Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:08,408
{\an8}[Sabrina] Previously,
on Farming for Love...
2
00:00:08,408 --> 00:00:11,144
{\an8}five of Canada's
most eligible farmers
3
00:00:11,144 --> 00:00:13,113
began their search
for love.
4
00:00:13,113 --> 00:00:14,814
Cheers to new beginnings,
ladies!
5
00:00:14,814 --> 00:00:16,049
Cheers to finding love!
6
00:00:16,049 --> 00:00:18,518
[Sabrina] A crop of singles
from across the country
7
00:00:18,518 --> 00:00:20,020
applied to meet
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,521
Farmer Dave...
9
00:00:21,521 --> 00:00:22,789
I think I do believe
in love at first sight.
10
00:00:22,789 --> 00:00:24,224
[Sabrina]
Farmer Gurleen...
11
00:00:24,224 --> 00:00:27,660
This process is exciting,
but it also is scary...
12
00:00:27,660 --> 00:00:29,696
but I think that's
what love should feel like.
13
00:00:29,696 --> 00:00:31,097
[Sabrina]
Farmer Doug...
14
00:00:31,097 --> 00:00:32,399
I'm always optimistic.
15
00:00:32,399 --> 00:00:35,001
I do believe
I will find love.
16
00:00:35,001 --> 00:00:36,703
[Sabrina] Farmer Ashleigh...
17
00:00:36,703 --> 00:00:37,837
I love love stories!
18
00:00:37,837 --> 00:00:39,739
I hope
I find my happy ending.
19
00:00:39,739 --> 00:00:40,907
[Sabrina]
...and Farmer Charley.
20
00:00:40,907 --> 00:00:42,442
I hope for happiness.
21
00:00:42,442 --> 00:00:45,111
I hope for adventure
and excitement.
22
00:00:46,479 --> 00:00:49,416
[Sabrina] After a series
of magical first dates...
23
00:00:49,416 --> 00:00:51,551
-Are you spiritual? Yeah?
-Mm-hmm. Yeah.
24
00:00:51,551 --> 00:00:54,287
I think Doug could potentially
be the guy
25
00:00:54,287 --> 00:00:55,255
I could fall in love with.
26
00:00:55,255 --> 00:00:56,656
[Sabrina]
...each chose a lucky few...
27
00:00:56,656 --> 00:00:57,590
Whoo!
28
00:00:57,590 --> 00:00:58,958
[Sabrina] ...to bring back
to their farms...
29
00:00:58,958 --> 00:01:01,027
Welcome to the farm life.
30
00:01:01,027 --> 00:01:01,928
Cheers to coming
to the farm tonight, guys.
31
00:01:01,928 --> 00:01:03,129
[daters] Cheers!
32
00:01:03,129 --> 00:01:05,665
[Sabrina] ...before
facing a surprise decision.
33
00:01:06,666 --> 00:01:08,268
Farmers...
34
00:01:08,268 --> 00:01:10,804
you now have to choose one dater
35
00:01:10,804 --> 00:01:13,173
to invite back
to your farms
36
00:01:13,173 --> 00:01:18,178
a full 24 hours
ahead of anyone else.
37
00:01:18,178 --> 00:01:20,914
Now the quest for true love
is underway.
38
00:01:20,914 --> 00:01:24,217
Each farmer has chosen one dater
to bring back to their farm
39
00:01:24,217 --> 00:01:27,020
a full 24 hours
before anyone else.
40
00:01:27,020 --> 00:01:28,254
-Dave?
-Hillary.
41
00:01:28,254 --> 00:01:30,056
-Farmer Ashleigh?
-Mitch!
42
00:01:30,056 --> 00:01:31,057
All right!
43
00:01:31,057 --> 00:01:32,492
-Charley?
-Adrienne.
44
00:01:32,492 --> 00:01:34,461
-Farmer Gurleen?
-I choose Craig.
45
00:01:34,461 --> 00:01:35,462
Oh, thank you!
46
00:01:35,462 --> 00:01:37,497
-Doug?
-Rachel.
47
00:01:37,497 --> 00:01:39,399
They're each hoping
this is the beginning
48
00:01:39,399 --> 00:01:42,569
of a new forever love story.
49
00:01:42,569 --> 00:01:44,838
[♪♪♪]
50
00:01:47,474 --> 00:01:49,409
{\an8}[♪♪♪]
51
00:01:51,144 --> 00:01:54,481
What about our speed date
made you choose me?
52
00:01:54,481 --> 00:01:56,983
Honestly,
you looked amazing.
53
00:01:56,983 --> 00:01:57,884
[he laughs]
54
00:01:57,884 --> 00:01:58,985
-Stop!
-[laughter]
55
00:01:58,985 --> 00:02:00,954
{\an8}I'm honestly feeling
pretty special,
56
00:02:00,954 --> 00:02:03,790
{\an8}like I'm the one
that got chosen.
57
00:02:03,790 --> 00:02:04,991
When we were like, chatting,
58
00:02:04,991 --> 00:02:06,092
and, you know,
you would giggle,
59
00:02:06,092 --> 00:02:07,560
it made me feel so good.
60
00:02:07,560 --> 00:02:09,996
I just wanted
to get to know you some more.
61
00:02:09,996 --> 00:02:12,332
Oh, my gosh.
We're on the same page.
62
00:02:12,332 --> 00:02:13,733
[Doug] Yeah. Totally.
63
00:02:13,733 --> 00:02:16,603
{\an8}[♪♪♪]
64
00:02:16,603 --> 00:02:18,872
{\an8}So this is
obviously where you grew up.
65
00:02:18,872 --> 00:02:20,006
Yeah.
66
00:02:20,006 --> 00:02:21,441
Craig stood out to me
67
00:02:21,441 --> 00:02:23,143
because we just had
a great conversation
68
00:02:23,143 --> 00:02:24,277
and I didn't want
to stop talking to him.
69
00:02:24,277 --> 00:02:25,578
I actually grew up
70
00:02:25,578 --> 00:02:27,213
selling little baskets
of strawberries
71
00:02:27,213 --> 00:02:28,815
on the side of the road.
72
00:02:28,815 --> 00:02:30,083
Oh, no way!
That's super cute.
73
00:02:30,083 --> 00:02:31,317
Driving with Gurleen,
74
00:02:31,317 --> 00:02:34,787
I'm a little surprised
she chose me.
75
00:02:34,787 --> 00:02:35,622
{\an8}I have the butterflies,
76
00:02:35,622 --> 00:02:36,789
{\an8}it's a little
kindergarten crush.
77
00:02:36,789 --> 00:02:39,392
I'm just excited.
78
00:02:41,361 --> 00:02:43,263
{\an8}Thanks for picking me!
79
00:02:43,263 --> 00:02:44,197
{\an8}I was pretty shocked.
80
00:02:44,197 --> 00:02:45,431
{\an8}-Yeah?
-Yeah.
81
00:02:45,431 --> 00:02:47,667
{\an8}When there's so many great guys
standing up there,
82
00:02:47,667 --> 00:02:49,169
you just never think
it's going to be you.
83
00:02:49,169 --> 00:02:50,937
[Ashleigh] Mitch seems chill.
84
00:02:50,937 --> 00:02:53,740
24 hours... he's cute,
he's friendly.
85
00:02:53,740 --> 00:02:56,509
something a little extra
that made me pick him.
86
00:02:56,509 --> 00:02:58,545
{\an8}[♪♪♪]
87
00:02:58,545 --> 00:03:00,813
[Adrienne] You want to know
a fun fact about me?
88
00:03:00,813 --> 00:03:02,682
{\an8}Yeah, you know that one kid
in swimming lessons
89
00:03:02,682 --> 00:03:04,217
{\an8}that was, like, crashing into
everybody else?
90
00:03:04,217 --> 00:03:06,286
-[laughing]
-That was me.
91
00:03:06,286 --> 00:03:08,254
I chose Adrienne
for the 24-hour date
92
00:03:08,254 --> 00:03:10,557
just because
we're both a bit goofy.
93
00:03:10,557 --> 00:03:11,558
I was the kid
94
00:03:11,558 --> 00:03:13,693
that always crashed into
the frickin' wall.
95
00:03:13,693 --> 00:03:14,761
[laughs] Gosh!
96
00:03:14,761 --> 00:03:16,796
Hilarious.
97
00:03:16,796 --> 00:03:19,065
{\an8}[Dave] So, this my farm.
98
00:03:19,065 --> 00:03:21,301
{\an8}Everything on our right
is mine...
99
00:03:21,301 --> 00:03:23,169
up to the road over there.
100
00:03:23,169 --> 00:03:24,270
Cool!
101
00:03:24,270 --> 00:03:26,806
I originally moved here
when I was 18,
102
00:03:26,806 --> 00:03:29,442
The rest of my family
started following over,
103
00:03:29,442 --> 00:03:31,811
and now we're all here
in B.C., farming.
104
00:03:31,811 --> 00:03:34,280
-So, we got some sheeps here...
-Oh, you got some sheep.
105
00:03:34,280 --> 00:03:35,882
[Dave]
I always call them "sheeps."
106
00:03:35,882 --> 00:03:38,618
{\an8}I mean, there are
more than one of them, but...
107
00:03:38,618 --> 00:03:40,720
[Dave] It is a lifestyle
and a job.
108
00:03:40,720 --> 00:03:42,188
It definitely
becomes one's whole world.
109
00:03:42,188 --> 00:03:45,091
Let's get out here.
Della, come on.
110
00:03:45,091 --> 00:03:46,526
I want to hopefully
find a partner
111
00:03:46,526 --> 00:03:48,261
that I can enjoy the farm with.
112
00:03:48,261 --> 00:03:50,063
Hillary? Who knows?
She might be the one.
113
00:03:50,063 --> 00:03:52,232
This is gonna be good.
It's gonna be fun.
114
00:03:52,232 --> 00:03:53,967
[both laughing]
115
00:03:53,967 --> 00:03:56,436
[♪♪♪]
116
00:03:59,038 --> 00:04:01,341
So... this is the farm.
117
00:04:01,341 --> 00:04:02,275
These are the barns,
the fields.
118
00:04:02,275 --> 00:04:03,509
[Rachel] Nice!
119
00:04:03,509 --> 00:04:07,080
[Doug] I want to get to know
my potential partner
120
00:04:07,080 --> 00:04:08,781
and know for sure
that they're the one.
121
00:04:08,781 --> 00:04:10,650
A deal-breaker for me
would be, like,
122
00:04:10,650 --> 00:04:12,652
they don't
want to move here,
123
00:04:12,652 --> 00:04:15,622
because I don't want to leave
the farm I'm on right now.
124
00:04:15,622 --> 00:04:16,689
[barking]
125
00:04:16,689 --> 00:04:19,559
You ever, uh, seen
a cow up close before?
126
00:04:19,559 --> 00:04:23,663
[Rachel] I mean, I have...
on the other side of a fence.
127
00:04:23,663 --> 00:04:25,098
Cows are huge!
128
00:04:25,098 --> 00:04:28,167
He's looking at me like,
"Don't touch me."
129
00:04:28,167 --> 00:04:30,203
Oh, my God. Ooh...
130
00:04:30,203 --> 00:04:31,337
I don't think they bite.
131
00:04:31,337 --> 00:04:33,172
-Oh!
-Oh.
132
00:04:33,172 --> 00:04:35,341
-Yeah, they're--
-They don't want to be pet,
133
00:04:35,341 --> 00:04:36,676
I don't think.
-They don't want to be pet, no.
134
00:04:36,676 --> 00:04:39,012
They're, like, not a fan.
Beautiful.
135
00:04:39,012 --> 00:04:41,014
[cows lowing]
136
00:04:41,014 --> 00:04:44,150
{\an8}[♪♪♪]
137
00:04:44,150 --> 00:04:46,152
[Gurleen] And just pull up
right here, yeah.
138
00:04:46,152 --> 00:04:48,221
We are berry farmers,
139
00:04:48,221 --> 00:04:49,522
but we do
so much more than that.
140
00:04:49,522 --> 00:04:51,824
It's really a destination
141
00:04:51,824 --> 00:04:54,227
for people to experience
farm, food, and fun.
142
00:04:54,227 --> 00:04:56,329
So, this is
actually my farm.
143
00:04:56,329 --> 00:04:57,563
[Craig] This is huge!
144
00:04:57,563 --> 00:04:58,698
[Gurleen] We're going to
go in through here,
145
00:04:58,698 --> 00:05:01,701
and I'm gonna
show you the goats.
146
00:05:01,701 --> 00:05:03,369
[Craig]
Super excited for the goats.
147
00:05:03,369 --> 00:05:04,304
[Gurleen] Oh, my goodness!
148
00:05:04,304 --> 00:05:06,406
There is a goat
in the food.
149
00:05:06,406 --> 00:05:08,374
You're gonna
have to take this goat out.
150
00:05:08,374 --> 00:05:10,176
[Craig] How heavy is he?
151
00:05:10,176 --> 00:05:13,212
You told me
you lift a lot of weights, so.
152
00:05:13,212 --> 00:05:15,181
-[kid bleating]
-Oh, my God!
153
00:05:15,181 --> 00:05:16,816
[Gurleen laughs]
154
00:05:16,816 --> 00:05:18,184
He's so cute!
155
00:05:18,184 --> 00:05:21,054
That was really well done!
I'm impressed.
156
00:05:21,054 --> 00:05:22,021
So cute!
157
00:05:22,021 --> 00:05:23,856
I love
that he's being a trooper,
158
00:05:23,856 --> 00:05:26,292
and that he's actually doing
a really good job.
159
00:05:26,292 --> 00:05:28,361
Is this what
you thought goats are like?
160
00:05:28,361 --> 00:05:29,762
[Craig] That's kind of
what I envisioned them.
161
00:05:29,762 --> 00:05:31,364
I didn't envision
the one with the horns.
162
00:05:31,364 --> 00:05:33,599
You're getting attacked!
163
00:05:33,599 --> 00:05:35,635
Oh, my goodness. This is--
-[bleating]
164
00:05:35,635 --> 00:05:39,539
This is the male.
He's being aggressive.
165
00:05:39,539 --> 00:05:41,140
He just wants his food.
166
00:05:41,140 --> 00:05:43,042
The goats,
they are super cute.
167
00:05:43,042 --> 00:05:44,777
[Gurleen] You're doing so good.
168
00:05:44,777 --> 00:05:47,347
[Craig] Oh, now
they're all comin' in.
169
00:05:47,347 --> 00:05:50,149
[Gurleen] So the energy
between us is really good.
170
00:05:50,149 --> 00:05:55,655
I feel like we're--
oh, my god, I'm going to blush.
171
00:05:55,655 --> 00:05:58,291
I feel like
I'm starting to like him and...
172
00:05:58,291 --> 00:05:59,859
he's cute!
173
00:05:59,859 --> 00:06:01,194
-[bleating]
-You're just in your element.
174
00:06:01,194 --> 00:06:02,161
[Craig] This is awesome.
175
00:06:02,161 --> 00:06:03,830
[bleating]
176
00:06:03,830 --> 00:06:06,933
{\an8}[♪♪♪]
177
00:06:06,933 --> 00:06:09,369
[Charley]
This is the beautiful winery.
178
00:06:09,369 --> 00:06:10,536
[Adrienne]
I can't get over the scenery.
179
00:06:10,536 --> 00:06:12,372
[Charley] That's the climbing
tree right there.
180
00:06:12,372 --> 00:06:14,507
I'm a very spontaneous person.
181
00:06:16,309 --> 00:06:17,777
[Adrienne] Oh, my gosh!
182
00:06:17,777 --> 00:06:20,480
It'd be great to have
someone with me, exploring.
183
00:06:20,480 --> 00:06:21,414
[Adrienne] That's impressive!
184
00:06:21,414 --> 00:06:22,682
[he laughs]
185
00:06:22,682 --> 00:06:24,684
-Think you can make it up here?
-I don't know.
186
00:06:24,684 --> 00:06:25,752
[she grunts]
187
00:06:25,752 --> 00:06:27,820
When's the last time
you climbed a tree?
188
00:06:27,820 --> 00:06:29,355
Um, I don't think
I've ever climbed a tree before.
189
00:06:29,355 --> 00:06:30,390
-Really? Whoa!
-Yeah, I don't think so!
190
00:06:30,390 --> 00:06:31,958
[Charley] First time
for everything.
191
00:06:31,958 --> 00:06:33,259
{\an8}Charley encourages me
192
00:06:33,259 --> 00:06:35,395
{\an8}to do things that I wouldn't,
typically.
193
00:06:35,395 --> 00:06:37,964
[Charley] Look at that,
you're in a tree!
194
00:06:37,964 --> 00:06:39,031
It makes me want to join him
195
00:06:39,031 --> 00:06:40,933
and be able to make
those memories with him.
196
00:06:40,933 --> 00:06:42,602
Better view, though, eh?
197
00:06:42,602 --> 00:06:43,469
Yeah.
198
00:06:43,469 --> 00:06:45,505
You see the grapes...
Chardonnay Blanc,
199
00:06:45,505 --> 00:06:47,473
and then over there
is the Merlot,
200
00:06:47,473 --> 00:06:49,175
Gamay, Pinot Noir.
201
00:06:49,175 --> 00:06:50,510
It's pretty pretty here, eh?
202
00:06:50,510 --> 00:06:52,278
[Adrienne] Yeah, it is, very.
203
00:06:52,278 --> 00:06:53,346
I'm surprised
you got me up here.
204
00:06:53,346 --> 00:06:54,680
[Charley laughing]
205
00:06:56,215 --> 00:06:57,216
[Sabrina]
While most of the daters
206
00:06:57,216 --> 00:06:58,718
will live on the farms...
207
00:06:59,786 --> 00:07:02,455
{\an8}...Farmer Gurleen has made
special arrangements
208
00:07:02,455 --> 00:07:03,956
for her daters.
209
00:07:03,956 --> 00:07:05,291
Okay. Take a left here.
210
00:07:05,291 --> 00:07:08,461
-Left?
-Yep.
211
00:07:08,461 --> 00:07:10,363
[Craig] It's super cute.
212
00:07:10,363 --> 00:07:11,431
[Gurleen]
Yeah. Tuscan Farm Gardens
213
00:07:11,431 --> 00:07:14,434
are actually my farm friends.
214
00:07:14,434 --> 00:07:16,636
Come on in!
215
00:07:16,636 --> 00:07:18,504
[Craig] Wow!
Oh, this is gorgeous.
216
00:07:18,504 --> 00:07:22,341
So, one of the reasons
why you're staying here...
217
00:07:22,341 --> 00:07:24,710
it's not really appropriate
in my culture
218
00:07:24,710 --> 00:07:27,447
to have a guy
stay at my house.
219
00:07:27,447 --> 00:07:28,548
No, that makes sense.
220
00:07:28,548 --> 00:07:30,450
This is honestly
a perfect situation.
221
00:07:30,450 --> 00:07:31,784
I just want to respect
their boundaries,
222
00:07:31,784 --> 00:07:33,019
um, that they have on the farm.
223
00:07:33,019 --> 00:07:35,054
[Gurleen] I want you to have
the country experience.
224
00:07:35,054 --> 00:07:36,222
[Craig] Love it.
225
00:07:36,222 --> 00:07:37,089
[birds singing]
226
00:07:38,858 --> 00:07:42,295
[Sabrina] As the daters
make themselves at home...
227
00:07:42,295 --> 00:07:44,664
This is hard!
I don't know what to wear.
228
00:07:44,664 --> 00:07:46,032
[Sabrina]
...the farmers get ready
229
00:07:46,032 --> 00:07:48,701
to turn up the romance
with a special date.
230
00:07:48,701 --> 00:07:50,470
Tonight,
I'm hoping me and Adrienne
231
00:07:50,470 --> 00:07:52,538
get to know each other
a bit better.
232
00:07:52,538 --> 00:07:54,307
It's been a great day so far.
233
00:07:54,307 --> 00:07:55,475
It'll be hard to top.
234
00:07:55,475 --> 00:07:56,642
[♪♪♪]
235
00:07:56,642 --> 00:07:57,710
[Adrienne] I have no idea
236
00:07:57,710 --> 00:08:00,313
what Charley has planned
tonight.
237
00:08:00,313 --> 00:08:02,381
Everything today
has been a surprise,
238
00:08:02,381 --> 00:08:04,517
so I expect nothing less.
239
00:08:04,517 --> 00:08:06,752
[♪♪♪]
240
00:08:08,120 --> 00:08:10,289
♪ You know about me ♪
241
00:08:10,289 --> 00:08:12,058
♪ Not one
to dive in head-first ♪
242
00:08:12,058 --> 00:08:15,328
[Doug] I'm quite excited
to go on this date with Rachel.
243
00:08:15,328 --> 00:08:16,596
I think she's gonna
have a ton of fun.
244
00:08:16,596 --> 00:08:18,931
She'll see a little bit
of my wild side.
245
00:08:18,931 --> 00:08:20,666
Oh, we're just gonna
go out for a rip,
246
00:08:20,666 --> 00:08:22,702
and then, uh, I got
something planned for you.
247
00:08:22,702 --> 00:08:25,204
She's gonna love it,
hopefully.
248
00:08:25,204 --> 00:08:26,372
Have you ever been
in one of these?
249
00:08:26,372 --> 00:08:27,907
-No!
-No?
250
00:08:27,907 --> 00:08:30,076
-Mm-mm.
-They're a lot of fun.
251
00:08:30,076 --> 00:08:32,211
♪ Never stop, never stop ♪
252
00:08:32,211 --> 00:08:36,782
♪ Giving me what you got ♪
253
00:08:38,084 --> 00:08:40,620
Cruising with Rachel
out in the mountains,
254
00:08:40,620 --> 00:08:41,921
ripping around the farm...
255
00:08:41,921 --> 00:08:44,891
I am very lucky to be
spending this time with her.
256
00:08:44,891 --> 00:08:47,159
I'm having fun!
I don't know about you.
257
00:08:47,159 --> 00:08:48,327
Yeah. Oh, yeah!
258
00:08:48,327 --> 00:08:50,663
♪ Giving me what you got ♪
259
00:08:50,663 --> 00:08:51,931
[Doug] Looking at her eyes...
260
00:08:51,931 --> 00:08:53,833
we had full face masks on,
but I'm sure if we didn't,
261
00:08:53,833 --> 00:08:55,635
we would have definitely
gone in for the kiss.
262
00:08:55,635 --> 00:08:59,572
♪ Giving me what you got ♪
263
00:08:59,572 --> 00:09:01,574
[Doug] All right!
264
00:09:01,574 --> 00:09:04,410
[♪♪♪]
265
00:09:04,410 --> 00:09:06,012
-Aww!
-What do you think?
266
00:09:06,012 --> 00:09:07,914
That's so sweet.
267
00:09:08,848 --> 00:09:10,016
[Rachel] All I'm thinking is,
268
00:09:10,016 --> 00:09:13,419
"Oh, my gosh!
Like, this is for me."
269
00:09:13,419 --> 00:09:15,788
{\an8}Like, nobody does
stuff like this for me.
270
00:09:15,788 --> 00:09:17,189
Cheers.
To you coming to the farm.
271
00:09:17,189 --> 00:09:20,059
[Rachel] I really want
to get to know Doug
272
00:09:20,059 --> 00:09:21,127
as much as I can
273
00:09:21,127 --> 00:09:23,262
and give him the opportunity
to get to know me.
274
00:09:24,096 --> 00:09:25,598
[Rachel]
I've been meaning to ask you,
275
00:09:25,598 --> 00:09:27,166
why did you want to be a farmer?
276
00:09:27,166 --> 00:09:28,267
When I was a little boy,
277
00:09:28,267 --> 00:09:31,370
like, I played with, like,
my toy barns, cows,
278
00:09:31,370 --> 00:09:32,972
and I just loved it,
279
00:09:32,972 --> 00:09:33,973
and I would, like,
280
00:09:33,973 --> 00:09:36,208
love following my dad
working on the farm.
281
00:09:36,208 --> 00:09:38,144
So you knew
that's what you wanted to do,
282
00:09:38,144 --> 00:09:39,712
for a career, I mean?
283
00:09:39,712 --> 00:09:41,614
Oh, yeah. And I think
I'm in a spot right now
284
00:09:41,614 --> 00:09:42,782
where I'm like, "All right,
285
00:09:42,782 --> 00:09:44,984
I really do know
what I'm looking for."
286
00:09:44,984 --> 00:09:46,118
-Really?
-Yeah!
287
00:09:46,118 --> 00:09:47,186
How about you?
288
00:09:47,186 --> 00:09:49,822
I was talking to my mom,
I just kind of said, like,
289
00:09:49,822 --> 00:09:52,925
nobody actually
wants a relationship.
290
00:09:52,925 --> 00:09:54,894
Everybody just wants
situationships--
291
00:09:54,894 --> 00:09:56,195
-[laughing]
-...you know what I mean?
292
00:09:56,195 --> 00:09:57,563
Yep.
293
00:09:57,563 --> 00:09:59,298
I've always
wanted a relationship
294
00:09:59,298 --> 00:10:00,499
rather than flings.
295
00:10:00,499 --> 00:10:02,101
It's really cool
hearing that, you know,
296
00:10:02,101 --> 00:10:03,469
that you're looking
for the same thing I am.
297
00:10:03,469 --> 00:10:04,604
[she giggles]
298
00:10:04,604 --> 00:10:05,771
[Doug] It's a good sign,
299
00:10:05,771 --> 00:10:08,708
like, that she's looking
for that special someone.
300
00:10:08,708 --> 00:10:09,809
It feels good
holding your hand.
301
00:10:09,809 --> 00:10:12,845
I do want to explore
Rachel more.
302
00:10:12,845 --> 00:10:14,947
There's a strong potential
to find love.
303
00:10:14,947 --> 00:10:16,616
[♪♪♪]
304
00:10:21,687 --> 00:10:24,390
{\an8}[Sabrina] In the coastal town
of Gibsons,
305
00:10:24,390 --> 00:10:26,258
Farmer Ashleigh's date,
Mitchell,
306
00:10:26,258 --> 00:10:27,693
is getting a tour.
307
00:10:27,693 --> 00:10:28,861
[Mitchell] This is nice.
308
00:10:28,861 --> 00:10:30,396
You ride these trails
all the time?
309
00:10:30,396 --> 00:10:31,597
[Ashleigh]
Not as much anymore.
310
00:10:31,597 --> 00:10:33,032
When I was a kid,
I rode them a lot.
311
00:10:33,032 --> 00:10:34,200
Oh, cool.
312
00:10:34,200 --> 00:10:36,535
[Ashleigh] It's fun bringing
Mitch back to the farm.
313
00:10:36,535 --> 00:10:38,170
It's nice to see
him appreciate
314
00:10:38,170 --> 00:10:40,406
those things that I love
about the coast too.
315
00:10:40,406 --> 00:10:42,408
-This was my backyard.
-Yeah?
316
00:10:42,408 --> 00:10:43,809
Now I definitely
appreciate it.
317
00:10:43,809 --> 00:10:45,678
[Mitchell] I'm feeling
a connection with Ashleigh.
318
00:10:45,678 --> 00:10:47,046
I think
she's really beautiful.
319
00:10:47,046 --> 00:10:48,547
{\an8}I'm excited
to get to know more about her.
320
00:10:48,547 --> 00:10:49,915
[birds singing]
321
00:10:49,915 --> 00:10:51,183
[Ashleigh] Cute, right?
322
00:10:51,183 --> 00:10:52,251
[Mitchell] Very cute!
323
00:10:52,251 --> 00:10:53,386
[Ashleigh] Pondside picnic.
324
00:10:53,386 --> 00:10:55,621
I'm definitely really careful
325
00:10:55,621 --> 00:10:58,124
when it comes to love
and romance.
326
00:10:58,124 --> 00:11:00,259
I really have to spend
a lot of time with a person
327
00:11:00,259 --> 00:11:01,794
before I feel I've made
a real connection,
328
00:11:01,794 --> 00:11:02,862
I feel safe with them.
329
00:11:02,862 --> 00:11:04,864
What do you think
about love at first sight?
330
00:11:04,864 --> 00:11:05,831
Even if you did see it,
331
00:11:05,831 --> 00:11:07,099
I don't think you'd know
it's there.
332
00:11:07,099 --> 00:11:08,801
You know?
Like, I think it'd be cool
333
00:11:08,801 --> 00:11:09,935
to look back one day
and be like,
334
00:11:09,935 --> 00:11:11,137
"Oh, that was the last date
I went on,"
335
00:11:11,137 --> 00:11:12,638
or, like, "I saw love
for the first time,
336
00:11:12,638 --> 00:11:14,440
just didn't even recognize it."
337
00:11:14,440 --> 00:11:16,275
Right? It's not like
a ground-shattering moment.
338
00:11:16,275 --> 00:11:18,244
You're like "Mm, her!
Yeah. Yes, that one."
339
00:11:18,244 --> 00:11:19,879
[laughs] Yeah, yeah!
340
00:11:19,879 --> 00:11:21,781
I'm not one that believes
in love at first sight.
341
00:11:21,781 --> 00:11:22,815
Like, I think it's just, like,
342
00:11:22,815 --> 00:11:24,917
can you be friends
outside of it?
343
00:11:24,917 --> 00:11:28,254
And, like, the relationship
is just like a cool bonus.
344
00:11:28,254 --> 00:11:30,156
It's definitely
way too soon to tell
345
00:11:30,156 --> 00:11:31,957
if I have a connection
with Mitch or not,
346
00:11:31,957 --> 00:11:34,760
but he's
a great, genuine person,
347
00:11:34,760 --> 00:11:36,162
and I'm interested
to see where it goes.
348
00:11:36,162 --> 00:11:38,464
I think you're really cute.
I really like your smile.
349
00:11:38,464 --> 00:11:39,699
You're cute too.
350
00:11:39,699 --> 00:11:40,733
[laughs]
351
00:11:40,733 --> 00:11:42,868
{\an8}[♪♪♪]
352
00:11:44,537 --> 00:11:46,038
[engine purrs]
353
00:11:46,038 --> 00:11:47,973
Okay. Where are we off to?
354
00:11:47,973 --> 00:11:50,142
Off to the most exclusive
restaurant in town.
355
00:11:50,142 --> 00:11:51,210
[laughter]
356
00:11:51,210 --> 00:11:53,512
It's a mere
hundred feet from here.
357
00:11:53,512 --> 00:11:54,780
[they laugh]
358
00:11:54,780 --> 00:11:56,382
We got a little dinner
planned this evening.
359
00:11:56,382 --> 00:11:58,150
Get a chance to get to know
each other a little better.
360
00:11:59,585 --> 00:12:00,686
-All right, and we're here.
-Okay!
361
00:12:00,686 --> 00:12:02,922
Come on in.
362
00:12:02,922 --> 00:12:06,525
Thank you!
Oh, my God...
363
00:12:06,525 --> 00:12:08,494
oh, this looks so nice.
364
00:12:08,494 --> 00:12:10,096
[he chuckles]
365
00:12:10,096 --> 00:12:11,897
[Hillary] It's just beautiful.
366
00:12:11,897 --> 00:12:14,867
{\an8}Definitely thankful
to have this opportunity
367
00:12:14,867 --> 00:12:16,402
to get to know him more.
368
00:12:16,402 --> 00:12:19,171
I don't think
I've been, like, really ready
369
00:12:19,171 --> 00:12:21,373
for, like, a serious
committed relationship.
370
00:12:21,373 --> 00:12:22,341
Mm-hmm.
371
00:12:22,341 --> 00:12:23,809
Like, I'm kind of at the point
where it's like,
372
00:12:23,809 --> 00:12:25,878
"You know what, I think
I've done kind of enough."
373
00:12:25,878 --> 00:12:27,646
"So now what else
is missing in my life?"
374
00:12:27,646 --> 00:12:29,315
Exactly. Right?
375
00:12:29,315 --> 00:12:32,384
I think he might be still
a little bit nervous,
376
00:12:32,384 --> 00:12:35,855
but I did feel like we could
just, like, focus on each other,
377
00:12:35,855 --> 00:12:38,791
and, like, speak freely,
378
00:12:38,791 --> 00:12:39,892
so that was really nice.
379
00:12:39,892 --> 00:12:42,161
I was in, um, Victoria
for a vacation.
380
00:12:42,161 --> 00:12:43,896
Do you go down to Victoria much?
381
00:12:43,896 --> 00:12:46,799
A little bit.
My, um... uh...
382
00:12:48,100 --> 00:12:51,170
...brother... um, yeah,
late-- late brother
383
00:12:51,170 --> 00:12:53,539
lived down there.
384
00:12:53,539 --> 00:12:56,442
Ahem. Uh...
385
00:12:56,442 --> 00:12:57,943
It's all right.
386
00:12:57,943 --> 00:13:00,546
[Dave]
I lost my little brother
387
00:13:00,546 --> 00:13:02,381
to a really rare
heart condition,
388
00:13:02,381 --> 00:13:04,016
and he was my best friend.
389
00:13:05,618 --> 00:13:07,186
I did know
about your brother.
390
00:13:07,186 --> 00:13:08,420
Sorry for that.
391
00:13:08,420 --> 00:13:09,455
Thanks, yeah.
392
00:13:09,455 --> 00:13:10,489
But you guys are doing okay?
393
00:13:10,489 --> 00:13:11,323
I don't know.
394
00:13:11,323 --> 00:13:13,025
I'm one of those people
that, like,
395
00:13:13,025 --> 00:13:14,393
I really do just try and look
396
00:13:14,393 --> 00:13:19,632
for anything kind of positive
in any situation,
397
00:13:19,632 --> 00:13:20,633
and just, like,
you can't just--
398
00:13:20,633 --> 00:13:23,102
I mean, that's
a hard one, though.
399
00:13:23,102 --> 00:13:24,270
(Dave] To have an experience
like that,
400
00:13:24,270 --> 00:13:26,539
you-- you realize
what's important to you.
401
00:13:26,539 --> 00:13:28,607
That's kind of
the reason, like,
402
00:13:28,607 --> 00:13:31,477
I'm okay to do things like this.
403
00:13:31,477 --> 00:13:36,448
Love is definitely something
that I was lacking
404
00:13:36,448 --> 00:13:40,452
and it's something I want
to spend more time focusing on.
405
00:13:40,452 --> 00:13:42,054
Life is not just work.
406
00:13:42,054 --> 00:13:45,057
Like, I have to move on
and live life and have fun.
407
00:13:45,057 --> 00:13:47,493
Anyway, I'm glad you're here,
you know.
408
00:13:47,493 --> 00:13:48,661
Yeah.
409
00:13:48,661 --> 00:13:50,362
Hillary definitely
just put me at ease
410
00:13:50,362 --> 00:13:52,798
and made chatting about
serious topics
411
00:13:52,798 --> 00:13:55,534
easy and very comfortable.
412
00:13:55,534 --> 00:13:58,237
That's a really special feeling.
413
00:13:58,237 --> 00:13:59,471
-Cheers.
-Cheers.
414
00:13:59,471 --> 00:14:01,073
[laughing]
415
00:14:02,107 --> 00:14:04,210
{\an8}-Cheers.
-What are we cheersing to?
416
00:14:04,210 --> 00:14:05,778
Cheers
to our first picnic date.
417
00:14:05,778 --> 00:14:08,380
[Gurleen] I think
Craig is really handsome.
418
00:14:08,380 --> 00:14:11,550
I want to make sure
that I understand
419
00:14:11,550 --> 00:14:14,887
who Craig is as a person,
not just Craig as a pretty face.
420
00:14:14,887 --> 00:14:17,423
How do you imagine
day-to-day life would be
421
00:14:17,423 --> 00:14:18,724
with your wife?
422
00:14:18,724 --> 00:14:20,659
It's just kind of
the small things--
423
00:14:20,659 --> 00:14:21,961
just kind of waking up together.
424
00:14:21,961 --> 00:14:24,029
Even, like,
as weird as it sounds,
425
00:14:24,029 --> 00:14:26,031
like, going grocery shopping
with your wife.
426
00:14:26,031 --> 00:14:28,267
Yeah. That's honestly
what I look forward to too.
427
00:14:28,267 --> 00:14:30,603
We're looking for
similar things,
428
00:14:30,603 --> 00:14:31,604
which I really like.
429
00:14:31,604 --> 00:14:32,738
I think
we have a connection.
430
00:14:32,738 --> 00:14:34,106
I feel...
431
00:14:34,106 --> 00:14:36,242
there's a lot more that
we can learn about each other,
432
00:14:36,242 --> 00:14:37,877
but you just never know
what's going through your head.
433
00:14:37,877 --> 00:14:40,145
You think
I'm hard to read?
434
00:14:40,145 --> 00:14:43,849
I think I am hard to...
discern.
435
00:14:43,849 --> 00:14:46,118
Elaborate.
436
00:14:46,118 --> 00:14:48,020
I never could tell
when a girl was flirting with me
437
00:14:48,020 --> 00:14:49,088
or anything like that.
438
00:14:49,088 --> 00:14:52,191
I just think
everybody's being nice to me.
439
00:14:52,191 --> 00:14:54,894
So how do you--
how do you date, then?
440
00:14:54,894 --> 00:14:57,129
Like, how have you had
girlfriends, then?
441
00:14:57,129 --> 00:14:59,632
So usually they will let me
know that they're into me.
442
00:14:59,632 --> 00:15:00,766
-Oh, really?
-But I think
443
00:15:00,766 --> 00:15:02,101
I need to be
a little bit more assertive.
444
00:15:02,101 --> 00:15:05,237
{\an8}I want to kiss her,
but we're kind of on her farm.
445
00:15:05,237 --> 00:15:06,839
{\an8}I want to be respectful
to her family.
446
00:15:06,839 --> 00:15:09,842
I don't want to do anything
that she's uncomfortable with.
447
00:15:09,842 --> 00:15:11,877
Weird situation to be in.
448
00:15:11,877 --> 00:15:13,812
-Yeah, it is.
-Yeah.
449
00:15:13,812 --> 00:15:15,047
I've said that she does
make me feel like
450
00:15:15,047 --> 00:15:17,349
I do have
a kindergarten crush.
451
00:15:17,349 --> 00:15:20,920
It may have elevated
to elementary-school crush.
452
00:15:20,920 --> 00:15:23,656
I've enjoyed every minute
that I've spent with you.
453
00:15:23,656 --> 00:15:25,691
It sucks that it has to end.
454
00:15:25,691 --> 00:15:27,293
Yeah.
455
00:15:27,293 --> 00:15:29,261
Craig and I are getting closer.
456
00:15:29,261 --> 00:15:31,997
There's a little bit of, like,
chemistry that's building.
457
00:15:31,997 --> 00:15:34,199
Today was a good start.
458
00:15:35,467 --> 00:15:36,769
-Cheers.
-Cheers.
459
00:15:36,769 --> 00:15:38,771
Last little bit of wine.
460
00:15:38,771 --> 00:15:41,240
[♪♪♪]
461
00:15:43,442 --> 00:15:45,911
{\an8}[Charley] Are you ready
for a fabulous dinner?
462
00:15:45,911 --> 00:15:46,979
{\an8}[Adrienne] I'm ready.
463
00:15:46,979 --> 00:15:49,014
[Charley] Okay.
464
00:15:49,014 --> 00:15:51,984
[Adrienne] Oh, my goodness!
465
00:15:51,984 --> 00:15:53,452
This is so cute!
466
00:15:53,452 --> 00:15:55,521
Oh, I love this.
467
00:15:55,521 --> 00:15:59,591
[Charley] I even picked
the flowers myself.
468
00:15:59,591 --> 00:16:02,962
Thank you for choosing me
to take back to the farm early.
469
00:16:02,962 --> 00:16:04,063
My pleasure.
470
00:16:04,063 --> 00:16:05,331
Tonight, I'm hoping
471
00:16:05,331 --> 00:16:07,099
me and Adrienne get to know
each other a bit better
472
00:16:07,099 --> 00:16:09,535
and see
if we're a good fit or not.
473
00:16:09,535 --> 00:16:11,537
I'm hoping it all goes well.
She seems great.
474
00:16:12,838 --> 00:16:14,573
If there's one thing
475
00:16:14,573 --> 00:16:16,875
you struggle with the most
in relationships,
476
00:16:16,875 --> 00:16:18,010
what would that be?
477
00:16:18,010 --> 00:16:19,211
Good question.
478
00:16:19,211 --> 00:16:20,612
I don't even know.
-Yeah?
479
00:16:20,612 --> 00:16:24,216
Um, I try to communicate good,
480
00:16:24,216 --> 00:16:26,118
'cause I know that's a key thing
in relationships.
481
00:16:26,118 --> 00:16:27,152
Sometimes I'll overexplain,
482
00:16:27,152 --> 00:16:28,954
but I guess
that's called mansplaining,
483
00:16:28,954 --> 00:16:30,656
so I'll definitely
do that sometimes.
484
00:16:30,656 --> 00:16:32,491
You do talk a lot.
[laughing]
485
00:16:32,491 --> 00:16:34,259
Yeah, exactly.
486
00:16:34,259 --> 00:16:35,961
That's not a bad thing, though.
487
00:16:35,961 --> 00:16:37,029
-Depending, but yeah.
-[laughing]
488
00:16:37,029 --> 00:16:39,031
How about you?
489
00:16:39,031 --> 00:16:41,133
I struggle
with being vulnerable.
490
00:16:41,133 --> 00:16:42,334
I think another thing, too,
491
00:16:42,334 --> 00:16:44,436
is I have, like,
high expectations of myself,
492
00:16:44,436 --> 00:16:47,072
so I kind of expect myself
to be perfect all the time.
493
00:16:47,072 --> 00:16:50,609
The date really let me
get to know her a lot better
494
00:16:50,609 --> 00:16:53,412
and kind of have
a little more understanding
495
00:16:53,412 --> 00:16:54,613
about who she is.
496
00:16:54,613 --> 00:16:57,182
Did you think you were
going to climb a tree today?
497
00:16:57,182 --> 00:16:59,118
No! And I was stoked.
Like I said, I'm glad
498
00:16:59,118 --> 00:17:01,320
that it was with you,
because it was so much fun.
499
00:17:01,320 --> 00:17:04,356
{\an8}Now that Charley and I have
had this day spent together,
500
00:17:04,356 --> 00:17:06,458
{\an8}um, there's a lot of emotions.
501
00:17:06,458 --> 00:17:09,128
What do you think
it's gonna be like,
502
00:17:09,128 --> 00:17:12,264
dating five girls at once?
503
00:17:12,264 --> 00:17:14,199
-Pfft...
-Have you ever done it before?
504
00:17:14,199 --> 00:17:15,667
[laughing]
No, of course not!
505
00:17:15,667 --> 00:17:17,403
[both laughing]
506
00:17:17,403 --> 00:17:19,872
[Adrienne] The rest of the girls
are set to arrive shortly.
507
00:17:19,872 --> 00:17:21,306
There's a lot of feels,
for sure,
508
00:17:21,306 --> 00:17:24,143
that I need to process.
509
00:17:24,143 --> 00:17:26,078
It's gonna get tough.
510
00:17:26,078 --> 00:17:28,747
It's gonna be...
it's gonna be weird, for sure.
511
00:17:28,747 --> 00:17:31,717
[♪♪♪]
512
00:17:36,655 --> 00:17:39,892
[♪♪♪]
513
00:17:41,660 --> 00:17:42,694
Good morning.
514
00:17:42,694 --> 00:17:43,629
[Hillary] Morning!
515
00:17:43,629 --> 00:17:45,230
I have some coffee for you.
516
00:17:45,230 --> 00:17:47,166
[Dave] I just had one dater
with me yesterday,
517
00:17:47,166 --> 00:17:48,200
and today--
518
00:17:48,200 --> 00:17:50,202
[laughs] ...there's
four other women arriving.
519
00:17:50,202 --> 00:17:53,305
[Sabrina] After a dreamy
24 hours of one-on-one time,
520
00:17:53,305 --> 00:17:55,074
the anticipation
521
00:17:55,074 --> 00:17:56,809
of the rest of the daters'
arrival
522
00:17:56,809 --> 00:17:58,410
is being felt
on all the farms.
523
00:17:58,410 --> 00:18:00,145
-Do you want toast?
-Sure.
524
00:18:00,145 --> 00:18:01,814
[Rachel] I am a little nervous.
525
00:18:01,814 --> 00:18:03,449
I have to share.
526
00:18:03,449 --> 00:18:05,017
{\an8}It's not just me anymore.
527
00:18:05,017 --> 00:18:06,685
Interesting choice
for the utensil.
528
00:18:06,685 --> 00:18:08,587
A fork over a spoon?
529
00:18:08,587 --> 00:18:10,255
Yeah... I don't know.
530
00:18:10,255 --> 00:18:11,423
[laughing]
531
00:18:11,423 --> 00:18:13,759
It's gonna be stressful
when the other daters get here
532
00:18:13,759 --> 00:18:14,793
and I'm gonna
have to split my time.
533
00:18:14,793 --> 00:18:16,795
I am not sure
how I'm gonna take it.
534
00:18:16,795 --> 00:18:18,230
Well, let the chaos begin.
535
00:18:18,230 --> 00:18:20,833
I know!
Let the chaos begin.
536
00:18:20,833 --> 00:18:22,434
All right, boys!
537
00:18:22,434 --> 00:18:23,402
All right-- oh, right.
538
00:18:23,402 --> 00:18:24,536
[laughter]
539
00:18:24,536 --> 00:18:26,839
Craig's been with Gurleen
24 hours.
540
00:18:26,839 --> 00:18:28,340
You can do a lot
in 24 hours.
541
00:18:28,340 --> 00:18:29,341
That's true!
542
00:18:29,341 --> 00:18:31,276
{\an8}The two of them
having that one-on-one time,
543
00:18:31,276 --> 00:18:32,544
{\an8}it definitely
makes you think a little bit
544
00:18:32,544 --> 00:18:35,681
{\an8}about what kind of connection
they may have formed,
545
00:18:35,681 --> 00:18:37,049
but with the time
that we have from here--
546
00:18:37,049 --> 00:18:38,650
just gonna make
the most of it.
547
00:18:38,650 --> 00:18:40,486
[Josh] Here we go.
548
00:18:40,486 --> 00:18:41,854
Oh, I see a car coming.
549
00:18:41,854 --> 00:18:43,689
I think they're here.
550
00:18:43,689 --> 00:18:45,557
-[overlapping cheering]
-Woo!
551
00:18:45,557 --> 00:18:46,725
All right!
552
00:18:46,725 --> 00:18:47,793
One last hug?
553
00:18:47,793 --> 00:18:49,361
I'm super bummed out that, uh,
554
00:18:49,361 --> 00:18:52,064
{\an8}the bubble me and Gurleen had
for the 24 hours
555
00:18:52,064 --> 00:18:53,232
is about to be popped.
556
00:18:53,232 --> 00:18:53,999
Hi!
557
00:18:53,999 --> 00:18:55,834
How are you?
-Hello, hello.
558
00:18:55,834 --> 00:18:57,269
-Nice to see you.
-Nice to see you.
559
00:18:57,269 --> 00:18:59,505
You look lovely.
560
00:18:59,505 --> 00:19:02,774
I think the dynamic
is definitely gonna change,
561
00:19:02,774 --> 00:19:03,976
but I'm excited!
562
00:19:03,976 --> 00:19:05,544
I'm looking forward to seeing
563
00:19:05,544 --> 00:19:07,846
what my connection will be like
with each of them.
564
00:19:07,846 --> 00:19:08,680
How'd last night go?
565
00:19:08,680 --> 00:19:10,048
Oh, it was good.
566
00:19:10,048 --> 00:19:12,951
Yeah. Craig and I have been
getting to know each other.
567
00:19:12,951 --> 00:19:14,553
No more detail--
just "it was nice."
568
00:19:14,553 --> 00:19:16,121
[Craig]
The vault is closed!
569
00:19:16,121 --> 00:19:17,623
I'll just leave it at that.
570
00:19:17,623 --> 00:19:19,892
{\an8}[♪♪♪]
571
00:19:20,959 --> 00:19:22,928
[Hillary] Wow!
572
00:19:22,928 --> 00:19:24,730
-Oh, they're here.
-Aww...
573
00:19:24,730 --> 00:19:25,898
Della!
574
00:19:25,898 --> 00:19:28,100
[daters gushing]
575
00:19:28,100 --> 00:19:29,601
Oh, the doggy!
And there's Dave.
576
00:19:29,601 --> 00:19:31,837
Farmer Dave looks so good.
577
00:19:31,837 --> 00:19:33,138
-Hi, Dave!
-Well, hello!
578
00:19:33,138 --> 00:19:37,009
{\an8}I get the pitter-patter
in my heart when I see him, so.
579
00:19:37,009 --> 00:19:39,044
-Hey! How are you doing?
-Good. How are you?
580
00:19:39,044 --> 00:19:41,980
{\an8}I think Dave is super cute.
I think he's really funny.
581
00:19:41,980 --> 00:19:43,282
I'm really glad
nobody's run yet.
582
00:19:43,282 --> 00:19:45,717
{\an8}-[laughing]
-I just want to get to know him.
583
00:19:45,717 --> 00:19:46,785
{\an8}-Hey!
-Hello!
584
00:19:46,785 --> 00:19:47,786
{\an8}Like, okay,
this is a real farm.
585
00:19:47,786 --> 00:19:49,087
{\an8}Like, we-- we're here.
586
00:19:49,087 --> 00:19:50,923
Getting ready
to make my life hell.
587
00:19:50,923 --> 00:19:51,790
Thank you.
588
00:19:51,790 --> 00:19:53,258
Or easier!
589
00:19:53,258 --> 00:19:55,861
[Hillary]
Things have changed.
590
00:19:55,861 --> 00:19:58,931
{\an8}There's a lot more company now.
591
00:19:58,931 --> 00:20:01,800
I am becoming
more aware of, like,
592
00:20:01,800 --> 00:20:05,237
"Okay, you have
to share your time now."
593
00:20:05,237 --> 00:20:07,139
Maybe I'm feeling some things.
594
00:20:07,139 --> 00:20:10,008
Okay, this just got real.
595
00:20:10,008 --> 00:20:11,577
[Abbie] We're here!
596
00:20:11,577 --> 00:20:13,812
{\an8}It's so cute.
597
00:20:13,812 --> 00:20:15,581
Oh, my God.
There's Doug and Rachel.
598
00:20:15,581 --> 00:20:17,115
[laughter]
599
00:20:18,250 --> 00:20:19,184
Oh, my God.
600
00:20:19,184 --> 00:20:20,852
Seeing
Doug and Rachel together,
601
00:20:20,852 --> 00:20:22,387
{\an8}it's a little intimidating.
602
00:20:22,387 --> 00:20:23,222
Hey, guys.
603
00:20:23,222 --> 00:20:25,557
-Hey! How are you guys?
-Hello!
604
00:20:25,557 --> 00:20:27,659
[Meghan] They've already
had more time together,
605
00:20:27,659 --> 00:20:28,827
but if anything,
that just makes me
606
00:20:28,827 --> 00:20:30,295
want to put myself
out there more.
607
00:20:30,295 --> 00:20:31,863
We're so excited to be here.
608
00:20:31,863 --> 00:20:32,965
-Yeah, can't wait!
-Yeah.
609
00:20:32,965 --> 00:20:34,333
Let's grab your stuff.
610
00:20:34,333 --> 00:20:35,367
Holy cow!
611
00:20:35,367 --> 00:20:37,202
This is happening.
They're here.
612
00:20:37,202 --> 00:20:38,503
Okay, you take it all.
613
00:20:38,503 --> 00:20:40,405
[laughter]
614
00:20:40,405 --> 00:20:42,841
[Doug] Okay. Yeah,
let's get you settled in.
615
00:20:42,841 --> 00:20:45,844
{\an8}[♪♪♪]
616
00:20:45,844 --> 00:20:48,447
[Angelina] Are we excited
to go to the farm?
617
00:20:48,447 --> 00:20:49,848
The Big K!
618
00:20:49,848 --> 00:20:51,383
[Sabrina]
Farmer Charley's daters
619
00:20:51,383 --> 00:20:54,253
wonder what Adrienne's headstart
means for their chances.
620
00:20:54,253 --> 00:20:56,855
{\an8}Thinking about how she got
the 24-hour advantage,
621
00:20:56,855 --> 00:20:58,523
{\an8}and I'm definitely
a little bit upset
622
00:20:58,523 --> 00:20:59,458
{\an8}that I didn't get it.
623
00:20:59,458 --> 00:21:01,727
-Oh! There it is.
-[daters gushing]
624
00:21:01,727 --> 00:21:02,861
Oh, they're together.
625
00:21:02,861 --> 00:21:04,229
[Sam] They look like
husband and wife.
626
00:21:04,229 --> 00:21:05,631
[Angelina]
Don't put that out there!
627
00:21:05,631 --> 00:21:07,099
Now I'm nervous.
628
00:21:07,099 --> 00:21:08,467
Howdy, howdy, howdy.
629
00:21:08,467 --> 00:21:09,401
Hello!
630
00:21:09,401 --> 00:21:11,003
[Charley]
They all look lovely.
631
00:21:11,003 --> 00:21:12,571
Looking forward to getting
to know each one of them.
632
00:21:12,571 --> 00:21:15,674
This is Robin Ridge.
This is where it all happens.
633
00:21:15,674 --> 00:21:17,342
The winemaking--
634
00:21:17,342 --> 00:21:18,877
we have the wine shop
in there too.
635
00:21:18,877 --> 00:21:21,647
This is...
the chicken coop.
636
00:21:21,647 --> 00:21:22,781
All right.
637
00:21:22,781 --> 00:21:23,849
[Maxine]
Can I try and catch one?
638
00:21:23,849 --> 00:21:25,217
You can try.
639
00:21:25,217 --> 00:21:26,351
[Maxine]
This is my time to shine.
640
00:21:26,351 --> 00:21:28,120
Let's catch a chicken,
let's impress this man.
641
00:21:28,120 --> 00:21:29,888
-[clucking]
-They're pretty fast!
642
00:21:29,888 --> 00:21:31,523
Why do chickens fly?
643
00:21:31,523 --> 00:21:32,591
[♪♪♪]
644
00:21:32,591 --> 00:21:34,026
[Charley] I used to chase
the chickens around
645
00:21:34,026 --> 00:21:35,093
when I was a kid.
646
00:21:35,093 --> 00:21:37,129
It reminds me
of my childhood.
647
00:21:37,129 --> 00:21:38,964
-[laughter]
-[clucking]
648
00:21:38,964 --> 00:21:40,465
Catching the chickens
is so much fun.
649
00:21:41,433 --> 00:21:43,335
-Almost got it!
-[laughter]
650
00:21:43,335 --> 00:21:45,704
I'm really hoping
that he'll see my goofy side,
651
00:21:45,704 --> 00:21:47,906
because I know
that's one of my strong points.
652
00:21:47,906 --> 00:21:50,442
I have that as an advantage
over Adrienne.
653
00:21:50,442 --> 00:21:51,977
Here you go.
654
00:21:51,977 --> 00:21:52,944
[daters gasping]
655
00:21:52,944 --> 00:21:54,413
I'm holding a chicken.
656
00:21:54,413 --> 00:21:55,681
[laughter]
657
00:21:55,681 --> 00:21:56,515
Here. Who wants it?
658
00:21:56,515 --> 00:21:57,582
Ooh!
659
00:21:57,582 --> 00:22:00,152
[Angelina] I have never
held a chicken before,
660
00:22:00,152 --> 00:22:01,386
so I thought I'd be brave
661
00:22:01,386 --> 00:22:05,490
{\an8}and grab a chicken
when Charley handed it to me,
662
00:22:05,490 --> 00:22:07,926
that I can put myself
in these situations.
663
00:22:07,926 --> 00:22:09,194
We're friends!
664
00:22:09,194 --> 00:22:10,162
[Adrienne] Chelane,
you want this one?
665
00:22:10,162 --> 00:22:11,897
I feel like
I'm gonna like squish it.
666
00:22:11,897 --> 00:22:12,931
-Don't squish it!
-[laughter]
667
00:22:12,931 --> 00:22:14,266
Don't squish it.
Just hold it gently.
668
00:22:14,266 --> 00:22:15,033
Oh!
669
00:22:15,033 --> 00:22:16,201
[Charley] Very cool
670
00:22:16,201 --> 00:22:17,703
that they're going out
of their comfort zone
671
00:22:17,703 --> 00:22:19,037
and holding a chicken
672
00:22:19,037 --> 00:22:21,840
and just experiencing
the farm life.
673
00:22:21,840 --> 00:22:23,875
Okay, this isn't
as scary as I thought.
674
00:22:23,875 --> 00:22:26,044
[all laughing]
675
00:22:26,044 --> 00:22:27,312
It's not gonna, like,
poop on me, right?
676
00:22:27,312 --> 00:22:28,947
-It might.
-It might?
677
00:22:28,947 --> 00:22:31,550
{\an8}[♪♪♪]
678
00:22:31,550 --> 00:22:33,685
{\an8}[Ashleigh] Oh!
I think they're here.
679
00:22:33,685 --> 00:22:34,720
[Mitch] Oh, exciting.
680
00:22:34,720 --> 00:22:35,887
Hi, guys.
681
00:22:35,887 --> 00:22:37,689
-Morning.
-Hey, how are you doing?
682
00:22:37,689 --> 00:22:40,192
{\an8}It's absolutely stunning
to see Ashleigh in person again
683
00:22:40,192 --> 00:22:42,828
and connect with us
in her own home space.
684
00:22:42,828 --> 00:22:44,096
Nice to see you.
685
00:22:44,096 --> 00:22:45,597
[Ashleigh]
How was your trip over?
686
00:22:45,597 --> 00:22:46,932
I'm looking forward
687
00:22:46,932 --> 00:22:48,166
to getting to know
all the daters,
688
00:22:48,166 --> 00:22:49,401
just like
I got to know Mitch.
689
00:22:49,401 --> 00:22:50,769
Perfect.
690
00:22:50,769 --> 00:22:53,238
I'm excited to get to share
a bit of my world with them
691
00:22:53,238 --> 00:22:55,173
and give the boys
a quick tour of the barn.
692
00:22:55,173 --> 00:22:57,242
[horse whinnies]
693
00:22:58,210 --> 00:22:59,344
-Come on in.
-Whoa!
694
00:22:59,344 --> 00:23:00,612
[Ashleigh]
So, this is the barn.
695
00:23:00,612 --> 00:23:03,849
It's 20 stalls.
There's 10 on each side.
696
00:23:03,849 --> 00:23:05,417
[Matthew]
The barn is unreal.
697
00:23:05,417 --> 00:23:07,719
{\an8}I could see myself living
on a farm like this, for sure.
698
00:23:07,719 --> 00:23:08,754
Oh, the pony.
699
00:23:08,754 --> 00:23:09,621
[Ashleigh] That's Spud.
700
00:23:09,621 --> 00:23:11,123
"Spud."
701
00:23:11,123 --> 00:23:14,192
It's exciting to see
how enthusiastic the guys are.
702
00:23:14,192 --> 00:23:15,193
There we go!
703
00:23:15,193 --> 00:23:17,162
We got
the same-coloured hair, buddy.
704
00:23:17,162 --> 00:23:21,199
Even if my future partner
isn't horsey himself,
705
00:23:21,199 --> 00:23:24,202
it's important that they still
appreciate the animals.
706
00:23:24,202 --> 00:23:26,071
[Matthew]
Spud's ma bud.
707
00:23:26,071 --> 00:23:27,639
Ma'am, is this your pony?
708
00:23:27,639 --> 00:23:30,542
Why, yes, it is.
709
00:23:30,542 --> 00:23:32,477
[♪♪♪]
710
00:23:33,445 --> 00:23:34,679
{\an8}[Hillary]
Think he's nervous,
711
00:23:34,679 --> 00:23:36,148
seeing all these hot babes
walk down this hill?
712
00:23:36,148 --> 00:23:37,816
-Oh, yeah!
-Yeah.
713
00:23:37,816 --> 00:23:39,317
[daters] Hi!
714
00:23:39,317 --> 00:23:40,552
[Dave] Usually, I stick
715
00:23:40,552 --> 00:23:42,954
to my dog, Della, helping me
with farm chores,
716
00:23:42,954 --> 00:23:45,190
so having
five attractive women...
717
00:23:45,190 --> 00:23:46,992
it's gonna be interesting.
718
00:23:46,992 --> 00:23:47,893
[laughing]
719
00:23:47,893 --> 00:23:49,194
[bleating]
720
00:23:49,194 --> 00:23:51,096
Basically, so we're just
pushing ewes for him to shear.
721
00:23:51,096 --> 00:23:53,131
Peter comes over
and helps with that.
722
00:23:53,131 --> 00:23:54,599
Oh, cool!
723
00:23:54,599 --> 00:23:56,468
{\an8}It's the first time I've been
up and close and personal
724
00:23:56,468 --> 00:23:58,503
{\an8}to, like, actual farm chores.
725
00:23:58,503 --> 00:24:01,606
It was a little shocking to see
the sheep getting sheared.
726
00:24:01,606 --> 00:24:04,943
So we can just push them in
through that little gate.
727
00:24:04,943 --> 00:24:06,945
Let's go!
728
00:24:06,945 --> 00:24:10,348
[Hope] The sheep, they were,
like, stirring in a circle.
729
00:24:10,348 --> 00:24:11,917
{\an8}Like, I was kind of worried
that the sheep might, like,
730
00:24:11,917 --> 00:24:12,951
{\an8}run me over.
731
00:24:12,951 --> 00:24:14,719
Wrong way, you guys!
732
00:24:14,719 --> 00:24:16,254
We just need, like,
one to go in there,
733
00:24:16,254 --> 00:24:17,622
and then
they'll all follow.
734
00:24:17,622 --> 00:24:20,392
They're all totally
out of their comfort zone.
735
00:24:20,392 --> 00:24:21,827
-[bleating]
-Oh!
736
00:24:21,827 --> 00:24:23,662
Nice jumping.
737
00:24:23,662 --> 00:24:24,529
[Dave] It's just awesome
738
00:24:24,529 --> 00:24:26,031
to have them getting
their hands dirty
739
00:24:26,031 --> 00:24:27,299
and helping move some sheep.
740
00:24:27,299 --> 00:24:29,267
And that's perfect!
That's all we need.
741
00:24:29,267 --> 00:24:31,336
-I am the sheep master!
-Bro!
742
00:24:31,336 --> 00:24:33,405
[Lori] I want to shear a sheep.
I had a poodle.
743
00:24:33,405 --> 00:24:34,606
-Yeah?
-Sheared him!
744
00:24:34,606 --> 00:24:35,407
Same thing, right?
745
00:24:35,407 --> 00:24:37,108
[Dave] Lori's great.
746
00:24:37,108 --> 00:24:38,844
She's outgoing
and willing to try new things.
747
00:24:38,844 --> 00:24:41,079
She just jumped right in there.
748
00:24:41,079 --> 00:24:42,180
[clipper buzzing]
749
00:24:42,180 --> 00:24:43,615
[Lori] I got to shear a sheep.
750
00:24:43,615 --> 00:24:45,484
I've never shor...
751
00:24:45,484 --> 00:24:47,686
{\an8}shorn? sheared?
shearn...?
752
00:24:47,686 --> 00:24:48,753
{\an8}schwor... [laughing]
753
00:24:48,753 --> 00:24:51,623
{\an8}...a sheep before!
754
00:24:51,623 --> 00:24:53,725
I was the only one
that sheared the sheep,
755
00:24:53,725 --> 00:24:55,293
and I was actually surprised
that the other girls
756
00:24:55,293 --> 00:24:56,361
didn't want to jump in there.
757
00:24:56,361 --> 00:24:59,331
We're all fighting
for Dave's attention.
758
00:24:59,331 --> 00:25:00,966
[Kayley]
Lori's goin' for it!
759
00:25:00,966 --> 00:25:03,635
I personally
didn't shear the sheep
760
00:25:03,635 --> 00:25:05,036
{\an8}because I don't know
that that's my thing.
761
00:25:05,036 --> 00:25:05,971
Nailed it!
762
00:25:05,971 --> 00:25:06,938
You're hired.
763
00:25:06,938 --> 00:25:08,073
-Nicely done!
-Yeah!
764
00:25:08,073 --> 00:25:09,908
Anyone else?
[chuckling]
765
00:25:09,908 --> 00:25:12,244
I don't know if
that was a turn-on for Dave,
766
00:25:12,244 --> 00:25:14,246
but I would definitely shear--
shearn? shorn?
767
00:25:14,246 --> 00:25:16,748
...a sheep again.
[laughing]
768
00:25:16,748 --> 00:25:18,049
[loud bleating]
769
00:25:18,049 --> 00:25:20,285
I know, right?
770
00:25:20,285 --> 00:25:24,289
♪ It's a new world
waiting for you ♪
771
00:25:24,289 --> 00:25:25,624
{\an8}♪ If you open the door ♪
772
00:25:25,624 --> 00:25:27,225
{\an8}[Doug] First day on the farm.
773
00:25:27,225 --> 00:25:28,793
Doug, you want
to serve us some salad?
774
00:25:28,793 --> 00:25:29,995
[laughter]
775
00:25:29,995 --> 00:25:32,163
[Sabrina] As all the daters
sit down to dinner,
776
00:25:32,163 --> 00:25:35,567
early arrival Rachel
is noticing a shift...
777
00:25:35,567 --> 00:25:37,802
{\an8}I did just spend
24 hours with just him.
778
00:25:37,802 --> 00:25:41,273
I am noticing some people
trying to get some Doug time.
779
00:25:42,340 --> 00:25:43,675
I'm a middle kid,
like you.
780
00:25:43,675 --> 00:25:44,809
-Oh yeah?
-Yeah.
781
00:25:44,809 --> 00:25:46,511
An older sister
and then two younger sisters.
782
00:25:46,511 --> 00:25:47,646
-Wow.
-Yeah, yeah.
783
00:25:47,646 --> 00:25:49,247
You have alpacas
because they're cute?
784
00:25:49,247 --> 00:25:50,448
Super cute.
785
00:25:50,448 --> 00:25:53,518
How do you feel about
a miniature Highland cow?
786
00:25:53,518 --> 00:25:54,619
I think
they're pretty cute too.
787
00:25:54,619 --> 00:25:55,387
Right?
788
00:25:55,387 --> 00:25:57,455
I mean...
you do you, girl.
789
00:25:57,455 --> 00:26:00,559
How was your guys's
24-hour one-on-one time?
790
00:26:02,227 --> 00:26:03,495
I don't want to talk about
791
00:26:03,495 --> 00:26:06,932
how my romantic relations
are with Rachel.
792
00:26:06,932 --> 00:26:08,133
I'm trying to keep it separate.
793
00:26:08,133 --> 00:26:09,301
But I also got to be truthful.
794
00:26:09,301 --> 00:26:11,469
-Yeah... it was a lot of fun.
-It was fun.
795
00:26:11,469 --> 00:26:14,439
We went side-by-siding
all over the farm, and then...
796
00:26:14,439 --> 00:26:16,975
[Rachel]
Had a little picnic.
797
00:26:16,975 --> 00:26:19,044
-Wow.
-Like, an evening picnic.
798
00:26:19,044 --> 00:26:20,645
Oh, that's sweet.
799
00:26:20,645 --> 00:26:21,379
Nice.
800
00:26:21,379 --> 00:26:22,314
Sounds romantic.
801
00:26:22,314 --> 00:26:23,915
So, did you guys kiss?
802
00:26:23,915 --> 00:26:25,350
[laughter]
803
00:26:25,350 --> 00:26:26,851
[Rachel]
You guys want to know that?
804
00:26:26,851 --> 00:26:28,553
Well, she just asked it.
805
00:26:28,553 --> 00:26:30,655
[Rachel]
Amy just drops the bomb,
806
00:26:30,655 --> 00:26:32,824
and that just made it
really weird.
807
00:26:32,824 --> 00:26:33,525
[Amy] I want to know.
808
00:26:33,525 --> 00:26:35,260
I mean, I am super curious
809
00:26:35,260 --> 00:26:37,462
{\an8}if they were able
to kind of start
810
00:26:37,462 --> 00:26:39,264
{\an8}a spark
between the two of them.
811
00:26:39,264 --> 00:26:40,599
Do you want
to field that one?
812
00:26:40,599 --> 00:26:44,202
Um... at the end of the date,
there was a little peck,
813
00:26:44,202 --> 00:26:45,203
so...
814
00:26:45,203 --> 00:26:46,237
Oh, okay.
815
00:26:46,237 --> 00:26:47,606
Well, that's disappointing.
816
00:26:47,606 --> 00:26:50,408
It was a real moment,
and it wasn't just a peck,
817
00:26:50,408 --> 00:26:53,078
like, you know...
but, I mean...
818
00:26:53,078 --> 00:26:54,646
yeah.
819
00:26:54,646 --> 00:26:57,282
It's just hard to get into
the juicy details
820
00:26:57,282 --> 00:26:58,316
with the other daters.
821
00:26:58,316 --> 00:26:59,551
It's just a little awkward.
822
00:26:59,551 --> 00:27:00,919
Sounds like you guys
had a good time.
823
00:27:00,919 --> 00:27:03,455
It definitely sucks to hear,
824
00:27:03,455 --> 00:27:06,758
{\an8}but hopefully
I'll be in a similar scenario.
825
00:27:06,758 --> 00:27:09,094
Yeah, it was a fun date.
I had a lot of fun.
826
00:27:09,094 --> 00:27:11,396
I went right into eating
and just...
827
00:27:11,396 --> 00:27:12,430
[he laughs nervously]
828
00:27:12,430 --> 00:27:13,898
...just terrified
829
00:27:13,898 --> 00:27:16,434
of what other questions
they're gonna have
830
00:27:16,434 --> 00:27:18,703
as the relationships grow.
831
00:27:18,703 --> 00:27:20,271
-[laughter]
-Can you feel the tension?
832
00:27:20,271 --> 00:27:21,940
[♪♪♪]
833
00:27:28,880 --> 00:27:29,914
I'm just still wakin' up.
834
00:27:29,914 --> 00:27:31,516
[laughter]
835
00:27:31,516 --> 00:27:33,385
[Sabrina] It's a new day
on all the farms--
836
00:27:33,385 --> 00:27:35,053
Do you think Ashleigh's gonna
put us right to work?
837
00:27:35,053 --> 00:27:36,755
{\an8}[Sabrina] ...and the daters
are learning
838
00:27:36,755 --> 00:27:40,158
{\an8}that a farmer's work
begins at the crack of dawn.
839
00:27:40,158 --> 00:27:41,760
[Doug] Has anyone
milked a cow before?
840
00:27:41,760 --> 00:27:43,695
No.
841
00:27:43,695 --> 00:27:45,196
[♪♪♪]
842
00:27:45,196 --> 00:27:48,600
Cows will walk in
on their own, and then...
843
00:27:48,600 --> 00:27:49,768
I'll dip 'em with this--
844
00:27:49,768 --> 00:27:50,735
it's a cleaner.
845
00:27:50,735 --> 00:27:52,270
[Mackenzie] I'm terrified--
I'm terrified
846
00:27:52,270 --> 00:27:54,739
{\an8}to go touch the cows
and get my hands dirty.
847
00:27:54,739 --> 00:27:56,708
Oh, wha...
848
00:27:56,708 --> 00:27:58,176
my geez.
849
00:27:58,176 --> 00:28:00,145
-Oh!
-[laughter]
850
00:28:00,145 --> 00:28:01,780
[Doug] Yeah. Beware of that.
That's gonna happen.
851
00:28:01,780 --> 00:28:03,515
I'm gonna throw up.
852
00:28:03,515 --> 00:28:06,885
Basically you just...
dip in the teat,
853
00:28:06,885 --> 00:28:08,286
squirt out some milk...
854
00:28:08,286 --> 00:28:10,989
throw on the machine,
like so.
855
00:28:10,989 --> 00:28:12,057
Any questions?
856
00:28:12,057 --> 00:28:13,124
[he laughs]
857
00:28:13,124 --> 00:28:15,260
I'm getting
some looks of confusion.
858
00:28:15,260 --> 00:28:17,562
I don't think all of 'em
are set for the farm life.
859
00:28:17,562 --> 00:28:19,764
Squirt some milk out--
just like that.
860
00:28:19,764 --> 00:28:20,799
Like you just pull on it?
861
00:28:21,900 --> 00:28:22,967
Did it work?
862
00:28:22,967 --> 00:28:25,837
No. It didn't--
you closed your eyes!
863
00:28:25,837 --> 00:28:26,971
[Abbie] It's definitely not
864
00:28:26,971 --> 00:28:29,307
as gross
as I thought it would be.
865
00:28:29,307 --> 00:28:30,975
Oh, no! It came off!
866
00:28:30,975 --> 00:28:32,577
I can't get this, like--
867
00:28:32,577 --> 00:28:34,979
I know, it's kind of hard, like,
getting them initially on.
868
00:28:34,979 --> 00:28:36,381
Oh, perfect.
869
00:28:36,381 --> 00:28:38,850
I'm definitely into him...
[chuckling]
870
00:28:38,850 --> 00:28:41,519
Push that
one line button there.
871
00:28:41,519 --> 00:28:44,155
[Abbie]
...but it's kind of hard
872
00:28:44,155 --> 00:28:46,224
to put myself in front of him,
I guess,
873
00:28:46,224 --> 00:28:47,258
when there's other people
874
00:28:47,258 --> 00:28:48,560
battling
for the attention.
875
00:28:48,560 --> 00:28:50,762
Does anybody want it
squirted in their mouth?
876
00:28:50,762 --> 00:28:51,896
No!
877
00:28:51,896 --> 00:28:53,698
[Meghan] I think this is
where I'm most comfortable--
878
00:28:53,698 --> 00:28:56,234
{\an8}on the farm
and interacting with the cows.
879
00:28:56,234 --> 00:28:59,871
-[cow moos]
-[daters laughing]
880
00:28:59,871 --> 00:29:02,674
I would definitely say
Meghan was doing pretty good.
881
00:29:02,674 --> 00:29:04,309
She comes from dairy.
882
00:29:04,309 --> 00:29:06,211
-What are you--
-Oh, there you go!
883
00:29:06,211 --> 00:29:07,479
I was impressed with Mackenzie.
884
00:29:07,479 --> 00:29:09,614
Like, she was able to squirt
the milk out pretty good.
885
00:29:09,614 --> 00:29:11,382
Once you get the hang of it,
it's so much fun.
886
00:29:11,382 --> 00:29:12,784
You guys all milked a cow!
887
00:29:12,784 --> 00:29:14,419
[all cheering]
888
00:29:14,419 --> 00:29:16,321
-[laughter]
-[cattle lowing]
889
00:29:17,522 --> 00:29:20,225
{\an8}[♪♪♪]
890
00:29:20,225 --> 00:29:21,860
All right, here we go.
891
00:29:21,860 --> 00:29:23,795
[Sabrina] While the others
try to adapt to farm life,
892
00:29:23,795 --> 00:29:26,898
Farmer Gurleen's daters
face an additional challenge.
893
00:29:26,898 --> 00:29:29,567
[Gurleen] My dad's watching!
Better be on your A-game.
894
00:29:29,567 --> 00:29:31,236
[Kris]
She's very brilliant.
895
00:29:31,236 --> 00:29:32,337
Charismatic.
896
00:29:32,337 --> 00:29:37,041
{\an8}She deserves
a very caring, loving partner.
897
00:29:37,041 --> 00:29:39,344
There's 50 pumpkins here.
898
00:29:39,344 --> 00:29:42,213
You guys need to empty
the whole box.
899
00:29:42,213 --> 00:29:43,181
[Tai] Long arms!
900
00:29:43,181 --> 00:29:45,250
[Gurleen]
Don't drop the pumpkins!
901
00:29:45,250 --> 00:29:46,918
It's really important
902
00:29:46,918 --> 00:29:50,889
for my parents to approve
of the guy that I'm with.
903
00:29:50,889 --> 00:29:52,557
Dad, do they look
like farmers?
904
00:29:52,557 --> 00:29:54,259
Not yet!
905
00:29:54,259 --> 00:29:56,628
[laughing] Oh, no--
quality control comin' in.
906
00:29:56,628 --> 00:29:58,129
That one needs to be
moved closer.
907
00:29:58,129 --> 00:29:59,931
You know what?
908
00:29:59,931 --> 00:30:01,299
There's something
extremely sexy
909
00:30:01,299 --> 00:30:03,902
about a woman who can look good
doing a dirty chore.
910
00:30:03,902 --> 00:30:05,036
How's that for proximity?
911
00:30:05,036 --> 00:30:05,904
That's really good.
912
00:30:05,904 --> 00:30:07,405
[wheezing] Okay.
913
00:30:07,405 --> 00:30:08,640
Josh looks really good.
914
00:30:08,640 --> 00:30:11,176
[laughing]
That's what I'll say about that.
915
00:30:11,176 --> 00:30:12,844
You guys need to get cracking!
916
00:30:12,844 --> 00:30:14,345
Now it's uphill.
917
00:30:14,345 --> 00:30:17,682
{\an8}I'm not competing
with any of these guys,
918
00:30:17,682 --> 00:30:21,186
because I don't feel like
love is a competition.
919
00:30:21,186 --> 00:30:22,921
I'm just gonna be me.
920
00:30:22,921 --> 00:30:24,823
Do any of your farmers
921
00:30:24,823 --> 00:30:26,291
ever just take a nap over here
like this?
922
00:30:26,291 --> 00:30:28,092
Like, you know--
-No.
923
00:30:28,092 --> 00:30:28,993
[Craig]
That's a hard no!
924
00:30:28,993 --> 00:30:30,328
It's fine. It's fine.
925
00:30:30,328 --> 00:30:32,063
This is farm life.
926
00:30:32,063 --> 00:30:34,699
{\an8}[♪♪♪]
927
00:30:38,436 --> 00:30:40,271
Okay, boys, we need to get
928
00:30:40,271 --> 00:30:43,007
16 bales of that...
into this truck.
929
00:30:43,007 --> 00:30:44,576
Let's do it.
930
00:30:44,576 --> 00:30:46,244
[Ashleigh] If a guy can't
lift a bale a hay,
931
00:30:46,244 --> 00:30:47,879
then they probably
won't cut it on the farm.
932
00:30:47,879 --> 00:30:48,880
[♪♪♪]
933
00:30:48,880 --> 00:30:50,281
Just be safe.
934
00:30:51,416 --> 00:30:53,117
[Mitchell] Ashleigh's looking
for someone hard-working.
935
00:30:53,117 --> 00:30:54,619
{\an8}She works so hard herself,
936
00:30:54,619 --> 00:30:57,188
{\an8}there's no way she's gonna carry
someone around through life.
937
00:30:57,188 --> 00:30:58,423
I'm hard-working.
938
00:30:58,423 --> 00:30:59,457
[Lukas] Nice form!
939
00:30:59,457 --> 00:31:00,358
[Mitchell] You like that?
940
00:31:00,358 --> 00:31:01,759
-Yeah.
-These guys are
941
00:31:01,759 --> 00:31:03,928
performing a lot better
than I thought they would.
942
00:31:03,928 --> 00:31:06,497
They're all really strong,
943
00:31:06,497 --> 00:31:08,066
and they're all
showing their muscles.
944
00:31:08,066 --> 00:31:09,067
[giggles]
945
00:31:09,067 --> 00:31:10,068
Slippery, hey?
946
00:31:10,068 --> 00:31:12,136
"Slippery hay"?
947
00:31:12,136 --> 00:31:14,072
One down here,
and then we're good.
948
00:31:14,072 --> 00:31:15,039
Last one.
949
00:31:15,039 --> 00:31:17,442
Nice!
950
00:31:17,442 --> 00:31:20,011
[Lukas] I know Mitchell's
had a bit more time with her,
951
00:31:20,011 --> 00:31:22,614
{\an8}so I feel like they've had
more time to build a connection.
952
00:31:22,614 --> 00:31:24,015
Good job!
953
00:31:24,015 --> 00:31:27,619
It's hard to get a read on her,
which kinda keeps you guessing.
954
00:31:27,619 --> 00:31:29,621
[Ashleigh]
Dating not just one person
955
00:31:29,621 --> 00:31:32,423
but, like, four guys
can be intimidating.
956
00:31:32,423 --> 00:31:34,158
Does anybody
have any allergies?
957
00:31:34,158 --> 00:31:35,960
-Some hay, you know.
-[laughter]
958
00:31:35,960 --> 00:31:38,062
I know they're putting
themselves on the line.
959
00:31:38,062 --> 00:31:40,298
'Kay, if you can't breathe,
the hospital's on the way.
960
00:31:40,298 --> 00:31:41,432
-Perfect.
-[laughter]
961
00:31:41,432 --> 00:31:43,701
At the end of the day,
I can only pick one.
962
00:31:44,736 --> 00:31:46,771
[Sabrina] While our farmers
are spoiled for choice,
963
00:31:46,771 --> 00:31:50,074
finding a soulmate
still isn't easy...
964
00:31:50,074 --> 00:31:51,309
Cheers, boys.
965
00:31:51,309 --> 00:31:53,678
Hey, to a long day
of pumpkin sorting, eh?
966
00:31:53,678 --> 00:31:56,247
[Sabrina] ...which is why
I've sent each farmer a letter--
967
00:31:56,247 --> 00:31:57,649
Here comes Gurleen.
968
00:31:57,649 --> 00:32:00,318
[Sabrina] ...reminding them
that there's never a wrong time
969
00:32:00,318 --> 00:32:02,487
to make the right decision.
970
00:32:02,487 --> 00:32:04,322
I just got a letter.
It's from Sabrina.
971
00:32:04,322 --> 00:32:05,890
Uh-oh.
972
00:32:05,890 --> 00:32:07,558
"Dear Farmer Gurleen--
973
00:32:07,558 --> 00:32:11,396
by now, your daters have begun
to settle into country life."
974
00:32:11,396 --> 00:32:13,264
"You're making connections
on your farm,
975
00:32:13,264 --> 00:32:14,332
and you should be feeling
976
00:32:14,332 --> 00:32:16,367
the promise
of a bountiful future."
977
00:32:16,367 --> 00:32:17,669
"But it's time
to make a decision,
978
00:32:17,669 --> 00:32:21,139
and if there is anyone
you do not see a future with--"
979
00:32:21,139 --> 00:32:22,473
"It's time
to let them go
980
00:32:22,473 --> 00:32:23,841
and ask them to leave the farm
tonight."
981
00:32:23,841 --> 00:32:26,878
-[gasping] Oh! Oh, my gosh.
-Wow!
982
00:32:26,878 --> 00:32:28,613
"It may seem harsh, but
sometimes, saying goodbye
983
00:32:28,613 --> 00:32:31,015
can be the kindest thing
to do."
984
00:32:31,015 --> 00:32:32,884
"Good luck.
Sabrina."
985
00:32:32,884 --> 00:32:34,686
-Whoa!
-Oh...
986
00:32:34,686 --> 00:32:36,354
My god.
987
00:32:36,354 --> 00:32:37,522
I just wasn't expecting that.
988
00:32:37,522 --> 00:32:39,590
{\an8}I don't want
to go home right now.
989
00:32:39,590 --> 00:32:42,593
{\an8}I think there's still a lot more
that I could find out
990
00:32:42,593 --> 00:32:44,562
about Gurleen,
and... and vice versa.
991
00:32:45,563 --> 00:32:47,198
[Meghan] I'm afraid
I haven't had that time
992
00:32:47,198 --> 00:32:49,200
to get to that next level.
993
00:32:49,200 --> 00:32:51,402
{\an8}It could possibly be
me going home.
994
00:32:51,402 --> 00:32:53,304
-Like, your stomach now--
-My stomach just dropped.
995
00:32:53,304 --> 00:32:54,405
[overlapping] Yeah.
996
00:32:54,405 --> 00:32:55,907
Feels like we haven't had
any time with him.
997
00:33:01,012 --> 00:33:01,045
{\an8}♪
998
00:33:01,045 --> 00:33:01,079
{\an8}♪ A
999
00:33:01,079 --> 00:33:01,112
{\an8}♪ Are
1000
00:33:01,112 --> 00:33:01,145
{\an8}♪ Are y
1001
00:33:01,145 --> 00:33:01,179
{\an8}♪ Are you
1002
00:33:01,179 --> 00:33:01,212
{\an8}♪ Are you c
1003
00:33:01,212 --> 00:33:01,245
{\an8}♪ Are you cou
1004
00:33:01,245 --> 00:33:01,279
{\an8}♪ Are you count
1005
00:33:01,279 --> 00:33:01,312
{\an8}♪ Are you countin
1006
00:33:01,312 --> 00:33:01,346
{\an8}♪ Are you counting
1007
00:33:01,346 --> 00:33:01,379
{\an8}♪ Are you counting al
1008
00:33:01,379 --> 00:33:01,446
{\an8}♪ Are you counting all
1009
00:33:01,446 --> 00:33:01,479
{\an8}♪ Are you counting all
th
1010
00:33:01,479 --> 00:33:01,512
{\an8}♪ Are you counting all
the
1011
00:33:01,512 --> 00:33:01,546
{\an8}♪ Are you counting all
the th
1012
00:33:01,546 --> 00:33:01,579
{\an8}♪ Are you counting all
the thin
1013
00:33:01,579 --> 00:33:01,612
{\an8}♪ Are you counting all
the things
1014
00:33:01,612 --> 00:33:01,646
{\an8}♪ Are you counting all
the things t
1015
00:33:01,646 --> 00:33:01,679
{\an8}♪ Are you counting all
the things tha
1016
00:33:01,679 --> 00:33:01,713
{\an8}♪ Are you counting all
the things that
1017
00:33:01,713 --> 00:33:01,746
{\an8}♪ Are you counting all
the things that ma
1018
00:33:01,746 --> 00:33:01,779
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make
1019
00:33:01,779 --> 00:33:01,813
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make y
1020
00:33:01,813 --> 00:33:01,846
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make you
1021
00:33:01,846 --> 00:33:01,879
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make you h
1022
00:33:01,879 --> 00:33:01,913
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make you hap
1023
00:33:01,913 --> 00:33:01,980
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make you happy
1024
00:33:01,980 --> 00:33:02,013
{\an8}♪ Are you counting all
the things that make you happy ♪
1025
00:33:07,685 --> 00:33:11,823
♪ Are you counting all the days
that make you smile ♪
1026
00:33:11,823 --> 00:33:15,193
[Sabrina] Tonight, our farmers
face a tough decision--
1027
00:33:15,193 --> 00:33:17,395
if they don't see
a romantic future
1028
00:33:17,395 --> 00:33:19,197
with one of their daters,
1029
00:33:19,197 --> 00:33:21,933
they can choose
to say goodbye...
1030
00:33:21,933 --> 00:33:23,801
[Gurleen]
It's all becoming real.
1031
00:33:23,801 --> 00:33:27,305
This is the time to really
think about what I want.
1032
00:33:27,305 --> 00:33:30,108
We don't know
where his head's at.
1033
00:33:30,108 --> 00:33:31,376
{\an8}I'm, like, freaking out.
1034
00:33:31,376 --> 00:33:34,345
[Chelane] I automatically
assume it's gonna be me.
1035
00:33:34,345 --> 00:33:36,180
{\an8}I've only spent, like,
20 minutes with him.
1036
00:33:36,180 --> 00:33:38,216
[sighing]
It could be, like, any us.
1037
00:33:38,216 --> 00:33:40,084
{\an8}I have a one in four chance
of going home.
1038
00:33:40,084 --> 00:33:42,987
I think
Hillary is pretty safe.
1039
00:33:42,987 --> 00:33:45,523
[Doug]
I don't want to hurt anyone,
1040
00:33:45,523 --> 00:33:49,227
but I feel like I know
what I'm gonna have to do here.
1041
00:33:49,227 --> 00:33:51,729
[Dave]
It's a really tough decision,
1042
00:33:51,729 --> 00:33:54,665
but I just kinda have to go
with my gut at this stage.
1043
00:33:54,665 --> 00:34:00,338
{\an8}♪ There's no use
in counting yesterdays ♪
1044
00:34:00,338 --> 00:34:02,106
{\an8}[birds singing]
1045
00:34:02,106 --> 00:34:03,241
{\an8}[Dave] Ugh!
1046
00:34:03,241 --> 00:34:05,209
I really was just
looking forward to, like,
1047
00:34:05,209 --> 00:34:06,344
a nice chill evening.
1048
00:34:06,344 --> 00:34:07,712
[Amanda] Me too.
1049
00:34:07,712 --> 00:34:11,616
I would be disappointed
if my time here came to an end,
1050
00:34:11,616 --> 00:34:12,583
{\an8}but, at the end of the day,
1051
00:34:12,583 --> 00:34:14,218
{\an8}Dave's decision
is Dave's decision.
1052
00:34:14,218 --> 00:34:16,154
No matter what happens, like,
1053
00:34:16,154 --> 00:34:19,490
I-I genuinely really like
all five of you.
1054
00:34:19,490 --> 00:34:22,593
At this stage,
I don't want to draw things out
1055
00:34:22,593 --> 00:34:25,530
with people that I don't
feel that spark with.
1056
00:34:25,530 --> 00:34:27,732
I am trying to be as honest
1057
00:34:27,732 --> 00:34:30,668
and, like, forthright
with all of you
1058
00:34:30,668 --> 00:34:32,637
[Hope] I'm definitely
not ready to go home.
1059
00:34:32,637 --> 00:34:34,705
{\an8}You know, you want
to connect with him,
1060
00:34:34,705 --> 00:34:37,408
{\an8}and it would be disappointing
if you didn't get the time.
1061
00:34:37,408 --> 00:34:39,143
[Dave]
You're all really amazing.
1062
00:34:39,143 --> 00:34:42,980
Ultimately, by the end of this,
I-I want to be with somebody.
1063
00:34:42,980 --> 00:34:45,516
[♪♪♪]
1064
00:34:45,516 --> 00:34:47,118
It's a really tough choice,
1065
00:34:47,118 --> 00:34:51,989
but Amanda, I'm really sorry.
1066
00:34:51,989 --> 00:34:54,592
It's been an absolute pleasure
getting to know you.
1067
00:34:54,592 --> 00:34:56,727
I do feel like there's
definitely a friendship there,
1068
00:34:56,727 --> 00:34:59,397
but I don't feel like
there's that romantic spark.
1069
00:34:59,397 --> 00:35:00,665
I'm really sorry.
1070
00:35:00,665 --> 00:35:01,933
[exhales deeply]
1071
00:35:01,933 --> 00:35:04,836
I honestly thought that, like,
we could have had something.
1072
00:35:04,836 --> 00:35:05,903
It's okay.
1073
00:35:05,903 --> 00:35:07,872
We can hug it out.
-Yeah.
1074
00:35:07,872 --> 00:35:10,074
I'm sad that I'm not
gonna get to know Dave
1075
00:35:10,074 --> 00:35:11,742
on an even deeper level,
1076
00:35:11,742 --> 00:35:13,911
but we're gonna keep
being friends for sure.
1077
00:35:13,911 --> 00:35:15,480
You have a great group here.
1078
00:35:15,480 --> 00:35:17,348
I think you're gonna
have success, I do.
1079
00:35:17,348 --> 00:35:18,416
Thank you.
1080
00:35:18,416 --> 00:35:20,251
Like, I really like Amanda.
1081
00:35:20,251 --> 00:35:23,221
That decision was pretty tough,
1082
00:35:23,221 --> 00:35:27,258
sometimes letting somebody go
is the best thing you can do.
1083
00:35:27,258 --> 00:35:29,127
Hopefully, by the end
of all of this,
1084
00:35:29,127 --> 00:35:32,296
I'll... find that one lady
1085
00:35:32,296 --> 00:35:34,699
who I spend
the rest of my life with.
1086
00:35:34,699 --> 00:35:38,035
[Hope]
A group hug would be amazing.
1087
00:35:38,035 --> 00:35:40,738
[♪♪♪]
1088
00:35:45,576 --> 00:35:48,679
{\an8}Now I have
to make hard choices.
1089
00:35:48,679 --> 00:35:51,249
Much rather be in this chair
than that chair.
1090
00:35:51,249 --> 00:35:52,550
-Yeah!
-[laughter]
1091
00:35:52,550 --> 00:35:55,286
{\an8}Sitting here waiting
for the decision to happen
1092
00:35:55,286 --> 00:35:56,587
{\an8}is very stressful.
1093
00:35:56,587 --> 00:35:59,457
I have been very grateful
to be able to meet all of you.
1094
00:35:59,457 --> 00:36:02,994
It's been wonderful, so...
1095
00:36:06,664 --> 00:36:08,132
...I don't think I'm gonna
get rid of anybody.
1096
00:36:08,132 --> 00:36:10,501
Whew, baby!
1097
00:36:10,501 --> 00:36:12,603
Do you realize how
stressed out we were all day?
1098
00:36:12,603 --> 00:36:14,405
[Chelane]
I'm very, very relieved,
1099
00:36:14,405 --> 00:36:18,009
because I was very nervous
that I was at the bottom.
1100
00:36:18,009 --> 00:36:19,043
Whew.
1101
00:36:19,043 --> 00:36:20,611
You're serious--
you're not, like, joking around?
1102
00:36:20,611 --> 00:36:22,146
No, no, I'm not joking.
1103
00:36:22,146 --> 00:36:24,582
[Maxine] I am so relieved,
but at the same time,
1104
00:36:24,582 --> 00:36:26,684
{\an8}Come on, man! How could you
not make a decision?
1105
00:36:26,684 --> 00:36:27,685
{\an8}It would've been nice
to progress forward.
1106
00:36:27,685 --> 00:36:30,054
But since we're all still here,
1107
00:36:30,054 --> 00:36:30,922
it's like we're all still
1108
00:36:30,922 --> 00:36:32,890
at the same spot
that we were before.
1109
00:36:32,890 --> 00:36:35,159
-Can we cheers for that?
-Cheers to that!
1110
00:36:35,159 --> 00:36:37,161
-Cheers.
-[glasses clinking]
1111
00:36:39,897 --> 00:36:42,200
{\an8}[♪♪♪]
1112
00:36:42,200 --> 00:36:43,501
{\an8}[Sabrina] Knowing
1113
00:36:43,501 --> 00:36:46,804
{\an8}that Farmer Ashleigh is not
afraid of tough decisions,
1114
00:36:46,804 --> 00:36:48,773
her daters don't know
what to expect.
1115
00:36:48,773 --> 00:36:50,274
[Ashleigh] You know, it's hard.
1116
00:36:50,274 --> 00:36:51,375
Am I making a bad choice?
1117
00:36:51,375 --> 00:36:53,411
Or am I gonna make
the right choice?
1118
00:36:53,411 --> 00:36:56,347
{\an8}I'm definitely feeling
a sense of dread.
1119
00:36:56,347 --> 00:36:59,217
I'm a little nervous
that my time is up.
1120
00:36:59,217 --> 00:37:01,485
Sticking with my gut...
1121
00:37:01,485 --> 00:37:03,321
I'm sorry...
1122
00:37:03,321 --> 00:37:06,357
[♪♪♪]
1123
00:37:06,357 --> 00:37:09,227
...but you guys are all gonna
have to do my chores tomorrow.
1124
00:37:09,227 --> 00:37:11,862
[laughter]
1125
00:37:11,862 --> 00:37:15,266
I can tell
they're just terrified,
1126
00:37:15,266 --> 00:37:17,101
and I appreciate the fear,
1127
00:37:17,101 --> 00:37:19,470
'cause it means
they really want to be here.
1128
00:37:19,470 --> 00:37:21,172
I definitely dragged it
a little longer,
1129
00:37:21,172 --> 00:37:22,373
just 'cause it was fun.
1130
00:37:22,373 --> 00:37:23,841
-Yay!
-You're funny.
1131
00:37:23,841 --> 00:37:25,576
[Mitchell groans]
1132
00:37:25,576 --> 00:37:27,178
-[guys laughing]
-Ah, that was fun.
1133
00:37:27,178 --> 00:37:28,913
That's a thrill.
Like, come on!
1134
00:37:30,114 --> 00:37:32,483
{\an8}[Sabrina] At Farmer Gurleen's,
1135
00:37:32,483 --> 00:37:35,086
her daters are hoping
that their days on the farm
1136
00:37:35,086 --> 00:37:36,053
are just beginning...
1137
00:37:36,053 --> 00:37:37,888
We were football-throwing
the pumpkins.
1138
00:37:37,888 --> 00:37:39,390
[laughter]
1139
00:37:39,390 --> 00:37:40,458
I needed to lie down!
1140
00:37:40,458 --> 00:37:42,893
This guy could
just do it all himself.
1141
00:37:42,893 --> 00:37:44,495
He carried, like,
three pumpkins at a time.
1142
00:37:44,495 --> 00:37:46,530
I think you guys
all were doing a good job.
1143
00:37:46,530 --> 00:37:47,999
-Aw, cheers.
-Raj...
1144
00:37:47,999 --> 00:37:49,467
can I steal you away
for a second?
1145
00:37:49,467 --> 00:37:51,068
Sure.
1146
00:37:51,068 --> 00:37:52,570
Ooh...
1147
00:37:55,473 --> 00:37:56,440
-What's-- what's going on?
-Why?
1148
00:37:56,440 --> 00:37:58,542
Yeah, I'm nervous.
1149
00:37:58,542 --> 00:38:00,244
How are you doing?
1150
00:38:00,244 --> 00:38:01,746
I'm doing great.
How are you?
1151
00:38:01,746 --> 00:38:03,581
I'm good. Are you stressed?
Are you...?
1152
00:38:03,581 --> 00:38:04,615
[Gurleen] Pretty good.
1153
00:38:04,615 --> 00:38:06,617
You know, I'm looking
for someone
1154
00:38:06,617 --> 00:38:09,520
that really, like,
I can build a life with.
1155
00:38:09,520 --> 00:38:13,424
So, the reason why
I actually brought you here
1156
00:38:13,424 --> 00:38:16,427
is I really want to be in love,
1157
00:38:16,427 --> 00:38:17,795
and I want a partner,
1158
00:38:17,795 --> 00:38:19,797
and it's, like,
really important,
1159
00:38:19,797 --> 00:38:21,532
especially at the age
that I'm at,
1160
00:38:21,532 --> 00:38:25,469
to just, really,
just ask for what I want.
1161
00:38:25,469 --> 00:38:29,106
I think that
just with you and I...
1162
00:38:30,574 --> 00:38:33,944
um, I don't know
if we have the right connection.
1163
00:38:34,912 --> 00:38:36,113
I feel like...
1164
00:38:36,113 --> 00:38:37,048
I don't-- I don't think
1165
00:38:37,048 --> 00:38:38,716
that this is, like,
a surprise to you,
1166
00:38:38,716 --> 00:38:42,286
because there hasn't been
that sort of spark.
1167
00:38:42,286 --> 00:38:44,021
My mantra is
1168
00:38:44,021 --> 00:38:46,991
not to chase someone
that doesn't want to be caught.
1169
00:38:46,991 --> 00:38:49,393
In the end,
I want to find a partner,
1170
00:38:49,393 --> 00:38:50,661
{\an8}and it's...
1171
00:38:50,661 --> 00:38:52,430
{\an8}she's still
out there somewhere.
1172
00:38:52,430 --> 00:38:54,332
I want you to find
1173
00:38:54,332 --> 00:38:57,234
your partner, your love,
your everything.
1174
00:38:57,234 --> 00:38:58,402
-Yeah.
-And I'm just--
1175
00:38:58,402 --> 00:39:00,438
And I want that for you too.
1176
00:39:00,438 --> 00:39:02,773
I'm really here to find love.
1177
00:39:02,773 --> 00:39:04,809
I'm not looking
to find a friend.
1178
00:39:04,809 --> 00:39:08,245
I know that
it's gonna be a hard journey
1179
00:39:08,245 --> 00:39:09,980
to get to that place.
1180
00:39:09,980 --> 00:39:13,651
[♪♪♪]
1181
00:39:25,930 --> 00:39:28,032
It is quiet
at dinner today.
1182
00:39:28,032 --> 00:39:33,137
We are in a little bit of
a tough situation here.
1183
00:39:33,137 --> 00:39:36,340
I've been thinking
about this all afternoon,
1184
00:39:36,340 --> 00:39:38,743
and I've been thinking about
all the different relationships
1185
00:39:38,743 --> 00:39:40,845
that I have
with each one of you,
1186
00:39:40,845 --> 00:39:43,114
and, uh,
1187
00:39:43,114 --> 00:39:44,448
sorry.
1188
00:39:44,448 --> 00:39:45,916
Yeah...
1189
00:39:45,916 --> 00:39:48,686
One of 'em won't be there
at the end of tonight.
1190
00:39:48,686 --> 00:39:51,222
I'm feeling nervous.
1191
00:39:52,656 --> 00:39:54,458
I had to make a decision today,
1192
00:39:54,458 --> 00:39:55,960
and...
1193
00:39:55,960 --> 00:39:58,229
[♪♪♪]
1194
00:40:02,800 --> 00:40:06,237
I had to make a decision today,
and...
1195
00:40:06,237 --> 00:40:07,571
[♪♪♪]
1196
00:40:07,571 --> 00:40:08,806
I, uh...
1197
00:40:08,806 --> 00:40:12,410
Abbie, can I chat with you
outside for a minute?
1198
00:40:12,410 --> 00:40:14,912
[♪♪♪]
1199
00:40:26,757 --> 00:40:27,925
[Abbie sniffles]
1200
00:40:27,925 --> 00:40:28,993
[both chuckling nervously]
1201
00:40:28,993 --> 00:40:30,528
This is not fun at all.
1202
00:40:30,528 --> 00:40:31,562
No.
1203
00:40:31,562 --> 00:40:32,863
Not fun.
1204
00:40:32,863 --> 00:40:34,632
Like...
1205
00:40:34,632 --> 00:40:37,601
I want you to know
it was not an easy decision.
1206
00:40:37,601 --> 00:40:40,471
Like, I just felt
a stronger connection
1207
00:40:40,471 --> 00:40:42,173
with some of
the other daters.
1208
00:40:42,173 --> 00:40:43,240
[deep breath]
1209
00:40:43,240 --> 00:40:44,675
And... [sighs]
1210
00:40:44,675 --> 00:40:47,611
I really appreciate
you coming all this way.
1211
00:40:47,611 --> 00:40:52,483
[tearing up]
It sucks, obviously, but...
1212
00:40:52,483 --> 00:40:55,252
you know, it was just...
1213
00:40:55,252 --> 00:40:56,654
hard, I guess,
1214
00:40:56,654 --> 00:41:00,424
to kind of
put yourself out there
1215
00:41:00,424 --> 00:41:03,160
this way,
and then...
1216
00:41:03,160 --> 00:41:04,995
And it not work out. Yeah.
1217
00:41:04,995 --> 00:41:06,430
I guess
1218
00:41:06,430 --> 00:41:09,099
I can say that I tried,
1219
00:41:09,099 --> 00:41:11,335
and I wish you the best,
1220
00:41:11,335 --> 00:41:13,737
and there's some great girls
in there.
1221
00:41:16,307 --> 00:41:18,843
{\an8}It's a hit to the confidence,
for sure.
1222
00:41:18,843 --> 00:41:22,947
It feels like it could be
something good lost.
1223
00:41:25,382 --> 00:41:28,953
I know
that someone is out there.
1224
00:41:28,953 --> 00:41:30,354
[♪♪♪]
1225
00:41:30,354 --> 00:41:31,622
-Take care.
-You too.
1226
00:41:32,623 --> 00:41:35,493
She's a great person
and it's tough,
1227
00:41:35,493 --> 00:41:36,994
and I know there's gonna be
1228
00:41:36,994 --> 00:41:40,698
more of that
as this experience continues.
1229
00:41:45,236 --> 00:41:48,973
[♪♪♪]
1230
00:41:48,973 --> 00:41:51,108
{\an8}[Sabrina]
After an emotional evening,
1231
00:41:51,108 --> 00:41:54,812
{\an8}the reality of saying goodbye
to one of her daters
1232
00:41:54,812 --> 00:41:57,615
is taking a toll
on Farmer Gurleen.
1233
00:41:59,283 --> 00:42:00,784
Oh, hello.
1234
00:42:00,784 --> 00:42:01,819
Oh, hello!
1235
00:42:01,819 --> 00:42:02,887
How are you?
1236
00:42:02,887 --> 00:42:03,954
I'm okay.
1237
00:42:03,954 --> 00:42:05,623
-Okay?
-Yeah.
1238
00:42:05,623 --> 00:42:08,392
How you feeling about...
what happened tonight?
1239
00:42:08,392 --> 00:42:10,027
-Not the greatest.
-No.
1240
00:42:10,027 --> 00:42:11,662
I knew that he wasn't the one,
but, like--
1241
00:42:11,662 --> 00:42:12,429
Yeah.
1242
00:42:12,429 --> 00:42:14,398
...it's just a sad process.
1243
00:42:14,398 --> 00:42:17,134
But I have to admit to you,
like,
1244
00:42:17,134 --> 00:42:19,169
because I was sad,
1245
00:42:19,169 --> 00:42:21,071
I wanted to see you.
1246
00:42:21,071 --> 00:42:22,740
-Oh, no way?
-Yeah.
1247
00:42:22,740 --> 00:42:25,576
I just want to spend as much
time with you that I can.
1248
00:42:25,576 --> 00:42:27,811
-I know.
-I just want to be around you.
1249
00:42:27,811 --> 00:42:29,613
I'm definitely
attracted to Gurleen,
1250
00:42:29,613 --> 00:42:31,348
{\an8}and the more
that I spend time with her,
1251
00:42:31,348 --> 00:42:33,017
the more that I get to know her
1252
00:42:33,017 --> 00:42:35,419
on an intellectual level,
emotional level...
1253
00:42:35,419 --> 00:42:37,388
I think she's beautiful.
1254
00:42:37,388 --> 00:42:38,956
I missed you.
1255
00:42:38,956 --> 00:42:40,591
I missed you too.
1256
00:42:40,591 --> 00:42:42,693
Are you gonna kiss me?
1257
00:42:42,693 --> 00:42:44,695
Can I?
1258
00:42:44,695 --> 00:42:46,864
I think you should.
1259
00:42:46,864 --> 00:42:48,566
[♪♪♪]
1260
00:42:54,605 --> 00:42:57,341
[Gurleen] I think a first kiss
is very important.
1261
00:42:57,341 --> 00:42:59,510
The first kiss
sets the tone,
1262
00:42:59,510 --> 00:43:01,946
and I think our first kiss
was really beautiful.
1263
00:43:01,946 --> 00:43:04,214
Like, I'm not here for
any other reason but you.
1264
00:43:05,849 --> 00:43:09,486
That's it. That's it. 100%.
1265
00:43:09,486 --> 00:43:11,255
100%.
1266
00:43:11,255 --> 00:43:14,525
[♪♪♪]
1267
00:43:16,927 --> 00:43:20,030
[Sabrina] Next time,
on Farming for Love...
1268
00:43:20,030 --> 00:43:21,632
[all] Excited!
1269
00:43:21,632 --> 00:43:23,133
{\an8}[Sabrina]
Some have found their way
1270
00:43:23,133 --> 00:43:24,368
{\an8}into their farmers' hearts...
1271
00:43:24,368 --> 00:43:25,469
{\an8}Where do we sit.
Do we sit on his lap?
1272
00:43:25,469 --> 00:43:27,838
{\an8}I mean, you could.
1273
00:43:27,838 --> 00:43:29,907
{\an8}-Thank you!
-...igniting romance...
1274
00:43:29,907 --> 00:43:31,208
{\an8}That happened!
1275
00:43:31,208 --> 00:43:32,576
{\an8}Are you affectionate?
1276
00:43:32,576 --> 00:43:33,677
{\an8}-I am.
-Yeah.
1277
00:43:33,677 --> 00:43:35,079
{\an8}I'd like to get cozy.
1278
00:43:35,079 --> 00:43:36,780
{\an8}[Sabrina]
...and jealousy.
1279
00:43:36,780 --> 00:43:38,115
{\an8}[Craig] I'm having a tough time
1280
00:43:38,115 --> 00:43:40,985
{\an8}with Gurleen kind of making
connections with the other guys.
1281
00:43:40,985 --> 00:43:42,920
{\an8}I should stop worrying
about hurting their feelings?
1282
00:43:42,920 --> 00:43:45,923
{\an8}Well, I mean,
if it comes down to that, yeah.
1283
00:43:45,923 --> 00:43:46,924
{\an8}I'm here
to find a connection,
1284
00:43:46,924 --> 00:43:49,093
{\an8}not necessarily
make friends.
1285
00:43:49,093 --> 00:43:51,028
{\an8}[chirping]
1286
00:43:52,096 --> 00:43:54,031
[♪♪♪]
98047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.