All language subtitles for Banditßk alkonya
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,560 --> 00:01:40,279
BUKAREST
1945 - �prilis
2
00:01:52,560 --> 00:01:55,010
Menj vissza 20 m�tert, oltsd le
a l�mp�t �s v�rj r�m!
3
00:01:55,160 --> 00:01:56,832
Igenis, fel�gyel�.
4
00:03:54,120 --> 00:03:59,148
BANDIT�K ALKONYA
5
00:04:42,439 --> 00:04:46,439
RENDEZTE: SERGIU NICOLAESCU
6
00:04:46,640 --> 00:04:54,558
B�r a szerepl�k k�pzeltek,
a t�rt�net a val�s�g nyom�n k�sz�lt.
7
00:05:00,160 --> 00:05:02,037
Ne hagyd!
8
00:05:05,760 --> 00:05:07,318
R�nts�tok le!
9
00:05:09,040 --> 00:05:11,270
Ut�na! Kapj�tok el!
10
00:05:12,440 --> 00:05:14,078
Tedd a f�ldre!
11
00:05:17,680 --> 00:05:19,690
Kommunista volt, '37 �ta.
12
00:05:19,840 --> 00:05:21,730
Sokat seg�tett nek�nk
az illegalit�sban.
13
00:05:21,880 --> 00:05:25,370
Tiszt�ban vagy vele, mint jelent nek�nk,
ha van kommunista a rend�rs�gn�l.
14
00:05:25,520 --> 00:05:26,850
- Meggyilkolt�k...
- Hallottam.
15
00:05:27,000 --> 00:05:28,410
Ne szak�ts f�lbe, k�rlek!
16
00:05:28,560 --> 00:05:31,290
A m�sodik k�rzet �l�re
mi nevezhetj�k ki a fel�gyel�t.
17
00:05:31,440 --> 00:05:34,210
Tudod, mi folyik ott.
Rabl�s, gyilkoss�g, er�szak...
18
00:05:34,360 --> 00:05:37,477
- �jjel �s nappal...
- Ragadd meg azt a labd�t!
19
00:05:38,360 --> 00:05:42,478
- Nyikol�j. Rem�lem, nem r�m gondoltatok.
- De igen.
20
00:05:42,920 --> 00:05:45,570
A f�ldalatti mozgalomban
szerezt�l n�mi tapasztalatot.
21
00:05:45,720 --> 00:05:48,810
Tudom, nem igaz�n a te ter�leted.
De sok mindenhez nem �rt�nk.
22
00:05:48,960 --> 00:05:52,589
Menet k�zben kell megtanulnunk.
23
00:05:53,720 --> 00:05:56,280
Tess�k. Az utas�t�said.
24
00:05:57,480 --> 00:06:00,250
Persze, hogy nem megy. 10 �ra
gy�ri munka ut�n j�nnek ide,
25
00:06:00,400 --> 00:06:02,810
�s azt v�rjuk t�l�k,
hogy gy�zzenek.
26
00:06:02,960 --> 00:06:05,030
Lesznek �k m�g jobbak.
27
00:06:05,680 --> 00:06:10,800
Figyelj. Tudod, mif�le emberek vannak
a f�fel�gyel�s�gen.
28
00:06:11,040 --> 00:06:14,715
Ne akard �ket
a politikai elveiddel trakt�lni.
29
00:06:16,040 --> 00:06:19,430
Rend legyen a k�rzetben.
Ez a dolgod!
30
00:06:20,120 --> 00:06:24,910
Mutassuk meg nekik, a kommunist�k mindent
meg tudnak oldani, ha musz�j. �rted?
31
00:06:25,080 --> 00:06:27,490
- Igen.
- Akkor rendben.
32
00:06:27,640 --> 00:06:31,090
- Sose gondoltam volna, hogy zsaru leszek.
- Figyelj, Mihai...
33
00:06:31,240 --> 00:06:33,993
Ezt a p�rt k�v�nja t�led.
34
00:06:35,920 --> 00:06:37,956
Fog menni?
35
00:06:39,120 --> 00:06:40,838
Igen.
36
00:07:05,200 --> 00:07:07,490
- Sok szerencs�t! Gratul�lok!
- Popa elvt�rs...
37
00:07:07,640 --> 00:07:10,290
Ez az aut�d.
� pedig Alex, a sof�r�d.
38
00:07:10,440 --> 00:07:14,090
- Eur�pa legrosszabb sof�re.
- Sosincs hozz�m egy j� szava.
39
00:07:14,240 --> 00:07:15,650
M�g vezet�i enged�lye sincs.
40
00:07:15,800 --> 00:07:17,090
Az nem fontos.
41
00:07:17,240 --> 00:07:20,090
Roman fel�gyel� majd szerez neked
egy vadonat�jat.
42
00:07:20,240 --> 00:07:21,673
Sok szerencs�t!
43
00:07:25,160 --> 00:07:27,210
- Alex...
- Igen, Roman �r?
44
00:07:27,360 --> 00:07:29,570
Mit fognak sz�lni, ha megl�tnak
ebben az �lt�zetben?
45
00:07:29,720 --> 00:07:31,278
Nem �gy n�zek ki,
mint egy fel�gyel�.
46
00:07:31,440 --> 00:07:33,810
- Remek�l n�z ki.
- Gondolod?
47
00:07:33,960 --> 00:07:35,552
Komolyan.
48
00:07:35,720 --> 00:07:37,358
Ha te mondod...
49
00:07:41,000 --> 00:07:42,930
Hov� megy?
Ez nem civil bej�r�!
50
00:07:43,080 --> 00:07:45,514
- A megb�zat�som.
- �dv�zl�m.
51
00:07:48,280 --> 00:07:50,555
- Tiszteletem, f�fel�gyel� �r!
- Hol vannak a t�bbiek?
52
00:07:50,800 --> 00:07:52,890
L�gyakorlaton.
K�vessen, k�rem!
53
00:07:53,040 --> 00:07:56,010
Sajn�lom. Nem tudtam, hogy
az illegalit�sban dolgozott.
54
00:08:15,720 --> 00:08:18,075
10 �s 9.
55
00:08:19,040 --> 00:08:20,730
T�zes...
56
00:08:20,880 --> 00:08:23,314
- Maga kicsoda?
- Az �j f�fel�gyel�.
57
00:08:24,040 --> 00:08:25,930
Sz�ks�gtelen. M�r �rtes�tettek.
58
00:08:26,080 --> 00:08:28,719
Tefan Patulea, a seg�dje.
59
00:08:31,520 --> 00:08:33,431
Mihai Roman.
60
00:08:34,240 --> 00:08:35,690
Miclovan fel�gyel�.
61
00:08:35,840 --> 00:08:38,810
� vezeti a rabl�si oszt�lyt
Bukarestben.
62
00:08:38,960 --> 00:08:41,110
- Bizony�ra hallott r�la.
- Mihai Roman.
63
00:08:41,400 --> 00:08:43,118
Folytatjuk a l�gyakorlatot?
64
00:08:44,000 --> 00:08:47,090
Miclovan �r szerint a revolver jobb,
mint a pisztoly.
65
00:08:47,240 --> 00:08:50,050
Versenyz�nk. K�t l�lapra l�v�nk,
66
00:08:50,200 --> 00:08:53,250
fejenk�nt �t�t, a pontoz�s
a tal�lat �s az id�tartam szerint van.
67
00:08:53,400 --> 00:08:57,518
Besz�ll a fogad�sba?
Szokott fogadni, Roman �r?
68
00:09:12,040 --> 00:09:14,290
Patuela �r eredm�nye:
7.4 m�sodperc.
69
00:09:14,440 --> 00:09:17,557
Miclovan �r�: 7.6 m�sodperc.
70
00:09:18,520 --> 00:09:21,490
Gratul�lok! Nem hittem volna.
Az �let teli van meglepet�sekkel.
71
00:09:21,640 --> 00:09:23,471
- Folytatjuk?
- Rendben.
72
00:09:23,720 --> 00:09:26,314
- J�l sz�rakozik?
- Igen.
73
00:09:57,960 --> 00:10:00,050
�hajtja megpr�b�lni?
74
00:10:00,200 --> 00:10:02,555
Sz�vesen, de nincs fegyverem.
75
00:10:02,880 --> 00:10:04,757
Tess�k az eny�m.
76
00:10:06,440 --> 00:10:08,271
�lljanak f�lre!
77
00:10:12,120 --> 00:10:15,396
Semmi baj. P�r l�gyakorlat ut�n
jobban fog menni.
78
00:10:15,920 --> 00:10:20,610
Most mennem kell. Be kell szerezzem
a pezsg� �r�t, amit elvesztettem.
79
00:10:20,760 --> 00:10:22,398
Viszontl�t�sra.
80
00:10:22,640 --> 00:10:26,189
Az egyik legjobb ember�nk.
Ha ugyan nem a legjobb.
81
00:10:26,480 --> 00:10:28,277
Kezdj�k, fi�k!
82
00:10:32,520 --> 00:10:34,112
Felk�sz�lni! T�z!
83
00:10:36,520 --> 00:10:38,490
H�bor� volt.
Minden er�ny a fejetet�re �llt.
84
00:10:38,640 --> 00:10:41,108
A fegyveres t�mad�sban
semmi rendk�v�li nem volt.
85
00:10:41,400 --> 00:10:44,570
Van egy banda a k�rzet�nkben,
amely hidegv�rrel gyilkol,
86
00:10:44,720 --> 00:10:45,970
hogy biztosra menjenek.
87
00:10:46,120 --> 00:10:47,890
- Valami nyom?
- Majdnem semmi.
88
00:10:48,040 --> 00:10:49,450
�gy t�nik, a f�n�k�k
egy Scortea nev� alak.
89
00:10:49,600 --> 00:10:50,970
Egykori katonatiszt.
Nincs akta r�la.
90
00:10:51,120 --> 00:10:53,330
Csak egy k�p�nk van r�la,
m�g z�szl�s kor�b�l.
91
00:10:53,480 --> 00:10:56,631
M�g 1932-b�l.
�s gyenge min�s�g�.
92
00:10:56,880 --> 00:10:59,838
A bes�g�inkt�l nem tudunk meg semmit.
F�lnek.
93
00:11:00,880 --> 00:11:02,791
Teh�t, t�t keres�nk a sz�nakazalban.
94
00:11:02,960 --> 00:11:05,952
Pontosan!
R�g�ta van a rend�rs�gn�l?
95
00:11:07,200 --> 00:11:11,876
- Nem igaz�n.
- Eln�z�st. Nem k�v�ncsiskodni akartam.
96
00:11:13,640 --> 00:11:15,312
Ez lesz az irod�ja.
97
00:11:15,680 --> 00:11:18,490
Van itt egy kis pihen�r�sz.
Zuhany, �gy...
98
00:11:18,640 --> 00:11:22,315
Most m�r a mag��.
Sok �jjelt fog itt elt�lteni.
99
00:11:22,480 --> 00:11:25,170
- H�vassak sof�rt?
- Nem. Saj�t aut�m �s sof�r�m van.
100
00:11:25,320 --> 00:11:28,835
Ma csak p�r kisebb eset van.
Rutin�gyek...
101
00:11:30,920 --> 00:11:33,070
Igen, Patuela.
102
00:11:34,560 --> 00:11:36,471
�dv�zletem!
103
00:11:38,360 --> 00:11:41,050
A Lembert �kszer�zletet megt�madt�k.
Miclovan seg�ts�get k�r.
104
00:11:41,200 --> 00:11:42,758
- Mi legyen?
- Odamegy�nk.
105
00:11:49,000 --> 00:11:52,072
�vatosan! L�nek mindenkire.
106
00:12:27,560 --> 00:12:30,950
Megvannak!
Ez�ttal rajtavesznek!
107
00:12:31,200 --> 00:12:33,170
�gy t�zen vannak.
A h�zat k�rbevett�k.
108
00:12:33,320 --> 00:12:34,850
Azt hiszem, Semaca emberei.
109
00:12:35,000 --> 00:12:37,370
A g�zgr�n�tra v�rok,
hogy kif�st�lhess�k �ket.
110
00:12:37,520 --> 00:12:39,610
- A riaszt� m�k�d�tt?
- Dehogy.
111
00:12:39,760 --> 00:12:43,435
- Telefonh�v�st kaptunk.
- Milyen szerencs�d van ezekkel a h�v�sokkal!
112
00:12:44,840 --> 00:12:46,671
J�l mulat, fel�gyel�?
113
00:12:47,480 --> 00:12:49,675
M�g egy kis t�relmet,
azt�n begy�jtj�k �ket.
114
00:12:53,400 --> 00:12:57,552
- K�sz h�bor�!
- M�r nem l�nek.
115
00:12:58,680 --> 00:13:01,877
- Tal�n elfogyott a l�szer�k.
- Tal�n...
116
00:13:11,120 --> 00:13:12,810
Megj�tszotta, hogy halott.
R�gi tr�kk.
117
00:13:12,960 --> 00:13:15,349
M�g sok tr�kk�t nem ismerek.
118
00:13:38,240 --> 00:13:40,515
A fen�be! Egy tank!
119
00:14:00,080 --> 00:14:01,718
Mit b�mulsz? Ut�nuk!
120
00:14:03,320 --> 00:14:04,810
Mire v�rtok? Az aut�kat!
121
00:14:04,960 --> 00:14:08,130
- Ez meg mi volt?
- Egy tank, mi m�s?
122
00:14:08,280 --> 00:14:10,130
Ilyet m�g nem l�ttam!
123
00:14:10,280 --> 00:14:12,970
Be kell valljam, lef�ztek. Eg�sz
biztos, hogy Semaca tervelte ki!
124
00:14:13,120 --> 00:14:15,010
De ez�rt megfizet!
Nem bocs�tom meg neki!
125
00:14:15,160 --> 00:14:17,450
Mit b�multok?
Aut�kat beind�tani!
126
00:14:17,600 --> 00:14:20,290
- Hogy eshet meg ilyen?
- Nem tudom.
127
00:14:20,440 --> 00:14:22,290
Tal�n a n�metekt�l maradt h�tra.
128
00:14:22,440 --> 00:14:24,570
P�nc�lozott j�rm�,
mint csap�sm�r� er�.
129
00:14:24,720 --> 00:14:26,450
Maga tr�f�ra veszi!
130
00:14:26,600 --> 00:14:29,034
Az orsz�g koldus, a n�p �hezik,
131
00:14:29,240 --> 00:14:33,153
de a bandit�k tankokkal
randal�roznak Bukarest utc�in!
132
00:14:33,400 --> 00:14:34,958
J�l n�z�nk ki!
133
00:14:39,240 --> 00:14:43,711
Kem�ny volt az els� napja. Nem lesz
k�nny� megszabadulni a band�kt�l.
134
00:14:45,640 --> 00:14:51,875
Patulea, azt hiszi, ostoba vagyok?
Azt hiszi, nem ismertem fel?
135
00:14:52,760 --> 00:14:55,290
- �n is megismertem.
- Akkor?
136
00:14:55,440 --> 00:14:58,716
Mit v�r t�lem?
Hogy bocs�nat�rt k�ny�r�gjek?
137
00:15:00,200 --> 00:15:04,490
Fiatal voltam, b�rt�nbe ker�ltem.
�sszevertek.
138
00:15:04,640 --> 00:15:06,730
Tudja, hogyan verik �ssze
a foglyokat.
139
00:15:06,880 --> 00:15:10,250
Ut�na j�tt maga.
Eleg�nsan, bar�ts�gosan...
140
00:15:10,400 --> 00:15:14,090
"Rajta, fiacsk�m, vallj be mindent!
Ezek a vad�llatok kicsin�lnak t�ged."
141
00:15:14,240 --> 00:15:16,196
"Ne sz�gyelld!"
142
00:15:16,480 --> 00:15:19,370
N�gy napon �s �jen �t
nem hagytak aludni.
143
00:15:19,520 --> 00:15:21,330
Ut�na maga l�tott neki �tni engem.
144
00:15:21,480 --> 00:15:24,472
Felsoroljak mindent,
miket csin�lt velem?
145
00:15:25,160 --> 00:15:28,197
- A dolgomat v�geztem.
- A dolg�t?
146
00:15:28,880 --> 00:15:32,953
A mag�� az volt, hogy �ss�n engem.
Az eny�m meg, hogy tartsam a sz�mat.
147
00:15:34,160 --> 00:15:36,010
Akkor, mindketten tett�k a magunk�t.
148
00:15:36,160 --> 00:15:38,570
Ma, amikor az a fick� t�zelt mag�ra,
hagyhattam volna l�ni.
149
00:15:38,720 --> 00:15:42,315
- De tettem a dolgomat.
- �s �gy egyenl�en �llunk?
150
00:15:42,760 --> 00:15:47,276
T�ved!
Mi van a t�bbi megk�nzottal?
151
00:15:48,000 --> 00:15:49,890
Minden�rt fizetni fog.
152
00:15:50,040 --> 00:15:52,250
Igen, nyomoztam a kommunist�k ut�n,
b�rt�nbe k�ldtem �ket.
153
00:15:52,400 --> 00:15:55,039
Ez volt a dolgom.
Nem tudom megv�ltoztatni a m�ltat.
154
00:15:55,520 --> 00:15:58,690
Persze, maga gy�l�lhet engem.
Sz�momra viszont maga k�z�mb�s.
155
00:15:58,840 --> 00:16:02,170
Most a rend�rs�gen dolgozom,
a polg�rok �rdek�ben.
156
00:16:02,320 --> 00:16:07,235
- V�delmezem �ket, kock�ztatom az �letemet.
- Igen, l�ttam...
157
00:16:09,240 --> 00:16:12,530
Mondjuk, hogy id�vel megbocs�tok
mag�nak, de most m�g nem �gy van.
158
00:16:12,680 --> 00:16:14,410
�m mi van a t�bbiekkel?
159
00:16:14,560 --> 00:16:18,610
A t�rt�nelem nem fogja megbocs�tani,
m�g ha fellengz�sen hangzik is. Vil�gos?
160
00:16:18,760 --> 00:16:22,230
Igen. Val�sz�n�leg igaza van.
161
00:16:24,720 --> 00:16:27,130
Itt lakok. Akar felj�nni?
162
00:16:27,280 --> 00:16:30,078
Ne f�ljen, nem teszek ci�nt
a borospohar�ba.
163
00:16:30,760 --> 00:16:32,352
Att�l nem tartok.
164
00:16:33,880 --> 00:16:36,678
- G�l!
- Menj lefek�dni!
165
00:16:37,480 --> 00:16:39,650
Hal�losan f�radt vagy.
Alig b�rod nyitvatartani a szemed.
166
00:16:39,800 --> 00:16:42,050
A fe�gyel� tal�n messze lakik ide.
167
00:16:42,200 --> 00:16:44,770
Ha �hajtja, itt alhat a d�v�nyon.
168
00:16:44,920 --> 00:16:48,650
�s eg�sz �jjel besz�lgethet�nk!
Ismerem apa �sszes eset�t!
169
00:16:48,800 --> 00:16:50,836
K�rem, maradjon!
170
00:16:51,440 --> 00:16:54,370
- H�nyadikos vagy?
- Harmadikos a Cantemir iskol�ban.
171
00:16:54,520 --> 00:16:57,114
K�sz�nj el Roman �rt�l!
172
00:16:58,760 --> 00:17:00,478
Viszontl�t�sra!
173
00:17:00,680 --> 00:17:03,330
Ha r�gbizni szeretn�l,
menj el a K�zponti stadionba,
174
00:17:03,480 --> 00:17:05,850
�s Zamir urat keresd. Azt mondjad
neki, hogy �n k�ldtelek.
175
00:17:06,000 --> 00:17:08,833
�gy lesz! J� �jt, apa!
176
00:17:09,640 --> 00:17:14,156
- K�r egy cigarett�t?
- K�sz�n�m, maradok a saj�tomn�l.
177
00:17:17,200 --> 00:17:21,239
�gy megy minden �jjel.
�n pedig nem b�rok aludni.
178
00:17:21,480 --> 00:17:23,970
Minden nap agg�dok,
hogy tal�n sosem l�tom t�bb�.
179
00:17:24,120 --> 00:17:28,250
- Sz�rny� �ll�suk van!
- Nem tehetj�k mindig azt, amit szeretn�nk.
180
00:17:28,400 --> 00:17:30,330
K�rtem, hogy hagyja ott.
Egyetemet v�gzett.
181
00:17:30,480 --> 00:17:33,756
- �gyv�di irod�t nyithatna.
- Tartok t�le, ahhoz m�r kiss� k�s�.
182
00:17:34,080 --> 00:17:35,957
A csal�dodra mi�rt nem gondolsz?
183
00:17:37,280 --> 00:17:39,510
Maga csal�dos ember?
184
00:17:40,360 --> 00:17:43,170
Csak az ap�m �l. Mozdonyvezet�.
185
00:17:43,320 --> 00:17:45,629
A fronton van,
valahol Csehszlov�ki�ban.
186
00:17:46,680 --> 00:17:50,130
Nem akar itt aludni?
Messze lakhat innen.
187
00:17:50,280 --> 00:17:53,477
K�sz�n�m, nem.
Jobban szeretem a saj�t �gyamat.
188
00:17:53,680 --> 00:17:56,194
- J� �jszak�t!
- Kik�s�rem.
189
00:18:11,240 --> 00:18:13,549
Nem lett volna szabad megn�s�lnie.
190
00:19:04,560 --> 00:19:05,610
Fel�gyel�!
191
00:19:05,760 --> 00:19:08,638
M�g egy sz�, �s becsukatom
a helyet, meg a sz�dat!
192
00:19:13,280 --> 00:19:16,716
- A f�n�kh�z megyek.
- Nem szeretn�, ha zavarn�k.
193
00:19:29,560 --> 00:19:31,551
Kezeket fel, Scortea!
194
00:19:32,560 --> 00:19:34,516
Hol besz�lhet�nk?
195
00:19:34,720 --> 00:19:36,090
Nem visz be a rend�rs�gre?
196
00:19:36,240 --> 00:19:38,117
Azt k�rdeztem, hol besz�lhet�nk.
197
00:19:39,880 --> 00:19:43,793
- Volt mersze egyed�l j�nni ide.
- El�g a h�lye dum�b�l!
198
00:19:44,080 --> 00:19:45,650
J� ideje mindent tudok r�lad.
199
00:19:45,800 --> 00:19:47,597
Legal�bb n�gy
titkos rakt�radat ismerem.
200
00:19:47,760 --> 00:19:49,050
Tudom, hol �rz�d a zug�rut.
201
00:19:49,200 --> 00:19:51,890
A j�v� h�tre terveztem a nagy
rajta�t�st, Miclovan m�dj�ra.
202
00:19:52,040 --> 00:19:53,610
Letart�ztathatn�lak.
203
00:19:53,760 --> 00:19:55,610
Ha az �kszerrabl�sr�l akar tudni,
204
00:19:55,760 --> 00:19:57,090
arr�l semmit nem tudok.
205
00:19:57,240 --> 00:19:59,570
- Parancsol wiszkit?
- Nem err�l van sz�.
206
00:19:59,720 --> 00:20:02,210
�j inform�ci�hoz jutottam,
�gy megv�ltoztattam a tervemet.
207
00:20:02,360 --> 00:20:03,610
Mennyi?
208
00:20:03,760 --> 00:20:05,690
Eladtad a Micle�t�l
elszedett valut�t?
209
00:20:05,840 --> 00:20:07,130
M�g nem.
210
00:20:07,280 --> 00:20:10,290
J�ban vagy Forgerrel,
a hamis�t�val?
211
00:20:10,440 --> 00:20:12,510
Mondhatjuk.
Ha mag�nak kell valami...
212
00:20:17,480 --> 00:20:20,153
Semmi gond. Hagyj magunkra!
213
00:20:22,680 --> 00:20:25,558
Sz�ks�gem van mag�ra.
Felaj�nlok egy lehet�s�get.
214
00:20:27,440 --> 00:20:29,749
Rendben, hallgatom.
215
00:20:30,160 --> 00:20:30,090
Az �dvhadsereg aj�nd�ka!
216
00:20:30,240 --> 00:20:34,810
Az �dvhadsereg aj�nd�ka!
217
00:20:34,960 --> 00:20:38,430
Ide, ide, h�lgyeim �s uraim!
218
00:20:47,360 --> 00:20:54,072
H�lgyeim �s uraim,
az �dvhadsereg aj�nd�ka,
219
00:20:54,240 --> 00:20:58,074
Scortea �r seg�ts�g�vel!
220
00:21:06,120 --> 00:21:10,398
J�jjenek �s vigy�k!
221
00:21:11,440 --> 00:21:15,353
Scortea �r minden j�t
k�v�n maguknak!
222
00:21:15,520 --> 00:21:20,150
Az �dvhadsereg sz�l�tja magukat!
223
00:21:22,320 --> 00:21:25,810
Ezek az igazi kommunist�k,
nem a tieitek.
224
00:21:25,960 --> 00:21:27,730
Csak a propagand�hoz �rtenek!
225
00:21:27,880 --> 00:21:30,838
Tudom, hov� szeretn�m �n
elk�ldeni �ket...
226
00:21:32,240 --> 00:21:36,392
Te az elvt�rsak k�z� tartozol,
vagy �r vagy?
227
00:21:37,560 --> 00:21:39,835
Fogod be!
228
00:21:40,600 --> 00:21:42,610
L�g az orrod!
229
00:21:42,760 --> 00:21:44,751
Mi�rt k�psz r�?!
230
00:21:45,080 --> 00:21:48,152
J�jjenek �s vigy�k!
231
00:21:53,560 --> 00:21:58,190
Az �dvhadsereg aj�nd�ka,
232
00:21:58,440 --> 00:22:01,398
Scortea �r seg�ts�g�vel!
233
00:22:06,440 --> 00:22:07,850
- Nem �rtem.
- Mit?
234
00:22:08,000 --> 00:22:10,275
- Mi�rt csin�lt�k?
- Mit nem �rtesz?
235
00:22:10,880 --> 00:22:13,370
Nem j�indulatb�l.
236
00:22:13,520 --> 00:22:16,114
Sz�tosztj�k a k�rny�ken
�s azt mondj�k:
237
00:22:16,280 --> 00:22:18,490
"Scortea �r seg�ts�g�vel."
238
00:22:18,640 --> 00:22:21,950
Megj�n a kommunista fel�gyel�,
� meg �sszeszedeti a ruh�kat.
239
00:22:22,680 --> 00:22:26,798
"L�tj�tok, ilyenek a kommunist�k!
Nem adnak, hanem elvesznek!"
240
00:22:28,560 --> 00:22:31,472
Politikai l�p�s.
241
00:22:32,840 --> 00:22:34,637
Scortea nem ostoba.
242
00:22:37,000 --> 00:22:39,798
Azt hiszed, csak nek�nk van esz�nk?
243
00:22:42,920 --> 00:22:45,639
Mit csin�ljunk azokkal
a nyavaly�sokkal?
244
00:22:46,160 --> 00:22:48,196
Vegye fel a zak�j�t!
245
00:22:50,520 --> 00:22:52,397
J� napot, uram!
246
00:22:53,080 --> 00:22:55,530
Elveszik a szeg�nyekt�l!
247
00:22:55,680 --> 00:22:58,490
Mihai, idej�tt n�h�ny ember
�s ruh�kat adtak nek�nk.
248
00:22:58,640 --> 00:23:00,370
Most meg m�sok j�nnek,
�s visszaveszik t�l�nk.
249
00:23:00,520 --> 00:23:03,398
Tudod, hogy �zvegy vagyok!
Gyerekeim vannak!
250
00:23:09,280 --> 00:23:10,530
Mi van?
251
00:23:10,680 --> 00:23:13,010
N�h�nyan bez�rk�ztak.
Mit tegy�nk?
252
00:23:13,160 --> 00:23:14,798
Megl�tjuk...
253
00:23:15,040 --> 00:23:17,170
Add vissza a ruh�t, te �tkozott!
254
00:23:17,320 --> 00:23:19,490
Ha az ap�d most itt volna,
let�rn� a derekadat!
255
00:23:19,640 --> 00:23:22,359
Fogjad! L�gy �tkozott!
256
00:23:29,600 --> 00:23:34,151
- �dv�zl�m, fel�gyel�!
- Oarca! Hogy megy a sorod?
257
00:23:36,760 --> 00:23:39,450
Nem olyan j�l, mint neked.
258
00:23:39,600 --> 00:23:44,490
A b�rt�nben azt mondtad, a szeg�nyeknek
fog fel�p�lni az orsz�g.
259
00:23:44,640 --> 00:23:47,810
- Most meg...
- Adj�k oda a cip�t az asszonynak!
260
00:23:47,960 --> 00:23:51,850
Most m�r nagykutya lett�l!
Isten mentsen meg minket, a ny�z�t�l.
261
00:23:52,000 --> 00:23:54,810
Figyelj...Se id�m, se kedvem nincs
elmagyar�zni neked.
262
00:23:54,960 --> 00:23:57,130
Mit kell itt magyar�zni?
L�tom �n, vil�gosan.
263
00:23:57,280 --> 00:24:00,511
Fel�gyel�!
Tart�ztassa le �s a kocsimba vele!
264
00:24:00,760 --> 00:24:02,610
- Igenis, uram!
- Mi? Engem?
265
00:24:02,760 --> 00:24:04,010
Mozg�s!
266
00:24:04,160 --> 00:24:07,955
Nem is k�rem a letart�ztat�si parancsot.
Tudom, f�ty�lt�k a t�rv�nyre.
267
00:24:08,200 --> 00:24:11,317
Hagyj b�k�n!
Leszak�tod az ujj�t!
268
00:24:11,840 --> 00:24:15,116
- Ez lopott holmi.
- Vidd csak! Vigy�tek ezt is!
269
00:24:15,440 --> 00:24:17,112
Ken�p�nz kellene?
270
00:24:26,040 --> 00:24:28,508
Oarca. A lop�s lop�s marad,
a t�rv�ny meg t�rv�ny.
271
00:24:28,720 --> 00:24:32,090
- Ezt tudnod kellene, mivel...
- M�r nem vagyok bandatag.
272
00:24:32,240 --> 00:24:33,570
Gyere velem!
273
00:24:33,720 --> 00:24:36,330
Meddig akarsz itt tartani?
Nincs id�m. K�t �r�ja...
274
00:24:36,480 --> 00:24:38,072
Gyere velem!
275
00:24:43,920 --> 00:24:45,911
Fel�gyel� �r!
276
00:24:46,080 --> 00:24:50,090
Hamarosan az �sszes lopott holmit
visszakapj�k..
277
00:24:50,240 --> 00:24:52,890
K�sz�n�m.
�t�dsz�r raboltak ki minket.
278
00:24:53,040 --> 00:24:56,450
De el�sz�r kapunk vissza valamit.
279
00:24:56,600 --> 00:24:59,810
Mindent visszakap.
Kiv�ve egy p�r cip�t.
280
00:24:59,960 --> 00:25:02,650
Azt kifizetem.
Rem�lem, ennyi el�g �rte.
281
00:25:02,800 --> 00:25:09,399
Ugyan m�r, fel�gyel� �r...
A c�g aj�nd�ka �nnek.
282
00:25:16,560 --> 00:25:21,031
- Seg�thetek, fel�gyel�?
- K�sz�n�m, nem. Menj�nk!
283
00:25:21,560 --> 00:25:24,757
- �dv�zletem, Miclovan �r.
- Oarca! Remek�l n�zel ki!
284
00:25:29,080 --> 00:25:33,410
Roman �r. Erre j�rtam,
�s megl�ttam az aut�j�t.
285
00:25:33,560 --> 00:25:37,269
Szerettem volna gratul�lni a
siker�hez. Ez t�nyleg siker.
286
00:25:39,880 --> 00:25:42,269
K�sz�n�m. Nagyon kedves.
287
00:25:42,440 --> 00:25:48,470
Ami a fenti incidenst illeti...
Ne t�r�dj�n vele. Megesik vel�nk.
288
00:26:04,080 --> 00:26:05,832
- Alex...
- Igen?
289
00:26:06,080 --> 00:26:08,250
L�ttad Miclovant bej�nni
az �zletbe?
290
00:26:08,400 --> 00:26:12,188
Nem. Csak azt l�ttam,
hogy egy�tt j�ttek ki.
291
00:26:25,840 --> 00:26:29,150
Ilie, k�t nagy adagot!
292
00:26:38,560 --> 00:26:42,917
Fiam, mit sz�rakozol velem?
Nem m�k�dik.
293
00:26:43,200 --> 00:26:45,555
A b�rt�nben �gy t�nt,
t�bb eszed van.
294
00:26:45,760 --> 00:26:49,070
Az lehet, de akkor
te sem fel�gyel� volt�l.
295
00:26:49,520 --> 00:26:53,610
Eml�kszem j�l. Nem igaz�n
kedvelted a fajt�jukat.
296
00:26:53,760 --> 00:26:57,230
Te sem a gyilkosokat.
�s azt mondogattad:
297
00:26:59,080 --> 00:27:01,878
"�n tisztess�ges tolvaj vagyok."
298
00:27:02,040 --> 00:27:05,874
A Scortea banda
tegnap 3 embert �lt meg.
299
00:27:06,440 --> 00:27:09,050
�n nem Scortea embere vagyok.
Nem dolgozok �n senkinek.
300
00:27:09,200 --> 00:27:10,918
De fogsz, Oarca. Fogsz.
301
00:27:18,520 --> 00:27:21,318
- Iszunk m�g egy k�rt?
- Mib�l?
302
00:27:25,080 --> 00:27:26,798
N�lam sincs p�nz.
303
00:27:28,920 --> 00:27:30,672
Oda.
304
00:27:35,760 --> 00:27:41,357
- Oarca, nekem Scortea kell.
- A kir�lyi korona nem k�ne?
305
00:27:46,040 --> 00:27:49,828
Most fel�gyel� vagyok.
Ma �s holnap, minden nap.
306
00:27:50,080 --> 00:27:52,010
M�g egy k�rt!
307
00:27:52,160 --> 00:27:55,835
A baj az, mit se tudok a munk�mr�l.
308
00:27:56,040 --> 00:27:59,271
A koll�g�im nem kedvelnek.
Alig v�rj�k, hogy elsz�rjak valamit.
309
00:27:59,520 --> 00:28:02,796
Scortea okos.
Nem tudjuk, hol rejt�zik.
310
00:28:03,040 --> 00:28:06,396
A mai botr�ny ut�n
mindenki seg�teni fogja.
311
00:28:08,680 --> 00:28:15,631
Oarca. Ha az emberek �k seg�tik,
engem kik�sz�tenek.
312
00:28:18,040 --> 00:28:20,838
Te pedig...
Vegy�k eleg�nsra.
313
00:28:22,280 --> 00:28:27,593
Neked megvannak a "kapcsolataid."
Te vagy az egyetlen ilyen, akit ismerek.
314
00:28:28,440 --> 00:28:33,150
- Mit sz�lsz hozz�?
- Roman, m�r kisz�lltam.
315
00:28:33,320 --> 00:28:38,290
Senkinek nem dolgozom.
N�ha 1-2 aut� alkatr�sz, meg...
316
00:28:38,440 --> 00:28:40,810
T�nyleg h�ly�nek n�zel?
317
00:28:40,960 --> 00:28:43,490
Te j� �g!
Mint valami amerikai moziban.
318
00:28:43,640 --> 00:28:45,610
Az nem sz�m�t, hogy megv�ltozol!
319
00:28:45,760 --> 00:28:47,890
Ha egyszer b�rt�nben volt�l,
t�bb� senki nem hisz neked.
320
00:28:48,040 --> 00:28:49,890
Ti sem, a kommunist�k,
321
00:28:50,040 --> 00:28:52,010
b�r azt mondj�tok, ti egy
�j vil�got pr�b�ltok teremteni.
322
00:28:52,160 --> 00:28:56,039
Sok besz�dnek sok az alja.
Seg�tesz vagy nem?
323
00:28:56,280 --> 00:29:00,159
- �s a temet�semet ki fogja fizetni?
- Senki.
324
00:29:00,320 --> 00:29:03,675
A ti�det sem, meg az eny�met sem.
�ll�sba sem tudlak felvenni.
325
00:29:04,080 --> 00:29:05,991
�rtelek �n.
326
00:29:06,320 --> 00:29:08,550
F�lsz. Viszl�t!
327
00:29:18,200 --> 00:29:19,930
- Megtal�ltad?
- Igen.
328
00:29:20,080 --> 00:29:22,878
- Hol?
- Sz�k�k�t utca 6.
329
00:29:27,480 --> 00:29:29,471
Biztos?
330
00:29:30,600 --> 00:29:32,795
- Sok�ig lesz ott?
- Nem tudom.
331
00:29:54,760 --> 00:29:56,850
L�ttad?
Neh�z volt kisz�rni.
332
00:29:57,000 --> 00:29:58,956
Ki volt az a fick�, aki bement?
333
00:30:13,120 --> 00:30:16,290
�ssze�ztam. Most t�nyleg
j�l j�nne valami ital.
334
00:30:16,440 --> 00:30:18,237
Fogd be! Kij�n!
335
00:30:30,480 --> 00:30:33,836
Semmit nem tal�ltunk, amit
Miclea helyettes�t�l vettek el.
336
00:30:34,240 --> 00:30:38,370
Ma felh�vott Fross, a j�vend�
beosztottja, ha r� c�lozt�l.
337
00:30:38,520 --> 00:30:40,450
Fel�gyel� �r.
Valaki szem�lyes �gyben keresi.
338
00:30:40,600 --> 00:30:41,953
Ereszd be!
339
00:30:43,640 --> 00:30:45,290
- �h, Oarca!
- �dv�zl�m!
340
00:30:45,440 --> 00:30:47,908
- Beteg az any�sod?
- Ami azt illeti...
341
00:30:48,120 --> 00:30:50,330
Foglalj helyet!
K�rsz egy cigarett�t?
342
00:30:50,480 --> 00:30:52,596
K�sz�n�m, leszok�ban vagyok.
343
00:30:52,880 --> 00:30:55,792
- Mi�ta?
- �t perce.
344
00:30:56,840 --> 00:30:59,035
Besz�lhetsz.
� Patuela fel�gyel�.
345
00:30:59,280 --> 00:31:02,450
M�g nem volt szerencs�m megismerni.
Az any�somr�l jut eszembe...
346
00:31:02,600 --> 00:31:04,770
El kell mes�lnem
az 5 l�b� ny�l eset�t.
347
00:31:04,920 --> 00:31:06,330
Rajta!
348
00:31:06,480 --> 00:31:10,553
A ny�lnak 5 l�ba volt,
de egyet a zseb�ben hordott.
349
00:31:11,080 --> 00:31:14,152
Ink�bb mondok egy m�sikat.
Ez kiss� szabadsz�j�.
350
00:31:14,560 --> 00:31:18,155
Fel�gyel�, k�lcs�n�zne egy ezrest?
351
00:31:19,440 --> 00:31:22,830
Oarca �s �n egy�tt �lt�nk.
M�s okb�l, term�szetesen.
352
00:31:23,440 --> 00:31:27,069
- �tsz�z el�g lesz?
- Remek. Nagyon �hes vagyok!
353
00:31:27,320 --> 00:31:30,392
- Megyek. Viszl�t!
- Oarca!
354
00:31:31,200 --> 00:31:34,250
- Ez �g�rt seg�ts�get?
- A pokolba is, dehogy!
355
00:31:34,400 --> 00:31:37,170
Kicsit "megdolgoztam,"
� meg elszedi a p�nzemet.
356
00:31:37,320 --> 00:31:40,198
A Scortea �gyben
bes�g�kkal nem megy�nk semmire.
357
00:31:40,400 --> 00:31:43,437
F�lnek. �s egy rajta�t�s
sem hozna eredm�nyt.
358
00:31:44,160 --> 00:31:46,355
A szomsz�ds�g seg�ti.
359
00:31:47,400 --> 00:31:52,076
Azt hiszem, igaza van.
Lemegyek a b�rba.
360
00:32:13,000 --> 00:32:14,911
Itt Patulea.
361
00:32:15,240 --> 00:32:16,770
Roman fel�gyel�?
362
00:32:16,920 --> 00:32:20,435
A f�fel�gyel� nincs bent.
Hall�?
363
00:32:23,240 --> 00:32:24,958
Hall�?
364
00:32:39,120 --> 00:32:40,792
�n vagyok az, Patuela.
365
00:35:19,800 --> 00:35:21,677
�dv�zl�m, fel�gyel�.
366
00:35:23,680 --> 00:35:27,036
A holttestre egy n� bukkant r�,
hajnali f�l hatkor.
367
00:35:28,520 --> 00:35:29,970
A ker�t�sen egy zsebkend�t tal�ltunk.
368
00:35:30,120 --> 00:35:31,633
Mutassa!
369
00:35:48,520 --> 00:35:52,752
- Nem megy�nk vissza?
- A hivataln�l v�rj meg.
370
00:36:14,440 --> 00:36:16,170
- J� est�t!
- Valami baj van?
371
00:36:16,320 --> 00:36:19,090
- Nem, csak besz�lni szeretn�k mag�val.
- Telefon�lhatott volna.
372
00:36:19,240 --> 00:36:22,010
- Odamentem volna.
- A k�zelben voltam.
373
00:36:22,160 --> 00:36:23,832
J�jj�n be!
374
00:36:25,560 --> 00:36:28,010
- Valami baj van?
- Semmi, dr�g�m. Fek�dj vissza.
375
00:36:28,160 --> 00:36:29,832
Eln�z�st a zavar�s�rt.
376
00:36:31,640 --> 00:36:33,358
- Oarc�t meggyilkolt�k.
- Kicsod�t?
377
00:36:33,880 --> 00:36:36,519
Oarc�t, azt a tolvajt,
aki tegnap bej�tt a fel�gyel�s�gre.
378
00:36:36,680 --> 00:36:39,672
�h, a b�rt�nbeli ismer�se...
Bes�g�nak akarta beszervezni?
379
00:36:40,120 --> 00:36:41,792
�gy van.
380
00:36:42,080 --> 00:36:44,090
Nyilv�nval�.
A h�rhedt gyilkos, aki �n vagyok,
381
00:36:44,240 --> 00:36:47,530
meg�rtett valamit
Oarca ostoba vicc�b�l,
382
00:36:47,680 --> 00:36:49,730
k�vette, �s v�gzett vele.
383
00:36:49,880 --> 00:36:54,829
Maga boldog ember.
Minden egyszer�, fekete �s feh�r.
384
00:36:55,520 --> 00:36:58,910
Nem, Patula �r.
A dolog enn�l kiss� bonyolultabb.
385
00:36:59,080 --> 00:37:01,210
Meg az emberek is azok.
386
00:37:01,360 --> 00:37:04,050
Ez�rt j�tt ide hajnali kett�kor,
hogy ezt elmondja?
387
00:37:04,200 --> 00:37:06,760
Az�rt j�ttem, hogy megmondjam,
rosszul �t�ltem meg.
388
00:37:07,200 --> 00:37:11,159
Nem mint embert. Mint ember,
sosem bocs�jtok meg mag�nak.
389
00:37:11,960 --> 00:37:15,111
Rend�rk�nt �t�ltem meg rosszul.
390
00:37:16,680 --> 00:37:19,592
Amikor bossz�val fenyegettem meg.
391
00:37:20,000 --> 00:37:21,330
K�rem, fogadja el
a bocs�nat k�r�semet!
392
00:37:21,480 --> 00:37:24,836
Sz�m�tani fog a bocs�nat k�r�se,
amikor majd fizetnem kell?
393
00:37:25,520 --> 00:37:28,717
Az mag�t�l f�gg.
K�sz�n�m, m�r eleget sz�vtam.
394
00:37:29,520 --> 00:37:31,250
Van m�g valami.
395
00:37:31,400 --> 00:37:34,330
Amikor megh�vott vacsor�ra,
l�ttam a fi�t.
396
00:37:34,480 --> 00:37:36,471
�s megsajn�lt engem?
397
00:37:36,960 --> 00:37:41,410
Nevezze, aminek akarja.
De m�r �rnyaltabb a v�lem�nyem.
398
00:37:41,560 --> 00:37:45,235
�s mit szeretne cser�be ez�rt
az "�rnyaltabb v�lem�ny�rt?"
399
00:37:46,600 --> 00:37:50,050
Seg�tsen elfogni Scorte�t.
400
00:37:50,200 --> 00:37:53,954
- �lve akarom.
- Mi�rt �t, �s nem Semac�t?
401
00:37:55,160 --> 00:37:58,770
Mert tudni akarom, kit�l kapta
a ruhaoszt�s �tlet�t.
402
00:37:58,920 --> 00:38:01,970
Vil�gos...
Politikai �ggy� v�lt.
403
00:38:02,120 --> 00:38:04,793
�s az �kszerrabl�s
m�r elfelejt�d�tt?
404
00:38:05,040 --> 00:38:09,352
Az Miclovan �gye. A mi k�rzet�nkben
Scortea a nagyfog�s.
405
00:38:10,000 --> 00:38:13,310
Besz�lj�nk �szint�n...
Scortea a kezemben van.
406
00:38:13,600 --> 00:38:15,090
Ne lep�dj�n meg!
407
00:38:15,240 --> 00:38:17,210
Magam akartam kicsin�lni,
vagy kiny�ratni.
408
00:38:17,360 --> 00:38:20,370
De maga a tudom�somra hozta,
legyen b�rhogy, nekem v�gem.
409
00:38:20,520 --> 00:38:23,990
Mit tehettem? Seg�tsem hozz�,
hogy nevet szerezzen a rend�rs�gen?
410
00:38:25,040 --> 00:38:28,290
Hagyom, hogy egyed�l dolgozzon.
Arra v�rok, mikor �geti le mag�t.
411
00:38:28,440 --> 00:38:30,351
�s szedi a c�km�kj�t t�l�nk.
412
00:38:31,200 --> 00:38:34,590
�n, mint f�fel�gyel�,
juthatok valamire.
413
00:38:34,840 --> 00:38:37,070
A maga helyettesek�nt viszont soha.
414
00:38:37,320 --> 00:38:40,039
Vagy, legal�bbis,
ezt gondoltam mostan�ig.
415
00:38:40,640 --> 00:38:43,650
- Kocsival j�tt?
- Igen. Mi�rt?
416
00:38:43,800 --> 00:38:46,758
Begy�jtj�k Scorte�t.
Fegyvere van?
417
00:38:48,440 --> 00:38:50,908
- Nincs.
- Tess�k.
418
00:38:59,280 --> 00:39:02,033
Itt �lljon meg.
A motort �ll�tsa le.
419
00:39:06,400 --> 00:39:09,890
Alex, fogd ezt!
Ha l�v�seket hallasz, gyere ut�nunk.
420
00:39:10,040 --> 00:39:11,439
Igen, uram.
421
00:39:15,760 --> 00:39:17,130
Gondolja, hogy vannak �r�k?
422
00:39:17,280 --> 00:39:19,953
Nincsenek.
Err�l a rejtek�r�l senki nem tud.
423
00:39:50,880 --> 00:39:53,410
Maga ann�l az ajt�n�l figyel.
�n a m�sikhoz megyek.
424
00:39:53,560 --> 00:39:55,790
Ha jelt adok, beront!
425
00:40:10,120 --> 00:40:13,078
Ki maga?
426
00:40:14,400 --> 00:40:16,391
Fiam...Fiacsk�m...
427
00:40:16,720 --> 00:40:20,679
- Csak egy �regasszony van ott.
- Ne agg�dj, mama! Itt vagyok.
428
00:40:22,120 --> 00:40:25,749
Engedelm�kkel...
Scortea �r, Roman fel�gyel�.
429
00:40:26,320 --> 00:40:27,930
�h, h�t �gy...
430
00:40:28,080 --> 00:40:30,435
Kezeket f�l!
431
00:40:30,640 --> 00:40:32,490
- Emelje magasra!
- Patulea...
432
00:40:32,640 --> 00:40:34,278
Azt hitte, bolond vagyok?
433
00:40:35,760 --> 00:40:37,990
- Az �tlev�l?
- A fi�kban.
434
00:40:38,360 --> 00:40:40,590
- A p�nz?
- Ugyanott.
435
00:40:52,600 --> 00:40:54,716
Tess�k, fogjad!
436
00:40:55,920 --> 00:40:59,595
Teh�t � a munk�soszt�ly
h�si k�pvisel�je.
437
00:41:05,840 --> 00:41:08,912
Fiacsk�m...Kisfiam...
438
00:41:10,480 --> 00:41:12,471
Nem esett baja, Roman elvt�rs?
439
00:41:12,960 --> 00:41:15,428
Nem esett baja, fel�gyel�?
440
00:41:16,720 --> 00:41:18,233
Nem.
441
00:41:24,400 --> 00:41:27,995
Elk�peszt�.
Maga jobban l�, mint �n.
442
00:41:30,080 --> 00:41:33,868
- Meghalt?
- Meg.
443
00:41:36,040 --> 00:41:39,874
Nagy k�r �rte.
A legjobb ember�nk volt.
444
00:41:59,840 --> 00:42:03,050
- Stef�n hol van?
- Mi van ap�val?
445
00:42:03,200 --> 00:42:06,510
A f�rje meghalt, szolg�lat k�zben.
446
00:42:15,200 --> 00:42:18,250
- Akarja, hogy hazavigyem?
- Nem, k�sz�n�m. Ink�bb gyalog megyek.
447
00:42:18,400 --> 00:42:20,152
Viszontl�t�sra.
448
00:42:35,400 --> 00:42:38,410
El�sz�r akkor hib�zt�l,
amikor kem�ny volt�l vele,
449
00:42:38,560 --> 00:42:40,810
m�sodszor meg akkor,
amikor megb�zt�l benne.
450
00:42:40,960 --> 00:42:44,669
De tal�n mindk�tszer igazad volt.
451
00:42:45,640 --> 00:42:48,279
Mit v�rsz,
mit mondjak most neked?
452
00:42:48,800 --> 00:42:51,250
Hogy nem �rtesz hozz�?
Hogy mehetsz vissza a gy�rba?
453
00:42:51,400 --> 00:42:55,678
�szinte leszek. T�nyleg nem �rtesz
hozz�. Menj vissza �s tanulj!
454
00:42:56,440 --> 00:43:01,514
- Mit tanuljak? Hogy ne b�zzak senkiben?
- Abban b�zz meg, aki meg�rdemli.
455
00:43:03,080 --> 00:43:05,230
Ink�bb menn�k a frontra.
Ott legal�bb vil�gos...
456
00:43:05,400 --> 00:43:09,130
Nagy szavakat v�rsz t�lem?
Hogy ez itt szint�n frontvonal?
457
00:43:09,280 --> 00:43:13,432
Azt akarod hallani,
amivel mindenki tiszt�ban van?
458
00:43:13,680 --> 00:43:18,037
�rtem.
Ez az �n h�bor�m.
459
00:43:18,280 --> 00:43:22,432
- Miclovant m�r ismered?
- Miclovant? Azt a fics�rt?
460
00:43:22,680 --> 00:43:25,330
Az a fics�r szint�n
szeg�nysorb�l sz�rmazik.
461
00:43:25,480 --> 00:43:28,810
Mi nagyon j�l ismerj�k,
s a j�v�ben sz�ks�ged lesz r�.
462
00:43:28,960 --> 00:43:32,191
Azt �ll�tja, politikailag semleges,
de az�rt a bar�tunk.
463
00:43:33,920 --> 00:43:37,595
Sok mindent kell megtanulnod t�le.
Neki pedig t�led.
464
00:44:08,680 --> 00:44:15,472
A kommunista fel�gyel�
Miclovan �j f�n�ke!
465
00:44:19,200 --> 00:44:21,970
- Az a szem�lyi akt�m?
- Igen.
466
00:44:22,120 --> 00:44:24,690
Tudor Miclovan. 35 �ves. N�tlen.
Az elveim ellen val� a n�s�l�s.
467
00:44:24,840 --> 00:44:27,434
Politikailag semleges.
Szint�n alapelv n�lam.
468
00:44:27,880 --> 00:44:31,290
A viselked�sem nem kifejezetten konzervat�v.
N�fal� vagyok. Viszont nem keverem a dolgokat.
469
00:44:31,440 --> 00:44:33,530
H�t, az �jdons�g errefel�.
470
00:44:33,680 --> 00:44:35,770
Nem b�nod,
hogy a beosztottad akarok lenni?
471
00:44:35,920 --> 00:44:37,911
Egy�ltal�n nem.
472
00:44:38,680 --> 00:44:40,730
- Akarod tudni, mi�rt?
- Nagyon is.
473
00:44:40,880 --> 00:44:45,850
A k�v�ncsis�g. Mostan�ig
csak b�n�z�kkel volt dolgom.
474
00:44:46,000 --> 00:44:47,650
N�ha jobbak, mint mi.
475
00:44:47,800 --> 00:44:52,157
A munkan�lk�li oszt�ly
gondolkod�s�nak v�gterm�kei.
476
00:44:52,480 --> 00:44:54,050
K�ts�gk�v�l.
477
00:44:54,200 --> 00:44:57,570
Nyugd�jas �veimben
majd �tgondolom a dolgot.
478
00:44:57,720 --> 00:44:59,392
- Addig viszont...
- Egy pillanat!
479
00:44:59,560 --> 00:45:02,438
Ezt te �rtad...
480
00:45:03,280 --> 00:45:06,250
"Nekem senki ne szabja meg,
milyen m�dszerekkel dolgozok."
481
00:45:06,400 --> 00:45:08,730
Mi volna, ha ezen v�ltoztatn�nk
egy kicsit. P�ld�ul:
482
00:45:08,880 --> 00:45:13,090
"Az alkalmazott m�dszerekben
mindk�t f�l megegyezik."
483
00:45:13,240 --> 00:45:15,834
Szerintem sokkal jobban hangzik.
484
00:45:16,960 --> 00:45:19,130
Nem igaz�n tetszik,
485
00:45:19,280 --> 00:45:22,085
de ha ez kell a megegyez�s�nkh�z,
...akkor kezet r�!
486
00:45:24,320 --> 00:45:26,276
Ez a jel.
487
00:45:47,360 --> 00:45:49,999
- Kezeket f�l!
- Kisz�llni! Gyorsan!
488
00:45:53,320 --> 00:45:57,074
Mozg�s! Arccal a fal fel�!
489
00:45:58,560 --> 00:46:00,232
Kezeket f�l!
490
00:46:02,560 --> 00:46:04,010
Megvagyunk, f�n�k.
491
00:46:04,160 --> 00:46:06,674
Nyughass, seggfej!
Ne �v�lts!
492
00:46:10,520 --> 00:46:15,753
Uraim, ez a dolgoz�k b�re!
T�nkretesznek!
493
00:46:16,120 --> 00:46:19,078
Mi�rt fordult�l meg?
T�kfej...
494
00:46:25,040 --> 00:46:28,555
- Istenem, f�n�k...
- Kopjunk le.
495
00:46:43,080 --> 00:46:46,231
Gyer�nk, fi�k!
496
00:46:46,480 --> 00:46:48,690
Siessetek!
497
00:46:48,840 --> 00:46:50,330
Oda �llj le!
498
00:46:50,480 --> 00:46:52,450
- A fegyvereket elrejteni!
- J�l van.
499
00:46:52,600 --> 00:46:56,309
Megvagytok? Siessetek!
500
00:47:00,480 --> 00:47:04,075
Rajta! �j rendsz�mot!
501
00:47:04,320 --> 00:47:06,970
- Mikor fogjuk elosztani a zs�km�nyt?
- Fogd be!
502
00:47:07,120 --> 00:47:08,917
Holnap, a megbesz�lt helyen.
503
00:47:09,600 --> 00:47:11,670
Nyom�s! Munk�ra!
504
00:47:25,080 --> 00:47:26,718
1 m�ter 75 centi.
505
00:47:38,640 --> 00:47:40,915
F�lre az �tb�l!
506
00:47:48,600 --> 00:47:50,192
J� napot!
507
00:48:15,360 --> 00:48:18,530
- Buciurliga m�ve.
- Honnan tudod?
508
00:48:18,680 --> 00:48:21,274
A l�v�snyom alapj�n.
A rohad�k!
509
00:48:21,680 --> 00:48:23,477
�s az orrom is ezt s�gja.
510
00:48:32,840 --> 00:48:36,389
Csak egy �js�g van.
Takartasd le �ket, Alex!
511
00:48:38,320 --> 00:48:40,231
Azt hagyj�k ott!
512
00:48:41,040 --> 00:48:46,034
- H�ny t�lt�nyh�velyt tal�lt�l?
- Harmincat. Ezeket.
513
00:48:46,200 --> 00:48:48,270
N�zze, fel�gyel�!
514
00:48:56,080 --> 00:48:58,833
MICLOVAN FEL�GYEL� AKCI�BAN
515
00:49:05,400 --> 00:49:07,470
Mi van?
516
00:49:07,920 --> 00:49:12,277
- Van egy gyenge pontom.
- Kinek nincs?
517
00:49:12,440 --> 00:49:14,010
- Megy�nk?
- Igen.
518
00:49:14,160 --> 00:49:16,151
Viszl�t, fi�k!
519
00:49:19,560 --> 00:49:21,610
- Van n�lad p�nz?
- Mi�rt?
520
00:49:21,760 --> 00:49:23,850
Alexet el k�ne k�ldeni
n�mi harapnival��rt.
521
00:49:24,000 --> 00:49:25,592
J� �tlet. Alex!
522
00:49:28,400 --> 00:49:30,490
Menj, vegy�l nek�nk
n�h�ny szendvicset!
523
00:49:31,240 --> 00:49:33,913
Ki ez a Buciurliga?
524
00:49:35,520 --> 00:49:37,238
Egy senki volt.
525
00:49:38,640 --> 00:49:41,810
Egy kis gazfick�.
Nem az �n ter�letemen.
526
00:49:41,960 --> 00:49:44,930
Mostan�ban �sszeszedett egy band�t.
Pleoarc�val, Lascaric�val versenyzik.
527
00:49:45,080 --> 00:49:48,210
Meg Burdjellel, Schiopullal...
Ezek m�r nagy nevek.
528
00:49:48,360 --> 00:49:50,730
Meglep, hogy m�g nem
int�ztek el t�ged.
529
00:49:50,880 --> 00:49:53,570
Amikor tan�talak,
ne te gondolkozz.
530
00:49:53,720 --> 00:49:56,010
Menj m�r! J� di�k vagyok.
531
00:49:56,160 --> 00:49:58,770
A mi gengsztereink nem olyanok,
mint az amerikaiak. Nem gyilkosok.
532
00:49:58,920 --> 00:50:00,570
Trad�ci�kat �riznek.
533
00:50:00,720 --> 00:50:03,314
Rem�lj�k, nem hagyjuk,
hogy �jat teremtsenek.
534
00:50:04,040 --> 00:50:05,730
Semmik�pp.
535
00:50:05,880 --> 00:50:09,610
Mostan�ban n�h�ny banda
fegyvereket haszn�l.
536
00:50:09,760 --> 00:50:11,318
Azok, akiket eml�tettem,
meg m�g p�ran,
537
00:50:11,480 --> 00:50:13,650
akiket likvid�lni sz�nd�kozom.
538
00:50:13,800 --> 00:50:17,330
Nincsenek ellen�k tan�ink,
vagy bizony�t�kaink.
539
00:50:17,480 --> 00:50:19,410
Az �n m�dszerem egyszer�.
540
00:50:19,560 --> 00:50:22,850
Abb�l indulok ki, hogy a legt�bbj�k
vad�llat, meg hiszt�rikus.
541
00:50:23,000 --> 00:50:27,596
Hagyom, hogy a fegyver�rt ny�ljanak.
Azt�n, hogy ki l� els�nek...
542
00:50:28,040 --> 00:50:32,113
J� vagyok benne,
meg szeretem is csin�lni.
543
00:50:33,440 --> 00:50:35,829
- Mi van a nagyf�n�kkel?
- Semac�val?
544
00:50:36,320 --> 00:50:40,598
Az m�s t�szta.
Soha nem haszn�lt er�szakot.
545
00:50:52,240 --> 00:50:55,596
Megegyezt�nk, hogy
�szint�k lesz�nk egym�ssal.
546
00:50:57,160 --> 00:51:01,551
Az, hogy ki a gyorsabb,
remek�l m�k�dik. A filmekben.
547
00:51:02,320 --> 00:51:06,074
A t�rv�ny szerint kell elj�rnunk.
B�r�s�g el� vissz�k �ket.
548
00:51:07,440 --> 00:51:13,231
Tudor. Nem piszkolhatjuk be
a kez�nket. �rted?
549
00:51:24,320 --> 00:51:26,290
Miclovan �r!
�tadt�k a h�v�s�t.
550
00:51:26,440 --> 00:51:28,829
Ma pihenek.
Csak az �js�gokat n�ztem �t.
551
00:51:29,600 --> 00:51:31,875
Mihai Roman, f�fel�gyel�.
552
00:51:32,120 --> 00:51:33,930
�rvendek.
�nr�l is olvastam m�r.
553
00:51:34,080 --> 00:51:35,650
K�rem, foglaljanak helyet!
554
00:51:35,800 --> 00:51:41,909
"T�nkrementem!"
Minden keresked�t�l ezt hallani.
555
00:51:42,760 --> 00:51:47,276
- Az �n esetemben...
- Nem hiszem, hogy t�nkre ment volna.
556
00:51:47,560 --> 00:51:50,199
Bizony�ra van 8 milli�ja
a rend�rs�g sz�m�ra.
557
00:51:50,800 --> 00:51:54,554
Ami 25 milli�t hozhat vissza mag�nak.
558
00:51:54,760 --> 00:51:59,197
- Azt hiszem, meg�ri.
- Roman �r, nem engedhetem meg magamnak.
559
00:51:59,360 --> 00:52:02,670
Nincs ennyi p�nzem.
A rabl�s ut�n a sz�ml�m...
560
00:52:04,200 --> 00:52:07,570
- Biztos�t�sa nem volt?
- Csak p�r �kszerre.
561
00:52:07,720 --> 00:52:10,570
A t�mad�s napj�n a legfontosabb
biztos�t�k j�rtak n�lam.
562
00:52:10,720 --> 00:52:13,792
- Kiv�l� szervez�s volt.
- Teh�t...?
563
00:52:14,360 --> 00:52:17,238
4 milli�, f�fel�gyel�.
564
00:52:18,800 --> 00:52:21,155
Ebben az esetben...
565
00:52:22,640 --> 00:52:26,633
J�l van.
Meg�rtam a sz�ml�t.
566
00:52:27,000 --> 00:52:28,330
Ha visszaszerzik az �kszereket,
567
00:52:28,480 --> 00:52:33,474
boldogan t�mogatjuk egy nagyobb
�sszeggel a rend�rs�get.
568
00:52:34,560 --> 00:52:36,118
K�sz�n�m.
569
00:52:37,840 --> 00:52:40,638
- �rvendtem.
- Viszontl�t�sra.
570
00:52:46,960 --> 00:52:51,317
- Tisztess�ges embernek t�nt.
- A kir�lyi csal�d besz�ll�t�ja.
571
00:52:54,160 --> 00:52:56,650
Ott felejtettem a kalapomat.
Mindj�rt j�v�k.
572
00:52:56,800 --> 00:52:58,153
Megv�rlak.
573
00:53:00,680 --> 00:53:02,810
Fel�gyel�,
�pp indultam a kalapj�val.
574
00:53:02,960 --> 00:53:04,791
Mi�ta szok�s Miclovannal alkudozni?
575
00:53:04,960 --> 00:53:07,679
Mi a gond? L�nyok? �regszel?
Elismerv�nyt akarsz...
576
00:53:07,880 --> 00:53:09,770
Ide a p�nzt!
577
00:53:09,920 --> 00:53:12,770
Kihaszn�ltad, hogy olyannal
van dolgod, aki m�g nem ismer.
578
00:53:12,920 --> 00:53:15,275
Velem mersz alkudozni?
A kalapomat!
579
00:53:18,840 --> 00:53:21,400
- Sajn�lom, Miclovan �r.
- Viszl�t!
580
00:53:42,160 --> 00:53:45,038
Ez Semaca f�szke.
581
00:53:46,120 --> 00:53:49,908
Nem a fiatal, hanem a szak�llas.
582
00:53:51,240 --> 00:53:53,610
- Az a tiszteletrem�lt� kin�zet�?
- Igen.
583
00:53:53,760 --> 00:53:56,530
Sosem hittem a Lombroso elm�letben.
584
00:53:56,680 --> 00:54:02,596
El�kel� megjelen�s�, bizalomgerjeszt�,
j� kapcsolatokkal, gazdag...
585
00:54:04,080 --> 00:54:06,958
- Teh�t � az.
- Igen.
586
00:54:09,960 --> 00:54:12,970
Nem a k�ls� sz�m�t.
Ha nem ismern�l,
587
00:54:13,120 --> 00:54:14,490
engem hov� soroln�l be?
588
00:54:14,640 --> 00:54:16,490
- Sz�n�sz.
- Nem rossz.
589
00:54:16,640 --> 00:54:19,950
- Ki a kedvenc sz�n�szed?
- Gary Cooper.
590
00:54:20,240 --> 00:54:22,993
Az eny�m is.
Menj�nk m�g egy k�rt.
591
00:54:23,360 --> 00:54:25,730
Buciurlig�t haszn�ljuk fel,
hogy eljussunk Semac�hoz.
592
00:54:25,880 --> 00:54:29,031
- A p�nzsz�ll�t� kirabl�j�t?
- Semaca riv�lisa.
593
00:54:29,360 --> 00:54:32,352
Buciurlig�hoz viszont Pascu kell,
aki a jobbkeze.
594
00:54:34,720 --> 00:54:37,792
- Megfelel a terv?
- Igen.
595
00:54:45,760 --> 00:54:48,050
- Rend�rs�g!
- Kezeket f�l!
596
00:54:48,200 --> 00:54:50,589
Mindenki a falhoz!
Senki nem mozdul!
597
00:54:54,080 --> 00:54:55,877
Egy moccan�st se!
598
00:54:57,200 --> 00:54:59,156
Pascu, gyere ide!
599
00:55:00,680 --> 00:55:05,879
Mit ugr�lsz?! Pascu, szedd �ssze
a p�nzt az asztalokr�l! Igyekezz!
600
00:55:07,080 --> 00:55:08,672
Te mit mocorogsz?
601
00:55:11,200 --> 00:55:13,509
Ott ki mozog?
602
00:55:18,440 --> 00:55:23,753
Tudod, ki ez?
A "koldusok kir�lya."
603
00:55:24,160 --> 00:55:26,290
- Mozogj, Pascu!
- Csin�lom.
604
00:55:26,440 --> 00:55:30,672
Ide gyere!
Teli zsebek.
605
00:55:31,240 --> 00:55:33,151
N�zz�k csak!
606
00:55:34,840 --> 00:55:37,115
M�sok �heznek,
nektek meg dagad a zsebetek!
607
00:55:38,280 --> 00:55:41,033
�s n�lad? Mi van itt?
Egy k�s?
608
00:55:41,680 --> 00:55:43,910
Adok �n neked!
Pascu, szedj �ssze mindent!
609
00:55:44,120 --> 00:55:45,712
Igen.
610
00:55:47,200 --> 00:55:50,317
- Gyer�nk! Nem hallottad?
- Csin�lom!
611
00:55:51,440 --> 00:55:54,318
Ide tedd!
Meg ne mozdulj!
612
00:55:56,720 --> 00:56:00,156
Kezeket f�l!
Most te j�ssz!
613
00:56:00,320 --> 00:56:07,795
- Ez meg mi? Pisztoly?
- Nem az eny�m! Ki tette be a zsebembe?!
614
00:56:09,680 --> 00:56:11,238
Pofa be!
615
00:56:11,400 --> 00:56:14,039
Fe�gyel�!
�t magunkkal vissz�k.
616
00:56:14,800 --> 00:56:17,109
Ott maradj!
617
00:56:21,120 --> 00:56:22,650
V�gezt�nk.
618
00:56:22,800 --> 00:56:26,873
�s most, fi�k,
k�sz�tek nektek egy kokt�lt.
619
00:56:29,720 --> 00:56:32,473
Na, l�ssuk...Wiszki.
620
00:56:33,560 --> 00:56:39,351
Semmi gond. Aki balszerencs�s
a k�rty�ban, szerencs�s a szerelemben.
621
00:56:48,400 --> 00:56:52,188
T�rv�nytelen�l vettek �rizetbe.
Az �gyv�demet akarom!
622
00:56:52,600 --> 00:56:54,670
Term�szetesen.
623
00:56:55,320 --> 00:56:57,993
Mit sz�ln�l egy kis aut�k�z�shoz,
Pascu?
624
00:56:58,840 --> 00:57:02,276
F�n�k, esk�sz�m,
hogy nem az eny�m!
625
00:57:02,520 --> 00:57:05,512
�n nem haszn�lok ilyesmit.
626
00:57:05,680 --> 00:57:07,410
Nem vagyok �n bolond.
627
00:57:07,560 --> 00:57:12,156
Mes�ld el Roman fel�gyel�nek,
mennyi ideje vagyok a nyomodban.
628
00:57:12,480 --> 00:57:15,040
�reztem, hogy benne vagy
a banki mel�ban.
629
00:57:15,760 --> 00:57:19,548
Fegyveres rabl�s h�bor� idej�n.
Ez�rt hal�lb�ntet�s j�r.
630
00:57:20,920 --> 00:57:25,755
Miclovan �r! Esk�sz�m,
nem �n tettem!
631
00:57:25,960 --> 00:57:29,270
Hinnie kell nekem!
Nem �n l�ttem!
632
00:57:38,480 --> 00:57:42,996
- Nyisd ki az ajt�t �s sz�llj ki!
- Ne �lj�n meg! Ne l�j�n le!
633
00:57:43,160 --> 00:57:46,072
Esk�sz�m, nem �n voltam!
634
00:57:46,760 --> 00:57:50,230
Ne l�jenek le!
Tal�n a hasznukra lehetek m�g!
635
00:57:51,560 --> 00:57:54,490
Ne s�r�nkozz, hanem besz�lj!
Hol van most Buciurliga?
636
00:57:54,640 --> 00:57:57,050
Azt tudom! A Haiti hotelben lakik,
a vas�t�llom�s k�zel�ben.
637
00:57:57,200 --> 00:57:59,794
Egykor Barloiu� volt.
K�ldtem neki egy d�g�s sz�k�t.
638
00:58:00,040 --> 00:58:03,749
�jjel 11-re fog menni.
A 16-os szoba, az utc�ra n�z.
639
00:58:04,200 --> 00:58:06,077
Elmehetek?
640
00:58:06,600 --> 00:58:09,433
Pascu.
Utolj�ra kapsz t�lem kegyelmet.
641
00:58:09,760 --> 00:58:11,970
Elt�nsz Bukarestb�l,
t�bb� hallani sem akarok r�lad.
642
00:58:12,120 --> 00:58:13,633
Igenis.
643
00:58:14,200 --> 00:58:16,111
Utolj�ra! Ezt ne feledd!
644
00:58:19,920 --> 00:58:22,309
Rohad�k zsaru!
D�g�ln�l meg!
645
00:58:58,960 --> 00:59:02,714
Hall�! Itt a Haiti hotel.
Kivel �hajt besz�lni?
646
00:59:05,320 --> 00:59:06,610
- Hall�...
- Haiti hotel.
647
00:59:06,760 --> 00:59:08,751
Kivel �hajt besz�lni?
648
01:00:08,960 --> 01:00:11,633
Nyugi, kedvesk�m!
649
01:00:20,400 --> 01:00:24,791
- �s ha lel�lek...?
- Ut�na, kedvesem. K�s�bb.
650
01:00:32,080 --> 01:00:34,116
Kezeket fel!
651
01:00:34,680 --> 01:00:37,274
A r�gi tr�kk.
652
01:00:38,120 --> 01:00:40,050
- Szuka...
- Nem � tehet r�la.
653
01:00:40,200 --> 01:00:42,589
�s ne agg�dj, semmi z�r.
654
01:00:43,920 --> 01:00:46,090
- Hogy h�vj�k, kisasszony?
- Charlotte.
655
01:00:46,240 --> 01:00:49,050
- Au revoir, Charlotte!
- Mi�rt nem l�tt?
656
01:00:49,200 --> 01:00:51,555
Enn�l jobb alkalma sosem lesz.
657
01:00:52,000 --> 01:00:56,130
- Erre mit mondasz, mint szak�rt�?
- Egymilli�.
658
01:00:56,280 --> 01:00:59,410
- Mit sz�ln�l a dupl�j�hoz?
- Mit akar �rte?
659
01:00:59,560 --> 01:01:02,233
Azt ne mondja, hogy 2 milli�t
sz�nt Charlotte-ra.
660
01:01:02,400 --> 01:01:05,730
- Nem hinn�m el, s annyit nem is �r.
- Mit akar?
661
01:01:05,880 --> 01:01:08,155
Ki a legnagyobb ellens�ged?
662
01:01:09,480 --> 01:01:12,313
5 perccel ezel�ttig Semaca volt.
�t akarj�k?
663
01:01:12,960 --> 01:01:16,396
A Lembert �kszer�zlet.
Igaz, fel�gyel�?
664
01:01:18,720 --> 01:01:22,952
Az �kszer�zlet!
Azt hiszi, bolond vagyok?
665
01:01:23,160 --> 01:01:27,438
Ha tudn�m, hogy hol tartja Semaca
az �kszereit...
666
01:01:27,720 --> 01:01:29,370
R�g t�l lenn�k a hat�ron,
667
01:01:29,520 --> 01:01:31,636
tejben-vajban f�r�dn�k.
668
01:01:33,360 --> 01:01:36,352
Vicces ember maga, Miclovan �r!
669
01:01:36,600 --> 01:01:40,149
Mondjuk, hogy tudok valamit.
Akkor hogyan lesz tov�bb?
670
01:01:40,320 --> 01:01:43,450
Elfelejtj�k a st�ll�t� megt�mad�s�t.
B�ke, a legk�zelebbi balh�dig.
671
01:01:43,600 --> 01:01:45,477
Tudod, hogy megtartom a szavamat.
672
01:01:45,720 --> 01:01:50,250
Egy bankjegyekkel t�lt�tt kocsi�rt
cser�be j�r valami.
673
01:01:50,400 --> 01:01:53,210
M�r el�gettem a bank�kat.
De, a kock�zat...
674
01:01:53,360 --> 01:01:54,970
- Mindig van.
- Megmondtam neked.
675
01:01:55,120 --> 01:01:58,715
100 most, 200 ut�na.
Meg p�r "k�vecske" a j�t�kszereidre.
676
01:01:58,920 --> 01:02:01,890
Ha Semaca tudn�, hogy nagy semmi�rt
akarok bel�le szeg�ny embert csin�lni...
677
01:02:02,040 --> 01:02:04,998
...igen bosszankodna.
678
01:02:05,200 --> 01:02:07,290
Meg m�g egy "semmis�g".
A b�r�d.
679
01:02:07,440 --> 01:02:09,749
Elv�lik, meg�ri-e.
680
01:02:16,320 --> 01:02:20,210
�s mi van, ha nem seg�tek?
Esk�sz�m, nem tudok semmit.
681
01:02:20,360 --> 01:02:23,290
- Akkor bef�jod n�h�ny ember�t.
- Az nem gond.
682
01:02:23,440 --> 01:02:26,034
A ruharakt�rban h�rman vannak.
683
01:02:26,520 --> 01:02:28,810
Nem, komoly n�v kell.
Olyan, aki tud is valamit.
684
01:02:28,960 --> 01:02:31,890
- �s ne pr�b�lj �tverni!
- Lascarica.
685
01:02:32,040 --> 01:02:34,170
- A kopors�s?
- Igen.
686
01:02:34,320 --> 01:02:36,050
- Menj�nk!
- Fel�gyel� �r!
687
01:02:36,200 --> 01:02:38,919
- Mit akarsz?
- A bizalm�nak a jel�t.
688
01:02:50,440 --> 01:02:52,829
Hogy ford�thatsz h�tat neki?
689
01:02:53,960 --> 01:02:55,951
Gratul�lok!
690
01:03:16,480 --> 01:03:18,869
�nv�delem volt.
691
01:03:28,600 --> 01:03:30,477
Bosszankodsz?
692
01:04:00,840 --> 01:04:02,671
J�l van...
693
01:04:11,160 --> 01:04:13,799
- R�gbizt�l.
- Igen.
694
01:04:16,520 --> 01:04:19,432
Mihai Roman, Grivita,
a m�sodik sorban...
695
01:04:20,000 --> 01:04:22,150
Mi�rt nem mondtad?
696
01:05:27,120 --> 01:05:28,810
Hagyom, hogy elt�lts�n
oszt�lyharc d�he.
697
01:05:28,960 --> 01:05:30,871
Vannak �hez�k, m�sok meg ezalatt...
698
01:05:32,480 --> 01:05:36,650
�rtem. Vannak dolgok,
amikkel nem lehet tr�f�lni veled.
699
01:05:36,800 --> 01:05:38,597
�gy van.
700
01:05:43,360 --> 01:05:45,570
M�g mindig lelkiismeretfurdal�sod
van Buciurliga miatt?
701
01:05:45,720 --> 01:05:47,915
Ami�rt lel�ttem? Nincs.
702
01:05:48,320 --> 01:05:51,437
Az�rt, hogy nem b�rtam b�r�s�g
el� �ll�tani, m�r igen.
703
01:06:16,360 --> 01:06:19,650
Ha be tudtuk volna bizony�tani, hogy
Buciurliga rabolta ki a sz�ll�t�t...HA!
704
01:06:19,800 --> 01:06:21,730
T�rgyal�s, �gyv�dek, p�nz,
veszteget�s...
705
01:06:21,880 --> 01:06:23,730
Sz�z tan�t �ll�tott volna, hogy
azalatt Brass�ban volt,
706
01:06:23,880 --> 01:06:25,757
vagy �ppen k�rh�zban.
707
01:06:26,000 --> 01:06:28,530
Tudor. �n, Mihai Roman,
mondom neked, igazad van.
708
01:06:28,680 --> 01:06:31,399
De ebben az orsz�gban
t�rv�nyess�gnek kell lennie.
709
01:06:31,560 --> 01:06:33,330
Engem ez�rt k�ldtek a rend�rs�ghez.
710
01:06:33,480 --> 01:06:35,730
Tudom. J�n a szocializmus,
t�bb� senki nem fog lopni.
711
01:06:35,880 --> 01:06:41,000
Igen, a szocializmusban senki
nem fog lopni. Azt hiszem...
712
01:06:41,440 --> 01:06:44,530
�s mi mihez fogunk kezdeni?
Vagy tal�n, nem lesz az egyhamar...
713
01:06:44,680 --> 01:06:49,674
Mihai. Mindenki azt akarja tudni,
mi�rt fogadtalak el felettesem�l.
714
01:06:50,320 --> 01:06:52,629
- K�v�ncsi volt�l.
- Nem.
715
01:06:52,800 --> 01:06:56,810
Akkor d�nt�ttem, amikor azt mondtad, Patuela
a k�teless�ge teljes�t�se k�zben halt meg.
716
01:06:56,960 --> 01:06:59,030
Mire gondolt�l?
717
01:07:00,320 --> 01:07:05,290
- Miclovan. Te l�tted le Patuel�t
�s Scorte�t? - Igen. Az ablakb�l.
718
01:07:05,440 --> 01:07:09,353
Meg kell k�rdeznem. Mi�rt hazudt�l
Patuel�val kapcsolatban?
719
01:07:11,160 --> 01:07:13,958
A fia miatt.
� nem tehet semmir�l.
720
01:07:14,720 --> 01:07:16,790
Rendes ember vagy.
721
01:07:17,960 --> 01:07:21,050
Figyelj! A m�g�ttem l�v� fick�
Semaca jobbkeze.
722
01:07:21,200 --> 01:07:23,077
� Lascarica.
723
01:08:01,280 --> 01:08:03,650
Mi�rt nem j�n m�r?
724
01:08:03,800 --> 01:08:07,315
Sokat k�pzel mag�r�l. Tal�n azt
akarja, a segg�t cs�kolgassuk?!
725
01:08:09,280 --> 01:08:14,229
- Mi lesz, ha idehozza Miclovant?
- Nem fogja.
726
01:08:38,560 --> 01:08:40,570
�ljetek le!
727
01:08:40,720 --> 01:08:44,395
- Az �r az �r marad...
- Kezdj�k!
728
01:08:45,920 --> 01:08:50,630
N�zz�k a t�nyeket. Patuela halott.
Sic tibit terra levis.
729
01:08:51,400 --> 01:08:53,690
Miclovannal m�s a helyzet, de n�la
legal�bb tudjuk a t�rv�nyt:
730
01:08:53,840 --> 01:08:55,770
Una manum altera lavat.
731
01:08:55,920 --> 01:08:58,832
- Mit dum�l?
- Mindj�rt vil�gos lesz.
732
01:09:00,440 --> 01:09:04,638
Romannal nehezebb a helyzet.
Ut�nan�ztem.
733
01:09:05,280 --> 01:09:08,477
- Kommunista. Fanatikus.
- Ami azt jelenti...
734
01:09:09,000 --> 01:09:10,730
Hogy fanatikus.
735
01:09:10,880 --> 01:09:13,530
�s maga mit akar, Semaca �r?
736
01:09:13,680 --> 01:09:18,290
Hogy egy id�re fogjunk �ssze.
737
01:09:18,440 --> 01:09:22,069
- �s ki lenne a f�n�k?
- Kell azt k�rdezni?
738
01:09:22,680 --> 01:09:23,810
Semaca �r.
739
01:09:23,960 --> 01:09:26,770
Igen, mi v�gezz�k el a munk�t, � pedig
bezsebeli a p�nzt! Mennyi eszed van!
740
01:09:26,920 --> 01:09:31,596
Pleoarca, kem�ny fick� vagy te,
de ha gondolkoz�sr�l van sz�...
741
01:09:32,520 --> 01:09:35,910
Uraim. Tudj�k, hogy nem vagyok
az a k�nnyen megijed� t�pus.
742
01:09:36,760 --> 01:09:43,950
Csakhogy Roman m�s.
� ki fog ny�rni benn�nket. Egyes�vel.
743
01:09:44,880 --> 01:09:47,810
�lj�k meg mi! Holnap a Nagyh�dn�l
darabokra szedj�k.
744
01:09:47,960 --> 01:09:49,090
Meg�r�lt�l?
745
01:09:49,240 --> 01:09:50,650
Nem tudod,
mi t�rt�nt Buciurlig�val?
746
01:09:50,800 --> 01:09:52,450
Azt akarod, hogy minden rend�r
nek�nk essen?
747
01:09:52,600 --> 01:09:55,090
- Elment az esze.
- � akar a f�n�k lenni!
748
01:09:55,240 --> 01:09:57,410
- Mi�rt �, �s nem pedig �n?!
- �gy veszekedtek, mint az asszonyok!
749
01:09:57,560 --> 01:10:01,348
Pofa be! Mostant�l kezdve
�n ir�ny�tok.
750
01:10:02,240 --> 01:10:05,471
Az�rt h�vattalak ide benneteket,
mert m�r van tervem.
751
01:10:57,360 --> 01:11:01,069
Fel�gyel�, r�g�ta szerett�nk volna
besz�lni mag�val.
752
01:11:01,560 --> 01:11:03,471
�n is �gy voltam vele.
753
01:11:04,240 --> 01:11:07,357
- De, lefogadom, hogy nem itt.
- Fogd be!
754
01:11:07,760 --> 01:11:09,090
Megnyerte a fogad�st.
755
01:11:09,240 --> 01:11:14,234
Fel�gyel�, �rtj�k mi mag�t.
H�bor� van, neh�z id�k j�rnak.
756
01:11:14,520 --> 01:11:18,672
Mindenkin�l fegyverek.
Alig v�rj�k, hogy haszn�lhass�k.
757
01:11:18,920 --> 01:11:20,690
Mag�nak ez nem tetszik.
758
01:11:20,840 --> 01:11:24,150
Ezenk�v�l, felettesei vannak,
akik eredm�nyeket akarnak mag�t�l.
759
01:11:25,000 --> 01:11:26,797
�gy vannak vele.
760
01:11:26,960 --> 01:11:29,330
Mi�rt kellene, hogy egy ilyen
n�pb�l j�tt embernek, mint maga,
761
01:11:29,480 --> 01:11:31,516
probl�mai legyenek a munk�j�ban?
762
01:11:31,680 --> 01:11:33,810
Maga fanatikusan vad�szik r�nk.
763
01:11:33,960 --> 01:11:36,490
Nem �rtem,
mit ker�lgetitek a k�s�t!
764
01:11:36,640 --> 01:11:40,770
Uraim, vagyunk, akik vagyunk.
�s tiszt�zni szeretn�nk a szab�lyokat.
765
01:11:40,920 --> 01:11:46,358
Nincs t�bb� v�ront�s. Meg�g�rj�k,
a maga k�rzet�ben nyugalom lesz.
766
01:11:47,120 --> 01:11:53,673
Ha megszegi valaki...Azt a kez�re
adjuk, vagy mi magunk int�zz�k el.
767
01:11:54,880 --> 01:11:57,730
Ha elterjed a h�r,
amit Burdujel mondott,
768
01:11:57,880 --> 01:12:00,170
szeretn�m �n azt a fick�t l�tni,
aki ujjat mer h�zni mag�val.
769
01:12:00,320 --> 01:12:02,276
M�sodszor...
770
01:12:02,440 --> 01:12:06,410
�gy d�nt�tt�nk,
hogy a hasznunk egy r�sz�t...
771
01:12:06,560 --> 01:12:08,570
�r�mmel adjuk.
772
01:12:08,720 --> 01:12:12,713
...megosztjuk mag�val.
Cip�k, ruh�k, �lelem.
773
01:12:12,920 --> 01:12:16,356
A p�rtja nev�ben sz�toszthatja
az emberek k�z�tt.
774
01:12:16,520 --> 01:12:17,930
Gondolkozzon! J�n a v�laszt�s!
775
01:12:18,080 --> 01:12:21,410
Egy kis "megehet� propaganda"
j�l fog j�nni.
776
01:12:21,560 --> 01:12:25,025
M�g mindig vannak, akik haragszanak
Scortea miatt. Mi megoldjuk.
777
01:12:25,280 --> 01:12:29,210
Uraim, leny�g�z�ek az �rveik.
778
01:12:29,360 --> 01:12:34,309
- Fel�gyel�, egy kis viszkit?
- Pezsg�t?
779
01:12:34,720 --> 01:12:38,076
Tudj�k, mire gondolok?
Ha m�r nekikezdt�nk,
780
01:12:39,200 --> 01:12:40,930
vigy�k v�gig a dolgot.
781
01:12:41,080 --> 01:12:43,370
Elhat�rozt�k, v�ge a v�ront�snak.
Remek!
782
01:12:43,520 --> 01:12:47,195
- Hagyj�k abba a rabl�st is.
- Tess�k?
783
01:12:48,120 --> 01:12:51,999
- A rabl�st, fosztogat�st...
- Deh�t...
784
01:12:52,680 --> 01:12:57,913
�rtem. A j�v�j�kre gondolnak,
ahogy az szok�s.
785
01:12:58,240 --> 01:13:02,995
Ne agg�djanak! Mindenki sz�m�ra
biztos�tunk munk�t.
786
01:13:03,200 --> 01:13:06,010
Sajnos, t�bb is a tennival�,
mint az ember.
787
01:13:06,160 --> 01:13:08,170
T�nkretett gy�rak,
lebomb�zott otthonok,
788
01:13:08,320 --> 01:13:09,450
a term�s a f�ldeken rothad...
789
01:13:09,600 --> 01:13:11,033
Ez sz�rakozik vel�nk!
790
01:13:15,920 --> 01:13:17,956
Roman elvt�rs!
791
01:13:24,440 --> 01:13:26,271
Ne �lj�tek meg!
792
01:13:27,600 --> 01:13:28,919
Roman elvt�rs!
793
01:13:29,080 --> 01:13:31,196
Nem j�l alakult.
794
01:13:31,480 --> 01:13:33,596
M�s m�dszer kell.
795
01:14:25,000 --> 01:14:26,890
- Alex...Vele mi t�rt�nt?
- Meg�lt�k.
796
01:14:27,040 --> 01:14:30,430
- Mi...?
- Maradj nyugton!
797
01:14:31,800 --> 01:14:33,677
Vigy�k! �vatosan!
798
01:14:35,840 --> 01:14:37,717
Seg�tsenek nekik!
799
01:14:38,400 --> 01:14:40,152
Menj�nk.
800
01:14:40,400 --> 01:14:42,038
Milyen k�r Alex�rt...
801
01:15:59,920 --> 01:16:02,798
Nincs biztos inform�ci�m,
de szerintem �sszefogtak.
802
01:16:04,640 --> 01:16:07,090
Ami azt jelenti,
most Semaca a f�n�k.
803
01:16:07,240 --> 01:16:11,870
- V�gezz�nk valamennyivel!
- Ezt akartam hallani!
804
01:16:12,240 --> 01:16:14,010
M�ris kezdj�k.
805
01:16:14,160 --> 01:16:18,870
Miclovan. A t�rt�ntek ellen�re
b�r�s�g el� akarom vinni �ket.
806
01:16:20,360 --> 01:16:23,079
Lascaric�val kezdj�k.
Hogy van a kezed?
807
01:16:23,240 --> 01:16:24,355
A fene...!
808
01:16:36,240 --> 01:16:38,170
Ez Lascarica b�v�helye.
809
01:16:38,320 --> 01:16:39,970
Alexen k�v�l m�g legal�bb
10 m�sikkal
810
01:16:40,120 --> 01:16:43,749
v�gzett torok�tv�g�ssal.
De sose b�rtuk bebizony�tani.
811
01:16:45,800 --> 01:16:47,950
Vesz�lyes alak. Szadista.
812
01:16:48,560 --> 01:16:51,597
Meg kell hagyni,
�l�nk a k�pzel�ereje.
813
01:16:52,200 --> 01:16:55,954
Ez�ttal hadd csin�ljam
az �n m�dszeremmel.
814
01:16:57,880 --> 01:17:02,749
Rem�lem, arr�l sem feledkezt�l el,
amit veled tettek.
815
01:17:13,720 --> 01:17:16,280
- A t�bbi a mag��.
- K�sz�n�m, uram. Minden j�t!
816
01:17:33,840 --> 01:17:35,910
Ki van ott?
817
01:17:36,760 --> 01:17:40,833
�h, Miclovan �r...
Van letart�ztat�si parancsa?
818
01:17:41,400 --> 01:17:44,290
A t�rv�nyess�g megsz�llottja!
Mi�rt izgulsz, Lascarica?
819
01:17:44,440 --> 01:17:47,570
Ma nem vagyok szolg�latban.
A fel�gyel� igazolhatja.
820
01:17:47,720 --> 01:17:51,713
Csup�n csak cseveg�nk.
Egy kopors�t akarok rendelni.
821
01:17:52,120 --> 01:17:53,917
Ebb�l �lsz, nemigaz?
822
01:17:59,880 --> 01:18:01,950
Vagy net�n m�r elfelejtetted?
823
01:18:04,120 --> 01:18:06,554
Kezeket a falra! Ne mozdulj!
824
01:18:06,720 --> 01:18:10,395
- �ssze akar verni?
- Adok �n neked!
825
01:18:10,640 --> 01:18:12,631
Ne mozdulj!
826
01:18:14,200 --> 01:18:16,589
A borotva, Roman fel�gyel�.
Eml�kbe.
827
01:18:24,800 --> 01:18:28,031
- Ne �ss�n m�r! Mit akar?
- Semac�t.
828
01:18:29,560 --> 01:18:31,039
Istenem...
829
01:18:31,920 --> 01:18:33,558
�t?
830
01:18:36,880 --> 01:18:38,472
13...
831
01:18:39,440 --> 01:18:41,396
14, 15...
832
01:18:44,280 --> 01:18:47,010
Besz�lsz, vagy
ki akarod ny�ratni magad?
833
01:18:47,160 --> 01:18:49,071
Besz�lsz m�r?
834
01:18:54,800 --> 01:18:58,610
- J�l van, f�n�k. Mennyi ad?
- M�g p�nzt akar!
835
01:18:58,760 --> 01:19:01,957
- �tsz�zezer.
- Hallotta, Roman �r?
836
01:19:02,200 --> 01:19:04,970
�tsz�zezer. De elt�nsz,
�s t�bb� nem hallok r�lad!
837
01:19:05,120 --> 01:19:07,270
�m el�tte Semac�t a kezemre adod!
838
01:19:12,480 --> 01:19:15,358
Most lehetetlen,
de meg fogom oldani.
839
01:19:16,800 --> 01:19:19,553
- Ott volt�l a tan�cskoz�son?
- Igen.
840
01:19:20,680 --> 01:19:21,770
Besz�lj! Kik m�g?
841
01:19:21,920 --> 01:19:26,357
Ciusda, Pleoarca, Burdujel,
Semaca meg �n.
842
01:19:27,160 --> 01:19:28,530
Ezt eddig is tudtam!
843
01:19:28,680 --> 01:19:30,610
De arr�l nem tud, hogy
holnap is tal�lkozni fognak.
844
01:19:30,760 --> 01:19:32,740
- Ott lesz Semaca is?
- Nem bolond �.
845
01:19:35,280 --> 01:19:37,669
- Besz�lj!
- M�g �tsz�zezer.
846
01:19:42,880 --> 01:19:44,770
El�g, fel�gyel�!
847
01:19:44,920 --> 01:19:46,876
Fizesse ki a nyavaly�st!
848
01:19:47,560 --> 01:19:49,676
500 most, a t�bbi ut�na.
849
01:19:50,480 --> 01:19:52,630
- Besz�lj!
- A Capsa. Egy �rakor.
850
01:19:53,080 --> 01:19:54,877
Tudod, hogy ennyi nem el�g.
851
01:19:55,240 --> 01:19:58,610
Semac�t akarom.
Ezen a sz�mon el�rhetsz.
852
01:19:58,760 --> 01:20:01,490
- Olvasd vissza!
- 11-369.
853
01:20:01,640 --> 01:20:03,631
Nyeld le!
854
01:20:04,560 --> 01:20:07,791
- Ism�teld!
- 11-369.
855
01:20:14,520 --> 01:20:16,238
Miclovan �r...
856
01:20:16,520 --> 01:20:18,431
Nem f�l, hogy lel�pek?
857
01:20:23,240 --> 01:20:25,470
Hullik n�lad a dekor�ci�.
858
01:21:49,160 --> 01:21:51,799
- Miclovan!
- Senki ne moccanjon!
859
01:21:52,360 --> 01:21:55,290
Miclovan �r, ne l�j�n!
Nincs fegyverem!
860
01:21:55,440 --> 01:21:57,530
- Miclovan �r!
- Ne l�j�n!
861
01:21:57,680 --> 01:22:01,116
Kezeket fel! Egy moccan�st se,
akkor senki nem fog l�ni.
862
01:22:02,200 --> 01:22:04,953
A kezed, Burdujel!
863
01:22:16,360 --> 01:22:18,715
Burdujel...
864
01:22:19,480 --> 01:22:21,869
Bilincset r�juk, fi�k!
865
01:22:23,720 --> 01:22:26,650
- Lel�v�m a n�t!
- Ne l�j, Miclovan!
866
01:22:26,800 --> 01:22:30,076
Burdujel, ha elereszted a n�t,
szabadon t�vozhatsz.
867
01:22:30,560 --> 01:22:32,357
Hallottad?
868
01:22:33,520 --> 01:22:35,476
Elmehetsz. Szabadon.
869
01:22:48,320 --> 01:22:51,517
- Azt hittem, megegyezt�nk.
- �zenete van.
870
01:22:51,960 --> 01:22:54,269
- Mikor j�tt?
- �t perccel ezel�tt.
871
01:22:55,160 --> 01:22:57,993
Lascarica v�r minket.
Elmegy�nk?
872
01:23:05,920 --> 01:23:08,195
L�gy �vatos!
Lehet, hogy csapda.
873
01:23:50,800 --> 01:23:54,349
Mi�rt nem hisz nekem?
Holnap este ott lesz.
874
01:23:54,600 --> 01:23:57,034
A kez�nkben lesz!
Esk�sz�m!
875
01:23:57,400 --> 01:24:00,358
A rakt�rba h�vott �ssze minket.
876
01:24:00,640 --> 01:24:03,210
Biztos vagyok benne, az �kszerek is
ott lesznek. Az a legjobb hely r�.
877
01:24:03,360 --> 01:24:07,035
- L�d�k ezrei...
- Ne pr�b�lj �tverni minket!
878
01:24:07,360 --> 01:24:10,557
�n? Azut�n, amit a Caps�ban tett?
Nem vagyok bolond.
879
01:24:11,120 --> 01:24:14,749
Mindenki f�l.
Ez�rt akar Semaca l�pni.
880
01:24:18,440 --> 01:24:22,479
- Miclovan �r...
- Mi van?
881
01:24:25,360 --> 01:24:27,590
A p�nz. Szeretn�m...
882
01:24:29,840 --> 01:24:32,195
Mit k�pzelsz?
883
01:24:33,080 --> 01:24:36,250
Am�g Semac�t el nem kaptuk,
nem l�phetsz le.
884
01:24:36,400 --> 01:24:38,595
Most t�n�s, szarh�zi!
885
01:24:41,880 --> 01:24:45,634
Vil�gos? Mindenki a terv szerint
foglalja el a hely�t.
886
01:24:45,920 --> 01:24:48,673
Ne felejts�k el, �lve akarom �ket!
Semac�t k�l�n�sen.
887
01:24:49,280 --> 01:24:51,510
K�rd�s?
888
01:24:51,800 --> 01:24:55,998
Engedelm�vel, f�fel�gyel�...
�k l�ni fognak.
889
01:24:57,040 --> 01:25:00,510
Azt mondtam, �lve kellenek.
Amennyire lehets�ges.
890
01:25:01,920 --> 01:25:05,330
Uraim, azt hiszem, meg�rtett�k
ennek az akci�nak a fontoss�g�t.
891
01:25:05,920 --> 01:25:09,515
Egyeztess�k az �r�kat!
Most van 17:23.
892
01:25:09,880 --> 01:25:14,431
21:00-kor �jra tal�lkozunk.
Minden vil�gos? T�vozhatnak.
893
01:25:31,040 --> 01:25:33,873
Remek volt�l.
Tiszt�ra, mint aki rend�r.
894
01:25:34,960 --> 01:25:38,873
Mondok neked valamit.
Semac�nak t�bb rakt�ra van.
895
01:25:39,320 --> 01:25:41,130
Azt hiszem, sejtem,
melyikben tartja �kszereket.
896
01:25:41,280 --> 01:25:44,210
- Hadd menjek egyed�l oda.
- De Lascarica azt mondta...
897
01:25:44,360 --> 01:25:48,194
- Szerintem Semaca a saj�t
embereinek is hazudott. - Mi�rt?
898
01:25:48,640 --> 01:25:52,010
Nem tudom megindokolni. �szt�n.
Valami azt s�gja, hogy ott lesz.
899
01:25:52,160 --> 01:25:54,530
Ezt eddig mi�rt nem mondtad?
K�t csoportot szervezt�nk volna.
900
01:25:54,680 --> 01:25:58,530
A f�r�sztelepen legal�bb
15-20 fegyverese lesz Semac�nak.
901
01:25:58,680 --> 01:26:01,130
Ha �lve akarod �ket,
50 emberre lesz sz�ks�ged.
902
01:26:01,280 --> 01:26:04,113
�s a miniszter, a ti�tek,
csak 25 embert biztos�tott.
903
01:26:06,000 --> 01:26:07,718
Igen...
904
01:26:09,360 --> 01:26:12,238
Tudor. T�gy a bel�t�sod szerint.
905
01:26:12,440 --> 01:26:15,955
Rendben, f�n�k. Semaca azt mondta,
ott lesz, mi meg itt vagyunk.
906
01:26:16,120 --> 01:26:17,970
Tal�n megijedt, Miclovan �r?
907
01:26:18,120 --> 01:26:20,634
- M�r mondtam, hogy tartsd a sz�dat!
- Igenis, uram.
908
01:26:20,800 --> 01:26:23,598
Hagyta odamenni. Lehet,
hogy 2 m�ter m�lyen v�gzi.
909
01:26:24,320 --> 01:26:26,038
Fogd be!
910
01:26:35,120 --> 01:26:37,890
- Semaca!
- Kezd eszed lenni.
911
01:26:38,040 --> 01:26:40,690
Szerencs�s csillagzat alatt
sz�letett, fel�gyel�.
912
01:26:40,840 --> 01:26:42,910
- Menj�nk.
- Miclovan �r...
913
01:26:43,280 --> 01:26:44,918
Igyekezz!
914
01:27:02,400 --> 01:27:03,958
Hall�?
915
01:27:06,120 --> 01:27:09,715
- F�n�k, maga az?
- Tartsatok ki, am�g csak lehet.
916
01:27:32,080 --> 01:27:35,197
Kezeket fel!
Fegyvereket eldobni!
917
01:27:36,640 --> 01:27:41,077
Senki nem mozdul!
Semaca, le vagy tart�ztatva!
918
01:27:43,120 --> 01:27:47,910
Ne l�j�n, Miclovan �r! Mindenki
nyugton marad, meg�g�rem!
919
01:28:10,720 --> 01:28:12,631
Te arra ker�lj, �n meg erre.
920
01:29:08,040 --> 01:29:09,871
Itt maradj!
921
01:29:28,440 --> 01:29:31,876
Semaca �r, �n vagyok az,
Lascarica!
922
01:29:33,480 --> 01:29:36,130
K�rem, higgyen nekem!
Nem �rultam el!
923
01:29:36,280 --> 01:29:38,650
Er�szakkal hurcolt ide!
924
01:29:38,800 --> 01:29:41,109
K�rem, higgyen nekem!
925
01:29:54,800 --> 01:29:56,358
Indulj!
926
01:30:46,120 --> 01:30:47,610
Nem mozdul!
Le van tart�ztatva!
927
01:30:47,760 --> 01:30:50,035
- Ne l�j�n!
- Fel a kezekkel!
928
01:30:52,800 --> 01:30:55,189
�pp id�ben j�tt, fel�gyel�.
929
01:31:26,040 --> 01:31:28,429
Fel�gyel� �r,
hadd magyar�zzam meg...
930
01:31:29,720 --> 01:31:31,551
Vigy�k el!
931
01:31:38,280 --> 01:31:40,350
Miclovan!
932
01:31:43,400 --> 01:31:47,154
Hogy vagy? S�lyos?
933
01:31:48,280 --> 01:31:51,431
Semmis�g.
Csak kilyugasztgattak.
934
01:31:54,760 --> 01:31:59,151
- Mi�rt j�tt�l ide?
- B�ztam a meg�rz�sedben.
935
01:32:07,480 --> 01:32:10,438
K�r, hogy pont el�tte �llt�l.
936
01:32:14,440 --> 01:32:16,510
Miclovan!
937
01:32:19,480 --> 01:32:21,835
Nem tudtam, hogy ennyire f�j...
938
01:33:12,200 --> 01:33:14,589
H�vassam az aut�t?
939
01:33:16,360 --> 01:33:18,874
Nem kell. Gyalog megyek.
940
01:33:30,875 --> 01:33:35,875
Inform�ci�: A film folytat�sa:
AZ UTOLS� T�LT�NY
941
01:35:06,876 --> 01:35:12,876
V�GE
Ford�t�s: Oldfan
77158