Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,600 --> 00:00:42,226
News time, 4:31.
I'm Gail Reissmeyer...
2
00:00:42,394 --> 00:00:44,604
...bringing you traffic
and weather on the 1.
3
00:00:44,771 --> 00:00:48,440
Rain all over Chicagoland today.
The rain continues to come down...
4
00:00:48,607 --> 00:00:51,609
...causing flooding on l-94
and other expressways.
5
00:00:51,775 --> 00:00:55,362
The WMAQ weather calls for
the rain to continue into tonight...
6
00:00:55,528 --> 00:00:58,071
...and it stays in our forecast
through tomorrow.
7
00:00:58,239 --> 00:01:00,449
Bring an umbrella, raincoat
and life preserver--
8
00:01:00,616 --> 00:01:02,283
Son of a bitch.
9
00:01:12,041 --> 00:01:14,042
Son of a bitch!
10
00:02:10,292 --> 00:02:12,460
Please leave a message at the tone.
11
00:02:12,627 --> 00:02:16,838
Mark? Mark, if you're there,
it's Kerry Weaver. Could you pick up?
12
00:02:17,005 --> 00:02:19,423
We got a little problem.
Neal Hansen 's on tonight...
13
00:02:19,590 --> 00:02:22,467
...but his mother-in-law died, so...
14
00:02:22,634 --> 00:02:26,095
The answer is no, Kerry.
I am not coming in.
15
00:02:27,388 --> 00:02:29,723
I don't care if his
mother-in-law died, okay?
16
00:02:29,889 --> 00:02:32,349
I've been on three nights in a row.
17
00:02:34,101 --> 00:02:39,355
Tell Morgenstern that I can't
and give the shift to Doug Ross.
18
00:02:39,522 --> 00:02:42,065
He could use the money.
19
00:02:42,231 --> 00:02:44,567
What do you mean, whiplash?
20
00:02:44,734 --> 00:02:48,362
No evidence of fracture or dislocation.
Vertebral bodies are in good alignment.
21
00:02:48,528 --> 00:02:51,238
There is, however,
reversal of cervical lordosis...
22
00:02:51,406 --> 00:02:56,367
...suggesting the possibility of
acute cervical ligamentous injury.
23
00:02:57,452 --> 00:02:59,536
My headache tripled
during that dissertation.
24
00:02:59,704 --> 00:03:01,955
Does the name Evelyn Wood
mean anything to you?
25
00:03:02,163 --> 00:03:06,166
You know, Doug, I like you in that collar.
It's a good look.
26
00:03:06,333 --> 00:03:09,085
Bold, yet spiritual.
27
00:03:09,418 --> 00:03:11,295
No, I'm stopped dead
at the stoplight...
28
00:03:11,462 --> 00:03:14,047
...and this Pakistani cabdriver
plows into me.
29
00:03:14,214 --> 00:03:16,299
I get out. He doesn't speak
a word of English.
30
00:03:16,466 --> 00:03:19,634
I look at his photo ID and it's some
sandy-haired guy named Kroopf.
31
00:03:19,801 --> 00:03:22,553
Kroopf?
Isn't that kind of a German name?
32
00:03:22,720 --> 00:03:24,888
- Can I have your shoes?
- What?
33
00:03:25,055 --> 00:03:27,223
Can I have your shoes?
Mine are sopping wet.
34
00:03:27,390 --> 00:03:32,144
Sure, Mark, absolutely. You know,
I'll just walk home barefoot in the rain.
35
00:03:33,145 --> 00:03:36,480
- Sorry. I would've taken that shift--
- No problem at all, Doug.
36
00:03:36,646 --> 00:03:39,399
I've only worked graveyard
the last three nights.
37
00:03:39,565 --> 00:03:41,067
Got off at 8:00 this morning...
38
00:03:41,234 --> 00:03:43,736
...drove to Milwaukee
to spend the day with Rachel...
39
00:03:43,902 --> 00:03:47,029
...only to have Jennifer tell me
that she got the dates mixed up.
40
00:03:47,196 --> 00:03:51,784
See, Rachel, it turns out, is on some
Brownie troop camping trip.
41
00:03:51,950 --> 00:03:54,660
So I drove back,
three and a half hours this time...
42
00:03:54,827 --> 00:03:58,246
...because of the heavy rain
and flooding on l-94.
43
00:03:58,413 --> 00:04:04,042
And here I am, refreshed
and full of enthusiasm for my work.
44
00:04:06,627 --> 00:04:08,837
Are you on tonight?
45
00:04:09,004 --> 00:04:11,006
Go with God.
46
00:05:04,128 --> 00:05:07,213
- Why are these patients in the hallway?
- No beds.
47
00:05:07,381 --> 00:05:10,674
- You're on tonight, right?
- No, dinner with my lawyer at 7:00.
48
00:05:10,841 --> 00:05:13,968
Dr. Lewis, a Peter Kreidman called.
Can't make dinner till 7:30.
49
00:05:14,136 --> 00:05:17,138
- Oh, 7:30.
- Can you change that to tomorrow night?
50
00:05:17,305 --> 00:05:20,432
Hansen's out,
Doug has got whiplash...
51
00:05:20,598 --> 00:05:24,309
...Benton's in some marathon surgery
and Kerry and I will be short-handed.
52
00:05:24,476 --> 00:05:25,977
Mark, I'm sorry, I can't.
53
00:05:26,145 --> 00:05:30,064
Chloe's gonna try and fight
this adoption. I can't miss this.
54
00:05:30,231 --> 00:05:33,191
- Mark, I was afraid I'd miss you.
- You're leaving too?
55
00:05:33,358 --> 00:05:36,152
- I've been on 14 hours.
- I've been on the last three nights.
56
00:05:36,318 --> 00:05:38,945
I'd stay, but Morgenstern wants me
to present our QA...
57
00:05:39,112 --> 00:05:40,697
...at the JCAH in the morning.
58
00:05:40,863 --> 00:05:44,866
Whoever handled it dropped the ball.
I'll be up all night pulling it together.
59
00:05:45,034 --> 00:05:48,161
- It's a real mess.
- Yeah, I was handling it.
60
00:05:48,327 --> 00:05:51,329
I'll walk you through it
once I get it straightened out.
61
00:05:51,496 --> 00:05:54,082
Shall we make rounds?
62
00:05:54,248 --> 00:05:58,168
Mr. PCP is sleeping it off.
Probably needs another six hours.
63
00:05:58,334 --> 00:06:02,546
Second-degree burns, both hands.
Checking pot roast, forgot hotpads.
64
00:06:02,713 --> 00:06:04,881
Gangbanger in a fistfight.
65
00:06:05,048 --> 00:06:08,050
- Fistfight? That's quaint.
- Waiting on x-rays.
66
00:06:08,217 --> 00:06:10,510
38 years old, AIDS,
hand and foot spasms.
67
00:06:10,677 --> 00:06:14,388
CMV retinitis, PCP pneumonia,
GI lymphoma, waiting on ICU.
68
00:06:14,555 --> 00:06:16,681
Rule-out MI.
Waiting on Cardiology consult.
69
00:06:16,848 --> 00:06:19,433
Calls himself Bobby Darin,
claims he got a shark bite...
70
00:06:19,600 --> 00:06:22,727
...while in the pool at the Four
Seasons Hotel. Waiting on Psych.
71
00:06:23,186 --> 00:06:27,689
Ten-centimeter laceration sustained while
sliding into second. Needs sutures.
72
00:06:27,856 --> 00:06:32,109
Abdominal pain, probably food poisoning,
but Surgery's ruling out an appy.
73
00:06:32,276 --> 00:06:34,195
Severe shoulder pain and nosebleed.
74
00:06:34,361 --> 00:06:37,906
Platelet count, 15,000.
Waiting on Hematology.
75
00:06:38,072 --> 00:06:40,657
TPA patient on dopamine.
Pulmonary edema.
76
00:06:40,824 --> 00:06:44,160
Intubated on a nitro drip.
Waiting on ICU.
77
00:06:44,327 --> 00:06:47,371
Bicycle versus postal truck.
Multiple rib fractures...
78
00:06:47,537 --> 00:06:51,624
...bilateral hemopneumothoraces.
Critical but stable.
79
00:06:51,791 --> 00:06:54,042
Let me guess. ICU?
80
00:06:54,209 --> 00:06:56,460
Anaphylactic shock...
81
00:06:56,627 --> 00:06:59,504
...and septic shock.
82
00:06:59,671 --> 00:07:02,382
I think that's about it.
83
00:07:02,548 --> 00:07:05,217
How are things in Glocca Morra?
84
00:07:12,056 --> 00:07:15,642
Unbelievable. It's been
like this since the rain started.
85
00:07:15,808 --> 00:07:19,894
- Who else is on besides me?
- A few Residents, a Psych intern...
86
00:07:20,061 --> 00:07:22,688
...and maybe Carter. Good night.
87
00:07:25,899 --> 00:07:28,443
LOL with burned hands
admitted to burn service...
88
00:07:28,610 --> 00:07:31,028
...films on that gang kid were negative,
sent him home...
89
00:07:31,194 --> 00:07:33,696
...and the rule-out appy
was ruled out and discharged.
90
00:07:33,863 --> 00:07:36,240
Excellent, Haleh,
you get three gold stars. Carter?
91
00:07:36,407 --> 00:07:41,118
I have sutured the leg lac in 4, knee lac
in 3, arm lac in 2 and head lac in 1.
92
00:07:41,286 --> 00:07:45,247
That's it? All right.
We have seven waiting for ICU.
93
00:07:45,413 --> 00:07:49,124
Make it eight. Bounce-back hip
replacement with DVT and PE.
94
00:07:49,291 --> 00:07:52,002
We have 33 in the ER
and 41 in the waiting room.
95
00:07:52,168 --> 00:07:56,422
Make that 42. Paramedics
pulling in with an altered LOC.
96
00:07:56,588 --> 00:07:58,757
Your mission,
should you choose to accept it...
97
00:07:58,923 --> 00:08:01,050
...which you will,
because you have no choice...
98
00:08:01,217 --> 00:08:04,928
...is to move these folks out
so we can move these folks in.
99
00:08:05,094 --> 00:08:07,930
I want quick turnover.
No big workups.
100
00:08:08,097 --> 00:08:12,850
No unnecessary labs, x-rays
or consults. And no comments.
101
00:08:13,017 --> 00:08:15,102
Carol, Carter,
let's go meet the incoming.
102
00:08:15,269 --> 00:08:18,104
Randi, I want a turkey sandwich
from the cafeteria...
103
00:08:18,271 --> 00:08:20,106
...because Jerry isn't here yet.
104
00:08:20,272 --> 00:08:24,442
Sorry, I'm late. And I can't be
responsible for him, Dr. Greene.
105
00:08:26,694 --> 00:08:28,946
Let me out of here!
106
00:08:29,780 --> 00:08:31,948
- Hi, Chuny. You're late.
- I'm on at 8:00.
107
00:08:32,115 --> 00:08:33,782
It's 8:04.
What have we got?
108
00:08:33,949 --> 00:08:37,202
Omar Gandera, 15. Strolling down
by The Loop, drunk out of his mind.
109
00:08:37,368 --> 00:08:39,578
Vitals are stable. BP, 120/80.
110
00:08:39,745 --> 00:08:41,705
Fell on his knees.
He needs stitches.
111
00:08:41,872 --> 00:08:44,457
- Are you guys having a party?
- Don't start, Doris.
112
00:08:44,623 --> 00:08:47,542
- How much did you drink, Omar?
- Don't touch me! Get out of here!
113
00:08:47,710 --> 00:08:50,586
- Can I give Mrs. Layton more Demerol?
- How long has it been?
114
00:08:50,754 --> 00:08:54,673
- Three hours.
- All right, if you help with this kid.
115
00:08:56,174 --> 00:09:00,510
All right. On my count.
One, two, three.
116
00:09:00,969 --> 00:09:05,055
- Put me down!
- Buckle him up tight. Party on.
117
00:09:05,222 --> 00:09:08,558
- Let me out of here!
- Sinus tach at 110.
118
00:09:08,724 --> 00:09:11,851
- Carter, what do you want to do?
- BP's still 120/80.
119
00:09:12,019 --> 00:09:14,187
CBC, Chem-7,
blood alcohol, tox screen...
120
00:09:14,354 --> 00:09:17,356
...ABG and saline. Wide open.
121
00:09:20,066 --> 00:09:21,984
- Carter, she said tie him tight.
- I did!
122
00:09:22,151 --> 00:09:24,569
- Labs are back on the kid with the fever.
- Any films?
123
00:09:24,737 --> 00:09:27,155
- Not yet.
- Go sit on Radiology...
124
00:09:27,322 --> 00:09:29,532
...and don't bug me
until you've got everything.
125
00:09:29,698 --> 00:09:34,994
- Carter, get the labs going. I'll be back.
- Oh, yeah. We're having some fun now.
126
00:09:35,160 --> 00:09:37,246
There are non-displaced
oblique fractures...
127
00:09:37,412 --> 00:09:39,705
...of the third and fourth
metatarsal shafts...
128
00:09:39,873 --> 00:09:42,333
...with no significant
angulation or comminution.
129
00:09:42,499 --> 00:09:46,502
The foot's busted, okay?
Splint him and ship him out.
130
00:09:47,545 --> 00:09:49,504
- What are you doing?
- Gonna fix his feet.
131
00:09:49,672 --> 00:09:53,675
What did he do, stick them in a blender?
No more mixed drinks.
132
00:09:53,841 --> 00:09:57,844
Put him on the back burner.
We've got people who are a lot worse.
133
00:09:58,011 --> 00:10:01,513
- Could you take a look at my mother?
- In a minute.
134
00:10:01,680 --> 00:10:02,764
What a mess, huh?
135
00:10:02,931 --> 00:10:04,850
It's not helped by the fact
you were late.
136
00:10:05,016 --> 00:10:07,226
- Are you the doctor in charge?
- The one and only.
137
00:10:07,393 --> 00:10:09,520
My son has a horrible cut on his hand.
138
00:10:09,686 --> 00:10:12,272
- We'll get to him as soon as we can.
- I'll bring him in.
139
00:10:12,563 --> 00:10:14,815
Jerry, can you take her
to the waiting room?
140
00:10:14,982 --> 00:10:17,025
It's bleeding.
We've been waiting out there.
141
00:10:17,192 --> 00:10:18,485
- Come on, ma'am.
- Jerry?
142
00:10:18,651 --> 00:10:21,570
Don't let people sneak in.
Whoever's out there has been triaged.
143
00:10:21,737 --> 00:10:24,197
We'll see them as soon as we can.
No one gets in...
144
00:10:24,364 --> 00:10:26,531
-...unless they're dying.
- Right.
145
00:10:29,159 --> 00:10:31,118
Malik?
146
00:10:31,286 --> 00:10:34,371
Mrs. Votey, you're having
weakness in your right arm?
147
00:10:34,538 --> 00:10:37,373
Yesterday and again today.
148
00:10:37,540 --> 00:10:39,708
Everything's sort of out of focus.
149
00:10:39,875 --> 00:10:44,587
- At one point she couldn't even speak.
- Scared my students half to death.
150
00:10:44,754 --> 00:10:47,756
- My mother teaches self-defense.
- To seniors.
151
00:10:47,923 --> 00:10:50,091
Squeeze.
152
00:10:50,258 --> 00:10:53,052
Maybe I could just wait here
for my regular doctor.
153
00:10:53,218 --> 00:10:55,720
- Dr. Randall. Jack Randall.
- I know him.
154
00:10:55,928 --> 00:10:59,806
Mrs. Votey, you might be experiencing
what we call TIAs...
155
00:10:59,973 --> 00:11:02,184
...transient ischemic attacks.
156
00:11:02,350 --> 00:11:05,018
They can be a warning sign
of impending stroke.
157
00:11:05,186 --> 00:11:06,394
I'll call Dr. Randall...
158
00:11:06,561 --> 00:11:11,148
...but in the meantime I'll admit you
upstairs where they can work you up.
159
00:11:11,315 --> 00:11:13,567
Start her on heparin, 800 an hour...
160
00:11:13,733 --> 00:11:15,818
...call Randall and get her admitted
to Medicine.
161
00:11:15,985 --> 00:11:19,237
- You want a CT first?
- Let them do it. We need the room.
162
00:11:19,655 --> 00:11:21,322
I don't get it. He's still altered...
163
00:11:21,489 --> 00:11:23,657
-...but his tox screen's negative.
- I have to pee.
164
00:11:23,824 --> 00:11:25,242
- Ethanol?
- None detected.
165
00:11:25,408 --> 00:11:27,368
- PH?
-7.30.
166
00:11:27,535 --> 00:11:30,037
- Omar, what did you drink?
- I've got to pee.
167
00:11:30,204 --> 00:11:31,830
Omar?
168
00:11:32,830 --> 00:11:34,332
- I gotta pee.
- Go ahead and pee.
169
00:11:34,498 --> 00:11:35,999
There's a tube in your bladder.
170
00:11:36,167 --> 00:11:38,293
Paramedics five minutes out.
Drive-by shooting.
171
00:11:38,460 --> 00:11:40,629
- Who's on call for Trauma?
- Shall I call Benton?
172
00:11:40,795 --> 00:11:42,922
- No. Call Thoracic.
- Thoracic?
173
00:11:43,088 --> 00:11:47,758
You heard me. Call Morgenstern,
tell him we are closing the Trauma now.
174
00:11:47,925 --> 00:11:49,468
- Lytes?
- Not back yet.
175
00:11:49,634 --> 00:11:52,095
- What's wrong with the lab tonight?
- Same thing as us.
176
00:11:52,262 --> 00:11:53,846
There's just too many patients.
177
00:11:55,430 --> 00:11:58,933
Okay. Say he has a gap.
178
00:11:59,809 --> 00:12:05,229
Methanol, uremia, DKA.
Ethylene glycol?
179
00:12:06,606 --> 00:12:11,275
- You think he drank antifreeze?
- Well, gotta rule it out.
180
00:12:11,442 --> 00:12:13,444
Get a Wood's lamp.
181
00:12:15,112 --> 00:12:16,864
- It's really jammed in there.
- What?
182
00:12:17,030 --> 00:12:18,698
I said, it's really jammed in there!
183
00:12:18,864 --> 00:12:21,450
- Carter, what are you doing?
- Foreign body in the canal.
184
00:12:21,617 --> 00:12:23,743
Have him lie down.
185
00:12:26,287 --> 00:12:27,913
- Do you know what it is, sir?
- What?
186
00:12:28,079 --> 00:12:29,497
A bead.
187
00:12:30,623 --> 00:12:34,376
Carter, you having fun paying
your penance in the ER?
188
00:12:35,210 --> 00:12:37,086
I'm off Surgical Service...
189
00:12:37,254 --> 00:12:41,090
...I'm working nights in the ER.
What's not to be happy about?
190
00:12:41,256 --> 00:12:44,467
It's better than not graduating.
I thought Dr. Hicks might suspend me.
191
00:12:44,633 --> 00:12:46,218
She would if she could have.
192
00:12:46,385 --> 00:12:49,220
I can't believe I was that stupid,
drinking on call.
193
00:12:49,387 --> 00:12:50,930
I can. You're a medical student.
194
00:12:52,806 --> 00:12:54,891
Superglue?
195
00:12:55,058 --> 00:12:59,644
Yes. Just touch the bead.
Hit the skin, you're in trouble.
196
00:13:00,979 --> 00:13:03,356
- Don't move!
- Don't move!
197
00:13:03,522 --> 00:13:06,150
Dr. Greene, the paramedics are here.
198
00:13:07,984 --> 00:13:09,318
Got it!
199
00:13:11,778 --> 00:13:13,321
- How old is she?
-18 months.
200
00:13:13,489 --> 00:13:17,283
Two gunshots to the right upper leg.
Hypotensive. Can't get a line.
201
00:13:17,450 --> 00:13:19,576
It's okay, baby. We're here.
202
00:13:20,076 --> 00:13:22,995
Cops got the boy who did it.
Black kid, 14 years old.
203
00:13:23,162 --> 00:13:25,664
Shot him dead. Can't say I'm sorry.
204
00:13:25,831 --> 00:13:29,708
- Cops never mind shooting a black kid.
- And he didn't mind shooting this one.
205
00:13:29,875 --> 00:13:34,128
CBC, type and cross for two.
Get a unit of O-neg.
206
00:13:34,295 --> 00:13:36,505
Right foot's cold. No pulse.
207
00:13:36,672 --> 00:13:38,632
- Femoral artery.
- I'll call for x-rays.
208
00:13:38,798 --> 00:13:40,967
Sixteen-gauge Jamshidi.
One percent with epi.
209
00:13:41,133 --> 00:13:43,510
Faint pulse. Dynamap's not reading.
210
00:13:43,677 --> 00:13:45,262
One-twenty of saline.
211
00:13:48,930 --> 00:13:51,724
Fill these tubes.
Haleh, page Netzley.
212
00:13:51,891 --> 00:13:54,935
- Malik, you're gonna take her up to O.R.
- You got it.
213
00:13:55,102 --> 00:13:58,313
Dr. Greene, about closing Trauma,
Morgenstern gave the big "N-O. "
214
00:13:58,479 --> 00:14:01,565
- Get him on the phone for me.
- He went back up to Surgery.
215
00:14:01,731 --> 00:14:05,443
- All right, I'll find him.
- Mark, bingo on Omar.
216
00:14:08,528 --> 00:14:09,821
You got it?
217
00:14:10,864 --> 00:14:13,199
I want Daddy!
218
00:14:14,867 --> 00:14:17,160
- Ethylene glycol it is.
- What's that?
219
00:14:17,327 --> 00:14:20,537
Antifreeze. Get Renal down here stat.
220
00:14:20,705 --> 00:14:23,206
- Let's give him IV ethanol.
- We don't have any.
221
00:14:23,373 --> 00:14:24,707
What?
222
00:14:24,874 --> 00:14:27,543
I checked. Pharmacy's out.
223
00:14:27,710 --> 00:14:31,170
St. Luke's is sending us some,
but it won't be here for another hour.
224
00:14:31,337 --> 00:14:34,714
There's a bottle of bourbon
out in that shopping cart in the hall.
225
00:14:34,881 --> 00:14:37,883
- Bourbon?
-120 cc oral loading dose.
226
00:14:38,051 --> 00:14:40,010
Thirty cc's POQ one hour.
227
00:14:40,177 --> 00:14:44,013
Otherwise, he's got brain damage
and renal failure.
228
00:14:44,180 --> 00:14:46,890
Bourbon shooters it is.
229
00:14:59,691 --> 00:15:02,109
Labs are finally back
on that coma in 2. It's DKA.
230
00:15:02,277 --> 00:15:04,778
Start an insulin drip,
0.1 per kilo per hour.
231
00:15:04,945 --> 00:15:08,281
- Mrs. Votey had another TIA.
- She's supposed to be at Medicine.
232
00:15:08,448 --> 00:15:11,367
- Dr. Randall said to discharge her.
- Discharge her? Is he nuts?
233
00:15:11,533 --> 00:15:14,869
Page him 911 and tell him
to get in here now.
234
00:15:15,286 --> 00:15:17,037
Here you go--
235
00:15:17,621 --> 00:15:20,123
Who let this dog in here?
236
00:15:20,289 --> 00:15:22,041
Try taking it away and it bites you.
237
00:15:22,208 --> 00:15:25,585
- That puker in 4 is still at it.
-10 of Compazine and a liter of saline.
238
00:15:25,752 --> 00:15:28,462
- Mr. Nathan in 5, he's--
- Morgenstern is up at the front.
239
00:15:28,630 --> 00:15:30,046
What about the turkey sandwich?
240
00:15:30,214 --> 00:15:32,965
- I can get it almost immediately.
- Who are we talking about?
241
00:15:33,132 --> 00:15:34,842
Mr. Nathan in 5, high white count...
242
00:15:35,009 --> 00:15:36,969
...temp's 101,
has left lower-quadrant pain.
243
00:15:37,136 --> 00:15:41,972
Probably diverticulitis. Give him amp,
gent, Flagyl and get an abdominal series.
244
00:15:42,139 --> 00:15:43,807
That's right. Bring him in.
245
00:15:43,974 --> 00:15:45,891
- Answering the phones?
- I'm here to help.
246
00:15:46,059 --> 00:15:48,102
Then why don't you close up
the Trauma?
247
00:15:48,269 --> 00:15:49,394
Sorry, Mark.
248
00:15:49,561 --> 00:15:52,230
County's looking for excuses
to put us out of business.
249
00:15:52,397 --> 00:15:55,191
Well, it's 10:30. We've got
enough business to last a year.
250
00:15:55,357 --> 00:15:58,819
-32 in the ER, 49 in the waiting room.
- Look, Mark, I'm sorry.
251
00:15:58,985 --> 00:16:01,195
Got a little Benton fracas in Trauma 2.
252
00:16:01,362 --> 00:16:04,822
Board of Commissioners wants to close
an ER and save $80 million a year.
253
00:16:04,990 --> 00:16:08,575
Every time we close, we're saying
that we're not capable of providing.
254
00:16:08,742 --> 00:16:12,662
Well, we're not. I now have
nine ICU patients draining my staff...
255
00:16:12,828 --> 00:16:16,122
...we've no monitored beds.
Here are the films on Robinson.
256
00:16:16,290 --> 00:16:19,166
I can't even help half
the patients here. It's insane.
257
00:16:19,333 --> 00:16:21,334
I talked to the critical care
coordinators.
258
00:16:21,502 --> 00:16:25,212
We move six patients from ICU
to Telemetry, but we're staying open.
259
00:16:25,380 --> 00:16:27,339
So what? He's oxygenating well.
260
00:16:27,506 --> 00:16:29,841
The tube heads medially,
striking the mediastinum.
261
00:16:30,008 --> 00:16:31,216
Peter, Shelly.
262
00:16:31,384 --> 00:16:33,677
- Why didn't you page me?
- Shelly's handling it.
263
00:16:33,844 --> 00:16:35,553
- I'm on call for Trauma.
- We didn't need you.
264
00:16:35,720 --> 00:16:38,639
- Lf you don't want help during--
- Gentlemen, please. Ladies!
265
00:16:40,015 --> 00:16:42,392
I don't hear anybody helping here.
What's going on?
266
00:16:42,558 --> 00:16:46,228
Third-year Surgical Resident Leung
placed the chest tube anteriorly.
267
00:16:46,395 --> 00:16:50,064
- Which has relieved the pneumothorax.
- But will not drain the hemothorax.
268
00:16:50,231 --> 00:16:52,066
Which can be repositioned
when we prep.
269
00:16:52,274 --> 00:16:54,484
Excellent idea! Let's all scrub in.
270
00:16:54,650 --> 00:16:56,860
Come on, folks. Let's go.
271
00:16:57,403 --> 00:17:01,197
- Lf you need anything, give me a call.
- How about a turkey sandwich?
272
00:17:01,364 --> 00:17:05,825
Too late. Cafeteria closes
at 10 now. County cutbacks.
273
00:17:05,992 --> 00:17:09,370
It's a piece of cartilage that doesn't
turn to bone until you're grown-up.
274
00:17:09,537 --> 00:17:13,081
- Dr. Greene.
- Carter. Chloe.
275
00:17:13,248 --> 00:17:17,376
Hi, Mark. I came here to see Susie,
but John says she's not on tonight.
276
00:17:17,543 --> 00:17:18,793
No, she isn't.
277
00:17:18,961 --> 00:17:21,171
Chloe was curious
about how to read an x-ray.
278
00:17:21,337 --> 00:17:24,089
I guess the interest in medicine
must run in the family.
279
00:17:24,256 --> 00:17:25,507
Yeah, right.
280
00:17:25,674 --> 00:17:30,594
Junior gymnast in 5. Fractured patella.
Time to break the bad news.
281
00:17:32,053 --> 00:17:34,847
That hand is so little.
282
00:17:35,014 --> 00:17:38,266
- Look at that.
- It's probably 4 or 5 years old.
283
00:17:38,433 --> 00:17:42,270
Little Susie's hand
is about that big, right?
284
00:17:46,815 --> 00:17:50,358
So Susie probably told you
what's going on with us.
285
00:17:50,525 --> 00:17:52,652
Yeah, she mentioned some things.
286
00:17:52,819 --> 00:17:55,237
I understand why she's upset with me.
287
00:17:55,404 --> 00:17:58,448
I never thought I could change,
why should she?
288
00:17:58,614 --> 00:18:02,785
I just want her to see that things are
different now, that I'm different now.
289
00:18:02,951 --> 00:18:06,496
- Did she tell you that I'm engaged?
- No, she didn't.
290
00:18:08,956 --> 00:18:13,501
He's a great guy. Steady.
He's as smart as Susie is.
291
00:18:13,667 --> 00:18:17,587
He's the only person, besides Susie,
who's ever taken the time with me...
292
00:18:17,754 --> 00:18:20,714
...to get to know me, you know...
293
00:18:20,881 --> 00:18:26,343
...that thought that there was
something in me worth finding out.
294
00:18:27,427 --> 00:18:29,804
It's really busy out there.
I gotta get back to work.
295
00:18:29,971 --> 00:18:33,307
Hey, Mark.
The thing is, I really miss her.
296
00:18:33,473 --> 00:18:34,766
I'm sure you do.
297
00:18:34,933 --> 00:18:39,895
I know it's hard, but as far as babies go,
Little Susie's doing great.
298
00:18:40,062 --> 00:18:43,022
Yeah. I miss her too.
299
00:18:50,110 --> 00:18:53,280
Jerry, put out a page on Steve Flint.
300
00:18:53,447 --> 00:18:55,073
How's our score?
301
00:18:55,239 --> 00:18:57,658
Bleak, bleaker, bleakest.
302
00:18:57,825 --> 00:18:59,909
No, wait.
We can mark this one off.
303
00:19:00,077 --> 00:19:04,580
Omar Gandera. Renal finally got here.
They're gonna take him upstairs.
304
00:19:04,747 --> 00:19:07,832
- Did you call Psych for him?
- They said to call back in a week.
305
00:19:07,999 --> 00:19:11,585
Great. Kid OD'd on antifreeze
and Psych can't quite fit him in.
306
00:19:11,752 --> 00:19:13,544
Exam 2's open.
307
00:19:13,712 --> 00:19:15,671
Good work, Chuny.
308
00:19:15,838 --> 00:19:20,133
- Somebody help me, please!
- Park that guy. Jerry, clear Trauma 2.
309
00:19:20,299 --> 00:19:22,343
- What happened?
- It's his chest!
310
00:19:22,509 --> 00:19:24,094
- What's your name?
- Corky.
311
00:19:24,261 --> 00:19:27,305
- Are you all right?
- Yeah, but my dad is really sick.
312
00:19:27,472 --> 00:19:29,431
Was he vomiting blood?
It's on your shirt.
313
00:19:29,598 --> 00:19:30,641
No, I just cut myself.
314
00:19:30,807 --> 00:19:32,308
- What have we got?
- A possible MI.
315
00:19:32,475 --> 00:19:34,518
- What's your father's name?
- Louis Etheridge.
316
00:19:34,685 --> 00:19:37,146
Louis? Louis? Mr. Etheridge?
317
00:19:38,730 --> 00:19:41,899
- Is he on any medications?
- I don't know. Maybe.
318
00:19:44,067 --> 00:19:45,319
- Air.
- Tachy at 120.
319
00:19:45,485 --> 00:19:47,987
- BP, 160 palp.
- EKG, portable chest.
320
00:19:48,153 --> 00:19:50,113
ABG, first-day CCU labs.
321
00:19:50,280 --> 00:19:54,366
Fifteen liters of O-2, four of MS,
titrate a nitroglycerine drip.
322
00:19:54,533 --> 00:19:56,743
- O-2 sat's 100.
- Are you nauseous?
323
00:19:56,910 --> 00:19:59,495
Yes. Please help me.
324
00:19:59,662 --> 00:20:02,915
- Inferior MI?
- Has he had any heart trouble?
325
00:20:03,081 --> 00:20:05,333
No, that's not it.
326
00:20:05,499 --> 00:20:07,959
What is it, Corky?
It's okay to tell us.
327
00:20:08,127 --> 00:20:11,880
Dr. Greene? Why the hell did you pull me
down here in the middle of the night?
328
00:20:12,046 --> 00:20:14,840
Wait outside, Dr. Randall.
What's wrong with your father?
329
00:20:15,007 --> 00:20:17,508
- I need to talk to you.
- In a minute!
330
00:20:18,259 --> 00:20:20,677
- Corky?
- I don't know. He's just sick!
331
00:20:22,220 --> 00:20:25,014
Double lumen IVs.
Get a TPA tray.
332
00:20:25,180 --> 00:20:28,350
Let me know when the 12-lead's done.
333
00:20:29,184 --> 00:20:31,644
You got me out of bed
at midnight for no reason.
334
00:20:31,811 --> 00:20:36,272
- Your patient's just around the corner.
- I ordered her discharged hours ago.
335
00:20:36,439 --> 00:20:40,025
She's had three TIAs in two days.
She needs to be admitted.
336
00:20:40,192 --> 00:20:43,819
Stroke Council, AHA,
1995 recommendations:
337
00:20:43,986 --> 00:20:46,738
Hospitalize for four or more TIAs
in a two-week period.
338
00:20:46,905 --> 00:20:49,866
Or for findings suggesting
a worsening course. I know it.
339
00:20:50,032 --> 00:20:52,076
Her HMO will not authorize
her admission.
340
00:20:52,284 --> 00:20:54,244
She's one of your HMO patients.
341
00:20:54,411 --> 00:20:56,829
They're the only ones
who have patients anymore.
342
00:20:56,995 --> 00:21:00,290
So we wait till she strokes out
so they can keep their costs down?
343
00:21:00,457 --> 00:21:03,960
You don't have to wait for anything.
She is discharged.
344
00:21:09,713 --> 00:21:11,757
That migraine in 4 is still complaining.
345
00:21:11,923 --> 00:21:15,301
Try a milligram of DHE
and 10 of Reglan.
346
00:21:15,468 --> 00:21:18,136
- What's the story?
- His father's an alcoholic.
347
00:21:18,303 --> 00:21:21,055
His mother has been putting
Antabuse in his father's coffee.
348
00:21:21,222 --> 00:21:23,974
While he's still drinking?
And not telling him?
349
00:21:24,140 --> 00:21:27,310
So he's still drinking and now
he's having an Antabuse reaction.
350
00:21:27,477 --> 00:21:30,895
That could have been fatal.
The kid knew all along? Hey, Corky!
351
00:21:31,063 --> 00:21:32,772
Mark, the kid's scared enough, okay?
352
00:21:32,939 --> 00:21:34,899
He should be.
His father could have died.
353
00:21:37,401 --> 00:21:40,111
Call the mother and get her in here.
354
00:21:40,278 --> 00:21:43,363
Excuse me, doctor. My son's hand.
It really is a bad cut.
355
00:21:43,530 --> 00:21:45,865
Your son has been triaged
as a minor injury.
356
00:21:46,031 --> 00:21:47,950
There are more urgent cases
ahead of you.
357
00:21:48,117 --> 00:21:50,327
You have to wait in the waiting room.
358
00:21:50,493 --> 00:21:52,578
I asked you to keep
these people out of here.
359
00:21:52,745 --> 00:21:56,081
Now, I am running over to Doc's
to pick up my sandwich, okay?
360
00:21:56,248 --> 00:22:00,250
I'll be back in two minutes.
Get this dead guy out of here.
361
00:22:12,885 --> 00:22:16,804
Give me that!
Call for help, okay?
362
00:22:19,932 --> 00:22:22,308
Hang on! I'm gonna get you out!
363
00:22:23,185 --> 00:22:25,019
Hang on!
364
00:22:26,395 --> 00:22:28,397
Hang on!
365
00:22:43,157 --> 00:22:47,369
Leita! If you just crawl out the window,
we can get you out.
366
00:22:47,536 --> 00:22:48,703
Anything?
367
00:22:48,870 --> 00:22:51,788
We're waiting for the other unit
to show up with the equipment.
368
00:22:51,956 --> 00:22:54,790
- Get the mother and daughter out.
- Her mother's unconscious.
369
00:22:54,958 --> 00:22:58,377
Tell her to grab your hand.
You can pull her out.
370
00:23:02,338 --> 00:23:03,881
I got it!
371
00:23:07,633 --> 00:23:08,843
I'll try to get in!
372
00:23:11,845 --> 00:23:15,097
- Come over to this side!
- All right. Hold it.
373
00:23:23,187 --> 00:23:25,688
I can't reach her!
374
00:23:28,191 --> 00:23:32,526
Let me get in. Grab my hand!
Come on, grab my hand!
375
00:23:32,694 --> 00:23:34,195
- Grab my hand.
- Get out of there.
376
00:23:34,487 --> 00:23:36,613
- I can grab ahold of her.
- Let me get in there.
377
00:23:36,780 --> 00:23:40,032
- I almost got her hand.
- Doc, I can get her out of there, okay?
378
00:23:40,200 --> 00:23:42,200
Move!
379
00:23:43,202 --> 00:23:45,870
Let me get her out, okay?
380
00:23:49,539 --> 00:23:54,376
We'll bring her in. Why don't you go
dry off. Get the Trauma rooms ready.
381
00:24:01,882 --> 00:24:03,925
Jerry?
382
00:24:04,592 --> 00:24:07,219
- I wouldn't ask if I were you.
- Jerry.
383
00:24:07,386 --> 00:24:12,056
Folding chairs for the waiting room.
They were ordered four hours ago.
384
00:24:12,223 --> 00:24:14,850
Let me know when those
accident victims get in.
385
00:24:15,017 --> 00:24:18,269
I'm gonna go grab
some coffee and dry scrubs.
386
00:24:18,435 --> 00:24:21,271
And clear those Trauma rooms.
387
00:24:27,567 --> 00:24:29,569
You don't have any coffee filters,
do you?
388
00:24:29,735 --> 00:24:30,820
Are you kidding?
389
00:24:30,987 --> 00:24:34,740
No. And we can't even do
the folded paper towel trick.
390
00:24:38,075 --> 00:24:40,619
Mr. Carter, you are in luck.
391
00:24:40,786 --> 00:24:43,746
Now, if we had a hair dryer,
it'd really be our lucky day.
392
00:24:43,913 --> 00:24:45,164
How do you do this?
393
00:24:45,331 --> 00:24:49,167
You gotta get the coffee grounds out
without ripping the paper.
394
00:24:49,333 --> 00:24:52,961
No, I mean this. Patients stacked up
everywhere and no end in sight.
395
00:24:53,128 --> 00:24:55,088
It's like the O'Hare
of emergency rooms.
396
00:24:55,254 --> 00:25:01,009
It was a lot easier when I was younger.
I was newly married, I'd just had a baby.
397
00:25:01,176 --> 00:25:04,553
Jennifer used to come in the middle
of the night with chicken sandwiches.
398
00:25:04,720 --> 00:25:06,804
She'd have Rachel in the car seat.
We'd picnic...
399
00:25:06,972 --> 00:25:09,931
...between the waiting-to-be-sutured
and the bounced-back migraine.
400
00:25:10,099 --> 00:25:13,518
- I guess it helped, having a family.
- Yeah. Yeah, it did.
401
00:25:17,479 --> 00:25:20,064
What are you gonna do?
402
00:25:23,150 --> 00:25:24,734
That is really bad.
403
00:25:26,360 --> 00:25:28,695
I'm gonna go change.
404
00:25:28,863 --> 00:25:32,616
That's a lovely little pup
you got there, Mrs....
405
00:25:32,782 --> 00:25:37,035
Excuse me, Ms. Decksley.
Absolutely charming.
406
00:25:37,202 --> 00:25:39,787
Hey, Stinky,
want a few little stitches?
407
00:25:39,954 --> 00:25:43,790
- Shut that yappy little mouth of yours?
- You're not a dog-Iover, huh?
408
00:25:43,957 --> 00:25:48,043
This is not a dog, it's a small,
furry object suitable for punting.
409
00:25:48,210 --> 00:25:50,462
I bet you can't get him
over that desk back there.
410
00:25:50,628 --> 00:25:55,007
- Don't tempt me.
- But tempting is what I do for a living.
411
00:25:55,173 --> 00:25:58,301
- I'm a lap dancer.
- Okay.
412
00:25:58,468 --> 00:26:01,637
So I hooked up with this
polyester guy tonight.
413
00:26:01,803 --> 00:26:06,974
And I slipped right off his knee and bam!
Sliced my butt on his spurs.
414
00:26:07,140 --> 00:26:09,768
Why would you wear boots
with polyester?
415
00:26:09,934 --> 00:26:11,727
I don't think I would.
416
00:26:11,895 --> 00:26:16,189
Are you gonna stitch me up next?
Because this cut really stings.
417
00:26:16,355 --> 00:26:19,316
- You want something for the pain?
- Drugs? Sure.
418
00:26:25,530 --> 00:26:26,863
Any word from outside?
419
00:26:27,031 --> 00:26:29,032
They radioed over.
Probably be 10 minutes.
420
00:26:29,198 --> 00:26:32,285
Jerry, call ICU. This ventilator guy
has been down here for days.
421
00:26:32,451 --> 00:26:35,620
Do you want me to page Benton
for that rule-out appy in 4?
422
00:26:35,787 --> 00:26:38,747
No, I'll check it out.
Lydia, get those labs on Cromley.
423
00:26:38,914 --> 00:26:41,999
I thought you were trying
to get that girl out.
424
00:26:42,167 --> 00:26:44,918
I can't even get the lab
to get a CBC in under three hours...
425
00:26:45,085 --> 00:26:48,504
...I can't get an x-ray in under two
or any ICU beds to open up.
426
00:26:48,671 --> 00:26:50,756
Mark, Jennifer's on the phone.
427
00:26:52,424 --> 00:26:54,384
- Jen, what's up?
- They brought Rachel home.
428
00:26:54,551 --> 00:26:56,719
- She's not feeling well.
- It's 1 in the morning.
429
00:26:56,886 --> 00:26:59,846
- They drove her back from the lake?
- Her stomach hurts.
430
00:27:00,013 --> 00:27:03,224
- Stomachache and what else?
- She threw up.
431
00:27:03,391 --> 00:27:06,684
Does she have a temperature?
Maybe it's altitude sickness.
432
00:27:06,851 --> 00:27:11,730
How do I know where the lake is?
You didn't even tell me she was going.
433
00:27:11,897 --> 00:27:16,109
Jen, I don't want to fight right now.
Listen, just put Rachel in bed.
434
00:27:16,275 --> 00:27:19,694
Keep her on clear fluids
and I'll call you in the morning.
435
00:27:19,861 --> 00:27:23,030
What do you want me
to do from down here?
436
00:27:23,197 --> 00:27:25,781
Well, I'm sorry you called too.
437
00:27:25,949 --> 00:27:28,867
Jerry, get Carter in here.
438
00:27:30,786 --> 00:27:33,037
- She'll be okay.
- Get this out of here.
439
00:27:33,204 --> 00:27:34,956
- Do you want me to page Benton?
- Yeah.
440
00:27:35,122 --> 00:27:37,374
The ankle's deformed.
No cap refill or pulses.
441
00:27:37,541 --> 00:27:39,626
BP's 80 palp. Pulse, 110.
442
00:27:39,792 --> 00:27:43,503
- Hey, doc, listen.
- Fracture dislocation. We need to reduce.
443
00:27:43,670 --> 00:27:44,880
Let's sedate her.
444
00:27:45,046 --> 00:27:49,383
Prep 35 migs Ketamine, 0.3 atropine.
445
00:27:49,550 --> 00:27:53,803
- I was just trying to get her out of it.
- Start another line. Half a gram of Ancef.
446
00:27:55,471 --> 00:27:59,056
CBC, Chem-7, UA, portable chest
and get an ankle.
447
00:27:59,223 --> 00:28:01,600
We got her out, damn it.
448
00:28:03,810 --> 00:28:06,062
Pulse, 140. BP, 90/60.
449
00:28:06,228 --> 00:28:09,731
Probable flail chest but good bilateral
breath sounds. Fractured left femur.
450
00:28:09,898 --> 00:28:11,899
Abdomen's rigid, x-rays on the way.
451
00:28:12,066 --> 00:28:14,025
- O-2 sat, 90.
- Blood ordered?
452
00:28:14,193 --> 00:28:16,570
Two units O-neg are up,
type and crossed for eight.
453
00:28:16,736 --> 00:28:19,321
Atropine, now.
Good work, Carter.
454
00:28:19,489 --> 00:28:23,074
- Prep for a lavage. You okay with that?
- I'm okay with that, yeah.
455
00:28:23,240 --> 00:28:25,242
Clear!
456
00:28:25,409 --> 00:28:28,579
Grab a C-spine and
a post-intubation chest next door.
457
00:28:28,745 --> 00:28:31,080
Ketamine's onboard. She's out.
Wanna wait for the films?
458
00:28:31,247 --> 00:28:34,249
No, let's do it. Countertraction.
459
00:28:36,501 --> 00:28:39,085
- That's it. Back in.
- She's coding!
460
00:28:39,253 --> 00:28:42,463
Where the hell's Benton? Page him, stat!
461
00:28:42,630 --> 00:28:45,507
All right, everybody off!
462
00:28:45,674 --> 00:28:47,634
- Okay, sinus brady.
- Mig of atropine.
463
00:28:47,801 --> 00:28:50,094
- Mix up dopamine.
- I paged him 911.
464
00:28:50,260 --> 00:28:52,470
Muffled heart sounds.
Neck vein distension.
465
00:28:52,637 --> 00:28:53,680
And another pulse.
466
00:28:53,847 --> 00:28:56,265
Thoracotomy tray.
Chuny, do compression.
467
00:28:56,431 --> 00:29:00,435
- Tamponade?
- Yeah. It could be a cardiac laceration.
468
00:29:01,477 --> 00:29:02,770
10 blade.
469
00:29:03,396 --> 00:29:05,606
- Did you page him?
- Twice.
470
00:29:05,772 --> 00:29:07,690
- Rib spreader.
- O-neg. Four more units.
471
00:29:07,857 --> 00:29:10,234
Throw them on the infuser.
472
00:29:15,195 --> 00:29:18,449
Sac's tense with blood. Metz!
473
00:29:22,117 --> 00:29:24,536
- She's bleeding out.
- Rib punctured the heart.
474
00:29:24,703 --> 00:29:27,788
Keep your finger over the hole
and do compressions.
475
00:29:27,955 --> 00:29:30,123
Should we wait for Benton?
476
00:29:31,624 --> 00:29:34,126
Let's try a 16 Foley, 30 cc balloon.
477
00:29:34,294 --> 00:29:35,710
- Foley?
- Clamp the end.
478
00:29:35,878 --> 00:29:39,631
And saline, not air.
Last thing she needs is an air embolism.
479
00:29:39,797 --> 00:29:42,924
- She's in fib.
- Internal paddles.
480
00:29:43,091 --> 00:29:46,093
One second.
Carter, pay attention.
481
00:29:46,260 --> 00:29:49,929
Catheter is going into
the hole in the heart.
482
00:29:50,097 --> 00:29:53,432
- Okay. Now fill the balloon.
- Two units O-neg in.
483
00:29:56,226 --> 00:29:58,310
Excellent.
484
00:29:58,811 --> 00:30:00,813
Now, traction.
485
00:30:03,439 --> 00:30:05,733
- What have we got?
- Charging.
486
00:30:05,899 --> 00:30:07,901
Charge 20.
487
00:30:08,735 --> 00:30:10,570
Zapping.
488
00:30:10,987 --> 00:30:13,572
- Sinus.
- Got a pulse.
489
00:30:13,739 --> 00:30:16,240
Let's get her up to the O.R.
490
00:30:20,452 --> 00:30:22,704
Where have you been?
We have a double trauma...
491
00:30:22,871 --> 00:30:24,288
...and you don't even respond?
492
00:30:24,455 --> 00:30:26,582
I was closing
on a mesenteric infarction.
493
00:30:26,748 --> 00:30:29,376
With how many Residents
who could've?
494
00:30:29,542 --> 00:30:32,503
- It was my surgery. I was busy.
- No, no, Peter.
495
00:30:32,669 --> 00:30:37,048
Down here is busy. In there is busy. In
there is where we ignore everything else.
496
00:30:37,214 --> 00:30:41,384
I ignore my patients for in there. I ignore
my child, my marriage for in there.
497
00:30:41,551 --> 00:30:44,470
Don't ever pull this again!
498
00:30:52,267 --> 00:30:54,394
Maybe the rain
will keep the people home.
499
00:30:54,561 --> 00:30:55,978
I thought it stopped raining.
500
00:30:57,854 --> 00:30:59,606
Nope.
501
00:30:59,773 --> 00:31:01,774
- Going....
- Going....
502
00:31:01,941 --> 00:31:03,775
Gone.
503
00:31:03,942 --> 00:31:05,986
- Is there a problem?
-2:00.
504
00:31:06,152 --> 00:31:08,404
- Bars are closing.
- They're getting in their cars.
505
00:31:08,570 --> 00:31:10,197
- Going too fast.
- Swerving.
506
00:31:10,364 --> 00:31:12,616
- Crashing.
- Paramedics are rolling out.
507
00:31:12,782 --> 00:31:16,368
- Scooping them up.
- And dropping them off on our doorstep.
508
00:31:16,535 --> 00:31:19,745
Dr. Greene, that was a 911 call
from our waiting room.
509
00:31:19,913 --> 00:31:21,997
- It's a jungle out there.
- I know.
510
00:31:22,164 --> 00:31:25,041
Drs. Lewis, Ross, Weaver
and Treloggen will be on...
511
00:31:25,209 --> 00:31:29,878
...in four hours and 58 minutes.
They will not be pleased.
512
00:31:30,045 --> 00:31:33,380
By the way, Jerry,
that light bulb's out.
513
00:31:33,964 --> 00:31:36,550
- Did you discharge that ankle sprain?
- About an hour ago.
514
00:31:36,717 --> 00:31:39,677
- The rule-out MI in 4?
- Cardiology took him up.
515
00:31:39,844 --> 00:31:42,554
- What about that kid with the cut hand?
- With the mother?
516
00:31:42,721 --> 00:31:44,848
- Yeah.
- No, he's still in the Suture Room.
517
00:31:46,766 --> 00:31:50,643
There's a metallic foreign body
of 14 millimeters...
518
00:31:50,810 --> 00:31:54,229
...Iocated one centimeter medial
to the distal femoral condyle.
519
00:31:54,396 --> 00:31:55,647
Morning, Harry.
520
00:31:55,814 --> 00:31:58,733
- Labs back on that OD in 6.
- Excellent! Stick them on the chart.
521
00:31:58,899 --> 00:32:00,818
Films are back
on that busted collarbone.
522
00:32:00,984 --> 00:32:03,028
Excellent. Stick them on the chart.
523
00:32:06,739 --> 00:32:09,532
- Mrs. Huggins.
- This is my son, Danny.
524
00:32:09,699 --> 00:32:11,701
- Hello, Danny.
- Hi.
525
00:32:13,702 --> 00:32:15,871
- I need to see you a minute.
- Can't it wait?
526
00:32:16,037 --> 00:32:18,081
No, I don't think so.
527
00:32:19,998 --> 00:32:22,083
Excuse me.
528
00:32:24,335 --> 00:32:26,336
- Why Trauma 1?
- She's not doing so well.
529
00:32:26,503 --> 00:32:27,754
There are no exam rooms.
530
00:32:27,921 --> 00:32:30,464
- Is her son with her?
- Yeah.
531
00:32:33,342 --> 00:32:36,552
Carol, why don't you
take Corky outside.
532
00:32:36,719 --> 00:32:39,721
- You drink coffee yet?
- He's not supposed to, but he does.
533
00:32:39,888 --> 00:32:42,432
Me too. Come on, let's go get a cup.
534
00:32:44,099 --> 00:32:45,434
I'm Dr. Greene.
535
00:32:45,601 --> 00:32:49,020
Corky didn't tell you about his father
because I told him not to.
536
00:32:49,187 --> 00:32:52,605
I told him not to tell anybody.
537
00:32:52,772 --> 00:32:55,942
His condition tonight was very serious.
538
00:32:56,108 --> 00:33:01,028
Antabuse is a deterrent to alcohol.
Mixing them can be fatal.
539
00:33:03,364 --> 00:33:06,866
It's not that I want him to die.
540
00:33:07,033 --> 00:33:10,619
It's just that when he drinks,
it can get pretty bad.
541
00:33:12,328 --> 00:33:17,291
There's blood on Corky's shirt.
Does your husband beat him as well?
542
00:33:17,457 --> 00:33:21,418
No. Corky got in the middle.
I think it's from my nose.
543
00:33:23,170 --> 00:33:27,214
There are places you can go,
Mrs. Etheridge.
544
00:33:27,381 --> 00:33:31,801
Shelters where you
and your son can be safe.
545
00:33:31,968 --> 00:33:33,969
I know.
546
00:33:36,429 --> 00:33:41,976
In cases of domestic violence
I'm legally obligated to inform the police.
547
00:33:44,519 --> 00:33:47,146
I know that too.
548
00:33:58,904 --> 00:34:01,615
Jerry, call the police.
Domestic violence case.
549
00:34:01,782 --> 00:34:03,158
Sure.
550
00:34:03,324 --> 00:34:06,160
Carol, order a facial series
and clean up the abrasions.
551
00:34:06,327 --> 00:34:08,161
Okay.
552
00:34:11,955 --> 00:34:14,958
Did he want to talk about it?
Say anything?
553
00:34:16,500 --> 00:34:19,461
No. Not a word.
554
00:34:28,509 --> 00:34:30,303
Bend your finger.
555
00:34:30,469 --> 00:34:33,638
- He was helping me hang a mirror.
- It weighed a ton.
556
00:34:33,805 --> 00:34:36,057
Needless to say, we dropped it.
557
00:34:36,224 --> 00:34:40,019
- Seven years of bad luck.
- I don't believe in that stuff.
558
00:34:40,185 --> 00:34:42,603
It's fairly deep,
but there's no tendon damage.
559
00:34:42,770 --> 00:34:44,438
See? That's good luck.
560
00:34:44,605 --> 00:34:46,773
- What time did it happen?
- After dinner.
561
00:34:46,940 --> 00:34:49,525
After Hard Copy, Mom.
562
00:34:51,026 --> 00:34:54,404
- Unfortunately, I can't stitch it up.
- What?
563
00:34:55,613 --> 00:34:58,907
After six hours,
the risk of infection is too high.
564
00:34:59,074 --> 00:35:02,368
We've been here half the night
and now you can't even do anything?
565
00:35:02,534 --> 00:35:06,245
I'll put him on antibiotics. Come back
in three days for a delayed closure.
566
00:35:06,412 --> 00:35:09,289
Do we have to wait again?
567
00:35:11,541 --> 00:35:16,128
- Did they admit that bowel obstruction?
- He's under the knife as we speak.
568
00:35:16,295 --> 00:35:18,213
Good work.
569
00:35:19,880 --> 00:35:24,551
Whoever's got gastrointestinal distress,
rise and shine.
570
00:35:24,718 --> 00:35:26,928
- Loretta.
- Hi, Dr. Greene.
571
00:35:27,094 --> 00:35:30,055
- These gurneys aren't bad.
- Are you all right?
572
00:35:30,222 --> 00:35:34,308
Yeah, I'm fine. I mean, no.
You know, of course, I'm not.
573
00:35:34,475 --> 00:35:36,977
It's Jimmy. He's got a fever.
He's been throwing up.
574
00:35:37,143 --> 00:35:41,189
- Come on, baby. Wake up.
- Swing your feet over there.
575
00:35:41,355 --> 00:35:44,148
- How are you doing there?
- I puked twice in the waiting room.
576
00:35:44,316 --> 00:35:45,734
He's kind of embarrassed.
577
00:35:45,900 --> 00:35:49,069
There were six other men
in line for the bathroom.
578
00:35:49,235 --> 00:35:51,738
Yeah, it's a little crowded out there.
Sorry.
579
00:35:51,905 --> 00:35:55,574
Your stomach feels okay?
Open your mouth.
580
00:35:56,074 --> 00:35:59,243
There you go. Tongue out.
581
00:35:59,410 --> 00:36:04,080
I don't think it's anything serious.
Your garden-variety 24-hour virus.
582
00:36:04,247 --> 00:36:07,916
Nothing by mouth for six hours.
Then, sips of clear liquids.
583
00:36:08,083 --> 00:36:11,794
If he keeps those down, you can try
a little toast and applesauce for dinner.
584
00:36:11,960 --> 00:36:14,963
- Thanks, Dr. Greene.
- I'm sorry you had to wait so long.
585
00:36:15,130 --> 00:36:19,549
It wasn't so bad. We got in
before a lot of the others did.
586
00:36:22,635 --> 00:36:25,763
- You wanna help me grab some stuff?
- Sure. What do you need?
587
00:36:25,930 --> 00:36:28,431
Gauze, syringes, Ace wraps...
588
00:36:28,598 --> 00:36:31,934
...saline, suture sets, eye patches.
589
00:36:33,852 --> 00:36:35,269
-4-0 nylon.
- Check.
590
00:36:35,436 --> 00:36:37,396
- Skin staplers.
- Check.
591
00:36:37,563 --> 00:36:39,440
- Tetanus boosters.
- Double check.
592
00:36:39,606 --> 00:36:44,860
Haleh, Lydia, what are you doing
for the next couple of hours?
593
00:36:49,780 --> 00:36:53,033
- He's kidding, right?
- Can we treat them without a chart?
594
00:36:53,199 --> 00:36:57,661
- How's the hospital going to bill them?
- Does that metal detector work?
595
00:36:57,828 --> 00:37:02,040
- You're not making an announcement?
- And start a stampede?
596
00:37:02,206 --> 00:37:04,959
These are some
of the more minor cases.
597
00:37:05,125 --> 00:37:10,421
Explain to them what we are doing.
No labs or x-rays without a chart.
598
00:37:11,838 --> 00:37:13,256
Richard Tomco?
599
00:37:15,132 --> 00:37:17,926
Anderson? Anderson?
600
00:37:20,761 --> 00:37:23,638
Mark, we know this guy.
What do you want this time, Ricky?
601
00:37:23,805 --> 00:37:24,973
Percocet? Demerol?
602
00:37:25,139 --> 00:37:26,975
No. I'm telling you,
this time it really hurts.
603
00:37:27,141 --> 00:37:30,644
Yeah, it's abscessed.
Pretty nasty in there.
604
00:37:30,811 --> 00:37:33,730
Five cc's Marcaine, 27-gauge needle.
605
00:37:33,896 --> 00:37:36,439
Have any allergies?
606
00:37:39,608 --> 00:37:41,986
Open up.
607
00:37:42,152 --> 00:37:45,529
You're gonna be numb
for about six hours.
608
00:37:45,696 --> 00:37:48,866
Dental clinic's on the second floor.
Opens at 9.
609
00:37:49,032 --> 00:37:52,118
- Do I need stitches?
- No. When was your last tetanus shot?
610
00:37:52,284 --> 00:37:54,703
- Probably high school.
- Okay. We'll give you one now.
611
00:37:54,870 --> 00:37:56,330
But I want you to come back...
612
00:37:56,496 --> 00:37:59,623
...if there's any redness
or swelling or red streaks, okay?
613
00:37:59,790 --> 00:38:02,875
Impetigo. Write him for Keflex.
614
00:38:03,042 --> 00:38:06,836
Uticaria, 0.2 Susphrine sub-Q.
615
00:38:07,838 --> 00:38:11,007
Subungual hematoma. Drain it.
616
00:38:11,173 --> 00:38:13,967
Do you think he's, you know,
lost his grip on reality?
617
00:38:14,134 --> 00:38:15,927
No. I think he's having fun.
618
00:38:16,094 --> 00:38:20,263
Vaginal bleeding. Haleh, do you think we
can do a pelvic in the waiting room?
619
00:38:20,430 --> 00:38:25,142
Just kidding. Take her back,
spin a crit, dip a urine and do an ICON.
620
00:38:25,725 --> 00:38:28,103
- Sudden-onset blindness.
- Woke up this morning...
621
00:38:28,270 --> 00:38:30,604
...couldn't see a thing.
622
00:38:30,938 --> 00:38:32,272
Carter?
623
00:38:32,439 --> 00:38:36,317
Differential includes retinal detachment,
central retinal artery occlusion, CVA.
624
00:38:36,484 --> 00:38:39,861
Diabetic retinopathy,
retinitis, macular degeneration.
625
00:38:40,028 --> 00:38:42,947
She's too calm.
I think it's psychogenic.
626
00:38:43,114 --> 00:38:47,033
Lydia, try and find that optokinetic drum.
627
00:38:47,200 --> 00:38:50,703
If the eyes move when
the drum spins, she's faking.
628
00:38:58,875 --> 00:39:01,627
Molly and Sarah were roughhousing.
Don't buy bunk beds.
629
00:39:01,794 --> 00:39:04,463
And Molly got pulled off the top.
630
00:39:04,629 --> 00:39:09,717
Your arm hurts, Molly?
Did you hit your head or anything else?
631
00:39:09,883 --> 00:39:12,218
- Want me to order an x-ray?
- No, we don't need it.
632
00:39:12,385 --> 00:39:15,971
Ms. Taylor, one of the ligaments
in Molly's elbow slipped out of place.
633
00:39:16,138 --> 00:39:20,975
I'm gonna fix it. She's gonna cry,
but it'll only hurt for a second.
634
00:39:23,393 --> 00:39:25,728
Jeffrey fed his brother
a couple button batteries.
635
00:39:25,895 --> 00:39:27,105
- You sure?
- Yeah.
636
00:39:27,271 --> 00:39:29,898
- I saw the second one go down myself.
- Why'd you do that?
637
00:39:30,065 --> 00:39:32,149
- Because he likes them.
- He likes them.
638
00:39:32,317 --> 00:39:33,901
He's gonna need some x-rays.
639
00:39:34,068 --> 00:39:37,320
If they're stuck in his esophagus,
there's potential for a perforation.
640
00:39:37,487 --> 00:39:39,447
Carter? Carter, hold on for a second.
641
00:39:39,655 --> 00:39:42,282
Can I borrow this?
642
00:39:42,449 --> 00:39:44,451
Try that.
643
00:39:50,538 --> 00:39:52,957
It's below the diaphragm.
No need to worry.
644
00:39:53,123 --> 00:39:55,250
Check his stool.
They'll pass in a day or two.
645
00:39:55,417 --> 00:39:57,418
That's great. Thank you.
646
00:40:02,797 --> 00:40:04,882
He's right. Psychogenic.
647
00:40:05,049 --> 00:40:08,051
Lois, I'll give you some eye drops.
648
00:40:08,218 --> 00:40:12,430
I think they'll help your vision.
Just lean your head back.
649
00:40:12,596 --> 00:40:15,098
Always give the patient a way out.
650
00:40:16,474 --> 00:40:19,769
One more. Okay. That ought to do it.
651
00:40:19,935 --> 00:40:24,021
Oh, yeah. I can see everything.
It's still a little blurry, though.
652
00:40:24,188 --> 00:40:27,482
By the time you get home,
everything should be fine.
653
00:40:27,649 --> 00:40:31,776
Mark, Mrs. Lipshultz,
83, flushed, headachy.
654
00:40:34,279 --> 00:40:36,489
And nauseous.
655
00:40:36,656 --> 00:40:38,490
Sorry.
656
00:40:38,657 --> 00:40:43,619
That's all right. They're Doug's shoes.
Give her 10 of Compazine, I.M.
657
00:40:46,246 --> 00:40:49,164
What's bothering you, Mr. Buchanan?
658
00:40:49,332 --> 00:40:51,792
Where does it hurt?
659
00:40:53,043 --> 00:40:54,627
Here.
660
00:40:57,630 --> 00:40:59,881
How you doing, Mr. Buchanan?
661
00:41:01,173 --> 00:41:03,466
My back is killing me.
662
00:41:03,634 --> 00:41:06,469
- Not your shoulder?
- No, no. My back.
663
00:41:06,636 --> 00:41:10,722
BP both arms. Don't worry.
We're gonna take care of everything.
664
00:41:12,849 --> 00:41:15,226
Where can I get one of these things?
665
00:41:17,144 --> 00:41:20,521
Her arm feels absolutely fine.
What do you say?
666
00:41:20,688 --> 00:41:24,274
- Thank you.
- You're very welcome.
667
00:41:26,775 --> 00:41:30,112
We still have an eye pain,
a neck pain, an abdominal pain...
668
00:41:30,278 --> 00:41:34,156
-...and a boil that needs to be lanced.
- Be there in a minute.
669
00:41:35,115 --> 00:41:37,158
I know it's early,
but I knew you'd be up.
670
00:41:37,325 --> 00:41:38,659
How did you know?
671
00:41:38,826 --> 00:41:41,995
Because Bananas in Pajamas is on.
672
00:41:42,162 --> 00:41:45,664
Don't turn it up, Rachel.
You'll wake up Mommy.
673
00:41:47,124 --> 00:41:52,837
I'm glad you're feeling better, sweetie.
I'll see you next weekend.
674
00:41:53,003 --> 00:41:54,838
- Love you.
- Love you too.
675
00:41:59,925 --> 00:42:02,093
- Breakfast?
- Thanks.
676
00:42:02,260 --> 00:42:04,262
- Breakfast?
- Thank you.
677
00:42:12,310 --> 00:42:14,269
Be careful. It's ugly out there.
678
00:42:14,435 --> 00:42:16,520
Not as ugly as it's been in here.
Good night.
679
00:42:16,687 --> 00:42:18,356
Good night.
680
00:42:19,398 --> 00:42:24,402
What a night! You ever have to
sleep in one of these things?
681
00:42:24,568 --> 00:42:30,365
I'll put your shoes by your locker.
Mine are probably dry by now.
682
00:42:30,531 --> 00:42:35,160
- Thanks for the great work, Carol.
- That's why they pay me the big bucks.
683
00:42:35,326 --> 00:42:39,370
Hey, Peter. We're gonna have
to find some way to work together.
684
00:42:39,538 --> 00:42:42,123
Yeah, I guess we are.
685
00:42:43,874 --> 00:42:45,333
How was dinner?
686
00:42:45,501 --> 00:42:48,335
- I fired him.
- What?
687
00:42:48,503 --> 00:42:50,796
I need a new lawyer.
The guy was a lightweight.
688
00:42:50,963 --> 00:42:54,382
He said that Chloe
could possibly have a case...
689
00:42:54,549 --> 00:42:59,845
...if in fact she does have a job....
690
00:43:00,011 --> 00:43:01,554
What do you think?
691
00:43:01,721 --> 00:43:06,141
I've seen her go through hundreds
of jobs. What am I supposed to think?
692
00:43:11,853 --> 00:43:13,938
- Hey, Kerry.
- Hi, Mark.
693
00:43:14,104 --> 00:43:16,607
I think I finally made sense
of that QA review.
694
00:43:16,773 --> 00:43:20,235
But you're on your way out.
We can go over it later.
695
00:43:20,401 --> 00:43:22,986
Thank you. I appreciate that.
696
00:43:23,570 --> 00:43:25,572
Good night.
697
00:43:32,327 --> 00:43:35,746
- I thought it would've stopped by now.
- Yeah.
698
00:43:37,581 --> 00:43:40,499
Tonight was great. The waiting room.
699
00:43:42,542 --> 00:43:45,711
When I started med school,
that's what I thought it would be like.
700
00:43:46,420 --> 00:43:48,422
Really helping people.
701
00:43:48,588 --> 00:43:51,882
At least, that's what I thought
it was supposed to be.
702
00:43:52,050 --> 00:43:54,759
That is what it's supposed to be.
703
00:43:58,096 --> 00:44:03,266
- What are you gonna do today, Carter?
- I don't know. What are you gonna do?
704
00:44:04,350 --> 00:44:06,101
I don't know.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
59369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.