Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,718 --> 00:00:05,321
Previously on ER.
2
00:00:05,356 --> 00:00:06,642
Got a letter from your dad.
3
00:00:07,066 --> 00:00:10,117
Steve keeps telling him that
he's got some new job in Colorado.
4
00:00:10,118 --> 00:00:11,687
Sam, you've got to tell
Alex the truth.
5
00:00:15,018 --> 00:00:16,421
It's all going to be okay.
6
00:00:36,951 --> 00:00:38,117
He's 12.
7
00:00:38,352 --> 00:00:40,117
When was the last time
you saw him?
8
00:00:40,858 --> 00:00:44,536
- Around 8:30.
- So four and a half hours ago?
9
00:00:45,529 --> 00:00:48,066
Friends, relatives, anyone
he might be with?
10
00:00:48,401 --> 00:00:52,528
We've been calling and driving
around. There's nothing.
11
00:00:52,529 --> 00:00:54,285
Any fights, school problems?
12
00:00:54,286 --> 00:00:56,240
We had an argument.
13
00:00:56,241 --> 00:00:59,987
I went upstairs to take a shower
and get ready for bed.
14
00:01:01,234 --> 00:01:06,281
About an hour later, Visa called
for an authorization on my card.
15
00:01:06,587 --> 00:01:09,879
He had gone to the bus station
and tried to buy a ticket.
16
00:01:09,914 --> 00:01:11,176
A ticket to where?
17
00:01:11,511 --> 00:01:12,632
Colorado.
18
00:01:12,667 --> 00:01:14,222
Why Colorado?
19
00:01:14,257 --> 00:01:15,916
His dad is there.
20
00:01:15,951 --> 00:01:18,102
What about his home situation?
Is it stable?
21
00:01:18,137 --> 00:01:19,926
Drugs? Violence?
22
00:01:19,961 --> 00:01:21,348
Alex has a good home.
23
00:01:21,383 --> 00:01:22,643
What about dad?
24
00:01:22,678 --> 00:01:25,328
Did you let him know Alex might
be on his way or call him?
25
00:01:25,363 --> 00:01:27,468
He's not that easy to get a hold of.
26
00:01:27,503 --> 00:01:28,455
Why's that?
27
00:01:31,679 --> 00:01:32,935
He's in prison.
28
00:01:33,684 --> 00:01:36,512
Alex doesn't know that
his dad's in jail.
29
00:01:36,547 --> 00:01:39,240
He's been asking me if he can go
live with him.
30
00:01:39,475 --> 00:01:43,338
I'm sorry, shouldn't we be
calling Amtrak or the airlines?
31
00:01:43,373 --> 00:01:45,702
No. They won't board a minor
without parental consent.
32
00:01:45,937 --> 00:01:47,677
You got a recent photo?
33
00:01:48,371 --> 00:01:49,732
This happens all the time.
34
00:01:49,767 --> 00:01:52,670
Nine times out of ten,
they're back home in 24 hours or less.
35
00:01:52,705 --> 00:01:55,097
Alex doesn't have 24 hours.
He's diabetic.
36
00:01:55,132 --> 00:01:58,231
He could be in a coma by this time
tomorrow, if he doesn't get his insulin.
37
00:01:59,961 --> 00:02:01,394
We've got to go by Shelley's.
38
00:02:01,429 --> 00:02:03,791
- Union Station and the park...
- Sam, the car is...
39
00:02:03,826 --> 00:02:06,325
And he likes Navy Pier.
Maybe he went over there.
40
00:02:06,397 --> 00:02:11,060
And then we'll circle back
to the school and the arcade...
41
00:02:11,095 --> 00:02:12,801
They told us we should be at
home when he calls.
42
00:02:12,836 --> 00:02:14,238
We're going to check out Denny's
and McDonald's.
43
00:02:14,273 --> 00:02:16,197
- Open the door...
- Sam, he's not...
44
00:02:16,232 --> 00:02:17,639
Please, open the door!
45
00:02:22,158 --> 00:02:25,033
Sam, when he calls, he'll call home.
46
00:02:25,034 --> 00:02:26,416
They said we should be there.
47
00:02:27,654 --> 00:02:30,783
He knows how to monitor
his carbs, stay hydrated...
48
00:02:31,928 --> 00:02:33,728
He's too smart.
49
00:02:35,331 --> 00:02:39,184
He's stubborn and resourceful and smart.
50
00:02:42,158 --> 00:02:43,566
He's not coming back.
51
00:04:45,157 --> 00:04:46,451
Day Shift.
52
00:04:47,818 --> 00:04:49,059
There is a God.
53
00:04:50,279 --> 00:04:52,502
- Hard night?
- Okay, everybody's here?
54
00:04:52,537 --> 00:04:54,320
It's 8:02, time for rounds.
55
00:04:54,355 --> 00:04:56,267
- Curtain number one.
- Wait.
56
00:04:56,268 --> 00:04:57,601
- Ray, you're on.
- What?
57
00:04:57,602 --> 00:04:59,958
You're an R-2 now.
R-2s run the board.
58
00:05:03,332 --> 00:05:05,451
Curtain one: foreign body
in the eye.
59
00:05:05,452 --> 00:05:06,982
Sanding his boat without any eye gear.
60
00:05:06,983 --> 00:05:08,565
Shard of glass under the lid.
61
00:05:08,566 --> 00:05:10,635
- Corneal abrasion?
- Didn't get a chance to check.
62
00:05:11,176 --> 00:05:13,831
Jane, he's yours.
Fluorescein, slit lamp,
63
00:05:13,832 --> 00:05:14,729
exam, and home.
64
00:05:14,764 --> 00:05:17,097
In curtain three we have an
altered 19-year-old.
65
00:05:17,132 --> 00:05:19,520
Drank a gallon of antifreeze.
Responding to fomepizole,
66
00:05:19,555 --> 00:05:21,457
waiting on psych
and ICU bed.
67
00:05:21,492 --> 00:05:23,713
- Great, moving on.
- This is a good teaching case.
68
00:05:23,748 --> 00:05:26,100
Yeah. Take a minute and tell us
all about fomepizole.
69
00:05:28,111 --> 00:05:29,230
Well, it's pretty new....
70
00:05:31,780 --> 00:05:33,024
Yeah, what does it do?
71
00:05:34,881 --> 00:05:36,968
Lowers the ethylene glycol level?
72
00:05:37,003 --> 00:05:38,481
Tell them how.
73
00:05:39,426 --> 00:05:41,540
Increases renal excretion.
74
00:05:41,575 --> 00:05:42,720
Anyone else?
75
00:05:43,136 --> 00:05:46,028
Does it inhibit alcohol
dehydrogenase?
76
00:05:46,063 --> 00:05:48,908
I think it might prevent
formation of acidic metabolites.
77
00:05:48,943 --> 00:05:50,910
Exactly. Get it in early;
you'll avoid dialysis.
78
00:05:50,945 --> 00:05:53,101
I'm going to read about this
and I'll make a hand-out for you guys.
79
00:05:53,136 --> 00:05:55,489
No, R2's have to do the reading
before rounds start.
80
00:05:55,524 --> 00:05:56,748
How? I just got here.
81
00:05:56,783 --> 00:05:57,759
Then get here early.
82
00:05:57,794 --> 00:05:59,749
Teaching should be spontaneous,
off the cuff.
83
00:05:59,784 --> 00:06:02,395
Excuse me. Is there somewhere
private I can go breast feed?
84
00:06:02,430 --> 00:06:04,390
We've been here three hours.
My kid needs to eat.
85
00:06:04,425 --> 00:06:08,307
Oh, yeah. There's a family room
down the hall.
86
00:06:08,342 --> 00:06:09,803
Mom, I'm starving.
87
00:06:11,244 --> 00:06:12,559
All the way on your left.
88
00:06:12,671 --> 00:06:15,621
- How old is that kid?
- He's got to be six.
89
00:06:15,656 --> 00:06:17,296
That is a little freaky.
90
00:06:20,000 --> 00:06:20,924
What?
91
00:06:20,957 --> 00:06:22,405
- It's okay.
- Did they call?
92
00:06:24,093 --> 00:06:25,849
No, just his picture on the TV.
93
00:06:33,380 --> 00:06:36,579
- How long was I asleep for?
- About an hour.
94
00:06:38,303 --> 00:06:41,560
- We got to start calling everybody again.
- You already called everybody.
95
00:06:41,595 --> 00:06:43,268
They're going to call us if some...
96
00:06:46,794 --> 00:06:48,187
Hi, Debbie.
97
00:06:57,746 --> 00:06:59,497
Of course. As soon as I hear anything.
98
00:06:59,532 --> 00:07:02,216
Hi, yes, this is Luka Kovac, again.
99
00:07:08,165 --> 00:07:09,040
Hello.
100
00:07:09,075 --> 00:07:11,008
- What is it?
- Altered traffic collision.
101
00:07:11,043 --> 00:07:13,642
GCS eight, systolic 100.
Let's bag her.
102
00:07:13,677 --> 00:07:14,649
What's your plan, Ray?
103
00:07:14,884 --> 00:07:18,023
All right, intubation, FAST exam
and a head CT.
104
00:07:18,258 --> 00:07:19,563
Okay, I'll be in curtain two.
105
00:07:20,302 --> 00:07:21,737
Call me if you need me.
106
00:07:22,035 --> 00:07:23,297
I guess she trusts you.
107
00:07:24,921 --> 00:07:27,915
20 of etomidate, 100 of sux,
portable c-spine and chest to follow.
108
00:07:27,950 --> 00:07:30,134
Let's get that Sonosite ready.
Come here.
109
00:07:30,669 --> 00:07:31,864
You mind if I intubate?
110
00:07:31,899 --> 00:07:33,670
You might want to observe
one, first.
111
00:07:33,705 --> 00:07:35,119
Why do you use Etomidate?
112
00:07:35,154 --> 00:07:36,667
You need a sedative
with the paralytic.
113
00:07:36,702 --> 00:07:37,668
No, I know that.
114
00:07:37,703 --> 00:07:40,764
But isn't it true that Ketamine causes
less respiratory depression?
115
00:07:40,864 --> 00:07:41,804
Uh, maybe.
116
00:07:42,001 --> 00:07:45,298
Well, does it have a more
favorable hemodynamic profile?
117
00:07:45,333 --> 00:07:47,457
I mean, if you're concerned
about intra-abdominal hemorrhaging,
118
00:07:47,492 --> 00:07:48,588
then you would definitely want to...
119
00:07:48,623 --> 00:07:51,005
Jane, we use Etomidate because
it's a good drug.
120
00:07:51,040 --> 00:07:53,577
- Okay, let me take a look.
- Sat's up to 92.
121
00:07:53,612 --> 00:07:58,167
Now pull the handle at 45 degrees
and never rock back against the teeth.
122
00:07:58,302 --> 00:08:01,002
Shouldn't you give a de-fasciculating
dose of Pavulon?
123
00:08:01,037 --> 00:08:02,085
Uh, sometimes we do.
124
00:08:02,120 --> 00:08:03,795
Is sux okay in crush injuries?
125
00:08:04,600 --> 00:08:06,514
- Cricoid pressure.
- What about hyperkalemia?
126
00:08:06,749 --> 00:08:08,844
Look, this is never going to happen.
127
00:08:08,879 --> 00:08:10,823
Okay, the 8-0,
it won't pull through.
128
00:08:10,858 --> 00:08:12,912
All right, we need
a smaller tube. Bag her.
129
00:08:12,947 --> 00:08:14,803
Is sux okay in burn patients?
130
00:08:14,804 --> 00:08:17,092
Look, more observation,
and less conversation.
131
00:08:17,127 --> 00:08:19,061
We tube her and then
we can chat.
132
00:08:19,643 --> 00:08:20,830
Seven and a half.
133
00:08:21,543 --> 00:08:22,593
Okay, thank you.
134
00:08:24,357 --> 00:08:27,039
Sergeant Parker wouldn't tell us
what this was about on the phone.
135
00:08:27,074 --> 00:08:28,776
We haven't found your son yet.
136
00:08:28,811 --> 00:08:32,527
12,000 fliers went out--
precincts, hospitals, state police.
137
00:08:32,562 --> 00:08:36,213
We notified the folks in Colorado
and we're getting some play on local TV.
138
00:08:36,639 --> 00:08:38,145
Please, have a seat.
139
00:08:38,488 --> 00:08:41,377
We canvassed the airline ticket
counters,
140
00:08:41,412 --> 00:08:43,345
Union Station, buses...
141
00:08:44,363 --> 00:08:46,382
nobody recognized your son.
142
00:08:47,679 --> 00:08:49,380
Hey, thanks for
coming back down.
143
00:08:51,201 --> 00:08:52,914
Still nothing from Alex?
144
00:08:53,512 --> 00:08:56,733
I'm sorry, I don't understand why you
couldn't have told us this over the phone.
145
00:08:56,768 --> 00:08:58,207
Why did you want us to come here?
146
00:09:00,743 --> 00:09:04,277
We got a report of an unidentified
diabetic kid in a coma.
147
00:09:04,312 --> 00:09:06,581
It matches your son's
general description.
148
00:09:06,616 --> 00:09:09,799
- Where is he?
- In all likelihood, it's not him.
149
00:09:09,834 --> 00:09:11,953
We're waiting for them
to fax a photo, but...
150
00:09:13,609 --> 00:09:15,712
They're still working on him
at the hospital.
151
00:09:15,747 --> 00:09:17,399
Where is he?
152
00:09:17,434 --> 00:09:19,416
Iowa, Davenport, Iowa.
153
00:09:19,451 --> 00:09:21,011
- It's 200 miles.
- I'll drive.
154
00:09:21,246 --> 00:09:23,954
They'll probably figure out if it's him
or not before we can get there.
155
00:09:23,989 --> 00:09:25,557
If it is him, then we'll be
that much closer.
156
00:09:25,592 --> 00:09:27,136
And if it's not, we'll be
that much further.
157
00:09:27,171 --> 00:09:29,297
I can't just sit at the house
waiting for someone to call.
158
00:09:29,332 --> 00:09:32,475
For a stranger to tell me that they found
Alex in a ditch somewhere or in a Dumpster!
159
00:09:32,510 --> 00:09:34,322
I can't, okay?
160
00:09:38,342 --> 00:09:40,835
Tell Dubenko the second hemocue
was 12.1.
161
00:09:41,070 --> 00:09:43,190
- Going to the O.R.?
- Yeah, FAST was positive,
162
00:09:43,191 --> 00:09:44,514
needs an ex-lap.
163
00:09:44,549 --> 00:09:45,856
How did it go, Haleh?
164
00:09:46,091 --> 00:09:47,735
It was a little rough.
165
00:09:48,112 --> 00:09:50,082
Do you want to give Dr. Barnett
some feedback?
166
00:09:50,351 --> 00:09:52,080
There wasn't much teaching.
167
00:09:52,115 --> 00:09:54,881
You seemed distracted by
questions from the interns.
168
00:09:55,216 --> 00:09:56,455
Well, they wouldn't shut up.
169
00:09:57,513 --> 00:10:00,723
His frustration prevented the
team from working together.
170
00:10:00,758 --> 00:10:02,446
There was a lot
of tension in the room.
171
00:10:02,481 --> 00:10:05,026
It could have caused a delay in
diagnosing the splenic lac.
172
00:10:05,061 --> 00:10:06,513
Oh, please.
173
00:10:06,548 --> 00:10:07,327
Thank you, Haleh.
174
00:10:07,362 --> 00:10:09,132
Thank you. Thanks.
175
00:10:09,167 --> 00:10:10,579
What was that about?
176
00:10:10,614 --> 00:10:13,327
Improving your skills, making you
a better teacher, a better leader.
177
00:10:13,362 --> 00:10:15,567
And since when do nurses
evaluate the residents?
178
00:10:15,602 --> 00:10:17,458
Haleh has been here
longer than anyone. She knows.
179
00:10:17,493 --> 00:10:18,898
I needed to treat this patient.
180
00:10:18,933 --> 00:10:21,096
You also need to create a
positive learning climate.
181
00:10:21,131 --> 00:10:23,633
Are you torturing all the R-2s
or is it just me?
182
00:10:23,668 --> 00:10:25,827
Ray, resolving TIA.
183
00:10:26,952 --> 00:10:28,074
Go.
184
00:10:37,750 --> 00:10:39,068
We must have missed it.
185
00:10:39,703 --> 00:10:42,271
Well, they said it's over a mile
from the Interstate...
186
00:10:42,841 --> 00:10:43,939
Ah, that's it.
187
00:11:12,329 --> 00:11:13,337
Hello?
188
00:11:13,485 --> 00:11:14,696
Anybody here?
189
00:11:15,199 --> 00:11:16,538
Excuse me?
190
00:11:17,171 --> 00:11:18,433
There's a button.
191
00:11:19,555 --> 00:11:20,776
Over there.
192
00:11:24,430 --> 00:11:26,595
Hold your horses, I'm coming.
193
00:11:28,483 --> 00:11:30,723
You have a boy in DKA?
194
00:11:30,758 --> 00:11:33,088
Security guard found him
down behind Penney's at the mall.
195
00:11:33,123 --> 00:11:34,266
Didn't have any ID.
196
00:11:34,301 --> 00:11:41,853
His blood sugar was 764, PH 7.10,
GCS eight, ketones were positive at 1/64.
197
00:11:41,888 --> 00:11:45,006
He's on I.V. saline,
insulin and potassium.
198
00:11:45,041 --> 00:11:46,999
He just started opening
his eyes on command.
199
00:11:47,000 --> 00:11:49,628
You just missed Dr. Hahn.
He went home to get his digital camera
200
00:11:49,629 --> 00:11:52,223
so that we could send a picture
to the police in Chicago.
201
00:11:54,483 --> 00:11:56,873
No, it wasn't him. Right.
202
00:11:57,494 --> 00:11:58,532
Thanks.
203
00:11:59,874 --> 00:12:02,031
- Anything?
- No, not yet.
204
00:12:05,729 --> 00:12:07,591
Damn it, Alex!
205
00:12:21,586 --> 00:12:24,628
Erica's fine to stay
at the apartment until we get back.
206
00:12:26,623 --> 00:12:29,235
He's not coming home, Luka.
207
00:12:49,027 --> 00:12:50,283
The keys?
208
00:12:52,789 --> 00:12:54,084
Where we going?
209
00:12:55,553 --> 00:12:56,927
Colorado.
210
00:13:07,108 --> 00:13:08,193
No infiltrate.
211
00:13:08,228 --> 00:13:10,146
Like I said, fever without source.
212
00:13:10,181 --> 00:13:11,263
Everything okay?
213
00:13:12,045 --> 00:13:13,278
Well, he doesn't have pneumonia.
214
00:13:13,877 --> 00:13:15,250
- Urine?
- All clear.
215
00:13:15,585 --> 00:13:18,153
- Rapid strep?
- No clinical indication.
216
00:13:18,763 --> 00:13:21,475
Mason, can you open up your mouth for me?
217
00:13:21,510 --> 00:13:23,831
- I don't like that.
- Come on, you're a big boy.
218
00:13:23,866 --> 00:13:25,166
I already did it.
219
00:13:26,164 --> 00:13:27,309
Okay, real quick.
220
00:13:29,316 --> 00:13:30,400
A little bigger.
221
00:13:31,737 --> 00:13:33,176
Any rash?
222
00:13:33,211 --> 00:13:34,346
He looks good.
223
00:13:34,755 --> 00:13:36,563
Can you remove his pajamas for me?
224
00:13:36,598 --> 00:13:38,488
Dr. Babinski had him in a gown.
225
00:13:38,523 --> 00:13:40,698
I don't want to take off
my clothes again.
226
00:13:40,733 --> 00:13:42,188
Look, I'm sorry,
but it's important, okay?
227
00:13:42,223 --> 00:13:46,245
You said we can go home.
I want to go home!
228
00:13:47,271 --> 00:13:50,195
I want to go home now!
229
00:13:52,431 --> 00:13:54,059
Excuse me.
I'll be right back.
230
00:13:54,430 --> 00:13:55,689
- One more time.
- No!
231
00:13:57,516 --> 00:13:59,129
How's it going in there?
232
00:13:59,854 --> 00:14:01,682
Just looking for a fever source.
233
00:14:01,717 --> 00:14:03,627
Babinski said there wasn't one.
234
00:14:03,662 --> 00:14:05,888
Yeah, but you know how it is
with interns.
235
00:14:05,923 --> 00:14:07,038
You got to check up on them.
236
00:14:07,073 --> 00:14:08,792
But not for 20 minutes.
237
00:14:08,827 --> 00:14:11,608
Ray, the interns are doctors.
You have to trust their skills.
238
00:14:11,643 --> 00:14:13,051
Yeah, but they were students
last week.
239
00:14:13,086 --> 00:14:14,245
They don't know what they're doing.
240
00:14:14,280 --> 00:14:16,890
But you're micromanaging every case.
It's not good for patient flow.
241
00:14:16,925 --> 00:14:20,048
Yeah, we were caught up.
Now we've got six and 20 in the rack.
242
00:14:20,083 --> 00:14:21,598
And that's my fault?
243
00:14:21,633 --> 00:14:24,057
I liked you better
when you were the closer.
244
00:14:31,667 --> 00:14:33,204
Still no service.
245
00:14:33,467 --> 00:14:36,763
We're about 30 miles from Omaha,
so we'll probably get service soon.
246
00:14:37,977 --> 00:14:40,590
- Where in Colorado?
- Huh?
247
00:14:41,576 --> 00:14:42,729
Where is Steve?
248
00:14:44,255 --> 00:14:45,619
Ca�on City.
249
00:14:45,954 --> 00:14:47,171
Where's that?
250
00:14:47,723 --> 00:14:49,748
In the mountains somewhere, I think.
251
00:14:50,083 --> 00:14:51,454
I've never been.
252
00:14:52,222 --> 00:14:53,231
What?
253
00:14:53,957 --> 00:14:55,253
Colorado.
254
00:14:55,317 --> 00:14:58,820
I always wanted to go.
I heard it's beautiful.
255
00:14:58,955 --> 00:15:00,249
Yeah.
256
00:15:04,356 --> 00:15:07,861
What were you and Alex fighting
about last night?
257
00:15:10,147 --> 00:15:11,217
The usual.
258
00:15:13,487 --> 00:15:14,672
Me?
259
00:15:16,408 --> 00:15:17,438
Us.
260
00:15:22,094 --> 00:15:24,533
I should have just told him
the truth.
261
00:15:25,448 --> 00:15:27,395
He knew we were having trouble.
262
00:15:27,430 --> 00:15:30,131
No, the truth about his father.
263
00:15:40,708 --> 00:15:43,579
So after the attending leaves
you high and dry in trauma,
264
00:15:43,614 --> 00:15:44,982
you're going to be critiqued
by a nurse.
265
00:15:45,017 --> 00:15:46,638
- That's weird.
- Even if the patient's crashing,
266
00:15:46,673 --> 00:15:48,489
make nice with the newbies,
or you'll be dinged.
267
00:15:48,524 --> 00:15:51,431
Ray, can I give another four
of morphine to McKenzie?
268
00:15:51,466 --> 00:15:52,558
Do you think he needs it?
269
00:15:52,593 --> 00:15:54,740
No, I just want him to stop breathing.
270
00:15:54,775 --> 00:15:55,825
Fine.
271
00:15:55,860 --> 00:15:58,259
You're responsible
for every little thing the intern does.
272
00:15:58,260 --> 00:15:59,409
But you question the history,
273
00:15:59,410 --> 00:16:00,585
and they get all testy on you.
274
00:16:00,586 --> 00:16:01,761
Sounds like you had a great day.
275
00:16:01,896 --> 00:16:04,406
You ready, Neela?
Tonight's all about you and me.
276
00:16:04,441 --> 00:16:07,160
And me.
Teddy Marsh, new intern.
277
00:16:07,495 --> 00:16:09,802
My first shift-- an overnight, awesome.
278
00:16:09,837 --> 00:16:12,845
This is Neela. She's the R-2.
She's in charge.
279
00:16:12,880 --> 00:16:14,906
You're mission:
clear that board by morning.
280
00:16:15,391 --> 00:16:16,734
I'm so screwed.
281
00:16:16,769 --> 00:16:19,947
Antifreeze overdose
has been here all night waiting on the ICU.
282
00:16:19,948 --> 00:16:22,100
Come on. Let's step it up.
The day shift wants to get out of here.
283
00:16:22,135 --> 00:16:24,685
Just remember, fomepizole's an alcohol
dehydrogenase inhibitor
284
00:16:24,686 --> 00:16:25,783
- and you'll be fine.
- What?
285
00:16:25,784 --> 00:16:27,628
Neela, you're running rounds,
so let's start.
286
00:16:51,734 --> 00:16:54,965
It's about nine hours to Denver.
I think we can make it by dawn.
287
00:16:55,000 --> 00:16:56,591
You should try to sleep.
I'll drive.
288
00:16:57,330 --> 00:17:00,281
No, I'm awake. I'm not sure I will be
in the next four hours.
289
00:17:00,316 --> 00:17:01,328
Shoot.
290
00:17:01,363 --> 00:17:03,699
My cell phone battery is almost dead.
I should have brought my charger.
291
00:17:13,479 --> 00:17:14,550
Luka.
292
00:17:18,063 --> 00:17:19,235
Thank you.
293
00:17:26,282 --> 00:17:30,626
The calculated osmolality is approximated
by multiplying the sodium concentration by two
294
00:17:30,661 --> 00:17:34,151
and adding glucose divided by 18
and the BUN over 2.8.
295
00:17:34,186 --> 00:17:36,214
Anyone have the numbers handy?
296
00:17:36,711 --> 00:17:38,012
That's okay, we'll make some up.
297
00:17:40,529 --> 00:17:42,998
What's this have
to do with a fractured rib?
298
00:17:42,999 --> 00:17:44,329
Absolutely nothing.
299
00:17:44,436 --> 00:17:45,755
I have a date.
300
00:17:45,790 --> 00:17:47,740
Go, we could be here all night.
301
00:17:48,578 --> 00:17:50,737
- ... divided by 2.8.
- Look at this,
302
00:17:50,772 --> 00:17:52,687
20 minutes and we're only on
our second patient.
303
00:17:52,722 --> 00:17:55,622
Neela, try to stay focused
on the clinically relevant teaching points.
304
00:17:55,657 --> 00:17:58,104
This is clinically relevant.
There's an osmolar gap.
305
00:17:58,139 --> 00:17:59,418
The interns need
to know what that means.
306
00:17:59,453 --> 00:18:00,445
Not right now they don't.
307
00:18:00,480 --> 00:18:02,121
Stab wound!
Need some help here.
308
00:18:02,156 --> 00:18:05,091
Neela, take it with Marsh.
Pratt and Morris, finish running the board.
309
00:18:05,126 --> 00:18:06,016
Ready?
310
00:18:06,051 --> 00:18:07,952
My first trauma as a doc.
All right.
311
00:18:08,740 --> 00:18:10,120
Single stab to the right chest.
312
00:18:10,155 --> 00:18:12,271
Agonal resps, sats 84 on 15 liters.
313
00:18:12,306 --> 00:18:13,787
All right, trauma one, let's go.
314
00:18:17,837 --> 00:18:21,078
Now enter the thoracic cavity
through the intercostal.
315
00:18:21,113 --> 00:18:23,582
- Okay, I felt a pop.
- Insert finger.
316
00:18:23,814 --> 00:18:27,912
Feel lung tissue, pass the tube
on a curved clamp.
317
00:18:27,947 --> 00:18:31,246
Pretty cool.
My first night, my first chest tube.
318
00:18:31,281 --> 00:18:33,143
The key is to avoid
the neurovascular bundle
319
00:18:33,178 --> 00:18:34,697
at the inferior margin of the rib.
320
00:18:35,177 --> 00:18:37,706
- The tube won't pass.
- All right, let me try.
321
00:18:41,216 --> 00:18:42,934
I can't find the tract.
322
00:18:43,748 --> 00:18:47,274
Sometimes you need to check
again with a finger.
323
00:18:48,411 --> 00:18:52,254
There is no tract.
Did you enter the thoracic cavity?
324
00:18:52,289 --> 00:18:53,458
I thought I did.
325
00:18:53,493 --> 00:18:55,106
Did you feel lung tissue?
326
00:18:55,405 --> 00:18:56,684
It was warm and soft.
327
00:18:56,684 --> 00:18:59,741
Lung tissue expands and
contracts with ventilation.
328
00:18:59,742 --> 00:19:00,358
Right.
329
00:19:02,673 --> 00:19:04,405
Now we're into the pleura.
330
00:19:05,112 --> 00:19:08,123
I'm sorry. I thought I was in.
I'll do better next time.
331
00:19:08,158 --> 00:19:10,384
- How you doing?
- Finishing up a chest tube.
332
00:19:10,385 --> 00:19:11,356
Can you start a central line?
333
00:19:11,497 --> 00:19:13,824
Ah, I've got a cue ball vs.
cheek to sew up.
334
00:19:13,859 --> 00:19:15,282
A trauma patient takes priority.
335
00:19:15,317 --> 00:19:17,804
- O-silk?
- Pulse is 98, BP is stable.
336
00:19:17,839 --> 00:19:20,184
What's the big deal?
My guy needs a three-layer closure
337
00:19:20,219 --> 00:19:22,056
on a complex stellate
facial lac.
338
00:19:22,091 --> 00:19:23,249
That could take two hours.
339
00:19:23,584 --> 00:19:26,718
Well, let Plastics do it.
Someone needs to keep an eye on the board.
340
00:19:26,753 --> 00:19:28,170
Don't worry.
I already told the nurses
341
00:19:28,205 --> 00:19:30,028
to send off labs
and X rays on everyone.
342
00:19:30,063 --> 00:19:31,826
Looks like you've got
everything under control.
343
00:19:31,861 --> 00:19:34,512
- Is that a vertical mattress?
- No, it's horizontal!
344
00:19:58,313 --> 00:19:59,629
What are you doing?
345
00:20:00,656 --> 00:20:03,199
Bugs. It's difficult to see.
346
00:20:04,422 --> 00:20:05,760
Where are we?
347
00:20:06,468 --> 00:20:09,235
We passed Grand Island
about an hour ago.
348
00:20:10,939 --> 00:20:13,428
We should get to a phone
and call Chicago.
349
00:20:15,145 --> 00:20:16,450
What time is it?
350
00:20:17,991 --> 00:20:19,081
1:30.
351
00:20:21,552 --> 00:20:27,457
I was dreaming about Alex.
He was two or three.
352
00:20:28,168 --> 00:20:30,920
And I needed a bathing suit,
353
00:20:30,955 --> 00:20:34,961
so I was looking through the
racks at some department store.
354
00:20:35,806 --> 00:20:39,593
When I looked back,
Alex was gone.
355
00:20:40,250 --> 00:20:41,964
He just vanished.
356
00:20:43,219 --> 00:20:46,200
I guess you don't have to be Freud
to figure that one out.
357
00:20:53,601 --> 00:20:55,710
I lost my son at the ocean.
358
00:21:00,943 --> 00:21:04,208
Daniella didn't want me
to take him, but I insisted.
359
00:21:04,243 --> 00:21:06,313
I was mad
that she didn't trust me.
360
00:21:06,348 --> 00:21:08,045
So, uh...
361
00:21:08,937 --> 00:21:12,519
We had a big fight and she let us go.
362
00:21:12,554 --> 00:21:13,876
What happened?
363
00:21:14,135 --> 00:21:16,157
It was a very hot day...
364
00:21:16,576 --> 00:21:18,497
so everyone had come to the beach.
365
00:21:18,532 --> 00:21:20,152
They have beaches in Croatia?
366
00:21:22,105 --> 00:21:24,609
Beautiful beaches, miles of them.
367
00:21:25,378 --> 00:21:26,348
Anyway,
368
00:21:27,812 --> 00:21:32,133
we found about an inch of sand
that wasn't already taken
369
00:21:33,952 --> 00:21:35,918
we went down to the water.
370
00:21:35,953 --> 00:21:38,030
He wanted to build a sand castle,
371
00:21:38,065 --> 00:21:42,658
so I went back up to pick up
his little shovel and bucket.
372
00:21:44,973 --> 00:21:47,276
And when I came back he was gone.
373
00:21:48,761 --> 00:21:50,865
I looked everywhere.
374
00:21:50,900 --> 00:21:53,958
Ran up and down the beach,
the shops by the road,
375
00:21:54,093 --> 00:21:57,435
into the water, couldn't find him.
376
00:21:57,670 --> 00:21:59,529
How long was he missing?
377
00:22:01,623 --> 00:22:02,773
Two hours.
378
00:22:09,045 --> 00:22:10,318
Where was he?
379
00:22:11,164 --> 00:22:15,998
Some boy had a dog.
The police found him wandering.
380
00:22:16,897 --> 00:22:19,312
He knew his name
so they called our house
381
00:22:19,347 --> 00:22:21,178
and Daniella answered.
382
00:22:24,116 --> 00:22:27,926
When I got home, he was sitting
in a bathtub with his sister,
383
00:22:27,961 --> 00:22:29,897
having a wonderful time.
384
00:22:34,624 --> 00:22:38,702
I went to the kitchen
and I cried by the sink
385
00:22:39,343 --> 00:22:40,767
with the water running.
386
00:22:43,912 --> 00:22:45,496
What was his name?
387
00:22:46,315 --> 00:22:47,375
Marco.
388
00:22:51,708 --> 00:22:53,767
Alex is going to be all right, Sam.
389
00:22:54,491 --> 00:22:56,827
We're going to find
him and he's going to be all right.
390
00:23:06,228 --> 00:23:09,095
It's 3:00 a.m.
Shouldn't this be slowing down by now?
391
00:23:09,130 --> 00:23:12,019
You've got a dark cloud, Neela.
Always have.
392
00:23:12,054 --> 00:23:14,230
12 more out there triaging as we speak.
393
00:23:14,265 --> 00:23:16,913
Neurosurg is coming to see the subdural;
he'll need a unit bed.
394
00:23:16,948 --> 00:23:18,555
I'm going to lay down
for a couple hours, cool?
395
00:23:18,590 --> 00:23:21,356
Morris, we've got three
intubated patients and a full board.
396
00:23:21,391 --> 00:23:23,793
You are more than capable
of managing whatever comes in.
397
00:23:25,157 --> 00:23:28,017
What?!
That's the fun of being the big R-2.
398
00:23:28,018 --> 00:23:29,603
You get to be queen of the night shift.
399
00:23:29,604 --> 00:23:32,400
I don't want to be the queen. I want to
get the board cleared, before the day.
400
00:23:32,401 --> 00:23:33,876
Can I get a copy of your schedule?
401
00:23:33,877 --> 00:23:35,927
I'm trying to avoid nights that you're on.
402
00:23:35,962 --> 00:23:38,158
Are you really going to bed
and leaving me alone with this mess?
403
00:23:38,193 --> 00:23:39,587
You're not alone. You have him.
404
00:23:39,622 --> 00:23:41,226
You busy?
I want to present my guy in three.
405
00:23:41,261 --> 00:23:43,270
Wake me only if it's
really, really important.
406
00:23:44,130 --> 00:23:45,132
He's going to bed?
407
00:23:45,167 --> 00:23:47,353
Yep, it's you and me
against the world.
408
00:23:48,084 --> 00:23:50,483
Chuny had me correct
your fentanyl order.
409
00:23:50,518 --> 00:23:52,180
It's "micrograms," not "milligrams."
410
00:23:52,215 --> 00:23:55,209
Oh, God. That could have led
to a really serious mistake.
411
00:23:55,244 --> 00:23:56,689
It was caught in time. No harm done.
412
00:23:56,724 --> 00:23:57,774
I am so sorry.
413
00:23:57,809 --> 00:24:00,174
- Thanks for fixing it.
- It's okay. You've got to learn somehow.
414
00:24:00,209 --> 00:24:02,205
- What do you got?
- 37-year-old
415
00:24:02,240 --> 00:24:04,585
with a deltoid abscess.
I've never done an I and D,
416
00:24:04,620 --> 00:24:05,893
thought you might want to supervise.
417
00:24:05,928 --> 00:24:08,818
- Any other history?
- Chronic I.V. drug use,
418
00:24:08,853 --> 00:24:10,362
- that's about it.
- Physical?
419
00:24:10,397 --> 00:24:14,371
Four-by-five fluctuant lesion
on the lateral aspect of the upper arm.
420
00:24:14,406 --> 00:24:16,348
The remainder of the exam was
entirely normal.
421
00:24:16,383 --> 00:24:19,395
Hey, Doc, you ready to slice open
this bad boy?
422
00:24:19,430 --> 00:24:21,902
This is Dr. Rasgotra,
she's my supervisor.
423
00:24:21,937 --> 00:24:23,330
I just want to take a quick listen.
424
00:24:23,565 --> 00:24:27,822
It's so satisfying when you guys cut it open
and all that pus comes pouring out.
425
00:24:28,249 --> 00:24:34,020
Ten blade,saline, swabs,
packing gauze, anything else?
426
00:24:34,980 --> 00:24:37,392
- Mister...
- Kingsley.
427
00:24:37,427 --> 00:24:39,806
We'll be back in a minute, okay?
428
00:24:45,777 --> 00:24:48,589
- Did you listen to his heart?
- Of course I did.
429
00:24:48,624 --> 00:24:51,465
So when you said his exam
was entirely normal,
430
00:24:51,500 --> 00:24:53,911
were you just forgetting
to mention his murmur?
431
00:24:53,946 --> 00:24:55,288
He has a murmur?
432
00:24:55,323 --> 00:24:57,111
It's four over six
at the left sternal border.
433
00:24:57,146 --> 00:24:58,594
He has a thrill, it's not subtle.
434
00:24:59,419 --> 00:25:01,946
Big miss. I'll listen again.
435
00:25:01,981 --> 00:25:04,604
No, you can't miss a murmur
in an I.V. drug user.
436
00:25:04,639 --> 00:25:06,053
It could be endocarditis.
437
00:25:06,088 --> 00:25:08,208
He needs an echo and antibiotics
before the I and D.
438
00:25:09,256 --> 00:25:11,682
I heard you were smart, but I had no idea
439
00:25:11,717 --> 00:25:13,549
you were such an awesome teacher.
440
00:25:13,985 --> 00:25:15,955
Thanks for saving my ass.
441
00:26:07,030 --> 00:26:08,106
What was that?
442
00:26:12,155 --> 00:26:13,431
I don't know.
443
00:26:25,912 --> 00:26:27,109
Oh, God.
444
00:26:36,977 --> 00:26:38,179
Wait here.
445
00:26:43,151 --> 00:26:44,267
What is it?
446
00:26:45,535 --> 00:26:46,949
A deer, I think.
447
00:26:49,084 --> 00:26:50,449
Is it dead?
448
00:26:54,408 --> 00:26:55,442
I don't think so.
449
00:26:59,531 --> 00:27:00,493
I don't know.
450
00:27:02,234 --> 00:27:03,565
You folks need help?
451
00:27:04,678 --> 00:27:06,634
I didn't... I didn't see it.
452
00:27:06,902 --> 00:27:08,050
Antelope.
453
00:27:08,050 --> 00:27:09,931
Did a real number to your car.
454
00:27:12,295 --> 00:27:13,666
You both all right?
455
00:27:16,218 --> 00:27:17,957
I got a rifle in the truck.
456
00:27:27,974 --> 00:27:29,374
We got to keep going.
457
00:27:30,027 --> 00:27:32,583
Sam, the car's wrecked.
The radiator is leaking..
458
00:27:34,439 --> 00:27:36,793
The windshield is shattered.
You won't be able to see.
459
00:27:38,177 --> 00:27:39,217
Come on.
460
00:27:40,610 --> 00:27:41,811
Come on! God!
461
00:28:01,431 --> 00:28:05,253
Our syphilis guy's had over 50 partners
in the last 90 days.
462
00:28:05,288 --> 00:28:07,183
He wants to know if they
can come here for treatment.
463
00:28:07,218 --> 00:28:08,757
Yeah, as long as they
wait until sunrise.
464
00:28:08,792 --> 00:28:11,258
Pen G, 2.4 million units, IM.
465
00:28:11,293 --> 00:28:13,399
Your COPD'er isn't looking so good.
466
00:28:14,249 --> 00:28:16,364
Sats dropped to 87 on room air.
467
00:28:17,241 --> 00:28:18,851
I can hardly catch my breath.
468
00:28:18,886 --> 00:28:20,936
He was fine when I saw him,
wasn't even wheezing.
469
00:28:20,971 --> 00:28:22,888
You can't wheeze
if you're not moving air.
470
00:28:22,923 --> 00:28:24,917
Hang in there, we're going
to give you some medicine to help.
471
00:28:24,952 --> 00:28:26,878
Albuterol, five migs with 500 of atrovent.
472
00:28:26,913 --> 00:28:28,778
Sure that's a good idea?
His theophylline's 53,
473
00:28:28,813 --> 00:28:30,641
- and he's throwing PVC's.
- What?
474
00:28:31,501 --> 00:28:34,276
You didn't bother mentioning
a toxic theophylline level?
475
00:28:34,311 --> 00:28:36,556
I didn't know. I hadn't checked.
476
00:28:36,591 --> 00:28:38,461
I didn't think we'd have the level back
until tomorrow.
477
00:28:38,496 --> 00:28:39,858
My breathing's been bad.
478
00:28:40,553 --> 00:28:43,105
I took some extra pills.
479
00:28:43,140 --> 00:28:45,334
All right, 100 of lidocaine
and move him to trauma.
480
00:28:45,369 --> 00:28:48,543
And hold off on the Albuterol
until we stabilize his arrhythmia.
481
00:28:48,578 --> 00:28:49,591
You got it.
482
00:28:49,926 --> 00:28:51,764
We'll be right back, Mr. Canberra.
483
00:28:57,291 --> 00:28:59,769
You were great in there.
You really took control.
484
00:28:59,804 --> 00:29:00,552
Teddy, listen.
485
00:29:00,587 --> 00:29:02,837
I'm sorry about the theophylline thing.
I'll have to thank Chuny for...
486
00:29:02,872 --> 00:29:05,158
Just listen, okay?
487
00:29:06,067 --> 00:29:07,575
You want to know a secret?
488
00:29:07,880 --> 00:29:10,751
You don't have to be that smart
to be a good doctor.
489
00:29:10,786 --> 00:29:13,578
You just have to be thorough,
systematic and meticulous.
490
00:29:13,613 --> 00:29:15,756
- I'm trying.
- Not hard enough.
491
00:29:15,791 --> 00:29:17,827
You've missed glaring
physical findings,
492
00:29:17,862 --> 00:29:19,367
overlooked critical labs,
493
00:29:19,402 --> 00:29:21,734
and I've been correcting
your med orders all night
494
00:29:23,164 --> 00:29:24,438
It's my first shift.
495
00:29:24,473 --> 00:29:28,124
I realize that, but you're responsible
for real people here,
496
00:29:28,159 --> 00:29:30,305
and I can't watch your every move.
497
00:29:30,440 --> 00:29:31,741
I know that.
498
00:29:32,298 --> 00:29:33,859
And I want to thank you.
499
00:29:34,294 --> 00:29:36,072
And your attitude...
500
00:29:37,202 --> 00:29:42,640
It's just so...
contrite and appreciative.
501
00:29:44,874 --> 00:29:46,595
It's just weird.
502
00:29:55,654 --> 00:29:57,599
I guess I just don't get it.
503
00:29:58,493 --> 00:29:59,509
Wait.
504
00:29:59,544 --> 00:30:01,127
I'm going to get some coffee.
Need anything?
505
00:30:01,162 --> 00:30:02,662
Teddy, wait!
506
00:30:03,185 --> 00:30:06,048
We'll do a head-to-toe
H and P together.
507
00:30:06,083 --> 00:30:09,362
It might help identify where
some of your deficiencies are.
508
00:30:14,911 --> 00:30:16,179
Bollocks.
509
00:30:29,448 --> 00:30:31,998
They're gonna send a truck
to tow the car in.
510
00:30:33,092 --> 00:30:34,737
Did you call Chicago?
511
00:30:41,948 --> 00:30:44,224
The guy inside gets off at 7:00.
512
00:30:44,259 --> 00:30:46,253
Offered us a ride back to North Platte.
513
00:30:47,583 --> 00:30:50,882
From there we can catch a bus to Denver,
or maybe rent a car.
514
00:30:51,571 --> 00:30:53,653
North Platte's an hour east?
515
00:31:03,142 --> 00:31:04,493
What are you doing?
516
00:31:22,252 --> 00:31:23,970
- What are you doing?
- What does it look like I'm doing??
517
00:31:24,005 --> 00:31:25,000
You're going to hitchhike?
518
00:31:25,035 --> 00:31:27,135
He's been off his insulin
for two days, Luka!
519
00:31:27,170 --> 00:31:28,637
He's out there dying.
520
00:31:33,016 --> 00:31:34,564
- How'd it go?
- Not well
521
00:31:36,032 --> 00:31:39,406
Will you take a look at this board?
Not even 8:00, and the day already sucks.
522
00:31:39,441 --> 00:31:40,382
Good morning, Pratt
523
00:31:40,417 --> 00:31:41,633
Neela, you should have called me.
524
00:31:41,668 --> 00:31:43,888
I hate leaving a mess for the day shift.
525
00:31:44,169 --> 00:31:46,365
Most of them are waiting down here
for beds.
526
00:31:46,400 --> 00:31:50,401
This is ridiculous. Antifreeze overdose
has been here since yesterday morning.
527
00:31:50,436 --> 00:31:51,976
Case in point.
528
00:31:52,311 --> 00:31:54,124
What have you been doing all night?
529
00:31:54,559 --> 00:31:57,552
Taking a bubble bath and eating bonbons.
530
00:31:58,147 --> 00:31:59,822
Lewis is going to make
you run the board.
531
00:31:59,857 --> 00:32:03,462
Just remember that fomepizole's
an alcohol dehydrogenase inhibitor.
532
00:32:03,497 --> 00:32:05,195
Hey, come on.
Present this thing already.
533
00:32:07,321 --> 00:32:08,914
Let's get the night shift home.
534
00:32:08,949 --> 00:32:10,879
- You are...?
- Lana Clemons, new intern.
535
00:32:10,914 --> 00:32:12,823
You've met Dr. Sackowitz.
Pratt's the senior
536
00:32:12,858 --> 00:32:14,098
and Dr. Lewis is our attending.
537
00:32:14,133 --> 00:32:15,354
Neela, where's your intern?
538
00:32:15,974 --> 00:32:17,490
Sent him home a bit early.
539
00:32:18,591 --> 00:32:20,078
Okay, day shift, let's go.
540
00:32:20,113 --> 00:32:22,609
Curtain number one.
22-year-old with myelomenigocoele.
541
00:32:22,644 --> 00:32:23,984
- What is that?
- Spina bifida ?
542
00:32:24,019 --> 00:32:26,449
Excellent. The most common congenital
neurologic deficit,
543
00:32:26,484 --> 00:32:28,942
compatible with life.
How does it happen?
544
00:32:28,977 --> 00:32:30,731
Neural tube doesn't
close in utero.
545
00:32:30,766 --> 00:32:33,115
Most likely due
to an interaction of genetic
546
00:32:33,116 --> 00:32:36,289
and environmental factors.
Ladies, remember to take your folate.
547
00:32:36,324 --> 00:32:39,315
Okay, on to why the patient is here.
Rule out shunt obstruction--
548
00:32:39,350 --> 00:32:41,098
common ER complaint--
what's your approach?
549
00:32:41,133 --> 00:32:42,689
- Shunt series?
- Before that?
550
00:32:42,724 --> 00:32:44,049
Tap the reservoir.
551
00:32:44,317 --> 00:32:45,552
Guys...
552
00:32:45,978 --> 00:32:47,296
Before you do anything?
553
00:32:48,241 --> 00:32:49,614
Take a history.
554
00:32:49,949 --> 00:32:52,074
Classic symptoms
of shunt obstruction:
555
00:32:52,109 --> 00:32:54,196
headache, nausea,
vomiting, lethargy.
556
00:33:01,457 --> 00:33:06,767
I'm like a bad trailer park
version of myself.
557
00:33:14,488 --> 00:33:16,480
What are you doing here, Luka?
558
00:33:19,948 --> 00:33:21,861
Sam, I care about Alex.
559
00:33:23,873 --> 00:33:26,292
But you can't replace his father.
560
00:33:26,327 --> 00:33:27,478
I know that.
561
00:33:29,433 --> 00:33:34,050
Just not ready for this to be
all there is in my life.
562
00:33:37,716 --> 00:33:39,874
I can't bring your kids back.
563
00:33:41,315 --> 00:33:46,221
I have a child of my own,
and if it's a choice between you and Alex,
564
00:33:46,256 --> 00:33:48,683
I am always going to choose Alex.
565
00:33:48,718 --> 00:33:51,056
- I'm not asking you to choose...
- Of course you are.
566
00:33:54,419 --> 00:33:56,520
I don't want
what happened to my family
567
00:33:56,555 --> 00:33:59,490
to be the end of my story.
568
00:34:01,133 --> 00:34:03,977
I was a good father.
I can be a good father again.
569
00:34:04,112 --> 00:34:06,008
What if it's not what I want?
570
00:34:09,009 --> 00:34:11,639
Why don't you want
to have children with me?
571
00:34:11,674 --> 00:34:13,458
It's not about you.
572
00:34:14,930 --> 00:34:17,682
I don't want to have any more kids.
573
00:34:18,882 --> 00:34:20,393
I'm done.
574
00:34:21,053 --> 00:34:22,970
I want my life back.
575
00:34:37,178 --> 00:34:41,395
I think he'll stop to run. Secondary's
kind of suspect, champ or no champ.
576
00:34:42,165 --> 00:34:44,876
I tell you what,
they make the playoffs again,
577
00:34:44,911 --> 00:34:46,225
Colts'll eat them up.
578
00:34:46,260 --> 00:34:48,407
My brother and I got tickets in
a couple of weeks.
579
00:34:48,442 --> 00:34:49,567
Raiders.
580
00:34:49,971 --> 00:34:52,064
Should be able to beat up
on those jokers.
581
00:34:52,064 --> 00:34:53,872
What's this idiot doing?
582
00:34:56,052 --> 00:34:57,415
You want to ticket him?
583
00:34:59,113 --> 00:35:01,140
- Hang on, I'll be right back.
- What do you got?
584
00:35:14,749 --> 00:35:16,151
Alex Taggart?
585
00:35:19,439 --> 00:35:21,015
Are you Alex Taggart ?
586
00:35:59,549 --> 00:36:02,961
- I'm Samantha Taggart.
- Dr. Collins.
587
00:36:02,996 --> 00:36:04,154
How is he?
588
00:36:04,422 --> 00:36:06,968
He was lethargic when
they brought him in here.
589
00:36:07,279 --> 00:36:09,542
Glucose was 375.
590
00:36:09,577 --> 00:36:11,251
That's not too critical.
591
00:36:11,486 --> 00:36:14,202
After a little insulin and saline,
he's doing much better.
592
00:36:17,383 --> 00:36:19,450
Can you give us a minute, please?
593
00:36:25,052 --> 00:36:26,770
Damn it, Alex.
594
00:36:28,595 --> 00:36:30,614
I'm okay. I drank lots of water.
595
00:36:30,649 --> 00:36:33,471
- You were lucky.
- I know how to monitor my sugar.
596
00:36:33,506 --> 00:36:37,274
You're 12 years old and diabetic.
What the hell are you thinking?
597
00:36:43,709 --> 00:36:45,354
I couldn't find him.
598
00:36:46,384 --> 00:36:47,471
What?
599
00:36:49,349 --> 00:36:50,401
Dad.
600
00:36:51,773 --> 00:36:54,410
I looked in the phone books.
I called information,
601
00:36:54,445 --> 00:36:56,488
a bunch of different rafting companies.
602
00:36:56,823 --> 00:36:58,328
He's not here.
603
00:37:11,028 --> 00:37:12,871
- How we doing?
- We're losing the battle
604
00:37:12,872 --> 00:37:14,431
and we're knee-deep in triage.
605
00:37:14,876 --> 00:37:16,571
Well, I'm going as fast as I can.
606
00:37:16,606 --> 00:37:18,476
Yeah, more than I can say
for your interns.
607
00:37:19,205 --> 00:37:20,613
Well, say no more.
608
00:37:21,260 --> 00:37:22,664
Dr. Sackowitz.
609
00:37:22,670 --> 00:37:28,747
Four-centimeter scalp lac.
After copious irrigation,
610
00:37:28,782 --> 00:37:30,409
I'm using a 4-0 nylon interrupted.
The wound's edges are evert...
611
00:37:31,928 --> 00:37:34,344
Cosmetic repair is not
an issue with the scalp.
612
00:37:35,618 --> 00:37:37,378
I've never used a skin stapler.
613
00:37:37,413 --> 00:37:39,785
You'll do it next time. Just point and
shoot. Now, grab another two patients.
614
00:37:39,820 --> 00:37:42,621
Dr. Lockhart, there's a guy with
abdominal pain in a lot of distress.
615
00:37:42,656 --> 00:37:44,659
I sent off a CBC, Chem 20,
616
00:37:45,349 --> 00:37:47,814
I ordered an abdominal series
and a surgical consult.
617
00:37:47,849 --> 00:37:49,967
Hello.
George, how are you feeling?
618
00:37:50,002 --> 00:37:51,592
I can't get comfortable.
619
00:37:51,627 --> 00:37:55,231
Okay, tell me... does it feel worse
when I do this?
620
00:37:57,676 --> 00:38:00,247
- All right, you have a kidney stone.
- How'd you know that?
621
00:38:00,282 --> 00:38:01,590
I... just do.
622
00:38:01,625 --> 00:38:02,733
Four plus blood.
623
00:38:02,868 --> 00:38:05,563
Okay, 30 I.V. toradol, and ten of MS.
624
00:38:05,598 --> 00:38:07,785
Get a CT urogram and cancel
all the other orders.
625
00:38:07,820 --> 00:38:08,557
Got it.
626
00:38:08,592 --> 00:38:10,559
- 10 minutes, you'll be feeling no pain.
- Thank you.
627
00:38:10,594 --> 00:38:12,502
Should I wait and see
if the analgesics take effect?
628
00:38:12,537 --> 00:38:13,726
No, you should pick up another chart.
629
00:38:30,035 --> 00:38:31,447
Are you sure?
630
00:38:31,988 --> 00:38:33,605
'Cause you don't have to
631
00:38:42,940 --> 00:38:44,668
I'm sorry, Alex.
632
00:38:47,369 --> 00:38:49,902
I wish that this wasn't your life.
633
00:38:51,446 --> 00:38:54,192
I can't tell you how much I wish that.
634
00:38:57,313 --> 00:39:00,778
It's okay, Mom. I want to go.
635
00:39:19,414 --> 00:39:20,465
Here?
636
00:39:21,500 --> 00:39:22,557
Here?
637
00:39:22,935 --> 00:39:24,138
How about here?
638
00:39:24,509 --> 00:39:26,626
Okay, three cc's, one percent lidocaine.
639
00:39:26,661 --> 00:39:27,604
Lidocaine?
640
00:39:27,639 --> 00:39:31,794
You have a knot in your muscle,
which this shot should help.
641
00:39:34,289 --> 00:39:35,437
I'll be right back.
642
00:39:37,764 --> 00:39:40,345
Right lower quadrant tenderness,
643
00:39:40,380 --> 00:39:43,668
low-grade fever, no white count,
anorexia or rebound.
644
00:39:43,703 --> 00:39:46,035
- All right, can you stand up for me?
- Do you think it's appendicitis?
645
00:39:46,070 --> 00:39:47,249
I'll tell you in a minute.
646
00:39:49,915 --> 00:39:51,021
Let's see.
647
00:39:52,245 --> 00:39:53,177
Can you do this?
648
00:39:54,620 --> 00:39:55,829
Can you do it again?
649
00:39:58,668 --> 00:40:00,657
Okay, excellent. It's not an appy.
650
00:40:00,692 --> 00:40:02,359
Clear liquids, recheck in the a.m.
651
00:40:02,394 --> 00:40:05,218
- How's your headache?
- Completely gone. Thank you, Doctor.
652
00:40:05,253 --> 00:40:06,476
I'm about to clear the rack.
653
00:40:08,324 --> 00:40:09,519
If I saw all the patients myself,
654
00:40:09,554 --> 00:40:10,849
we wouldn't get behind.
655
00:40:10,884 --> 00:40:12,579
Bet you're feeling
pretty good about that.
656
00:40:13,835 --> 00:40:15,862
I can't believe it took me
so long to figure it out.
657
00:40:15,897 --> 00:40:17,028
You haven't.
658
00:40:18,342 --> 00:40:19,200
What?
659
00:40:19,716 --> 00:40:21,622
You didn't show Sackowitz how to staple.
660
00:40:21,657 --> 00:40:23,831
You didn't teach Clemons about
your approach to kidney stones.
661
00:40:23,866 --> 00:40:25,682
You just did a trigger
point, a jump test,
662
00:40:25,717 --> 00:40:26,866
and completely ignored your interns.
663
00:40:26,901 --> 00:40:29,146
Yeah, they were moving like slugs--
you told me to step it up.
664
00:40:29,181 --> 00:40:31,586
Yeah, but your job isn't
to just move the meat, Abby;
665
00:40:31,621 --> 00:40:32,900
you're a resident now.
666
00:40:33,489 --> 00:40:35,806
The lady in exam three
spiked to 104.
667
00:40:38,653 --> 00:40:40,033
Guess I better go.
668
00:40:41,192 --> 00:40:42,747
Nice job on the board, Abby.
669
00:40:43,966 --> 00:40:45,273
What's the matter with her?
670
00:40:45,308 --> 00:40:46,710
She's a new R2.
671
00:40:46,745 --> 00:40:48,162
It's gonna be a long year.
672
00:40:48,197 --> 00:40:50,710
- She'll catch on.
- But she's not supervising,
673
00:40:50,745 --> 00:40:53,414
she's not teaching,
and she's doing everything herself.
674
00:40:53,449 --> 00:40:55,619
You know, that reminds me
of someone I used to know.
675
00:41:14,809 --> 00:41:16,145
How is he?
676
00:41:17,298 --> 00:41:20,796
- Full of crap, like always.
- I meant Alex.
677
00:41:22,865 --> 00:41:24,071
He's okay.
678
00:41:24,958 --> 00:41:27,512
He wants to spend
some time alone with his dad.
679
00:41:28,702 --> 00:41:31,852
It's only ten more minutes
of visiting hours.
680
00:41:32,187 --> 00:41:35,437
I figure Steve can't screw him up
that bad in ten minutes.
681
00:41:35,572 --> 00:41:37,816
God knows, I'm sure he'll try.
682
00:41:37,851 --> 00:41:40,640
Alex is a good kid; he'll figure it out.
683
00:41:40,675 --> 00:41:44,278
Damn it, that bastard.
He couldn't care less about us.
684
00:41:44,313 --> 00:41:48,477
But that little boy loves him anyway.
What the hell is right about that?
685
00:41:59,839 --> 00:42:01,234
Thank you.
686
00:42:02,082 --> 00:42:03,089
For what?
687
00:42:05,110 --> 00:42:06,283
Coming.
688
00:42:15,021 --> 00:42:16,129
Now what?
689
00:42:21,518 --> 00:42:26,309
Home, I guess. Luka, you cannot
possibly want this for your life.
690
00:42:26,344 --> 00:42:28,152
- Want what?
- This.
691
00:42:28,187 --> 00:42:29,750
This mess.
692
00:42:30,917 --> 00:42:33,540
Isn't that something
I get to decide for myself?
693
00:42:36,686 --> 00:42:40,434
If it were just me... maybe.
694
00:42:49,039 --> 00:42:50,973
I better go in and check on him.
695
00:43:02,227 --> 00:43:04,104
Steve's in prison.
696
00:43:05,000 --> 00:43:06,615
You don't have to run anymore.
697
00:43:10,349 --> 00:43:11,802
I'm not running.
698
00:43:15,059 --> 00:43:17,782
I just don't want what you want
699
00:43:35,553 --> 00:43:37,638
Transcript: RaceMan
700
00:43:37,673 --> 00:43:40,119
Subtitles: Bendef & Spooky
701
00:43:40,154 --> 00:43:46,292
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
53044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.