All language subtitles for Maradona (2018) Bsub by Anik & sssTuhin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
অনুবাদেঃ
2
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
অনুবাদেঃ
অনিক কুমার নাথ
3
00:00:25,000 --> 00:00:40,000
অনুবাদেঃ
অনিক কুমার নাথ
মাহফুজ আহমেদ তুহিন
4
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
সম্পাদনায়ঃ
5
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
সম্পাদনায়ঃ
অনিক কুমার নাথ
6
00:01:03,000 --> 00:01:12,000
এটি আমার ও তুহিন ভাইয়ের করা প্রথম যৌথ সাবটাইটেল। চেষ্টা করেছি একটি সম্পূর্ণ নির্ভুল ও সাবলীল বাংলা সাবটাইটেল উপহার দেয়ার।
7
00:01:14,480 --> 00:01:15,840
আমার ফিরে আসা উচিত...
8
00:01:18,200 --> 00:01:20,040
আমি কখনো হাল ছাড়িনি....
9
00:01:22,280 --> 00:01:23,280
এটার ক্ষেত্রেও...
10
00:01:23,880 --> 00:01:25,200
সেটাই হবে...!
11
00:01:48,280 --> 00:01:52,320
"I will come, I will come"
12
00:01:53,720 --> 00:01:56,920
"I will come back again"
13
00:01:58,600 --> 00:02:05,640
"In this journey one day"
14
00:02:10,800 --> 00:02:15,520
"Time will change"
15
00:02:20,920 --> 00:02:26,840
"Pain will disappear"
16
00:02:31,120 --> 00:02:34,960
"In this same path"
17
00:02:40,120 --> 00:02:43,960
"I will come again"
18
00:02:45,800 --> 00:02:49,000
ম্যারাডোনা
19
00:02:57,000 --> 00:03:05,760
"I fell on the ground with
tired body and soul"
20
00:03:06,880 --> 00:03:11,520
"Where will I vanish here?"
21
00:03:16,240 --> 00:03:20,800
"I will come, I will come"
22
00:03:21,640 --> 00:03:25,240
"I will come back again"
23
00:03:26,240 --> 00:03:33,280
"In this journey one day"
24
00:03:37,720 --> 00:03:40,880
"Time will change"
25
00:03:47,320 --> 00:03:52,920
"Pain will disappear"
26
00:03:57,200 --> 00:04:00,880
"In this same path"
27
00:04:05,720 --> 00:04:09,600
"I will come again"
28
00:04:37,400 --> 00:04:38,280
হ্যালো!
29
00:04:38,320 --> 00:04:39,480
আমি... ম্যারাডোনা!
30
00:04:50,480 --> 00:04:52,360
মা... আমার খেতে ইচ্ছা করছে না!
31
00:04:53,040 --> 00:04:53,920
আরেকটু নাও...
32
00:04:53,960 --> 00:04:54,760
খাও এটা...
33
00:04:54,840 --> 00:04:55,560
দেখি আমি...
34
00:04:57,480 --> 00:04:58,760
অল্প করেই তো খেলে!
35
00:04:58,800 --> 00:04:59,920
বাকিটা খেয়ে নাও মা...
36
00:04:59,960 --> 00:05:01,920
প্লিজ মা! আমি আর খেতে পারবো না...
37
00:05:02,280 --> 00:05:04,400
দিয়া... আগে পানি খাওয়া বন্ধ করো!
38
00:05:04,480 --> 00:05:05,800
ওর হয়তো ঝাল লাগছে!
39
00:05:05,840 --> 00:05:06,960
ছেড়ে দাও!
40
00:05:07,040 --> 00:05:08,680
- পেট ভরে গেছে?
- হ্যাঁ...
41
00:05:08,720 --> 00:05:10,880
যখন তুমি ওকে পপকর্ণ খাওয়াচ্ছিলে আমিও সেটাই বলেছিলাম...
42
00:05:14,200 --> 00:05:15,000
এক্সকিউজ মি!
43
00:05:16,680 --> 00:05:17,280
ইয়েস!
44
00:05:17,320 --> 00:05:18,320
বিলটা দিবেন...
45
00:05:18,720 --> 00:05:20,440
- দয়া করে এগুলো প্যাক করে দেয়া যাবে?
- অবশ্যই ম্যাম!
46
00:05:20,480 --> 00:05:21,200
ধন্যবাদ!
47
00:05:21,240 --> 00:05:21,960
আর কিছু লাগবে?
48
00:05:22,000 --> 00:05:23,800
সাথে তিনটা বাটারস্কচও দিয়েন...
49
00:05:23,840 --> 00:05:25,360
আমার জন্য লাগবে না...
50
00:05:25,400 --> 00:05:26,360
দুটো দিবেন তাহলে...
51
00:05:27,000 --> 00:05:28,320
তাহলে আমরাই খাবো শুধু!
52
00:05:28,880 --> 00:05:30,000
তোমার মা খুশি হয়নি!
53
00:05:33,640 --> 00:05:34,320
হ্যালো!
54
00:05:34,360 --> 00:05:35,840
আমি... নিজাম!
55
00:05:36,080 --> 00:05:37,120
এ তো নিজাম ভাই!!
56
00:05:37,200 --> 00:05:38,080
কথা বলো!
57
00:05:39,000 --> 00:05:40,200
বলেন নিজাম ভাই!
58
00:05:43,160 --> 00:05:44,920
সত্যি বলতে, আমি তো ভয় পেয়ে গেছিলাম...
59
00:05:44,960 --> 00:05:47,120
যদি বাড়ির কারো কিছু হয়ে যায় ভেবে!
60
00:05:47,200 --> 00:05:47,960
মামণি!
61
00:05:49,120 --> 00:05:51,120
কার কথা বলছে আমি ঠিক বুঝতে পারছি না।
62
00:05:51,200 --> 00:05:52,960
মনে হয় দেখা হলে তাকে চিনতে পারবো।
63
00:05:53,480 --> 00:05:54,800
তুমি হয়তো তাকে আগে দেখেছো।
64
00:05:54,840 --> 00:05:57,000
সে আমাদের দূরের কোনো আত্নীয় হবে হয়তো।
65
00:05:59,840 --> 00:06:01,160
স্যার... বিলটা!
66
00:06:09,960 --> 00:06:10,720
আমি দিয়ে দিচ্ছি...
67
00:06:10,760 --> 00:06:12,440
যখন তুমি বাড়িতে ফিরে যাবে তখন দিও আমাকে।
68
00:06:12,480 --> 00:06:13,560
ওখানে বসো...
69
00:06:13,760 --> 00:06:14,800
এটাও নাও...
70
00:06:14,840 --> 00:06:16,120
ওটা কোনো সমস্যাই না...
71
00:06:16,160 --> 00:06:18,560
বেশিক্ষণ দাঁড়িয়ে থেকো না...
বসো...
72
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
এখানে আমার বন্ধু-বান্ধব নেই...
73
00:06:29,200 --> 00:06:31,400
তার উপর আমি এখানে তেমন কাউকে চিনিও না।
74
00:06:31,440 --> 00:06:33,520
এই কারণেই আমি নিজাম ভাইকে কল করেছিলাম।
75
00:06:33,560 --> 00:06:35,080
কোনো ব্যাপার না!
76
00:06:36,360 --> 00:06:37,600
এখনো ব্যাথা আছে?
77
00:06:38,120 --> 00:06:40,160
যখন হাঁটতে যাই তখন ব্যাথাটা লাগে।
78
00:06:41,480 --> 00:06:43,600
যেই গাড়িটা তোমাকে ধাক্কা দিয়েছে সেটার
নাম্বারটা তুলে রেখেছো?
79
00:06:43,640 --> 00:06:45,240
না... পারিনি...
80
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
ধাক্কা দিয়েই চলে গেল।
81
00:06:47,320 --> 00:06:49,400
ওই জায়গার নাম তো মার্টাহাল্লি!
82
00:06:49,440 --> 00:06:51,360
এখান থেকে প্রায় ১০-১২ কি.মি. দূরে...
83
00:06:51,400 --> 00:06:53,680
আমরা গিয়ে সেখানে ফোনটা খুঁজে দেখতে পারি।
84
00:06:53,720 --> 00:06:55,640
আমি কল দিয়েছিলাম...
85
00:06:55,680 --> 00:06:57,280
প্রথমদিকে কিছুক্ষণ কল গিয়েছিল।
86
00:06:57,360 --> 00:06:59,200
পরে অফ হয়ে গিয়েছে।
87
00:06:59,280 --> 00:07:00,280
হারিয়ে গিয়েছে...
88
00:07:06,360 --> 00:07:08,840
তো... পার্টি অফিসের পাশে ওখানে একটা মাঠ আছে না?
89
00:07:08,880 --> 00:07:11,040
ওখানে এখন একটা ভিলা হয়েছে!
90
00:07:11,080 --> 00:07:12,000
ওহ!
91
00:07:12,040 --> 00:07:14,480
সেইসময় নিজাম ভাই যখন পার্টিতে ভালো কিছু করতে পারতো...
92
00:07:14,520 --> 00:07:16,320
আমরা সবাই সেখানে গিয়ে মজা করতাম।
93
00:07:20,360 --> 00:07:21,400
ভেতরে এসো!
94
00:07:23,600 --> 00:07:24,720
হাই রেম্বো!
95
00:07:24,800 --> 00:07:25,920
আমি রুমটা রেডি করে নিই।
96
00:07:25,960 --> 00:07:27,000
এসো!
97
00:07:28,800 --> 00:07:29,800
বসো এখানে!
98
00:07:30,160 --> 00:07:33,960
রেম্বো এসো!
99
00:07:38,320 --> 00:07:39,480
ভাই... এগুলো একটু দেখো তো!
100
00:07:39,560 --> 00:07:40,560
তোমার গায়ে হবে মনে হয়!
101
00:07:41,880 --> 00:07:43,600
নাদি... হয়েছে?
102
00:07:44,960 --> 00:07:46,000
অবশ্যই বেশ ক্লান্ত হয়ে গেছো...
103
00:07:46,040 --> 00:07:48,000
এখন ঘুমাও... আগামীকাল সব কথা হবে।
104
00:07:48,080 --> 00:07:48,800
শুভ রাত্রি!
105
00:07:48,840 --> 00:07:49,600
শুভ রাত্রি!
106
00:07:52,760 --> 00:07:55,280
দেখো... যখনই কোনো সমস্যা হয় নিজাম ভাই
আমাদেরকেই আগে বলে।
107
00:07:55,360 --> 00:07:56,440
এটাই যথেষ্ট!
108
00:07:56,920 --> 00:07:58,440
আশাকরি সবকিছু ভালোই হবে।
109
00:08:12,920 --> 00:08:13,800
দিয়া...
110
00:08:26,760 --> 00:08:28,560
হাই... সুপ্রভাত, আঙ্কেল!
111
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
সুপ্রভাত!
112
00:08:38,000 --> 00:08:39,480
ওটা কে এসেছে, মা?
113
00:08:39,560 --> 00:08:41,000
ওটা তোমার একজন আঙ্কেল, মামণি!
114
00:08:41,040 --> 00:08:42,600
এটা কি নিজাম আঙ্কেল?
115
00:08:42,640 --> 00:08:44,240
না, সোনা! এটা অন্য একটা আঙ্কেল!
116
00:08:44,280 --> 00:08:45,040
ম্যারাডোনা আঙ্কেল!
117
00:08:45,080 --> 00:08:46,400
ম্যা... রা... ডোনা!
118
00:08:46,440 --> 00:08:47,480
- শ্রী!
- হুমম...
119
00:08:47,520 --> 00:08:49,120
আমরা যাচ্ছি!
120
00:08:49,160 --> 00:08:49,960
আচ্ছা!
121
00:08:51,080 --> 00:08:51,800
বাই...
122
00:08:51,880 --> 00:08:52,640
বাই...
123
00:08:52,680 --> 00:08:54,680
- ম্যারাডোনাকে খাবার দিয়ে দিও!
- আচ্ছা!
124
00:08:54,720 --> 00:08:55,760
- এসো!
- বাই!
125
00:08:55,840 --> 00:08:56,760
126
00:08:56,840 --> 00:08:57,840
এটা লাগবে না তোমার?
127
00:08:58,240 --> 00:08:59,480
ওহ.. ভুলেই গিয়েছিলাম!
128
00:09:02,120 --> 00:09:02,640
বাই...
129
00:09:02,680 --> 00:09:03,680
130
00:09:15,560 --> 00:09:17,320
তুমি এখনো ফুটবল খেলো?
131
00:09:17,360 --> 00:09:18,200
না.. নাহ...!
132
00:09:18,280 --> 00:09:19,720
সেসব এখন আর নেই।
133
00:09:21,400 --> 00:09:23,360
তুমি তো ওই গাড়ির ব্যবসাটাই করছো এখনো...
134
00:09:23,400 --> 00:09:24,920
তোমার মা এখন একা আছেন না?
135
00:09:25,000 --> 00:09:26,960
মায়ের অত বেশি বয়স এখনো হয়নি।
136
00:09:27,000 --> 00:09:28,560
তাছাড়া প্রতিবেশীরাও বেশ ভালো।
137
00:09:28,600 --> 00:09:29,920
তাই চিন্তার কিছু নেই।
138
00:09:36,080 --> 00:09:36,880
মামণি...
139
00:09:45,120 --> 00:09:48,080
শ্রীয়েট্টা, তোমার কাছে কোনো পুরনো ফোন আছে?
140
00:09:48,920 --> 00:09:50,920
আমাদের পুরনো একটা নোকিয়া ফোন আছে না?
141
00:09:50,960 --> 00:09:53,200
মনে হয় সেটা শেলফেই আছে...
142
00:09:53,240 --> 00:09:54,400
খুঁজে দিবে ওটা তোমাকে...
143
00:09:54,440 --> 00:09:56,160
দিয়া, সাউন্ডটা কমাও!
144
00:09:56,200 --> 00:09:57,240
আর ১০ মিনিট...!
145
00:09:57,280 --> 00:09:58,840
এরপর যেন বন্ধ হয়ে যায়!
146
00:09:59,640 --> 00:10:02,600
- তোমার খাবার ভালো লাগছে?
- হ্যাঁ, অবশ্যই!
147
00:10:02,640 --> 00:10:05,640
এভাবে জিজ্ঞেস করলে কেউ কোনোদিন সত্যিটা বলবে?
148
00:10:10,000 --> 00:10:12,840
ভাই... আমাদের বিয়ে হয়েছে প্রায় ৯ বছর হয়ে গেছে।
149
00:10:13,120 --> 00:10:15,440
আমরা এখনো হানিমুনের জন্য কোথাও যেতেও পারিনি।
150
00:10:15,640 --> 00:10:17,840
আসলে... সবকিছু ঠিকঠাক হতেই এত সময় লেগে গেল।
151
00:10:17,880 --> 00:10:20,960
তাই... আমরা আগামী পরশু একটা ট্রিপ দেয়ার প্ল্যান করেছিলাম।
152
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
ওহ...
153
00:10:22,320 --> 00:10:24,440
দিল্লী... কুলু... মানালি... শিমলা...
154
00:10:24,520 --> 00:10:25,200
এসব জায়গায় আরকি।
155
00:10:25,240 --> 00:10:25,760
আগ্রা...
156
00:10:25,800 --> 00:10:27,880
ওহ, হ্যাঁ... আগ্রা!
157
00:10:28,720 --> 00:10:30,880
প্রায় ১ সপ্তাহের একটা লম্বা ভ্রমণ... এতটুকুই!
158
00:10:34,200 --> 00:10:36,000
আমি আমার বন্ধুদের আরেকবার তাহলে ফোন করে দেখি।
159
00:10:36,040 --> 00:10:36,840
না নাহ...
160
00:10:36,880 --> 00:10:39,160
তুমি এখানে থাকলে আমরা কিছু মনে করবো না।
161
00:10:39,200 --> 00:10:42,400
আসলে আমরা রেম্বোকে পাশের বাসার ওদের
কাছে রেখে যেতে চাইছিলাম।
162
00:10:42,440 --> 00:10:43,680
তিনি একজন বয়স্ক মানুষ।
163
00:10:44,200 --> 00:10:45,560
আর কোনো অপশনও নেই... সেজন্যই...!
164
00:10:45,920 --> 00:10:47,520
অন্যথায় তুমি যদি বাড়ি ফিরে যেতে চাও তাহলে...
165
00:10:47,560 --> 00:10:49,160
সমস্যা নেই... আমি টিকিট বুক করে দিতে পারি।
166
00:10:52,160 --> 00:10:54,240
তোমরা যদি কিছু মনে না করো তাহলে আমি এখানে থাকতে পারি।
167
00:10:54,320 --> 00:10:55,960
আমরা কেন কিছু মনে করবো?
168
00:10:56,480 --> 00:10:59,280
যদি আমি এই অবস্থায় বাড়ি ফিরে যাই তাহলে
মা এটা নিয়ে আবার নানান কিছু চিন্তা করবে।
169
00:10:59,320 --> 00:11:00,520
তাহলে তুমি এখানেই থাকো।
170
00:11:01,880 --> 00:11:04,080
কিন্তু খাবারের ব্যাপারটা?
171
00:11:04,120 --> 00:11:06,040
আমি নিচে সিকিউরিটিকে সেটা বলে যাবো।
172
00:11:06,080 --> 00:11:08,240
আরেহ না... আমি সামলে নিতে পারবো।
173
00:11:08,280 --> 00:11:09,160
সমস্যা হবে না তো?
174
00:11:09,200 --> 00:11:10,920
আরে না নাহ...!
175
00:11:13,800 --> 00:11:15,200
রেম্বো...!
176
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
আঁচাইয়া, তারা পালানোর জন্য যেই গাড়িটা ব্যবহার করেছিল...
177
00:11:48,040 --> 00:11:49,840
সেটা কুন্নানগাল সড়কে পাওয়া গেছে।
178
00:11:51,560 --> 00:11:53,000
এখানে আশেপাশে থাকার কোনো জায়গা নেই?
179
00:11:53,040 --> 00:11:54,200
তারা দুইজন ছিল!
180
00:11:54,240 --> 00:11:56,240
তারা কলকাতা থেকে ট্যাক্সি করে এসেছিল।
181
00:11:56,280 --> 00:11:57,800
তুমি কিভাবে জানো যে ওটা কলকাতা থেকে এসেছে?
182
00:11:57,840 --> 00:11:59,800
তারা আমাকে ইলান্থারা ট্রাভেলসের নাম্বার দিয়েছিল।
183
00:11:59,840 --> 00:12:01,400
কোনো সমস্যা হয়েছে, স্যার?
184
00:12:28,600 --> 00:12:30,360
দিদি, এখানে আনোয়ারের বাড়ি কোনটা?
185
00:12:30,400 --> 00:12:32,480
- এটাই আনোয়ারের মা!
- ইনি?
186
00:12:32,520 --> 00:12:33,960
আরে সেরকম কিছু না!
187
00:12:54,240 --> 00:12:55,920
সুবির, ওই লাইনে মাংস ভাজা দিস।
188
00:12:55,960 --> 00:12:57,480
আমরা কিছু অর্ডার করবো না?
189
00:12:57,520 --> 00:12:59,000
দুইটা সুলাইমানি দিও...
190
00:12:59,040 --> 00:13:00,640
এখানকার সুলাইমানি বেশ ভালো!
191
00:13:01,840 --> 00:13:03,320
দুইটা সুলাইমানি!
192
00:13:04,960 --> 00:13:08,280
আমাদেরকে আনোয়ারের বোন হাসনা তো যা জানে তা বলেই দিয়েছে।
193
00:13:08,360 --> 00:13:11,040
সীমিত সময়ের জন্য সেটাই বেশ কাজের।
194
00:13:23,720 --> 00:13:25,280
ভাই... সুলাইমানি!
195
00:13:35,280 --> 00:13:38,360
একইরকম সুলাইমানি চিকমাগুলুরের দিকে যেতেও পাওয়া যায়।
196
00:13:38,400 --> 00:13:39,440
তাই না আনোয়ার?
197
00:13:41,520 --> 00:13:42,440
স্যার...
198
00:13:44,880 --> 00:13:45,880
কি হয়েছে, স্যার?
199
00:13:49,400 --> 00:13:53,080
আনোয়ার... আমাদের সব খুলে বলো।
200
00:13:55,960 --> 00:13:57,160
তারা কারা?
201
00:14:02,720 --> 00:14:04,400
আমি তাদেরকে চিনি না।
202
00:14:05,560 --> 00:14:09,280
তারা আমাকে এতটুকুই বলেছিল যে,
তারা এসেছে থ্রিশুর থেকে...
203
00:14:10,280 --> 00:14:13,040
ওখানে রাজনৈতিক দলের একটা অনুষ্ঠান হচ্ছিলো...
204
00:14:14,880 --> 00:14:17,800
কোঝিকোডিতে তাদের তেমন পরিচিতও কেউ ছিল না।
205
00:14:19,400 --> 00:14:22,520
তাই আমিই তাদেরকে এদিক সেদিক নিয়ে যাওয়ার দায়িত্বে ছিলাম।
206
00:14:22,920 --> 00:14:27,200
সত্যি বলতে... আমি তাদের সাথে মাত্র দুইটা দিন কাটিয়েছি।
207
00:14:28,640 --> 00:14:29,440
বাবা...
208
00:14:29,480 --> 00:14:30,200
আমি চা দিবো?
209
00:14:30,240 --> 00:14:31,160
বাবা...
210
00:14:31,600 --> 00:14:33,800
মা...
বাবার ফোনটা চার্জে দিয়ে দিও।
211
00:14:33,840 --> 00:14:36,160
তোমাকে মানা করেছিলাম না বাবার ফোন নিয়ে না খেলতে?
212
00:14:36,200 --> 00:14:38,160
জেনি আর রাজি অপেক্ষা করছে।
আমি যাচ্ছি...
213
00:14:38,200 --> 00:14:40,160
এই এই! দুধটা খেয়ে তারপর যাও!
214
00:14:40,720 --> 00:14:41,800
এটাও চার্জে দিয়ে দিও।
215
00:14:43,560 --> 00:14:45,200
মন্দিরে অনুষ্ঠানের জন্য এভাবেই সেজেছে।
216
00:14:45,240 --> 00:14:46,720
একটা দলীয় নৃত্য আছে।
217
00:14:52,600 --> 00:14:53,640
মা... আমি যাচ্ছি!
218
00:14:53,680 --> 00:14:54,400
মামণি!
219
00:14:59,360 --> 00:15:00,520
মামণির নামটা কি?
220
00:15:00,560 --> 00:15:01,800
পার্বতী কৃষ্ণা!
221
00:15:01,840 --> 00:15:03,120
কোন ক্লাসে পড়ো তুমি?
222
00:15:03,160 --> 00:15:04,120
তৃতীয় শ্রেণিতে!
223
00:15:04,160 --> 00:15:05,880
প্র্যাকটিস ভালোমতো চলছে তো?
224
00:15:08,880 --> 00:15:10,240
তুমি কি নাগাভাল্লি সেজেছো?
225
00:15:10,960 --> 00:15:12,080
মনে হয়...
226
00:15:13,160 --> 00:15:15,680
তাহলে মানিচিত্রাথাজুর ডায়ালগটা আমাদেরকে বলো তো!
227
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
- দোস্ত, ডায়ালগটা কি ছিল?
- কোনটা?
228
00:15:18,040 --> 00:15:20,320
ওটা আরকি...
সোবানা বিছানাটা তুলে ধরে যেটা বলেছিল।
229
00:15:20,360 --> 00:15:22,440
আজ দুর্গাষ্টমি...!
230
00:15:22,800 --> 00:15:24,600
মামণি একটু করে দেখাও।
বেশ ভালো লাগবে।
231
00:15:24,880 --> 00:15:26,200
বলো যে আমি আরেকদিন করে দেখাবো।
232
00:15:26,240 --> 00:15:27,920
এখন মন্দিরে যেতে হবে।
233
00:15:27,960 --> 00:15:29,160
অন্য আরেকদিন করে দেখাবো।
234
00:15:29,200 --> 00:15:30,080
চিত্রা...
235
00:15:30,240 --> 00:15:31,520
এক মিনিট...
236
00:15:31,600 --> 00:15:33,200
মা, ওরকম বলবে। তুমি করে দেখাও।
237
00:15:33,240 --> 00:15:34,600
প্লিজ... অন্য আরেকদিন!
238
00:15:34,640 --> 00:15:36,040
অন্যদিন না... এখনই!
239
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
শুধুমাত্র একমিনিটই তো লাগবে।
240
00:15:37,120 --> 00:15:38,960
প্লিজ... প্লিজ... প্লিজ...
দেখাও...
241
00:15:41,560 --> 00:15:42,640
কি হয়েছে মামণি?
242
00:15:42,680 --> 00:15:44,320
আর কতবার আমি অনুরোধ করবো!
243
00:15:44,360 --> 00:15:45,400
একবার দেখাও...
244
00:15:45,440 --> 00:15:46,720
না... আঙ্কেল...
245
00:15:46,760 --> 00:15:48,800
শুধু একবার... প্লিজ!
246
00:15:51,880 --> 00:15:53,520
এভাবে কাজ হবে না!
247
00:15:54,600 --> 00:15:56,320
তুমি অভিনয় করে দেখানোর পরই যেতে পারবে।
248
00:16:00,320 --> 00:16:01,640
আমাকে ছাড়ো... আঙ্কেল!
249
00:16:11,320 --> 00:16:13,720
এখন তোমাকে দেখতে সত্যিই নাগাভাল্লির মতো লাগছে!
250
00:16:14,720 --> 00:16:15,840
এবার দেখাও!
251
00:16:21,920 --> 00:16:22,760
দেখাও...
252
00:16:24,000 --> 00:16:24,680
দেখাও!!!
253
00:16:24,720 --> 00:16:25,600
মা...
254
00:16:31,080 --> 00:16:32,200
মা...
255
00:16:35,040 --> 00:16:36,360
- কি করছেন আপনি?
- মা...
256
00:16:36,400 --> 00:16:37,360
ছাড়ুন তাকে...
257
00:16:49,880 --> 00:16:50,960
শুনছো...
258
00:16:57,800 --> 00:16:58,920
কি হয়েছে?
259
00:16:58,960 --> 00:16:59,920
ভয় পেয়েছো?
260
00:17:00,320 --> 00:17:01,960
কোনো ভুল করেছো নাকি?
261
00:17:02,000 --> 00:17:03,600
সেটা কোনো সমস্যা না!
262
00:17:03,800 --> 00:17:04,840
আঙ্কেল সেটা সামলে নিবে!
263
00:17:04,880 --> 00:17:06,040
আমার মতো করবে...
264
00:17:06,080 --> 00:17:07,200
ওকে!
265
00:17:07,240 --> 00:17:08,360
করে দেখাই?
266
00:17:09,600 --> 00:17:11,440
- আমাকে হাসাবি না কিন্তু!
- না...
267
00:17:21,120 --> 00:17:21,840
বস...
268
00:17:21,880 --> 00:17:22,600
মামণি...
269
00:17:22,680 --> 00:17:24,240
তুই!
270
00:17:25,600 --> 00:17:27,160
আমি কিছু একটা করছিলাম না?
271
00:17:27,200 --> 00:17:28,200
তুই দাঁড়া!
272
00:17:30,480 --> 00:17:31,360
তুমি দেখাও!
273
00:18:14,440 --> 00:18:16,880
শেষবার যখন তারা তোর সাথে দেখা করেছিল,
তখন কি বলেছিল তোকে?
274
00:18:18,760 --> 00:18:19,760
হাহ?
275
00:18:20,640 --> 00:18:23,160
তোকে যদি আর কোর্টের আশেপাশে দেখা যায়...
276
00:18:23,200 --> 00:18:25,520
তাহলে তারা তোর হাঁটু ভেঙ্গে দিবে!
277
00:18:25,560 --> 00:18:26,360
তাই না?
278
00:18:29,840 --> 00:18:31,920
এটা কি ঠাট্টা হিসেবে নিয়েছিলি নাকি, উকিলসাহেব?
279
00:18:58,840 --> 00:19:01,320
"Come let's travel in my path"
280
00:19:01,360 --> 00:19:03,640
"We'll roam through
the lanes, of this place"
281
00:19:03,680 --> 00:19:05,840
"We have the strength of
black rocks, even today"
282
00:19:05,880 --> 00:19:07,880
"When many such thoughts
come in the mind"
283
00:19:07,920 --> 00:19:09,440
"Soul is burning, suffering are smarting"
284
00:19:09,480 --> 00:19:13,080
"The wine is inside us,
then what is the pain?"
285
00:19:13,120 --> 00:19:15,560
"Valour rose up in the nerves,
we gained showing manliness"
286
00:19:15,600 --> 00:19:18,200
"With crisp new notes built the world"
287
00:19:18,240 --> 00:19:21,000
"Open your eyes and look at the world
desire whatever you wish"
288
00:19:21,040 --> 00:19:23,080
"For nobody else, live for your sake"
289
00:19:23,120 --> 00:19:25,160
"For self-happiness, harm anyone"
290
00:19:25,240 --> 00:19:27,560
দ্বিগুণ টাকা পাওয়ার লোভটা আমাকে এসবের মধ্যে টেনে এনেছিল।
291
00:19:27,600 --> 00:19:30,680
আমি তাদেরকে চিকমাগালুরে আমার চেনা একটা জায়গায় নিয়ে যাই।
292
00:19:30,720 --> 00:19:34,160
তারা সেখানেও অন্য একটা দলের সাথে ছোটখাটো একটা ঝামেলা পাকায়।
293
00:19:34,200 --> 00:19:36,560
কিন্তু এরপরই তারা চলে যায়।
294
00:19:36,600 --> 00:19:38,280
এরপর আর কিছু হয়নি।
295
00:19:38,320 --> 00:19:41,560
এর বাইরে আমি আর তেমন কিছু জানি না।
296
00:19:41,600 --> 00:19:43,520
আমি পরদিন সকালেই ফিরে আসি।
297
00:19:57,160 --> 00:19:58,360
তাদের নাম কি?
298
00:19:58,400 --> 00:19:59,160
সুধী...!
299
00:19:59,200 --> 00:20:00,080
ম্যারাডোনা...!
300
00:20:25,480 --> 00:20:27,560
হ্যালো... হ্যালো! শ্রীয়েট্টা!
301
00:20:27,600 --> 00:20:28,880
কোথায় পৌঁছেছ তোমরা?
302
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
শিমলা...
303
00:20:31,160 --> 00:20:33,320
এরপর তো সোজা মানালী, তাই না?
304
00:20:33,360 --> 00:20:34,960
তারপর, কেমন চলছে?
305
00:20:35,000 --> 00:20:37,160
- পায়ের অবস্থা কেমন?
- পা ঠিকই আছে।
306
00:20:37,600 --> 00:20:38,920
রেম্বো কি বলছে?
307
00:20:38,960 --> 00:20:40,440
রেম্বো ভালই আছে...
308
00:20:40,480 --> 00:20:42,560
সকালে দুধ আর ডিম দিয়েছিলাম।
309
00:20:42,600 --> 00:20:44,280
তুমিও খেয়েছো তো?
310
00:20:44,320 --> 00:20:45,840
আমিও খেয়ে নিয়েছি!
311
00:20:46,480 --> 00:20:48,560
আর তাহলে... কথা হলো...
312
00:20:48,640 --> 00:20:49,320
হ্যালো!
313
00:20:49,360 --> 00:20:50,000
হ্যালো!
314
00:20:50,320 --> 00:20:51,240
হ্যালো!
315
00:20:51,280 --> 00:20:53,200
নেটওয়ার্কের সমস্যা হচ্ছে। পরে ফোন করছি...
316
00:20:54,200 --> 00:20:55,640
ঠিক আছে তাহলে... হ্যাপি জার্নি!
317
00:20:55,680 --> 00:20:57,400
আমার বোনকে আর তোমার মেয়েকে দেখে রেখো।
318
00:20:57,440 --> 00:20:58,080
আহ...
319
00:20:58,120 --> 00:20:59,080
ঠিক আছে ভাই!
320
00:22:53,040 --> 00:22:53,720
হ্যালো!
321
00:22:53,760 --> 00:22:55,000
নিজাম ভাই!
আমি... ম্যারাডোনা!
322
00:22:55,040 --> 00:22:55,720
কি ব্যাপার?
323
00:22:55,760 --> 00:22:58,040
তোমার বোন আর জামাই আজকে সকালে ট্যুরে গেছে।
324
00:22:58,080 --> 00:23:00,680
মনে হয়... আমাকে ভুল চাবি দিয়েছে।
325
00:23:01,400 --> 00:23:03,400
এখন আমি ফ্ল্যাটে আটকা পড়ে গেছি।
326
00:23:03,440 --> 00:23:05,840
এক ধরনের বো... বোকামি হলো!
327
00:23:05,880 --> 00:23:09,320
তুই না আমাকে কল করেছিলি যে তুই হসপিটালের বিল
দিতে পারছিলি না সেজন্যে?
328
00:23:09,360 --> 00:23:11,440
তাহলে তাদের সাথে থাকতে তোকে কে বলেছে?
329
00:23:13,840 --> 00:23:16,200
আর তুই না বলেছিলি তোর পায়ে ব্যাথা?
330
00:23:16,280 --> 00:23:18,560
তাহলে ঘরের বাইরে যাওয়ারই বা কি দরকার?
331
00:23:18,640 --> 00:23:20,360
তার চেয়ে ঘরবন্দী হয়ে থাকা ভালো না?
332
00:23:21,160 --> 00:23:23,480
ওই উকিল তোর বিরুদ্ধে কোনো কেইস করেনি।
333
00:23:23,520 --> 00:23:24,920
তাই আমাদের সতর্ক থাকতে হবে।
334
00:23:25,280 --> 00:23:26,160
আসুন...
335
00:23:26,200 --> 00:23:27,160
এক মিনিট!
336
00:23:27,400 --> 00:23:30,120
তাছাড়া, আমাকে বারবার কল করিস না।
337
00:23:30,520 --> 00:23:32,600
যদি প্রয়োজন হয় আমি তোকে কল করবো।
338
00:23:32,640 --> 00:23:33,760
ওকে...
339
00:24:28,480 --> 00:24:29,800
আমরা আমাদের সর্বোচ্চ চেষ্টা করছি, স্যার!
340
00:24:29,840 --> 00:24:31,680
যদিও সে তার প্রাণ ফিরে পায়...
341
00:24:31,720 --> 00:24:33,600
তবুও তার স্মৃতিশক্তি নিয়ে আমার সন্দেহ থেকেই যাবে।
342
00:24:36,480 --> 00:24:38,280
মাথার আঘাতটা কিন্তু অত্যাধিক ছিল!
343
00:24:41,960 --> 00:24:44,680
তার সংকটপূর্ণ অবস্থা কাটিয়ে উঠতে কতক্ষণ লাগতে পারে?
344
00:24:44,720 --> 00:24:46,080
আমাদের অপেক্ষা করতে হবে, স্যার!
345
00:24:46,120 --> 00:24:47,240
একটা ছোট দুর্ঘটনা!
346
00:24:47,320 --> 00:24:49,000
প্রয়োজন নেই... আরে আসতে হবে না।
347
00:24:50,440 --> 00:24:52,600
এই খবরটা যেন আবার ছড়িয়ে না পরে।
348
00:24:52,640 --> 00:24:53,520
জানেনই তো...
349
00:24:53,560 --> 00:24:54,640
আমি কথা দিলাম,স্যার!
350
00:24:54,680 --> 00:24:55,560
আপনি আমাকে বিশ্বাস করতে পারেন।
351
00:24:58,800 --> 00:24:59,800
জায়া...
352
00:25:00,760 --> 00:25:02,160
দিদি... এসো!
353
00:25:27,280 --> 00:25:28,360
কি হয়েছে, মার্টিন?
354
00:25:28,400 --> 00:25:30,600
আমি কোঝিকোডির ওই উকিলের কাছে এসেছি।
355
00:25:30,680 --> 00:25:32,400
ওই ছেলেগুলো থ্রিশুরের...
356
00:25:32,440 --> 00:25:33,880
আমি সেখানেই যাচ্ছি।
357
00:25:33,920 --> 00:25:35,200
শীঘ্রই সব তথ্য পেয়ে যাবো।
358
00:25:35,840 --> 00:25:37,080
পেলে, আমিই কল করবো।
359
00:25:37,120 --> 00:25:38,440
নাহলে আলাদাভাবে দেখা করবো।
360
00:25:38,480 --> 00:25:39,040
ওকে...
361
00:25:39,080 --> 00:25:39,960
ঠিক আছে, স্যার!
362
00:25:43,680 --> 00:25:45,520
সামনে তো নির্বাচন! মিটিংয়ে ছিলাম তাই...
363
00:25:45,560 --> 00:25:46,320
বুঝতে পেরেছি।
364
00:25:46,360 --> 00:25:47,400
রাজেশ!
365
00:25:47,440 --> 00:25:48,640
উনাকে নাম্বারটা দে।
366
00:25:49,080 --> 00:25:50,160
ঠিক আছে তবে। আমি যাচ্ছি...
367
00:25:50,200 --> 00:25:51,320
একটু বেশি ব্যস্ত...
368
00:25:52,160 --> 00:25:53,920
মার্টিন, কোনো সমস্যা?
369
00:25:53,960 --> 00:25:56,720
আরে না। এটা পার্টির কোনো সমস্যা না।
370
00:25:57,880 --> 00:25:59,360
ওকে... ওকে...
371
00:26:03,280 --> 00:26:06,760
আপনি যেই নাম্বারে কল করেছেন তা এই মুহূর্তে বন্ধ আছে...!
372
00:26:12,120 --> 00:26:16,080
সাধারণ কথাবার্তা ছাড়া আর কোনো কথা তেমন হয়নি।
373
00:26:16,120 --> 00:26:19,320
তারা গাড়ির ব্যাপারে বেশি কথা বলছিলো।
374
00:26:19,360 --> 00:26:21,200
পাওয়ার আর মডেল এইসব...
375
00:26:21,240 --> 00:26:23,720
এমনকি রাস্তায় যখন গাড়িতে একটু সমস্যা হয়েছিল...
376
00:26:23,760 --> 00:26:26,720
ওরাই সেটা ঠিক করে আবার চালিয়ে নিয়েছিল।
377
00:26:27,240 --> 00:26:29,360
হ্যাঁ, সুধী আর ম্যারাডোনা!
378
00:26:29,400 --> 00:26:32,440
তারা উত্তরাঞ্চল থেকে গাড়ি নিয়ে আসতো এখানে।
379
00:26:33,320 --> 00:26:35,600
"When many such thoughts come in the mind"
380
00:26:35,640 --> 00:26:38,080
"Soul is burning, sufferings
are smarting"
381
00:26:38,120 --> 00:26:40,520
"The wine is inside us
then what is the pain?"
382
00:26:40,600 --> 00:26:44,080
ওইসব ছেলেদেরকে এখন আর এখানে দেখা যায় না।
383
00:26:44,120 --> 00:26:45,720
কিছু তো একটা হয়েছে,স্যার!
384
00:26:45,760 --> 00:26:47,080
তাদেরকে শেষবার কখন দেখেছিলে?
385
00:26:47,160 --> 00:26:48,640
বেশ কয়েকদিন আগে।
386
00:26:48,680 --> 00:26:50,520
"For nobody else, live for your sake"
387
00:26:50,560 --> 00:26:52,960
"For self-happiness, harm anyone"
388
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
"If you have scruples,
stand back and stop"
389
00:26:55,040 --> 00:26:57,280
"There is no common sense, even a bit"
390
00:26:57,320 --> 00:26:59,880
"There is no discrimination
even right or wrong"
391
00:26:59,920 --> 00:27:02,960
"With boldness in our hearts,
we youth go here and there"
392
00:27:03,000 --> 00:27:05,120
"And create annoyance"
393
00:27:06,080 --> 00:27:10,640
"Wrong-doer Panka,
Carry on shoulders - Chanka"
394
00:27:10,680 --> 00:27:13,000
"Two bodies but one soul"
395
00:27:13,040 --> 00:27:15,480
"True..."
396
00:27:15,840 --> 00:27:20,160
"Blood-raising anger, Smoking cigarette"
397
00:27:20,360 --> 00:27:23,680
"No need of advice"
398
00:27:23,720 --> 00:27:25,720
"Brother, He is a head-strong leader"
399
00:27:25,760 --> 00:27:30,080
"Wrong-doer Panka,
Carry on shoulders - Chanka"
400
00:27:30,120 --> 00:27:32,480
"Two bodies but one soul"
401
00:27:32,560 --> 00:27:35,240
"True , He is a head-strong leader"
402
00:27:36,920 --> 00:27:38,680
নানান রকম আইটেম আছে!
403
00:27:38,800 --> 00:27:40,320
তোমার নাম?
404
00:27:45,480 --> 00:27:48,480
দুঃখিত, ওই লোকটা চলে গেছে।
আমি আরেকটা ঠিক করে দেবো।
405
00:27:53,280 --> 00:27:55,200
"Head full of arrogancy"
406
00:27:58,600 --> 00:28:00,000
কোথায় যাচ্ছিস তুই?
407
00:28:00,040 --> 00:28:02,440
কতবার বললাম তোকে যে তার সাথে যাস না!
408
00:28:02,480 --> 00:28:03,680
সুধীপ কোথায় এখন?
409
00:28:03,720 --> 00:28:05,440
আমি ওসব কিছুই জানি না, স্যার।
410
00:28:05,680 --> 00:28:07,760
আমাদের সাথে অত কথাবার্তা হয় না।
411
00:28:08,400 --> 00:28:10,880
যখন তার ইচ্ছা হয় আসে আবার চলে যায়।
412
00:28:16,160 --> 00:28:17,120
শুনুন...
413
00:28:17,360 --> 00:28:18,800
যখন সে তাকে পেল...
414
00:28:18,840 --> 00:28:20,480
অন্তত তার নিজের কিছু আশা ছিল...
415
00:28:20,520 --> 00:28:21,840
সে হয়তো এবার লাইনে আসবে।
416
00:28:21,920 --> 00:28:22,920
কোথায় কি!
417
00:28:23,000 --> 00:28:24,720
সব আগের মতো...
418
00:28:24,760 --> 00:28:27,160
টাকার জন্য তারা আমার মাথাটাও কেটে নিতে পারবে।
419
00:28:28,240 --> 00:28:30,000
যখন লোন নিয়ে বাড়ি নির্মাণের কাজ হাতে নিল...
420
00:28:30,040 --> 00:28:31,240
আমি ভেবেছিলাম...
421
00:28:31,280 --> 00:28:32,720
এবার সব ঠিক আছে!
422
00:28:33,040 --> 00:28:34,920
এখন সেটাও আমার মাথায় উঠে বসেছে।
423
00:28:34,960 --> 00:28:36,560
কিছু কিছু ভুল এমনও হয়...
424
00:28:38,000 --> 00:28:39,360
যা আর কখনো শুধরায় না!
425
00:29:06,720 --> 00:29:10,360
"In this night, the day's song"
426
00:29:13,080 --> 00:29:17,600
"Comes to roost in the tent"
427
00:29:18,680 --> 00:29:21,760
"And I too in the furrows"
428
00:29:23,680 --> 00:29:28,880
"Blazing in the day's fire"
429
00:29:29,160 --> 00:29:39,760
"Today when smiles
disappear unnoticed by me"
430
00:29:40,120 --> 00:29:44,800
"With no one hearing the melody"
431
00:29:44,960 --> 00:29:50,840
"Time passes by"
432
00:30:39,040 --> 00:30:40,040
দাঁড়া!
433
00:30:44,160 --> 00:30:46,000
এই... এদিকে দেখ!
434
00:30:49,480 --> 00:30:52,880
এটা আমার জীবনে প্রথমবার যে আমি কারো সাথে
গত দুইদিন ধরে কারো সাথে কথা না বলে কাটাচ্ছি।
435
00:30:52,960 --> 00:30:55,720
এই... যখন কেউ কথা বলে তখন তার চোখের দিকে তাকাতে হয়।
436
00:30:56,240 --> 00:30:56,960
হ্যাঁ...
437
00:30:59,320 --> 00:31:05,040
এটা আমার জীবনে প্রথমবার যে আমি কারো সাথে
গত দুইদিন ধরে কারো সাথে কথা না বলে কাটাচ্ছি।
438
00:31:08,680 --> 00:31:12,400
"When the tune of the breeze"
439
00:31:14,720 --> 00:31:15,920
হাই!
440
00:31:15,960 --> 00:31:20,160
"Dancing on the bosom of this night"
441
00:31:21,320 --> 00:31:30,720
"Is disappearing in the
glass house of the day..."
442
00:31:31,440 --> 00:31:46,400
"When smiles disappear unnoticed by me..."
443
00:31:50,960 --> 00:31:51,920
খা রে পাগলা!
444
00:32:51,480 --> 00:32:53,000
এবার ভালো লাগছে?
445
00:32:53,040 --> 00:32:53,840
বস!
446
00:33:32,800 --> 00:33:33,800
হায় ভগবান!
447
00:33:33,880 --> 00:33:35,480
মনে হয় জ্বর হয়েছে...
448
00:33:36,520 --> 00:33:38,040
এবার শুনতে পারছিস আমার কথা?
449
00:33:39,840 --> 00:33:41,480
এরপর সে আমাদের কি বলেছিল?
450
00:33:41,520 --> 00:33:43,880
তার এক ঘনিষ্ঠ বন্ধুর গৃহপ্রবেশ অনুষ্ঠানে যাচ্ছে...
451
00:33:44,480 --> 00:33:46,600
আমরা ছাড়া তার আবার কোন ঘনিষ্ঠ বন্ধু থাকতে পারে?
452
00:33:46,640 --> 00:33:47,960
আমার এটা নিয়ে সন্দেহ আছে...
453
00:33:48,000 --> 00:33:48,840
মালায়ালি...!
454
00:33:48,880 --> 00:33:50,080
ওটা ছাড়.... শুন!
455
00:33:50,120 --> 00:33:53,760
যার জন্য সে কিনা সেলফি তুলে সাথে সাথে ফেসবুকে পোস্ট করতো...
456
00:33:53,800 --> 00:33:55,720
সে হঠাৎ করে গত দুদিন যাবত এসব থেকে দূরে চলে গেল কেন?
457
00:33:55,760 --> 00:33:57,120
সে কোনো শোকসভায় যায়নি।
458
00:33:57,160 --> 00:33:59,080
কিন্তু এক ঘনিষ্ঠ বন্ধুর গমহপ্রবেশে গিয়েছে...
459
00:33:59,120 --> 00:34:02,800
জলি কোথায় গেল?
আমাদেরকে কেন মিথ্যে বললো সে?
460
00:34:02,840 --> 00:34:06,480
এসব উত্তরের জন্য আমাদেরকে সাজিদের এফবি পোস্ট দেখতে হবে।
461
00:34:06,520 --> 00:34:10,360
এটার মধ্যে মনে হয় আসল রহস্য লুকিয়ে আছে।
462
00:34:10,440 --> 00:34:11,520
বুঝতে পেরেছিস?
463
00:34:15,320 --> 00:34:16,160
তুই... হাঁদারাম!
464
00:34:16,200 --> 00:34:18,000
ওটা ছাড়... আমাকে আরেকটা ক্লু দে!
465
00:34:18,040 --> 00:34:20,920
তুই সাজিনের বাইকের চাবির চেইনটা দেখেছিস?
466
00:34:21,440 --> 00:34:23,200
হ্যাঁ... এটা নোট কর!
467
00:34:23,240 --> 00:34:25,520
শুন জলি যেরকম টেডি বিয়ার পছন্দ করে...
468
00:34:25,600 --> 00:34:27,440
আরে গত ট্যুরে গিয়ে আমরা যেরকমটা কিনলাম...
469
00:34:29,800 --> 00:34:36,760
ফগ, বাইক, কি চেইন, উইকেন্ড, ক্রুগ...
470
00:34:39,160 --> 00:34:40,360
আর কি...
471
00:34:40,440 --> 00:34:41,520
আমি নিশ্চিত!
472
00:34:42,240 --> 00:34:45,920
আমাদের রেশমা যখন বিয়ে থেকে ফিরে আসলো,
তখন তুই ওর চুলের চাকচিক্যটা দেখেছিলি?
473
00:34:46,480 --> 00:34:48,280
আমি ওটা ওর চেহারায় দেখেছি।
474
00:34:48,880 --> 00:34:50,360
আমি সেটা আগেও বলেছিলাম।
475
00:34:50,400 --> 00:34:51,800
কিন্তু তোরা শুনিস নি।
476
00:34:52,600 --> 00:34:53,280
ঠিক আছে... ঠিক আছে!
477
00:34:53,320 --> 00:34:55,440
থাক... আমি বাকিটা ফিরে এসে বলবো। ওকে?
478
00:35:33,360 --> 00:35:34,280
এটা এখানে রাখি...
479
00:35:34,320 --> 00:35:35,520
ওটা ভিতরে রাখো...
480
00:35:40,920 --> 00:35:44,640
তুমি না আমার মাথায় হাত রেখে বলেছিলে সবকিছু শেষ হয়ে গেছে?
481
00:35:48,760 --> 00:35:50,480
আরে রোজি... তুমি তো জানো...
482
00:35:50,560 --> 00:35:52,960
আমি কোইকাল স্যারের কথা কিভাবে ফেলতে পারি?
483
00:35:53,200 --> 00:35:54,800
এটা তো কাউকে মারার ব্যাপার না!
484
00:35:54,840 --> 00:35:56,360
দুইটা ছেলেকে ধরে ওদের হাতে তুলে দিতে হবে।
485
00:35:56,400 --> 00:35:57,240
এটাই...
486
00:35:57,680 --> 00:35:58,600
তাই না?
487
00:35:59,360 --> 00:36:00,400
তাই না?
488
00:36:02,960 --> 00:36:04,680
অরবিন্দান মরেনি...
489
00:36:05,040 --> 00:36:07,200
যদি সেটা হতো, তাহলে সেটা খবরে আসতো!
490
00:36:08,240 --> 00:36:11,480
কোইকাল যেভাবেই হোক,
পুলিশকে এখনো কিছু জানায়নি।
491
00:36:12,560 --> 00:36:15,320
অন্যথায় কাউকে হয়তো আমাদের পিছবে পাঠিয়ে দিয়েছে।
492
00:36:16,960 --> 00:36:19,520
রোজি... বাচ্চাকে ঘুম পাড়িয়ে দাও।
493
00:36:19,600 --> 00:36:21,360
আন্ডু, একবার তাদেরকে পেয়ে গেলে...
494
00:36:21,400 --> 00:36:22,920
অন্য কোনো সাধারণ চাকরি ধরে নিবি।
495
00:36:23,760 --> 00:36:25,360
- বুঝেছিস?
- ওকে... ঠিক আছে।
496
00:36:25,400 --> 00:36:27,320
না... কাঁদে না! কাঁদে না!
497
00:36:27,600 --> 00:36:29,120
কাঁদে না তো... কাঁদে না তো...!
498
00:36:29,160 --> 00:36:30,840
তুমি না মাম্মার সোনা?
499
00:36:30,880 --> 00:36:32,200
কাঁদছো কেন সোনা?
500
00:36:35,360 --> 00:36:39,160
গত ৩ বছরের আপনার উন্নয়ন কার্যক্রমের অংশ হিসেবে...
501
00:36:39,200 --> 00:36:41,360
সবচেয়ে বেশি বিতর্কমূলক তথ্য দিয়েছে কোইকাল!
502
00:36:41,440 --> 00:36:44,240
একজন প্রার্থী হিসেবে আপনি সেটা ব্যাপারে কি বলবেন?
503
00:36:44,280 --> 00:36:47,400
এমপি থাকাকালীন কোইকালের অসঙ্গতিপূর্ণ সকল কাজের...
504
00:36:47,440 --> 00:36:50,680
জবাব কিন্তু জনগণ গত নির্বাচনে দিয়ে দিয়েছে।
505
00:36:50,800 --> 00:36:53,480
এবারের নির্বাচনেও আমরা আমাদের বিজয় সুরক্ষিত রাখবো।
506
00:36:53,520 --> 00:36:55,080
জনগণ বোকা নয়...
507
00:36:55,120 --> 00:36:57,960
গত ৩ বছরে যতরকম পরিবর্তন এখানে এসেছে তারা সেটা...
508
00:36:58,000 --> 00:36:58,960
দেখেছে... তারা জানে।
509
00:36:59,000 --> 00:36:59,920
তাদেরকেই জিজ্ঞেস করুন!
510
00:37:00,000 --> 00:37:01,680
ভাই... আমার খোঁজে কেউ কি আপনার কাছে এসেছে?
511
00:37:01,720 --> 00:37:03,240
- না তো... কেন?
- কিছু না!
512
00:37:03,280 --> 00:37:05,160
তুমি আমাকে একটু সিদ্দিকের নাম্বারটা দিতে পারবে?
513
00:37:05,200 --> 00:37:06,000
কোন সিদ্দিক?
514
00:37:06,040 --> 00:37:07,120
ওই কালু সিদ্দিক!
515
00:37:07,160 --> 00:37:08,040
কিসের জন্য?
516
00:37:08,080 --> 00:37:09,840
বাড়ির কিছু কাজের জন্য...
517
00:37:11,480 --> 00:37:12,440
তারা এসে পৌঁছেছে?
518
00:37:12,480 --> 00:37:13,320
না...
519
00:37:13,360 --> 00:37:14,480
আরো দুইদিন লাগবে...
520
00:37:14,520 --> 00:37:15,800
উত্তরাঞ্চলের দিকে গিয়েছে...!
521
00:37:15,840 --> 00:37:17,840
ওহ! তো তুই কিভাবে আছিস?
522
00:37:18,040 --> 00:37:19,920
ভাই তুমি ওটা বলার পর আমি ভাবলাম...
523
00:37:19,960 --> 00:37:21,600
বাইরে গিয়ে আমি আর কি করবো?
524
00:37:21,640 --> 00:37:23,080
এখন আমি হাঁটতে পারি না...
525
00:37:23,800 --> 00:37:25,440
এমনিতেও বেশ বিরক্ত লাগছে...
526
00:37:25,520 --> 00:37:26,960
এক ধরনের বসে থাকা শুধু...
527
00:37:27,000 --> 00:37:28,400
- কোনোভাবে...
- ওকে...
528
00:37:28,480 --> 00:37:30,560
ওরা আসার পর তুই চলে যাবি না?
529
00:37:30,600 --> 00:37:31,920
হ্যাঁ... হ্যাঁ... চলে যাবো!
530
00:37:32,600 --> 00:37:33,840
ওর নাম্বারটা...
531
00:37:33,880 --> 00:37:35,160
আচ্ছা আমি দিচ্ছি...
532
00:37:38,320 --> 00:37:41,760
যারা পার্টির নাম খারাপ করবে তাদের সাথে আমারা কোনো সম্পর্ক রাখি না।
533
00:37:41,800 --> 00:37:43,440
পার্টি কাজ তো বুঝেনই, ভাই...
534
00:37:43,480 --> 00:37:44,680
কাজ করিয়ে ফেলে দেয়া...
535
00:37:44,720 --> 00:37:49,160
কাজ শেষ হওয়ার পর, তারা কোথায় যাচ্ছে বা থাকছে
সেই খবর আর আমরা রাখি না।
536
00:37:50,160 --> 00:37:51,920
ক্যাশ সাথে সাথেই দিয়ে ছেড়ে দিই...
537
00:37:53,160 --> 00:37:55,400
তাহলে নিজাম, তুই সুধীকে আলাদাভাবে চিনো না?
538
00:37:55,440 --> 00:37:56,320
না...
539
00:37:57,080 --> 00:37:58,200
আর ম্যারাডোনা?
540
00:37:58,240 --> 00:38:00,160
সত্যি বলতে সে আমার দূরের এক আত্মীয়...
541
00:38:00,200 --> 00:38:01,840
কিন্তু তেমন ঘনিষ্ঠ না।
542
00:38:01,920 --> 00:38:04,720
আমি এখানে কোনো তথ্য পাবো সেই আশায় আসিনি।
543
00:38:05,520 --> 00:38:07,240
যাইহোক তারা লুকিয়ে আছে...
544
00:38:07,400 --> 00:38:08,840
আর এভাবেই লুকিয়ে থাকবে।
545
00:38:25,520 --> 00:38:26,560
নিজাম...
546
00:38:28,840 --> 00:38:30,280
মার্টিনের সাথে কি নিয়ে কথা হচ্ছিলো?
547
00:38:30,320 --> 00:38:32,280
উকিলের ওই কেইসটাতে যারা জড়িত ছিল তাদের ব্যাপারে...
548
00:38:32,320 --> 00:38:34,160
পার্টির নাম যেন কোনোমতেই খারাপ না হয়!
549
00:38:34,200 --> 00:38:36,040
সেরকম কিছু না... আমি ওভাবেই সামলে নিচ্ছি।
550
00:38:36,080 --> 00:38:38,480
তারা নিশ্চিত আরেক প্যাঁচালের মধ্যে পড়তে চলেছে।
551
00:38:38,520 --> 00:38:39,800
তোমার ওদেরকে বাঁচানোর কোনো দরকার নেই।
552
00:38:39,840 --> 00:38:41,320
- ওসব বাদ দাও।
- আচ্ছা।
553
00:38:41,400 --> 00:38:43,080
যেটা বলতে চাইছিলাম, নির্বাচনের ভিতরেই...
554
00:38:43,120 --> 00:38:44,960
আমি তোমার ব্যাপারে স্যারের সাথে কথা বলেছি।
555
00:38:45,000 --> 00:38:46,400
স্যার খুশি হয়েছেন।
556
00:38:46,440 --> 00:38:49,240
তুমি যদি এসব ঝামেলা এখানেই শেষ করো,
তাহলে সেটা তোমার জন্যই ভালো।
557
00:38:49,680 --> 00:38:50,840
বুঝতে পেরেছো তো?
558
00:39:10,640 --> 00:39:11,800
সোনা... সোনা... সোনা...
559
00:39:11,840 --> 00:39:13,640
শুধু এটা বলিস না যে তুই জানিস না।
560
00:39:13,680 --> 00:39:15,360
আমার মাথা ফেটে যাচ্ছে...
561
00:39:15,400 --> 00:39:16,720
তুই সমস্যাটা বল।
562
00:39:16,800 --> 00:39:19,280
"For a drifting boat of Paipad"
563
00:39:19,320 --> 00:39:22,440
"In a lake of desire you
are the tow boat..."
564
00:39:22,480 --> 00:39:25,600
"Forgive me please... please"
565
00:39:25,640 --> 00:39:27,080
এটার প্রথম লাইনটা কি ছিল?
566
00:39:27,120 --> 00:39:28,800
আমার পেটে আসছে মুখে আসছে না।
567
00:39:28,840 --> 00:39:30,440
তোর মাথায় তো এসব আসবে না...
568
00:39:30,520 --> 00:39:31,720
আরেহ... ছাড় এসব!
569
00:39:31,760 --> 00:39:33,360
কাজের মাঝখানে ডিসটার্ব করা..!!
570
00:39:33,400 --> 00:39:34,280
ওহ...ডিউটি!
571
00:39:34,320 --> 00:39:35,760
মনে হয় যেন তুই আমাকে আগে বলেছিলি...
572
00:39:35,840 --> 00:39:36,680
যাহ!
573
00:39:57,040 --> 00:40:02,720
"Hiding behind the cusp of sight..."
574
00:40:03,200 --> 00:40:07,920
"Are thousands of dancing butterflies..."
575
00:40:11,320 --> 00:40:13,080
হ্যালো... কে ওখানে?
576
00:40:16,920 --> 00:40:18,480
মালায়ালী... এটা বুঝতে পেরেছি।
577
00:40:21,440 --> 00:40:22,440
হ্যালো!
578
00:40:24,080 --> 00:40:25,800
একজন পুরুষ, এটাও বুঝেছি!
579
00:40:28,880 --> 00:40:30,080
নাকি অন্য কিছু?
580
00:40:32,880 --> 00:40:34,160
হ্যালো!
581
00:40:34,200 --> 00:40:35,080
চলে গেলেন?
582
00:40:57,120 --> 00:40:59,200
এখন বুঝেছি... ব্যাঙ্গালোরেও এসব চলছে!
583
00:40:59,240 --> 00:41:00,520
এটা তো কোনো ক্লু না...
584
00:41:03,000 --> 00:41:03,680
কি হলো?
585
00:41:03,720 --> 00:41:04,640
বোবা নাকি?
586
00:41:08,880 --> 00:41:09,560
ওহ...
587
00:41:09,600 --> 00:41:11,400
সময় হয়ে গেছে...
আমি গেলাম...
588
00:41:14,320 --> 00:41:15,840
ঠিক আছে তবে... বাই...!
589
00:41:21,000 --> 00:41:22,120
দাঁড়াও... দাঁড়াও... দাঁড়াও!
590
00:41:22,160 --> 00:41:23,640
তোমাকে যেতে মানা করলো কে?
591
00:41:23,680 --> 00:41:25,240
শুধু বললাম আমাকে জানিয়ে যেও!
592
00:41:25,320 --> 00:41:27,280
একটা মেসেজ পাঠাতে কত সময়ই বা লাগে?
593
00:41:27,320 --> 00:41:29,080
ওকে... তাড়াতাড়ি এসো!
594
00:41:33,720 --> 00:41:35,040
তোমার কাছে সিগারেট আছে?
595
00:41:35,080 --> 00:41:36,360
আমার ধূমপান পছন্দ না।
596
00:41:36,440 --> 00:41:37,640
তুমি কে?
597
00:41:37,720 --> 00:41:39,560
আমি নাদিয়ার মামাতো ভাই!
598
00:41:40,400 --> 00:41:42,280
তুমি কিভাবে জানলে যে আমি তামিল ভাষায় কথা বলি?
599
00:41:42,320 --> 00:41:43,480
আমি তো আস্তেই কথা বলছিলাম!
600
00:41:43,520 --> 00:41:45,280
সে প্রচুর সিরিয়াল দেখে, তাই না?
601
00:41:45,320 --> 00:41:46,800
আমি তামিল মুভি অনেক পছন্দ করি!
602
00:41:46,840 --> 00:41:49,960
- আমি থালাইভার ফ্যান!
- ওহ... আমিও!
603
00:41:50,200 --> 00:41:51,600
বাই দ্য ওয়ে, আমি নরেশ!
604
00:41:51,640 --> 00:41:52,760
ম্যারাডোনা!
605
00:41:52,840 --> 00:41:55,440
বাই দ্য ওয়ে, দিয়া কোথায়?
কয়েক দিন ধরে দেখা যাচ্ছে না।
606
00:41:55,480 --> 00:41:56,720
তারা একটা ট্যুরে গিয়েছে।
607
00:41:56,760 --> 00:41:57,760
দুই দিনের মধ্যে ফিরে আসবে।
608
00:41:57,800 --> 00:41:58,840
তুমি যাওনি?
609
00:41:58,960 --> 00:42:00,440
না... একটা ছোট দুর্ঘটনা হয়েছে।
610
00:42:00,480 --> 00:42:01,440
কি হয়েছে?
611
00:42:01,480 --> 00:42:02,920
একটা দুর্ঘটনায়... তেমন কিছু না।
612
00:42:06,720 --> 00:42:07,720
প্রেমিকা?
613
00:42:07,920 --> 00:42:08,880
হ্যাঁ!
614
00:42:08,920 --> 00:42:10,360
ওকে... এনজয়!
615
00:42:10,400 --> 00:42:12,200
- শুভ রাত্রি!
- ওকে...শুভ রাত্রি!
616
00:42:56,680 --> 00:42:58,080
এইতো... এইতো...
ধর... ধর...
617
00:42:58,160 --> 00:43:00,200
ধর... ধর... ধর... ধর...
618
00:43:58,720 --> 00:43:59,680
হ্যালো!
619
00:44:00,000 --> 00:44:01,360
মিঃ হুইসেল ম্যান!
620
00:44:03,800 --> 00:44:04,800
মিস্টার এখন তো...
621
00:44:04,840 --> 00:44:06,080
এটা অনেক বড় একটা ঝামেলা হয়ে যাবে...
622
00:44:06,120 --> 00:44:07,200
...বলে মনে হয় না?
623
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
তাহলে আমি যাচ্ছি...
624
00:44:12,520 --> 00:44:14,840
ওহ... আশা, যেও না!
রাগ করো না।
625
00:44:14,880 --> 00:44:17,560
আমি দ্বিধায় ছিলাম কি কথা বলবো সেটা নিয়ে।
626
00:44:18,040 --> 00:44:20,120
আশা, কি হয়েছে আসলে বলো তো আমাকে!
627
00:44:20,160 --> 00:44:22,600
তুমি কি ব্যাংকে জমানো টাকা বাড়িতে পাঠাতে পেরেছো?
628
00:44:22,680 --> 00:44:24,440
জলি কি সময়মতো ফিরে এসেছে?
629
00:44:24,480 --> 00:44:26,480
বা সে কি সাজিনের সাথে কোথাও ঘুরে বেড়াচ্ছে?
630
00:44:27,680 --> 00:44:29,280
তোমার নেট ২ দিন ধরে সমস্যা করছিলো না?
631
00:44:29,320 --> 00:44:30,280
এখন না তোমার রিচার্জের সময়?
632
00:44:30,320 --> 00:44:31,920
হয়েছে... হয়েছে... হয়েছে!
633
00:44:31,960 --> 00:44:34,120
সত্যিটা বলুন! কে আপনি?
634
00:44:34,280 --> 00:44:37,480
কোনো ফোন হ্যাক করার সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার নাকি?
635
00:44:37,520 --> 00:44:40,200
তুমি যেভাবে বারান্দায় দাঁড়িয়ে ফোনে কথা বলো সেটাই তো...
636
00:44:40,240 --> 00:44:42,440
নিচের ফ্লোরে পড়ালেখা করা বাচ্চাদের জন্য খবর হয়ে যায়!
637
00:44:43,880 --> 00:44:47,040
আসলে... ভিতরে নেটওয়ার্ক পাওয়া যায় না।
তাই...
638
00:44:47,800 --> 00:44:49,560
যাইহোক... তোমার নাম কি?
639
00:44:50,800 --> 00:44:51,680
ম্যারাডোনা...
640
00:44:54,200 --> 00:44:55,600
কেরালার কোথায় থাকো?
641
00:44:55,640 --> 00:44:56,520
থ্রিশুরে...
642
00:44:58,480 --> 00:44:59,720
তুমি কি করো?
643
00:45:00,760 --> 00:45:02,640
এই মুহূর্তে নির্দিষ্ট কিছু না!
644
00:45:02,680 --> 00:45:05,360
একজন কেলানোর পর আমি এখন লুকিয়ে আছি।
645
00:45:06,080 --> 00:45:07,880
আসলে তুমি কি কাজ করো?
646
00:45:08,080 --> 00:45:09,560
আমার গাড়ির ব্যবসা আছে।
647
00:45:09,600 --> 00:45:11,240
এটা আমার বোনের বাড়ি...
648
00:45:11,440 --> 00:45:13,440
ব্যবসার কাজে এখানে এসেছিলাম।
649
00:45:13,520 --> 00:45:14,960
এখানে এসেই একটা ছোট দুর্ঘটনার সম্মুখীন হই।
650
00:45:15,000 --> 00:45:16,000
651
00:45:16,280 --> 00:45:17,640
আর কোনো আঘাত আছে?
652
00:45:17,720 --> 00:45:19,720
সেরকম কিছু না!
653
00:45:20,880 --> 00:45:22,920
তুমি কি হোম নার্স?
654
00:45:23,440 --> 00:45:26,160
তুমি সকাল ৭ টায় আসো আর বিকাল ৫ টায় চলে যাও।
655
00:45:26,560 --> 00:45:27,680
হুমম!
656
00:45:27,720 --> 00:45:30,480
যখন আমি অষ্টম শ্রেণি পড়তাম,
তখন একটা ছেলেকে ভালোবাসতাম।
657
00:45:30,600 --> 00:45:32,200
তুমি জানো কি নাম ছিল তার?
658
00:45:33,240 --> 00:45:35,600
না!
659
00:45:35,680 --> 00:45:36,600
কেন?
660
00:45:36,640 --> 00:45:40,000
চেক করছিলাম যে তুমি আমার সম্পর্কে আর কিছু জানো নাকি!
661
00:45:40,720 --> 00:45:41,800
662
00:45:42,120 --> 00:45:43,080
বেশ ভালো!
663
00:45:43,120 --> 00:45:44,840
আমি এখন ভিতরে যাচ্ছি।
664
00:45:44,880 --> 00:45:46,280
আশা, চলে যাচ্ছো নাকি?
665
00:45:46,320 --> 00:45:49,200
- আবার আসবো।
- ওকে, বাই!
666
00:46:18,960 --> 00:46:21,320
কমরেড... পেট্রোল পেয়েছি! গাড়ি তো এবার চলবে।
667
00:46:21,360 --> 00:46:22,320
668
00:46:22,360 --> 00:46:24,440
বস... কোথায় তুই?
669
00:46:24,520 --> 00:46:26,160
আমি তীর্থযাত্রায় বের হয়েছি।
670
00:46:26,920 --> 00:46:27,880
হ্যাঁ রে... সত্যি পাগলা!
671
00:46:27,920 --> 00:46:29,080
আহারে... সত্যি মারাচ্ছে!
672
00:46:29,120 --> 00:46:30,960
কালু বললো তুই নাকি কর্ণাটকে।
673
00:46:31,000 --> 00:46:31,840
কোথায় তুই?
674
00:46:32,240 --> 00:46:33,800
হ্যাঁ... আমি কর্ণাটকেই!
675
00:46:34,840 --> 00:46:36,680
নিজাম ভাইয়ের বোনের বাড়িতে।
676
00:46:36,760 --> 00:46:38,200
এর মধ্যে আমার পাও ভেঙ্গেছি।
677
00:46:38,240 --> 00:46:39,320
প্লাস্টার করে এখন রেস্ট নিচ্ছি!
678
00:46:39,360 --> 00:46:40,200
ভালো!
679
00:46:40,240 --> 00:46:41,280
আমাকে দৌঁড়াতে বলে এখন...
680
00:46:41,320 --> 00:46:42,640
তুই নিজেই গিয়ে পড়লি আগুনের মধ্যে।
681
00:46:42,680 --> 00:46:44,200
আরে আমিও চেষ্টা করেছিলাম এক চান্সে শেষ করতে...
682
00:46:44,840 --> 00:46:46,600
ওর ভাগ্য ভালো যে মৃত্যুর হাত থেকে বেঁচে গেছে।
683
00:46:46,640 --> 00:46:48,040
কালুকে বলেছিস খুঁজে বের করতে?
684
00:46:48,080 --> 00:46:49,480
হ্যাঁ, কালু বলেছে আমাকে!
685
00:46:49,560 --> 00:46:50,880
এখন কোথায় তুই?
686
00:46:50,960 --> 00:46:52,160
কালিক্কাভিলা!
687
00:46:52,200 --> 00:46:54,120
কালিক্কাভিলা!!!
688
00:46:54,160 --> 00:46:55,600
তো পরের প্রোগ্রাম কি?
689
00:46:55,640 --> 00:46:57,920
কন্যাকুমারীতে একটা প্রাণায়াম সেন্টার আছে।
690
00:46:58,080 --> 00:46:59,360
ওখানে একবার গিয়ে দেখি!
691
00:47:00,480 --> 00:47:01,640
নিজেকে পালটানো যায় কিনা!
692
00:47:01,680 --> 00:47:02,960
হ্যাঁ... সে-ই ভালো!
693
00:47:03,480 --> 00:47:05,640
ওই প্রাণায়াম সেন্টারের নাম কে কে লজ, তাই না?
694
00:47:05,680 --> 00:47:07,440
এইডস যাতে না সেদিকে খেয়াল রাখিস।
695
00:47:07,480 --> 00:47:12,000
যাইহোক, আমার প্রাণায়াম এখানে ভালোভাবে সেট হয়ে গেছে।
696
00:47:12,080 --> 00:47:14,520
যদি তোর দরকার লাগে তুইও আসতে পারিস...
697
00:47:14,560 --> 00:47:15,520
698
00:47:15,560 --> 00:47:17,920
আমি নিজেই এখানে সবকিছু করে নিয়ে চলছি...
699
00:47:17,960 --> 00:47:23,120
নিজাম ভাই বললো যে কোঝিকোডির ওই উকিল নাকি
কোনো কেইস ফাইল করেনি।
700
00:47:23,160 --> 00:47:25,320
তো তার উদ্দেশ্য এখনো অজানা।
701
00:47:25,400 --> 00:47:28,120
তো নির্বাচন যতদিন না শেষ হচ্ছে ততদিন দূরে থাকাই ভালো।
702
00:47:28,160 --> 00:47:29,520
কল করিস আমাকে।
703
00:47:29,960 --> 00:47:31,440
ওকে, বস!
704
00:47:31,480 --> 00:47:33,040
- আর কিছু?
- না!
705
00:47:33,120 --> 00:47:34,960
- তাহলে আমি সময়মতো কল করবো।
- আচ্ছা!
706
00:47:48,160 --> 00:47:49,320
এই যে!
707
00:47:55,040 --> 00:47:57,840
সুধী পালিয়ে বেড়াচ্ছে!
708
00:47:58,280 --> 00:48:00,280
তার ব্যাংক স্টেটমেন্ট দেখে বুঝলাম...
709
00:48:00,360 --> 00:48:03,200
পেরিনথালমান্না, ইডাপাল্লি, কালিক্কাভিলা...
710
00:48:03,280 --> 00:48:05,560
সে এসব জায়গার এটিএম থেকে টাকা তুলেছে।
711
00:48:05,960 --> 00:48:10,440
আমার সন্দেহ যে সে নাগেরকোইল, কন্যাকুমারী এসব
জায়গার দিকে অগ্রসর হচ্ছে।
712
00:48:10,760 --> 00:48:14,720
অরবিন্দানের বন্ধুরা বললো, অন্য ছেলেটা নাকি ব্যাথা পেয়েছে।
713
00:48:15,000 --> 00:48:17,200
আশ্রয়টা এখানে বেশ সমস্যার!
714
00:48:18,040 --> 00:48:20,880
হয়তো ম্যারাডোনা সুধীর সাথেই আছে...
715
00:48:21,400 --> 00:48:23,440
নাহয় সে অন্য কোথাও আশ্রয় নিয়েছে।
716
00:48:25,280 --> 00:48:29,280
আমি এখন কন্যাকুমারীর দিকে যাচ্ছি।
717
00:48:31,920 --> 00:48:33,000
718
00:48:33,320 --> 00:48:34,440
বিজু...
719
00:48:35,600 --> 00:48:37,080
সব এপ্লিকেশন একসাথেই আছে।
720
00:48:37,120 --> 00:48:38,240
আমি তোকে আগেই বলেছিলাম।
721
00:48:38,280 --> 00:48:41,960
মার্টিন, নির্বাচনের চাপটা বেশি বাড়ার আগেই
এই সমস্যাটার যেন সমাধান হয়।
722
00:48:42,000 --> 00:48:43,040
আমি জানি...
723
00:48:43,440 --> 00:48:45,600
আমাকে আরেকবার মাইশুরে যেতে হবে।
724
00:48:45,680 --> 00:48:47,600
জায়ান আর সাবিত্রী সেখানে একা আছে।
725
00:48:49,240 --> 00:48:50,800
মার্টিন, তুমি আমাকে কল করো।
726
00:49:01,480 --> 00:49:03,400
তুই নিজামের ডিটেইলস চেক করেছিলি?
727
00:49:03,440 --> 00:49:04,840
সে পার্টির একজন বিশ্বস্ত লোক!
728
00:49:04,880 --> 00:49:06,200
আমরা তার উপর নজর রেখেছি।
729
00:49:06,280 --> 00:49:08,600
তেমন সন্দেহজনক কিছু নেই।
730
00:49:08,640 --> 00:49:10,680
নিজামের বন্ধু, আত্মীয়স্বজন সবই...
731
00:49:10,720 --> 00:49:13,240
আর ম্যারাডোনা, সে বলেছিল তার দূরের কোনো আত্মীয়!
732
00:49:13,280 --> 00:49:14,600
আমি সবকিছুই খোঁজ খবর নিয়েছি।
733
00:49:14,640 --> 00:49:16,560
আত্নীয় হওয়াতে যা হয় আরকি... এতটুকুই!
734
00:49:16,600 --> 00:49:19,000
তারপর তার বোন আবার এক ছেলের সাথে পালিয়ে যায়...
735
00:49:19,040 --> 00:49:19,760
একটা হিন্দু ছেলে।
736
00:49:19,800 --> 00:49:21,240
তারপর তাকে আর বাড়িতে আসতে দেয়া হয়নি।
737
00:49:21,280 --> 00:49:22,200
আর তারাও আসেনি...
738
00:49:22,240 --> 00:49:23,480
তারা এখন ব্যাঙ্গালোরে আছে।
739
00:49:24,240 --> 00:49:25,200
কোনো যোগাযোগ নেই।
740
00:49:25,240 --> 00:49:26,480
কোনো চিহ্ন বাদ রাখবি না...
741
00:49:26,520 --> 00:49:27,680
ওখানে খোঁজ কর!
742
00:49:27,720 --> 00:49:28,800
ওকে... হয়ে যাবে।
743
00:49:56,280 --> 00:49:58,120
সিকিউরিটি ১০বি বলেছিল না?
744
00:50:32,080 --> 00:50:32,920
আনসার... বল!
745
00:50:32,960 --> 00:50:34,200
এখানে কোন নেই।
746
00:50:34,240 --> 00:50:35,760
কয়েকদিন ধরে ফ্ল্যাট বন্ধ আছে।
747
00:50:35,800 --> 00:50:36,880
ওকে!
748
00:52:26,440 --> 00:52:27,640
কি চলছে ওখানে?
749
00:52:27,680 --> 00:52:28,920
সিগারেট, তাই না?
750
00:52:29,720 --> 00:52:30,960
নায়িকা চলে এসেছে?
751
00:52:31,040 --> 00:52:32,120
আজ দেরি হলো যে!
752
00:52:32,440 --> 00:52:34,080
পরীক্ষার ফি জমা দিতে গেছিলাম।
753
00:52:34,760 --> 00:52:35,880
তুমি তো চাকরি করো...
754
00:52:35,920 --> 00:52:37,240
তাহলে কিসের পরীক্ষা?
755
00:52:37,280 --> 00:52:40,240
আমি আসলে নার্সিং এ বিএসসি করেছি।
756
00:52:40,280 --> 00:52:40,880
ওকে...
757
00:52:40,920 --> 00:52:41,800
ঝটকা লাগলো?
758
00:52:42,240 --> 00:52:43,560
- না...
- না?
759
00:52:44,640 --> 00:52:49,800
আমার আসলে একজন বড় নার্স হিসেবে কোনো বড়
হাসপাতালে চাকরি করা উচিত!
760
00:52:50,200 --> 00:52:52,200
আমার আরো চারটা সাবজেক্ট ক্লিয়ার করতে হবে।
761
00:52:52,240 --> 00:52:53,840
বাকিগুলো কমপ্লিট!
762
00:52:53,880 --> 00:52:57,400
কিন্তু আমার বাবা তো ওসব জানে না,
উনাকে প্রতিমাসে তো টাকা পাঠাতে হয়।
763
00:52:57,600 --> 00:52:59,440
এই কারণেই এই পার্ট টাইম জব করছি।
764
00:52:59,600 --> 00:53:02,480
একজন দায়িত্বশীল মেয়ে!
765
00:53:02,520 --> 00:53:04,840
না, নাহ! কোনো দায়িত্বশীলতা না!
766
00:53:04,880 --> 00:53:07,720
যদি বাবা জানতে পারে যে আমি পাস করিনি,
তাহলে আমাকে আগুনে পুড়িয়ে মারবে।
767
00:53:07,760 --> 00:53:11,920
আমার দুই বান্ধবী জেনী আর জলি যখন আবার পরীক্ষা দিতে যাচ্ছে...
768
00:53:12,000 --> 00:53:14,000
আমি তাদের দেখাদেখি করে নিলাম।
769
00:53:14,760 --> 00:53:16,440
এখন যদি নিজের সম্মানটা বাঁচাতে পারি আরকি!
770
00:53:16,480 --> 00:53:19,680
আমার পা ভালো হওয়ার পর যখন বাড়ি ফিরে যাবো,
তখন থিরুভাল্লির ওদিকে একবার যাবো।
771
00:53:19,720 --> 00:53:20,720
772
00:53:20,760 --> 00:53:22,520
ওই ইচ্ছা নিজের কাছেই রাখো।
773
00:53:22,600 --> 00:53:24,160
আমার কাজ ততদিন শেষ হয়ে যাবে।
774
00:53:24,200 --> 00:53:25,080
আমি আসছি!
775
00:53:25,120 --> 00:53:26,200
কি হয়েছে?
776
00:53:26,400 --> 00:53:27,280
হ্যালো!
777
00:53:34,280 --> 00:53:35,840
তুই আমার বিছানায় আর হিসু করবি?
778
00:53:35,880 --> 00:53:37,040
করবি নাকি বল?
779
00:53:41,200 --> 00:53:42,160
ম্যারাডোনা!
780
00:53:42,200 --> 00:53:43,000
781
00:53:45,320 --> 00:53:46,320
দুঃখিত, ভাই!
782
00:53:46,360 --> 00:53:47,480
হ্যালো!
783
00:53:47,760 --> 00:53:48,760
হ্যালো!
784
00:53:48,800 --> 00:53:50,200
আমি তোমাকে বলেছিলাম না... ওইদিন...
785
00:53:50,240 --> 00:53:51,440
ভোর ৩ টায় মনে হয়, তাই না?
786
00:53:51,480 --> 00:53:53,040
সব কেমন যেন গোল পাকিয়ে গিয়েছিল...
787
00:53:53,080 --> 00:53:54,560
আমি ভেবেছিলাম সে এটা রাখবে...
788
00:53:54,600 --> 00:53:55,960
যখন সে ভেবেছিল আমি রাখবো... তখনই হলো সমস্যা...
789
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
কোনো সমস্যা নেই, শ্রীয়েট্টা...
790
00:53:57,040 --> 00:53:59,360
রেম্বো আর আমি এখানে খুব খুশিতেই ছিলাম...
791
00:53:59,400 --> 00:54:00,280
দুঃখিত, ভাই...
792
00:54:00,320 --> 00:54:01,280
সমস্যা নেই...
793
00:54:01,320 --> 00:54:05,280
হাই... রেম্বো স্নান করাতে আরো স্মার্টও লাগছে...
যাইহোক, তুমি এক সপ্তাহ ম্যানেজ করলে কীভাবে?
794
00:54:05,360 --> 00:54:07,840
এমনকি সে যদি একদিন না থাকে তখনই আমি বিরক্ত হয়ে যাই...
795
00:54:07,880 --> 00:54:10,320
ইচ্ছাশক্তি থাকলে সেটা কঠিন নয়!
796
00:54:10,360 --> 00:54:12,200
আমরা চালিয়ে নিয়েছি!
797
00:54:24,440 --> 00:54:26,640
- ওইতো... বাবা তুমি চোখের পলক ফেলছো...
- না, আমি পলক ফেলিনি...
798
00:54:26,680 --> 00:54:27,560
তুমি এখনই পলক ফেললে...
799
00:54:27,600 --> 00:54:28,880
এটা এখন ফেলেছি... আগেরবার ফেলিনি...
800
00:54:28,920 --> 00:54:30,840
আমি জিতেছি... জিতেছি... জিতেছি... আমি দেখেছি...
801
00:54:30,880 --> 00:54:32,200
- তাহলে তুমি মিথ্যা বললে কেন...
- ঠিক আছে... তুমি জিতেছো...
802
00:54:32,240 --> 00:54:33,400
আমি আর তোমার সাথে খেলছি না...
803
00:54:33,440 --> 00:54:34,880
- মা...
- না... তোমরা দুজনেই খেলো...
804
00:54:34,920 --> 00:54:36,080
প্লিজ...
805
00:54:36,120 --> 00:54:37,680
আমি খেলবো না, সোনা...
806
00:54:37,760 --> 00:54:39,360
প্লিজ... এসো...
807
00:54:40,320 --> 00:54:41,560
এসো... চলো খেলি...
808
00:54:48,800 --> 00:54:50,600
আমরা ছবিগুলো দেখছিলাম...
809
00:54:50,640 --> 00:54:51,920
সুন্দর জায়গা, তাই না?
810
00:54:51,960 --> 00:54:52,920
হুমম... ভালো...
811
00:54:53,720 --> 00:54:54,720
তুমি কি ওখানে গিয়েছিলে?
812
00:54:54,760 --> 00:54:56,160
মা... তুমি পলক ফেলেছো...
813
00:54:56,200 --> 00:54:57,480
আমি জিতেছি...
814
00:54:57,520 --> 00:54:59,920
আমি-ই সেরা...
815
00:54:59,960 --> 00:55:01,200
না, যাইনি...
816
00:55:01,400 --> 00:55:02,880
ঠিক আছে...
817
00:55:03,480 --> 00:55:05,000
এখন আঙ্কেল, তুমি এসো...
818
00:55:05,880 --> 00:55:07,200
আমার খেলে কোনো কাজ নাই...
819
00:55:07,280 --> 00:55:10,280
- প্লিজ, আঙ্কেল... এসো...
- আমি আমার ঘরে যেতে পারি?
820
00:55:10,800 --> 00:55:12,880
- না, সোনা...
- প্লিজ... খেলো...
821
00:55:12,920 --> 00:55:13,640
ইচ্ছে করছে না...
822
00:55:13,680 --> 00:55:15,200
- এসো... প্লিজ...
- আরে খেলো...
823
00:55:15,240 --> 00:55:16,600
সে কত করে আবদার করছে না?
824
00:55:16,800 --> 00:55:17,760
না... আমি...
825
00:55:17,800 --> 00:55:19,720
শুধু আনন্দের জন্য...
এটি আকর্ষণীয় খেলা... খেলো...
826
00:55:19,760 --> 00:55:20,880
আঙ্কেলকেও এবার হারাবো...
827
00:55:20,920 --> 00:55:21,600
এসো...
828
00:55:21,640 --> 00:55:22,440
এখানে বসো...
829
00:55:23,720 --> 00:55:24,480
প্রস্তুত...
830
00:55:24,840 --> 00:55:25,640
হুমম...
831
00:55:36,520 --> 00:55:38,240
আরো একটি প্রশ্ন, মিঃ কোইক্কাল!
832
00:55:38,280 --> 00:55:43,040
বিরোধীদের দ্বারা সোশ্যাল মিডিয়ার মাধ্যমে আপনার
বিরুদ্ধে একটি বড় ধরনের প্রচার চলছে।
833
00:55:43,080 --> 00:55:44,720
এই ব্যাপারে আপনার প্রতিক্রিয়া কি?
834
00:55:44,800 --> 00:55:45,920
মিঃ ভগত...
835
00:55:45,960 --> 00:55:47,840
টিভিতে একটি বিজ্ঞাপন আছে...
836
00:55:47,880 --> 00:55:49,120
এমনকি আপনিও হয়তো এটি দেখেছেন...
837
00:55:49,160 --> 00:55:50,400
একটি বডি স্প্রে...
838
00:55:50,440 --> 00:55:56,360
যখন স্প্রে করা হয় মেয়েরা সব বাধা ঠেলে
বন্যার পানির মতো ছেলেদের দিকে ছুটে আসে।
839
00:55:56,440 --> 00:55:58,600
তবে যারা এটি কিনেছেন এবং ব্যবহার করেছেন তারা...
840
00:55:58,640 --> 00:56:01,520
বুঝতে পেরেছে যে এটি কেবল একটি বিজ্ঞাপন ছিল...
841
00:56:01,560 --> 00:56:02,480
তাই না?
842
00:56:02,720 --> 00:56:03,920
এটাই আমার বিশ্বাস...
843
00:56:03,960 --> 00:56:05,280
ধন্যবাদ, মিঃ কোইক্কাল!
844
00:56:05,320 --> 00:56:08,560
উনি ছিলেন উপনির্বাচনের বদ্ধ নির্বাচনী
প্রচারণার পুডুকাদের প্রতিদ্বন্দ্বী!
845
00:56:08,600 --> 00:56:11,280
মহীশূর থেকে আমাদের সাথে কথা বলছেন,
মিঃ কোইক্কল চন্দ্রশেখরন!
846
00:56:11,320 --> 00:56:12,720
এবারে একটি বিরতি!
847
00:56:19,200 --> 00:56:19,920
আরে দিয়া...
848
00:56:19,960 --> 00:56:20,800
কি হলো?
849
00:56:20,840 --> 00:56:22,960
দিয়া মামণি... তুমি কাঁদছো?
850
00:56:23,400 --> 00:56:25,080
দিয়া সোনা...
তুমি তো আমাদের দু'জনকে হারিয়ে দিয়েছিলে...
851
00:56:25,120 --> 00:56:26,880
ও তো কেবল একজনকে মেরেছে...
852
00:56:26,920 --> 00:56:27,840
দিয়া সাহসী...
853
00:56:27,880 --> 00:56:28,520
কাঁদছো কেনো?
854
00:56:28,560 --> 00:56:29,200
হাসো...
855
00:56:29,240 --> 00:56:30,680
ভাই... তুমি ছেড়ে দিতে পারলে না?
856
00:56:30,720 --> 00:56:32,080
সে তো বাচ্চা!
857
00:56:32,320 --> 00:56:33,480
সেটা কিভাবে হতে পারে?
858
00:56:33,560 --> 00:56:34,880
এটি তো একটি প্রতিযোগিতা ছিল...
859
00:56:42,200 --> 00:56:43,160
হা... বলো ভাই!
860
00:56:43,240 --> 00:56:45,040
তোকে মহীশূর যেতে হবে...
861
00:56:45,080 --> 00:56:47,240
তাকে কোনো একটা হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে।
862
00:56:47,320 --> 00:56:48,120
অরবিন্দান...
863
00:56:48,440 --> 00:56:49,600
ঠিক আছে, ভাই!
864
00:56:53,840 --> 00:56:56,320
শ্রী... ম্যারাডোনার ব্যাপারটা কি হবে?
865
00:56:56,920 --> 00:56:58,960
দুদিন পর তাকে হাসপাতালে যেতে হবে, তাই না?
866
00:56:59,040 --> 00:57:00,160
তখন দেখবো...
867
00:57:05,000 --> 00:57:08,000
তার উপর নিজাম ভাইও আমাদের কল করেননি...
868
00:57:08,800 --> 00:57:10,880
আমরা কয়েক দিনের জন্য বাইরে ছিলাম না?
869
00:57:10,920 --> 00:57:11,920
তিনি অবশ্যই ফোন করেছেন...
870
00:57:11,960 --> 00:57:13,080
হয়তো আমাদেরকে পাননি...
871
00:57:15,640 --> 00:57:17,600
আমি এরকমটা ভাবতে মোটেও সক্ষম নই।
872
00:57:18,520 --> 00:57:20,440
কেন তুমি অপ্রয়োজনীয় চিন্তা করছো?
873
00:57:28,000 --> 00:57:30,600
নিজাম ভাই আমাদের প্রতি তাঁর ক্ষোভ এখনো কাটিয়ে উঠেননি।
874
00:57:31,840 --> 00:57:33,280
আমি কি আমার ভাইকে চিনি না?
875
00:57:33,840 --> 00:57:36,400
তিনি কেবল আমাদের ডেকেছিলেন
কারণ অন্য কোনো উপায় ছিল না...
876
00:57:37,240 --> 00:57:39,560
আরে... উনি হয়তো নির্বাচনের কাজের মধ্যে থাকতে হচ্ছে...
877
00:57:39,600 --> 00:57:40,840
এরপর উনি আমাদের ডাকবে...
878
00:57:40,880 --> 00:57:41,720
তুমি ঘুমাও...
879
00:57:43,720 --> 00:57:46,760
আপনি যেমনটা বলেছিলেন,
আমি ম্যারাডোনার মায়ের ফোনের তথ্য যাচাই করেছি...
880
00:57:46,800 --> 00:57:48,200
তেমন কিছুই পেলাম না...
881
00:57:48,280 --> 00:57:49,960
একইভাবে সুধীরের স্ত্রীও...
882
00:57:50,000 --> 00:57:51,920
সপ্তাহে একবার চেক করিস...
883
00:57:55,840 --> 00:57:57,240
তুমি এই ছেলেদের দেখেছো?
884
00:57:59,400 --> 00:58:01,680
এই লোকটি আজ সকালে চলে গিয়েছেন...
885
00:58:05,360 --> 00:58:06,960
তারা দু'জন ছিল না?
886
00:58:07,040 --> 00:58:08,520
না, স্যার... সে একাই এখানে ছিল।
887
00:58:10,920 --> 00:58:12,120
কোন সমস্যা, স্যার?
888
00:58:12,840 --> 00:58:15,000
ছেলেটা অপরাধী...
889
00:58:15,640 --> 00:58:17,200
ছেলেটা, অপরাধী?
890
00:58:20,680 --> 00:58:24,720
যাইহোক... নাগেরকোয়েল-কন্যাকুমারী
হোটেল মালিকদের হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপ...
891
00:58:24,800 --> 00:58:26,320
এই জাতীয় কিছু আছে?
892
00:58:27,000 --> 00:58:29,440
না, স্যার... এরকম কোনো গ্রুপ নেই, স্যার!
893
00:58:30,040 --> 00:58:32,480
আমি ভেবেছিলাম আমরা এখনই সুধীরের সন্ধান শুরু করবো...
894
00:58:32,520 --> 00:58:33,400
কোথা থেকে?
895
00:58:33,440 --> 00:58:34,920
তাহলে... আমরা কি তাকে ধরবো না?
896
00:58:36,880 --> 00:58:38,760
অতীতে, যখনই পুলিশ আমার পিছনে পড়েছিল...
897
00:58:38,800 --> 00:58:40,000
আমি ভাবতাম...
898
00:58:40,440 --> 00:58:42,960
পুলিশের আমাকে ধরার দরকারের চেয়ে...
899
00:58:43,000 --> 00:58:46,520
আমার ধরা না পড়ার ব্যাপারটা
তুলনামূলকভাবে কম গুরুত্বপূর্ণ।
900
00:58:46,560 --> 00:58:47,680
তবুও তারা আমাকে ধরেছে...
901
00:58:48,280 --> 00:58:50,040
আমি যখন বুঝতে পারি...
902
00:58:50,080 --> 00:58:52,000
তুমি এখনই যে উৎসাহ দেখিয়েছো...
903
00:58:52,040 --> 00:58:53,480
আমি তখন সেই উৎসাহেই ছিলাম...
904
00:58:53,520 --> 00:58:55,040
যখন তারা খুব শান্ত হলো...
905
00:58:58,720 --> 00:59:01,880
আমি তখন বুঝতে পেরেছিলাম,
রোজি আমাকে বিয়ে করেছে...
906
00:59:02,520 --> 00:59:05,080
আমাকে কোণঠাসা করাটা এটির জন্য সঠিক উপায় হবে।
907
00:59:06,560 --> 00:59:07,440
আন্ডো...
908
00:59:08,240 --> 00:59:12,120
দু'জনকে হত্যা করার চেয়ে দু'জনকে
খাওয়ানো আরো বেশি চ্যালেঞ্জিং!
909
00:59:12,360 --> 00:59:13,880
তুই ধীরে ধীরে সব বুঝতে পারবি...
910
00:59:20,960 --> 00:59:22,320
আরে দিয়া...
911
00:59:23,520 --> 00:59:24,480
হ্যালো...
912
00:59:24,520 --> 00:59:25,480
সুপ্রভাত...
913
00:59:28,200 --> 00:59:29,640
ব্যালকনির বন্ধু...
914
00:59:31,200 --> 00:59:32,400
বাই!
915
01:01:42,400 --> 01:01:44,080
916
01:01:44,160 --> 01:01:46,280
917
01:01:46,320 --> 01:01:48,880
918
01:01:51,720 --> 01:01:55,400
919
01:01:55,480 --> 01:02:00,120
920
01:02:00,160 --> 01:02:05,320
921
01:02:05,400 --> 01:02:10,560
922
01:02:10,680 --> 01:02:18,120
923
01:02:18,160 --> 01:02:24,800
924
01:02:26,520 --> 01:02:29,280
925
01:02:47,600 --> 01:02:52,280
926
01:02:52,320 --> 01:02:56,480
927
01:02:56,520 --> 01:02:59,920
928
01:02:59,960 --> 01:03:01,400
তুমি একটু আমার ফ্ল্যাটে আসতে পারবে?
929
01:03:01,440 --> 01:03:03,720
দরজার বেল টিপবে না।
930
01:03:04,720 --> 01:03:13,440
931
01:03:13,520 --> 01:03:18,120
932
01:03:18,160 --> 01:03:21,520
933
01:03:21,560 --> 01:03:26,160
934
01:03:26,200 --> 01:03:27,520
কেমন?
935
01:03:27,640 --> 01:03:28,640
সুপার!
936
01:04:13,160 --> 01:04:14,120
হ্যালো...
937
01:04:14,160 --> 01:04:16,080
আসলে... তুমি যখন অপ্রত্যাশিতভাবে এটি করলে...
938
01:04:16,120 --> 01:04:17,840
আমি তোমাকে একজন ভাল বন্ধু হিসাবে ভেবে এসেছি...
939
01:04:17,880 --> 01:04:19,080
আশা... আশা আমি তোমাকে পছন্দ করি...
940
01:04:19,120 --> 01:04:21,280
যাই হোক, আমি তোমাকে বলার অপেক্ষা করছিলাম...
941
01:04:21,320 --> 01:04:25,040
তুমিও যদি আমাকে সেভাবে মেনে নাও,
তবেই কেবল আমার সাথে তোমার কথা বলা উচিত।
942
01:04:25,520 --> 01:04:28,160
আমি কোনো ধরণের ঠুনকো সম্পর্কের প্রতি আগ্রহী নই।
943
01:04:28,200 --> 01:04:29,280
বাই!
944
01:04:29,320 --> 01:04:30,160
শহরবাসী...
945
01:04:45,280 --> 01:04:46,160
হ্যালো...
946
01:04:46,200 --> 01:04:47,240
হ্যাঁ... কুমার!
947
01:04:47,280 --> 01:04:49,000
সী প্যালেস বার, কন্যাকুমারী...
948
01:04:49,040 --> 01:04:50,600
এখনই টাকা দেয়া হয়েছে...
949
01:04:50,640 --> 01:04:52,160
আমি সঠিক অবস্থানটি হোয়াটসঅ্যাপ করবো...
950
01:04:52,200 --> 01:04:53,360
ওকে... ওকে... ধন্যবাদ!
951
01:05:00,880 --> 01:05:02,200
রোগীর নাম অরবিন্দ!
952
01:05:02,240 --> 01:05:02,840
দুঃখিত!
953
01:05:02,880 --> 01:05:04,760
কেরালার সাবেক এমপির ছেলে অরবিন্দ...
954
01:05:04,800 --> 01:05:05,640
আইসিইউ!
955
01:05:05,680 --> 01:05:07,800
- আপনি কি কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতে পারেন?
- ঠিক আছে।
956
01:05:07,840 --> 01:05:10,320
- কিন্তু আপনি কে?
- বন্ধু... কেরালা থেকে...
957
01:05:14,520 --> 01:05:15,480
হ্যাঁ...
958
01:05:15,520 --> 01:05:16,720
ডাক্তার... একজন দেখা করতে এসেছে।
959
01:05:16,760 --> 01:05:18,560
কেরালা থেকে অরবিন্দের এক বন্ধু...
960
01:05:19,040 --> 01:05:19,960
তাকে অপেক্ষা করতে বলো...
961
01:05:20,000 --> 01:05:20,920
ঠিক আছে, ডাক্তার!
962
01:05:20,960 --> 01:05:21,840
ওকে!
963
01:05:21,880 --> 01:05:23,800
আপনি বলেছিলেন বলে এটি
গোপনীয়তার আওতায় রাখা হয়েছিল...
964
01:05:23,840 --> 01:05:25,160
সেভাবে আপনার ছেলে এখানে ভর্তি আছে...
965
01:05:25,200 --> 01:05:26,680
এখন অরবিন্দের সাথে একজন দেখা করতে এসেছে।
966
01:05:26,760 --> 01:05:27,920
আমার ধারণা কেরালা থেকে...
967
01:05:27,960 --> 01:05:29,200
ওকে, ডাক্তার...
968
01:05:43,080 --> 01:05:43,720
বস...
969
01:05:43,760 --> 01:05:45,520
হ্যাঁ, বস...
970
01:05:45,600 --> 01:05:48,480
এই ভ্রমণ একা মোটেও আনন্দদায়ক হচ্ছে না।
971
01:05:48,520 --> 01:05:49,680
আমি তোর ওখানে আসছি...
972
01:05:49,720 --> 01:05:50,680
তুই একটু অপেক্ষা কর!
973
01:05:50,720 --> 01:05:52,960
আমার পা ঠিক হয়ে গেলে আমি নিজেই আসবো।
974
01:05:53,040 --> 01:05:56,240
যাইহোক, কেরালার সব নিবন্ধনকৃত গাড়ির মধ্যে
যার কথা আমি শেষবার বলেছিলাম...
975
01:05:56,280 --> 01:05:58,240
মনে হচ্ছে তার মধ্যে যেকোনো একটা পেয়ে যাবো।
976
01:05:58,280 --> 01:06:00,000
তুই সেখানে বসে বসে মজা নিচ্ছিস!
977
01:06:00,040 --> 01:06:01,560
আর এখানে আমি পাগল হয়ে যাচ্ছি।
978
01:06:01,880 --> 01:06:03,760
দুই শট নাহলে ঘুমাতে পারি না।
979
01:06:04,800 --> 01:06:05,760
আমিও টেনশনে আছি।
980
01:06:05,800 --> 01:06:07,280
যদি সেই ছেলেটি মারা যায়...
981
01:06:07,320 --> 01:06:08,360
তাহলে খুন...
982
01:06:08,400 --> 01:06:10,080
তাহলে ধর্যণের ব্যাপারটা আসবে না।
983
01:06:10,120 --> 01:06:11,840
আমি কালুকে মহীশূরে পাঠিয়েছি।
984
01:06:11,880 --> 01:06:14,000
এখানে আসার পরিবর্তে, আমি যদি দিল্লি চলে যেতাম...
985
01:06:14,040 --> 01:06:15,520
আমি গাড়িটাই আনতে পারতাম।
986
01:06:15,560 --> 01:06:16,960
তারপরের পরিকল্পনা কর।
987
01:06:17,000 --> 01:06:19,000
- অন্যকিছু...
- কিছুই না...
988
01:06:19,040 --> 01:06:20,480
তাহলে ঠিক আছে।
989
01:06:44,720 --> 01:06:45,680
ভাই, আপনি ঠিক বলেছেন।
990
01:06:45,720 --> 01:06:47,080
অরবিন্দ মহীশূরে আছে!
991
01:06:47,120 --> 01:06:47,960
মারা যায়নি।
992
01:06:48,040 --> 01:06:49,200
তবে বেশ গুরুতর।
993
01:06:49,240 --> 01:06:51,320
মারা গেল না, তাই না?
এটাইআমার জন্য যথেষ্ট...
994
01:06:51,360 --> 01:06:52,360
বাকিটা আমি দেখে নিবো।
995
01:06:52,400 --> 01:06:53,400
ঠিক আছে।
996
01:07:35,480 --> 01:07:36,560
কে?
997
01:07:36,600 --> 01:07:37,840
স্যার, রুম ক্লিনিং!
998
01:07:45,960 --> 01:07:47,160
ম্যারাডোনা কোথায়?
999
01:07:47,200 --> 01:07:49,160
আমি জানিনা। তুই কে?
1000
01:07:55,480 --> 01:07:56,280
জানি না...
1001
01:07:56,320 --> 01:07:58,040
- ম্যারাডোনা কোথায়?
- আমি জানি না...
1002
01:07:58,080 --> 01:07:59,200
তুই কে?
1003
01:08:01,040 --> 01:08:02,080
আমাকে ছেড়ে দে...
1004
01:08:08,560 --> 01:08:09,600
দরজা খোল...
1005
01:08:10,320 --> 01:08:12,160
আরে দরজা খুল, কুত্তা!
1006
01:09:04,520 --> 01:09:06,720
আমি কি আশাকে পছন্দ করি?
1007
01:09:08,160 --> 01:09:09,080
হুমম?
1008
01:09:20,560 --> 01:09:23,200
যদি হেড হয় তবে আমি সত্যিই তাকে পছন্দ করি!
1009
01:09:24,120 --> 01:09:26,720
যদি টেল হয়, তবে আমি যেমনটা সুধীকে বলেছিলাম...
1010
01:09:26,760 --> 01:09:27,920
টেস্ট ড্রাইভ!
1011
01:10:15,200 --> 01:10:17,240
কোজিকোডে অ্যাডভোকেটের উপর হামলা করার পর...
1012
01:10:17,280 --> 01:10:19,560
পার্টি ড্রাইভারের রেফারেন্সে চলে...
1013
01:10:19,640 --> 01:10:23,200
চিকমাগলুলের বাড়িতে তাদের দু'দিন থাকার পরিকল্পনা ছিল।
1014
01:10:23,240 --> 01:10:25,720
অরবিন্দনের পার্টিও সেখানে ছিল।
1015
01:11:40,960 --> 01:11:42,360
দোস্ত, মনে হচ্ছে তাকে একটু বেশি করে ফেলেছিস।
1016
01:11:42,400 --> 01:11:43,600
সে কাঁতরাচ্ছে!
1017
01:11:43,800 --> 01:11:45,360
তাকে এক্ষুনি হাসপাতালে নিয়ে যেতে হবে।
1018
01:11:45,440 --> 01:11:46,640
প্লিজ!
1019
01:11:47,800 --> 01:11:48,920
দোস্ত, আমি সত্যিই ভয় পাচ্ছি!
1020
01:11:48,960 --> 01:11:49,920
কারণ আমিই ওকে এখানে এনেছি।
1021
01:11:49,960 --> 01:11:51,120
আরে কুল!
1022
01:11:51,160 --> 01:11:52,320
আমি জানি কি করতে হবে।
1023
01:11:52,400 --> 01:11:53,720
রিলাক্স বেবি!
1024
01:11:54,480 --> 01:11:56,040
অরবিন্দ, তুই বুঝতে পারছিস না।
1025
01:11:56,080 --> 01:11:57,960
ভাই, তোরা বন্ধ কর এসব!
1026
01:11:59,840 --> 01:12:01,920
তুই আমার পার্টি বরবাদ করতে পারবি না।
1027
01:12:07,440 --> 01:12:09,680
আমি কারো আদেশ নেওয়া পছন্দ করি না।
1028
01:12:09,760 --> 01:12:12,080
আর আমাকে কী করতে হবে
সেটা কাউকে বলে দিতে হয়না।
1029
01:12:12,360 --> 01:12:13,720
বুঝেছিস!
1030
01:12:17,400 --> 01:12:18,800
হেই বন্ধুরা...
1031
01:12:18,840 --> 01:12:20,280
আমরা কেবল মজা করছিলাম।
1032
01:12:20,320 --> 01:12:21,440
কাম অন...
1033
01:12:21,840 --> 01:12:23,680
সানজু পার্টি শুরু কর রে ভাই!
1034
01:12:23,720 --> 01:12:24,720
এই গান বাজা...
1035
01:12:24,760 --> 01:12:25,680
এই তোমরা কি করছো?
1036
01:12:25,720 --> 01:12:26,440
আমি এটা তুলবো?
1037
01:12:26,480 --> 01:12:27,680
দাঁড়া!
1038
01:12:30,080 --> 01:12:31,160
ওরা কারা?
1039
01:12:31,240 --> 01:12:32,560
কি হচ্ছে এসব?
1040
01:12:35,000 --> 01:12:36,200
যথেষ্ট হয়েছে।
1041
01:12:38,280 --> 01:12:41,600
শ্রদ্ধেয় প্রাক্তন সংসদ সদস্য কইক্কাল চন্দ্রশেখরনের পুত্র,
1042
01:12:41,680 --> 01:12:42,760
নাম যেন কি,
1043
01:12:44,120 --> 01:12:46,840
অরবিন্দন! সেই রকম মজা করছে,
যা আপনারা দেখতে পাচ্ছেন।
1044
01:12:46,920 --> 01:12:48,240
দূরে থাক!
1045
01:12:48,280 --> 01:12:50,160
মারামারি না... মারামারি না!
1046
01:12:50,200 --> 01:12:51,440
আমাকে এটা তুলতে দাও।
1047
01:12:55,320 --> 01:12:56,880
বাবু এদিকে তাকাও!
1048
01:12:57,160 --> 01:12:58,680
এদিকে তাকাও।
1049
01:12:59,120 --> 01:13:00,400
এই এদিকে তাকা...
1050
01:13:01,640 --> 01:13:02,680
সুধী!
1051
01:13:02,840 --> 01:13:03,960
দেখতে পাচ্ছিস?
1052
01:13:04,000 --> 01:13:05,800
ধনীর দুলালদের পার্টি হচ্ছে!
1053
01:13:06,080 --> 01:13:07,320
এই নে!
1054
01:13:11,080 --> 01:13:12,480
অরবিন্দ!
1055
01:13:13,320 --> 01:13:14,880
নির্বাচন তো প্রায় ঘনিয়ে এসেছে,
1056
01:13:14,920 --> 01:13:17,160
একটা মাসালাদার ব্রেকিং নিউজ তো করা যাই!
1057
01:13:17,240 --> 01:13:19,120
এতে তোমার মতামত কি?
1058
01:13:23,400 --> 01:13:25,840
দেখ ভাই, রাজনীতি আমার পছন্দ না।
1059
01:13:26,600 --> 01:13:29,480
আমাদের প্রয়োজনে আমরাই নিয়ম বানাই!
1060
01:13:30,440 --> 01:13:31,520
তো...
1061
01:13:33,400 --> 01:13:35,480
আগামীকাল সকালে...
1062
01:13:35,920 --> 01:13:36,960
কত বলবো?
1063
01:13:37,000 --> 01:13:38,560
পাঁচ আর পাঁচ!
1064
01:13:38,600 --> 01:13:39,920
১০ হলেই যথেষ্ট?
1065
01:13:40,440 --> 01:13:42,600
দশ লক্ষ টাকা দিলেই হবে।
1066
01:13:43,280 --> 01:13:44,520
শুধু ভিডিও নয়।
1067
01:13:44,560 --> 01:13:46,200
সাথে তোমাকে মোবাইলটাই দিয়ে দেব।
1068
01:13:50,840 --> 01:13:52,160
ভালো করে ভেবে দেখো!
1069
01:14:11,480 --> 01:14:13,000
সে তো চুপচাপ বসে আছে!
1070
01:14:13,040 --> 01:14:14,960
তাকে সিদ্ধান্তটা জানাতে বল?
1071
01:14:15,080 --> 01:14:17,240
রাজপুত্র কিছু বলবে না!
1072
01:14:17,720 --> 01:14:21,040
টাকা নেওয়ার পর যে প্রতারণা করবে না
তার নিশ্চয়তা কী?
1073
01:14:27,360 --> 01:14:31,680
সকাল পর্যন্ত এটা কেবল আমার ফোনেই থাকবে।
1074
01:14:32,880 --> 01:14:34,560
সকালে তোমার সাথে দেখা হবে!
1075
01:14:38,320 --> 01:14:39,600
প্রিয় অরবিন্দ!
1076
01:14:40,040 --> 01:14:42,040
ভেবো না বড় ভাই হিসেবে আদেশ করছি,
1077
01:14:42,160 --> 01:14:44,240
না, উপদেশ হিসেবেই ধরে নাও,
1078
01:14:45,080 --> 01:14:49,640
পারলে পুরুষের মতো করে মেয়েটিকে জিতে নাও!
1079
01:14:49,680 --> 01:14:55,080
আর যদি তা করতে না পারো,
তাহলে শালীনভাবে টাকা প্রদান করে করতে পারো।
1080
01:14:55,200 --> 01:14:56,760
কিন্তু এভাবে করো না।
1081
01:14:56,880 --> 01:14:59,960
শালীনভাবে টাকা দিয়েই করো।
1082
01:15:00,280 --> 01:15:01,600
এটাই কি ভালো হবে না?
1083
01:15:01,680 --> 01:15:03,560
1084
01:15:16,080 --> 01:15:17,240
কি হয়েছে?
1085
01:15:17,320 --> 01:15:19,240
আরে কিছু না!
1086
01:15:19,560 --> 01:15:21,600
তারা আন্তাকেসারী খেলছিল!
1087
01:15:21,680 --> 01:15:23,440
ম্যারাডোনা গিয়ে গান গেয়েছে।
1088
01:15:23,520 --> 01:15:25,440
আর কিছু না?
1089
01:15:30,000 --> 01:15:31,320
শান্ত হ!
1090
01:15:42,720 --> 01:15:44,120
সে কি আসবে?
1091
01:15:44,280 --> 01:15:46,600
যদি আসে তবে উভয়ের জন্য ভাল।
1092
01:15:47,480 --> 01:15:49,680
এই তো এসে গেছে।
1093
01:16:01,320 --> 01:16:04,280
ওই সাদা টি-শার্টের মেয়েটি কোথায়,
সে আসেনি?
1094
01:16:04,920 --> 01:16:06,720
ওহ! তার তো ছিল না।
1095
01:16:07,480 --> 01:16:08,400
এই নাও।
1096
01:16:08,480 --> 01:16:09,840
এটা নিয়ে যা ইচ্ছে কর।
1097
01:16:25,000 --> 01:16:26,440
তাহলে আমরা যাই।
1098
01:16:26,520 --> 01:16:27,680
অরবিন্দ!
1099
01:16:28,480 --> 01:16:29,600
একটা ছোট সমস্যা হয়েছে।
1100
01:16:29,640 --> 01:16:31,160
গাড়িটা ধাক্কা দিতে হবে।
1101
01:16:31,200 --> 01:16:32,040
ওহ!
1102
01:16:32,080 --> 01:16:33,080
আমাদের সাহায্য লাগবে?
1103
01:16:33,120 --> 01:16:34,080
হ্যাঁ।
1104
01:16:35,160 --> 01:16:37,360
শত্রুতা কারো সাথেই বেশিদিন স্থায়ী থাকে না।
1105
01:16:37,400 --> 01:16:39,440
আমাদেরও চুক্তি হয়ে গেছে আমরা এখন ভাই ভাই!
1106
01:16:39,480 --> 01:16:41,600
চলো একসাথে গাড়ি ধাক্কা দেই।
1107
01:16:46,880 --> 01:16:48,160
বস!
1108
01:16:54,120 --> 01:16:55,800
এইতো সেটা।
1109
01:16:55,840 --> 01:16:57,360
এটাই!
1110
01:16:58,920 --> 01:17:00,240
বস!
1111
01:17:03,400 --> 01:17:04,880
সর রে, ভাই।
1112
01:17:10,480 --> 01:17:13,080
সুধী এটা পছন্দ করেছিল।
আর আমরা এটার জন্য অগ্রিম টাকাও দিয়েছিলাম।
1113
01:17:14,880 --> 01:17:16,520
ভেবেছিলাম এটা আর পাবো না।
1114
01:17:20,560 --> 01:17:23,720
আসলে আমরা এর মূল্য নির্ধারণ করেছিলাম ৫.৫০ লক্ষ টাকা।
1115
01:17:23,880 --> 01:17:26,920
তবে আমাদের মাঝে বন্ধুত্ব বিবেচনা করে...
1116
01:17:27,040 --> 01:17:29,800
এটা ৬.৫০ লক্ষ টাকায় নিচ্ছি।
1117
01:17:29,840 --> 01:17:31,400
গাড়িটি আমি কিনে নিলাম।
1118
01:17:33,120 --> 01:17:34,640
এই নাও।
1119
01:17:34,720 --> 01:17:36,520
আসলে এখানে আমাদেরই ক্ষতি হয়েছে।
1120
01:17:36,600 --> 01:17:38,600
কিন্তু তার গাড়িটি পছন্দ হয়েছে।
1121
01:17:47,280 --> 01:17:50,080
দেখেছো, এমনকি সে গাড়িটিও তুলে এনেছে।
1122
01:17:50,800 --> 01:17:52,360
বস, তোকে বের হতে হবে না।
1123
01:17:52,400 --> 01:17:53,160
আমরা গাড়িটি কিনে নিয়েছি।
1124
01:17:53,200 --> 01:17:53,800
সত্যি!
1125
01:17:53,840 --> 01:17:55,880
তাদেরকে শহরে পৌঁছে দিয়ে আয়।
1126
01:17:55,920 --> 01:17:57,360
ঠিক আছে।
1127
01:18:04,200 --> 01:18:06,280
আমি এটা বুঝতে পেরে খুব খুশি!
1128
01:18:06,680 --> 01:18:09,760
মাত্রই আমি বুঝতে পারলাম
আমার যে এতো ধৈর্য রয়েছে!
1129
01:18:37,040 --> 01:18:38,200
ওই ত্রিশূরে!
1130
01:18:38,280 --> 01:18:40,600
কইক্কাল চন্দ্রশেখরনের ছেলে অরবিন্দ...
1131
01:18:41,520 --> 01:18:45,120
এখানে কেবল চন্দ্রশেখরের ছেলে অরবিন্দ আছে।
1132
01:18:45,840 --> 01:18:48,920
রাজপুত্র নয়,
রাজা!
1133
01:20:55,880 --> 01:21:00,400
"Greetings...greetings to all"
1134
01:21:00,440 --> 01:21:02,680
"Taste the punch from this guppy"
1135
01:21:02,720 --> 01:21:05,200
"Never shows respect
just avenges"
1136
01:21:05,240 --> 01:21:07,360
"No discipline to his kicks"
1137
01:21:07,440 --> 01:21:10,760
"It will not get set right
until he finishes his task"
1138
01:21:10,800 --> 01:21:14,440
"If you are so gutsy
come and confront to him"
1139
01:22:18,120 --> 01:22:20,040
আমি বুঝতে পারছি এটা কোন ধরনের পার্টি ছিলো।
1140
01:22:25,320 --> 01:22:27,080
আরেকজন কে?
1141
01:22:27,160 --> 01:22:28,440
ম্যারাডোনা!
1142
01:22:40,600 --> 01:22:41,760
প্লিজ!
1143
01:22:41,880 --> 01:22:42,800
না!
1144
01:22:42,880 --> 01:22:43,920
প্লিজ!
1145
01:22:44,000 --> 01:22:45,040
ওকে আমি যাচ্ছি?
1146
01:22:45,160 --> 01:22:46,520
যাচ্ছো? না, প্লিজ!
1147
01:22:46,560 --> 01:22:48,600
প্লিজ!
1148
01:22:53,400 --> 01:22:54,520
ওকে!
1149
01:22:55,160 --> 01:22:56,720
দুই মিনিট!
1150
01:22:56,760 --> 01:22:58,320
আরো দুমিনিট!
1151
01:22:58,360 --> 01:22:59,480
ওহ?
1152
01:23:00,600 --> 01:23:03,840
গতকাল ছুটির দিনে কি প্রোগ্রাম ছিল?
1153
01:23:05,520 --> 01:23:06,560
গতকাল!
1154
01:23:06,600 --> 01:23:08,720
আমি খুব সকালে ঘুম থেকে উঠে...
1155
01:23:08,800 --> 01:23:12,840
জিনা, জলি আর আমি প্রার্থনার জন্য গির্জায় গিয়েছিলাম।
1156
01:23:13,120 --> 01:23:14,240
তারপর আমরা ব্রেকফাস্ট করি।
1157
01:23:14,280 --> 01:23:15,520
সরি! পরে খেয়েছি!
1158
01:23:15,560 --> 01:23:17,600
আমরা একটি হোটেলে ব্রেকফাস্ট করি।
1159
01:23:17,640 --> 01:23:21,280
তারপর অনুষ্ঠানের জন্য আমরা রেশমার বাড়িতে গিয়েছিলাম।
1160
01:23:21,520 --> 01:23:22,640
সেখানে আমাদের প্রচুর...
1161
01:23:22,680 --> 01:23:23,920
কিসের অনুষ্ঠান?
1162
01:23:25,200 --> 01:23:27,040
রেশমার ছেলের...
1163
01:23:27,440 --> 01:23:28,600
হুমম!
1164
01:23:29,880 --> 01:23:32,360
রেশমার ছেলের ...
1165
01:23:32,680 --> 01:23:34,000
কিসের অনুষ্ঠান?
1166
01:23:34,440 --> 01:23:35,560
কিসব ফালতু বকছি।
1167
01:23:35,640 --> 01:23:38,240
আমরা ইংরেজিতে 'মুখে ভাতকে' কী বলি?
1168
01:23:38,320 --> 01:23:41,040
আমি তোমাকে বলিনি ইংরেজী শেখা
আমাদের জন্য সহজ হবেনা!
1169
01:23:41,120 --> 01:23:43,280
আমাদের জন্য মালায়ালাম যথেষ্ট।
1170
01:23:46,280 --> 01:23:47,600
হ্যালো!
1171
01:23:53,200 --> 01:23:55,520
দেখো, ইংরেজি শিখতে চাইলে
ওই বুড়োর কাছে শিখতে পারো!
1172
01:23:55,600 --> 01:23:58,600
কেউ তার দিকে তাকিয়েই অনুমান করতে পারবে
তার ইংরেজিতে অগাধ জ্ঞান রয়েছে।
1173
01:23:59,800 --> 01:24:01,440
আরে না! এসবে কাজ হবে না।
1174
01:24:01,480 --> 01:24:03,840
যখন আমরা কেবল ইংরেজীতে কথা বলি...
1175
01:24:03,880 --> 01:24:05,680
আমাদের চেয়ে যারা কম দক্ষ তাদের মাধ্যমে
আমরা আত্মবিশ্বাস অর্জন করতে পারি।
1176
01:24:05,760 --> 01:24:06,960
তাহলে আমরা দ্রুত শিখতে পারবো।
1177
01:24:07,000 --> 01:24:08,320
1178
01:24:08,520 --> 01:24:12,280
আমি তোমাকে আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধুর সম্পর্কে বলিনি,
যে আমার সাথে মণিপালে পড়াশোনা করেছিল?
1179
01:24:12,320 --> 01:24:14,080
- আপর্ণা?
- অপর্ণা!
1180
01:24:14,120 --> 01:24:15,760
বাংলায় এভাবেই বলা হয়।
1181
01:24:16,560 --> 01:24:19,080
ছুটির সময় আমি তার শহরে গিয়েছিলাম।
1182
01:24:19,800 --> 01:24:22,040
হতে পারে এই প্রথম আমি মেট্রো শহরে গিয়েছিলাম।
1183
01:24:22,120 --> 01:24:23,960
কিন্তু কলকাতা জায়গাটা আমার ভীষণ পছন্দ ছিলো।
1184
01:24:24,280 --> 01:24:26,800
পরে আমি তার বিয়েতে যাই।
1185
01:24:27,280 --> 01:24:30,000
এখন আমার সেখানেই থাকতে ইচ্ছে করছে।
1186
01:24:30,560 --> 01:24:32,320
সে এখনও আমাকে যেতে বলে।
1187
01:24:33,480 --> 01:24:35,480
সবকিছু আর লিখেও প্রকাশ করা যাবে না।
1188
01:24:35,560 --> 01:24:37,400
ওকে!
1189
01:24:41,280 --> 01:24:44,360
আমি তোমাকে একটি মেসেজ পাঠিয়েছিলাম।
1190
01:24:44,600 --> 01:24:46,360
কোন উত্তর দাওনি যে?
1191
01:24:54,200 --> 01:24:55,400
আমি উত্তর দিয়েছি।
1192
01:24:55,440 --> 01:24:56,760
কি?
1193
01:24:57,080 --> 01:24:58,120
তাই নাকি?
1194
01:25:28,280 --> 01:25:29,200
ম্যারাডোনা!
1195
01:25:29,240 --> 01:25:30,480
ভাই!
1196
01:25:31,000 --> 01:25:32,840
যদি প্লাস্টারগুলো সরানো হয়...
1197
01:25:32,880 --> 01:25:34,520
কিছু দিন স্নান করো না।
1198
01:25:38,160 --> 01:25:41,320
যদি সপ্তাহখানেক পরে বেঙ্গালুরে আসো
তাহলে গাড়িতে করে এসো।
1199
01:25:41,360 --> 01:25:43,720
তারপরে কীভাবে যাবে সেটা পরে দেখবো।
1200
01:25:43,960 --> 01:25:45,920
বেশিদিন হয়নি?
1201
01:25:46,920 --> 01:25:48,520
নাদিয়া মাকে ফোন করে জানিয়ে দেবে।
1202
01:25:48,560 --> 01:25:49,440
তাই না সোনা?
1203
01:25:49,480 --> 01:25:50,280
হ্যাঁ!
1204
01:25:50,320 --> 01:25:51,600
ঠিক আছে, ভাই!
1205
01:25:52,200 --> 01:25:53,680
আমি আগেই ছুটি নিয়ে ফেলেছি...
1206
01:25:53,720 --> 01:25:56,160
নাহলে একসাথে কোথাও বেড়াতে যেতাম।
1207
01:25:58,040 --> 01:26:00,080
পরে কি নিজাম তোমাকে ফোন করেছিল?
1208
01:26:00,280 --> 01:26:02,560
না, সে পরে আর ফোন করেনি।
1209
01:26:05,640 --> 01:26:10,160
"You and I are locked up in a room"
1210
01:26:12,440 --> 01:26:14,520
"And the key is lost"
1211
01:26:14,560 --> 01:26:15,920
হয়েছে ...হয়েছে!
1212
01:26:16,040 --> 01:26:17,680
তারা তাদের ওজন কমানোর জন্য ব্যায়াম করছে।
1213
01:26:17,720 --> 01:26:19,880
তোমাকে দেখতে ভালোই লাগছে
তোমার ওজন কমানোর প্রয়োজন নেই।
1214
01:26:19,920 --> 01:26:22,320
আমি কিছুক্ষণ পরেই বাড়ি থেকে চলে আসি।
1215
01:26:22,360 --> 01:26:23,960
হতে পারে এটা কারো প্রতি টানের কারণে!
1216
01:26:24,000 --> 01:26:26,000
সেক্ষেত্রে তুমি ভিতরে থাকলেই ভালো হতো।
1217
01:26:26,080 --> 01:26:27,000
আশা!
1218
01:26:27,040 --> 01:26:28,040
হ্যাঁ!
1219
01:26:28,520 --> 01:26:29,880
আশা!
1220
01:26:29,960 --> 01:26:31,120
কি?
1221
01:26:31,200 --> 01:26:33,720
লালবাগ পার্কে গেলে কেমন হয়?
1222
01:26:34,320 --> 01:26:36,760
সেখানে আমরা হাঁটার জন্য অনেক লম্বা রাস্তা পেতাম।
1223
01:26:36,800 --> 01:26:38,200
আরামে বসে গল্প করতে পারতাম...
1224
01:26:38,240 --> 01:26:39,040
বাহ!
1225
01:26:39,080 --> 01:26:41,120
প্রথমে, এখানে একসাথে হাঁটতে শিখো।
1226
01:26:41,160 --> 01:26:44,120
তোমার হাঁটা ভাল হয়ে গেলে তখন ভাবা যাবে।
1227
01:26:51,800 --> 01:26:53,080
কে ছিল?
1228
01:26:53,200 --> 01:26:56,000
আমি যেখানে কাজ করি
ওখানকার রাস্কেল!
1229
01:26:56,040 --> 01:26:57,480
তুমি নম্বরটি ব্লক করলেই পারো।
1230
01:26:57,520 --> 01:26:58,840
তাও করেছি।
1231
01:26:58,880 --> 01:27:00,760
সে অন্যনম্বর থেকে কল দেওয়া শুরু করে।
1232
01:27:00,840 --> 01:27:04,000
সে ভাবছে, হোমনার্স তার কাছে অন্য কিছু!
1233
01:27:04,320 --> 01:27:05,120
ছেলেটা কেমন?
1234
01:27:05,160 --> 01:27:06,360
নিশ্চয়ই স্মার্ট!
1235
01:27:06,440 --> 01:27:08,440
আরে না, তার বয়স প্রায় ৪০ হবে।
1236
01:27:08,520 --> 01:27:12,160
তার স্ত্রী আর শিশুর কথা ভেবে পুলিশ অভিযোগ করছি না।
1237
01:27:12,560 --> 01:27:15,360
আমি তার সাথে দেখা করে
তাকে বুঝিয়ে বলবো?
1238
01:27:15,480 --> 01:27:17,360
না! তার দরকার নেই।
1239
01:27:17,720 --> 01:27:19,560
- সে কি মালায়ালি?
- হ্যাঁ।
1240
01:27:19,600 --> 01:27:21,200
তাহলে সে দ্রুত বুঝে যাবে।
1241
01:27:21,280 --> 01:27:23,560
কোনো সমস্যা হবে না তো?
1242
01:27:23,640 --> 01:27:26,200
আমিও বেরিয়েছি বেশিদিন হয়নি?
1243
01:27:26,440 --> 01:27:28,400
তুমি তাকে ফোন করে দেখো
সে কাল ফ্রি আছে কিনা।
1244
01:27:28,440 --> 01:27:29,240
আর...
1245
01:27:29,280 --> 01:27:30,600
তাকে জিজ্ঞাসা কর...
1246
01:28:08,920 --> 01:28:10,440
টাকা নিয়ে কোন চিন্তা করো না।
1247
01:28:10,480 --> 01:28:11,560
হু!
1248
01:28:11,760 --> 01:28:14,400
টাকার ব্যাপারে তুমি কোন চিন্তা করো না।
1249
01:28:22,360 --> 01:28:24,440
তুমি আরও সুন্দর হয়েছো।
1250
01:28:45,120 --> 01:28:47,160
তুমি ভয় পাচ্ছো কেন? এটা আমি!
1251
01:28:50,560 --> 01:28:51,880
এটা আমি।
1252
01:28:52,240 --> 01:28:53,520
এদিকে দেখ!
1253
01:28:54,400 --> 01:28:56,200
মেজাজ খারাপ করো না।
1254
01:28:56,520 --> 01:28:57,600
বাড়িতে কেউ নেই।
1255
01:28:57,640 --> 01:28:58,800
প্লিজ!
1256
01:29:00,840 --> 01:29:02,480
তাড়াতাড়ি হয়ে যাবে!
1257
01:29:02,560 --> 01:29:03,760
প্লিজ!
1258
01:29:04,960 --> 01:29:07,120
এখানে কেউ আসবে না?
1259
01:29:17,000 --> 01:29:18,640
কোথায় ছিলে তুমি?
1260
01:29:20,320 --> 01:29:22,000
তো তুমি নিজেকে বিকিয়ে দাওনি?
1261
01:29:33,640 --> 01:29:36,360
২ মিনিট অপেক্ষা করো!
1262
01:29:36,800 --> 01:29:38,000
আমি তার সাথে দেখা করে আসি।
1263
01:29:38,160 --> 01:29:39,280
দরকার নেই।
1264
01:29:39,360 --> 01:29:40,800
চলো যাই!
আমার কথা শোন।
1265
01:29:40,840 --> 01:29:42,360
- বাদ দাও
- আমি আসছি!
1266
01:30:11,400 --> 01:30:12,040
আয়।
1267
01:30:12,120 --> 01:30:13,040
না, স্যার!
1268
01:30:13,080 --> 01:30:13,840
আয় বলছি।
1269
01:30:13,880 --> 01:30:15,520
স্যার, প্লিজ...
1270
01:30:18,760 --> 01:30:20,160
স্যার, প্লিজ দরজা বন্ধ করবেন না।
1271
01:30:20,200 --> 01:30:21,280
সরি!
1272
01:30:23,240 --> 01:30:24,600
ওখানে দাঁড়িয়ে থাক।
1273
01:30:31,560 --> 01:30:32,920
চলো, এখন যাই?
1274
01:30:42,800 --> 01:30:44,480
এতটার দরকার ছিল না।
1275
01:30:44,640 --> 01:30:46,320
তাকে কিছুটা ভয় দেখালেই চলতো।
1276
01:30:46,400 --> 01:30:49,080
আমার মতে এটাও কম হয়েছে।
1277
01:30:50,640 --> 01:30:53,000
তুমি কী আগের জন্মে এরকম শয়তান ছিলে?
(ভালো অর্থে)
1278
01:30:53,080 --> 01:30:53,880
কি?
1279
01:30:57,000 --> 01:31:00,000
ছেলেদের এরকম শয়তানি
মেয়েরা কি পছন্দ করে না?
1280
01:31:00,040 --> 01:31:01,320
কি, পছন্দ করে না?
1281
01:31:19,560 --> 01:31:20,720
ধন্যবাদ!
1282
01:31:22,240 --> 01:31:23,480
কেন?
1283
01:31:23,600 --> 01:31:25,000
কিছুই না।
1284
01:31:28,320 --> 01:31:29,680
তুমি ঠিক আছো?
1285
01:31:30,720 --> 01:31:31,880
ওকে!
1286
01:31:32,880 --> 01:31:34,880
তাহলে আরেবার কফি খেলে কেমন হয়?
1287
01:31:35,480 --> 01:31:37,960
ব্রো, দুটো কফি!
1288
01:31:44,720 --> 01:31:54,040
"হে প্রিয়, তুমি আমার চোখের কিনারে
বাতাস হয়ে ধীরে ধীরে এসেছো"
1289
01:31:54,160 --> 01:32:01,200
"তুমি এলে তাই আমার গাছে ফুল ফুঁটেছে"
1290
01:32:03,600 --> 01:32:08,240
"হে প্রিয়, তুমি কি আমায় ডেকেছো?"
1291
01:32:08,320 --> 01:32:12,920
"পাখির মতো উড়ে এসে আমার হৃদয়ের বাগানে"
1292
01:32:13,000 --> 01:32:19,240
"রাঙ্গিয়েছো আমায় কোন রামধনুর রঙ্গেতে"
1293
01:32:21,720 --> 01:32:26,400
"তোমার সান্ত্বনা আমার হৃদয়কে
স্নিগ্ধ শিশিরের মতো ছুঁয়ে যায়"
1294
01:32:26,480 --> 01:32:31,240
"আমি জ্ঞান হারাবো যদি তুমি
আমার গালে চুমু এঁকে দাও"
1295
01:32:31,280 --> 01:32:33,200
- আমাকে একটা চুমু দাওনা?
- ভাগো।
1296
01:32:33,240 --> 01:32:36,480
"আমার কি হয়েছে তা নিজেই জানি না"
1297
01:32:36,520 --> 01:32:41,160
"তুমি কি আজ আমার হৃদয়কে
ভালবাসা দিয়ে পূর্নকরে দিবে"
1298
01:32:41,200 --> 01:32:46,400
"তুমি কি হাজারো আশার স্বপ্ন বুনন করছো"?
1299
01:32:58,320 --> 01:33:00,520
আঙ্কেল, তোমার আসল নাম কি?
1300
01:33:01,360 --> 01:33:02,120
ম্যারাডোনা।
1301
01:33:02,200 --> 01:33:04,760
আসল নামটা জানতে চাইছি!
1302
01:33:05,360 --> 01:33:06,120
আসল নাম?
1303
01:33:06,160 --> 01:33:06,920
হ্যাঁ!
1304
01:33:09,920 --> 01:33:11,760
তাই নাকি?
1305
01:33:14,040 --> 01:33:23,320
"হে প্রিয়, কে সেই যাদুকর যে কাল স্বপ্নে এসেছিল"
1306
01:33:23,400 --> 01:33:30,360
"আমার চাঁদনী রাতের ওই চাঁদ হয়ে"
1307
01:33:32,720 --> 01:33:39,200
"আজ যে আমি আনন্দে বৃষ্টিতে ভিজেছি"
1308
01:33:39,320 --> 01:33:42,240
"দূর থেকে কে যেন আমার দিকে তাকিয়ে রয়"
1309
01:33:42,280 --> 01:33:48,760
"যেন কাছে আসতে চায়"
1310
01:33:51,040 --> 01:33:55,680
"ধীরে ধীরে ফুঁটে যেন এটা ফুঁলের মতো হচ্ছে"
1311
01:33:55,760 --> 01:33:58,920
"প্রেমের ফোঁটা যেন আজ ফুঁলের পাপড়ি হয়ে ঝড়ছে"
1312
01:33:59,000 --> 01:34:01,000
"তবুও কি আজ তোমায় লাগছে একা"
1313
01:34:01,080 --> 01:34:05,720
"আমারও যে কি হয়েছে তা নিজেই জানি না"
1314
01:34:05,800 --> 01:34:10,400
"তুমি কি আজ আমার হৃদয়কে
ভালবাসা দিয়ে পূর্ন করে দিবে"
1315
01:34:10,440 --> 01:34:15,200
"তুমি কি হাজারো আশার স্বপ্ন বুনন করছো"?
1316
01:34:19,960 --> 01:34:24,360
"তুমি আমার চোখে চোখ
রেখে হৃদয় করেছ চুরি"
1317
01:34:24,400 --> 01:34:29,240
"আমি এমনভাবে দাঁড়িয়ে আছি যেন
আমি বন্য কাঁটায় আঁটকা পড়েছি"
1318
01:34:29,320 --> 01:34:35,760
"তুমি কি আমার কানে কানে এসে বললে
এই ভালবাসা মিথ্যে নয় একটি মহাকাব্য"
1319
01:34:46,080 --> 01:34:48,400
- কি?
- কিছু না...
1320
01:34:48,600 --> 01:34:49,760
একটা চুমু?
1321
01:34:51,400 --> 01:34:52,360
কি হচ্ছে?
1322
01:34:52,400 --> 01:34:53,920
তুমি কি করছো?
চেঁচিয়ো না!
1323
01:34:53,960 --> 01:34:54,800
নাহলে ওই বুড়ি জেগে যাবে।
1324
01:34:54,840 --> 01:34:55,560
এমনকি আমার বুড়োও।
1325
01:34:55,600 --> 01:34:56,680
কাছে এসো।
1326
01:34:57,640 --> 01:34:58,840
ছাড়ো।
1327
01:35:01,760 --> 01:35:02,400
ছাড়ো!
1328
01:35:02,440 --> 01:35:04,240
চুমু দিবে না?
1329
01:35:04,320 --> 01:35:05,280
না?
1330
01:35:06,560 --> 01:35:08,480
কেন? আমাকে ভালবাসো না।
1331
01:35:11,480 --> 01:35:12,640
ভালবাসি!
1332
01:35:15,480 --> 01:35:16,880
তাহলে দিচ্ছো না কেন।
1333
01:35:16,920 --> 01:35:18,120
ছাড়ো?
1334
01:35:20,840 --> 01:35:22,040
লজ্জা করছে।
1335
01:35:24,400 --> 01:35:26,440
এর আগে তুমি কাউকে চুমু খাওনি?
1336
01:35:28,280 --> 01:35:29,320
না।
1337
01:35:31,480 --> 01:35:34,040
ক্লাস এইটের ওই লাভার কিস করেনি।
1338
01:35:34,640 --> 01:35:35,800
না।
1339
01:35:37,320 --> 01:35:39,640
- তো প্রথম চুমো তুমি আমাকেই দিবে।
1340
01:35:41,920 --> 01:35:43,760
- কে বললো তোমাকে চুমো দেব?
1341
01:35:44,480 --> 01:35:46,560
এখনই তুমি করবে।
না।
1342
01:35:46,800 --> 01:35:47,800
করবে।
1343
01:35:47,840 --> 01:35:48,880
না।
1344
01:35:49,880 --> 01:35:51,080
দাও।
1345
01:36:22,920 --> 01:36:26,120
তুমি বাইরে যেওনা,
প্লিজ।
1346
01:36:48,160 --> 01:36:50,760
আন্টি, তার কিচ্ছু হবে না।
1347
01:36:50,960 --> 01:36:52,200
আন্টি কাঁদবেন না।
1348
01:36:52,240 --> 01:36:53,440
সে ঠিক আছে।
1349
01:36:53,480 --> 01:36:55,680
আমি আমার ছেলেকে দেখতে চাই।
1350
01:36:57,400 --> 01:36:59,052
ফ্ল্যাট খোলা রেখে তুমি কোথায় গিয়েছিলি?
1351
01:36:59,560 --> 01:37:01,720
আমি ছাদে ছিলাম,
কি হয়েছে?
1352
01:37:01,800 --> 01:37:03,600
নরেশকে কিছু লোক মারধর করেছে।
1353
01:37:03,640 --> 01:37:04,800
কে?
1354
01:37:05,280 --> 01:37:06,640
তোমাকে পরে বলছি!
1355
01:37:07,760 --> 01:37:09,880
শ্রী আর নরেশের বাবা তাকে হাসপাতালে নিয়ে গেছেন।
1356
01:37:09,960 --> 01:37:11,960
কি হয়েছে?
আর কিসের জন্য?
1357
01:37:13,640 --> 01:37:15,320
আমার ছেলেকে দেখতে চাই।
1358
01:37:15,360 --> 01:37:16,960
আমি আপনাকে নিয়ে যাব আন্টি।
1359
01:37:17,000 --> 01:37:18,120
আন্টি চিন্তা করবেন না।
1360
01:37:18,200 --> 01:37:19,560
কাঁদবেন না আন্টি।
1361
01:37:20,120 --> 01:37:21,320
কাঁদবেন না।
1362
01:37:21,840 --> 01:37:23,720
ওর একটু খেয়াল রাখো।
1363
01:37:25,040 --> 01:37:27,040
শান্ত হোন আন্টি।
1364
01:37:29,520 --> 01:37:30,960
কাঁদবেন না আন্টি।
1365
01:37:31,040 --> 01:37:33,400
আমার ভয় করছে, নাদিয়া!
1366
01:37:33,520 --> 01:37:34,760
আমি আছিতো।
1367
01:37:34,800 --> 01:37:36,400
চিন্তা করবেন না আন্টি।
1368
01:37:47,000 --> 01:37:48,480
'নরেশের গার্লফ্রেন্ডের জন্য ...'
1369
01:37:48,520 --> 01:37:50,960
'তার পরিবারের লোক তাকে মারধর করেছে'
1370
01:37:55,280 --> 01:37:56,440
মা! মা!
1371
01:38:06,520 --> 01:38:08,520
হেই, ম্যারাডোনা!
এসো!
1372
01:38:08,560 --> 01:38:09,760
ভিতরে এসো।
1373
01:38:15,240 --> 01:38:16,280
বাই, দোস্ত
1374
01:38:24,160 --> 01:38:25,200
এসো, বসো!
1375
01:38:25,240 --> 01:38:26,680
আমি বসছি।
1376
01:38:26,720 --> 01:38:27,920
এটা কোন ব্যাপার না।
1377
01:38:30,920 --> 01:38:32,760
মা! কফি!
1378
01:38:32,800 --> 01:38:33,840
না। কফি লাগবে না।
1379
01:38:33,920 --> 01:38:35,800
কেন! খালি সিগারেটই চাই?
1380
01:38:37,120 --> 01:38:39,560
তো, তুমি কি পুলিশের কাছে অভিযোগ করেছো?
1381
01:38:39,720 --> 01:38:41,240
- না... না!
- কেন?
1382
01:38:41,280 --> 01:38:43,160
- তুমি কি তাদের উল্টো মার দিবে?
- না!
1383
01:38:43,280 --> 01:38:45,400
- নাকি তোমার সাহস নেই?
1384
01:38:45,480 --> 01:38:48,800
তাদের মধ্যে তাঁর কাকাত ভাইও ছিলো!
1385
01:38:49,120 --> 01:38:51,600
কাল বা পরশু তো আমাকে আবার
তাকেই শালাবাবু ডাকতে হবে।
1386
01:38:57,200 --> 01:38:58,880
মা, তুমি ওকে চেনো?
1387
01:38:58,960 --> 01:39:00,000
দিয়ার কাজিন।
1388
01:39:05,840 --> 01:39:07,560
কাউকে মারতে পারাই মূল শক্তি নয়।
1389
01:39:07,600 --> 01:39:10,640
ভবিষ্যতের কথা চিন্তা করে, নিজের আবেগকে
নিয়ন্ত্রণ করাও এক ধরনের শক্তি।
1390
01:39:10,680 --> 01:39:13,200
আসলে এরকম শক্তিরও প্রয়োজন আছে।
1391
01:39:17,640 --> 01:39:20,520
তাই বলে ভেবো না যে আমি গান্ধী!
1392
01:39:20,680 --> 01:39:22,520
আমিও কিন্তু অ্যাকশন সিনেমা পছন্দ করি।
1393
01:39:22,800 --> 01:39:24,040
থালাইভার ফ্যান।
1394
01:39:24,120 --> 01:39:25,960
আমিও অ্যাকশন সিনেমা পছন্দ করি।
1395
01:39:28,160 --> 01:39:30,200
যাইহোক তোমার বান্ধবী...
1396
01:39:30,240 --> 01:39:32,880
সে কি তোমার গিটার বাজানো না শুনে ঘুমোতে পারবে?
1397
01:39:32,920 --> 01:39:35,000
একথা আমিও তাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম।
1398
01:39:35,120 --> 01:39:37,400
বলেছে এই একমাস তার সাথে
রোমান্টিক কথা বললেই হবে।
1399
01:39:37,480 --> 01:39:38,680
সুপার!
1400
01:39:39,480 --> 01:39:40,680
ঠিক আছে, নরেশ।
1401
01:39:40,800 --> 01:39:42,000
বাই!
1402
01:39:51,000 --> 01:39:52,240
সেসময় সেখানে তো অনেকে উপস্থিত ছিল।
তাই না?
1403
01:39:52,880 --> 01:39:55,880
তাদের বন্ধুবান্ধবরা বলেনি যে এটা ভুল?
1404
01:39:55,960 --> 01:39:57,920
তাদের কাজই তো এটা! এইসব।
1405
01:39:58,000 --> 01:39:59,800
কিছু টাকা আয় করাটাই কাজ।
1406
01:40:00,040 --> 01:40:02,880
এবং তাতে মানবিকতা বা কোন জোর প্রদর্শন করা হয় না!
1407
01:40:02,920 --> 01:40:04,160
এটাই এর কারণ হতে পারে।
1408
01:40:04,200 --> 01:40:07,760
অপ্রস্তত কাউকে পেটানোর মধ্যে কোন পুরুষত্ব নেই।
1409
01:40:10,000 --> 01:40:11,120
কি বলছিলে তুমি?
1410
01:40:11,160 --> 01:40:12,440
শক্তি প্রদর্শন!
1411
01:40:12,480 --> 01:40:16,120
সর্বশেষ অলিম্পিকে, রেসলিংয়ে যে পদকগুলি
আমরা পেয়েছিলাম সেগুলো মেয়েদের দ্বারাই অর্জিত ছিল।
1412
01:40:16,160 --> 01:40:18,000
বুঝতে পেরেছো?
1413
01:40:19,400 --> 01:40:22,960
এখানে অর্থোপার্জনের অনেক সৎ পথ রয়েছে।
1414
01:40:23,080 --> 01:40:24,600
তুমি ওই ভদ্রমহিলাকে লক্ষ্য করছো?
1415
01:40:24,640 --> 01:40:26,080
সে ঝাড়ুদারের কাজ করছে।
1416
01:40:26,200 --> 01:40:27,800
কথা হলো পরিশ্রম করতে হবে।
1417
01:40:27,920 --> 01:40:29,880
কেউ একজন মনে হয় আরো সহজ উপায় বলতে পারে।
1418
01:40:45,160 --> 01:40:46,920
আমরা কি জিতব, মার্টিন?
1419
01:40:47,040 --> 01:40:48,360
আমাদের জিততেই হবে।
1420
01:40:49,520 --> 01:40:50,960
দু-একবার নয়।
1421
01:40:51,040 --> 01:40:54,640
নির্বাচনের জন্য যে ২০ কোটি রুপি
আমি তার কাছে রেখেছিলাম,
1422
01:40:54,720 --> 01:40:56,120
সব জলে গেছে।
1423
01:40:57,600 --> 01:41:00,040
ডাক্তার বলেছে যেকোন সময়
তাঁর স্মৃতিশক্তি ফিরে আসতে পারে।
1424
01:41:00,080 --> 01:41:01,320
আমরা অপেক্ষা করি।
1425
01:41:01,400 --> 01:41:02,800
কতদিন?
1426
01:41:05,800 --> 01:41:08,600
এই নির্বাচনে জেতার পুরোপুরি প্রত্যাশা ছিল।
1427
01:41:14,040 --> 01:41:16,160
ছেলেটিকে কি কোনো কাজে লাগানো যায় না?
1428
01:41:16,320 --> 01:41:18,560
সে কিছুই বলছে না।
1429
01:41:24,880 --> 01:41:27,640
ঐ ছেলের সাথে কখন যে আমার দেখা হবে?
1430
01:41:34,400 --> 01:41:37,520
সুধী, যখন আমি তোকে খুঁজে পাই...
1431
01:41:37,600 --> 01:41:40,920
আমার স্ত্রী আমাকে জিজ্ঞেস করছিল
কেন আবার আমি এই কাজে পা রাখছি?
1432
01:41:41,040 --> 01:41:42,280
আমি বলেছি, কাউকে খুন করবো না।
1433
01:41:42,320 --> 01:41:45,520
শুধু দুটি ছেলেকে ধরে হস্তান্তর করবো।
1434
01:41:45,840 --> 01:41:48,320
আমি খুন করা ছেড়ে দিয়েছি।
1435
01:41:49,800 --> 01:41:51,920
কোইক্কাল স্যার আসলেই টেনশনে আছেন।
1436
01:41:52,800 --> 01:41:55,520
যখন আমি তোকে ধরে ফেলব,
তিনিও তোর সাথে থাকবে।
1437
01:41:55,600 --> 01:41:58,040
আমি ভেবেছিলাম কাজটা দ্রুত শেষ হবে।
1438
01:42:02,080 --> 01:42:04,840
তুই তার কিছু করতে দিবি না, বুঝে গেছি।
1439
01:42:05,800 --> 01:42:07,920
আমি সত্যিই হতাশায় আছি।
1440
01:42:08,000 --> 01:42:11,120
হতাশা মানে চরম হতাশা।
1441
01:42:11,560 --> 01:42:13,680
ব্যর্থ হওয়ার অনুভূতির মতো।
1442
01:42:15,880 --> 01:42:17,600
পুরানো ডায়ালগ, তাই না?
1443
01:42:18,440 --> 01:42:20,000
নতুন কিছু বল।
1444
01:42:36,720 --> 01:42:39,200
এই ভিডিওটি হোয়াটসঅ্যাপ ভাইরাল হয়েছে...
1445
01:42:39,240 --> 01:42:41,480
কেরালা বা যেকোন রাজ্যেই হোক
(খুনিরা)
1446
01:42:41,560 --> 01:42:44,680
তদন্তকারী দল সবখানে তদন্ত করেছে,
1447
01:42:44,880 --> 01:42:49,000
এই ভয়াবহ খুনের দৃশ্যটি সাইবার
ওয়ার্ল্ডকে হতবাক করে দিয়েছে।
1448
01:44:01,640 --> 01:44:02,960
এটা ধর!
1449
01:44:05,200 --> 01:44:06,120
বলো ভাই!
1450
01:44:06,160 --> 01:44:07,600
কালু, সুধী ফোন করেছে?
1451
01:44:07,680 --> 01:44:09,200
না ভাই, অনেক দিন হয়েছে ফোন করেনি।
1452
01:44:09,240 --> 01:44:10,040
কেন!
1453
01:44:10,120 --> 01:44:12,160
তার বাড়িতে গিয়ে দেখে আয়!
1454
01:44:12,280 --> 01:44:13,640
ঠিক আছে, ভাই!
1455
01:44:13,720 --> 01:44:15,200
কোন সমস্যা হয়েছে?
1456
01:44:15,240 --> 01:44:17,080
তুই গিয়ে দেখে, আমাকে জানা।
1457
01:46:11,760 --> 01:46:13,880
দু'দিন ধরে সে নিজেকে ঘরবন্দী করে রেখেছে,
1458
01:46:13,920 --> 01:46:15,920
কারো সাথে কথা বলেনি।
1459
01:46:17,120 --> 01:46:19,840
আমি যখন তাকে জিজ্ঞেস করি তখন সে বললো
তার এক ঘনিষ্ঠ বন্ধু তার দুর্ঘটনার সময় সাথে ছিল।
1460
01:46:19,880 --> 01:46:22,280
- সে কি সুধী?
- আমি জানি না।
1461
01:46:27,400 --> 01:46:28,560
দিয়া!
1462
01:46:28,640 --> 01:46:29,920
এখানে এসো।
1463
01:46:30,960 --> 01:46:33,640
মা, আঙ্কেল কাঁদছেন।
1464
01:46:36,000 --> 01:46:37,880
ও কিছু না।
আঙ্কেল ঠিক আছে।
1465
01:46:51,280 --> 01:46:52,920
তোমার সাথে আমার কিছু কথা আছে।
1466
01:47:03,920 --> 01:47:05,560
সুধী এখন কেমন আছে?
1467
01:47:07,720 --> 01:47:10,080
এটি কোনো দুর্ঘটনা নয়,
যাদের সাথে সুধীর দেখা হয়েছিল...
1468
01:47:10,120 --> 01:47:11,840
তারা তাকে খুন করেছিল।
1469
01:47:18,240 --> 01:47:19,720
তুমি ঐদিন আমাকে জিজ্ঞেস করেছিলে না,
1470
01:47:19,800 --> 01:47:22,360
আমি কি আমার আগের জন্মে অপরাধী ছিলাম?
1471
01:47:23,280 --> 01:47:25,040
আগের জন্মে নয়!
1472
01:47:26,160 --> 01:47:27,320
আমি এই জন্মেই অপরাধী!
1473
01:47:51,480 --> 01:47:54,440
আমি জানিনা
আমি যা করেছি তা ঠিক নাকি ভুল।
1474
01:47:56,800 --> 01:47:57,480
এই সত্যটা...
1475
01:47:57,520 --> 01:47:59,880
আমি তাদেরকে বলার চিন্তাও করিনি।
1476
01:48:00,760 --> 01:48:03,200
কিন্তু তোমাকে সব বলতে চেয়েছি।
1477
01:48:06,920 --> 01:48:08,080
আশা!
1478
01:48:40,240 --> 01:48:44,960
"When you the moon-bird
was searching for a shade"
1479
01:48:45,000 --> 01:48:49,520
"Travelling in day time"
1480
01:48:49,600 --> 01:48:54,200
"In the hot summer, did
your body get burned"
1481
01:48:54,240 --> 01:48:57,920
"Did your heart sob?"
1482
01:48:58,000 --> 01:49:03,480
"Where did the birds go leaving you"
1483
01:49:03,520 --> 01:49:08,320
"Where did you also go tired, on the way"
1484
01:49:08,360 --> 01:49:12,840
"Are the pains given by bygone days
filling you as a curse"
1485
01:49:12,880 --> 01:49:23,040
"All alone is the fire of
scorching summer blazing?"
1486
01:49:23,960 --> 01:49:25,320
তুমি যা বললে সে অনুসারে...
1487
01:49:25,360 --> 01:49:28,920
সে তোমার অতীত না জেনেই
তোমাকে পছন্দ করেছে।
1488
01:49:29,440 --> 01:49:30,800
এটাই!
1489
01:49:30,840 --> 01:49:34,960
যে এসব জানেনা সে তোমাকে ভালবাসবে।
1490
01:49:35,360 --> 01:49:37,800
তাই তোমারও উচিত অতীতকে ভুলে যাওয়া!
1491
01:49:46,680 --> 01:49:48,400
আমি তাকে সবকিছু বলতে চাই।
1492
01:49:48,440 --> 01:49:51,240
সে এখন কোথায় আছে জানিনা।
1493
01:49:52,600 --> 01:49:56,720
প্রেমিকের কাছে কি তার প্রেমিক আড়াল হতে পারে?
1494
01:50:19,800 --> 01:50:20,880
আশা!
1495
01:50:21,320 --> 01:50:22,440
প্লিজ!
1496
01:50:23,520 --> 01:50:26,360
আমি নিজের সম্পর্কে যা বলেছি তা যেমন সত্য...
1497
01:50:26,440 --> 01:50:28,680
তোমার প্রতি আমার ভালবাসাও সত্য।
1498
01:50:31,920 --> 01:50:41,280
"Did someone come to your small nest,
O moon-bird!"
1499
01:50:41,320 --> 01:50:49,000
"Did he fall as raindrop on your bough"
1500
01:50:49,080 --> 01:50:55,240
"Did dreams come to you in vain?"
1501
01:50:55,280 --> 01:51:00,200
"For some reason,
did your heart adorn colours?"
1502
01:51:00,240 --> 01:51:04,600
"Today in the same bamboo nest,
you are alone"
1503
01:51:04,640 --> 01:51:09,600
"Only the weeping sound remains"
1504
01:51:11,560 --> 01:51:14,600
"All alone in today's journey"
1505
01:51:15,400 --> 01:51:17,360
সে তো প্রায় ২ দিন আগে চলে গেছে।
1506
01:51:17,920 --> 01:51:18,800
কোথায়?
1507
01:51:18,840 --> 01:51:20,320
জানিনা।
1508
01:52:01,680 --> 01:52:02,960
কেভিন!
1509
01:52:03,200 --> 01:52:04,000
আমাকে ছাড়ো।
1510
01:52:04,080 --> 01:52:05,080
কেভিন!
1511
01:52:06,440 --> 01:52:07,920
তুমি কি তাকে তোমার ফোনটা দিবে?
1512
01:52:08,000 --> 01:52:09,040
এখানে!
1513
01:52:09,720 --> 01:52:10,480
এখানে এসো!
1514
01:52:10,520 --> 01:52:12,320
দেখো।
1515
01:52:14,080 --> 01:52:15,520
আহ!
1516
01:52:15,920 --> 01:52:16,480
তোমার ভাইয়ের সাথে খেলবে,
1517
01:52:16,520 --> 01:52:18,000
এই যে ফোন এখানে আছে।
1518
01:52:18,080 --> 01:52:19,400
এসো এসো।
1519
01:52:19,440 --> 01:52:21,360
এখন আমরা খেলব।
1520
01:52:22,320 --> 01:52:23,280
খাও!
1521
01:52:25,560 --> 01:52:26,480
হ্যাঁ, অ্যান্ডো!
1522
01:52:26,560 --> 01:52:29,120
আমি একটি ভিডিও পাঠিয়েছি।
1523
01:52:29,280 --> 01:52:31,200
দেখে বলতো সে কি না?
1524
01:52:32,040 --> 01:52:35,240
এই হোটেলটি বেঙ্গালুরু শহরের পাশে নেলামাঙ্গালাভারীতে।
1525
01:52:36,040 --> 01:52:37,400
আমরা কি সেখানে যাব?
1526
01:52:37,440 --> 01:52:39,600
বাবা! দাও!
1527
01:52:53,080 --> 01:52:55,240
দেখতে আমার মায়ের নাকের মতো লাগে।
1528
01:52:55,480 --> 01:52:57,400
তোমার মাকে ফোন দাও।
1529
01:52:58,640 --> 01:52:59,960
তাকে ফোন করবো।
1530
01:53:09,000 --> 01:53:11,080
ওটাই আমার ছেলে টনি।
1531
01:53:11,120 --> 01:53:12,920
সে বেঙ্গালুরুতেই থাকে।
1532
01:53:13,000 --> 01:53:15,560
এখান থেকে প্রায় ২০ কিলোমিটার দূরে।
1533
01:53:15,640 --> 01:53:17,040
কিন্তু ওকে তো কখনো দেখেনি?
1534
01:53:17,080 --> 01:53:19,280
এই মাঝে মধ্যে আসে।
1535
01:53:22,360 --> 01:53:26,760
আমরাই তাদেরকে অর্থের পেছেনে দোঁড়াতে শেখাই।
1536
01:53:26,840 --> 01:53:30,120
আর যখন আমরা বড়ো হয়ে যাই,
আর এসব কিছু করতে না বলি..
1537
01:53:30,160 --> 01:53:33,000
তাদেরকে আমাদের এই বলাটা অর্থহীন হয়ে যায়।
1538
01:53:35,640 --> 01:53:37,160
কিন্তু আমি খুশি আছি!
1539
01:55:16,760 --> 01:55:23,200
"Did the moon-birds search for shade"
1540
01:55:25,920 --> 01:55:33,240
"Did they search for a place
in the soft mat of the bamboo nest?"
1541
01:58:52,080 --> 01:58:55,080
ভাই, সে যদি এখানে না থাকে, তাহলে?
1542
01:59:28,440 --> 01:59:30,480
আমরা যে শুধু সোনা আর টাকা হারিয়েছি তা নয়,
1543
01:59:30,560 --> 01:59:32,240
আমরা তাকে অনেক বিশ্বাস করেছিলাম।
1544
01:59:32,640 --> 01:59:34,680
তাকে নিজের ভাইয়ের মতো মনে করতাম।
1545
01:59:40,240 --> 01:59:41,360
শ্রী!
1546
01:59:42,120 --> 01:59:43,240
এক মিনিট!
1547
01:59:44,680 --> 01:59:46,520
আপনি বললেন আপনি নিজামের বন্ধু?
1548
01:59:46,560 --> 01:59:47,720
যান আর তাকে বলবেন,
1549
01:59:47,840 --> 01:59:50,080
আমাদের সাথে এভাবে বিশ্বাসঘাতকতা করার প্রয়োজন ছিলো না।
1550
02:00:16,360 --> 02:00:18,400
আমি অরবিন্দনের বন্ধু!
1551
02:00:28,640 --> 02:00:31,000
জানিনা! তোমাকে চিনবে কিনা?
1552
02:00:31,080 --> 02:00:33,040
কারো কথা মনে নেই।
1553
02:00:51,640 --> 02:00:53,600
এখন কিছুটা উন্নতি হয়েছে,
1554
02:00:53,640 --> 02:00:55,760
বাথরুমে যেতে হলে "মা" বলে ডাকে!
1555
02:00:55,840 --> 02:00:57,760
আমি তাকে বুঝিয়েছি যে,
আমি তার মা!
1556
02:01:01,600 --> 02:01:06,960
ছোটবেলা থেকেই প্রতিটি ভুলের জন্য
তাকে আমার শাসন করা উচিত ছিল।
1557
02:01:08,720 --> 02:01:13,000
এখন ঐ ভুলের জন্য ইশ্বর এই শাস্তি দিয়েছেন।
1558
02:01:25,080 --> 02:01:28,240
আমি কেবল কাঁদতে পারি,
যদি তার বাবা আশেপাশে না থাকেন।
1559
02:01:30,680 --> 02:01:33,720
এমনকি যারা তাকে পছন্দ করতো
এখন তারাই তাকে দেখতে আসে না।
1560
02:01:38,160 --> 02:01:39,800
তুমি কি তার ক্লাসমেট?
1561
02:01:48,520 --> 02:01:50,440
তার এ অবস্থার জন্য আমিই দায়ী।
1562
02:02:04,760 --> 02:02:05,960
এটাই হয়েছিল!
1563
02:02:32,720 --> 02:02:35,440
অরবিন্দনের বাবা আসার আগে চলে যাও, বাবা!
1564
02:03:06,040 --> 02:03:07,960
তো জয়া, আমরা আগামীকাল জেমসের সাথে দেখা করবো।
1565
02:03:08,000 --> 02:03:09,920
তাহলে, আগামীকাল আমাদের তিরুবনন্তপুরম যেতে হবে না?
1566
02:03:09,960 --> 02:03:11,280
তিরুবনন্তপুরমও যেতে হবে।
1567
02:03:11,320 --> 02:03:12,520
এক কাজ কর আমরা তাড়াতাড়ি চলে যাব।
1568
02:03:12,560 --> 02:03:14,320
জেমসের সাথে দেখা করার পরে,
সেখান থেকে সরাসরি তিরুবনন্তপুরম যাবো।
1569
02:03:14,360 --> 02:03:15,040
ওকে।
1570
02:03:15,080 --> 02:03:16,360
তাহলে আমি এখন যাই।
1571
02:03:16,400 --> 02:03:18,360
যাবার কি দরকার?
1572
02:03:18,400 --> 02:03:19,240
এখানেই থাকো।
1573
02:03:19,280 --> 02:03:20,320
আমরা সকালে একসাথে যাবো।
1574
02:04:03,920 --> 02:04:06,760
বস! বস!
1575
02:04:11,200 --> 02:04:12,880
মারা যাসনি?
1576
02:04:22,360 --> 02:04:24,080
সিগারেট আছে, বস?
1577
02:04:25,560 --> 02:04:26,840
তুই?
1578
02:05:08,280 --> 02:05:09,920
আমি মুক্তি চাই।
1579
02:05:10,960 --> 02:05:13,320
তাদের পরিকল্পনা কী বুঝতে পারছি না।
1580
02:05:14,440 --> 02:05:17,240
যখনই তারা বিরক্ত হয়,
আমাকে এসে কেলায়।
1581
02:05:17,680 --> 02:05:19,040
বোকার দল।
1582
02:05:20,520 --> 02:05:22,520
এখন আমার আর ব্যথা অনুভব হয় না।
1583
02:05:32,560 --> 02:05:34,720
তারা তোকে কোথা থেকে ধরেছে?
1584
02:05:34,800 --> 02:05:36,280
ধরেনি!
1585
02:05:36,960 --> 02:05:38,520
আত্মসমর্পণ করেছি।
1586
02:05:40,080 --> 02:05:41,600
খুব ভালো।
1587
02:05:46,320 --> 02:05:48,640
তার এখন কোনো স্মৃতিশক্তি নেই।
1588
02:05:52,440 --> 02:05:55,760
মার্টিন, তাদেরকে শেষ করার পরেই
কেবল আমার সাথে দেখা করো।
1589
02:05:55,840 --> 02:05:57,240
তুমি বুঝতে পেরেছ?
1590
02:06:03,080 --> 02:06:04,840
আমি হিসু করবো।
1591
02:06:33,840 --> 02:06:35,360
তুইও হিসু কর, বন্ধু!
1592
02:07:05,800 --> 02:07:07,520
এখন মনে পড়ছে...
1593
02:07:07,800 --> 02:07:10,160
বেঙ্গালুরুতে তোমার দিনকাল কেমন ছিল?
1594
02:07:13,680 --> 02:07:15,080
ছাড় তো!
1595
02:07:15,840 --> 02:07:17,520
সব এলোমেলো হয়ে গেছে।
1596
02:07:18,520 --> 02:07:21,520
যদিও আমিই তাকে প্রেমে ফেলার চেষ্টা করেছিলাম,
1597
02:07:21,680 --> 02:07:23,440
শেষ পর্যন্ত আমিই তার প্রেমে পড়ে গেলাম।
1598
02:07:26,760 --> 02:07:27,840
কি?
1599
02:07:27,880 --> 02:07:29,920
প্রেমিকের রোল!
1600
02:07:30,480 --> 02:07:32,600
ওই রোল কি তোমার সাথে মানানসই?
1601
02:07:34,400 --> 02:07:35,840
তারপরে...
1602
02:07:41,440 --> 02:07:42,600
আয়!
1603
02:07:47,320 --> 02:07:50,920
আমার অতীত জানার পর,
সে আমাকে ছেঁড়ে চলে যায়।
1604
02:07:51,120 --> 02:07:53,080
তোমার অতীত জানার পরও
তোমার সাথে প্রেমে করবে,
1605
02:07:53,120 --> 02:07:54,840
তুমি আবদুল কালাম নাকি?
1606
02:07:54,920 --> 02:07:57,600
আরে ভাই, তুমি তার বাড়িতে গিয়ে
তাকে ফিরিয়ে আনোনি কেন?
1607
02:07:57,640 --> 02:07:59,560
তার মধ্যেই থ্রিলটা থাকতো।
1608
02:08:00,640 --> 02:08:01,640
আমি তার কাছে গিয়েছিলাম
1609
02:08:01,680 --> 02:08:02,760
সত্যি?
1610
02:08:03,160 --> 02:08:04,760
তুমি তার সাথে দেখা করতে গিয়েছিলে,
1611
02:08:05,680 --> 02:08:07,120
সে কি বলল?
1612
02:08:07,200 --> 02:08:08,520
সে চলে যায়।
1613
02:08:08,600 --> 02:08:10,320
সে নিজ ইচ্ছায় বেঙ্গালুরু থেকে চলে যায়।
1614
02:08:11,760 --> 02:08:13,080
এসব বাদ দে!
1615
02:08:13,200 --> 02:08:14,200
বস।
1616
02:09:00,480 --> 02:09:02,640
আমার প্রিয়তমা আর আমার বাচ্চাটা কেমন আছে।
1617
02:09:04,760 --> 02:09:08,040
মেয়েটি ডাক্তার বা ইঞ্জিনিয়ার হয়ে যাওয়ার কথা ছিল।
1618
02:09:08,720 --> 02:09:10,800
এটা কোন বোকামি ছিল না।
1619
02:09:15,440 --> 02:09:19,880
প্রেমের টানে তার পিছনে দৌঁড়ে সময় কাটিয়েছি।
1620
02:09:20,400 --> 02:09:22,440
সত্যি ঐ সময়টা আমার জীবনের সেরা সময় ছিল, ভাই।
1621
02:09:31,640 --> 02:09:33,720
আমাকে অবশ্যই তার কাছে ক্ষমা চাইতে হবে।
1622
02:09:49,680 --> 02:09:51,040
নে, তাকে কল কর।
1623
02:09:52,480 --> 02:09:54,600
আমি শুধু তোমার নম্বরটাই জানি।
1624
02:10:10,400 --> 02:10:11,080
আশা!
1625
02:10:11,120 --> 02:10:12,160
হ্যালো!
1626
02:10:12,840 --> 02:10:13,920
আশা!
1627
02:10:14,800 --> 02:10:16,280
কোথায় তুমি?
1628
02:10:16,520 --> 02:10:18,640
তোমার ফোন গত দুদিন ধরে সুইচ অফ বলছে।
1629
02:10:18,680 --> 02:10:20,080
আমি আমার শহরেই আছি।
1630
02:10:20,160 --> 02:10:21,560
আর জানো...
1631
02:10:21,800 --> 02:10:22,960
সুধী এখনো বেঁচে আছে।
1632
02:10:23,040 --> 02:10:24,120
কি?
1633
02:10:24,320 --> 02:10:25,560
আমি এখন তার সাথেই আছি।
1634
02:10:25,600 --> 02:10:26,400
সত্যিই!
1635
02:10:26,440 --> 02:10:27,160
আশা!
1636
02:10:27,200 --> 02:10:28,680
হ্যাঁ, স্যার আসছি।
এক সেকেন্ড!
1637
02:10:29,320 --> 02:10:31,720
আমি তোমাকে একটু পরে ফোন করছি।
1638
02:10:31,760 --> 02:10:32,640
যাই হোক।
1639
02:10:32,680 --> 02:10:34,440
তোমার শব্দটা শুনতে চেয়েছিলাম।
1640
02:10:34,560 --> 02:10:36,200
অনেক দিন হয়েছে শুনিনি।
1641
02:10:36,400 --> 02:10:37,200
ওকে।
1642
02:10:37,240 --> 02:10:37,920
বাই!
1643
02:10:37,960 --> 02:10:39,280
আশা, ফোন কেঁটো না।
1644
02:10:39,800 --> 02:10:41,280
তুমি এখন কোথায়?
1645
02:10:42,600 --> 02:10:45,280
তুমি না অনেক বড় ক্রিমিনাল? খুঁজে বের কর।
1646
02:10:45,360 --> 02:10:46,360
যাইহোক!
1647
02:10:46,400 --> 02:10:49,640
প্রেমিকের পক্ষে কি তার প্রেমিকাকে
খুঁজে বের করাটা অনেক কঠিন কাজ?
1648
02:10:49,720 --> 02:10:50,960
ঠিক আছে, তাহলে।
1649
02:10:53,480 --> 02:10:54,920
সে কি বলেছে?
1650
02:10:56,080 --> 02:10:57,480
সে সত্যিই অসাধারণ!
1651
02:11:02,120 --> 02:11:05,880
যে মানুষ আমাদের অতীত জেনেও আমাদের পছন্দ করে,
তাদেরকে অবশ্যই আমাদের ভালবাসতে হবে।
1652
02:11:07,200 --> 02:11:09,160
এখানেই আমি ভুল ছিলাম।
1653
02:11:15,320 --> 02:11:16,560
তুই তাকে অবশ্যই তাকে বিয়ে কর।
1654
02:11:16,640 --> 02:11:18,320
এটা শুধু আমিই বলছি না,
1655
02:11:21,920 --> 02:11:24,120
তারা সিনেমাগুলিতেও বলে থাকে।
1656
02:11:24,160 --> 02:11:26,920
আর তোদের ছেলের নাম সুধী রাখবি।
1657
02:11:31,840 --> 02:11:35,280
দোস্ত, যদি মেয়ে হয় তাহলে?
1658
02:11:35,360 --> 02:11:36,960
যদি মেয়ে হয়...
1659
02:12:10,280 --> 02:12:11,040
কালু!
1660
02:12:11,080 --> 02:12:13,040
- বলো ভাই!
- একটা সাহায্য দরকার!
1661
02:12:13,080 --> 02:12:14,240
বলো!
1662
02:12:14,320 --> 02:12:16,280
তোকে এক্ষুনি কোইক্কালের বাড়িতে যেতে হবে।
1663
02:12:16,400 --> 02:12:17,480
তারপর?
1664
02:14:18,480 --> 02:14:20,360
ভাই, সবকিছু রেডি।
1665
02:14:20,520 --> 02:14:22,680
এখানে আমরা প্রস্তুত!
তোমার কলের অপেক্ষা করছি।
1666
02:14:22,760 --> 02:14:23,960
ঠিক আছে।
1667
02:15:57,320 --> 02:15:58,360
হ্যালো!
1668
02:15:59,040 --> 02:16:00,600
আমি, ম্যারাডোনা।
1669
02:16:05,560 --> 02:16:09,080
তোমাদের সুরক্ষার জন্যই,
সে এই কাজটি করেছিলো।
1670
02:16:18,080 --> 02:16:19,720
অরবিন্দন মারা যায়নি।
1671
02:16:19,760 --> 02:16:21,840
কারণ আমি তাকে হত্যা করি নি।
1672
02:16:22,680 --> 02:16:26,600
যখন আমি এবং আমার চারপাশের লোকেরা
আমার দৃষ্টিকোণ থেকে নিরাপদ থাকবে,
1673
02:16:26,680 --> 02:16:28,320
সেদিন আপনার ছেলে ফিরে আসবে।
1674
02:16:28,360 --> 02:16:29,600
তার মাকে বলবেন।
1675
02:16:35,680 --> 02:16:36,840
দুইটা চা!
1676
02:16:37,760 --> 02:16:39,000
সিগারেট আছে?
1677
02:16:40,440 --> 02:16:42,280
প্যাকেট না। একটা।
1678
02:16:42,320 --> 02:16:45,080
"Imagine if that is what happens"
1679
02:16:46,240 --> 02:16:53,560
"You and I are locked in a room"
1680
02:16:55,320 --> 02:16:56,760
আর একটি পাউরুটি।
1681
02:17:12,960 --> 02:17:14,240
এটা কি ভালো?
1682
02:17:16,120 --> 02:17:17,400
ভালো।
1683
02:17:23,680 --> 02:17:24,840
বস!
1684
02:17:35,200 --> 02:17:36,720
'ওসেফ্যাচান যেমনটা বলেছিলেন'
1685
02:17:36,760 --> 02:17:39,280
'আমি আমার অতীতকে ভুলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।'
1686
02:17:39,480 --> 02:17:42,520
'সে কে এটা তার মনে নেই।'
1687
02:17:42,960 --> 02:17:45,960
'আজ বা কাল তাঁর স্মৃতি ফিরে আসতে পারে।'
1688
02:17:46,040 --> 02:17:47,280
'বা নাও আসতে পারে।'
1689
02:17:47,520 --> 02:17:50,080
'যদি না আসে এভাবেই তাকে বেঁচে থাকতে হবে।'
1690
02:17:50,560 --> 02:17:53,880
'যাইহোক, আমার সামনে এখন এটাই একমাত্র পথ আছে।'
1691
02:17:53,960 --> 02:17:55,960
'আমাকে এই জার্নিটা শেষ করতেই হবে।'
1692
02:18:00,960 --> 02:18:20,960
অনুবাদেঃ
অনিক কুমার নাথ
মাহফুজ আহমেদ তুহিন
1693
02:18:25,960 --> 02:18:45,960
সম্পাদনায়ঃ
অনিক কুমার নাথ
1694
02:18:50,960 --> 02:19:50,960
সাবটাইটেলটি ভালো লেগে থাকলে ভালো রেটিং ও ফিডব্যাক জানাতে ভুলবেন না যেন। অনিচ্ছাকৃত ভুলত্রুটি আশা করি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন। ধন্যবাদ।।
169585