyanosis indicates 112 00:04:40,080 --> 00:04:41,882 lack of oxygen. No signs 113 00:04:41,915 --> 00:04:43,751 of strangulation or ligature marks. 114 00:04:43,784 --> 00:04:45,586 Did you write a paper on those, too? 115 00:04:46,887 --> 00:04:48,789 Time of death... 116 00:04:49,823 --> 00:04:51,659 ...two hours ago. 117 00:04:51,692 --> 00:04:52,826 That a problem? 118 00:04:52,860 --> 00:04:56,063 Uh... Mr. Palmer, help me with the body. 119 00:04:56,096 --> 00:04:59,900 Yes, well, he's remarkably stiff 120 00:04:59,933 --> 00:05:01,869 for the recently deceased. 121 00:05:01,902 --> 00:05:04,805 It's too soon for rigor, even at this temperature. 122 00:05:04,838 --> 00:05:07,808 There's no... entry wounds, 123 00:05:07,841 --> 00:05:09,910 no sign of trauma, 124 00:05:09,943 --> 00:05:11,912 but something sucked the life out of him. 125 00:05:14,882 --> 00:05:17,451 Sucked the life out is right. 126 00:05:18,819 --> 00:05:21,522 Abby is going to love this. 127 00:05:22,523 --> 00:05:23,891 Thank you! 128 00:05:23,924 --> 00:05:26,427 What a way to start the day. 129 00:05:30,831 --> 00:05:32,533 Abby Sciuto? 130 00:05:32,566 --> 00:05:34,502 Maybe? 131 00:05:34,535 --> 00:05:35,302 FBI. 132 00:05:35,335 --> 00:05:36,904 You need to come with us, Ms. Sciuto. 133 00:05:36,937 --> 00:05:38,472 Now. Where? 134 00:05:38,506 --> 00:05:40,474 I'm not at liberty to say. 135 00:05:40,508 --> 00:05:42,676 Well, then, I'm not at liberty to go. 136 00:05:42,710 --> 00:05:43,844 You misunderstand. 137 00:05:43,877 --> 00:05:45,779 It's not a request. 138 00:05:56,824 --> 00:05:58,892 MCGEE: The deceased was Private First Class 139 00:05:58,926 --> 00:05:59,993 Marco Riggs. 140 00:06:00,027 --> 00:06:02,029 TONY: Recently assigned to CLB-3, 141 00:06:02,062 --> 00:06:03,597 Combat Logistical Battalion, 142 00:06:03,631 --> 00:06:04,998 supporting troops in Afghanistan. 143 00:06:05,032 --> 00:06:05,833 ZIVA: Until he was accused 144 00:06:05,866 --> 00:06:07,901 of stealing equipment, then selling it 145 00:06:07,935 --> 00:06:10,838 on the black market. That include military-issue cell scanners? 146 00:06:10,871 --> 00:06:13,040 It did, but Riggs disappeared 147 00:06:13,073 --> 00:06:14,908 before he could be formerly charged. 148 00:06:14,942 --> 00:06:16,844 He's been listed UA since last week. 149 00:06:16,877 --> 00:06:17,745 Apartment was a dead end. 150 00:06:17,778 --> 00:06:19,647 ZIVA: We have a BOLO out on his vehicle. 151 00:06:19,680 --> 00:06:20,648 MCGEE: Also waiting 152 00:06:20,681 --> 00:06:21,882 on the blood work from Abby. 153 00:06:21,915 --> 00:06:22,916 Well, we're going to have 154 00:06:22,950 --> 00:06:23,884 to wait a little bit longer. 155 00:06:23,917 --> 00:06:25,853 Oh, don't tell me she needs a root canal. 156 00:06:25,886 --> 00:06:28,121 No, Fornell just called. 157 00:06:28,155 --> 00:06:30,458 Abby's been... 158 00:06:30,491 --> 00:06:31,959 requested. 159 00:06:31,992 --> 00:06:33,461 Requested? 160 00:06:33,494 --> 00:06:35,496 By...? He didn't know. 161 00:06:35,529 --> 00:06:37,765 It just said the FBI has orders to transport her. 162 00:06:39,032 --> 00:06:42,002 Okay, I can access the FBI operations database. 163 00:06:42,035 --> 00:06:43,771 I have a contact at the DOD. 164 00:06:43,804 --> 00:06:45,873 BOLO out on the FBI transport? 165 00:06:45,906 --> 00:06:46,940 I don't know. 166 00:06:46,974 --> 00:06:48,141 I thought... 167 00:06:48,175 --> 00:06:51,111 maybe I'd just try to call her first. 168 00:06:52,813 --> 00:06:56,717 (ringtone playing) 169 00:06:56,750 --> 00:06:57,985 Hey, Gibbs. 170 00:06:58,018 --> 00:06:59,052 Don't worry. 171 00:06:59,086 --> 00:07:00,053 No cavities. 172 00:07:00,087 --> 00:07:01,188 I was going to call. 173 00:07:01,221 --> 00:07:03,056 Fornell already did. You okay? 174 00:07:03,090 --> 00:07:04,792 Yep. Where are you? 175 00:07:04,825 --> 00:07:06,126 In the back of a van. 176 00:07:06,159 --> 00:07:07,194 Abby... 177 00:07:07,227 --> 00:07:08,462 I'm fine. 178 00:07:08,496 --> 00:07:09,597 It's exciting. 179 00:07:09,630 --> 00:07:12,099 Group of FBI agents swoops in 180 00:07:12,132 --> 00:07:13,967 and steals away an unsuspecting citizen 181 00:07:14,001 --> 00:07:15,936 to places unknown. 182 00:07:15,969 --> 00:07:17,738 Yeah, it's the unknown part 183 00:07:17,771 --> 00:07:18,839 I don't care for. 184 00:07:18,872 --> 00:07:19,807 Oh, I got Palmer's text 185 00:07:19,840 --> 00:07:21,475 about the vampire bite. 186 00:07:21,509 --> 00:07:23,243 I can't believe I'm not going to be there for that. 187 00:07:23,276 --> 00:07:24,645 Who are you getting to fill in? 188 00:07:24,678 --> 00:07:25,946 Working on it. 189 00:07:25,979 --> 00:07:27,515 Well, if you need anything 190 00:07:27,548 --> 00:07:28,816 before then, 191 00:07:28,849 --> 00:07:31,251 I keep a step-by-step Abby's Lab for Dummies 192 00:07:31,284 --> 00:07:32,486 in my desk. 193 00:07:32,520 --> 00:07:33,754 It covers the basics. 194 00:07:33,787 --> 00:07:35,088 A monkey could follow the instructions. 195 00:07:35,122 --> 00:07:37,257 (goofy groans of satisfaction) 196 00:07:37,290 --> 00:07:38,959 Good. Oh, God... 197 00:07:38,992 --> 00:07:40,961 'Cause we got one of those. 198 00:07:42,963 --> 00:07:44,932 DUCKY: Did you realize 199 00:07:44,965 --> 00:07:46,800 that the end was nigh, I wonder, 200 00:07:46,834 --> 00:07:48,836 or was it a blissful event 201 00:07:48,869 --> 00:07:51,872 as your ego and judgment melted away? 202 00:07:51,905 --> 00:07:53,574 I mean, a stroke from... 203 00:07:53,607 --> 00:07:54,975 Doctor? 204 00:07:55,008 --> 00:07:56,610 Yes, Mr. Palmer. 205 00:07:56,644 --> 00:07:58,879 May I stop mopping now? 206 00:07:58,912 --> 00:08:00,881 It depends. On? 207 00:08:00,914 --> 00:08:03,884 Has it enhanced your understanding of protocol? 208 00:08:04,918 --> 00:08:06,153 Consider me enhanced. 209 00:08:06,186 --> 00:08:07,855 Good-- then you may join me. 210 00:08:07,888 --> 00:08:09,857 That invitation extend to me, too, Duck? 211 00:08:09,890 --> 00:08:11,592 Since when have you waited for an invitation? 212 00:08:11,625 --> 00:08:12,593 Don't answer that. 213 00:08:12,626 --> 00:08:14,628 I know you like to keep people 214 00:08:14,662 --> 00:08:15,729 on their toes. 215 00:08:15,763 --> 00:08:16,764 Mr. Palmer... 216 00:08:16,797 --> 00:08:17,865 Yes, Doctor. 217 00:08:17,898 --> 00:08:19,032 Protocol. 218 00:08:19,066 --> 00:08:20,100 What? Oh. 219 00:08:20,133 --> 00:08:21,234 Okay, yes. 220 00:08:21,268 --> 00:08:24,972 I will go not be in this room now. 221 00:08:25,005 --> 00:08:26,039 What do you got? 222 00:08:26,073 --> 00:08:27,074 Well, sadly for Abby, 223 00:08:27,107 --> 00:08:28,809 not the walking dead. 224 00:08:28,842 --> 00:08:31,211 A histological examination of these wounds 225 00:08:31,244 --> 00:08:32,613 reveal that they're 226 00:08:32,646 --> 00:08:34,648 burn marks, not punctures. 227 00:08:34,682 --> 00:08:36,750 More consistent with a stun gun attack 228 00:08:36,784 --> 00:08:37,985 than a vampire bite. 229 00:08:38,018 --> 00:08:39,052 A stun gun? 230 00:08:39,086 --> 00:08:40,688 Not normally a lethal weapon. 231 00:08:40,721 --> 00:08:44,725 However, I believe the electrical shock aggravated 232 00:08:44,758 --> 00:08:45,926 an underlying arterial weakness 233 00:08:45,959 --> 00:08:47,795 in his brain, 234 00:08:47,828 --> 00:08:49,930 and that led to a hemorrhagic stroke. 235 00:08:49,963 --> 00:08:52,065 After he regained consciousness, 236 00:08:52,099 --> 00:08:54,735 he would've been severely confused. 237 00:08:54,768 --> 00:08:56,904 He could've wandered around for hours 238 00:08:56,937 --> 00:09:00,107 before taking refuge on that loading dock. 239 00:09:00,140 --> 00:09:01,274 Then he took his shoes off? 240 00:09:01,308 --> 00:09:02,876 DUCKY: Yeah, well, it's called 241 00:09:02,910 --> 00:09:04,778 peripheral neuropathy. 242 00:09:04,812 --> 00:09:06,847 It's common in this kind of stroke. 243 00:09:06,880 --> 00:09:09,016 His feet would have felt as if 244 00:09:09,049 --> 00:09:09,917 they were burning up, 245 00:09:09,950 --> 00:09:12,352 but I doubt that he knew what he was doing. 246 00:09:12,385 --> 00:09:14,054 Towards the end, he would have 247 00:09:14,087 --> 00:09:14,788 been delirious, until eventually, 248 00:09:14,822 --> 00:09:17,057 his heart would have given out. 249 00:09:17,090 --> 00:09:18,926 Stun gun's a defensive weapon, Duck. 250 00:09:18,959 --> 00:09:20,093 Yeah. 251 00:09:20,127 --> 00:09:23,931 Which suggests his death was unintentional. 252 00:09:23,964 --> 00:09:26,700 Ooh, I found something under his fingernails. 253 00:09:26,734 --> 00:09:28,736 It almost certainly came from the assailant 254 00:09:28,769 --> 00:09:29,970 during the assault. 255 00:09:30,003 --> 00:09:32,039 I need to send it up to Abby's replacement. 256 00:09:32,072 --> 00:09:34,241 Well, that's going to be a long run, Ducky. 257 00:09:34,274 --> 00:09:36,176 Just spoke to the DOD, boss. 258 00:09:36,209 --> 00:09:38,011 Abby's replacement doesn't arrive 259 00:09:38,045 --> 00:09:39,346 until Monday. Monday? 260 00:09:39,379 --> 00:09:41,649 Monday. I made a lot of noise, but, you know, 261 00:09:41,682 --> 00:09:43,083 they gave me a lecture about budget cuts. 262 00:09:43,116 --> 00:09:44,685 We did catch a break, though. 263 00:09:44,718 --> 00:09:47,020 Got a BOLO back from our dead guy's car. 264 00:09:47,054 --> 00:09:49,056 Want me to take Ziva, or...? 265 00:09:49,089 --> 00:09:50,323 No, I'll take Ziva. 266 00:09:50,357 --> 00:09:51,358 You, uh... 267 00:09:51,391 --> 00:09:52,392 (taps twice) 268 00:09:52,425 --> 00:09:53,694 ...you take McGee. 269 00:09:54,728 --> 00:09:56,263 Take McGee where? 270 00:10:00,333 --> 00:10:02,602 Now, why did I get picked for the cover art? 271 00:10:03,837 --> 00:10:05,138 You want to sign, or should I? 272 00:10:05,172 --> 00:10:06,807 I will. 273 00:10:06,840 --> 00:10:08,709 I am the one with a biomedical engineering degree 274 00:10:08,742 --> 00:10:10,043 from Johns Hopkins. 275 00:10:10,077 --> 00:10:11,645 Among several other degrees. 276 00:10:11,679 --> 00:10:12,880 Maybe that's why you got picked 277 00:10:12,913 --> 00:10:14,748 for the cover art. 278 00:10:18,318 --> 00:10:19,386 (knock at door) 279 00:10:19,419 --> 00:10:21,121 Come in. 280 00:10:22,222 --> 00:10:23,757 ESCORTING AGENT: Ma'am. 281 00:10:28,929 --> 00:10:30,931 Hi. 282 00:10:36,236 --> 00:10:38,672 Abby Sciuto? 283 00:10:38,706 --> 00:10:39,873 Yes. 284 00:10:39,907 --> 00:10:42,142 From NCIS? Yep. 285 00:10:46,146 --> 00:10:47,114 (clears throat) 286 00:10:48,148 --> 00:10:49,983 I, uh, asked you here... 287 00:10:50,017 --> 00:10:51,084 (Abby chuckling) 288 00:10:51,118 --> 00:10:52,152 "Asked me." 289 00:10:52,185 --> 00:10:54,187 That's a good one. 290 00:10:54,221 --> 00:10:56,223 ...at the request of Dr. Phillip Heller. 291 00:10:56,256 --> 00:10:58,125 He's in charge of a... 292 00:10:58,158 --> 00:11:00,060 rather special project. 293 00:11:00,093 --> 00:11:01,929 Is it a military project? 294 00:11:01,962 --> 00:11:03,163 Funded by the military, 295 00:11:03,196 --> 00:11:05,065 but Tarburst is an independent agency. 296 00:11:05,098 --> 00:11:08,235 I'm not familiar with Dr. Heller's work. 297 00:11:08,268 --> 00:11:10,170 No, but he is with yours. 298 00:11:10,203 --> 00:11:12,372 He was quite impressed with your paper 299 00:11:12,405 --> 00:11:15,876 on Zinc Finger Nucleases in DNA Binding. 300 00:11:15,909 --> 00:11:18,746 What kind of project are we talking about exactly? 301 00:11:18,779 --> 00:11:20,748 Uh, not the kind of project 302 00:11:20,781 --> 00:11:22,783 we ca talk about. 303 00:11:22,816 --> 00:11:24,084 It's why I was reluctant 304 00:11:24,117 --> 00:11:26,086 to allow your participation initially. 305 00:11:26,119 --> 00:11:28,789 This is a highly classified matter. 306 00:11:28,822 --> 00:11:30,157 So, what changed? 307 00:11:30,190 --> 00:11:33,060 Dr. Heller is no longer with the program, 308 00:11:33,093 --> 00:11:36,263 and we-- your country-- 309 00:11:36,296 --> 00:11:38,431 need your help. 310 00:11:41,201 --> 00:11:43,203 What do you need? 311 00:11:45,372 --> 00:11:47,107 Welcome to The Cave. 312 00:11:47,140 --> 00:11:49,209 The Cave? 313 00:11:50,477 --> 00:11:52,245 You should rename this place Nirvana. 314 00:11:52,279 --> 00:11:56,116 Hm... Dr. Heller was given a sizable budget. 315 00:11:56,149 --> 00:11:58,518 I can see that. 316 00:11:58,551 --> 00:12:00,520 And almost complete autonomy. 317 00:12:00,553 --> 00:12:02,856 All information was compartmentalized, 318 00:12:02,890 --> 00:12:03,857 strictly need-to-know. 319 00:12:03,891 --> 00:12:04,858 Only three other people, 320 00:12:04,892 --> 00:12:06,126 besides myself, even knew 321 00:12:06,159 --> 00:12:07,427 of the existence of this program. 322 00:12:07,460 --> 00:12:08,862 Knew? 323 00:12:08,896 --> 00:12:10,263 Two of the original team members 324 00:12:10,297 --> 00:12:13,200 died in a roadside bomb attack in Afghanistan. 325 00:12:13,233 --> 00:12:15,235 Which is why Dr. Heller's departure 326 00:12:15,268 --> 00:12:17,905 from the program has become... quite a problem. 327 00:12:17,938 --> 00:12:20,173 This was sold to the Senate Select Committee 328 00:12:20,207 --> 00:12:24,211 on a warning of a grave and gathering threat. 329 00:12:24,244 --> 00:12:27,180 What exactly was Dr. Heller working on? 330 00:12:27,214 --> 00:12:29,850 That's the problem. 331 00:12:29,883 --> 00:12:32,252 We don't know. 332 00:12:45,833 --> 00:12:48,301 ABBY: Patients aren't allowed on this floor. 333 00:12:48,335 --> 00:12:49,469 How did you get in here? 334 00:12:49,502 --> 00:12:50,804 It's a hospital, isn't it? 335 00:12:50,838 --> 00:12:52,239 How do you think? 336 00:12:52,272 --> 00:12:53,473 No, he hospital's upstairs. 337 00:12:53,506 --> 00:12:54,441 This is... 338 00:12:54,474 --> 00:12:56,844 I know what this is, Sunshine. 339 00:12:56,877 --> 00:12:58,946 I've escaped from P.O.W. camps with better security. 340 00:12:58,979 --> 00:13:00,280 (coughing) 341 00:13:01,548 --> 00:13:03,283 (sighs) 342 00:13:03,316 --> 00:13:05,986 Just exercising the lungs. 343 00:13:06,019 --> 00:13:07,454 Retired Marine. 344 00:13:07,487 --> 00:13:10,991 Sergeant Major Robert King, N.C. 345 00:13:11,024 --> 00:13:12,592 N.C.? 346 00:13:12,625 --> 00:13:14,527 Not contagious. 347 00:13:14,561 --> 00:13:15,996 In case you were worried. 348 00:13:16,029 --> 00:13:17,931 I was. 349 00:13:19,632 --> 00:13:20,968 Where's Heller? 350 00:13:21,001 --> 00:13:22,502 We got a game to finish. 351 00:13:22,535 --> 00:13:24,137 Um... 352 00:13:24,171 --> 00:13:27,074 Dr. Heller, he's, uh... 353 00:13:27,107 --> 00:13:29,609 he's no longer with the project. 354 00:13:29,642 --> 00:13:31,912 He isn't, huh? 355 00:13:31,945 --> 00:13:33,847 No. 356 00:13:33,881 --> 00:13:36,583 Well, doesn't that seem a little strange? 357 00:13:36,616 --> 00:13:39,853 I mean, you know, considering. 358 00:13:39,887 --> 00:13:41,621 Considering what? 359 00:13:41,654 --> 00:13:44,591 God gave you a body, I'll give him that. 360 00:13:44,624 --> 00:13:45,959 Skimped on the brain, though. 361 00:13:45,993 --> 00:13:48,095 (scoffs) Hey! 362 00:13:48,128 --> 00:13:51,498 Don't know how well you know the doctor, 363 00:13:51,531 --> 00:13:53,133 but if you knew Heller, you'd know 364 00:13:53,166 --> 00:13:55,002 he wouldn't run off and leave all this. 365 00:13:55,035 --> 00:13:56,203 WOMAN: King?! 366 00:13:57,404 --> 00:13:59,506 Uh-oh. She found me. 367 00:13:59,539 --> 00:14:02,442 Who? 368 00:14:02,475 --> 00:14:04,511 Nurse Dunstan. 369 00:14:04,544 --> 00:14:06,579 Makes Al Qaeda look like Jiminy Cricket. 370 00:14:06,613 --> 00:14:08,215 DUNSTAN: King! 371 00:14:10,217 --> 00:14:12,185 I'm sorry. 372 00:14:12,219 --> 00:14:14,187 He knows he's not supposed 373 00:14:14,221 --> 00:14:15,455 to come down here. 374 00:14:16,689 --> 00:14:21,228 None of the patients are supposed to come down here. 375 00:14:21,261 --> 00:14:22,429 I won't tell. 376 00:14:22,462 --> 00:14:23,630 Thank you. 377 00:14:23,663 --> 00:14:24,797 Let's go. 378 00:14:24,831 --> 00:14:27,667 Next time you get out of bed, I'm having you catheterized. 379 00:14:27,700 --> 00:14:29,036 (laughs) 380 00:14:29,069 --> 00:14:30,237 You wish. 381 00:14:31,438 --> 00:14:33,673 Nurse Dunstan-- 382 00:14:33,706 --> 00:14:36,543 your liaison with the hospital. 383 00:14:36,576 --> 00:14:38,478 If you need anything, extension 405. 384 00:14:38,511 --> 00:14:39,679 Thank you. Oh. 385 00:14:39,712 --> 00:14:42,149 And the lab rabbits should be here by 12:00. 386 00:14:42,182 --> 00:14:46,053 Hopefully this batch lasts longer than the last. 387 00:14:46,086 --> 00:14:48,488 DUNSTAN: Quick march. 388 00:14:53,526 --> 00:14:55,595 MCGEE: Are you gonna help me, or are you gonna keep screwing around back there? 389 00:14:55,628 --> 00:14:58,999 Every single drawer in this lab is unlocked except this one. 390 00:14:59,032 --> 00:15:00,467 You're not wondering what's inside? 391 00:15:00,500 --> 00:15:04,371 I'm wondering where Palmer is with the rest of that DNA. 392 00:15:04,404 --> 00:15:05,605 Oh, right here. 393 00:15:05,638 --> 00:15:07,407 Here you go. 394 00:15:07,440 --> 00:15:09,509 Thought I might be able to help you guys. 395 00:15:09,542 --> 00:15:10,410 I do have lab experience. 396 00:15:10,443 --> 00:15:13,246 And I have a biomedical engineering degree 397 00:15:13,280 --> 00:15:14,714 from Johns Hopkins. 398 00:15:14,747 --> 00:15:16,316 He sure does love saying that. 399 00:15:16,349 --> 00:15:18,251 Hey, will you put the screwdriver down, 400 00:15:18,285 --> 00:15:20,253 come in here, and hand me the ethidium 401 00:15:20,287 --> 00:15:21,254 bromide, please? 402 00:15:21,288 --> 00:15:22,322 Oh, I got it. 403 00:15:24,624 --> 00:15:26,559 I don't think that's right... 404 00:15:28,495 --> 00:15:30,463 I don't think you're supposed to do that. 405 00:15:30,497 --> 00:15:33,133 All right. Next step is to, 406 00:15:33,166 --> 00:15:35,702 mix the gel with the ethidium bromide. 407 00:15:35,735 --> 00:15:37,304 I don't think you're supposed to do that. 408 00:15:37,337 --> 00:15:39,106 I think you're supposed to microwave the gel first 409 00:15:39,139 --> 00:15:40,573 and then... Tony? Tony? 410 00:15:40,607 --> 00:15:42,675 All right, Mr. Johns Hopkins, Mr. Biomedical Degree. 411 00:15:42,709 --> 00:15:44,677 You go ahead. 412 00:15:48,315 --> 00:15:50,717 Ooh, ooh, ooh, that's not good. Nope. 413 00:15:50,750 --> 00:15:52,619 TONY: Aw, knucklehead. 414 00:15:52,652 --> 00:15:54,687 Lucky for you Abby's not here, Hopkins. 415 00:15:56,089 --> 00:15:58,425 ABBY: Why is McGee lucky that I'm not there 416 00:15:58,458 --> 00:15:59,659 and who is Hopkins? 417 00:15:59,692 --> 00:16:01,494 Abby. 418 00:16:01,528 --> 00:16:02,729 Where are you? 419 00:16:02,762 --> 00:16:04,431 I'm at a public hospital just outside the city. 420 00:16:04,464 --> 00:16:05,665 That's all I can say. 421 00:16:05,698 --> 00:16:08,001 They even took my cell phone away when I got here, but I was 422 00:16:08,035 --> 00:16:11,571 able to open a video port into my lab... or... 423 00:16:11,604 --> 00:16:13,206 what's left of my lab. 424 00:16:13,240 --> 00:16:15,042 He'll clean it up. We'll clean up. 425 00:16:15,075 --> 00:16:16,509 They'll clean it it up. 426 00:16:16,543 --> 00:16:18,145 You'll all clean it up. 427 00:16:18,178 --> 00:16:20,013 But I need you to run a background for me first. 428 00:16:20,047 --> 00:16:21,014 Background on who? 429 00:16:21,048 --> 00:16:22,415 Is everything all right? 430 00:16:22,449 --> 00:16:23,650 I e-mailed the info to McGee. 431 00:16:23,683 --> 00:16:25,152 You didn't answer the question. 432 00:16:25,185 --> 00:16:26,319 Everything is fine. 433 00:16:26,353 --> 00:16:27,554 Okay, I got to go. 434 00:16:27,587 --> 00:16:28,788 I shouldn't leave this video port open. 435 00:16:28,821 --> 00:16:32,159 And Tony, screwdrivers-- they leave tool marks 436 00:16:32,192 --> 00:16:34,194 on locked drawers. 437 00:16:38,598 --> 00:16:40,333 It's our dead guy's car. 438 00:16:40,367 --> 00:16:42,669 And he appears to have been living in it. 439 00:16:42,702 --> 00:16:44,537 Well, what is it doing here? We're almost 440 00:16:44,571 --> 00:16:46,239 two miles away from the loading dock 441 00:16:46,273 --> 00:16:47,674 where the victim's body was found. 442 00:16:47,707 --> 00:16:50,710 That is a long distance to have wandered after the attack. 443 00:16:52,079 --> 00:16:54,081 Well, if there was an attack here. 444 00:16:54,114 --> 00:16:56,049 No sign of a struggle. 445 00:16:56,083 --> 00:16:57,750 There are houses not too far away. 446 00:16:57,784 --> 00:17:00,320 Maybe our victim parked here 447 00:17:00,353 --> 00:17:02,789 for a planned rendezvous of some kind. 448 00:17:02,822 --> 00:17:04,791 Maybe. 449 00:17:08,528 --> 00:17:09,662 (laughs) 450 00:17:09,696 --> 00:17:11,164 This is nice. 451 00:17:11,198 --> 00:17:14,501 Being able to work without Tony's 452 00:17:14,534 --> 00:17:15,768 incessant babbling. 453 00:17:15,802 --> 00:17:18,438 It is almost as if he cannot go on 454 00:17:18,471 --> 00:17:20,307 for more than 30 seconds without hearing 455 00:17:20,340 --> 00:17:22,175 his own voice. 456 00:17:22,209 --> 00:17:23,810 You know, the truly amazing thing is 457 00:17:23,843 --> 00:17:26,179 that he fails to realize just how irritating he is 458 00:17:26,213 --> 00:17:26,513 to those around him. 459 00:17:26,546 --> 00:17:28,181 Ziva? 460 00:17:28,215 --> 00:17:30,250 Yes, Gibbs? 461 00:17:30,283 --> 00:17:31,518 Babbling. 462 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 Oh. 463 00:17:42,229 --> 00:17:43,530 Gibbs? What?! 464 00:17:43,563 --> 00:17:46,199 Victim's trunk. 465 00:17:52,172 --> 00:17:55,475 I'm not so sure our victim was the intended victim. 466 00:17:55,508 --> 00:17:56,776 (knocking on door) 467 00:17:56,809 --> 00:17:58,311 Come in. 468 00:17:59,346 --> 00:18:01,548 Mr. Jones. 469 00:18:01,581 --> 00:18:02,749 (door closes) 470 00:18:02,782 --> 00:18:04,251 Any progress? 471 00:18:06,453 --> 00:18:07,587 I'm done. 472 00:18:08,821 --> 00:18:10,123 That was fast. 473 00:18:10,157 --> 00:18:11,791 Well, it's pretty esoteric stuff. 474 00:18:11,824 --> 00:18:14,194 Basically, Dr. Heller was 475 00:18:14,227 --> 00:18:17,264 attempting to hijack DNA's end-joining pathways 476 00:18:17,297 --> 00:18:18,198 in order to... 477 00:18:18,231 --> 00:18:21,501 Target a specific strand of a person's DNA? 478 00:18:21,534 --> 00:18:23,403 Why do I get the feeling you already knew that? 479 00:18:23,436 --> 00:18:28,308 Maybe because I already knew that. 480 00:18:28,341 --> 00:18:29,909 Was he successful? 481 00:18:29,942 --> 00:18:31,278 He was close. 482 00:18:31,311 --> 00:18:32,579 What do you mean you already knew that? 483 00:18:35,215 --> 00:18:36,416 Given the sensitive nature of this project, 484 00:18:36,449 --> 00:18:39,319 I had to make sure you were the real McCoy before I fully 485 00:18:39,352 --> 00:18:40,487 read you in. 486 00:18:40,520 --> 00:18:41,854 So you lied. 487 00:18:41,888 --> 00:18:43,423 And I didn't lose a minute's sleep. 488 00:18:43,456 --> 00:18:44,524 Is that a problem? 489 00:18:44,557 --> 00:18:45,758 No. 490 00:18:45,792 --> 00:18:47,260 Not at all. 491 00:18:47,294 --> 00:18:48,261 Lie to me again. 492 00:18:48,295 --> 00:18:49,429 It was awesome. 493 00:18:49,462 --> 00:18:50,730 Nice knowing you. 494 00:18:50,763 --> 00:18:52,732 Wait. Miss Sciuto. 495 00:18:52,765 --> 00:18:54,501 You can't leave. 496 00:18:54,534 --> 00:18:56,203 Really? That's funny. 497 00:18:56,236 --> 00:18:58,238 'Cause it really seems 498 00:18:58,271 --> 00:19:00,740 like I'm, you know, leaving. 499 00:19:06,979 --> 00:19:09,416 Okay, just out of curiosity, 500 00:19:09,449 --> 00:19:11,518 why can't I leave? 501 00:19:11,551 --> 00:19:13,620 Because if you don't help us... 502 00:19:16,323 --> 00:19:18,458 ...they're all going to die. 503 00:19:26,499 --> 00:19:29,436 Let's hear it. 504 00:19:34,774 --> 00:19:36,409 Hey, did you find anything good at Riggs' car? 505 00:19:36,443 --> 00:19:37,410 ZIVA: Actually, yes. 506 00:19:37,444 --> 00:19:38,578 We found a... 507 00:19:38,611 --> 00:19:40,747 (sniffing) What is that smell? 508 00:19:40,780 --> 00:19:41,948 (sighs) 509 00:19:41,981 --> 00:19:43,950 Still? You're kidding me. 510 00:19:43,983 --> 00:19:45,652 I washed my hands a dozen times. 511 00:19:45,685 --> 00:19:46,886 Wash 'em again, McGee. 512 00:19:46,919 --> 00:19:48,221 Sorry, boss. 513 00:19:48,255 --> 00:19:49,322 Had a little mishap in Abby's lab, 514 00:19:49,356 --> 00:19:51,658 running the DNA on Riggs' attacker. 515 00:19:51,691 --> 00:19:52,892 ZIVA: More like Riggs' victim. The contents 516 00:19:52,925 --> 00:19:55,762 of Riggs' trunk suggest he was planning on burying a body. 517 00:19:55,795 --> 00:19:57,464 You think he was on some kind of hit? 518 00:19:57,497 --> 00:19:58,798 Until it went bad. 519 00:19:58,831 --> 00:20:00,900 ZIVA: He apparently did not count on his target 520 00:20:00,933 --> 00:20:02,902 fighting back. MCGEE: Do we have any idea 521 00:20:02,935 --> 00:20:04,271 who his victim was? 522 00:20:04,304 --> 00:20:06,373 I do. Palmer and I just finished running 523 00:20:06,406 --> 00:20:07,974 the DNA from under Riggs' fingernails. 524 00:20:08,007 --> 00:20:09,542 You already tell Gibbs? 525 00:20:09,576 --> 00:20:11,378 Tell Gibbs what? 526 00:20:11,411 --> 00:20:13,346 You found the target. 527 00:20:13,380 --> 00:20:15,748 What? This is Dr. Heller. 528 00:20:15,782 --> 00:20:18,285 It's the guy Abby wanted us to run background on. 529 00:20:18,318 --> 00:20:19,752 (groans): Oh... 530 00:20:19,786 --> 00:20:21,788 TONY: Uh-oh, boss. 531 00:20:21,821 --> 00:20:23,356 MCGEE: Abby was asked to take over for Heller 532 00:20:23,390 --> 00:20:24,724 when he went missing. 533 00:20:24,757 --> 00:20:26,926 Well, I'm guessing he disappeared because... 534 00:20:26,959 --> 00:20:29,296 Someone was trying to kill him. 535 00:20:29,329 --> 00:20:33,833 And Abby has just taken his place. 536 00:20:43,910 --> 00:20:45,912 Agent Gibbs, I appreciate 537 00:20:45,945 --> 00:20:47,880 your concern for my missing colleague, 538 00:20:47,914 --> 00:20:49,048 but that's exactly why 539 00:20:49,081 --> 00:20:50,717 Miss Sciuto needs to stay here right now. 540 00:20:50,750 --> 00:20:52,585 You have to trust me on that. 541 00:20:52,619 --> 00:20:54,587 I don't trust you. 542 00:20:54,621 --> 00:20:55,822 I don't know you. 543 00:20:55,855 --> 00:20:57,624 I sympathize with your position... 544 00:20:57,657 --> 00:20:59,426 It's your choice! 545 00:20:59,459 --> 00:21:00,660 You either tell me what's going on or... 546 00:21:00,693 --> 00:21:02,762 Or what? You'll threaten me? 547 00:21:02,795 --> 00:21:04,764 Well, you know what? That depends. 548 00:21:04,797 --> 00:21:08,335 You consider a public investigation a threat? 549 00:21:11,504 --> 00:21:14,607 We are on the same team. 550 00:21:15,642 --> 00:21:17,810 (Jones sighs and clears his throat) 551 00:21:17,844 --> 00:21:18,945 About a year ago, 552 00:21:18,978 --> 00:21:22,782 my company became involved in a larger medical study 553 00:21:22,815 --> 00:21:24,551 of servicemen returning from Afghanistan. 554 00:21:24,584 --> 00:21:28,321 It was rather routine until we discovered 555 00:21:28,355 --> 00:21:30,623 small numbers were suffering from an undiagnosed illness 556 00:21:30,657 --> 00:21:32,359 that was originally thought to be fatigue. 557 00:21:32,392 --> 00:21:33,526 We alerted the military. 558 00:21:33,560 --> 00:21:35,061 They didn't want to make the same mistake 559 00:21:35,094 --> 00:21:36,563 they did with Gulf War Syndrome. 560 00:21:36,596 --> 00:21:38,365 Good. Good for them. 561 00:21:38,398 --> 00:21:40,433 We got a contract to research the illness. 562 00:21:40,467 --> 00:21:41,801 We set up this lab. 563 00:21:41,834 --> 00:21:42,835 The hope was, 564 00:21:42,869 --> 00:21:44,737 if we could identify the susceptible genotype, 565 00:21:44,771 --> 00:21:46,839 a cure could be developed. 566 00:21:46,873 --> 00:21:48,608 Okay, well, obviously, 567 00:21:48,641 --> 00:21:50,777 somebody there doesn't want that to happen. 568 00:21:50,810 --> 00:21:52,779 We don't know where Dr. Heller is. 569 00:21:52,812 --> 00:21:54,681 All right, his disappearance may have nothing 570 00:21:54,714 --> 00:21:55,948 to do with this research. 571 00:21:55,982 --> 00:21:57,049 Okay, until... 572 00:21:57,083 --> 00:22:00,587 we find out, I want Abby here. 573 00:22:00,620 --> 00:22:01,888 I'm afraid that's not going to happen. 574 00:22:01,921 --> 00:22:04,724 Did I just not make myself clear?! 575 00:22:04,757 --> 00:22:06,593 You misunderstand me. 576 00:22:06,626 --> 00:22:09,028 Miss Sciuto? 577 00:22:09,061 --> 00:22:10,897 Hi, Gibbs. 578 00:22:10,930 --> 00:22:11,964 Oh, hi, Abbs. 579 00:22:11,998 --> 00:22:13,500 You all right? 580 00:22:13,533 --> 00:22:14,734 Everything's fine, 581 00:22:14,767 --> 00:22:18,638 except you and I still have to talk about the lab bunnies. 582 00:22:18,671 --> 00:22:20,607 Listen, Gibbs, I know what you're going to say. 583 00:22:20,640 --> 00:22:21,808 You're worried because someone is after the doctor, 584 00:22:21,841 --> 00:22:24,777 and if someone's after the doctor and I took over his job, 585 00:22:24,811 --> 00:22:25,812 they might be after me. 586 00:22:25,845 --> 00:22:27,647 But I don't care. 587 00:22:27,680 --> 00:22:29,882 These people are sick and I can help them 588 00:22:29,916 --> 00:22:31,751 and I'm staying, period. 589 00:22:31,784 --> 00:22:33,420 Besides, this is a secure hospital. 590 00:22:33,453 --> 00:22:36,523 I'm just as safe here as I would be at NCIS. 591 00:22:36,556 --> 00:22:38,758 Safer, actually, 'cause they have bigger dogs. 592 00:22:40,960 --> 00:22:42,128 I'd tell you not to argue with her, 593 00:22:42,161 --> 00:22:43,830 but, uh, I think you already know that. 594 00:22:45,998 --> 00:22:48,067 ZIVA: "Afghanistant War Syndrome." 595 00:22:48,100 --> 00:22:50,002 If this guy Heller was working on a cure, 596 00:22:50,036 --> 00:22:51,638 why would someone try and kill him? 597 00:22:51,671 --> 00:22:54,541 No connection between PFC Riggs and Heller. 598 00:22:54,574 --> 00:22:55,975 Maybe he was a hired gun? 599 00:22:56,008 --> 00:22:58,077 It is likely. 600 00:22:58,110 --> 00:22:59,779 So who hired him? 601 00:22:59,812 --> 00:23:01,881 GIBBS: Good question, McGee. 602 00:23:01,914 --> 00:23:03,015 Got the file from Jones? 603 00:23:03,049 --> 00:23:04,684 Yeah, reading it now. 604 00:23:04,717 --> 00:23:06,018 How is Abby? 605 00:23:06,052 --> 00:23:07,620 Committed. 606 00:23:07,654 --> 00:23:08,655 You can say that again. 607 00:23:08,688 --> 00:23:10,056 She'd be safer here. 608 00:23:10,089 --> 00:23:12,959 Best way to protect her is to solve our original case. 609 00:23:12,992 --> 00:23:13,960 Find Heller. 610 00:23:13,993 --> 00:23:16,062 We cannot be sure the doctor's disappearance 611 00:23:16,095 --> 00:23:17,930 is tied to his work. And even if it is, 612 00:23:17,964 --> 00:23:19,699 he's not going to be easy to find. 613 00:23:19,732 --> 00:23:22,001 The FBI's had a BOLO out since Monday. 614 00:23:24,604 --> 00:23:26,005 (clears throat) 615 00:23:26,038 --> 00:23:29,509 Dr. Phillip Heller, not M.D. 616 00:23:29,542 --> 00:23:31,511 TONY: Got his PhD in molecular biology. 617 00:23:31,544 --> 00:23:33,513 Did a post-doc on Gulf War Syndrome. 618 00:23:33,546 --> 00:23:34,947 ZIVA: Wife, no kids, was treated 619 00:23:34,981 --> 00:23:35,748 for a gambling addiction ten years ago. 620 00:23:35,782 --> 00:23:37,750 Which seems to be under control now. 621 00:23:37,784 --> 00:23:39,819 ZIVA: Credit card bills are low-- gas, groceries, flowers. 622 00:23:39,852 --> 00:23:40,820 Does not spend 623 00:23:40,853 --> 00:23:41,954 more than he earns. 624 00:23:41,988 --> 00:23:43,790 He was working at a V.A. hospital 625 00:23:43,823 --> 00:23:44,957 when he joined Jones' program. 626 00:23:49,862 --> 00:23:51,163 Start with the wife. 627 00:23:59,906 --> 00:24:02,141 DiNozzo. 628 00:24:03,776 --> 00:24:06,078 On your six, boss. 629 00:24:13,085 --> 00:24:15,588 I love a woman who's good with her hands. 630 00:24:15,622 --> 00:24:18,024 And smart, too. 631 00:24:21,594 --> 00:24:24,096 I thought you said God skimped on the brains. 632 00:24:24,130 --> 00:24:27,600 Well, I'm a man of contradictions. 633 00:24:27,634 --> 00:24:28,701 Am I interrupting? 634 00:24:31,638 --> 00:24:32,639 Yes. 635 00:24:34,240 --> 00:24:36,208 You got anything else? 636 00:24:36,242 --> 00:24:37,944 It's giving me a headache. 637 00:24:37,977 --> 00:24:40,179 Thank you. 638 00:24:40,212 --> 00:24:41,514 (grunts) 639 00:24:41,548 --> 00:24:42,515 I'm on the run. 640 00:24:42,549 --> 00:24:43,616 It's bath time. 641 00:24:43,650 --> 00:24:48,054 Nurse Ratched takes a little bit too much pleasure 642 00:24:48,087 --> 00:24:49,255 in it for my taste. 643 00:24:49,288 --> 00:24:52,659 It's a shame, 'cause if she was my type, 644 00:24:52,692 --> 00:24:54,561 this would be the setup of a lifetime. 645 00:24:54,594 --> 00:24:56,829 (laughs, coughs) 646 00:25:02,234 --> 00:25:05,137 Not asking me any questions. 647 00:25:05,171 --> 00:25:08,841 Must mean you already got your answers. 648 00:25:16,916 --> 00:25:18,885 You're sick, aren't you? 649 00:25:18,918 --> 00:25:21,988 You have it. 650 00:25:22,021 --> 00:25:24,290 Take a guess at the first question. 651 00:25:24,323 --> 00:25:27,760 But what is "it"? 652 00:25:27,794 --> 00:25:30,630 That's the million-dollar mystery. 653 00:25:30,663 --> 00:25:33,065 Have you finished isolating our genes 654 00:25:33,099 --> 00:25:35,835 or whatever it is you're doing down here? 655 00:25:35,868 --> 00:25:38,237 I'm close. 656 00:25:39,806 --> 00:25:42,108 That's what Heller used to say. 657 00:25:42,141 --> 00:25:44,276 Look what happened to him. 658 00:25:44,310 --> 00:25:50,016 He, uh... he got... 659 00:25:50,049 --> 00:25:51,283 transferred. 660 00:25:51,317 --> 00:25:53,119 Oh, you're a horrible liar. 661 00:25:53,152 --> 00:25:54,987 I know. (laughing) 662 00:25:56,022 --> 00:25:59,058 Me, I lied for a living. 663 00:25:59,091 --> 00:26:02,895 Used to run some of the biggest black ops in Panama, 664 00:26:02,929 --> 00:26:04,997 both Gulf Wars, Afghanistan. 665 00:26:06,032 --> 00:26:08,334 I was very important. 666 00:26:09,368 --> 00:26:12,071 You're still important. 667 00:26:12,104 --> 00:26:14,941 Yeah, as a guinea pig, 668 00:26:14,974 --> 00:26:17,877 nothing else, just like him. 669 00:26:17,910 --> 00:26:20,212 That's okay, I guess. 670 00:26:20,246 --> 00:26:22,915 When I signed up, it was because I was willing 671 00:26:22,949 --> 00:26:24,951 to die for my country, and I still am. 672 00:26:24,984 --> 00:26:27,954 I dodged a bullet, more than my fair share, 673 00:26:27,987 --> 00:26:30,122 but these boys today are-- they... 674 00:26:30,156 --> 00:26:31,624 you know, they drill 'em 675 00:26:31,658 --> 00:26:33,993 to survive gunshot wounds, land mines, 676 00:26:34,026 --> 00:26:35,828 air strikes. 677 00:26:35,862 --> 00:26:38,798 Nobody warned 'em about 678 00:26:38,831 --> 00:26:42,769 "synergistic effects of battlefield contaminants." 679 00:26:42,802 --> 00:26:44,336 Check. 680 00:26:46,138 --> 00:26:48,107 Sorry, I'm just that good. 681 00:26:51,110 --> 00:26:53,746 We're going to figure this out, you know. 682 00:26:53,780 --> 00:26:57,349 Don't make any promises you can't keep. 683 00:26:57,383 --> 00:26:59,385 But I got one that you can. 684 00:27:02,321 --> 00:27:04,323 Anything. 685 00:27:05,357 --> 00:27:09,028 Whatever this thing is, 686 00:27:09,061 --> 00:27:10,963 just don't let 'em name it after me. 687 00:27:10,997 --> 00:27:12,031 (chuckles) 688 00:27:12,064 --> 00:27:12,899 Deal. 689 00:27:12,932 --> 00:27:16,302 But you have to do something for me. 690 00:27:16,335 --> 00:27:18,237 Anything. 691 00:27:18,270 --> 00:27:20,940 Did you really escape from a P.O.W. camp? 692 00:27:20,973 --> 00:27:22,108 Twice. 693 00:27:22,141 --> 00:27:23,109 Why? 694 00:27:23,142 --> 00:27:25,044 His buddies. 695 00:27:25,077 --> 00:27:26,979 Rescue mission. 696 00:27:30,316 --> 00:27:32,384 (laughs) 697 00:27:32,418 --> 00:27:34,420 I'm in. 698 00:27:37,957 --> 00:27:39,992 Garage sales. 699 00:27:40,026 --> 00:27:41,728 Always a little strange. 700 00:27:41,761 --> 00:27:43,730 I mean, what is this stuff? 701 00:27:43,763 --> 00:27:44,997 What is that? 702 00:27:45,031 --> 00:27:48,467 One man's junk is another man's junk. 703 00:27:48,500 --> 00:27:50,236 Excuse me, are you Lois Heller? 704 00:27:50,269 --> 00:27:51,170 Yeah. 705 00:27:51,203 --> 00:27:53,372 Need to talk to you about your husband. 706 00:27:53,405 --> 00:27:55,808 (sighs) 707 00:27:55,842 --> 00:27:56,675 He's dead. 708 00:27:56,709 --> 00:27:59,478 No, no, we just don't know where he is. 709 00:27:59,511 --> 00:28:02,749 Oh, well, that makes two of us. 710 00:28:02,782 --> 00:28:05,117 What are you-- a, uh, 42 long? 711 00:28:05,151 --> 00:28:06,318 Oh. 712 00:28:06,352 --> 00:28:08,721 (chuckling): Well, that's... 713 00:28:08,755 --> 00:28:10,389 When was the last time you spoke to him? 714 00:28:10,422 --> 00:28:13,392 Uh, about three days ago, if you could call it speaking. 715 00:28:13,425 --> 00:28:16,763 We don't exactly have what you'd call a good marriage. 716 00:28:16,796 --> 00:28:17,764 Yeah, I'm picking up on that. 717 00:28:17,797 --> 00:28:19,198 Yeah, here, it's about your size. 718 00:28:19,231 --> 00:28:20,232 He give you any idea where he was? 719 00:28:20,266 --> 00:28:21,768 Five bucks. 720 00:28:21,801 --> 00:28:23,402 I'll give you three. Is this your husband's? 721 00:28:24,436 --> 00:28:25,872 (whispering): Sorry. 722 00:28:27,106 --> 00:28:30,142 All right, look, the FBI have already been here, 723 00:28:30,176 --> 00:28:32,144 and I've already told them everything I know. 724 00:28:32,178 --> 00:28:34,280 My husband said he was going out for a walk 725 00:28:34,313 --> 00:28:35,782 and he never came back. 726 00:28:35,815 --> 00:28:38,384 Far as I'm concerned, he doesn't need to. 727 00:28:38,417 --> 00:28:40,152 You should think about that coat. 728 00:28:40,186 --> 00:28:42,488 It'd look good on you. 729 00:28:42,521 --> 00:28:44,323 Yeah, thanks. 730 00:28:44,356 --> 00:28:45,357 Hey, how you doing? 731 00:28:45,391 --> 00:28:46,826 Well, I guess we got motive. 732 00:28:46,859 --> 00:28:48,828 Doesn't strike me as the kind of girl who'd hire 733 00:28:48,861 --> 00:28:50,296 a hit man, though. 734 00:28:50,329 --> 00:28:52,231 No, she'd rather do it herself. 735 00:28:52,264 --> 00:28:53,299 Should we bring her in? 736 00:28:53,332 --> 00:28:55,267 Flowers first. 737 00:28:55,301 --> 00:28:56,268 Flowers? 738 00:28:56,302 --> 00:28:57,870 Husband's credit card. 739 00:28:57,904 --> 00:29:01,507 Don't think he was sending them to her. 740 00:29:01,540 --> 00:29:03,409 Girlfriend, right. 741 00:29:03,442 --> 00:29:05,978 We traced the flowers to a house in Landover 742 00:29:06,012 --> 00:29:07,113 owned by a Maggie Smith. 743 00:29:07,146 --> 00:29:11,317 She claimed Heller was not there, but I smelled fish. 744 00:29:13,986 --> 00:29:16,155 What? 745 00:29:16,188 --> 00:29:17,323 Fishy, 746 00:29:17,356 --> 00:29:18,858 something fishy. 747 00:29:18,891 --> 00:29:20,893 (mouthing) We found Dr. Heller hiding inside. 748 00:29:20,927 --> 00:29:23,295 Tried to run when he saw us. 749 00:29:23,329 --> 00:29:26,866 He did not get far, and he was carrying this. 750 00:29:28,300 --> 00:29:29,401 MCGEE: A stun gun. 751 00:29:29,435 --> 00:29:33,172 Matches the same marks Ducky found on PFC Riggs' neck. 752 00:29:39,245 --> 00:29:41,313 You recognize him? 753 00:29:41,347 --> 00:29:43,916 Yes. 754 00:29:43,950 --> 00:29:46,218 You want to tell me about it? 755 00:29:46,252 --> 00:29:48,988 I had nothing to do with that. 756 00:29:49,021 --> 00:29:53,192 Well, then, how did your DNA end up underneath his fingernails? 757 00:29:55,561 --> 00:29:58,497 I would be thrilled to sit here and just charge you with murder. 758 00:29:58,530 --> 00:30:00,266 Murder? 759 00:30:00,299 --> 00:30:01,500 He tried to kill me. 760 00:30:01,533 --> 00:30:03,870 Like I said, you want to tell me about it? 761 00:30:05,905 --> 00:30:08,507 I came home from work three days ago. 762 00:30:08,540 --> 00:30:10,276 Needed to clear my head, so I took a walk. 763 00:30:10,309 --> 00:30:13,212 Suddenly this guy grabs me, shoves a gun in my face. 764 00:30:13,245 --> 00:30:14,981 I defended myself. 765 00:30:15,014 --> 00:30:16,048 That a crime? 766 00:30:20,152 --> 00:30:22,855 You always carry one of these? 767 00:30:22,889 --> 00:30:25,257 Uh... uh, lately. 768 00:30:25,291 --> 00:30:28,260 You didn't go back home, you didn't call the police. 769 00:30:28,294 --> 00:30:29,261 Why? 770 00:30:29,295 --> 00:30:30,596 The police? 771 00:30:30,629 --> 00:30:32,264 People get mugged all the time. 772 00:30:32,298 --> 00:30:33,599 I figured the guy'd be long gone 773 00:30:33,632 --> 00:30:35,267 before the police even got there. 774 00:30:36,903 --> 00:30:38,337 I'm telling you the truth. 775 00:30:38,370 --> 00:30:40,339 I didn't say you weren't. 776 00:30:41,607 --> 00:30:43,309 But you're not. 777 00:30:43,342 --> 00:30:45,344 You didn't go back home 778 00:30:45,377 --> 00:30:46,979 because they knew where you lived. 779 00:30:47,013 --> 00:30:49,248 This wasn't a mugging; this was a hit. 780 00:30:49,281 --> 00:30:51,317 That's crazy. 781 00:30:51,350 --> 00:30:52,651 (scoffing): A hit 782 00:30:52,684 --> 00:30:54,353 on me? 783 00:30:54,386 --> 00:30:56,488 Unless you think my wife hired somebody. 784 00:30:56,522 --> 00:30:58,590 I know about the lab 785 00:30:58,624 --> 00:31:01,327 and I know about the cure you were researching. 786 00:31:02,361 --> 00:31:04,363 That's classified. 787 00:31:04,396 --> 00:31:05,664 And that's a dead body! 788 00:31:05,697 --> 00:31:07,366 I already got you at manslaughter. 789 00:31:07,399 --> 00:31:10,069 I can prove intent, I got you at murder. 790 00:31:10,102 --> 00:31:11,337 Wait... You tell me 791 00:31:11,370 --> 00:31:13,572 what's going on, or you call your damn lawyer! 792 00:31:15,407 --> 00:31:17,109 Why is somebody trying to kill you? 793 00:31:17,143 --> 00:31:18,644 Because I discovered the truth. 794 00:31:22,448 --> 00:31:24,951 Tarburst tried to hide it. 795 00:31:24,984 --> 00:31:27,386 The tasks were compartmentalized, 796 00:31:27,419 --> 00:31:30,356 ostensibly for security purposes. 797 00:31:30,389 --> 00:31:33,092 Isolate a genome, find a suitable viral vector. 798 00:31:33,125 --> 00:31:35,928 It, uh... they manipulated me. 799 00:31:35,962 --> 00:31:38,430 All I could see were the technical hurdles 800 00:31:38,464 --> 00:31:39,598 and not the big picture. 801 00:31:39,631 --> 00:31:40,933 Which was what? 802 00:31:40,967 --> 00:31:44,636 People were sick, 803 00:31:44,670 --> 00:31:46,939 but I wasn't working on a cure. 804 00:31:49,175 --> 00:31:51,177 I was building a weapon. 805 00:32:01,320 --> 00:32:02,621 I don't know where they came from, 806 00:32:02,654 --> 00:32:04,723 but suddenly there was, like, a dozen rabbits 807 00:32:04,756 --> 00:32:06,125 running through the halls. 808 00:32:06,158 --> 00:32:07,626 Ready to celebrate? 809 00:32:09,628 --> 00:32:12,231 Where is he? 810 00:32:12,264 --> 00:32:13,265 Hang on a sec. 811 00:32:17,136 --> 00:32:20,339 This is... is Sergeant King's room, right? 812 00:32:20,372 --> 00:32:22,574 It was. 813 00:32:22,608 --> 00:32:23,675 I'm sorry. 814 00:32:23,709 --> 00:32:25,944 You family? 815 00:32:27,779 --> 00:32:30,116 Does it matter? 816 00:32:30,149 --> 00:32:32,384 Not really. 817 00:32:32,418 --> 00:32:34,253 Why don't you take a minute. 818 00:32:34,286 --> 00:32:35,321 Sorry about that. 819 00:32:35,354 --> 00:32:36,622 It's been a long day. 820 00:32:36,655 --> 00:32:38,290 (conversation fades into distance) 821 00:32:44,596 --> 00:32:47,433 Well... 822 00:32:47,466 --> 00:32:49,235 the good news is, I did it. 823 00:32:50,269 --> 00:32:52,738 I isolated the... 824 00:32:52,771 --> 00:32:55,607 Never mind. 825 00:32:55,641 --> 00:32:58,610 You would find that so boring. 826 00:32:58,644 --> 00:33:01,247 It's not a cure... 827 00:33:01,280 --> 00:33:04,616 but maybe, someday, it would... 828 00:33:04,650 --> 00:33:06,385 I found her! 829 00:33:07,419 --> 00:33:08,720 Tony. 830 00:33:08,754 --> 00:33:10,722 You all right? 831 00:33:11,757 --> 00:33:13,392 No. 832 00:33:13,425 --> 00:33:14,693 What are you doing here? 833 00:33:15,727 --> 00:33:17,296 The lab is secure. 834 00:33:21,333 --> 00:33:23,302 What's going on? 835 00:33:31,610 --> 00:33:32,678 Gibbs! 836 00:33:32,711 --> 00:33:34,413 Abby. 837 00:33:34,446 --> 00:33:35,614 Abbs, you okay? 838 00:33:35,647 --> 00:33:36,615 Do I look okay? 839 00:33:36,648 --> 00:33:37,783 What is Abby's rule number one? 840 00:33:37,816 --> 00:33:40,219 "Do not lie to Abby." 841 00:33:40,252 --> 00:33:42,621 We left Heller in charge at the hospital. 842 00:33:42,654 --> 00:33:44,623 Unfortunately, someone has already downloaded 843 00:33:44,656 --> 00:33:46,125 all of Abby's research. 844 00:33:46,158 --> 00:33:47,126 Research? 845 00:33:47,159 --> 00:33:48,127 It was a weapon. 846 00:33:48,160 --> 00:33:49,128 People were dying, 847 00:33:49,161 --> 00:33:50,496 and I was a building a weapon. 848 00:33:50,529 --> 00:33:51,563 Jones is gone. 849 00:33:51,597 --> 00:33:53,099 Aide said he left in a hurry. 850 00:33:53,132 --> 00:33:54,133 I'll put out a BOLO. 851 00:33:54,166 --> 00:33:55,501 I'll coordinate with local LEOs. 852 00:33:57,669 --> 00:33:58,770 How bad? 853 00:34:00,606 --> 00:34:03,275 Jones had me create an enzyme 854 00:34:03,309 --> 00:34:05,611 to target the genomes of the sick soldiers. 855 00:34:05,644 --> 00:34:07,113 Is that bad? 856 00:34:07,146 --> 00:34:08,747 By itself, it's innocuous, 857 00:34:08,780 --> 00:34:13,652 but then, he had Dr. Heller create an immunogen 858 00:34:13,685 --> 00:34:15,787 to help the immune system kill off foreign invaders. 859 00:34:15,821 --> 00:34:18,757 That's bad. No, it's the way every vaccine works. 860 00:34:18,790 --> 00:34:20,526 Yeah, but when you put them together... 861 00:34:20,559 --> 00:34:23,329 You can target someone via their DNA. 862 00:34:23,362 --> 00:34:25,131 You can infect an entire water supply 863 00:34:25,164 --> 00:34:26,598 and only kill your intended victim. 864 00:34:26,632 --> 00:34:28,100 We both made a piece of it. 865 00:34:28,134 --> 00:34:30,769 Heller made the bullet, and I made the gun. 866 00:34:30,802 --> 00:34:31,770 TONY: Huh. 867 00:34:31,803 --> 00:34:34,240 Assassination made easy. 868 00:34:34,273 --> 00:34:36,742 But really, I mean, a gun would be easier. 869 00:34:36,775 --> 00:34:39,511 Didn't build it to kill someone. 870 00:34:40,546 --> 00:34:41,780 Built it to sell it. 871 00:34:42,814 --> 00:34:44,183 Perfect. 872 00:34:44,216 --> 00:34:46,385 Hi, I'm Abby Sciuto, 873 00:34:46,418 --> 00:34:47,753 international bioweapons dealer. 874 00:34:47,786 --> 00:34:48,720 TONY: Wait a second. 875 00:34:48,754 --> 00:34:51,257 How did Jones get it past his supervisors? 876 00:34:51,290 --> 00:34:53,225 Sick soldiers. 877 00:34:53,259 --> 00:34:55,261 You don't ask too many questions. 878 00:34:56,295 --> 00:34:57,729 Oh, my God. 879 00:34:59,431 --> 00:35:01,433 (typing rapidly) 880 00:35:03,335 --> 00:35:04,303 (harsh beep) 881 00:35:04,336 --> 00:35:05,371 ABBY: Come on, damn it! 882 00:35:06,672 --> 00:35:08,374 (harsh beep, Abby sighs) 883 00:35:08,407 --> 00:35:09,375 Come on... 884 00:35:09,408 --> 00:35:11,310 (harsh beep) No! 885 00:35:11,343 --> 00:35:12,344 (harsh beep) 886 00:35:14,413 --> 00:35:15,814 (blipping) 887 00:35:18,250 --> 00:35:19,851 Oh, no. 888 00:35:28,327 --> 00:35:29,795 TONY: Yeah, Abbs. 889 00:35:29,828 --> 00:35:32,531 Tony, check your inbox-- I need another BOLO ASAP. 890 00:35:32,564 --> 00:35:33,799 Have you talked to Gibbs? 891 00:35:33,832 --> 00:35:35,667 I didn't talk to Gibbs yet. Just do it! 892 00:35:35,701 --> 00:35:36,702 All right. 893 00:35:36,735 --> 00:35:38,637 I can hear you staring. 894 00:35:40,406 --> 00:35:42,174 What'd you find, Abb? 895 00:35:42,208 --> 00:35:43,642 It's what I didn't find, Gibbs. 896 00:35:43,675 --> 00:35:46,378 I don't think there ever was an Afghanistan War Syndrome. 897 00:35:46,412 --> 00:35:48,514 Soldiers were getting sick, 898 00:35:48,547 --> 00:35:50,182 'cause soldiers do, but look at this. 899 00:35:51,583 --> 00:35:52,884 Someone in the lab was swapping out 900 00:35:52,918 --> 00:35:54,753 their diseased blood with healthy samples. 901 00:35:54,786 --> 00:35:57,256 Doctors had sick patients, but normal test results. 902 00:35:57,289 --> 00:35:58,657 They couldn't find a cause. 903 00:35:58,690 --> 00:36:00,326 They thought they had another 904 00:36:00,359 --> 00:36:01,693 mystery war syndrome on their hands. 905 00:36:01,727 --> 00:36:03,595 Jones tricked the army. 906 00:36:03,629 --> 00:36:05,564 They had no idea what was going on. 907 00:36:05,597 --> 00:36:06,965 He got them to finance the project, 908 00:36:06,998 --> 00:36:08,567 and he wasn't alone. 909 00:36:08,600 --> 00:36:10,202 (typing rapidly) 910 00:36:10,236 --> 00:36:11,770 Nurse Dunstan 911 00:36:11,803 --> 00:36:14,740 was the nurse on call every time there was a blood test. 912 00:36:15,774 --> 00:36:17,976 I thought it was just a coincidence. 913 00:36:18,009 --> 00:36:19,811 She was in on it with Jones. 914 00:36:19,845 --> 00:36:21,380 I should have seen it, Gibbs. 915 00:36:23,415 --> 00:36:25,351 Aren't you going to give me a pep talk? 916 00:36:26,852 --> 00:36:28,520 No. 917 00:36:28,554 --> 00:36:29,988 Why? 918 00:36:30,021 --> 00:36:32,324 Because you're pissed. 919 00:36:32,358 --> 00:36:33,759 And you should be. 920 00:36:33,792 --> 00:36:36,328 (phone ringing) 921 00:36:36,362 --> 00:36:37,796 Yeah. Gibbs. 922 00:36:37,829 --> 00:36:38,930 (Ziva speaking indistinctly over phone) 923 00:36:38,964 --> 00:36:40,232 Where? 924 00:36:40,266 --> 00:36:42,234 (Ziva speaking indistinctly) 925 00:36:44,570 --> 00:36:46,004 A hiker saw her body being dumped. 926 00:36:46,037 --> 00:36:47,406 Get a description? 927 00:36:47,439 --> 00:36:48,440 Nothing useful. 928 00:36:48,474 --> 00:36:49,908 She was on the way to the coroner 929 00:36:49,941 --> 00:36:52,244 when the local LEOs got our BOLO. 930 00:36:52,278 --> 00:36:53,845 An on-site assessment report 931 00:36:53,879 --> 00:36:55,814 indicates manual strangulation. 932 00:36:55,847 --> 00:36:57,449 ZIVA: It appears she and Jones had 933 00:36:57,483 --> 00:36:58,784 a falling out. He didn't need her anymore. 934 00:36:58,817 --> 00:36:59,985 He was tying up loose ends. 935 00:37:00,018 --> 00:37:01,553 We have a tire print. 936 00:37:01,587 --> 00:37:02,688 Abby is running it. 937 00:37:02,721 --> 00:37:05,991 I imagine this must have been quite an ordeal for her. 938 00:37:06,024 --> 00:37:07,659 How is she doing? 939 00:37:07,693 --> 00:37:09,561 Much better now. 940 00:37:09,595 --> 00:37:11,830 Boss, uh, no luck on the tire prints, 941 00:37:11,863 --> 00:37:13,632 but Abby has been monitoring 942 00:37:13,665 --> 00:37:15,033 every cell tower in the tri-state area. 943 00:37:15,066 --> 00:37:16,502 She picked up a data fetch 944 00:37:16,535 --> 00:37:18,370 from Jones's smartphone. 945 00:37:19,538 --> 00:37:20,939 He was checking airline departure times. 946 00:37:20,972 --> 00:37:23,842 You get an airline? And a flight number. 947 00:37:26,845 --> 00:37:29,815 You messed with the wrong forensic scientist. 948 00:37:33,018 --> 00:37:34,052 Did I miss it? 949 00:37:34,085 --> 00:37:35,454 No, he's letting him sit. 950 00:37:35,487 --> 00:37:36,922 Sit? 951 00:37:36,955 --> 00:37:38,390 He gets a chair?! 952 00:37:38,424 --> 00:37:39,991 He... 953 00:37:40,025 --> 00:37:41,827 He kills bunnies! 954 00:37:43,962 --> 00:37:46,332 (door opening) 955 00:37:51,737 --> 00:37:52,804 I'm impressed. 956 00:37:52,838 --> 00:37:55,507 Didn't expect anyone to come looking for me so soon. 957 00:37:55,541 --> 00:37:57,743 One-way ticket to Chile? 958 00:37:57,776 --> 00:37:59,611 You got family there? 959 00:38:01,413 --> 00:38:02,814 I want to make a deal. 960 00:38:02,848 --> 00:38:05,417 Yeah? If I cooperate. 961 00:38:05,451 --> 00:38:07,052 Oh, you're going to cooperate. 962 00:38:09,921 --> 00:38:11,857 Look, I'm not proud of what I did, 963 00:38:11,890 --> 00:38:13,625 but with the... 964 00:38:13,659 --> 00:38:15,894 budget cutbacks and... (sighs) 965 00:38:15,927 --> 00:38:19,365 looking at my pension, I just... 966 00:38:20,966 --> 00:38:22,768 ...I figured I deserved more. 967 00:38:22,801 --> 00:38:24,636 And you were willing to kill for it? 968 00:38:25,671 --> 00:38:27,038 Kill? 969 00:38:28,507 --> 00:38:30,075 He actually seems 970 00:38:30,108 --> 00:38:31,643 legitimately surprised. 971 00:38:31,677 --> 00:38:32,978 He does. 972 00:38:33,011 --> 00:38:34,880 What exactly am I under arrest for? 973 00:38:34,913 --> 00:38:36,682 I haven't placed you under arrest. 974 00:38:36,715 --> 00:38:38,016 And when you do? 975 00:38:42,888 --> 00:38:44,456 Oh, my God. Murder. 976 00:38:44,490 --> 00:38:46,625 Conspiracy to defraud. 977 00:38:46,658 --> 00:38:49,127 Throw in medical malpractice. 978 00:38:49,160 --> 00:38:50,962 Nah... this is a mistake. 979 00:38:50,996 --> 00:38:51,997 I... 980 00:38:52,030 --> 00:38:53,064 So cooperate. 981 00:38:53,899 --> 00:38:54,900 Who's your buyer? 982 00:38:54,933 --> 00:38:56,668 My buyer? 983 00:38:56,702 --> 00:38:58,103 I know you're selling the research 984 00:38:58,136 --> 00:39:00,506 from Tarburst's program. 985 00:39:01,673 --> 00:39:03,875 I'm not selling anything from the program. 986 00:39:03,909 --> 00:39:05,511 Why were you running? 987 00:39:05,544 --> 00:39:07,746 Because I was embezzling from it. 988 00:39:11,950 --> 00:39:14,786 I was running because Abby succeeded. 989 00:39:14,820 --> 00:39:16,922 That would mean a GAO audit. 990 00:39:16,955 --> 00:39:18,123 It would uncover what I did. 991 00:39:18,156 --> 00:39:19,958 I planned to be long gone before then. 992 00:39:19,991 --> 00:39:21,827 I just didn't plan it so soon. 993 00:39:25,564 --> 00:39:26,998 Look, I have records-- I could prove it. 994 00:39:27,032 --> 00:39:28,467 I don't know anything 995 00:39:28,500 --> 00:39:29,668 about a conspiracy. Liar! 996 00:39:30,669 --> 00:39:31,970 Sorry, Gibbs. 997 00:39:32,003 --> 00:39:33,138 ABBY: You set up the lab 998 00:39:33,171 --> 00:39:34,940 so you could sell my research! 999 00:39:34,973 --> 00:39:36,074 I did not set up the lab. 1000 00:39:36,107 --> 00:39:37,709 I don't know who did set up the lab. 1001 00:39:37,743 --> 00:39:39,845 I was ordered to run the lab-- that's what I did. 1002 00:39:39,878 --> 00:39:42,414 Sergeant King didn't get the help he needed 1003 00:39:42,448 --> 00:39:43,715 because you falsified 1004 00:39:43,749 --> 00:39:44,750 his medical records. 1005 00:39:44,783 --> 00:39:46,552 Who? 1006 00:39:46,585 --> 00:39:48,153 (with disgust): Oh... 1007 00:39:48,186 --> 00:39:50,889 You don't even know his name. 1008 00:39:50,922 --> 00:39:54,192 Sergeant Robert King. 1009 00:39:54,225 --> 00:39:57,463 He's one of the patients in your program. 1010 00:39:57,496 --> 00:40:00,165 I know everyone's name in that program. 1011 00:40:00,198 --> 00:40:03,401 There is no Sergeant King. 1012 00:40:12,478 --> 00:40:13,779 Find him. 1013 00:40:29,661 --> 00:40:31,897 You look pretty good for a dead guy, 1014 00:40:31,930 --> 00:40:34,099 except for the blood draining out of your face. 1015 00:40:34,132 --> 00:40:36,134 Tom, right? 1016 00:40:36,167 --> 00:40:38,136 That's your real name, isn't it? 1017 00:40:39,605 --> 00:40:40,939 What did I do wrong? 1018 00:40:42,774 --> 00:40:44,943 You made me care about you. 1019 00:40:46,277 --> 00:40:47,913 You're under arrest 1020 00:40:47,946 --> 00:40:50,015 for the murder of Nurse Hannah Dunstan. 1021 00:40:50,048 --> 00:40:51,950 That is correct, and many, many more bad things, 1022 00:40:51,983 --> 00:40:52,884 because you're a very bad man. 1023 00:40:52,918 --> 00:40:55,120 Little tip: next time you're playing chess 1024 00:40:55,153 --> 00:40:56,722 with a forensic specialist... 1025 00:40:56,755 --> 00:40:58,724 Wear gloves. TONY: And try to find 1026 00:40:58,757 --> 00:40:59,725 better help. 1027 00:40:59,758 --> 00:41:00,859 Your little buddy, PFC Riggs, 1028 00:41:00,892 --> 00:41:03,228 was sending you unencrypted e-mails. 1029 00:41:03,261 --> 00:41:06,064 Might as well put a big bull's-eye on your laptop. 1030 00:41:09,000 --> 00:41:10,836 Why? 1031 00:41:11,970 --> 00:41:14,205 Kept you from asking too many questions. 1032 00:41:14,239 --> 00:41:16,742 And I like to stay close when I'm running an op. 1033 00:41:16,775 --> 00:41:18,610 GIBBS: An op? 1034 00:41:18,644 --> 00:41:21,046 Op-- is that what you call betraying your country? 1035 00:41:21,079 --> 00:41:23,214 You have no idea what I've done for my country. 1036 00:41:23,248 --> 00:41:24,916 Yeah, I do; I read your file. 1037 00:41:24,950 --> 00:41:27,586 TONY: You're the go-to guy for setting up black ops, 1038 00:41:27,619 --> 00:41:28,720 right? 1039 00:41:28,754 --> 00:41:29,955 Specialty 1040 00:41:29,988 --> 00:41:32,057 was bioweapons defense research. 1041 00:41:32,090 --> 00:41:34,125 TONY: Figured it was time to branch out, 1042 00:41:34,159 --> 00:41:35,827 do a little freelancing? 1043 00:41:35,861 --> 00:41:38,029 Like I said, I'm a man of contradictions. 1044 00:41:38,063 --> 00:41:41,166 (sighs with disgust) 1045 00:41:41,199 --> 00:41:43,101 TONY: All right, here we go. 1046 00:41:43,134 --> 00:41:45,704 Is that it? 1047 00:41:45,737 --> 00:41:46,705 (handcuffs clicking tighter) 1048 00:41:46,738 --> 00:41:48,106 That all you have to say? 1049 00:41:50,809 --> 00:41:52,678 Checkmate. 1050 00:41:59,250 --> 00:42:01,653 Hey. 1051 00:42:01,687 --> 00:42:02,988 Thought she wasn't coming in. 1052 00:42:03,021 --> 00:42:04,823 Neither did I. 1053 00:42:04,856 --> 00:42:07,593 Vance told her to take a week off. 1054 00:42:07,626 --> 00:42:08,827 Maybe she wanted to work. 1055 00:42:10,729 --> 00:42:12,598 What are you doing down here? 1056 00:42:12,631 --> 00:42:13,832 I don't know. 1057 00:42:13,865 --> 00:42:15,166 I got, uh, an e-mail from Gibbs. 1058 00:42:15,200 --> 00:42:17,335 Told me to meet him down here in the lab. 1059 00:42:17,368 --> 00:42:18,837 So did I. 1060 00:42:18,870 --> 00:42:20,538 Hmm. Probies first. 1061 00:42:26,678 --> 00:42:27,679 (remote beeps) 1062 00:42:28,847 --> 00:42:30,315 (slam, latch slides shut) 1063 00:42:32,317 --> 00:42:36,588 Come on... Gibbs doesn't use e-mail. 1064 00:42:36,622 --> 00:42:38,123 Hi, guys. 1065 00:42:47,666 --> 00:42:49,835 We've been set up. 1066 00:42:53,038 --> 00:42:55,173 (laughs) 1067 00:42:57,042 --> 00:43:00,011 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 1068 00:43:00,045 --> 00:43:03,048 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.