Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,307 --> 00:00:05,011
E. R.
2
00:00:05,012 --> 00:00:06,112
Previously on E. R.
3
00:00:06,213 --> 00:00:08,842
A year ago I was living with Doug.
4
00:00:09,407 --> 00:00:11,309
Now I'm living alone with two babies.
5
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
John.
6
00:00:12,977 --> 00:00:15,652
I wish you'd talk to somebody
about your not sleeping.
7
00:00:15,653 --> 00:00:16,685
I'll be fine.
8
00:00:16,686 --> 00:00:18,152
Hello, David. How are you?
9
00:00:18,153 --> 00:00:20,983
Well, I'm still here, Elizabeth,
it couldn't be too bad.
10
00:00:21,284 --> 00:00:23,794
I mean, this isn't right, Mark.
11
00:00:25,281 --> 00:00:27,960
It just isn't right.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,138
I know, dad.
13
00:00:29,139 --> 00:00:31,712
Nothing has gone as expected today.
14
00:00:36,435 --> 00:00:39,056
E. R. 6x20 "LOOSE ENDS"
15
00:00:45,734 --> 00:00:50,276
Mark. Mark, I'm cold.
16
00:00:50,446 --> 00:00:52,901
All right, Dad.
17
00:00:53,448 --> 00:00:55,357
I'll get you a blanket.
18
00:01:01,913 --> 00:01:05,578
Did you get any sleep? You look awful.
19
00:01:05,791 --> 00:01:10,251
I'm fine. I need to turn up
your oxygen, Dad.
20
00:01:11,546 --> 00:01:14,795
If you have trouble breathing,
I will have to put you on a mask.
21
00:01:15,215 --> 00:01:17,967
- No mask.
- We'll see.
22
00:01:18,301 --> 00:01:22,796
- You ought to go back to work.
- Maybe later.
23
00:01:23,138 --> 00:01:25,047
I wanna make sure
you're comfortable.
24
00:01:25,265 --> 00:01:29,048
- In that case, how about a drink?
- What?
25
00:01:29,268 --> 00:01:34,178
I'm craving a bloody mary.
Your mother made them for brunch.
26
00:01:34,689 --> 00:01:38,603
- That's not a good idea.
- You think it'll kill me?
27
00:01:43,237 --> 00:01:46,771
- With or without Worcestershire?
- Without.
28
00:01:49,617 --> 00:01:52,618
But I'll take a dash of Tabasco.
29
00:01:58,750 --> 00:02:02,996
- What's all the racket?
- Sorry, trying to get back into shape.
30
00:02:03,211 --> 00:02:08,038
- When did you get this equipment?
- Couple of days ago.
31
00:02:08,257 --> 00:02:11,590
- Didn't mean to wake you.
- No, I'm up with the birds.
32
00:02:11,802 --> 00:02:14,126
- How'd you sleep?
- Like a baby.
33
00:02:14,304 --> 00:02:17,636
Good. You can get back to
your regimen.
34
00:02:18,182 --> 00:02:20,802
Toast and coffee for breakfast?
35
00:02:22,393 --> 00:02:27,303
- I feel like pancakes today.
- I think we can manage that.
36
00:02:33,485 --> 00:02:36,320
- Morning.
- Morning.
37
00:02:36,821 --> 00:02:40,652
Everything all right?
I only get your answering machine.
38
00:02:40,866 --> 00:02:45,159
Sorry. It's been crazy.
Tess had a bad cold.
39
00:02:45,328 --> 00:02:48,328
The kitchen's being painted.
We're at my mom's.
40
00:02:48,497 --> 00:02:51,912
Well, anyway, happy birthday.
41
00:02:55,836 --> 00:02:57,875
They're beautiful.
42
00:02:58,296 --> 00:03:02,792
I picked them from my garden.
My neighbor's garden, actually.
43
00:03:03,550 --> 00:03:07,594
- How'd you know it's my birthday?
- I have my ways.
44
00:03:15,435 --> 00:03:18,554
Dr. Kovac, we need you.
GSW coming in.
45
00:03:20,522 --> 00:03:22,016
- See you later.
- Okay.
46
00:04:19,860 --> 00:04:24,568
- Looking sharp. Where you been?
- Checking out Lincoln Park condos.
47
00:04:24,781 --> 00:04:26,607
- Trendy.
- And expensive.
48
00:04:26,824 --> 00:04:29,493
- Too many yuppies.
- You're a yuppie.
49
00:04:29,701 --> 00:04:32,192
- No way.
- Young urban professional. That's you.
50
00:04:32,412 --> 00:04:36,907
- I am not. Am I a Yuppie?
- No, but you will be when you grow up.
51
00:04:37,124 --> 00:04:41,915
Dr. Greene won't be in tonight.
I need someone to cover his shift.
52
00:04:42,086 --> 00:04:44,292
- All night?
- You can flip for it.
53
00:04:44,505 --> 00:04:45,833
- I'll do it.
- You will?
54
00:04:46,048 --> 00:04:48,882
As senior Resident, I'm responsible.
55
00:04:49,092 --> 00:04:51,962
Thank you. You can nap later.
Malucci will cover you.
56
00:04:52,177 --> 00:04:55,343
- Your EMS meeting's at 10.
- This morning?
57
00:04:55,555 --> 00:04:57,880
- Where's Carol?
- Over there.
58
00:05:03,728 --> 00:05:05,601
- You didn't hear me calling?
- What's up?
59
00:05:05,771 --> 00:05:08,725
I need the paramedic compliance data.
60
00:05:08,941 --> 00:05:12,772
- I'll get to it.
- I put a memo in your box.
61
00:05:12,944 --> 00:05:15,861
- You didn't see it?
- I must've forgot.
62
00:05:16,071 --> 00:05:19,107
The meeting's in two hours.
I need that data.
63
00:05:19,282 --> 00:05:20,610
I will. I will get to it.
64
00:05:20,783 --> 00:05:22,407
- You'll do it?
- I will do it.
65
00:05:26,371 --> 00:05:28,612
I made you French toast.
66
00:05:32,084 --> 00:05:33,827
You want the TV on?
67
00:05:34,586 --> 00:05:35,961
No.
68
00:05:38,214 --> 00:05:39,542
Lean forward.
69
00:05:42,008 --> 00:05:45,626
- You in pain?
- When I take a breath.
70
00:05:47,596 --> 00:05:50,964
Probably pleurisy from the pneumonia.
71
00:05:51,808 --> 00:05:53,634
We'll try Toradol.
72
00:05:56,061 --> 00:05:58,100
This'll make you feel better.
73
00:06:03,275 --> 00:06:06,026
- Hungry?
- No.
74
00:06:06,986 --> 00:06:08,563
Why don't you eat?
75
00:06:10,155 --> 00:06:11,779
For me.
76
00:06:15,034 --> 00:06:18,034
Just take one bite, please?
77
00:06:20,997 --> 00:06:22,740
I'll eat.
78
00:06:31,297 --> 00:06:32,672
What'd you give him?
79
00:06:32,840 --> 00:06:34,666
- Lasix, nitro and morphine.
- Excellent.
80
00:06:34,841 --> 00:06:37,166
He's acidemic and retaining CO-2.
81
00:06:37,385 --> 00:06:42,046
- His pulse ox is dropping. 85.
- Set us up for an intubation.
82
00:06:42,264 --> 00:06:47,174
- We'll put a tube down your throat.
- Anything to help me breathe.
83
00:06:48,352 --> 00:06:51,934
This one's tough.
Have you done a COPDer before?
84
00:06:52,147 --> 00:06:55,313
- I've never tubed.
- Time to step up to the plate.
85
00:06:55,649 --> 00:06:57,772
A patient's in respiratory distress?
86
00:06:57,984 --> 00:07:00,938
On top of it.
I'm going to teach Abby intubation.
87
00:07:01,154 --> 00:07:03,858
We can try this new Airway Cam.
88
00:07:04,031 --> 00:07:07,944
If you don't mind,
slip this around your head.
89
00:07:08,159 --> 00:07:11,029
As she intubates, we can see...
90
00:07:11,203 --> 00:07:15,911
...exactly what she sees on the TV
and make adjustments.
91
00:07:16,374 --> 00:07:19,208
Cool. You ready, Abby?
92
00:07:21,211 --> 00:07:25,539
Give your patient 20 of etomidate
and start bagging him.
93
00:07:25,756 --> 00:07:27,547
Right.
94
00:07:27,716 --> 00:07:31,547
- Everything looks okay.
- No bleeding?
95
00:07:31,719 --> 00:07:33,427
I can go home.
96
00:07:33,512 --> 00:07:35,837
You vomited blood. Fainted at work.
97
00:07:35,856 --> 00:07:37,965
The IV needs to stay in a bit longer.
98
00:07:38,058 --> 00:07:40,230
You said I could leave
if everything checked out.
99
00:07:40,251 --> 00:07:42,808
Yes, but your potassium level's low.
We need to replenish it.
100
00:07:42,920 --> 00:07:46,624
- Where'd you put the lab slip?
- I got it off the computer.
101
00:07:47,031 --> 00:07:51,727
You've wasted enough of my time.
Nurse, get my clothes.
102
00:07:52,077 --> 00:07:57,234
- What's wrong?
- Just dizzy from sitting up too fast.
103
00:07:57,406 --> 00:08:01,901
You're dehydrated. You can go
after this fluid runs in.
104
00:08:02,118 --> 00:08:05,985
All right. But that's it.
Then I'm out of here.
105
00:08:06,830 --> 00:08:10,448
Can you make sure her discharge
papers are in order?
106
00:08:10,666 --> 00:08:11,995
Sure.
107
00:08:14,586 --> 00:08:18,085
Her gag's absent, her tooth enamel's
eroded, she's severely malnourished.
108
00:08:18,256 --> 00:08:20,178
She's anorectic and bulimic.
And I don't want her leaving.
109
00:08:20,191 --> 00:08:24,090
- What can we do?
- We'll have Psych put a hold on her.
110
00:08:25,328 --> 00:08:26,359
What is it?
111
00:08:26,454 --> 00:08:28,795
Hammer vs. scalp. We're going to CT.
112
00:08:29,014 --> 00:08:31,469
- Seen Carol?
- Not since this morning.
113
00:08:31,483 --> 00:08:34,138
- I need data from her.
- Page her?
114
00:08:34,152 --> 00:08:36,344
- Twice.
- It's her birthday.
115
00:08:36,562 --> 00:08:41,472
- Maybe she went out for breakfast.
- I certainly hope not.
116
00:08:43,317 --> 00:08:45,356
All right. Go for it.
117
00:08:45,569 --> 00:08:50,313
Enter on the right and sweep
the tongue to the left.
118
00:08:52,408 --> 00:08:54,151
Slide it all the way down.
119
00:08:54,367 --> 00:08:58,779
Hold on. Advance slowly
until you see the epiglottis.
120
00:08:59,663 --> 00:09:01,122
- See it.
- So can we.
121
00:09:01,623 --> 00:09:06,533
- A little more. Lift it with your tip.
- This is pretty cool.
122
00:09:07,461 --> 00:09:10,130
No, lift toward the handle.
123
00:09:10,964 --> 00:09:13,086
You could have fun with this.
124
00:09:13,299 --> 00:09:16,050
- See the vocal cords.
- Pass the tube.
125
00:09:19,721 --> 00:09:21,049
Good.
126
00:09:22,223 --> 00:09:24,678
- Wasn't hard.
- Easy with a good teacher.
127
00:09:25,142 --> 00:09:26,552
You're right.
128
00:09:28,728 --> 00:09:33,056
You're wheezing again.
Want another breathing treatment?
129
00:09:36,317 --> 00:09:38,309
Having any chest pain?
130
00:09:38,819 --> 00:09:43,445
No. That last stuff
worked pretty good.
131
00:09:45,074 --> 00:09:47,778
Just mixing up your antibiotics.
132
00:09:57,083 --> 00:09:58,910
- Damn it!
- What?
133
00:09:59,127 --> 00:10:00,502
Broke.
134
00:10:03,005 --> 00:10:06,040
- Now what?
- Cut my hand.
135
00:10:06,257 --> 00:10:09,127
- You're bleeding on the floor.
- I know.
136
00:10:09,343 --> 00:10:12,676
- You should keep pressure on that.
- I know.
137
00:10:12,887 --> 00:10:16,671
Keep your hand above your heart
to stop the bleeding.
138
00:10:16,849 --> 00:10:21,344
- You need stitches.
- I won't leave you here alone.
139
00:10:22,311 --> 00:10:23,936
You're the doctor.
140
00:10:28,149 --> 00:10:30,188
Your leg's circulation is poor.
141
00:10:30,401 --> 00:10:33,485
An arteriogram will check
your blood flow.
142
00:10:33,695 --> 00:10:36,565
When he came, the doc couldn't feel
a pulse in his foot.
143
00:10:36,781 --> 00:10:40,031
- When was that?
- About a month ago, right?
144
00:10:40,951 --> 00:10:45,030
The doc took the dead skin off his toe,
gave him some ointment.
145
00:10:45,204 --> 00:10:50,161
- My shoe fit poorly. Rubbed my toe raw.
- The toe's gangrenous.
146
00:10:51,001 --> 00:10:53,538
Your leg has an ulceration.
147
00:10:56,547 --> 00:10:59,381
- We must operate.
- How bad is it?
148
00:11:00,341 --> 00:11:03,258
We have to amputate below the knee.
149
00:11:03,719 --> 00:11:05,925
- Amputate?
- How could this happen?
150
00:11:06,138 --> 00:11:09,221
That first doctor gave my dad
some pills.
151
00:11:09,390 --> 00:11:12,390
- How could it be so serious?
- Remember the doctor?
152
00:11:12,559 --> 00:11:14,717
Some foreign guy.
153
00:11:14,936 --> 00:11:18,554
- Kovac?
- Yeah. Dr. Kovac.
154
00:11:20,315 --> 00:11:22,604
- I'm off to Mark's.
- Is it his dad?
155
00:11:22,817 --> 00:11:26,399
No. Mark cut his hand.
He needs sutures.
156
00:11:26,570 --> 00:11:30,069
- Make sure Psych sees Claire.
- She won't leave.
157
00:11:30,281 --> 00:11:33,068
She's on a slow drip.
She's got hours left on that bag.
158
00:11:33,284 --> 00:11:36,901
- Thanks.
- I'm still massaging the data.
159
00:11:37,120 --> 00:11:40,738
I'll have to make
the presentation in June.
160
00:11:41,415 --> 00:11:44,748
- Where were you?
- Daycare. Tess is cranky.
161
00:11:44,918 --> 00:11:47,290
I postponed my meeting.
I didn't have your report.
162
00:11:47,462 --> 00:11:51,708
- I didn't finish it.
- You need to stay on top of the stats.
163
00:11:51,923 --> 00:11:55,374
- I'm just incredibly busy.
- Give it to another nurse.
164
00:11:55,593 --> 00:11:58,926
- I can handle it.
- Your babies take a lot of time.
165
00:11:59,096 --> 00:12:01,337
- If you need to cut back-
- I'm fine.
166
00:12:01,556 --> 00:12:04,391
Things can't fall through the cracks.
167
00:12:04,600 --> 00:12:06,758
- I can handle it.
- Good.
168
00:12:08,937 --> 00:12:12,222
- What?
- Delivery guy dropped this off.
169
00:12:20,404 --> 00:12:24,780
- God! It's from Doug.
- Let's see. What'd he give you?
170
00:12:29,161 --> 00:12:31,996
- Animal crackers.
- A weird birthday present.
171
00:12:34,957 --> 00:12:37,245
It's a thing we used to do.
172
00:12:37,459 --> 00:12:41,456
When he'd go to the store,
he came back with animal crackers.
173
00:12:41,671 --> 00:12:46,415
- I'd put one in his Christmas stocking.
- Kind of a tradition?
174
00:12:54,056 --> 00:12:57,305
- I'll do the foreign body in the eye.
- Carter got it.
175
00:12:57,517 --> 00:13:00,303
- I'll take the hip dislocation.
- Carter got it.
176
00:13:00,519 --> 00:13:04,136
Tell him, if he wants to see
all the patients, I can go home.
177
00:13:04,314 --> 00:13:07,065
He left you Mr. Barclay. Wound check.
178
00:13:07,233 --> 00:13:08,561
Swell.
179
00:13:09,651 --> 00:13:11,275
- Mr. Barclay?
- Finally.
180
00:13:11,486 --> 00:13:14,486
I've waited here for three hours.
181
00:13:14,655 --> 00:13:16,694
Your CHF guy dropped his sats.
182
00:13:16,782 --> 00:13:18,062
You must go back to Chairs.
183
00:13:18,283 --> 00:13:20,820
- What's taking so long?
- My patient's not breathing.
184
00:13:21,035 --> 00:13:22,529
- Would you take him?
- Sure.
185
00:13:22,745 --> 00:13:25,780
I burnt my arm cleaning out
a furnace.
186
00:13:25,997 --> 00:13:27,705
Remove the gauze and-
187
00:13:27,915 --> 00:13:30,204
- Hey, doc.
- Excuse me.
188
00:13:30,417 --> 00:13:34,249
Kenny's been seizing for 20 minutes.
189
00:13:34,462 --> 00:13:36,787
- Please help him.
- Don't worry.
190
00:13:37,006 --> 00:13:40,125
We'll take good care of him.
Prep the Pedes ER.
191
00:13:40,300 --> 00:13:42,339
Hey, I was here first!
192
00:13:42,552 --> 00:13:46,086
- Ativan's on board.
- Draw a CBC, lytes and cath a urine.
193
00:13:46,305 --> 00:13:49,922
- Pulse ox is dropping, 92.
- Has he had seizures before?
194
00:13:50,141 --> 00:13:52,050
- No.
- He's always been perfectly healthy.
195
00:13:52,268 --> 00:13:56,312
- Could he have ingested poison?
- We keep everything locked up.
196
00:13:56,521 --> 00:13:59,854
- He had a sore throat last night.
- Fever this morning?
197
00:14:00,024 --> 00:14:02,977
Just a little. I tried to get him to eat,
he wanted to sleep.
198
00:14:03,193 --> 00:14:05,020
Next thing I knew, he was shaking.
199
00:14:05,195 --> 00:14:07,899
Push 600 of phenobarb.
We must stop it.
200
00:14:08,114 --> 00:14:10,485
- You want to intubate?
- If his sats keep dropping.
201
00:14:10,657 --> 00:14:14,488
- Blood glucose is really low. Under 40.
- Seizures can lower blood sugar.
202
00:14:14,660 --> 00:14:18,871
Push 50 cc's of D-25
and get Weaver now.
203
00:14:19,873 --> 00:14:22,031
- Dr. Kovac?
- Yes.
204
00:14:22,208 --> 00:14:25,576
Do you remember Chet Fulton?
African-American, early 60s.
205
00:14:25,753 --> 00:14:29,251
Last month. Had vascular insufficiency
and an ulcerated toe.
206
00:14:29,464 --> 00:14:34,172
- Do you have his chart?
- Yeah. He's back with gangrene.
207
00:14:35,343 --> 00:14:40,503
I remember him. I d�brided the wound
and gave him Trental. Sorry he's back.
208
00:14:40,723 --> 00:14:43,842
Well, now I have to do
a below-the-knee amputation.
209
00:14:44,059 --> 00:14:47,059
It may have been avoided
if he went to Vascular clinic.
210
00:14:47,228 --> 00:14:49,434
The chart shows I made the referral.
211
00:14:49,646 --> 00:14:53,311
High-risk patients with no
insurance need follow-up.
212
00:14:53,524 --> 00:14:56,275
And I made an appointment
with Vascular.
213
00:14:56,443 --> 00:14:58,685
I can't see to his care
outside the ER.
214
00:14:58,862 --> 00:15:02,195
But did you put him on the callback list
or phone him?
215
00:15:02,365 --> 00:15:06,029
- Do you call back everyone you see?
- The high-risk ones I do.
216
00:15:06,243 --> 00:15:07,274
Really?
217
00:15:07,452 --> 00:15:11,235
Older African-American men
are at high-risk for amputation.
218
00:15:11,413 --> 00:15:12,991
- You should know that.
- I do.
219
00:15:13,206 --> 00:15:15,744
- Then why didn't you call him?
- What are you saying?
220
00:15:15,959 --> 00:15:19,623
There's more to the emergency medicine
than treating and streeting patients.
221
00:15:19,837 --> 00:15:22,409
That's one more thing
you don't have to teach me.
222
00:15:25,675 --> 00:15:27,797
- How long's he been seizing?
- Thirty minutes.
223
00:15:27,968 --> 00:15:30,637
Dilantin, 300 mg. His blood sugar?
224
00:15:30,845 --> 00:15:33,466
- Still under 40.
- Push another 50 of D-25.
225
00:15:33,639 --> 00:15:35,927
I don't understand.
Why's the glucose so low?
226
00:15:36,141 --> 00:15:39,094
Could be an insulinoma
or a metabolic disorder.
227
00:15:39,269 --> 00:15:43,182
Give me an ammonia,
an insulin level and a uric acid.
228
00:15:43,355 --> 00:15:46,770
- Seizure stopped.
- Start a dextrose drip.
229
00:15:46,941 --> 00:15:50,392
Check blood sugar every 20 minutes.
He can't tolerate another seizure.
230
00:15:50,569 --> 00:15:52,063
Why isn't he awake?
231
00:15:53,446 --> 00:15:56,151
It's normal for him to sleep
after something like this.
232
00:15:56,365 --> 00:15:59,615
- He will wake up, right?
- Why not stay with him?
233
00:15:59,785 --> 00:16:03,235
He might be scared waking
in a strange place.
234
00:16:03,454 --> 00:16:06,241
- Thanks.
- Thank you, doctor.
235
00:16:10,460 --> 00:16:12,950
- Get a head CT and an EEG.
- What do you think?
236
00:16:13,170 --> 00:16:17,582
I don't know. D-25 should've
corrected the hypoglycemia.
237
00:16:17,799 --> 00:16:20,965
Check the labs
and start hunting for zebras.
238
00:16:21,135 --> 00:16:22,629
Okay.
239
00:16:24,304 --> 00:16:27,553
- Is this your patient?
- No, he's Carol's.
240
00:16:27,765 --> 00:16:32,307
- Can you change the IV bag?
- I got a guy puking in Exam Two.
241
00:16:33,019 --> 00:16:34,347
Carol.
242
00:16:34,520 --> 00:16:37,770
- Your patient needs a new IV.
- Right.
243
00:16:45,070 --> 00:16:49,980
- The IV ran dry. That's not like you.
- I'm sorry.
244
00:16:50,783 --> 00:16:52,859
- Something wrong?
- I'm fine.
245
00:16:53,035 --> 00:16:56,070
- Are you sure?
- You have a problem with me? Say it.
246
00:16:56,287 --> 00:16:59,074
Don't get defensive.
I'm just asking what's going on.
247
00:16:59,832 --> 00:17:03,165
I'm caring for 10 patients,
my babies are in daycare.
248
00:17:03,335 --> 00:17:05,706
And you're constantly on my back.
249
00:17:05,920 --> 00:17:09,205
Stay on top of things
and I won't bother you.
250
00:17:13,342 --> 00:17:15,963
Forty-five-year-old guy
tried to beat the El train.
251
00:17:16,178 --> 00:17:17,720
Knocked down, but not run over.
252
00:17:17,929 --> 00:17:20,846
BP's 80 over 40.
Intubated in the field.
253
00:17:21,015 --> 00:17:24,015
When is somebody gonna look
at my arm? I came here on the bus-
254
00:17:24,184 --> 00:17:27,635
Would you sit down?
And three...
255
00:17:29,188 --> 00:17:32,521
- Got some rib fractures.
- BP's 75 palp.
256
00:17:32,691 --> 00:17:35,940
Prep for a central line.
This guy's gonna need some fluid.
257
00:17:36,152 --> 00:17:38,986
Absent breath sounds on the left. This
dude's got a pneumo. Chest-tube tray.
258
00:17:39,196 --> 00:17:42,564
- Hold on.
- Why can't I get a wound check?
259
00:17:42,782 --> 00:17:45,735
This guy's trying to die.
Get out of here!
260
00:17:45,910 --> 00:17:48,482
I'll pop this in and his pressure
will shoot back up.
261
00:17:48,703 --> 00:17:51,372
Don't assume that.
He may be losing blood.
262
00:17:51,539 --> 00:17:53,994
Malik, stand by to resuscitate.
263
00:17:54,208 --> 00:17:57,541
- Did I ever tell you the story-?
- I'd love to, but sick people await.
264
00:17:57,752 --> 00:18:01,120
Cliff-diver hit the rocks.
I'm in. You done?
265
00:18:01,297 --> 00:18:03,040
- Not yet.
- Pressure still 75.
266
00:18:03,215 --> 00:18:04,839
So much for your chest tube.
267
00:18:05,050 --> 00:18:07,374
May be blood in the belly.
Get an ultrasound.
268
00:18:07,593 --> 00:18:09,217
- He stole my rig!
- Who?
269
00:18:09,428 --> 00:18:12,049
- Your wound-check patient.
- That sucks.
270
00:18:17,434 --> 00:18:21,052
- You're good at this.
- Thank you.
271
00:18:21,563 --> 00:18:25,559
The way you did it,
you hardly need to close the skin.
272
00:18:25,774 --> 00:18:27,601
That's the point.
273
00:18:27,817 --> 00:18:31,067
Is he giving you a hard time
over there?
274
00:18:31,237 --> 00:18:34,819
No, he's being a very good patient.
275
00:18:38,701 --> 00:18:41,701
We'll remove those in five days.
Shouldn't leave a scar.
276
00:18:42,454 --> 00:18:43,485
Thanks.
277
00:18:44,873 --> 00:18:49,201
Keep it dry for two days.
Put a plastic bag on it when you shower.
278
00:18:49,876 --> 00:18:51,916
- I know.
- I know you know.
279
00:18:56,298 --> 00:18:58,753
His breathing's difficult.
280
00:18:59,301 --> 00:19:01,791
Should I treat him?
281
00:19:02,011 --> 00:19:04,133
I can't breathe.
282
00:19:04,346 --> 00:19:08,010
But I can still hear
every word you say.
283
00:19:09,934 --> 00:19:12,934
- Can I make you lunch?
- I'm not hungry.
284
00:19:14,521 --> 00:19:17,770
But stay. Have some tea.
285
00:19:21,193 --> 00:19:22,651
I'd like that.
286
00:19:26,989 --> 00:19:30,108
- Heard your patient's unstable.
- Blunt chest trauma.
287
00:19:30,325 --> 00:19:33,775
- Hypotensive despite a chest tube.
- Probably cracked his spleen.
288
00:19:33,953 --> 00:19:37,700
His neck veins are elevated.
May be fluid around the heart.
289
00:19:37,872 --> 00:19:41,075
- Could be the belly.
- Check for a cardiac tamponade.
290
00:19:41,292 --> 00:19:44,292
- I'd check the belly.
- Carter's right.
291
00:19:44,503 --> 00:19:46,874
He's got an effusion around the heart.
Go for it.
292
00:19:47,046 --> 00:19:51,458
- Get me a spinal needle.
- Now you can check the belly.
293
00:19:51,633 --> 00:19:53,376
Watch for injury current.
294
00:19:53,593 --> 00:19:57,804
- Looks pretty clean.
- You hit the heart. Pull back.
295
00:19:59,097 --> 00:20:03,805
- I've got good return.
- Pulse is stronger.
296
00:20:03,976 --> 00:20:08,305
- Need another syringe?
- I'm okay. Call for an ICU bed.
297
00:20:09,856 --> 00:20:12,144
Good job, Carter.
298
00:20:13,942 --> 00:20:15,271
- Dr. Weaver?
- Yeah.
299
00:20:15,444 --> 00:20:18,112
I did a Medline search
on the boy with seizures.
300
00:20:18,321 --> 00:20:24,025
His symptoms are consistent
with M-CAD, a rare metabolic disorder.
301
00:20:24,242 --> 00:20:27,860
Get a Genetics consult.
Talk to the parents. Good pickup.
302
00:20:29,913 --> 00:20:32,320
- How are you doing?
- Okay.
303
00:20:33,041 --> 00:20:37,417
Look. I'm sorry I came down
so hard on you...
304
00:20:37,836 --> 00:20:41,833
- ... but I depend on you.
- I need to be more on top of things.
305
00:20:43,090 --> 00:20:46,340
You're our best nurse,
but something's going on with you.
306
00:20:46,510 --> 00:20:49,083
Can I do anything to help?
307
00:20:49,762 --> 00:20:53,711
Not really. I just need time
to figure a few things out.
308
00:20:53,932 --> 00:20:57,929
I've worked with you for five years.
I know you.
309
00:21:04,816 --> 00:21:06,689
I hate my life.
310
00:21:08,444 --> 00:21:11,527
I mean, I love my work.
311
00:21:12,113 --> 00:21:14,604
And I love my daughters, but...
312
00:21:16,909 --> 00:21:20,656
How did I end up raising twins
by myself? It's just...
313
00:21:26,082 --> 00:21:31,039
I think you need some time.
You have some sick days.
314
00:21:31,211 --> 00:21:35,754
- I've used them all up.
- Check. You have some extras.
315
00:21:36,674 --> 00:21:38,583
Use them whenever you like.
316
00:21:41,011 --> 00:21:42,718
Thank you.
317
00:21:54,563 --> 00:21:56,888
You said Kenny would wake up.
318
00:21:57,232 --> 00:22:01,478
His genetic disorder prevents
his burning fat for energy.
319
00:22:01,694 --> 00:22:06,070
When he got sick, his blood sugar
dropped, causing his seizure.
320
00:22:06,239 --> 00:22:09,239
- Will he have brain damage?
- We'll look at the EEG.
321
00:22:09,408 --> 00:22:13,072
I don't understand. He was born here.
They didn't tell us he had this.
322
00:22:13,244 --> 00:22:17,822
Chicago hospitals don't test
for rare metabolic disorders.
323
00:22:17,940 --> 00:22:21,189
- Do other hospitals?
- In some states.
324
00:22:21,259 --> 00:22:24,032
If we'd known,
could we have done anything?
325
00:22:26,421 --> 00:22:30,253
Dr. Chen, please. Tell us.
326
00:22:31,717 --> 00:22:34,801
If he had sugar water
when he got sick...
327
00:22:34,970 --> 00:22:37,460
...you could have prevented
the seizure.
328
00:22:37,639 --> 00:22:40,425
- Sugar water?
- Oh, my God!
329
00:22:46,937 --> 00:22:50,769
- Our patient's in the O.R.
- Did you cause myocardial damage?
330
00:22:50,982 --> 00:22:53,224
Not to worry.
Easy as threading a needle.
331
00:22:53,443 --> 00:22:57,107
Hello? I'm in the ambulance,
bringing in sick people.
332
00:22:57,321 --> 00:22:59,609
- What unit is this?
- How should I know?
333
00:22:59,823 --> 00:23:02,776
I was flagged down
on my way to Mercy.
334
00:23:02,950 --> 00:23:04,574
- Who is this?
- Joe Barclay.
335
00:23:04,785 --> 00:23:08,200
- It's your wound-check guy!
- What are you doing?
336
00:23:08,413 --> 00:23:12,160
Heading back.
I got people here puking their guts out.
337
00:23:12,374 --> 00:23:15,291
- Is that the thief?
- Are the patients stable?
338
00:23:15,460 --> 00:23:19,788
- I don't know, man. They're puking.
- Not on the floor. I just cleaned it!
339
00:23:20,005 --> 00:23:24,049
I'm gonna let you take this one.
You've already established a relationship.
340
00:23:24,258 --> 00:23:27,508
- Call me if there's any change.
- I will.
341
00:23:30,805 --> 00:23:34,636
David, I'm leaving.
I have to get back to the hospital.
342
00:23:34,808 --> 00:23:39,185
- A doctor's work is never done.
- I'm afraid so.
343
00:23:39,771 --> 00:23:44,147
Wait. I have something
I want to give you.
344
00:23:44,358 --> 00:23:49,517
Mark, get that little green box
from the top dresser drawer.
345
00:23:49,695 --> 00:23:52,648
- It's not necessary.
- I know.
346
00:23:55,033 --> 00:23:57,948
These belonged to Mark's mother.
347
00:23:58,301 --> 00:24:01,568
I gave them to her on her wedding day.
348
00:24:01,788 --> 00:24:03,614
I want you to have them.
349
00:24:05,708 --> 00:24:07,036
I can't.
350
00:24:11,504 --> 00:24:13,163
Please.
351
00:24:18,718 --> 00:24:20,093
They're lovely.
352
00:24:23,221 --> 00:24:24,252
Thank you.
353
00:24:26,015 --> 00:24:29,680
Don't just stand there.
Help her put them on.
354
00:24:43,320 --> 00:24:45,064
She looks...
355
00:24:45,697 --> 00:24:48,069
...beautiful, doesn't she, Mark?
356
00:24:49,200 --> 00:24:51,738
Yeah. She does.
357
00:25:01,043 --> 00:25:03,794
- Hello, Jing.
- No, it's Jing-Mei.
358
00:25:04,003 --> 00:25:06,624
What's the matter? Somebody die?
359
00:25:06,839 --> 00:25:10,041
We should screen babies
for rare metabolic disorders.
360
00:25:10,258 --> 00:25:13,175
- What?
- I cared for a little boy today.
361
00:25:13,386 --> 00:25:16,836
He seized because we didn't give him
a $25 test when he was born.
362
00:25:17,055 --> 00:25:19,628
Well, if we tested for every
genetic disorder...
363
00:25:19,849 --> 00:25:23,680
...we'd spend millions to identify
a tiny handful of kids.
364
00:25:24,311 --> 00:25:27,311
But if I'd known what he had,
I'd have treated him differently.
365
00:25:27,522 --> 00:25:29,680
I might have stopped the seizure
more quickly.
366
00:25:29,857 --> 00:25:34,933
It's all an allocation of precious
resources. We have to draw a line.
367
00:25:35,153 --> 00:25:38,070
- We should offer the tests.
- We can't afford it.
368
00:25:38,239 --> 00:25:41,025
Tell that to my patient's family.
369
00:25:41,241 --> 00:25:45,404
They're waiting to see
if their son comes out of a coma.
370
00:25:48,205 --> 00:25:51,158
- They wouldn't stop puking.
- Strong radial pulse.
371
00:25:51,374 --> 00:25:53,247
- This guy is stable.
- Soft on this one.
372
00:25:53,459 --> 00:25:55,416
We got a father/daughter MVA.
Can you give me a hand?
373
00:25:55,586 --> 00:25:58,669
Start a liter of saline and titrate
five to 10 of Compazine.
374
00:25:58,880 --> 00:26:00,789
- Let's go.
- Come with me.
375
00:26:01,006 --> 00:26:03,248
- Can I get my wound checked?
- Oh, yeah.
376
00:26:03,467 --> 00:26:05,673
Rear-ended while at a red light.
377
00:26:05,885 --> 00:26:08,423
Six-year-old girl
complains of neck pain.
378
00:26:08,637 --> 00:26:12,006
- I want to stay with my daddy.
- Dr. Dave will take care of you.
379
00:26:12,224 --> 00:26:13,848
I'll take the dad.
380
00:26:14,058 --> 00:26:18,304
35-year-old male, no seat belt.
Knee versus dashboard, facial lac.
381
00:26:18,520 --> 00:26:20,975
- Wife informed?
- Divorced. She's in Pittsburgh.
382
00:26:21,147 --> 00:26:22,974
- Daughter's visiting.
- Dislocated knee.
383
00:26:23,149 --> 00:26:25,437
- Pain's horrible.
- Had six of MS.
384
00:26:25,651 --> 00:26:27,026
Ten of morphine.
385
00:26:27,235 --> 00:26:30,319
Ever reduced a patella?
You will now.
386
00:26:35,117 --> 00:26:36,943
Did you see my patient?
387
00:26:37,118 --> 00:26:39,525
- I'm finishing the note.
- Thank you.
388
00:26:39,745 --> 00:26:43,160
Don't thank me.
I'm removing the Psych hold.
389
00:26:43,373 --> 00:26:46,124
You can't be serious.
She's starving herself to death.
390
00:26:46,334 --> 00:26:49,038
She might be. But I can't
make her stay against her will.
391
00:26:49,211 --> 00:26:53,160
She's got a job, she's not an
immediate threat to herself or anybody.
392
00:26:53,339 --> 00:26:56,707
She could go into kidney failure.
What's it take to get her treatment?
393
00:26:56,884 --> 00:26:59,967
Her consent. Many people do bad
things to themselves.
394
00:27:00,136 --> 00:27:04,714
They smoke, they drink, eat fatty foods,
but we don't lock them up.
395
00:27:04,890 --> 00:27:08,803
- So we do nothing?
- It's her right to decide herself.
396
00:27:08,976 --> 00:27:13,803
- Even if they're bad ones.
- There must be something I can do.
397
00:27:14,022 --> 00:27:17,058
If you convince her to stay,
I'll admit her.
398
00:27:17,275 --> 00:27:20,192
Otherwise,
you'll have to discharge her.
399
00:27:22,987 --> 00:27:24,861
Is the water too warm?
400
00:27:25,281 --> 00:27:27,606
No, no.
401
00:27:30,493 --> 00:27:36,281
- Where's Elizabeth?
- She left a couple of hours ago.
402
00:27:38,750 --> 00:27:40,789
Do you have to go to work?
403
00:27:41,002 --> 00:27:44,085
No, Dad. I'm gonna stay right here.
404
00:27:45,088 --> 00:27:46,961
Okay? Here.
405
00:27:48,007 --> 00:27:49,798
Lie back.
406
00:27:50,009 --> 00:27:54,052
- Having any pain?
- No. No.
407
00:27:58,307 --> 00:28:00,346
You all right?
408
00:28:01,184 --> 00:28:02,726
Yeah.
409
00:28:05,980 --> 00:28:07,521
You look tired.
410
00:28:11,484 --> 00:28:14,354
What is that soap?
411
00:28:16,112 --> 00:28:21,354
- Plain old Ivory.
- That's what your mother used.
412
00:28:22,201 --> 00:28:24,489
I remember.
413
00:28:26,871 --> 00:28:30,037
Every night when she tucked me in...
414
00:28:30,207 --> 00:28:34,915
...she'd kiss me
and I could smell the soap on her face.
415
00:28:37,129 --> 00:28:41,292
- This used to be my job.
- What's that?
416
00:28:42,133 --> 00:28:46,960
Giving you a bath
when you were a baby.
417
00:28:49,847 --> 00:28:51,389
I didn't know that.
418
00:28:54,476 --> 00:28:56,468
You're a good doctor.
419
00:28:59,772 --> 00:29:02,523
The day you became a doctor...
420
00:29:03,817 --> 00:29:07,149
...was the proudest day of my life.
421
00:29:12,031 --> 00:29:15,649
It's okay, Dad.
You don't have to talk.
422
00:29:19,537 --> 00:29:22,538
I love you, Mark.
423
00:29:26,668 --> 00:29:30,285
I love you too, Dad.
424
00:29:40,137 --> 00:29:43,090
- You okay?
- Yeah. When can I get up?
425
00:29:43,306 --> 00:29:47,054
- After I see your x-ray.
- Get a CBC, dip a urine...
426
00:29:47,267 --> 00:29:50,386
- ... check a bedside crit.
- HemoCue's next door.
427
00:29:50,603 --> 00:29:52,679
- That's two of Versed.
- He's pretty relaxed.
428
00:29:52,897 --> 00:29:54,770
I'll keep the hip flexed.
429
00:29:54,982 --> 00:29:59,144
Keeping the knee extended,
apply gentle pressure medially.
430
00:29:59,360 --> 00:30:00,854
Like this?
431
00:30:01,570 --> 00:30:03,646
Perfect. How you guys doing?
432
00:30:03,739 --> 00:30:06,490
She's stable. Clearing the neck.
433
00:30:08,284 --> 00:30:10,821
- What is it?
- Six-year-old, minor MVA.
434
00:30:11,036 --> 00:30:14,535
Probably just whiplash.
I took a lateral C-spine.
435
00:30:14,747 --> 00:30:16,371
Careful.
436
00:30:17,249 --> 00:30:18,743
- Don't!
- It's okay.
437
00:30:18,917 --> 00:30:22,665
We have to examine you.
We'll cover you with a sheet.
438
00:30:25,130 --> 00:30:26,161
What is it?
439
00:30:26,340 --> 00:30:28,960
She has bruised thighs
and bloody underpants.
440
00:30:29,175 --> 00:30:31,879
Could be a urethral injury
from a pelvic fracture?
441
00:30:32,094 --> 00:30:34,217
We need a plain film
and a cystourethrogram.
442
00:30:34,388 --> 00:30:35,716
Hold on.
443
00:30:36,931 --> 00:30:40,216
- Does this hurt, sweetheart?
- No.
444
00:30:41,351 --> 00:30:43,842
There's no pelvic fracture.
445
00:30:45,813 --> 00:30:49,146
You have bloody underpants.
Were you hurt?
446
00:30:49,358 --> 00:30:50,686
I want to go home.
447
00:30:55,696 --> 00:30:57,154
We're here to help you.
448
00:31:00,200 --> 00:31:02,108
I need to ask you
a few questions, okay?
449
00:31:03,285 --> 00:31:05,028
Okay.
450
00:31:06,955 --> 00:31:09,445
Has anyone touched you
where you go to the bathroom?
451
00:31:13,126 --> 00:31:14,537
What happened?
452
00:31:14,919 --> 00:31:20,161
Sometimes my daddy
plays a game with me.
453
00:31:26,262 --> 00:31:28,337
It's okay. You can tell us.
454
00:31:31,349 --> 00:31:33,341
It hurts.
455
00:31:34,518 --> 00:31:37,721
Well, don't worry,
he's never gonna hurt you again, okay?
456
00:31:44,318 --> 00:31:46,144
- Sick son of a bitch.
- Take it easy!
457
00:31:46,319 --> 00:31:48,525
- What are you doing?
- He molested his daughter!
458
00:31:48,696 --> 00:31:50,273
- What?
- She's got sign of abuse.
459
00:31:50,447 --> 00:31:51,775
What? I never touched her!
460
00:31:51,990 --> 00:31:56,947
Mr. Burke, I'm sorry. Dave, outside!
Keep an eye on things.
461
00:31:58,996 --> 00:32:00,988
- You can't do that!
- He raped her!
462
00:32:01,206 --> 00:32:04,159
You don't know. Call Social Services.
Have Cleo do a pelvic.
463
00:32:04,333 --> 00:32:05,792
- I'll assist.
- Not after that.
464
00:32:06,001 --> 00:32:08,289
- That little girl trusts me.
- That's a bad idea.
465
00:32:08,461 --> 00:32:10,454
Well, I'm gonna assist.
466
00:32:14,216 --> 00:32:16,706
Okay, you'll feel a little sting.
467
00:32:18,052 --> 00:32:21,670
- Kerry was out for your blood?
- She was upset.
468
00:32:21,847 --> 00:32:25,215
- I can talk to her.
- No, we worked it out.
469
00:32:25,433 --> 00:32:28,884
You'd think she'd cut you slack
on your birthday.
470
00:32:30,520 --> 00:32:33,058
Do you have plans to celebrate?
471
00:32:33,273 --> 00:32:37,519
No. I don't like leaving the girls
when I've been working all day.
472
00:32:37,693 --> 00:32:41,737
No problem.
I can cook you a birthday dinner.
473
00:32:41,904 --> 00:32:43,731
Even do the dishes.
474
00:32:47,367 --> 00:32:51,695
Okay. Better get these things
to the lab.
475
00:32:55,582 --> 00:32:58,582
- Dr. Chen?
- Is everything okay?
476
00:32:58,793 --> 00:33:02,291
I'm told that Kenny may have
permanent brain damage.
477
00:33:03,380 --> 00:33:04,708
I'm so sorry.
478
00:33:06,382 --> 00:33:08,872
This is Kenny's baby sister.
479
00:33:09,384 --> 00:33:12,135
- The sitter dropped her off.
- She's beautiful.
480
00:33:13,262 --> 00:33:17,674
I want you to give her the test
you talked about.
481
00:33:18,350 --> 00:33:19,844
Please.
482
00:33:22,770 --> 00:33:26,434
I can't force her to stay.
I hope she'll listen to you.
483
00:33:26,648 --> 00:33:30,858
- I'd do anything to help my daughter.
- I'm sure you would.
484
00:33:32,861 --> 00:33:35,233
She's exhausted from not eating.
485
00:33:35,446 --> 00:33:37,024
My God!
486
00:33:37,531 --> 00:33:39,737
She's skin and bones.
487
00:33:43,161 --> 00:33:46,031
- You told the mother?
- I had no choice.
488
00:33:46,247 --> 00:33:47,657
She's over 18.
489
00:33:47,873 --> 00:33:51,241
She has a disease.
I had to do something.
490
00:33:55,420 --> 00:33:58,789
"I would not like them here or there.
I would not like them anywhere."
491
00:33:59,007 --> 00:34:04,082
"I do not like green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am."
492
00:34:04,261 --> 00:34:06,549
You're gonna feel my hands now.
493
00:34:07,889 --> 00:34:12,135
"Would you like them in a house?
Would you like them with a mouse?
494
00:34:12,350 --> 00:34:16,050
I do not like them in a house.
I do not like them with a mouse."
495
00:34:16,270 --> 00:34:19,603
"I do not like them here or there.
I do not like them anywhere."
496
00:34:19,815 --> 00:34:22,305
- That's good.
- Almost through.
497
00:34:23,984 --> 00:34:27,104
She has bleeding from complete
transection of her hymen.
498
00:34:33,951 --> 00:34:38,078
- Can we keep reading?
- Yeah, yeah. Yeah.
499
00:34:38,287 --> 00:34:43,244
"I do not like green eggs and ham.
I do not like them, Sam-I-am."
500
00:36:20,076 --> 00:36:23,325
Want to order dinner?
Going to Lucky Moon.
501
00:36:23,537 --> 00:36:28,114
Get me kung pao chicken, mu shu pork
and a side of egg rolls.
502
00:36:28,332 --> 00:36:30,657
- You're hungry!
- I'll save the mu shu for later-
503
00:36:30,876 --> 00:36:35,122
65-year-old with chest pain.
Pressure dropped to 80.
504
00:36:35,338 --> 00:36:40,248
- ST elevation in V-1 through V-4.
- I'll tube him.
505
00:36:40,467 --> 00:36:42,708
- Start dopamine.
- Pulse ox 82.
506
00:36:42,885 --> 00:36:43,916
I'll bag him.
507
00:36:44,136 --> 00:36:47,504
- Want me to call the cath lab?
- Tell them we've got a hot Ml.
508
00:36:47,722 --> 00:36:50,888
- He's tachy at 130.
- Get me some suction.
509
00:36:51,058 --> 00:36:54,889
- Want cricoid pressure?
- Your bee sting kid's crashing.
510
00:36:55,103 --> 00:36:57,142
- I'm in.
- Want me to take it?
511
00:36:57,355 --> 00:37:02,016
No. Get this guy's pressure up
and take him to the cath lab.
512
00:37:02,192 --> 00:37:04,517
Pressure is down.
Should I increase the dopamine?
513
00:37:04,694 --> 00:37:07,231
No. I hear a pansystolic murmur.
514
00:37:07,404 --> 00:37:10,938
- Mitral regurge?
- He has a parasternal thrill.
515
00:37:11,116 --> 00:37:14,733
Could be a septal perforation.
Get an 8 French.
516
00:37:14,952 --> 00:37:16,991
- Central line?
- I'll float a Swan.
517
00:37:17,162 --> 00:37:19,450
- We don't do those.
- We have no Swan modules.
518
00:37:19,664 --> 00:37:22,036
- Get one from the ICU.
- It's against policy.
519
00:37:22,208 --> 00:37:26,619
I need to sample blood
from the right side of his heart.
520
00:37:26,836 --> 00:37:28,295
Carter, we can't do this.
521
00:37:29,171 --> 00:37:33,714
- Fine. I'll do it myself.
- I'm getting Dr. Kovac.
522
00:37:36,594 --> 00:37:40,128
- Did someone page me?
- I did.
523
00:37:40,639 --> 00:37:43,094
Mark's father passed away
a little while ago.
524
00:37:45,017 --> 00:37:46,392
How's Mark?
525
00:37:46,602 --> 00:37:51,559
He's all right. He'll call you
after the funeral home leaves.
526
00:37:53,315 --> 00:37:55,770
I'll go over as soon as I finish.
527
00:37:55,942 --> 00:37:58,978
- Mind if Peter covers? He's still on.
- Not at all.
528
00:37:59,153 --> 00:38:03,067
- Dr. Corday, we need you!
- I'm leaving. I want this IV out now!
529
00:38:03,240 --> 00:38:08,197
- Please don't. She won't listen.
- You're anorectic. You need to stay.
530
00:38:08,411 --> 00:38:10,948
- That's not what the shrink said.
- We can't force you to stay.
531
00:38:11,163 --> 00:38:15,456
- You could die without treatment.
- Take this damn thing out!
532
00:38:16,042 --> 00:38:17,370
All right.
533
00:38:17,543 --> 00:38:19,561
Remove the IV.
534
00:38:19,596 --> 00:38:21,564
I never said to call my mother.
535
00:38:21,599 --> 00:38:24,334
I'm an adult. I can do what I want.
536
00:38:28,260 --> 00:38:32,339
You're right. Sorry.
I'm only trying to save you.
537
00:38:32,555 --> 00:38:34,847
I don't want your help.
538
00:38:36,683 --> 00:38:39,932
A friend of mine died today
fighting for his life.
539
00:38:40,102 --> 00:38:43,071
You want to leave?
Fine. Kill yourself.
540
00:38:43,271 --> 00:38:47,767
If you don't give a damn, neither do I.
Discharge her.
541
00:38:51,778 --> 00:38:56,238
There. I'm in the RV.
Draw blood from the distal port.
542
00:38:57,532 --> 00:39:00,449
- Blood's bright red.
- He has a hole in his heart.
543
00:39:00,660 --> 00:39:04,075
- Leaking oxygenated blood.
- Pressure's still low.
544
00:39:04,288 --> 00:39:06,197
Start Nipride. Call the O.R.-
545
00:39:06,414 --> 00:39:09,331
I told you to get him
to the cath lab!
546
00:39:09,542 --> 00:39:12,246
- Going to the pulmonary artery.
- We don't do Swans here.
547
00:39:12,419 --> 00:39:15,538
- I told him that.
- He needs an angioplasty.
548
00:39:15,713 --> 00:39:18,630
- He'd have died in the cath lab.
- What?
549
00:39:18,841 --> 00:39:21,082
I sampled blood
from the right ventricle.
550
00:39:21,259 --> 00:39:23,252
Bright red. He perfed his septum.
551
00:39:25,304 --> 00:39:28,305
- What about his Ml?
- They can bypass him...
552
00:39:28,473 --> 00:39:32,173
...when they fix the rupture.
The O.R.'s waiting.
553
00:39:32,393 --> 00:39:36,805
We work together.
Next time tell me what you're doing.
554
00:39:39,565 --> 00:39:43,230
- Can't you give me something?
- Couple more sutures.
555
00:39:43,402 --> 00:39:46,521
- Then you go to jail.
- You're hurting me!
556
00:39:46,738 --> 00:39:48,445
- Sorry.
- He's killing me!
557
00:39:48,656 --> 00:39:53,483
- He needs more lidocaine.
- Why? I did an infraorbital block.
558
00:39:53,702 --> 00:39:56,192
You missed the nerve.
Infiltrate locally.
559
00:39:58,580 --> 00:40:00,738
It'll distort the wound-
560
00:40:00,957 --> 00:40:03,329
Infiltrate subcutaneously
or I'll take over.
561
00:40:09,130 --> 00:40:10,541
Fine.
562
00:40:11,507 --> 00:40:13,250
You do it.
563
00:40:19,263 --> 00:40:22,548
Dr. Chen, we meet in such odd places.
You paged me for a consult?
564
00:40:22,766 --> 00:40:27,676
First, I want you to meet the mother
of the little boy I told you about.
565
00:40:27,895 --> 00:40:31,559
- Hey, I'm very sorry about your son.
- Thank you.
566
00:40:31,773 --> 00:40:35,437
- I said we'd test her baby girl.
- Excellent idea.
567
00:40:35,651 --> 00:40:38,687
I hear that if hospitals screened
every newborn...
568
00:40:38,862 --> 00:40:40,486
...hundreds of lives might be saved.
569
00:40:40,655 --> 00:40:44,522
- Since the test only costs-
- I'm sorry.
570
00:40:44,700 --> 00:40:48,531
- Can you show me where my consult is?
- This isn't a surgical consult.
571
00:40:49,203 --> 00:40:51,030
- It's not?
- No.
572
00:40:51,872 --> 00:40:53,331
I'm sponsoring a petition...
573
00:40:53,499 --> 00:40:57,412
...to offer expanded
newborn genetic testing.
574
00:40:57,585 --> 00:41:00,158
I told Mrs. Lattimer
and she wanted to meet you.
575
00:41:00,379 --> 00:41:04,506
Though Kenny didn't get the test,
some good will come of this.
576
00:41:05,716 --> 00:41:09,500
So if you'd just sign
on the bottom page...
577
00:41:12,180 --> 00:41:17,386
As I tell all my Residents,
what's good for County is good for me.
578
00:41:24,106 --> 00:41:26,063
- Seen Carol?
- Not in a while.
579
00:41:26,274 --> 00:41:29,061
- If you do, tell her I'm looking for her.
- Okay.
580
00:41:29,318 --> 00:41:34,193
- I hear you performed a heroic save.
- Just did what I thought best.
581
00:41:34,406 --> 00:41:37,738
Attendings are here
to supervise Residents.
582
00:41:37,950 --> 00:41:39,741
- Fine.
- It's not fine.
583
00:41:39,910 --> 00:41:43,243
You don't perform dangerous
procedures alone. Is that clear?
584
00:41:43,413 --> 00:41:45,784
Start the second IV en route.
ETA is five minutes.
585
00:41:45,998 --> 00:41:49,366
Copy. See you in five.
I'll set up Trauma One.
586
00:41:49,584 --> 00:41:51,541
Multiple stab wounds coming.
587
00:41:51,711 --> 00:41:53,833
- Interested?
- No, thanks.
588
00:41:54,630 --> 00:41:57,167
- How's that little girl?
- Cuts will heal.
589
00:41:57,340 --> 00:42:00,175
- See you tomorrow.
- See you.
590
00:42:01,385 --> 00:42:03,128
There you are.
591
00:42:03,303 --> 00:42:06,921
I was looking for you.
You all right?
592
00:42:07,098 --> 00:42:11,925
- I've been up here thinking.
- Birthdays can make you do that.
593
00:42:12,102 --> 00:42:15,055
It's been quite a year.
594
00:42:15,271 --> 00:42:18,022
Yeah. For me too.
595
00:42:18,774 --> 00:42:21,525
I look forward to the next one.
596
00:42:27,155 --> 00:42:30,109
I'm sorry, I don't think
I can have dinner with you tonight.
597
00:42:34,119 --> 00:42:38,246
- Did I do something wrong?
- No. No, it's not you.
598
00:42:40,124 --> 00:42:41,748
It's me.
599
00:42:44,544 --> 00:42:46,038
I'm sorry. I gotta go.
600
00:43:01,474 --> 00:43:03,217
Mark?
601
00:43:04,977 --> 00:43:06,554
Hi.
602
00:43:11,190 --> 00:43:12,850
I'm so sorry.
603
00:43:16,361 --> 00:43:18,317
Can I help with anything?
604
00:43:19,196 --> 00:43:23,774
Not really.
Called all his Navy pals in San Diego.
605
00:43:23,950 --> 00:43:28,860
I just spoke with Rachel.
I'm filling out some forms.
606
00:43:29,871 --> 00:43:31,698
His taxes.
607
00:43:31,956 --> 00:43:35,787
Mom used to do his taxes,
so they're a mess.
608
00:43:36,668 --> 00:43:41,294
And his house.
I gotta sell the house.
609
00:43:42,840 --> 00:43:47,465
I promised I wouldn't sell the house
when he came here.
610
00:43:51,680 --> 00:43:57,302
But I don't see a reason to keep it.
611
00:44:11,402 --> 00:44:14,478
Subtitles by SDI Media Group
612
00:44:15,968 --> 00:44:18,968
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.