All language subtitles for te.mut.v2-=002__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,458 Eager men who fight. 2 00:00:04,417 --> 00:00:08,542 Snake men to slither behind enemy lines. 3 00:00:08,708 --> 00:00:14,375 The glory of it all nearly brings me to tears. 4 00:00:14,458 --> 00:00:15,625 What does this have to do with us? 5 00:00:15,667 --> 00:00:15,833 Yeah. 6 00:00:15,833 --> 00:00:17,000 What do you want from us? 7 00:00:17,208 --> 00:00:17,792 We're dying. 8 00:00:17,792 --> 00:00:20,792 Want is your blood. 9 00:00:20,917 --> 00:00:23,708 And there's only one way to get it. 10 00:00:23,792 --> 00:00:24,333 Ohh. 11 00:00:24,375 --> 00:00:25,000 No. 12 00:00:25,667 --> 00:00:26,917 She's gonna. 13 00:00:28,583 --> 00:00:28,917 85. 14 00:00:38,917 --> 00:00:39,333 Mr. 15 00:00:51,542 --> 00:00:53,958 Ring will make me shut your mouth. 16 00:00:54,083 --> 00:00:55,167 If I want to be sad, 17 00:00:55,250 --> 00:00:57,417 I'll go listen to some damn John Legend. 18 00:00:58,292 --> 00:00:58,917 Sorry, bro. 19 00:00:58,958 --> 00:01:01,167 Now remember, this is a happy day 20 00:01:01,260 --> 00:01:05,440 because we're gonna kill every human on this big old 21 00:01:05,550 --> 00:01:06,697 ugly earth. 22 00:01:07,030 --> 00:01:08,740 So smile, Mindo. 23 00:01:13,200 --> 00:01:15,670 Hello, Lily. 24 00:01:16,980 --> 00:01:19,900 Mr Lonely. 25 00:01:20,840 --> 00:01:24,020 I have no body. 26 00:01:26,350 --> 00:01:30,200 Oh, oh, you come home. 27 00:01:30,270 --> 00:01:33,140 You forgive me, my surprise party work. 28 00:01:34,850 --> 00:01:35,460 Go back. 29 00:01:35,650 --> 00:01:36,550 I'd like you. 30 00:01:36,690 --> 00:01:37,060 Yeah. 31 00:01:37,070 --> 00:01:37,840 Hey. 32 00:01:38,550 --> 00:01:40,120 Rat man. 33 00:01:40,270 --> 00:01:42,280 I have April, I come. 34 00:01:42,290 --> 00:01:42,740 Please. 35 00:01:42,970 --> 00:01:46,740 I'm friends with your sons, and right now they're in trouble. 36 00:02:06,380 --> 00:02:08,537 Of course it hurts, she milking me, 37 00:02:08,620 --> 00:02:09,947 trying to think of something pleasant. 38 00:02:13,050 --> 00:02:13,520 Pizza. 39 00:02:13,720 --> 00:02:15,707 Ohh pieces made of cheese and cheese 40 00:02:15,790 --> 00:02:17,907 is made of milk and ice bean milk 41 00:02:17,990 --> 00:02:18,807 is infiltrated 42 00:02:18,890 --> 00:02:20,117 like every though. 43 00:02:21,770 --> 00:02:22,300 Sorry. 44 00:02:24,750 --> 00:02:27,460 Continue milking them until we have the required amount. 45 00:02:37,870 --> 00:02:38,100 Ohh. 46 00:02:38,110 --> 00:02:38,860 This is it guys. 47 00:02:38,870 --> 00:02:41,300 I mean, we're gonna die here getting milked to death in a lab. 48 00:02:41,310 --> 00:02:43,460 I can't believe April just left us. 49 00:02:43,590 --> 00:02:45,360 You know, maybe she was just using us. 50 00:02:45,600 --> 00:02:47,800 Well, she ended up getting a great story. 51 00:02:48,460 --> 00:02:51,210 Turtle Boys gave supervillain last part of his evil machine. 52 00:02:51,220 --> 00:02:53,050 Do you know that's actually a pretty good title though 53 00:02:53,420 --> 00:02:54,867 I definitely give that a read. 54 00:02:55,120 --> 00:02:57,290 Ohh, so many regrets. 55 00:02:57,640 --> 00:02:59,850 I wish I could have tried frozen yoghurt. 56 00:02:59,890 --> 00:03:00,770 You could have. 57 00:03:00,820 --> 00:03:01,710 I know. 58 00:03:01,760 --> 00:03:02,630 And I blew it. 59 00:03:03,040 --> 00:03:06,430 I could see BTS IRL We could I guess we could sing. 60 00:03:06,440 --> 00:03:07,830 Yeah we could do some of the songs for you. 61 00:03:07,840 --> 00:03:08,180 Yeah. 62 00:03:08,190 --> 00:03:09,540 Yeah, really would be great. 63 00:03:10,270 --> 00:03:11,140 Smooth. 64 00:03:11,210 --> 00:03:12,340 Like butter. 65 00:03:12,350 --> 00:03:12,860 Come on, guys. 66 00:03:12,950 --> 00:03:13,650 Smooth. 67 00:03:18,230 --> 00:03:19,720 You guys don't even know the words. 68 00:03:22,810 --> 00:03:23,280 Bridge. 69 00:03:26,560 --> 00:03:27,560 So that's here. 70 00:03:38,580 --> 00:03:39,130 Push. 71 00:03:40,720 --> 00:03:42,610 Say that everyone stay back. 72 00:03:42,680 --> 00:03:45,610 I just hear from my boys who lied to me. 73 00:03:45,680 --> 00:03:47,430 There is so much trouble right now. 74 00:03:47,520 --> 00:03:48,170 Ohh is that so? 75 00:03:48,180 --> 00:03:48,950 Ratatouille. 76 00:03:49,150 --> 00:03:51,200 Grab another machine and hook him up like the others. 77 00:03:51,940 --> 00:03:53,330 Don't call me it right. 78 00:04:07,880 --> 00:04:08,490 Ohh. 79 00:04:11,210 --> 00:04:12,420 Go go go. 80 00:04:14,190 --> 00:04:14,610 Yeah. 81 00:04:30,510 --> 00:04:30,980 Stop. 82 00:04:34,070 --> 00:04:34,400 Hello. 83 00:05:16,660 --> 00:05:17,210 Now. 84 00:05:27,020 --> 00:05:28,290 I'm a new job. 85 00:05:34,270 --> 00:05:34,940 Yes. 86 00:05:36,500 --> 00:05:37,470 Ohh good. 87 00:05:37,480 --> 00:05:38,470 How did you find it? 88 00:05:40,460 --> 00:05:42,677 Listen, maybe a pretty big piece of crap 89 00:05:42,760 --> 00:05:44,537 if I didn't at least try to get your dad to 90 00:05:44,620 --> 00:05:45,427 come help you. 91 00:05:45,960 --> 00:05:47,080 Ohh. 92 00:05:49,300 --> 00:05:51,190 This human told me you like. 93 00:05:52,220 --> 00:05:53,230 What happened? 94 00:05:53,240 --> 00:05:54,630 What have you been doing? 95 00:05:54,780 --> 00:05:57,610 Ohh, wait a minute. 96 00:05:57,780 --> 00:05:58,870 What is this machine? 97 00:06:00,840 --> 00:06:02,790 This that same milking machine? 98 00:06:02,800 --> 00:06:03,360 No. 99 00:06:05,020 --> 00:06:06,190 None of that. 100 00:06:06,440 --> 00:06:07,510 It's a milking machine. 101 00:06:07,520 --> 00:06:09,790 See, I told you they milked you. 102 00:06:09,840 --> 00:06:10,130 Ohh. 103 00:06:10,140 --> 00:06:11,590 Actually make you boys. 104 00:06:11,680 --> 00:06:12,670 You left the suit. 105 00:06:12,680 --> 00:06:13,670 I got milk. 106 00:06:13,800 --> 00:06:15,717 You have some evil flyman 107 00:06:15,800 --> 00:06:16,797 create a machine 108 00:06:16,880 --> 00:06:18,577 that's gonna destroy the world 109 00:06:18,660 --> 00:06:19,257 and kill the 110 00:06:19,340 --> 00:06:21,127 only good human April. 111 00:06:21,660 --> 00:06:23,610 So we're going to clean up your mess, 112 00:06:23,820 --> 00:06:26,307 then go home and stay there forever. 113 00:06:26,740 --> 00:06:27,410 OK? 114 00:06:27,550 --> 00:06:28,410 What about April? 115 00:06:28,420 --> 00:06:28,970 Story. 116 00:06:29,020 --> 00:06:29,510 Fuck out. 117 00:06:29,520 --> 00:06:30,050 This story. 118 00:06:30,730 --> 00:06:31,520 It will go home. 119 00:06:31,530 --> 00:06:32,810 It's over, OK. 120 00:06:35,780 --> 00:06:38,890 There's only one way for you to be safe and happy, 121 00:06:39,060 --> 00:06:40,397 and that's listen to me. 122 00:06:41,160 --> 00:06:41,570 Let's go. 123 00:06:46,790 --> 00:06:48,820 Sorry, we can't help you get a problem on cancelled. 124 00:06:49,130 --> 00:06:49,940 Yeah, it's alright. 125 00:06:50,990 --> 00:06:53,027 Seeing you guys make so many mistakes 126 00:06:53,110 --> 00:06:54,327 just to get people to like you 127 00:06:54,410 --> 00:06:55,240 and you realise 128 00:06:55,330 --> 00:06:57,447 I was definitely doing this for the wrong. 129 00:07:09,760 --> 00:07:10,780 Ohh perfect. 130 00:07:14,910 --> 00:07:15,570 The interest. 131 00:07:29,480 --> 00:07:33,290 Maybe they decided to just, like, give up and go bowling again. 132 00:07:33,360 --> 00:07:37,330 Nah, fam, Nah, we just want y'all. 133 00:07:43,070 --> 00:07:44,010 Hey, what's up bro? 134 00:07:45,660 --> 00:07:48,310 I don't want to fight another mutant, but I will. 135 00:07:48,430 --> 00:07:49,700 Y'all just won't quit. 136 00:07:49,710 --> 00:07:50,140 Huh? 137 00:07:50,410 --> 00:07:55,000 What is it about these stinking humans that you love so much? 138 00:07:55,190 --> 00:07:57,340 Humans are complicated creatures. 139 00:07:57,510 --> 00:08:01,520 They're good like April and bad like that Lady who milked us. 140 00:08:01,690 --> 00:08:02,000 Sorry. 141 00:08:02,010 --> 00:08:02,760 Did you walk out? 142 00:08:04,150 --> 00:08:04,850 Don't like them. 143 00:08:04,920 --> 00:08:07,050 And trust me, I do not like it. 144 00:08:07,260 --> 00:08:10,470 If we kill them, we are no better than they are. 145 00:08:10,540 --> 00:08:14,590 I refuse to accept that you are cool with brutally killing all of them. 146 00:08:14,660 --> 00:08:15,670 You just can't be. 147 00:08:15,680 --> 00:08:16,570 You're awesome. 148 00:08:16,620 --> 00:08:17,410 You're fun. 149 00:08:17,420 --> 00:08:18,830 We fine. 150 00:08:18,920 --> 00:08:20,130 You're not killing. 151 00:08:20,140 --> 00:08:22,080 I mean, come on, Look at you. 152 00:08:22,700 --> 00:08:24,440 But it's the only way we'll be accepted. 153 00:08:24,840 --> 00:08:25,690 No. 154 00:08:26,770 --> 00:08:28,110 You could come live with us. 155 00:08:28,120 --> 00:08:28,700 We accept. 156 00:08:28,710 --> 00:08:29,230 You 157 00:08:30,540 --> 00:08:32,767 kind of don't want to murder everyone on Earth. 158 00:08:32,860 --> 00:08:34,550 And I just kind of want to sing. 159 00:08:36,090 --> 00:08:37,400 Yeah, it's a good point. 160 00:08:37,470 --> 00:08:39,527 It's rather not murder tonnes of people 161 00:08:39,610 --> 00:08:42,087 cause like what if I'm haunted by the faces of 162 00:08:42,170 --> 00:08:43,437 my victims in my sleep? 163 00:08:43,570 --> 00:08:44,540 Yeah, there's more. 164 00:08:44,550 --> 00:08:46,560 Starter is a heavy burden bro. 165 00:08:46,570 --> 00:08:48,530 You'll you've really let us live with. 166 00:08:49,310 --> 00:08:55,940 Of course bro bro bro ski bro bro abracadabra. 167 00:08:55,950 --> 00:08:59,440 What the hell y'all doing And stop this kumbaya. 168 00:08:59,490 --> 00:09:00,960 I love each other stuff. 169 00:09:00,970 --> 00:09:02,120 Kill them fools. 170 00:09:05,110 --> 00:09:08,150 No, we don't want to do this and really I don't. 171 00:09:08,160 --> 00:09:09,540 I don't think we ever did. 172 00:09:09,810 --> 00:09:12,390 We just didn't know that there was any other alternative. 173 00:09:12,400 --> 00:09:16,060 But now that we met these suits, we see that there is. 174 00:09:16,190 --> 00:09:18,540 So let's just stab and vibe. 175 00:09:20,080 --> 00:09:21,120 Have we have Ibe? 176 00:09:21,130 --> 00:09:23,520 No man, I don't vibe alright. 177 00:09:23,530 --> 00:09:24,420 And you don't eat. 178 00:09:24,540 --> 00:09:25,950 OK now kitten line. 179 00:09:26,010 --> 00:09:26,760 Seriously. 180 00:09:26,770 --> 00:09:28,110 So you know, off the machine. 181 00:09:30,840 --> 00:09:34,937 Turned against me after everything that I've done for y'all look, 182 00:09:35,020 --> 00:09:36,627 bottom line, you want 183 00:09:36,710 --> 00:09:39,837 to stop this machine, you got to go through me. 184 00:09:55,970 --> 00:09:56,280 Close. 185 00:09:57,960 --> 00:09:59,330 Be angry my whole life. 186 00:09:59,400 --> 00:10:01,150 Gosh, I think he's amazing. 187 00:10:01,160 --> 00:10:03,210 Greg, we gotta do something about it. 188 00:10:28,600 --> 00:10:28,910 Come on. 189 00:10:46,940 --> 00:10:47,630 We gotta bring it. 190 00:10:55,270 --> 00:10:56,370 Are you sacking yourself? 191 00:10:56,600 --> 00:10:57,870 Are you sacking yourself? 192 00:11:04,300 --> 00:11:05,610 Might as well give up. 193 00:11:06,910 --> 00:11:07,170 Yeah. 194 00:11:12,290 --> 00:11:12,700 Hey. 195 00:11:14,340 --> 00:11:18,340 Like they smile in your face all the time. 196 00:11:18,350 --> 00:11:19,930 You gonna take your place. 197 00:11:30,570 --> 00:11:31,480 What's going on? 198 00:11:34,270 --> 00:11:37,617 There's only one way for you to feel safe and happy, 199 00:11:37,700 --> 00:11:39,377 and that's if you listen to me or 200 00:11:39,460 --> 00:11:39,987 to me. 201 00:11:43,020 --> 00:11:45,330 Rat man, come on, help me out. 202 00:11:45,400 --> 00:11:47,450 Look, man, this basically the same. 203 00:11:47,460 --> 00:11:48,910 We both hate humans. 204 00:11:48,980 --> 00:11:52,190 I'm just not a book about it like you. 205 00:11:52,260 --> 00:11:53,690 Don't you say that. 206 00:12:16,070 --> 00:12:17,500 Dad, you really went buck wild there. 207 00:12:18,510 --> 00:12:19,010 Uh. 208 00:12:20,680 --> 00:12:21,470 I think so. 209 00:12:25,090 --> 00:12:27,027 Hey, when the machine that turns a bunch of animals 210 00:12:27,110 --> 00:12:29,297 into mutants goes off underwater 211 00:12:29,380 --> 00:12:31,457 and then there's animals in the water. 212 00:13:11,940 --> 00:13:12,700 That's not so bad. 213 00:13:27,320 --> 00:13:27,910 Ohh. 214 00:13:29,480 --> 00:13:30,530 Look at me. 215 00:13:30,920 --> 00:13:31,790 Look at me. 216 00:13:32,260 --> 00:13:33,420 This is amazing. 217 00:13:33,720 --> 00:13:35,060 Picture superstar. 218 00:13:35,170 --> 00:13:38,100 I'm super duper fly, you know what I mean? 219 00:13:40,600 --> 00:13:41,420 Of course you got. 220 00:13:45,480 --> 00:13:47,740 Ohh, I gotta close. 221 00:13:48,080 --> 00:13:50,650 I got a real bad raffle here. 222 00:13:50,900 --> 00:13:52,020 Look at my face. 223 00:13:52,460 --> 00:13:53,960 It made a horses oh 224 00:13:54,800 --> 00:13:55,087 oh. 225 00:13:57,270 --> 00:13:58,130 Turtles. 226 00:13:59,340 --> 00:14:00,290 Tortoises. 227 00:14:13,080 --> 00:14:15,400 All right, well, you know, we gave it a shot. 228 00:14:16,390 --> 00:14:17,577 I got pizza tonight for dinner, 229 00:14:17,660 --> 00:14:19,337 and I really can't stop that thing. 230 00:14:19,430 --> 00:14:21,760 We couldn't stop him before he became my thing. 231 00:14:21,770 --> 00:14:22,000 What? 232 00:14:22,010 --> 00:14:23,160 So we just go home? 233 00:14:23,170 --> 00:14:24,440 I bet the Army will be here soon. 234 00:14:25,070 --> 00:14:25,630 We're in every. 235 00:14:26,570 --> 00:14:27,440 Eventually get here. 236 00:14:33,910 --> 00:14:37,520 No ohh OK no streaming not that. 237 00:14:38,590 --> 00:14:39,040 Voice. 238 00:14:39,940 --> 00:14:40,210 Stop. 239 00:14:41,210 --> 00:14:43,110 I don't want to be like Superfly. 240 00:14:44,090 --> 00:14:45,250 I love you, boys. 241 00:14:45,950 --> 00:14:47,100 I want you to be happy. 242 00:14:48,360 --> 00:14:50,020 Even though I don't like humans. 243 00:14:51,170 --> 00:14:51,450 Damn. 244 00:14:52,680 --> 00:14:54,400 Because you want them to. 245 00:14:57,390 --> 00:14:58,740 We're going to take him down. 246 00:14:58,810 --> 00:14:59,940 We're gonna film it. 247 00:15:00,030 --> 00:15:02,560 We're going to show it to the world and the world. 248 00:15:02,570 --> 00:15:05,700 We love you and accept you and we're with you. 249 00:15:05,710 --> 00:15:07,470 Turn those, turn those turtles. 250 00:15:08,230 --> 00:15:11,970 Ohh man, I am feeling great after that speech, right? 251 00:15:12,050 --> 00:15:13,030 It was rousing. 252 00:15:14,470 --> 00:15:16,570 Turned a little bit of a buzzkill here. 253 00:15:18,900 --> 00:15:19,350 Hello. 254 00:15:20,910 --> 00:15:21,720 Yeah, what happened? 255 00:15:21,730 --> 00:15:26,060 The whole stop super fly thing, we not doing that or what's up? 256 00:15:26,070 --> 00:15:28,380 So much has changed since we last spoke. 257 00:15:29,270 --> 00:15:30,720 It's a lot to catch up on. 258 00:15:30,730 --> 00:15:31,060 OK? 259 00:15:31,070 --> 00:15:33,777 But first, do you maybe know any ways you might be able 260 00:15:33,860 --> 00:15:34,637 to stop that thing? 261 00:15:34,800 --> 00:15:39,350 Yeah, yeah, well, I actually might have some. 262 00:15:40,390 --> 00:15:43,720 Meet me at the leg of the thing we're all looking at, right Cool. 263 00:15:53,140 --> 00:15:53,520 Ohh. 264 00:16:05,440 --> 00:16:06,020 Baby. 265 00:16:07,670 --> 00:16:08,070 That's right. 266 00:16:10,240 --> 00:16:11,020 I'm in my life. 267 00:16:29,180 --> 00:16:30,020 No. 268 00:16:31,520 --> 00:16:34,770 Baby don't thought it was gonna be Godzilla. 269 00:16:35,990 --> 00:16:36,760 OK, OK. 270 00:16:38,450 --> 00:16:39,150 You got this right. 271 00:16:40,600 --> 00:16:42,870 One night I heard that help shut up. 272 00:16:44,940 --> 00:16:46,540 Don't screw this up. 273 00:16:55,390 --> 00:16:56,150 What the hell? 274 00:16:59,290 --> 00:17:00,000 I think I got it. 275 00:17:01,550 --> 00:17:03,130 Yeah, we're we're good, right? 276 00:17:05,820 --> 00:17:07,390 I said one little horse. 277 00:17:07,400 --> 00:17:08,470 I don't need that horse. 278 00:17:11,230 --> 00:17:13,020 It looks like y'all wanted Diamond. 279 00:17:34,660 --> 00:17:35,290 Go ahead. 280 00:17:36,860 --> 00:17:37,400 Ohh. 281 00:17:39,370 --> 00:17:40,130 Goes back. 282 00:17:46,060 --> 00:17:46,930 Good morning. 283 00:17:49,330 --> 00:17:49,800 Thanks. 284 00:17:50,370 --> 00:17:51,130 Where are the other? 285 00:17:51,350 --> 00:17:52,260 I don't know. 286 00:17:52,370 --> 00:17:53,080 Where's that? 287 00:17:53,210 --> 00:17:53,940 Where's April? 288 00:17:57,820 --> 00:17:59,040 Run out of cars eventually. 289 00:18:03,550 --> 00:18:04,610 Right, right here. 290 00:18:08,910 --> 00:18:09,230 OK. 291 00:18:16,210 --> 00:18:17,320 I think we lost him. 292 00:18:39,820 --> 00:18:41,450 Rampaging through downtown. 293 00:18:42,230 --> 00:18:43,050 The only question? 294 00:18:43,700 --> 00:18:44,320 After they were. 295 00:18:45,510 --> 00:18:46,090 Or kill them. 296 00:18:47,560 --> 00:18:48,580 You're just joining us. 297 00:18:48,650 --> 00:18:52,127 Mutants are attacking the city as you mobsters in New York 298 00:18:52,210 --> 00:18:53,237 is taking over time. 299 00:18:53,330 --> 00:18:56,750 We don't know what they are, but there will be a military response. 300 00:18:59,180 --> 00:18:59,650 Everything. 301 00:19:05,680 --> 00:19:07,610 Sightings of returnal send a message. 302 00:19:14,350 --> 00:19:17,160 Yeah, I don't think this is going to come down on how we wanted it to. 303 00:19:18,490 --> 00:19:19,330 Hate us? 304 00:19:19,650 --> 00:19:20,860 They think we're villains. 305 00:19:24,650 --> 00:19:25,530 More monsters? 306 00:19:26,890 --> 00:19:27,380 We're gonna be. 307 00:19:28,720 --> 00:19:31,220 Look guys, April was right. 308 00:19:31,830 --> 00:19:33,460 We were doing this for the wrong reasons. 309 00:19:34,280 --> 00:19:37,150 I know we only wanted to be heroes, to be accepted. 310 00:19:37,750 --> 00:19:40,070 But even though it looks like we'll never be accepted. 311 00:19:40,830 --> 00:19:42,770 I still think we should try to be heroes. 312 00:19:43,130 --> 00:19:43,980 But how? 313 00:19:44,030 --> 00:19:45,740 Every plan we've had has failed. 314 00:19:45,750 --> 00:19:46,480 Plan. 315 00:19:46,610 --> 00:19:48,520 You're complaining We don't have a plan. 316 00:19:48,610 --> 00:19:51,140 Mikey, What do you do better than anyone? 317 00:19:51,150 --> 00:19:53,400 Even Mark Ruffalo Improvise. 318 00:19:54,690 --> 00:19:56,507 Ohh, says the guy who has read more comics 319 00:19:56,590 --> 00:19:58,067 where people are fighting giant monsters 320 00:19:58,150 --> 00:19:58,237 than 321 00:19:58,320 --> 00:19:59,277 anyone on Earth. 322 00:19:59,370 --> 00:20:01,607 I mean, I have you must be able to think of a way 323 00:20:01,690 --> 00:20:02,757 to stop something like that. 324 00:20:05,650 --> 00:20:09,480 Of course, Attack on Titan shine monsters attack, 325 00:20:09,570 --> 00:20:11,847 and they have one weakness on the backs 326 00:20:11,930 --> 00:20:12,777 of their necks. 327 00:20:14,230 --> 00:20:15,870 The goal is exactly that. 328 00:20:17,850 --> 00:20:20,547 If we can get this thing into that thing's global, 329 00:20:20,630 --> 00:20:22,177 it'll go into his bloodstream. 330 00:20:22,310 --> 00:20:23,790 I better will demonise it. 331 00:20:23,800 --> 00:20:25,250 There you go, Denise. 332 00:20:25,260 --> 00:20:27,440 The pig master in RAF. 333 00:20:27,750 --> 00:20:28,420 It's time to go. 334 00:20:28,430 --> 00:20:29,580 Loud, Loud. 335 00:20:29,590 --> 00:20:30,400 Real loud. 336 00:20:30,550 --> 00:20:31,760 As loud as you've ever gone. 337 00:20:31,770 --> 00:20:32,840 Use that rage of yours. 338 00:20:32,850 --> 00:20:33,720 Use it to help us. 339 00:20:33,730 --> 00:20:34,720 OK, I will. 340 00:20:40,520 --> 00:20:40,880 Man. 341 00:20:43,980 --> 00:20:46,750 You know just that for the first time in your life. 342 00:20:47,480 --> 00:20:48,690 You didn't sound lame. 343 00:20:49,010 --> 00:20:50,370 Yeah, she sounded like a leader. 344 00:20:50,460 --> 00:20:51,010 I do. 345 00:20:51,270 --> 00:20:51,710 I do. 346 00:20:51,970 --> 00:20:52,200 Ohh. 347 00:20:52,210 --> 00:20:53,040 I sound like such a leader. 348 00:20:53,050 --> 00:20:53,270 Really. 349 00:20:53,280 --> 00:20:53,470 Crap. 350 00:20:54,100 --> 00:20:54,990 And you wrote it. 351 00:20:55,100 --> 00:20:56,430 I just do this. 352 00:21:03,980 --> 00:21:05,920 Dear Lord, this Homer was a good invest. 353 00:21:11,860 --> 00:21:12,740 My watch. 354 00:21:17,580 --> 00:21:18,617 If you're just joining us, 355 00:21:18,700 --> 00:21:19,937 an army of mutants 356 00:21:20,020 --> 00:21:22,317 that appears to be led by 4 turtle men 357 00:21:22,400 --> 00:21:25,387 is attacking the city with a giant whale monster. 358 00:21:27,020 --> 00:21:27,750 Keep rolling. 359 00:21:28,030 --> 00:21:29,060 That's a real story. 360 00:21:29,510 --> 00:21:31,460 April O'Neill here, Yeah. 361 00:21:42,460 --> 00:21:45,050 Reporting live with new and confirmed information, 362 00:21:45,140 --> 00:21:46,477 a flying monster is attacking the 363 00:21:46,560 --> 00:21:49,817 city, but the turtle teams along with the Rat, Warthog, 364 00:21:49,900 --> 00:21:51,397 Stingray, crocodile, Bat, Frog, 365 00:21:51,480 --> 00:21:55,497 Lizard and Cockroach lady are fact fighting against the monster 366 00:21:55,580 --> 00:21:56,737 in an attempt to save 367 00:21:56,820 --> 00:21:57,507 New York. 368 00:21:57,640 --> 00:21:58,877 The giant monsters best, 369 00:21:58,960 --> 00:22:01,707 but the mutants you see here are in fact good. 370 00:22:03,910 --> 00:22:06,080 Sorry, I really thought I had come past. 371 00:22:06,090 --> 00:22:09,500 That's the thing for my past anyway, I was saying. 372 00:22:30,700 --> 00:22:32,570 You speak the same language as Scumbag. 373 00:22:32,640 --> 00:22:34,750 We actually have a lot in common. 374 00:22:34,960 --> 00:22:36,750 I really attracted to her. 375 00:22:36,760 --> 00:22:37,990 Ohh, that's gross. 376 00:22:38,100 --> 00:22:39,910 Donny, you should not be driving. 377 00:22:39,920 --> 00:22:42,290 Sorry dad, but since you are, go there. 378 00:23:07,410 --> 00:23:08,430 Ohh. 379 00:23:16,310 --> 00:23:16,700 That's. 380 00:23:33,120 --> 00:23:34,110 Yeah. 381 00:23:35,920 --> 00:23:37,050 You don't say. 382 00:23:38,180 --> 00:23:39,270 Capital stock. 383 00:23:42,010 --> 00:23:42,700 Because. 384 00:23:45,210 --> 00:23:46,140 She's at home. 385 00:23:47,620 --> 00:23:48,690 Stay strong. 386 00:23:52,450 --> 00:23:54,200 Last things I wanted to see before I died, but. 387 00:23:55,130 --> 00:23:56,870 You know, now that we're actually about to die. 388 00:23:57,560 --> 00:24:00,640 There's nothing I'd rather be looking at that was so heartfelt, right? 389 00:24:00,650 --> 00:24:01,840 Crying happy, bro. 390 00:24:11,630 --> 00:24:12,060 No. 391 00:24:37,230 --> 00:24:38,360 Hey, are you OK? 392 00:24:39,550 --> 00:24:40,480 Do you need help? 393 00:24:41,190 --> 00:24:42,080 It's him. 394 00:24:42,490 --> 00:24:43,660 He's with the turtles. 395 00:24:44,050 --> 00:24:46,180 Turtles are not the bad guys. 396 00:24:46,250 --> 00:24:48,000 They're actually teenagers. 397 00:24:48,610 --> 00:24:51,860 Fighting and gets the chiant poster. 398 00:24:51,990 --> 00:24:53,160 I have whole story. 399 00:24:53,530 --> 00:24:54,680 Sir, you need help. 400 00:24:55,810 --> 00:24:56,300 Yes. 401 00:24:58,280 --> 00:25:00,130 Go to the hospital or veterinarian. 402 00:25:01,080 --> 00:25:03,050 I must get this to my boys. 403 00:25:05,570 --> 00:25:06,520 I got this. 404 00:25:10,030 --> 00:25:11,800 Hey, the humans are helping us. 405 00:25:11,810 --> 00:25:12,160 Really. 406 00:25:12,170 --> 00:25:12,600 Yes. 407 00:25:12,610 --> 00:25:13,650 Yeah. 408 00:25:20,560 --> 00:25:21,190 Hello. 409 00:25:31,200 --> 00:25:32,520 Get down to the monster. 410 00:25:37,790 --> 00:25:38,220 Who? 411 00:25:47,510 --> 00:25:47,930 Please. 412 00:25:49,630 --> 00:25:50,140 Year round. 413 00:25:52,170 --> 00:25:52,790 Right here. 414 00:26:10,610 --> 00:26:11,050 I heard you. 415 00:26:18,810 --> 00:26:19,360 Stop. 416 00:26:31,550 --> 00:26:32,060 Over. 417 00:26:39,770 --> 00:26:40,540 Thank you guys. 418 00:26:59,850 --> 00:27:00,310 Little. 419 00:27:50,340 --> 00:27:51,170 What is this? 420 00:27:51,500 --> 00:27:52,390 It's happening. 421 00:27:52,680 --> 00:27:54,160 It's actually happening. 422 00:27:55,460 --> 00:27:58,390 They're all right by my baby again. 423 00:27:58,400 --> 00:28:01,257 We're reporting live when footage of the mutant hero turtles 424 00:28:01,340 --> 00:28:02,577 who saved New York in a 425 00:28:02,660 --> 00:28:03,947 story broken by 18. 426 00:28:04,040 --> 00:28:05,170 Wait, what's her name? 427 00:28:05,180 --> 00:28:05,470 April. 428 00:28:05,480 --> 00:28:06,990 O'Neal that's that's April. 429 00:28:07,040 --> 00:28:09,750 Ohh apostrophe Neil, not puke girl. 430 00:28:09,820 --> 00:28:12,050 And have you ever call me pupil Bite me? 431 00:28:12,100 --> 00:28:12,980 Because I did it. 432 00:28:12,990 --> 00:28:13,550 Yeah. 433 00:28:19,530 --> 00:28:22,920 You know his heart would be either mutant my age. 434 00:28:34,930 --> 00:28:36,270 Add that to my fitting. 435 00:28:41,390 --> 00:28:42,760 Don't mind if I do. 436 00:28:44,700 --> 00:28:45,900 The couch against the wall. 437 00:28:45,910 --> 00:28:47,060 They're so great. 438 00:28:47,070 --> 00:28:48,020 That's nothing. 439 00:28:51,810 --> 00:28:52,200 That's 440 00:28:54,890 --> 00:28:57,397 not believe your first day of school. 441 00:28:57,550 --> 00:29:01,340 Just remember, you can call anytime you want if you get scared. 442 00:29:01,350 --> 00:29:03,020 There's sores all over the city. 443 00:29:03,070 --> 00:29:07,207 There's happiness or you can come over anytime anyone messes with you, 444 00:29:07,290 --> 00:29:08,367 come, I will kick 445 00:29:08,450 --> 00:29:08,817 it back. 446 00:29:11,300 --> 00:29:13,040 And she was left. 447 00:29:13,540 --> 00:29:14,780 Will be fine, Dad. 448 00:29:14,830 --> 00:29:15,800 Yeah, don't worry. 449 00:29:15,840 --> 00:29:16,760 We're ready for this. 450 00:29:16,810 --> 00:29:17,780 We've been ready. 451 00:29:17,830 --> 00:29:18,590 Trust us. 452 00:29:18,690 --> 00:29:20,240 You've prepared us for this. 453 00:29:20,330 --> 00:29:20,900 Alright. 454 00:29:21,560 --> 00:29:23,210 I'm proud of you boys. 455 00:29:23,640 --> 00:29:24,710 I love you. 456 00:29:24,780 --> 00:29:25,690 We love you. 457 00:29:25,750 --> 00:29:26,600 Love you too. 458 00:29:32,880 --> 00:29:35,710 Now go show them humans, how cool you are. 459 00:30:08,430 --> 00:30:08,640 What? 460 00:30:08,650 --> 00:30:09,000 No. 461 00:30:13,240 --> 00:30:14,400 I'm so happy you made it. 462 00:30:14,410 --> 00:30:14,950 Let me show you. 463 00:30:17,110 --> 00:30:17,760 You'll wind up. 464 00:30:46,060 --> 00:30:46,580 Chicken. 465 00:30:51,090 --> 00:30:51,590 Thank you. 466 00:30:53,250 --> 00:30:53,820 No. 467 00:30:55,290 --> 00:30:57,197 I cannot change it to older people 468 00:30:57,280 --> 00:30:59,637 who request like tribes us Before this, 469 00:30:59,720 --> 00:31:00,297 did you really 470 00:31:00,380 --> 00:31:01,417 know what life was? 471 00:31:01,580 --> 00:31:03,200 Comprehend to the track force? 472 00:31:03,210 --> 00:31:03,490 Why? 473 00:31:03,500 --> 00:31:07,097 Cuz getting matches on the tip of the five plus rock'n'roll 474 00:31:07,180 --> 00:31:08,847 to the beat of the folk fuzz. 475 00:31:08,980 --> 00:31:11,397 Wipe your feet really good on the rhythm rug 476 00:31:11,480 --> 00:31:12,635 if you feel the urge to 477 00:31:13,450 --> 00:31:14,927 bug come and spread your arms. 478 00:31:15,020 --> 00:31:17,737 If you really need a hug apple say the trick Living 479 00:31:17,820 --> 00:31:19,947 is a big shrug I like filled with. 480 00:31:20,160 --> 00:31:21,290 That's what I love. 481 00:31:21,360 --> 00:31:23,850 I love with flat so it's what they're above. 482 00:31:23,940 --> 00:31:25,280 If it is such, we won't. 483 00:31:29,940 --> 00:31:33,300 It's like a strong club, like a box of positives is a plus. 484 00:31:33,310 --> 00:31:35,800 Love as the tribe flies high like a tug. 485 00:32:24,740 --> 00:32:25,800 Can I kick it? 486 00:32:27,740 --> 00:32:28,220 Kicking. 487 00:32:32,780 --> 00:32:33,330 Kick it. 488 00:32:37,770 --> 00:32:38,350 Take it. 489 00:32:41,670 --> 00:32:42,100 Money. 490 00:32:42,870 --> 00:32:43,800 Sorry, Donnie. 491 00:32:45,190 --> 00:32:46,480 Well, Miss Amigos. 492 00:32:52,740 --> 00:32:53,760 Girl Domingos. 493 00:32:55,200 --> 00:32:55,740 There's a path. 494 00:32:57,390 --> 00:32:57,850 Like. 495 00:32:59,330 --> 00:33:02,440 Don't think gonna make you lose, Mikey. 496 00:33:04,050 --> 00:33:04,980 Dependency on these. 497 00:33:07,050 --> 00:33:09,620 Look just horizontal horizontal. 498 00:33:11,280 --> 00:33:12,650 Guessing, they're saying. 499 00:33:27,540 --> 00:33:28,630 Ohh yeah, April. 500 00:33:32,570 --> 00:33:33,050 Yeah. 501 00:33:36,450 --> 00:33:37,390 What is it going to believe? 502 00:33:39,260 --> 00:33:40,470 Same as the magazine. 503 00:33:41,960 --> 00:33:42,780 We're going to see. 504 00:33:48,210 --> 00:33:48,490 Yeah. 505 00:34:01,490 --> 00:34:01,950 1. 506 00:34:02,990 --> 00:34:05,540 If you know in control resistor 2 gas. 507 00:34:06,790 --> 00:34:07,310 Still looking? 508 00:34:08,160 --> 00:34:08,520 Bed. 509 00:34:10,610 --> 00:34:12,510 Javi Mosca said a deficit. 510 00:34:15,060 --> 00:34:17,160 See, Kiddo, 511 00:34:18,020 --> 00:34:18,867 are you gonna be? 512 00:34:21,570 --> 00:34:22,620 And they still don't. 30417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.