Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:49,667 --> 00:02:50,542
Hai la papa.
4
00:02:55,542 --> 00:02:58,958
Hai, papă, de acolo, hai!
Mirandolina lui tata, hai, papă!
5
00:03:00,708 --> 00:03:01,542
Nu-ți place?
6
00:03:05,583 --> 00:03:06,417
Hai, papă!
7
00:03:07,542 --> 00:03:08,375
Altceva n-am.
8
00:03:41,125 --> 00:03:44,042
Deci, domniță, am o durere de cap.
9
00:03:46,583 --> 00:03:49,750
Așa, cam de vreo câteva zile,
mă doare capul și vomez.
10
00:03:50,667 --> 00:03:52,625
Dar eu nu cred că e de la stomac.
11
00:03:55,458 --> 00:03:56,292
Păi, nu.
12
00:03:58,250 --> 00:04:03,542
Aspirină, Algocalmin
și Extraveral și Distonocalm.
13
00:04:08,292 --> 00:04:12,000
Păi, nu prea pot că mă doare capul,
doar v-am spus.
14
00:04:14,667 --> 00:04:15,583
Păi,
15
00:04:16,542 --> 00:04:19,292
da, de băut beau, ca orice bărbat,
nu-i așa?
16
00:04:21,917 --> 00:04:24,917
Ceva-ceva am băut eu și azi.
17
00:04:27,167 --> 00:04:30,250
Nici chiar așa, domniță,
că nici eu nu beau orișice.
18
00:04:32,667 --> 00:04:34,167
63 neîmpliniți.
19
00:04:36,333 --> 00:04:39,583
La Ozana. Strada Fetești nr. 2.
20
00:04:40,208 --> 00:04:41,708
În blocul F4.
21
00:04:42,875 --> 00:04:47,542
Da, la doi. Apartamentul 17.
22
00:04:49,083 --> 00:04:52,375
Lăzărescu Dante Remus.
23
00:04:53,875 --> 00:04:57,083
Lăzărescu Dante Remus.
24
00:04:58,958 --> 00:04:59,792
Bine.
25
00:05:00,792 --> 00:05:01,833
Eu sunt acasă, da.
26
00:05:03,417 --> 00:05:05,875
Vă mulțumesc și vă doresc noapte bună.
27
00:05:45,333 --> 00:05:48,917
Dl Jebeleanu, în mare nu există
decât pești răpitori.
28
00:05:49,375 --> 00:05:52,792
Ca să dai cu gogoloi de mămăligă,
dai numai la crap, la caras,
29
00:05:52,875 --> 00:05:56,417
dar aici, fiecare pește mai mare
îl mănâncă pe ăla mai mic.
30
00:05:57,250 --> 00:06:00,708
Toți mănâncă cărniță, că în mare
nu prea e cu mămăliga.
31
00:06:02,333 --> 00:06:04,958
Deci era momeală greșită, domnule.
32
00:06:05,125 --> 00:06:07,958
El spunea: „Dragă, eu fac aerosoli.”
33
00:06:09,042 --> 00:06:13,083
Buni și aerosolii, dar nu mai prinzi...
voturi.
34
00:06:14,292 --> 00:06:18,083
Ori n-au avut mesaje. Lipsa de mesaje...
35
00:06:18,417 --> 00:06:20,958
Ciuhandu e un om cu o figură onorabilă,
36
00:06:21,042 --> 00:06:24,333
cu discurs impecabil, seriozitate.
37
00:06:25,042 --> 00:06:29,667
Te așteptai să vină din Ardeal să scoată
lumea din Timișoara,
38
00:06:29,833 --> 00:06:32,292
să vină 90% din populația Timișoarei...
39
00:06:33,500 --> 00:06:34,333
Nu a scos...
40
00:06:34,417 --> 00:06:35,875
Timișoara a fost subțire.
41
00:06:53,625 --> 00:06:55,458
Alo, domniță, tot eu sunt.
42
00:06:57,083 --> 00:06:57,917
Alo!
43
00:06:58,500 --> 00:06:59,333
Alo, da.
44
00:07:00,208 --> 00:07:01,042
Salvarea!
45
00:07:01,667 --> 00:07:03,125
Tot eu sunt, Lăzărescu.
46
00:07:05,958 --> 00:07:08,708
Atunci, spuneți la colega
cu care am vorbit
47
00:07:09,250 --> 00:07:12,208
că sunt operat de ulcer acum 14 ani
48
00:07:14,250 --> 00:07:16,833
și am și un ulcer varicos la picioare.
49
00:07:18,042 --> 00:07:19,250
Dar nu mare lucru.
50
00:07:20,000 --> 00:07:23,417
M-am gândit că durerea asta de cap
e de la stomac.
51
00:07:24,917 --> 00:07:25,833
Lăzărescu.
52
00:07:27,125 --> 00:07:28,500
În Fetești 2.
53
00:07:31,042 --> 00:07:31,917
Da, am înțeles.
54
00:07:33,500 --> 00:07:37,750
Eu cred că nu e grav, dar ziceam
că e mai bine să mă vadă un specialist.
55
00:07:39,667 --> 00:07:41,208
Vă mulțumesc și vă aștept.
56
00:08:57,875 --> 00:09:00,250
Mai multe amănunte vom afla
chiar de la autorul invenției,
57
00:09:00,333 --> 00:09:03,458
inginerul Eugen Iordăchescu,
dar după o scurtă pauză.
58
00:09:04,625 --> 00:09:06,167
Mă doare operația, pisico.
59
00:09:09,458 --> 00:09:12,333
Nu te interesează,
’te-n mă-ta-n cur de animal...
60
00:09:14,375 --> 00:09:19,500
Michael Douglas, Kathleen Turner
și Danny DeVito...
61
00:09:28,333 --> 00:09:30,750
Idilă pentru o piatră prețioasă,
62
00:09:31,042 --> 00:09:33,708
o comedie plină de aventură.
63
00:09:35,500 --> 00:09:38,125
Vineri seară de la opt, pe B1 TV.
64
00:09:47,125 --> 00:09:51,667
...protecție anti-seismică,
a stârnit interesul autorităților.
65
00:09:51,958 --> 00:09:53,833
...au fost deja studiate
66
00:09:53,917 --> 00:09:57,208
și vor fi primele modele
care vor beneficia de această soluție.
67
00:09:57,292 --> 00:09:59,458
Primăria Capitalei, Primăria Sectorului 1,
68
00:09:59,542 --> 00:10:02,333
un centru de comandă pentru pompieri
și o biserică,
69
00:10:02,417 --> 00:10:05,750
iar aseară, inginerul a primit vizita
președintelui unei asociații de locatari
70
00:10:05,833 --> 00:10:07,792
care ține neapărat să utilizeze
71
00:10:07,875 --> 00:10:08,708
Compot.
72
00:10:08,792 --> 00:10:11,500
...și ea această metodă
pentru consolidarea...
73
00:10:46,583 --> 00:10:48,250
Ce faci, bă, moșule?
74
00:10:49,625 --> 00:10:53,917
Și tu, bă, ăsta micu...
75
00:10:56,333 --> 00:10:58,750
Unde ai umblat toată ziua?
76
00:11:00,417 --> 00:11:02,625
Bă, pisi-câine.
77
00:11:03,958 --> 00:11:07,000
Stai aici, stai frumos aici. Pisi-câine.
78
00:11:22,667 --> 00:11:23,500
Hai sictir!
79
00:11:30,875 --> 00:11:33,667
Închide-o, ’tu-ți paștele mă-tii
de șifonier!
80
00:11:38,875 --> 00:11:39,708
Pisi!
81
00:11:40,792 --> 00:11:41,625
Unde te duci?
82
00:11:49,917 --> 00:11:51,542
Madam de Pompadour.
83
00:11:53,333 --> 00:11:55,542
Incoerența!
84
00:12:11,875 --> 00:12:12,708
Cinci...
85
00:12:13,917 --> 00:12:15,917
Doi... Trei...
86
00:12:17,000 --> 00:12:19,417
Cinci... Patru...
87
00:12:20,458 --> 00:12:21,292
Cinci.
88
00:12:25,375 --> 00:12:26,917
Alo, casa Muscalu?
89
00:12:27,500 --> 00:12:28,333
Virgil?
90
00:12:29,667 --> 00:12:31,333
Salut, Virgile, să trăiești!
91
00:12:33,167 --> 00:12:34,000
Eva este?
92
00:12:37,250 --> 00:12:40,583
Stai, măi omule, că n-am uitat.
Păi eu de ce te-am sunat?
93
00:12:43,542 --> 00:12:45,875
Asta-i acum! Pe tine, pe soră-mea...
94
00:12:48,083 --> 00:12:48,917
Alo, Virgil...
95
00:12:49,000 --> 00:12:54,583
Virgil, eu am pus banii la poștă azi
și o să-ți vină mâine.
96
00:12:59,250 --> 00:13:03,125
Atunci, data viitoare când iau pensia,
ți-o dau ție pe toată.
97
00:13:04,458 --> 00:13:05,583
E mai bine așa, nu?
98
00:13:08,792 --> 00:13:11,667
Dar, zi-mi, nu mi-o dai și mie
pe Eva la telefon?
99
00:13:13,208 --> 00:13:16,250
Păi am zis că-i trimit până la întâi
și i-am trimis.
100
00:13:17,833 --> 00:13:18,667
Alo, Virgil...
101
00:13:19,417 --> 00:13:21,250
Mi-o dai și mie pe Eva? Te rog.
102
00:13:22,708 --> 00:13:25,458
Păi, sigur că aștept,
că doar n-o să fug acum.
103
00:13:31,708 --> 00:13:34,542
Alo, bună, surioară! Ce faci?
104
00:13:36,958 --> 00:13:40,375
Eu tocmai despre asta voiam să și vorbim.
105
00:13:41,500 --> 00:13:42,333
Nu.
106
00:13:43,167 --> 00:13:47,667
Ce vreau eu să știu este de ce
nu mi-ai spus că ai vorbit cu Bianca.
107
00:13:50,083 --> 00:13:52,542
Păi mi-ai spus, după ce te-am întrebat eu.
108
00:13:53,292 --> 00:13:55,875
Lasă, că știi tu foarte bine
că am dreptate.
109
00:13:56,125 --> 00:13:57,000
Dar nu se face.
110
00:13:57,792 --> 00:13:59,708
Păi, dacă numai la voi sună...
111
00:14:01,292 --> 00:14:02,125
Păi...
112
00:14:02,250 --> 00:14:05,250
Lasă că știu eu foarte bine
că la voi sună mai des.
113
00:14:07,083 --> 00:14:07,917
Auzi,
114
00:14:08,792 --> 00:14:11,542
eu nu mă simt prea bine
cu ulcerul ăsta al meu.
115
00:14:12,917 --> 00:14:14,958
Dar ce-aveți, dragă, toți,
de-i dați cu băutura,
116
00:14:15,042 --> 00:14:17,083
că ulcerul nu se face de la alcool.
117
00:14:17,208 --> 00:14:18,042
Nu!
118
00:14:19,833 --> 00:14:20,958
Te rog să mă scuzi,
119
00:14:21,208 --> 00:14:23,000
dar eu beau pe banii mei.
120
00:14:23,208 --> 00:14:25,458
Auzi, Eva? Eu beau pe banii mei!
121
00:14:27,083 --> 00:14:30,208
Ulcerul se face de la helico-bacterii.
122
00:14:32,250 --> 00:14:34,583
Uite că mai afli și tu niște informații.
123
00:14:36,667 --> 00:14:37,500
Nu, Eva.
124
00:14:38,083 --> 00:14:39,083
Eu habar n-am.
125
00:14:39,875 --> 00:14:44,167
Eu sunt operat de ulcer de 14 ani
și habar n-am și bine că știi tu!
126
00:14:45,292 --> 00:14:47,042
Bine că sunteți voi intelectuali
127
00:14:47,125 --> 00:14:50,000
și știți mai bine decât doctorii
de la Municipal.
128
00:14:53,000 --> 00:14:53,833
Da, bine.
129
00:14:54,708 --> 00:14:57,083
Dar te rog eu frumos
să nu mă mai dăscălești.
130
00:14:57,167 --> 00:15:01,083
Auzi, Eva, te rog eu frumos
să nu mă mai dăscălești și dădăcești.
131
00:15:02,958 --> 00:15:06,125
Ba nu, că nici ție nu ți-ar conveni
dacă te-aș dădăci.
132
00:15:08,708 --> 00:15:11,875
Nu știu asta. Alo! Eva, nu știu asta.
133
00:15:12,417 --> 00:15:14,250
Dar poate că nu mai vrei să vorbești
cu mine.
134
00:15:14,333 --> 00:15:18,292
Pentru că văd că numai Virgil răspunde
la telefon în ultimul timp.
135
00:15:21,583 --> 00:15:25,417
Da, bine, cum vreți. Tu și cu vecina.
Așa facem.
136
00:15:29,250 --> 00:15:30,083
Îți mulțumesc.
137
00:15:31,125 --> 00:15:34,250
Îi mulțumesc și lui Virgil
că a fost drăguț cu banii.
138
00:15:35,500 --> 00:15:36,333
Așa...
139
00:15:36,958 --> 00:15:39,000
Și lăsați-mă pe mine cu ulcerul meu
140
00:15:39,500 --> 00:15:44,083
și vorbește tu cu Bianca
și bârfiți-mă-n voie că beau.
141
00:15:45,458 --> 00:15:48,625
Bine, bă, dar până la urmă,
eu beau pe banii mei!
142
00:15:50,208 --> 00:15:52,458
Auzi, Eva? Eu beau pe banii mei.
143
00:15:54,583 --> 00:15:55,833
La revedere, pa!
144
00:15:57,167 --> 00:15:58,000
Servus!
145
00:15:59,917 --> 00:16:00,750
Servus, da!
146
00:16:01,500 --> 00:16:02,708
Cu plăcere!
147
00:16:23,750 --> 00:16:24,583
Alo, da!
148
00:16:35,875 --> 00:16:39,208
Lăsați-mă să vă spun două lucruri.
În momentul în care...
149
00:16:48,875 --> 00:16:51,875
...este evident că acuratețea lor
este cea...
150
00:17:17,208 --> 00:17:19,042
- Sărut mâna!
- Da, ce e?
151
00:17:20,708 --> 00:17:24,167
- Îmi cer iertare, dnă...
- Numai o secundă, dle Lăzărescu.
152
00:17:26,250 --> 00:17:27,708
Lasă, că nu mai e nevoie.
153
00:17:30,000 --> 00:17:32,708
Unde o duc pe balcon?
Hai să trăiești, Romică!
154
00:17:32,792 --> 00:17:34,625
- Unde o pun?
- Du-o pe balcon.
155
00:17:35,375 --> 00:17:38,250
Du-o pe balcon și pune-o jos, pe ciment,
la rece.
156
00:17:42,625 --> 00:17:43,750
Pune-o lângă ficus.
157
00:17:50,125 --> 00:17:51,625
Așa! Acolo.
158
00:18:08,583 --> 00:18:10,250
- Bună seara.
- Bună, dragă.
159
00:18:12,208 --> 00:18:14,500
Smaranda, leagă-ți, te rog, șireturile.
160
00:18:19,125 --> 00:18:21,375
Ce-ați pățit? Nu vă simțiți prea bine?
161
00:18:26,333 --> 00:18:28,458
Eu, dna Mihaela, îmi cer scuze,
162
00:18:29,000 --> 00:18:30,667
deci, eu am chemat Salvarea,
163
00:18:30,875 --> 00:18:31,833
și până vine ea,
164
00:18:32,208 --> 00:18:35,917
n-ai să-mi dai și mie cu împrumut,
bineînțeles, un Distonocalm?
165
00:18:36,375 --> 00:18:38,250
Nu știu, să mă uit, dar nu cred.
166
00:18:39,750 --> 00:18:43,333
Dar dacă ați băut, să știți
că e de la alcool durerea de cap.
167
00:18:44,083 --> 00:18:46,292
Uite că ați băut. Că mirosiți.
168
00:18:46,583 --> 00:18:49,417
Doamna, vă rog eu mult,
169
00:18:50,208 --> 00:18:53,667
nu vă supărați,
uitați-vă și dv că vi le plătesc.
170
00:18:53,750 --> 00:18:56,750
Hai să fim totuși serioși.
Nu despre bani e vorba.
171
00:18:56,958 --> 00:18:59,458
Mă doare aici, la tâmpla din stânga.
172
00:18:59,542 --> 00:19:01,417
Și mă doare dinainte ca să beau.
173
00:19:02,875 --> 00:19:07,125
Mi-e teamă că nu prea avem calmante
din astea. Noi nu cumpărăm așa ceva.
174
00:19:07,375 --> 00:19:10,167
Și dacă noi nu cumpărăm,
atunci cine să cumpere?
175
00:19:10,250 --> 00:19:12,000
Mă duc să caut un Distonocalm.
176
00:19:12,875 --> 00:19:14,125
Ce nu-i bine, tataie?
177
00:19:14,792 --> 00:19:17,333
Tot de la stomac
sau s-a mutat pe pancreas?
178
00:19:18,333 --> 00:19:20,458
Nu mai bea, mă Romică, că nu e bine.
179
00:19:21,792 --> 00:19:23,542
Dă-o-n pizda mă-sii de sticlă!
180
00:19:23,875 --> 00:19:24,708
Auzi?
181
00:19:25,875 --> 00:19:28,042
Nu mai bea că te duci pe curs în jos!
182
00:19:28,292 --> 00:19:31,542
Am vomitat de patru ori azi,
de la aspirine.
183
00:19:33,333 --> 00:19:34,917
Nu cred că mai pot să amân.
184
00:19:35,792 --> 00:19:38,500
Zi, ce să-ți aduc? O metoclopramidă?
185
00:19:38,583 --> 00:19:40,250
Sau mai bine un ibric cu zeamă de varză?
186
00:19:40,333 --> 00:19:44,125
Am chemat Salvarea și ziceam
să iau și eu totuși ceva până vin ăștia.
187
00:19:44,208 --> 00:19:48,000
Ce Salvare, mă, nenică? E sâmbătă.
Crezi că se deranjează ăștia sâmbătă?
188
00:19:48,083 --> 00:19:49,292
Dă-i în gura mă-si de animale
189
00:19:49,375 --> 00:19:53,125
că-ți iau și pielea de pe tine
de când au scumpit medicamentele.
190
00:19:54,250 --> 00:19:57,958
Tu ai nevoie de odihnă, bă, băiete.
Schlafen și zeamă de varză.
191
00:19:58,792 --> 00:19:59,625
Ia dă-ncoace!
192
00:20:03,250 --> 00:20:05,250
Nu te încorda,
că nu-ți trece dacă te opui.
193
00:20:05,333 --> 00:20:07,792
- Mă doare, Sandule...
- Nu te încăpățâna!
194
00:20:17,583 --> 00:20:19,625
Exact cum am și spus.
N-am găsit Distonocalm.
195
00:20:19,708 --> 00:20:22,875
Am adus un Diclofenac,
că și ăsta-i bun pentru dureri.
196
00:20:23,875 --> 00:20:26,208
Dar Diclofenac am și eu.
197
00:20:33,042 --> 00:20:34,333
Mă, nu știu ce să zic.
198
00:20:35,542 --> 00:20:37,750
Să vă dau să luați una acum.
199
00:20:37,917 --> 00:20:39,708
Nu te grăbi să-i dai tu după capul tău.
200
00:20:39,792 --> 00:20:41,500
Că ăsta nu e bun pentru ulcer.
201
00:20:41,583 --> 00:20:42,417
Ia și citește!
202
00:20:43,542 --> 00:20:46,167
Noi cumpărăm pentru noi doar homeopatice.
203
00:20:46,667 --> 00:20:51,750
- Deci îți trebuie ăsta?
- Nu știu, eu, un Distonocalm aș fi vrut.
204
00:20:51,833 --> 00:20:54,833
Vezi? Și tu îi dai Diclofenac
când omului îi e rău?
205
00:20:55,292 --> 00:20:58,250
- N-auzi că vomită de azi-dimineață?
- N-am știut.
206
00:20:58,542 --> 00:21:01,083
Stai că mă duc să aduc Metoclopramid
imediat.
207
00:21:01,167 --> 00:21:04,458
Trebuia să-mi fi spus că e vorba de greață
și nu că-l doare capul.
208
00:21:04,542 --> 00:21:06,708
Nu știu, mie când îmi vine mahmureala,
209
00:21:06,792 --> 00:21:09,500
dacă mă trag pe vene,
imediat revin la normal.
210
00:21:09,583 --> 00:21:11,458
Băi, ce face, băi, femeia asta?
211
00:21:13,875 --> 00:21:14,708
Miki!
212
00:21:16,125 --> 00:21:16,958
Ce-i?
213
00:21:17,208 --> 00:21:18,958
Ce faci, măi, femeie,
vrei să ne dai foc aici?
214
00:21:19,042 --> 00:21:19,875
Da.
215
00:21:24,292 --> 00:21:27,042
Nu-l stinge. Dă-l la mic și lasă-l așa.
216
00:21:29,083 --> 00:21:30,208
Hai că nu s-a afumat.
217
00:21:30,292 --> 00:21:34,250
Bine c-ai rezolvat-o tu și pe-asta.
Tot tu ai rezolvat-o și pe-aia.
218
00:21:36,333 --> 00:21:39,333
Ia uite ce m-am ars,
futu-i gura mă-sii de cratiță!
219
00:21:41,458 --> 00:21:43,333
Te duci să aduci pastilele alea?
220
00:21:47,958 --> 00:21:50,208
Deci, Romică, reține următorul aspect.
221
00:21:50,958 --> 00:21:51,792
Unu.
222
00:21:52,917 --> 00:21:55,958
Greața e de la băutură
și nu-ți face bine la stomac.
223
00:21:56,875 --> 00:21:57,708
Și doi.
224
00:21:59,375 --> 00:22:01,542
Tu nu bei sănătos. Le bei amestecat.
225
00:22:02,875 --> 00:22:05,292
Auzi? Nu le mai bea amestecate băuturile!
226
00:22:06,792 --> 00:22:08,208
Mă, dar miroși acru rău!
227
00:22:09,042 --> 00:22:11,167
Ce mă-ta-n cur ai băut? Șoricioaică?
228
00:22:13,083 --> 00:22:14,458
Îmi dai sau ce facem?
229
00:22:17,333 --> 00:22:20,875
Astea nu sunt indicate pentru tine,
care ai ulcer la stomac.
230
00:22:21,417 --> 00:22:22,250
Iar...
231
00:22:24,667 --> 00:22:26,375
Doar dacă iei pe burta plină.
232
00:22:27,083 --> 00:22:28,958
- Ce faci, bă, băiete?
- Bună seara.
233
00:22:29,042 --> 00:22:29,875
Să trăiești!
234
00:22:30,000 --> 00:22:32,750
Băi, Robert, zi-i lui taică-tu
că am nevoie de bormașina aia,
235
00:22:32,833 --> 00:22:34,125
dacă a terminat cu ea.
236
00:22:34,250 --> 00:22:35,958
Să coboare și el două etaje, s-o lase.
237
00:22:36,042 --> 00:22:38,000
Dă-o-n paștele mă-si de bormașină,
că am nevoie de ea.
238
00:22:38,083 --> 00:22:40,542
- Da, bine, o să-i zic.
- Vezi să nu uiți.
239
00:22:41,375 --> 00:22:44,542
Bine c-am ajuns să mă rog eu de voi
pentru lucrul meu.
240
00:22:44,708 --> 00:22:45,542
Deci, Romică,
241
00:22:46,583 --> 00:22:47,625
una e pentru acum.
242
00:22:49,583 --> 00:22:51,625
Și alta, mâine-dimineață la cafea.
243
00:22:53,792 --> 00:22:57,583
Dar mai întâi faci și tu o baie caldă,
mănânci ceva și pe urmă iei pastila.
244
00:22:57,667 --> 00:23:01,375
Dar faci cadă, nu duș.
Și fierbinte, că altfel, degeaba o faci.
245
00:23:01,833 --> 00:23:04,167
Și hai, hopa sus! Nu mai sta așa! Hai!
246
00:23:04,250 --> 00:23:07,500
Trebuie să faci mișcare
să se ducă alcoolul în transpirație.
247
00:23:07,583 --> 00:23:09,208
Așa! Hai!
248
00:23:11,458 --> 00:23:12,292
Auzi, Sandule,
249
00:23:12,625 --> 00:23:15,958
mă simțeam bine și acum mă simt rău.
250
00:23:16,542 --> 00:23:17,375
Hai la tine!
251
00:23:18,417 --> 00:23:21,208
Mă durea stomacul de la ulcer
252
00:23:22,083 --> 00:23:23,625
și acum mă doare și capul.
253
00:23:23,792 --> 00:23:26,542
Acum mă doare și capul
și mă doare și stomacul.
254
00:23:27,875 --> 00:23:29,167
Ce faci, mă, vericule?
255
00:23:29,750 --> 00:23:32,042
Ia hai să te duc înăuntru să te-ntinzi.
256
00:23:32,375 --> 00:23:37,083
- Stai, unde te duci? Stai ușor.
- Lasă că mă pot descurca și singur.
257
00:23:37,292 --> 00:23:38,125
Bine.
258
00:23:41,583 --> 00:23:46,000
...oamenii spun că acesta este doar
un avertisment la adresa guvernanților.
259
00:23:49,083 --> 00:23:51,583
Din nou, neatenția ucide
pe șoselele României.
260
00:23:51,667 --> 00:23:54,667
Un șofer de tir a adormit la volan
în timp ce rula pe DN1
261
00:23:54,750 --> 00:23:55,875
în dreptul localității Săftica
262
00:23:55,958 --> 00:23:59,667
și a intrat pe contrasens,
izbindu-de de un autocar cu turiști.
263
00:23:59,750 --> 00:24:02,167
În urma coliziunii,
a rezultat un accident în lanț,
264
00:24:02,250 --> 00:24:04,375
mai mult autoturisme fiind grav avariate.
265
00:24:04,458 --> 00:24:05,292
Până în prezent,
266
00:24:05,375 --> 00:24:09,208
numărul victimelor se ridică
la șapte morți și 29 de răniți grav.
267
00:24:11,875 --> 00:24:14,000
Te uitai la ăsta
sau mai bine îl las așa stins?
268
00:24:14,083 --> 00:24:14,917
Nu.
269
00:24:18,042 --> 00:24:18,875
Auzi, Sandule?
270
00:24:19,708 --> 00:24:22,792
Cât face un mandat poștal
de-aici la Târgu Mureș,
271
00:24:23,542 --> 00:24:24,583
dacă l-am pus azi?
272
00:24:27,042 --> 00:24:27,875
Nu știu.
273
00:24:29,583 --> 00:24:30,417
Câteva zile.
274
00:24:31,125 --> 00:24:34,458
Nu se poate, că, mie, la poștă,
mi-a zis că ajunge mâine.
275
00:24:35,500 --> 00:24:37,167
N-are cum. Mâine-i duminică.
276
00:24:39,792 --> 00:24:40,625
Așa e.
277
00:24:43,000 --> 00:24:43,875
Nu m-am gândit.
278
00:24:45,625 --> 00:24:47,458
Eu zic să te culci și să dormi.
279
00:24:52,667 --> 00:24:53,542
Nu pot să dorm.
280
00:24:54,625 --> 00:24:55,458
Nu mi-e somn.
281
00:24:56,667 --> 00:24:59,833
Ce face, mă, cu metoclopramida aia,
o inventează acum?
282
00:25:21,625 --> 00:25:23,750
Ce mai miroase aici a păr de pisică!
283
00:25:26,500 --> 00:25:28,208
Cum e, dle inginer? Nu dormi?
284
00:25:31,583 --> 00:25:32,833
Ia dă ochelarii-ncoa!
285
00:25:33,208 --> 00:25:36,042
Sigur că da! Să nu și-i spargă.
286
00:25:37,542 --> 00:25:39,292
Ne aduci un pahar cu apă acum?
287
00:25:46,000 --> 00:25:46,875
Văd că nu arzi.
288
00:25:51,000 --> 00:25:53,417
Uite și tu ce murdar e. Și așa sunt toate.
289
00:25:53,500 --> 00:25:55,833
Ce să fac? Să-i aduc unul curat de la noi?
290
00:25:55,917 --> 00:25:56,917
Și noi ce...
291
00:25:57,000 --> 00:26:00,417
Du-te, dragă și pune apă în el
să-i dăm odată pastila aia!
292
00:26:02,250 --> 00:26:03,625
Aoleo și vai de mine!
293
00:26:04,500 --> 00:26:07,208
Pe tine e bine să te trimită omul
după moarte!
294
00:26:08,333 --> 00:26:09,167
Vorba aia:
295
00:26:10,625 --> 00:26:14,042
Degeaba pui rimel pe ochi
dacă nu știi să vorbești frumos.
296
00:26:15,958 --> 00:26:17,958
Degeaba, dacă nu știi să te porți.
297
00:26:18,292 --> 00:26:20,417
Cred că mă doare așa de la aspirină.
298
00:26:22,667 --> 00:26:24,333
Îți place pelteaua de gutui?
299
00:26:25,750 --> 00:26:27,333
Am așa, ca o moleșeală.
300
00:26:29,000 --> 00:26:31,333
Dar parcă ți-e mai bine așa, culcat, nu?
301
00:26:31,625 --> 00:26:34,375
Lasă că după un somn bun,
o să-ți revii ca nou.
302
00:26:34,875 --> 00:26:36,875
Dați-vă puțin mai încolo. Așa.
303
00:26:37,333 --> 00:26:38,167
Ia!
304
00:26:38,875 --> 00:26:41,458
- Uite cum arată „nimicul” tău.
- Cum adică?
305
00:26:42,125 --> 00:26:43,792
Păi nu ziceai că n-am nimic?
306
00:26:44,458 --> 00:26:45,583
Uită-te ca să vezi!
307
00:26:45,792 --> 00:26:46,875
Mai de la distanță
308
00:26:47,625 --> 00:26:49,000
ca și cum, chipurile, n-aș avea nimic.
309
00:26:49,083 --> 00:26:50,458
Uită-te! Să vezi că s-a umflat deja.
310
00:26:50,542 --> 00:26:51,792
Nu te face că nu vezi!
311
00:26:51,875 --> 00:26:53,458
Da, parcă s-a umflat puțin.
312
00:26:54,333 --> 00:26:56,083
Hai, scoală-te!
313
00:26:57,708 --> 00:26:59,542
Dacă te apuci să faci o treabă,
314
00:27:00,167 --> 00:27:01,042
stai și o faci.
315
00:27:01,208 --> 00:27:05,667
Nu lași pelteaua pe foc și o iei din loc.
Uite, mi-am distrus degetele.
316
00:27:07,542 --> 00:27:09,292
- Și s-a mai și afumat.
- Așa-ți trebuie.
317
00:27:09,375 --> 00:27:11,167
Nu s-a afumat, am gustat-o.
318
00:27:11,250 --> 00:27:12,208
Hai, ridică-te!
319
00:27:13,375 --> 00:27:15,083
Hai, că asta-i pentru greață.
320
00:27:15,750 --> 00:27:16,583
Scoate limba!
321
00:27:16,875 --> 00:27:20,292
Diclofenacul nu poate să-l ia așa,
pe burta goală, dacă-l ia.
322
00:27:20,375 --> 00:27:21,542
Trebuie să mănânce.
323
00:27:21,833 --> 00:27:22,667
Ce faci, mă?
324
00:27:26,375 --> 00:27:28,333
Lasă-ne în pace cu amabilitățile.
325
00:27:29,042 --> 00:27:31,042
Lasă-l în pace să-și bea doctoria.
326
00:27:33,667 --> 00:27:34,500
Așa.
327
00:27:36,417 --> 00:27:37,917
Efectul n-o să fie imediat.
328
00:27:38,000 --> 00:27:42,708
Dar nu trebuie să-ți faci nicio grijă,
că în circa 20 de minute ți-l ia cu mâna.
329
00:27:43,083 --> 00:27:45,250
Ia, du paharul ăsta la bucătărie
330
00:27:46,208 --> 00:27:47,875
și eu zic să te duci pe urmă
331
00:27:48,208 --> 00:27:50,833
să vezi de cratița aia de pe aragaz,
să nu mai avem și alte surprize.
332
00:27:50,917 --> 00:27:53,667
N-are ce să se întâmple
că am dat focul la mic.
333
00:27:58,542 --> 00:28:01,167
De ce nu vrei tu să scapi
de pisicile astea, eu nu te înțeleg.
334
00:28:01,250 --> 00:28:03,500
Dar tu de ce nu vrei să scapi de Miki?
335
00:28:04,917 --> 00:28:07,500
- Cum adică?
- De ce nu scapi de nevastă-ta?
336
00:28:07,667 --> 00:28:11,625
- Păi ce, e-același lucru?
- Nu știu. Tu ce zici? E același lucru?
337
00:28:14,750 --> 00:28:18,792
Dacă n-o să te omoare astea pe tine
cu părul lor și cu purici ăia....
338
00:28:19,917 --> 00:28:20,875
Uită-te la mine.
339
00:28:21,667 --> 00:28:24,125
O să vedem noi după aia cine râde la urmă.
340
00:28:26,292 --> 00:28:29,417
Ce cald și bine ți-e ție aici
că ți-ai găsit prostul.
341
00:28:30,500 --> 00:28:32,750
Dormi toată ziua și umple casa de păr.
342
00:28:34,458 --> 00:28:37,625
Uită-te și tu ce miros de pișat e aici,
în sufragerie.
343
00:28:40,208 --> 00:28:43,500
Tu ce zici, să-i aduc o porție
din musacaua aia de vinete,
344
00:28:43,583 --> 00:28:44,792
că n-are nimic în frigider?
345
00:28:44,875 --> 00:28:45,708
E gol.
346
00:28:45,833 --> 00:28:48,250
Nu, dna Mihaela, vă rog eu să nu...
347
00:28:48,458 --> 00:28:49,875
- E foarte bun...
- Nu, nu mănânc...
348
00:28:49,958 --> 00:28:52,417
Nu-i cu carne de vacă, e cu carne de porc.
349
00:28:53,917 --> 00:28:55,458
Ce e, Miki, ce-ți trebuie?
350
00:28:55,958 --> 00:28:57,917
Nu ziceai să ia Diclofenacul ăla?
351
00:28:58,042 --> 00:29:00,333
Și n-are nimica de mâncare, adică, gătit.
352
00:29:00,417 --> 00:29:02,083
Doar niște zacuscă și pâine.
353
00:29:02,583 --> 00:29:03,417
Așa, și?
354
00:29:03,500 --> 00:29:08,000
Ziceam să-i aduc niște musaca de la noi,
ca să nu ia Diclofenacul pe stomacul gol.
355
00:29:08,083 --> 00:29:11,333
Miki, te rog frumos,
du-te și vezi de pelteaua aia, da?
356
00:29:13,000 --> 00:29:13,833
Bine.
357
00:29:19,542 --> 00:29:22,000
Vezi dacă sunt prost și o întreb de vorbă?
358
00:29:24,208 --> 00:29:25,292
Și ziarele astea din dulap.
359
00:29:25,375 --> 00:29:27,458
Eu nu înțeleg de ce nu arunci
ziarele astea de-aici
360
00:29:27,542 --> 00:29:28,542
să-ți faci curat.
361
00:29:29,208 --> 00:29:31,375
Hârtia asta adună tot praful.
362
00:29:48,750 --> 00:29:51,292
Băi, Romică, e cam nasol.
363
00:29:53,375 --> 00:29:57,042
Eu zic să sunăm la Salvare, că, uite,
ai vomitat cu vinișoare.
364
00:30:02,083 --> 00:30:02,917
Ia stai așa.
365
00:30:07,125 --> 00:30:08,708
Miki, vino repede.
366
00:30:13,042 --> 00:30:16,958
- Ia vino, haide! Vino repede!
- Ce e, dragă?
367
00:30:18,625 --> 00:30:19,458
Uite-o!
368
00:30:19,542 --> 00:30:22,875
Exact cum am vomitat eu
de la Mallory-Weiss când am avut.
369
00:30:24,125 --> 00:30:24,958
Da...
370
00:30:27,167 --> 00:30:29,292
Numai că la tine era mai mult sânge.
371
00:30:30,042 --> 00:30:32,792
Și era amestecată cu resturile
de la micii ăia.
372
00:30:33,375 --> 00:30:34,417
Asta-i mai apoasă.
373
00:30:34,583 --> 00:30:36,083
E secreție de la stomac.
374
00:30:37,250 --> 00:30:39,000
Uite că v-ați pătat papucii...
375
00:30:40,125 --> 00:30:41,292
Mă duc eu să-i spăl.
376
00:31:01,292 --> 00:31:02,125
Ce e?
377
00:31:04,167 --> 00:31:05,708
Eu zic să chemăm Salvarea.
378
00:31:06,083 --> 00:31:07,917
Da, dar a chemat deja Salvarea.
379
00:31:08,500 --> 00:31:10,250
Nu-i așa? Parcă o chemaserăți.
380
00:31:11,000 --> 00:31:12,958
Știu, dragă că a chemat Salvarea.
381
00:31:13,125 --> 00:31:15,583
Dar tu știi cât le trebuie ălora
ca să vină?
382
00:31:15,667 --> 00:31:16,542
Îi doare-n cur.
383
00:31:26,042 --> 00:31:28,000
Băi, Romică, unde-i, mă, telefonul ăla?
384
00:31:28,083 --> 00:31:29,417
Vezi că-i la bucătărie.
385
00:31:34,250 --> 00:31:36,833
Lasă că Mallory-Weiss-ul ăsta
nu-i așa grav.
386
00:31:37,917 --> 00:31:39,583
Spune el așa, dar nu-i grav.
387
00:31:40,000 --> 00:31:41,750
E de la ulcer, dnă Mihaela.
388
00:31:41,917 --> 00:31:43,667
- Ce spuneți?
- E de la ulcer.
389
00:31:44,750 --> 00:31:48,292
Lui Sandu i-au făcut atunci o endoscopie
și l-au cauterizat.
390
00:31:48,792 --> 00:31:50,792
Vecinul meu nu se simte prea bine.
391
00:31:51,583 --> 00:31:53,875
Da, e vecinul meu de pe palier.
392
00:31:56,208 --> 00:31:57,833
Păi, în jur de 60 de ani.
393
00:31:58,458 --> 00:32:01,250
Adică, peste 50 de ani,
că-i mai mare ca mine.
394
00:32:03,500 --> 00:32:08,375
Deci, îl doare capul
și vomită tot timpul cu vinișoare.
395
00:32:11,500 --> 00:32:13,500
Da, așa este, le cam bea.
396
00:32:16,000 --> 00:32:18,125
Îi mai zic și eu să nu mai... da’...
397
00:32:19,583 --> 00:32:21,000
Da...
398
00:32:28,000 --> 00:32:31,458
Trebuie să ajungă.
E pe drum Salvarea și trebuie să ajungă.
399
00:32:32,375 --> 00:32:36,458
Ia fă niște pași pe covoraș
că ai dormit destul!
400
00:32:39,875 --> 00:32:40,875
Ia vezi, că sună!
401
00:32:44,125 --> 00:32:47,958
Auzi? Nu trebuie să-ți fie frică
de Mallory-Weiss, că nu-i mare lucru.
402
00:32:48,042 --> 00:32:50,042
O să ți-l cauterizeze la endoscop.
403
00:32:50,792 --> 00:32:52,458
Dar, de fapt, tu știi cum e.
404
00:32:52,542 --> 00:32:54,333
Că și pentru ulcer te bagă la endoscop,
nu?
405
00:32:54,417 --> 00:32:59,417
Circulă durerea.
Treaba asta cu ulcerul circulă.
406
00:33:03,958 --> 00:33:06,958
Dl Gelu te căuta că ți-a adus burghiul.
Uite!
407
00:33:11,333 --> 00:33:12,375
Cum e, nea Romică?
408
00:33:12,875 --> 00:33:14,208
Ți-a făcut capul mare și picioarele mici?
409
00:33:14,292 --> 00:33:15,750
Băi, nu râde, bă, că nu e de râs.
410
00:33:15,833 --> 00:33:18,292
Da, a vomitat cu vinișoare de sânge.
411
00:33:18,958 --> 00:33:22,333
- Și asta ce înseamnă, e grav?
- Ce-nseamnă, ce înseamnă! Înseamnă!
412
00:33:22,417 --> 00:33:25,958
- E de spital?
- Nu, bă. E de bal mascat.
413
00:33:26,833 --> 00:33:28,958
Da, e grav. Am chemat Salvarea.
414
00:33:29,667 --> 00:33:33,500
- Ia! E întreagă?
- Bravo, bre! Mulțumesc de încredere.
415
00:33:35,250 --> 00:33:37,833
Eu îmi luasem gândul deja de la ea.
416
00:33:38,500 --> 00:33:40,542
Credeam că ai prăduit-o prin Vitan.
417
00:33:46,625 --> 00:33:47,458
Da.
418
00:33:48,958 --> 00:33:51,292
Ia-o și du-o și pune-o la mine pe birou!
419
00:33:54,333 --> 00:33:56,375
Atunci stai tu aici cu dl Lăzărescu.
420
00:33:56,458 --> 00:33:59,167
Eu trebuie să pun pelteaua aia
în borcane. Da?
421
00:34:05,125 --> 00:34:05,958
Auzi?
422
00:34:06,292 --> 00:34:08,625
Mai rămâne valabilă treaba aia
cu Focșaniul?
423
00:34:08,708 --> 00:34:09,542
Am vorbit cu omul
424
00:34:09,625 --> 00:34:11,583
și el ne-ar aștepta undeva pe sâmbăta
viitoare.
425
00:34:11,667 --> 00:34:15,375
Plecăm sâmbătă de dimineață
și sâmbătă-seară suntem înapoi. Da?
426
00:34:16,167 --> 00:34:18,125
Cu termopanele alea ce-ați făcut?
427
00:34:18,500 --> 00:34:20,375
Le mai puneți? Uite, vine iarna.
428
00:34:20,500 --> 00:34:23,542
Nu cred. La anul, poate, la primăvară.
Zi cum facem!
429
00:34:24,167 --> 00:34:26,458
- Dă... să trec.
- Ce-i?
430
00:34:26,750 --> 00:34:28,500
Dă-te! Că fac pe mine.
431
00:34:30,208 --> 00:34:31,042
Te descurci?
432
00:34:32,167 --> 00:34:34,000
Ia uite, frăție, ce șprint are!
433
00:34:34,417 --> 00:34:36,208
Sună, bre, la Salvare,
zi-le să nu mai vină,
434
00:34:36,292 --> 00:34:38,750
că Lăzărescu e „men sana in corpore sana”.
435
00:34:42,708 --> 00:34:45,833
Eu i-am zis la om ne se pună deoparte
și alb și roșu.
436
00:34:46,417 --> 00:34:47,500
Grasă și cabernet.
437
00:34:48,875 --> 00:34:50,958
Nu știu, băi, Gelule.
Nu prea mai am cu ce.
438
00:34:51,042 --> 00:34:53,625
Sunt 100 de kile de căciulă. 50 și 50.
439
00:34:53,708 --> 00:34:56,208
Nu știu. Am cheltuit aproape toți banii
pe astea:
440
00:34:56,292 --> 00:34:59,042
castraveți, gogonele, cartofi,
s-au cam dus.
441
00:35:00,083 --> 00:35:01,375
Păi și lui Tibi de ce nu-i ceri?
442
00:35:01,458 --> 00:35:02,542
N-are nici ăla că au și ei probleme.
443
00:35:02,625 --> 00:35:06,125
Doinița e în prenatal de o lună, el acum
vrea să schimbe serviciul la o firmă.
444
00:35:06,208 --> 00:35:07,250
N-au, c-am vorbit.
445
00:35:08,375 --> 00:35:11,500
Futu-te-n cur pe mă-ta de perversă,
azi și mâine!
446
00:35:11,583 --> 00:35:14,500
Nu că chiar m-a enervat!
Stai că pun eu mâna pe tine!
447
00:35:14,583 --> 00:35:16,625
Unde ești, mă? Unde? Vino-ncoace!
448
00:35:19,750 --> 00:35:21,500
Stați că vă liniștesc eu acum!
449
00:35:24,458 --> 00:35:25,292
Stați aici!
450
00:35:34,125 --> 00:35:37,167
N-am mai văzut atâta jeg
cât e la omul ăsta în casă.
451
00:35:37,583 --> 00:35:39,917
Uite și tu ce mizerie e pe ziarele alea!
452
00:35:46,125 --> 00:35:47,542
Păi ce pretenții să ai la omul simplu
453
00:35:47,625 --> 00:35:50,458
dacă ăsta, un intelectual,
trăiește cu pisicile?
454
00:35:50,958 --> 00:35:53,667
Dacă vrei, îți împrumut eu niște bani
și mi-i dai după sărbători.
455
00:35:53,750 --> 00:35:54,708
Sandu!
456
00:35:55,750 --> 00:35:57,500
I-auzi-l și pe ăla cum strigă!
457
00:35:58,542 --> 00:36:00,667
Și fie-sa și-a pus palma-n cur
și a plecat în America.
458
00:36:00,750 --> 00:36:03,292
În Canada. Bianca a plecat în Canada.
459
00:36:03,917 --> 00:36:05,958
America, Canada, dă-o-n pizda mă-sii
de nesimțită
460
00:36:06,042 --> 00:36:08,333
care îl lasă pe tat-su singur
la bătrânețe.
461
00:36:08,417 --> 00:36:09,417
Doamne, iartă-mă!
462
00:36:11,833 --> 00:36:13,000
Cred c-au venit ăia.
463
00:36:18,708 --> 00:36:20,333
- Sărut mâna!
- Bună seara! Dl Lăzărescu?
464
00:36:20,417 --> 00:36:23,625
Nu, eu sunt vecinul de-alături
care am sunat la dv. Sterian.
465
00:36:23,708 --> 00:36:25,292
- Sărut mâna!
- Bună seara!
466
00:36:25,458 --> 00:36:27,875
Pacientul dv e în baie.
467
00:36:28,292 --> 00:36:31,375
Hai, măi Romică mai repede
că a venit doamna de la Salvare!
468
00:36:31,458 --> 00:36:33,708
Luați loc acolo puțin pe canapea până...
469
00:36:33,792 --> 00:36:35,792
Păi atunci, ce fac? Mă duc singur?
470
00:36:35,917 --> 00:36:38,125
Lasă-mă să rezolv cu omul ăsta
și pe urmă mai vorbim.
471
00:36:38,208 --> 00:36:39,042
Ce să te las?
472
00:36:39,125 --> 00:36:40,625
Mă duc jos și după ce termini aici
vii la mine să vorbim.
473
00:36:40,708 --> 00:36:41,917
Bine, hai, pa!
474
00:36:42,292 --> 00:36:43,708
Hai, c-a venit Salvarea!
475
00:36:44,500 --> 00:36:46,083
- Sărut mâna!
- Bună seara!
476
00:36:46,750 --> 00:36:47,583
Aoleo!
477
00:36:48,292 --> 00:36:50,000
Cum ai ajuns bă, băiete, acolo?
478
00:36:50,083 --> 00:36:51,458
Hai, hopa sus!
479
00:36:51,875 --> 00:36:53,500
- Hai!
- Încet, ușor!
480
00:36:54,708 --> 00:36:58,667
- Poți să te ții pe picioare?
- Lasă că nu s-a întâmplat nimic.
481
00:36:59,667 --> 00:37:02,292
Dar poți să te ții pe picioare?
Poți să mergi?
482
00:37:02,375 --> 00:37:03,458
Eu te-am strigat.
483
00:37:03,750 --> 00:37:04,583
V-ați lovit?
484
00:37:05,542 --> 00:37:07,625
Acum, când ați căzut, v-ați lovit?
Spuneți!
485
00:37:07,708 --> 00:37:08,542
Sărut mâna.
486
00:37:09,250 --> 00:37:12,500
Sandule, ajută-mă că nu mă descurc
cu picioarele mele...
487
00:37:12,583 --> 00:37:15,292
Haideți, hopa sus! Cuminte.
488
00:37:16,208 --> 00:37:18,250
Arată-i lui doamna, că nu-i nimica.
489
00:37:18,625 --> 00:37:20,500
La picioare n-am nimica, doamnă.
490
00:37:22,208 --> 00:37:23,792
Pe mine mă cam doare burta.
491
00:37:25,125 --> 00:37:27,917
Stomacul... și tâmplele argintii.
492
00:37:29,250 --> 00:37:31,750
Lăsați că vedem noi acum care-i situația.
493
00:37:34,625 --> 00:37:35,750
Ați băut, nu-i așa?
494
00:37:36,542 --> 00:37:39,292
Am băut și eu așa,
ca la un metru de spirtoase.
495
00:37:40,250 --> 00:37:41,167
Am înțeles.
496
00:37:42,625 --> 00:37:45,083
- Și ce anume ați băut?
- Mastropol.
497
00:37:45,958 --> 00:37:49,167
- Cum ați zis că-i zice?
- Ma-stro-pol.
498
00:37:49,583 --> 00:37:52,583
E o băutură pe care ne-o facem noi
din alcool dublu rafinat,
499
00:37:52,667 --> 00:37:55,333
cu zahăr ars și un pliculeț
de zahăr vanilat.
500
00:37:55,583 --> 00:37:59,167
- Dar n-are chimicale, să știți.
- Într-un cuvânt, mastropol.
501
00:38:02,125 --> 00:38:04,250
Acum v-aș ruga să nu vă mai mișcați.
502
00:38:06,875 --> 00:38:08,583
Calm și respirați normal.
503
00:38:09,667 --> 00:38:11,417
Nu așa, lăsați normal pieptul.
504
00:38:11,542 --> 00:38:14,583
- Eu știu asta, dar voiam să vă încerc.
- Da?
505
00:38:17,000 --> 00:38:18,875
Voiați să vedeți dacă mă pricep.
506
00:38:23,458 --> 00:38:24,292
Râdeți...
507
00:38:42,083 --> 00:38:43,333
Aveți zece cu șase.
508
00:38:44,333 --> 00:38:45,167
Micuță...
509
00:38:46,792 --> 00:38:49,125
Uitați, ăsta-i mastropolul.
510
00:38:50,375 --> 00:38:51,917
Și ați băut tot ce-i aici?
511
00:38:54,292 --> 00:38:57,000
- Cât mastropol de-ăsta ați băut?
- Am băut...
512
00:38:58,125 --> 00:39:01,333
Ați băut, că vedeți
că nu vă prea mai țineți pe picioare.
513
00:39:01,417 --> 00:39:04,583
Am o durere de la operație
și de-aia v-am chemat.
514
00:39:05,375 --> 00:39:07,333
Vă doare operația? Care operație?
515
00:39:07,417 --> 00:39:12,042
Am o operație de ulcer duodenal perforat,
dna asistentă.
516
00:39:12,958 --> 00:39:14,417
- Ulcer perforat...
- Da.
517
00:39:16,167 --> 00:39:20,042
O să vă fac niște vitamine cu glucoză
și o să vă simțiți mai bine.
518
00:39:20,792 --> 00:39:23,667
- Lăzărescu Dante Remus.
- Lăzărescu Dante Remus.
519
00:39:24,583 --> 00:39:27,917
- 63 de ani.
- 63 luna care vine, în noiembrie 19.
520
00:39:29,083 --> 00:39:31,167
Eu nu mă pricep,
dar a vomitat cu vinișoare
521
00:39:31,250 --> 00:39:33,542
și m-am gândit că poate e de la stomac.
522
00:39:34,000 --> 00:39:34,833
Sigur că da.
523
00:39:36,458 --> 00:39:38,792
Da, pentru că având
probleme de sănătate, oricum...
524
00:39:38,875 --> 00:39:40,542
Mai și bei, sigur că vomiți.
525
00:39:41,542 --> 00:39:43,958
Eu am făcut anul trecut Mallory-Weiss
de la băutură
526
00:39:44,042 --> 00:39:45,875
și m-au cauterizat la endoscop.
527
00:39:46,625 --> 00:39:47,458
Aia e altceva.
528
00:39:49,000 --> 00:39:51,792
Probabil că ați avut un accident
sau o lovitură.
529
00:39:51,875 --> 00:39:53,458
Nu, am vomitat de la efort.
530
00:39:53,625 --> 00:39:55,500
Pe mine mă doare stomacul, doamnă,
531
00:39:55,583 --> 00:39:58,292
mă doare de la operație
și vomez de dimineață.
532
00:39:59,292 --> 00:40:01,042
Vomitați și vă doare stomacul.
533
00:40:01,750 --> 00:40:04,292
Atunci o să vă dau
și un pansament gastric.
534
00:40:05,417 --> 00:40:06,250
Mâine,
535
00:40:07,250 --> 00:40:09,208
după ce o să vă simțiți mai bine,
536
00:40:09,667 --> 00:40:11,292
adică poimâine, luni,
537
00:40:12,375 --> 00:40:15,125
să vă duceți la medicul care v-a operat,
să vă mai facă un consult.
538
00:40:15,208 --> 00:40:19,417
La Municipal m-au operat, acum 14 ani,
dr. Olteanu David.
539
00:40:19,667 --> 00:40:20,833
Așa, la Municipal.
540
00:40:21,750 --> 00:40:23,208
Acum îi zice Universitar.
541
00:40:24,542 --> 00:40:26,208
Să mergeți la el să vă vadă.
542
00:40:26,917 --> 00:40:29,042
Mă doare și capul, la tâmple.
543
00:40:30,250 --> 00:40:31,375
Și vă doare tare capul?
544
00:40:31,458 --> 00:40:32,917
Mă doare de dimineață.
545
00:40:33,833 --> 00:40:34,958
De azi-dimineață...
546
00:40:36,000 --> 00:40:38,125
Atunci o să vă fac și un Algocalmin.
547
00:40:40,333 --> 00:40:41,167
Mda...
548
00:40:46,750 --> 00:40:48,667
Ați mai făcut până acum Algocalmin, da?
549
00:40:48,750 --> 00:40:49,583
Da.
550
00:41:08,792 --> 00:41:09,917
Stați încet...
551
00:41:12,625 --> 00:41:13,792
n-o să doară.
552
00:41:20,333 --> 00:41:21,458
Ia uite c-au venit.
553
00:41:22,625 --> 00:41:24,667
- Bună seara!
- Bună seara, doamnă!
554
00:41:26,958 --> 00:41:28,917
I-am adus niște musaca de la noi.
555
00:41:29,167 --> 00:41:33,708
Ce zici, să mă duc să i-o pun în frigider
sau să-i dau să mănânce puțin acum?
556
00:41:35,375 --> 00:41:39,625
- Dl Lăzărescu, să vă dau puțin acum?
- Lăsați-l liniștit acum.
557
00:41:45,542 --> 00:41:46,583
Dânsa e soția mea.
558
00:41:47,833 --> 00:41:50,708
Țineți strâns. Așa, apăsat.
559
00:41:53,500 --> 00:41:56,625
Asta ce v-am făcut eu acum
a fost pentru că ați băut.
560
00:42:02,250 --> 00:42:05,250
- Lăsați că le arunc eu.
- Da, vă mulțumesc frumos.
561
00:42:17,750 --> 00:42:18,583
Acum...
562
00:42:21,292 --> 00:42:23,000
Spuneți că vă doare stomacul.
563
00:42:25,125 --> 00:42:27,167
Ieșiți afară cu sânge? V-ați uitat?
564
00:42:27,792 --> 00:42:29,208
Fac moale ca apa.
565
00:42:29,792 --> 00:42:30,875
E aproape apă.
566
00:42:35,750 --> 00:42:36,583
Doare acolo.
567
00:42:36,667 --> 00:42:37,500
- Aici?
- Da.
568
00:42:41,667 --> 00:42:45,000
- Aici vă doare?
- Da! Chiar nu se vede că sunt operat?
569
00:42:45,167 --> 00:42:46,917
Chiar nu vreți să vedeți anumite lucruri?
570
00:42:47,000 --> 00:42:48,333
Gata, am înțeles!
571
00:42:48,417 --> 00:42:50,708
- Stai liniștit!
- Gata, îmi cer scuze!
572
00:42:53,542 --> 00:42:55,500
Dar n-ați observat urme de sânge.
573
00:42:55,583 --> 00:42:57,375
Sau să fie un scaun negru la culoare.
574
00:42:57,458 --> 00:42:59,875
Nu e melenă, dna asistentă,
nu mai insistați.
575
00:42:59,958 --> 00:43:02,708
Eu fac doar moale mereu și am crampe.
576
00:43:04,833 --> 00:43:06,000
Nu e melenă, ziceți.
577
00:43:07,625 --> 00:43:08,958
Dar de mâncat, mâncați?
578
00:43:09,792 --> 00:43:13,208
Mănânc, da. Mezeluri și brânzeturi.
579
00:43:16,375 --> 00:43:20,417
Ați observat cumva să fi slăbit,
în ultima săptămână, în ultima lună?
580
00:43:20,500 --> 00:43:23,333
- Cam două găuri de curea.
- Cum ați zis?
581
00:43:24,292 --> 00:43:27,000
Da, am slăbit circa două găuri de curea.
582
00:43:29,583 --> 00:43:30,458
Da, am înțeles.
583
00:43:33,375 --> 00:43:35,708
Mai stă cineva cu dv sau locuiți singur?
584
00:43:35,833 --> 00:43:36,708
Nu, stă singur.
585
00:43:37,167 --> 00:43:41,417
Stau cu trei pisici într-un bloc,
cu vecini care nu iubesc animalele.
586
00:43:42,292 --> 00:43:44,417
Păi dacă au purici, cum să le iubim?
587
00:43:48,458 --> 00:43:52,708
Dv o să veniți cu mine pentru că trebuie
să vă vadă un medic specialist.
588
00:43:53,375 --> 00:43:56,917
O să vă pun termometru ăsta
să vă iau temperatura și mergem.
589
00:44:01,708 --> 00:44:04,458
V-a văzut până acum vreun medic
specialist la colon?
590
00:44:04,542 --> 00:44:05,708
N-am nimic la colon.
591
00:44:09,875 --> 00:44:10,708
Mda...
592
00:44:14,875 --> 00:44:17,833
Eu mă duc două minute la bucătărie
să fumez o țigară.
593
00:44:17,917 --> 00:44:21,667
- Se fumează la dv, nu?
- Da, se fumează, se bea, toate viciile.
594
00:44:25,917 --> 00:44:28,458
Nu veniți cu mine,
să fumez și eu o țigară?
595
00:44:29,083 --> 00:44:30,750
Da. Haideți!
596
00:44:35,917 --> 00:44:37,250
Lasă, Romică, că trece.
597
00:44:40,875 --> 00:44:44,292
Ce spui, bă? Azi ai temperatură
de aviator, ce ai tu aici.
598
00:44:46,667 --> 00:44:49,042
Are o soră la Târgu Mureș,
din câte-mi dau eu seama
599
00:44:49,125 --> 00:44:52,000
și are o fată, Bianca,
dar e emigrată în America.
600
00:44:52,500 --> 00:44:53,333
Și soția?
601
00:44:54,000 --> 00:44:56,417
Nu, soția a murit acum,
să tot fie zece ani.
602
00:44:56,500 --> 00:44:58,208
- Am înțeles.
- Opt ani.
603
00:44:59,542 --> 00:45:00,375
Numai puțin.
604
00:45:02,917 --> 00:45:04,458
I-am adus eu niște musaca.
605
00:45:07,417 --> 00:45:08,667
Și dv nu puteți veni?
606
00:45:09,750 --> 00:45:12,500
Că mi-ar fi mie mai simplu
dacă are un aparținător cu el.
607
00:45:12,583 --> 00:45:14,333
Nu știu, doamnă, că dacă m-ați întreba
pe mine,
608
00:45:14,417 --> 00:45:16,208
poate că m-aș deranja ca să vin.
609
00:45:16,292 --> 00:45:18,417
Dar soțul meu n-are să fie de acord.
610
00:45:18,583 --> 00:45:19,625
Sigur, ne e vecin.
611
00:45:20,542 --> 00:45:23,375
M-ați ajuta pe mine la internare,
dacă ați veni.
612
00:45:23,542 --> 00:45:25,792
Doamnă, eu vă spun așa, ca-ntre femei.
613
00:45:25,958 --> 00:45:29,083
Mie nu-mi convine prietenia
lui Lăzărescu cu bărbatu-meu.
614
00:45:29,167 --> 00:45:31,167
Că de la el a învățat Sandu să bea.
615
00:45:31,250 --> 00:45:34,333
Până să se mute ei aici, Sandu nu punea
o picătură de alcool în gură,
616
00:45:34,417 --> 00:45:35,958
dar l-a învățat Lăzărescu.
617
00:45:36,125 --> 00:45:39,250
Că la ei, la unguri, așa se bea.
Și numai tărie.
618
00:45:40,250 --> 00:45:42,208
Dar Lăzărescu nu e nume unguresc.
619
00:45:42,542 --> 00:45:46,250
Nu, că e român.
Dar nevastă-sa era unguroaică, Erji.
620
00:45:46,917 --> 00:45:49,625
Era unguroaică de-aia mândră,
cu nasul pe sus.
621
00:45:50,208 --> 00:45:52,458
Nu noi i-am pus sticla-n mână, doamnă.
622
00:45:53,417 --> 00:45:56,250
Și uitați-vă în ce mizerie trăiește
cu pisicile astea,
623
00:45:56,333 --> 00:45:58,458
care umplu scara de păr și de urină.
624
00:45:58,917 --> 00:46:01,333
Doamnă, suntem, totuși, la bloc.
625
00:46:02,083 --> 00:46:04,250
- Așa, aveți dreptate.
- Sigur că da.
626
00:46:05,042 --> 00:46:07,250
Și mai e unul aici, la patru, Dinescu.
627
00:46:07,333 --> 00:46:09,333
Ăla are un băiat care cântă la vioară.
628
00:46:09,417 --> 00:46:10,292
Ne-a înnebunit!
629
00:46:11,917 --> 00:46:14,458
Odată și odată trebuie să se ocupe cineva
de pisicile astea
630
00:46:14,542 --> 00:46:15,958
și să dea cu ele de-a azvârlita,
631
00:46:16,042 --> 00:46:18,750
să nu se mai întoarcă niciodată aici,
la bloc.
632
00:46:19,458 --> 00:46:21,000
Deci nici soțul nu poate să vină.
633
00:46:21,083 --> 00:46:23,125
Asta ar mai lipsi, sigur n-ar veni.
634
00:46:24,375 --> 00:46:26,625
Dar eu nu știu, întrebați-l pe dânsul.
635
00:46:27,583 --> 00:46:29,583
Vă rog să nu mă înțelegeți greșit.
636
00:46:30,167 --> 00:46:33,292
Și noi mai bem, dar, normal,
ca să nu ne știe nimeni.
637
00:46:33,750 --> 00:46:36,792
Și când ai nevoie și tu de un ajutor așa,
ca între vecini,
638
00:46:36,875 --> 00:46:38,958
nu e-n stare să-ți dea un capăt de ață.
639
00:46:39,042 --> 00:46:41,333
Și nu că n-ar vrea, dar n-are de unde.
640
00:46:42,417 --> 00:46:43,542
Dar ce are? E grav?
641
00:46:44,250 --> 00:46:47,083
Eu nu-mi dau bine seama,
că sunt doar asistentă.
642
00:46:47,250 --> 00:46:48,583
S-ar putea să fie grav.
643
00:46:49,333 --> 00:46:51,750
Așa, seamănă cu o tumoare, ceva la colon.
644
00:46:52,458 --> 00:46:53,708
Dar poate greșesc eu.
645
00:46:54,500 --> 00:46:57,667
Da, așa e.
Și nevastă-sa tot de cancer a murit.
646
00:46:58,333 --> 00:47:01,625
Nu e neapărat să veniți,
doar că-mi era și mie mai ușor.
647
00:47:01,833 --> 00:47:03,375
În orice caz, poate o anunțați pe soră,
648
00:47:03,458 --> 00:47:07,250
că dacă e să-l internăm, să vină
să-l vadă la spital, că știți cum e.
649
00:47:07,333 --> 00:47:08,250
Dar despre ce e vorba?
650
00:47:08,333 --> 00:47:12,792
Dânsa a întrebat dacă mergem cu el
la spital ca să-l interneze pe Lăzărescu.
651
00:47:12,958 --> 00:47:14,625
- Doar unul dintre dv.
- Da.
652
00:47:14,875 --> 00:47:17,333
Și ei i-am zis că nu cred că o să accepți.
653
00:47:17,583 --> 00:47:19,667
De obicei e mai ușor pentru noi
să-l internăm pe bolnav
654
00:47:19,750 --> 00:47:21,042
dacă e cu cineva.
655
00:47:21,417 --> 00:47:22,667
Dacă are aparținător.
656
00:47:25,083 --> 00:47:27,333
- E așa de greu?
- Da, are cancer.
657
00:47:28,250 --> 00:47:30,250
Nu știu dacă are, eu n-am zis asta.
658
00:47:30,333 --> 00:47:32,458
Dar sigur o să-l oprească la spital.
659
00:47:32,917 --> 00:47:36,042
Nu-i așa de ușor să spui despre cineva
că are cancer.
660
00:47:36,125 --> 00:47:38,417
Trebuie să-i facă analizele complete
de sânge,
661
00:47:38,500 --> 00:47:41,042
o colonoscopie, o biopsie, dacă se cere.
662
00:47:42,042 --> 00:47:43,750
Eu am zis doar că s-ar putea.
663
00:47:44,083 --> 00:47:45,958
De la stomac? Adică de la ulcer?
664
00:47:46,375 --> 00:47:48,375
Nu, problema e cu colonul, zic eu.
665
00:47:49,125 --> 00:47:51,000
Dar mai bine să-l vadă un medic.
666
00:47:52,125 --> 00:47:54,875
- Ce zici, Miki? Mă duc cu doamna?
- Nu știu.
667
00:47:56,083 --> 00:47:59,792
Și dacă-i găsește ceva și-l internează,
tu ce faci? Vii pe jos?
668
00:48:00,708 --> 00:48:03,792
N-am zis eu, doamnă,
c-o sun pe soră-sa să se ducă la spital?
669
00:48:03,875 --> 00:48:06,625
Zău așa! Una zicem și alta facem?
670
00:48:07,750 --> 00:48:08,583
Da, mă rog...
671
00:48:09,375 --> 00:48:10,208
Îmi pare rău.
672
00:48:13,375 --> 00:48:14,208
Numai puțin...
673
00:48:19,125 --> 00:48:22,250
Îți mulțumesc că mă lași singură acasă
sâmbătă seara.
674
00:48:25,208 --> 00:48:28,208
- Cum e?
- 37,6 - 37,7.
675
00:48:28,667 --> 00:48:30,250
Trebuie să-l duc la spital.
676
00:48:31,333 --> 00:48:33,875
Trebuie să mergem la spital,
dle Lăzărescu.
677
00:48:34,458 --> 00:48:37,167
Puteți să coborâți pe picioare
până la mașină?
678
00:48:37,250 --> 00:48:38,292
Sigur că se poate.
679
00:48:39,042 --> 00:48:43,083
Dar mai întâi aș vrea s-o sun
pe soră-mea la Târgu Mureș și să-i spun.
680
00:48:43,167 --> 00:48:45,500
O sun eu, dl Lăzărescu,
dacă-mi dați numărul.
681
00:48:45,583 --> 00:48:46,417
Da?
682
00:48:47,958 --> 00:48:49,542
0626...
683
00:48:49,833 --> 00:48:52,250
- 065...
- Zero...
684
00:48:52,917 --> 00:48:54,042
- Prefixul.
- Da.
685
00:48:54,708 --> 00:48:56,250
263 545, numărul.
686
00:48:56,375 --> 00:49:00,375
- Mai spuneți o dată.
- 263 545.
687
00:49:02,208 --> 00:49:05,000
Mulțumesc. Sigur că se poate.
688
00:49:06,208 --> 00:49:08,125
Mă ajutați și pe mine
să-l duc până la mașină?
689
00:49:08,208 --> 00:49:09,250
Sigur, cum să nu?
690
00:49:09,542 --> 00:49:12,500
Să vă luați o pijama cu dv
și o pereche de papuci.
691
00:49:13,083 --> 00:49:15,833
Să-și ia o plasă, o pungă, ceva...
692
00:49:22,542 --> 00:49:24,250
Alo? Dna Eva?
693
00:49:25,125 --> 00:49:26,542
Miki Sterian la telefon.
694
00:49:26,917 --> 00:49:28,833
- Vă ridicați? Vreți să vă ajut?
- Nu.
695
00:49:28,917 --> 00:49:30,458
- Puteți?
- Sigur.
696
00:49:30,667 --> 00:49:32,958
- E bună asta, nu?
- Da, e foarte bună.
697
00:49:33,583 --> 00:49:35,917
- Cu ăsta ce faci? Îl iei pe tine?
- Da.
698
00:49:41,958 --> 00:49:43,625
- Puteți? Vreți să...?
- Nu.
699
00:49:43,750 --> 00:49:47,000
Stai, nu te forța singur!
Că vin eu să te ajut. Lăsați.
700
00:49:47,333 --> 00:49:50,375
Eu v-am sunat să vă spun că...
701
00:49:51,792 --> 00:49:52,625
Salvarea.
702
00:50:00,000 --> 00:50:00,958
Dna Eva.
703
00:50:05,875 --> 00:50:06,708
Alo, da.
704
00:50:10,750 --> 00:50:12,792
Păi acum mă duc la spital.
705
00:50:14,167 --> 00:50:16,167
Stai așa că nu e grav.
706
00:50:18,125 --> 00:50:21,250
Fii serioasă! Cum ai să vii tu acum,
singură pe tren?
707
00:50:22,000 --> 00:50:23,875
Un pic pot să vorbesc și eu cu doamna?
708
00:50:23,958 --> 00:50:25,542
Stai să vorbești cu cineva.
709
00:50:27,042 --> 00:50:29,375
Alo? Bună seara, doamnă.
710
00:50:30,458 --> 00:50:33,958
Eu sunt asistenta de pe Salvare.
Mioara Avram e numele meu.
711
00:50:36,583 --> 00:50:39,583
Da, la Urgență, la Sf. Spiridon,
dacă știți unde e.
712
00:50:41,000 --> 00:50:41,833
Exact.
713
00:50:44,083 --> 00:50:44,917
Eu cred că da.
714
00:50:47,625 --> 00:50:48,875
Da, eu zic să veniți.
715
00:50:51,917 --> 00:50:53,458
Dacă ajungeți mâine e foarte bine.
716
00:50:53,542 --> 00:50:55,500
Vezi că te-ai așezat pe voma aia.
717
00:50:57,292 --> 00:50:59,875
Și dacă nu e la Sf. Spiridon,
e sigur acasă.
718
00:51:00,750 --> 00:51:03,500
Da, mulțumesc. Bună seara. La revedere.
719
00:51:03,667 --> 00:51:07,458
- Ce-a zis? Vine?
- Da, a zis că vine. O să ajungă mâine.
720
00:51:08,000 --> 00:51:09,500
Deci, s-a aranjat, nu-i așa?
721
00:51:09,583 --> 00:51:13,750
Sigur că s-a aranjat, dacă a zis femeia
că vine, atunci înseamnă că vine.
722
00:51:13,833 --> 00:51:15,792
Hai, încet...
723
00:51:16,708 --> 00:51:18,708
Ușor, așa... Hai! Nu te grăbi.
724
00:51:25,125 --> 00:51:27,292
Hai, Romică, că stă doamna după tine.
725
00:51:27,875 --> 00:51:28,833
S-a înțepenit...
726
00:51:29,458 --> 00:51:30,708
Uite-o! Gata.
727
00:51:31,875 --> 00:51:35,208
- Închide tu ușa, Sandule.
- O încui, dar unde sunt cheile?
728
00:51:35,292 --> 00:51:36,583
Pe frigider, acolo sus.
729
00:51:36,667 --> 00:51:37,792
Lăsați că încui eu.
730
00:51:43,958 --> 00:51:47,208
- Unde or fi pisicile alea?
- Le-am dus eu în dormitor.
731
00:51:48,292 --> 00:51:51,917
O să-mi strice florile acolo,
o să facă tractir.
732
00:51:52,958 --> 00:51:54,042
Atenție la trepte.
733
00:51:54,333 --> 00:51:56,250
- Sus sau jos?
- Jos.
734
00:51:56,833 --> 00:51:57,958
Cu atenție, vă rog.
735
00:51:58,083 --> 00:52:00,833
- Ține-te de mine.
- Ușor, că nu e nicio grabă.
736
00:52:01,875 --> 00:52:06,042
Auzi, Sandule,
dacă mă opresc ăștia la spital,
737
00:52:06,208 --> 00:52:08,500
să dai tu de mâncare la animalele mele.
738
00:52:08,875 --> 00:52:12,458
La Mirandolina și Nușu și Friți.
739
00:52:12,667 --> 00:52:14,500
- Da, Romică.
- Dar să nu uiți.
740
00:52:15,125 --> 00:52:16,875
- Dați-mi voie.
- Da, poftim.
741
00:52:18,042 --> 00:52:19,750
Îți dau banii când vin acasă.
742
00:52:19,833 --> 00:52:21,167
Nu e nevoie, doamnă, mă descurc singură.
743
00:52:21,250 --> 00:52:23,250
Lăsați, doamnă...
744
00:52:25,917 --> 00:52:28,667
Resturi de oase, pește...
745
00:52:29,167 --> 00:52:30,250
că nu sunt pretențioase.
746
00:52:30,333 --> 00:52:32,333
Le dau, mă, Romică, stai liniștit.
747
00:52:36,333 --> 00:52:40,125
- Dar... numai dacă mă oprește la spital.
- Bine.
748
00:52:44,583 --> 00:52:45,542
Da, spuneți, ce e?
749
00:52:45,625 --> 00:52:47,833
Haideți că-l aduce soțul jos
ca să-l duceți la spital.
750
00:52:47,917 --> 00:52:50,667
Hai că te sun eu când termin
că am treabă acum.
751
00:52:51,208 --> 00:52:53,958
Hai mă, mamă, dă-o-ncolo de treabă
că eu doar nu sunt Gianina.
752
00:52:54,042 --> 00:52:55,667
Da, bine, am înțeles. Pa!
753
00:52:56,417 --> 00:52:59,875
- Și dna Mioara unde e?
- Vine cu soțul și cu dl Lăzărescu.
754
00:53:08,250 --> 00:53:12,250
Lasă, mă, dă-te mă, băiete,
că mă descurc eu, nu trebuie să te bagi!
755
00:53:12,542 --> 00:53:14,667
Hai, încet, hai, Romică, c-am ajuns!
756
00:53:15,333 --> 00:53:16,167
Uite, gata!
757
00:53:16,250 --> 00:53:17,708
Dar eu nu încap în asta, doamnă!
758
00:53:17,792 --> 00:53:19,625
Asta-i bună! Ce vreai să-ți aducă?
O Mazda?
759
00:53:19,708 --> 00:53:22,042
Haideți, vă rog frumos să urcați aici!
Vă rog frumos!
760
00:53:22,125 --> 00:53:24,292
Avem și mașini noi,
dar alea-s numai pentru urgențe.
761
00:53:24,375 --> 00:53:26,833
Dar dumneata crezi că ulcerul
nu este o urgență?
762
00:53:26,917 --> 00:53:28,958
Eu asta vreau să știu și pe urmă urc aici.
763
00:53:29,042 --> 00:53:31,875
Dar dumneata crezi că ulcerul
nu este o urgență?
764
00:53:31,958 --> 00:53:35,042
Lasă-mă, măi, băiatule! Nu mă vezi?
Ai orbul găinii?
765
00:53:35,208 --> 00:53:36,042
Sandule!
766
00:53:36,125 --> 00:53:37,042
Hai, nu te mai prosti și tu, Romică!
767
00:53:37,125 --> 00:53:38,833
Ce vină are doamna?
Ce vrei, să vină cu elicopterul?
768
00:53:38,917 --> 00:53:40,875
- Lasă-mă, măi, băiatule!
- Vă rog să urcați aici.
769
00:53:40,958 --> 00:53:41,875
Dna asistentă...
770
00:53:41,958 --> 00:53:43,042
Hai, dle Lăzărescu, vă rog eu frumos,
771
00:53:43,125 --> 00:53:44,833
chiar trebuie să ne grăbim
să ajungem la spital.
772
00:53:44,917 --> 00:53:46,208
- E târziu.
- Haideți!
773
00:53:46,458 --> 00:53:48,208
Nu mă puneți pe targa aia, nu?
774
00:53:48,417 --> 00:53:50,542
Ascultă, măi, tată, uite,
stau aici pe scaunul ăsta...
775
00:53:50,625 --> 00:53:52,583
Pe scaun, aici. Stai aici.
776
00:53:53,083 --> 00:53:55,375
- Nu vreau pe targă!
- Nu pe targă, aici, pe scaun.
777
00:53:55,458 --> 00:53:56,708
Încet...
778
00:53:57,208 --> 00:53:58,667
Gata. Ai văzut că-i bine?
779
00:54:00,292 --> 00:54:04,000
Nu vă mai purtați și voi așa cu omul!
Păi, dar... omu-i bolnav.
780
00:54:04,125 --> 00:54:04,958
Dar nu i-am zis nimic.
781
00:54:05,042 --> 00:54:06,750
Tu crezi că-i ușor să te gândești
că mergi la spital?
782
00:54:06,833 --> 00:54:09,708
- I-am spus să stea liniștit...
- Gândește-te că îmbătrânim și noi...
783
00:54:09,792 --> 00:54:11,708
Aici, puțină atenție la picior.
784
00:54:13,750 --> 00:54:16,083
Dă-mi, mă, plasa. Ia uite, uitarăm asta.
785
00:54:16,625 --> 00:54:19,667
Uite c-am uitat să-ți dau plasa.
Vezi că aici ai pijamaua și papucii.
786
00:54:19,750 --> 00:54:21,292
Ce caut aici, băi Sandule?
787
00:54:21,375 --> 00:54:24,125
Lasă, dl inginer, că nu te țin ăștia
la spital!
788
00:54:24,375 --> 00:54:25,917
Ai grijă ce faci tu acolo.
789
00:54:26,500 --> 00:54:29,208
Hai, dragă că mi-e frig, nu mai pot! Hai!
790
00:54:33,375 --> 00:54:35,958
- Unde mergem?
- La Urgență la Sf. Spiridon.
791
00:54:36,500 --> 00:54:40,667
- Dacă stați aici, să stați cuminte.
- Da, stau liniștit aici pe scaun.
792
00:54:55,417 --> 00:54:59,375
Auzi? Să știi că nu e frumos
să tragi așa de oameni. Nu e, să știi!
793
00:55:00,542 --> 00:55:03,042
Dar nu vrei să stai mata mai încolo?
Că cam trăsnești!
794
00:55:03,125 --> 00:55:06,667
Eu înțeleg că-ți faci meseria,
dar nici chiar așa de dur.
795
00:55:06,875 --> 00:55:09,417
Suntem niște nenorociți de oameni,
domnule.
796
00:55:10,125 --> 00:55:12,875
Lăsați-l să conducă!
Hai, stați acolo liniștit.
797
00:55:18,125 --> 00:55:19,417
Cum e? Cum vă simțiți?
798
00:55:23,000 --> 00:55:26,625
Știți cât de mult iubesc eu, doamnă,
pisicile alea ale mele?
799
00:55:27,292 --> 00:55:32,583
Uite, așa mi se face inima de mică
acum, că plec și le-am lăsat acasă.
800
00:55:33,875 --> 00:55:35,083
Sigur că vă înțeleg.
801
00:55:45,375 --> 00:55:49,917
- Dar cum vă simțiți? Mai aveți greață?
- M-a luat așa, o melancolie, doamnă.
802
00:55:53,583 --> 00:55:57,250
Sigur că vă înțeleg.
Și soră-mea are un șoricar.
803
00:55:58,583 --> 00:56:00,750
Și ea e tot așa atașată de el, ca dv.
804
00:56:03,917 --> 00:56:05,583
Doamnă, scuzați-mă...
805
00:56:07,375 --> 00:56:08,375
N-aveți o țigară?
806
00:56:08,833 --> 00:56:10,083
Stați acolo liniștit.
807
00:56:11,208 --> 00:56:12,750
Imediat ajungem la spital.
808
00:56:13,542 --> 00:56:15,250
Aici, în mașină, nu se fumează.
809
00:56:15,333 --> 00:56:17,208
Aș fuma o țigară, dnă asistentă.
810
00:56:17,375 --> 00:56:19,667
Nu se fumează aici în mașină, m-auziți?
811
00:56:21,250 --> 00:56:22,792
Imediat ajungem la spital.
812
00:56:27,250 --> 00:56:30,000
Uite că nici eu nu fumez, și eu fumez,
de fapt.
813
00:56:30,375 --> 00:56:32,917
Fumez de vreo 30 de ani.
814
00:56:35,375 --> 00:56:36,208
Doamnă!
815
00:56:37,125 --> 00:56:39,375
Ce v-a zis soră-mea? Când vine?
816
00:56:41,125 --> 00:56:45,167
A zis că vine mâine în București
și ajunge aici pe la șase dimineața.
817
00:56:47,875 --> 00:56:49,292
Scuzați-mă, doamnă,
818
00:56:51,000 --> 00:56:51,833
dar...
819
00:56:53,750 --> 00:56:56,583
nu vă dați seama
cât de greu se crește un copil.
820
00:56:57,417 --> 00:56:58,333
Aveți copii?
821
00:56:58,750 --> 00:57:00,333
Eu am doar un copil.
822
00:57:01,208 --> 00:57:04,542
O fată, Bianca,
căsătorită la Toronto, în Canada.
823
00:57:04,917 --> 00:57:06,375
I-auzi, ce interesant!
824
00:57:07,583 --> 00:57:09,167
Torino e în Italia, tataie!
825
00:57:18,208 --> 00:57:21,792
- Mi-a intrat frigu-n oase.
- E frig.
826
00:57:22,833 --> 00:57:24,583
Soră-mea n-are niciunul.
827
00:57:25,708 --> 00:57:30,333
La noi, la părinți, am fost doi.
Un băiat, și o soră.
828
00:57:31,125 --> 00:57:34,500
De fapt, este invers, că ea e mai mare.
Eu sunt prâslea.
829
00:57:35,208 --> 00:57:36,958
Am și eu tot o soră, mai mică.
830
00:57:39,083 --> 00:57:41,500
Și voi, Leo, parcă sunteți doi frați, nu?
831
00:57:41,667 --> 00:57:42,500
Doi.
832
00:57:43,375 --> 00:57:45,042
Eu și cu Relu, din Germania.
833
00:57:49,542 --> 00:57:50,375
Doamnă,
834
00:57:51,542 --> 00:57:53,583
scuzați-mă, dar mă doare rău capul.
835
00:57:53,875 --> 00:57:58,292
Și aș vrea să mă întind puțin aici. Da?
Se poate?
836
00:57:59,250 --> 00:58:00,833
Ce spuneți? Vă doare capul?
837
00:58:01,292 --> 00:58:03,958
Credeți că asta e tot de la ulcer?
838
00:58:04,542 --> 00:58:05,708
Durerea asta de cap.
839
00:58:07,000 --> 00:58:08,542
Și nici n-am mâncat nimic.
840
00:58:08,833 --> 00:58:10,583
E psiho-somatic, dl Lăzărescu.
841
00:58:11,083 --> 00:58:15,250
Stați aici liniștit, că nu vă doare.
Că v-am făcut eu două algocalmine.
842
00:58:16,583 --> 00:58:19,083
Alo, băiatule!
843
00:58:19,292 --> 00:58:22,542
Pot să mă întind și eu puțin
pe scaunul ăsta din spate?
844
00:58:22,708 --> 00:58:23,667
Vă deranjează?
845
00:58:24,208 --> 00:58:26,125
- Unde? Pe targă?
- Da.
846
00:58:26,958 --> 00:58:29,500
Întinde-te, sigur că da!
Ia oprește mașina!
847
00:58:31,375 --> 00:58:33,417
Aveți răbdare, dl Lăzărescu! Încet!
848
00:58:34,833 --> 00:58:35,667
Ușor!
849
00:58:37,208 --> 00:58:39,167
Dl Lăzărescu, haideți c-am ajuns!
850
00:58:39,292 --> 00:58:40,375
Hai, ușor...
851
00:58:41,583 --> 00:58:44,542
Ridicați-vă ușor și haideți să coborâm,
că am ajuns.
852
00:58:44,625 --> 00:58:45,958
- Hai, tată!
- Încet...
853
00:58:46,042 --> 00:58:46,875
Dă mânuța!
854
00:58:48,167 --> 00:58:49,167
Atenție!
855
00:58:49,833 --> 00:58:50,792
Haideți!
856
00:58:52,750 --> 00:58:55,750
Puteți să mergeți pe picioare,
sau mai bine mergem cu targa?
857
00:58:55,833 --> 00:58:57,667
- Să aduc un scaun?
- Mai bine.
858
00:58:57,750 --> 00:58:59,042
Ia uite la el ce se mai crede.
859
00:58:59,125 --> 00:59:00,375
Dați-mi mie sacoșa asta.
860
00:59:00,458 --> 00:59:02,875
Hai, dom’le, du-te mai repede
și adu scaunul ăla!
861
00:59:02,958 --> 00:59:03,792
Așa...
862
00:59:04,417 --> 00:59:06,833
Stați aici liniștit până vine cu scaunul.
863
00:59:11,750 --> 00:59:14,917
- Dar ce-i? Vă doare piciorul?
- Mă doare aici, la rinichiul din dreapta.
864
00:59:15,000 --> 00:59:16,958
Dați-mi și mie buletinul, vă rog.
865
00:59:22,667 --> 00:59:24,417
Hai, ajută-mă să-l trag afară.
866
00:59:29,208 --> 00:59:31,208
- Încet! Ușor.
- Haide, tată!
867
00:59:32,458 --> 00:59:35,458
Așa! Bravo! Atenție, piciorul ăsta.
868
00:59:36,875 --> 00:59:38,917
Încet! Stați! Hai!
869
00:59:40,458 --> 00:59:41,292
Da. Alo!
870
00:59:51,000 --> 00:59:52,167
Numai puțin, vă rog.
871
00:59:54,417 --> 00:59:55,667
Ne dați și nouă voie?
872
01:00:06,333 --> 01:00:07,917
Hai, doamnă, chiloțeii jos.
873
01:00:09,250 --> 01:00:11,917
- Uitați și rețeta. La revedere.
- Mulțumesc.
874
01:00:14,500 --> 01:00:15,333
Poftiți.
875
01:00:16,958 --> 01:00:18,667
Colică abdominală și cefalee.
876
01:00:19,125 --> 01:00:20,833
Aș zice mai degrabă că are o tumoare
la colon
877
01:00:20,917 --> 01:00:22,917
că i-am palpat abdomenul și e dur.
878
01:00:23,125 --> 01:00:23,958
Serios?
879
01:00:24,917 --> 01:00:26,333
Ce fac cu el, dl doctor?
880
01:00:27,458 --> 01:00:28,583
Pune-mi-l în brațe!
881
01:00:29,542 --> 01:00:30,375
Așază-l acolo.
882
01:00:36,208 --> 01:00:37,042
Dl doctor...
883
01:00:38,417 --> 01:00:39,250
Dl doctor...
884
01:00:40,167 --> 01:00:41,000
Scuzați-mă.
885
01:00:45,458 --> 01:00:47,042
Și eu ce să fac cu el aici?
886
01:00:47,333 --> 01:00:49,000
De ce nu l-a dus la Fundeni?
887
01:00:52,458 --> 01:00:53,792
De ce nu l-ați dus direct la Fundeni?
888
01:00:53,875 --> 01:00:56,667
Păi nu trebuie să-i pună diagnosticul
un medic specialist?
889
01:00:56,750 --> 01:00:58,000
Eu nu pot să pun diagnostic.
890
01:00:58,083 --> 01:01:01,417
Eu văd că ați putut.
Nu ziceați că are nu știu ce la colon?
891
01:01:01,500 --> 01:01:04,500
Dezbrăcați-vă, vă rog!
Hai să iei și tu o tensiune.
892
01:01:11,958 --> 01:01:13,917
Ajută-l pe domnul să se dezbrace.
893
01:01:21,125 --> 01:01:22,250
Burta vă mai doare?
894
01:01:23,167 --> 01:01:24,917
Acum, vă mai doare burta?
895
01:01:25,042 --> 01:01:25,875
Da.
896
01:01:26,375 --> 01:01:27,417
Ridicați piciorul.
897
01:01:28,583 --> 01:01:29,875
Și celălalt.
898
01:01:29,958 --> 01:01:31,042
Capul spre stânga.
899
01:01:32,333 --> 01:01:33,375
Desfaceți cureaua.
900
01:01:43,042 --> 01:01:43,958
Aici vă doare?
901
01:01:44,125 --> 01:01:45,000
Acolo nu mă doare.
902
01:01:45,083 --> 01:01:48,083
Acolo, ca să fiu cinstit,
mă doare mai tare capul.
903
01:01:48,167 --> 01:01:49,000
Ia suflați!
904
01:01:50,667 --> 01:01:51,958
Dar ați cam băut ceva.
905
01:01:54,083 --> 01:01:56,375
Jos și îmbrăcați-vă că nu e nimic grav.
906
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
Îmbrăcați-vă.
907
01:02:06,292 --> 01:02:11,250
Raluca, scrie-i doamnei o rețetă
cu Detralex, șase pe zi, zece zile.
908
01:02:11,917 --> 01:02:15,083
Și supozitoare Hemorzon.
909
01:02:18,458 --> 01:02:21,000
Dl doctor, o fi de la colita aia a mea?
910
01:02:21,083 --> 01:02:23,833
Aoleo! Păi ce facem?
Credeam că eu sunt doctor.
911
01:02:25,000 --> 01:02:25,833
Ce-i asta?
912
01:02:26,042 --> 01:02:29,375
Alo! Ia fiți cuminte
că ne supărăm rău de tot.
913
01:02:29,458 --> 01:02:31,792
Hai, luați-vă rețeta și vă duceți acasă.
914
01:02:31,875 --> 01:02:32,708
Dl doctor!
915
01:02:35,292 --> 01:02:38,292
Ce facem cu ăsta?
Îl mai ținem sau îl trimitem la Panduri?
916
01:02:38,375 --> 01:02:40,125
- Papaverină i-ai făcut?
- Da.
917
01:02:40,292 --> 01:02:42,875
- Și ecografia ce zice?
- Păi acuma i-o fac.
918
01:02:43,167 --> 01:02:45,167
Ia, dă-te de-aici.
919
01:02:45,250 --> 01:02:47,042
- Cum e?
- Băut.
920
01:02:49,125 --> 01:02:50,583
Păi asta nu ne mai place.
921
01:02:52,000 --> 01:02:53,667
Ați sărbătorit ceva?
922
01:02:54,542 --> 01:02:56,542
Sau așa bei dumneata, de plăcere?
923
01:02:58,042 --> 01:02:59,333
- Tu l-ai adus?
- Da.
924
01:03:00,083 --> 01:03:01,958
Și de ce nu l-ai dus la Fundeni?
925
01:03:03,833 --> 01:03:04,917
Ia zi, tataie!
926
01:03:05,792 --> 01:03:07,958
Te-a văzut vreun specialist la colon?
927
01:03:08,083 --> 01:03:12,792
Dl doctor, eu am fost operat
acum 14 ani de ulcer la Municipal.
928
01:03:15,667 --> 01:03:17,958
Și de ce bei dacă ești operat de ulcer?
929
01:03:19,042 --> 01:03:21,167
Ia uite câtamai fermoarul are!
930
01:03:21,792 --> 01:03:23,625
Dar el n-are treabă! El le bea!
931
01:03:24,542 --> 01:03:26,583
- De fumat, fumezi?
- Da.
932
01:03:26,917 --> 01:03:28,208
Bravo! Ține-o tot așa!
933
01:03:34,042 --> 01:03:34,875
Nimic.
934
01:03:36,375 --> 01:03:38,792
Dar vreo colonoscopie ai făcut până acum?
935
01:03:39,458 --> 01:03:42,458
Eu am probleme cu stomacul. Am ulcer.
936
01:03:42,667 --> 01:03:43,500
Nu, tataie,
937
01:03:44,583 --> 01:03:45,833
ai probleme cu capul.
938
01:03:47,208 --> 01:03:48,875
O fi de la colon, dl doctor.
939
01:03:50,583 --> 01:03:52,000
Te doare aici, nu-i așa?
940
01:03:53,125 --> 01:03:54,792
Ai văzut cât ficat are?
941
01:03:55,750 --> 01:03:59,333
Într-o zi o să-ți plesnească ficatul
de la băutură, ai auzit?
942
01:04:00,792 --> 01:04:02,625
Și tu, de când pui diagnostice?
943
01:04:03,250 --> 01:04:06,208
Sau ai și tu vreo metodă secretă
care eu n-o știu?
944
01:04:06,292 --> 01:04:09,417
Ești de-aia cu bioenergie?
Ți se-arată Sfântul Duh?
945
01:04:10,417 --> 01:04:11,333
Ce faci? Taci?
946
01:04:12,000 --> 01:04:14,000
Am spus doar că e suspect.
Am vorbit și cu dl doctor.
947
01:04:14,083 --> 01:04:17,208
Așa, învață-mă și meserie acum!
Ce mi l-ai adus aici?
948
01:04:17,750 --> 01:04:19,875
Tu nu vezi ce e pe holul ăsta de-ăștia?
949
01:04:19,958 --> 01:04:21,250
De-aia am ajuns cum am ajuns,
950
01:04:21,333 --> 01:04:24,042
că vă întindeți
și vă dați cu presupusul aiurea.
951
01:04:24,125 --> 01:04:25,917
De ce nu stați voi în banca voastră,
nu știu.
952
01:04:26,000 --> 01:04:27,958
Dl doctor, mă doare capul rău.
953
01:04:29,000 --> 01:04:30,750
Păi de ce bei, dacă te doare capul?
954
01:04:30,833 --> 01:04:32,875
Dacă vrei să nu te doară capul,
nu mai bea!
955
01:04:32,958 --> 01:04:34,667
De dimineață mă doare
și de dimineață n-am băut.
956
01:04:34,750 --> 01:04:35,583
Atunci ai băut aseară.
957
01:04:35,667 --> 01:04:37,250
Eu vă rog să nu vorbiți așa cu mine.
958
01:04:37,333 --> 01:04:38,958
Stai că cred că n-am auzit bine.
959
01:04:39,042 --> 01:04:40,792
- Sunt și eu om educat, să știți.
- Stai acolo.
960
01:04:40,875 --> 01:04:44,875
Nu ți-e așa, un pic de rușine?
Cu cine crezi tu că vorbești aici?
961
01:04:45,750 --> 01:04:47,125
Cu cine crezi că vorbești aici, mă,
962
01:04:47,208 --> 01:04:49,958
că dau cu tine de pământ
cu ulcerul tău cu tot!
963
01:04:50,375 --> 01:04:52,500
Bei ca disperatul,
torni în tine ca nesimțitul
964
01:04:52,583 --> 01:04:55,292
și vii la mine să te fac bine,
să te pun pe picioare!
965
01:04:55,375 --> 01:04:58,667
Adică o echipă întreagă stă după curul tău
să-ți opereze ție ulcerul
966
01:04:58,750 --> 01:05:02,333
ca să fii înapoi om și tu te duci acasă
și torni alcool pe gât.
967
01:05:02,417 --> 01:05:05,750
Păi ăsta eu ți l-am făcut?
Ulcerul ăsta eu ți l-am făcut?
968
01:05:07,167 --> 01:05:10,583
Sunt pline spitalele de de-ăștia ca voi
care vă beți mințile
969
01:05:10,667 --> 01:05:13,542
și vă nenorociți în bătaie consoartele
și copiii.
970
01:05:14,958 --> 01:05:17,833
Închide, dragă, ușa aia!
Ce-i aici? Discotecă?
971
01:05:22,458 --> 01:05:24,917
Ce-i aici cu voi, mă? Ce dați buzna așa?
972
01:05:25,000 --> 01:05:25,958
- Stați liniștit...
- Să te vadă dl doctor.
973
01:05:26,042 --> 01:05:27,750
- Stai liniștit.
- Nu mai vorbi atât. Te rog.
974
01:05:27,833 --> 01:05:29,125
Nu s-a terminat consultația.
975
01:05:29,208 --> 01:05:31,958
Eu nu mi-am bătut copilul niciodată,
dnă asistentă.
976
01:05:32,042 --> 01:05:32,958
Bine, dar nu te îmbrăca acum.
977
01:05:33,042 --> 01:05:36,208
Stați, mă, aici!
Păi chiar așa, eu să trimit după voi?
978
01:05:37,375 --> 01:05:41,458
Ce-i gălăgia asta? Dacă nu văd liniște
aici, vă zbor afară pe toți, s-a înțeles?
979
01:05:41,542 --> 01:05:43,167
Ei, mama dracului de treabă!
980
01:05:43,250 --> 01:05:44,500
Să trăiți, dl doctor.
981
01:05:50,292 --> 01:05:54,625
Și ție cât îți ia ca să scrii o rețetă?
Că nu știu ce fac și cu tine acum!
982
01:05:55,625 --> 01:05:56,458
Păi, semnați.
983
01:05:56,542 --> 01:05:58,250
Vă rog eu mult, dl Lăzărescu.
984
01:05:58,750 --> 01:06:00,125
Îmi pare rău, erați ocupat acolo.
985
01:06:00,208 --> 01:06:02,042
Lăsați-mă că pot și singur.
986
01:06:03,458 --> 01:06:05,708
Uită-te și tu pe cine mi-ai adus aici.
987
01:06:06,417 --> 01:06:08,208
Ce te-ai îmbrăcat așa? Ce, ți-e frig?
988
01:06:08,292 --> 01:06:10,250
Culcă-te acolo, că n-am terminat.
989
01:06:11,500 --> 01:06:15,625
Și-ți bați joc și de ceilalți bolnavi
care au venit cu probleme grave.
990
01:06:16,125 --> 01:06:18,125
Uite la ăsta, că n-are loc de voi!
991
01:06:19,500 --> 01:06:22,375
Silvia, fă-i domnului o glucoză!
992
01:06:22,708 --> 01:06:23,667
Tu i-ai făcut ceva?
993
01:06:23,750 --> 01:06:25,833
Și eu i-am făcut la fel
și i-am pus și Algocalmin.
994
01:06:25,917 --> 01:06:27,875
Pune-i și Algocalmin și vitamine!
995
01:06:29,292 --> 01:06:31,458
- Bună seara, dl doctor.
- Ce-i aici?
996
01:06:31,708 --> 01:06:32,667
Doi răniți grav.
997
01:06:34,083 --> 01:06:39,208
Pacient, 20 de ani, traumatism,
rană cerebrală, tensiunea 14 cu nouă...
998
01:06:39,292 --> 01:06:41,000
Ia uite ce-i aici, dl doctor.
999
01:06:42,375 --> 01:06:46,333
Silvia, cheamă-l pe Kelemen și Țuțui,
dacă ieși. Hai! Executarea!
1000
01:06:49,125 --> 01:06:49,958
Cum te cheamă?
1001
01:06:50,542 --> 01:06:51,375
Poți vorbi?
1002
01:06:53,250 --> 01:06:54,083
Poți vorbi?
1003
01:07:04,000 --> 01:07:04,833
Cum e?
1004
01:07:05,667 --> 01:07:06,708
Anizocorie stânga.
1005
01:07:10,458 --> 01:07:11,458
Sună la tomograf.
1006
01:07:13,458 --> 01:07:16,083
- Cum e?
- Unde s-a întâmplat jalea asta?
1007
01:07:16,375 --> 01:07:18,250
Cine? Ăsta? La Săftica.
1008
01:07:22,083 --> 01:07:24,125
Cred că sunt cel puțin 20 de morți.
1009
01:07:25,625 --> 01:07:26,583
Hai că trebuie să plec.
1010
01:07:26,667 --> 01:07:28,250
- Sărut mâna, doamnă.
- Pa!
1011
01:07:28,542 --> 01:07:29,625
Faceți loc acolo!
1012
01:07:38,333 --> 01:07:40,875
Cum vă simțiți, doamnă?
Vă mai doare capul?
1013
01:07:41,458 --> 01:07:42,292
Nu.
1014
01:07:42,375 --> 01:07:44,417
Stați așa liniștită. Nu vă agitați.
1015
01:07:47,125 --> 01:07:48,417
Să vă pun un plasture.
1016
01:07:58,708 --> 01:08:02,458
- Mă doare capul, dl doctor.
- Foarte bine. Asta înseamnă că ai.
1017
01:08:03,958 --> 01:08:07,500
Te-ai uitat bine la ăștia care au venit?
Astea sunt urgențe.
1018
01:08:07,917 --> 01:08:11,375
- Dl doctor, vreți să veniți puțin?
- Stai, dragă. Imediat.
1019
01:08:11,833 --> 01:08:15,625
- Ai vomat sânge, ai scaun negru?
- Nu. Am diaree.
1020
01:08:15,833 --> 01:08:17,167
Asta nu te-am întrebat.
1021
01:08:17,250 --> 01:08:18,375
Ia, ridică mâinile!
1022
01:08:22,333 --> 01:08:24,375
Un căcat! N-ai nimic. Nu mai bea!
1023
01:08:27,458 --> 01:08:31,167
Vă doare-n cur de alții.
Lasă că se ocupă proștii de doctori...
1024
01:08:31,667 --> 01:08:33,458
Unde-i fișa aia? Adu-o încoace!
1025
01:08:33,542 --> 01:08:35,833
E de datoria dv, de-aia sunteți plătit.
1026
01:08:37,458 --> 01:08:40,250
Ce-ai zis, mă? E de datoria mea?
1027
01:08:41,542 --> 01:08:43,875
Eu ți-am pus sticla-n mână, bă, porcule?
1028
01:08:44,250 --> 01:08:45,875
Te-am luat eu de mână
și ți-am dat eu de băut?
1029
01:08:45,958 --> 01:08:48,708
Dta de unde știi
că suntem așa de bine plătiți?
1030
01:08:49,167 --> 01:08:51,292
De ce te-au adus ăștia cu targa, mă?
1031
01:08:52,125 --> 01:08:53,750
De ce, dacă te ții pe picioare?
1032
01:08:53,833 --> 01:08:55,750
Hai, dă-te jos și mergi,
dacă ești în stare!
1033
01:08:55,833 --> 01:09:00,042
Și eu n-am nevoie de ajutorul vostru.
Mă descurc singur.
1034
01:09:01,958 --> 01:09:03,208
Uită-te la el...
1035
01:09:04,208 --> 01:09:06,042
- Uită-te la el ce...
- Ușor...
1036
01:09:07,750 --> 01:09:09,542
Și ne mai iei și la rost, pe-aici.
1037
01:09:09,625 --> 01:09:12,083
- V-ați lovit?
- Ia uite ce-a făcut alcoolul din tine!
1038
01:09:12,167 --> 01:09:13,208
V-ați lovit, dl Lăzărescu?
1039
01:09:13,292 --> 01:09:14,125
Bă, fată...
1040
01:09:14,625 --> 01:09:16,792
Cheamă pe cineva să-l scoată de-aici!
1041
01:09:18,250 --> 01:09:19,250
Băi, Costică!
1042
01:09:20,000 --> 01:09:20,833
Costică!
1043
01:09:22,708 --> 01:09:24,000
Mai bine vă îmbrăcați.
1044
01:09:30,958 --> 01:09:32,833
Ia-l de-aici și să nu-l mai văd.
1045
01:09:32,917 --> 01:09:35,167
Dl doctor, nu e nimic grav pe ecografie,
1046
01:09:35,250 --> 01:09:37,417
niște nisip la rinichi, dar normal...
1047
01:09:37,625 --> 01:09:39,167
- Rețetă i-ai făcut?
- Da.
1048
01:09:39,708 --> 01:09:41,875
Păi, trimite-l acasă! Ce mai aștepți?
1049
01:09:59,917 --> 01:10:01,583
Puneți haina în cui, vă rog.
1050
01:10:07,833 --> 01:10:11,375
Te duci cu el la Fundeni,
că are ficatul cât Casa Poporului.
1051
01:10:12,333 --> 01:10:13,625
Nu cred că e hepatită.
1052
01:10:15,292 --> 01:10:16,125
Ba nu!
1053
01:10:17,083 --> 01:10:21,083
Îl duci la Floreasca sau Universitar,
să-i facă tomografia la ficat.
1054
01:10:24,833 --> 01:10:28,000
Eu ți l-aș fi ținut aici,
dar, vezi și tu câtă lume e.
1055
01:10:31,083 --> 01:10:32,708
Mai repede cu scaunul!
1056
01:10:34,417 --> 01:10:36,083
Ușor...
1057
01:10:41,250 --> 01:10:43,417
- Ușor, tată!
- Te-ajut, mă?
1058
01:10:44,083 --> 01:10:46,708
Stai... Hai, ușor...
1059
01:10:48,250 --> 01:10:49,500
Așa...
1060
01:10:49,750 --> 01:10:50,917
- Stai bine?
- Da.
1061
01:10:51,000 --> 01:10:52,125
Hai, stai acolo!
1062
01:10:53,042 --> 01:10:55,000
Atenție la cap că închid buticul!
1063
01:10:58,375 --> 01:10:59,292
Și? Zi!
1064
01:10:59,542 --> 01:11:01,667
Am apucat să-i scoatem pe-ăia doi
de i-am adus încoace,
1065
01:11:01,750 --> 01:11:03,417
dar acolo se muncește rău de tot.
1066
01:11:03,500 --> 01:11:05,833
Eu nu cred că mai iese ceva viu
din fiarele alea.
1067
01:11:05,917 --> 01:11:07,333
Și au blocat și tot DN1.
1068
01:11:07,750 --> 01:11:10,792
Păi nu ziceai că s-a răsturnat
când să facă dreapta, spre Snagov?
1069
01:11:10,875 --> 01:11:13,625
Nu, frățioare. S-a răsturnat pe pod
la Săftica.
1070
01:11:13,708 --> 01:11:16,750
N-avea de ce să facă dreapta la Snagov.
Ce să caute la Snagov?
1071
01:11:16,833 --> 01:11:18,167
Și au rupt și parapetul.
1072
01:11:18,250 --> 01:11:20,625
Cred că juma’ din mașinile noastre
sunt acolo.
1073
01:11:20,708 --> 01:11:22,375
- Și erau și copii înăuntru.
- Nașpa.
1074
01:11:22,458 --> 01:11:24,292
- Sărut mâna, dna Mioara!
- Bună, Mircea!
1075
01:11:24,375 --> 01:11:26,708
Măi, frate! M-au terminat ăștia
cu teoria lor.
1076
01:11:26,792 --> 01:11:28,292
Dar și moșulică ăsta al nostru...
1077
01:11:28,375 --> 01:11:30,583
După ce că e mort de beat,
mai are și gura mare.
1078
01:11:30,667 --> 01:11:33,375
Mă rog, treaba lui!
Ce-i cu ăia cu accidentul?
1079
01:11:33,958 --> 01:11:38,292
Păi ce să fie? Se duceau la Brașov, cică,
și s-au răsturnat pe pod la Săftica.
1080
01:11:38,375 --> 01:11:40,625
Cred că i-a făcut explozie pe față,
că altfel nu se explică.
1081
01:11:40,708 --> 01:11:42,542
Bine, vă zic eu,
avea mai mult de 100 la oră.
1082
01:11:42,625 --> 01:11:44,417
Se duceau și ei, săracii, la munte.
1083
01:11:44,500 --> 01:11:47,042
Nu știu, dar, juma’ din ei
cred că-s morți.
1084
01:11:47,125 --> 01:11:48,667
Păi noi am ajuns ai treilea
1085
01:11:48,750 --> 01:11:51,500
și ăștia vii pe care i-am scos cred
că erau ultimii scăpați.
1086
01:11:51,583 --> 01:11:53,667
Uite și tu cum e viața asta!
Vai de ei, amărâții!
1087
01:11:53,750 --> 01:11:54,875
Ăsta al vostru ce-are?
1088
01:11:54,958 --> 01:11:58,750
Nu știu, zice că e suspect de ciroză,
zice doctorul ăsta Ardelean.
1089
01:11:58,833 --> 01:12:01,875
Dar ăsta nu era de la Panduri,
cu scandalul cu medicamentele?
1090
01:12:01,958 --> 01:12:04,167
- Pe ăla îl cheamă Aldea, eu așa știu.
- Da?
1091
01:12:04,250 --> 01:12:05,083
Sandu Aldea.
1092
01:12:05,167 --> 01:12:07,500
Eu știam așa ceva de genul ăsta, Ardelean.
1093
01:12:07,583 --> 01:12:08,625
Mergem la Universitar.
1094
01:12:08,708 --> 01:12:10,542
Păi ce să faceți acolo? E plin.
1095
01:12:10,708 --> 01:12:12,792
Că tot grosul s-a dus acolo
și la Badgasar.
1096
01:12:12,875 --> 01:12:15,833
Eu mă duc pentru tomograf.
Dă-te și tu mai încolo.
1097
01:12:16,917 --> 01:12:17,958
Dacă erai acolo...
1098
01:12:18,292 --> 01:12:21,625
Ce țipete și gemete pe ăia, săracii,
prinși în autocar...
1099
01:12:21,792 --> 01:12:23,708
Să stați liniștit dl Lăzărescu, da?
1100
01:12:23,792 --> 01:12:26,917
Mergem la Universitar
să facem toate analizele. Bine?
1101
01:12:28,750 --> 01:12:29,750
Hai să mergem!
1102
01:12:32,333 --> 01:12:33,667
- Hai, Mișule!
- Du-te.
1103
01:12:33,875 --> 01:12:35,792
Sărut mâna, doamnă! Servici ușor!
1104
01:12:35,875 --> 01:12:38,500
Auziți? Aveți grijă cu Leo ăsta
că-i golan!
1105
01:12:39,625 --> 01:12:40,667
Pa!
1106
01:12:41,625 --> 01:12:43,500
M-a luat așa o durere de bilă...
1107
01:12:44,708 --> 01:12:46,542
Și n-am la mine niciun Colebil.
1108
01:12:48,083 --> 01:12:49,958
Ai încercat cu ceai de gălbenele?
1109
01:12:50,042 --> 01:12:52,333
Mai ușor, vă rog eu, mai ușor acolo!
1110
01:12:53,125 --> 01:12:55,292
Ce-i, dl Lăzărescu, ce s-a întâmplat?
1111
01:12:55,583 --> 01:12:58,792
Măi, fato, nu mă du acasă
că mă simt tare rău.
1112
01:12:59,500 --> 01:13:01,875
Pe mine mă cheamă Mioara, dle Lăzărescu.
1113
01:13:02,458 --> 01:13:04,000
Și pe el îl cheamă Leonard.
1114
01:13:04,083 --> 01:13:05,500
Da? Frumoase.
1115
01:13:06,542 --> 01:13:07,375
Auziți?
1116
01:13:08,042 --> 01:13:10,750
Să mă ducă careva la spital,
că mi-e tare rău.
1117
01:13:11,375 --> 01:13:13,500
Stați liniștit, că la spital mergem!
1118
01:13:14,583 --> 01:13:16,125
- Dna Mioara!
- Da?
1119
01:13:16,708 --> 01:13:18,958
Simt că mi se desface capul la tâmple,
de durere.
1120
01:13:19,042 --> 01:13:21,042
Vă rog eu foarte frumos
să mă duceți la spital.
1121
01:13:21,125 --> 01:13:23,083
La spital mergem, v-am spus!
1122
01:13:25,292 --> 01:13:28,125
Hai, dl Lăzărescu, că nu sunteți bebeluș.
1123
01:13:28,208 --> 01:13:31,667
Vă promit eu că și soră-mea o să fie
atentă cu dv când o să vină.
1124
01:13:31,750 --> 01:13:34,417
Bine, lăsați-o pe sora dv în pace.
1125
01:13:37,208 --> 01:13:39,250
Tataie, uite că am ajuns la spital!
1126
01:13:39,417 --> 01:13:43,583
Imediat, în cinci minute am ajuns.
Uite, suntem la Casa Poporului! Hai!
1127
01:13:45,542 --> 01:13:49,000
Vă cer scuze că v-am pricinuit necazuri
la spital.
1128
01:13:49,208 --> 01:13:50,042
Ce spuneți?
1129
01:13:50,125 --> 01:13:53,500
Vă cer scuze că v-m pricinuit necazuri
cu doctorii la spital.
1130
01:13:53,583 --> 01:13:56,125
Lăsați, dl Lăzărescu.
Noi suntem obișnuiți.
1131
01:13:56,708 --> 01:13:59,708
Dar să știți că eu v-aș sfătui acum,
aici, la Universitar,
1132
01:13:59,792 --> 01:14:01,792
să fiți mai atent cum vă adresați
la dl doctor.
1133
01:14:01,875 --> 01:14:02,708
Da, aveți...
1134
01:14:02,792 --> 01:14:04,167
S-ar putea să nu mai fie așa de tolerant.
1135
01:14:04,250 --> 01:14:07,792
Aveți dreptate. Sigur, că, m-am pierdut
cu firea, ce să fac?
1136
01:14:07,958 --> 01:14:13,292
Știu. Dar gândiți-vă dv că sunteți băut
și poate să vă trimită frumușel acasă.
1137
01:14:13,458 --> 01:14:17,917
Da, așa e, dar și datoria medicului
e să îl îngrijească pe omul bolnav.
1138
01:14:18,417 --> 01:14:20,250
Da? Și bolnavul ce datorie are?
1139
01:14:22,375 --> 01:14:26,417
Adică eu te duc cu Salvarea, dar tu,
nu trebuie să te comporți și tu?
1140
01:14:30,833 --> 01:14:31,667
Ai văzut?
1141
01:14:32,667 --> 01:14:33,625
Imediat a tăcut.
1142
01:14:37,583 --> 01:14:38,417
Aoleo!
1143
01:14:39,042 --> 01:14:41,375
Trage pe dreapta că... Trage pe dreapta!
1144
01:14:41,792 --> 01:14:45,125
- A vomitat.
- Aici e intersecție, hai că trag acum.
1145
01:14:53,167 --> 01:14:54,833
Hai, coboară acum că e roșu.
1146
01:14:59,917 --> 01:15:00,958
Ia uite ce a făcut!
1147
01:15:01,042 --> 01:15:02,500
Aoleo! Ce-ați făcut aici?
1148
01:15:03,417 --> 01:15:05,250
Dă-mi și tu niște șervețele.
1149
01:15:06,417 --> 01:15:07,875
Dacă nu stați liniștit...
1150
01:15:08,125 --> 01:15:10,917
Vorbiți, vă agitați!
Ia uite ce-ați făcut aici.
1151
01:15:11,000 --> 01:15:11,833
Hai, gata.
1152
01:15:13,042 --> 01:15:15,042
Țineți ăla la gură dacă aveți nevoie.
1153
01:15:15,125 --> 01:15:17,542
- Gata, poți să-i dai drumul!
- Hai, că-i dau, că verde.
1154
01:15:17,625 --> 01:15:18,458
E bine?
1155
01:15:40,958 --> 01:15:45,542
Dna asistentă, mă scuzați,
dar dv aveți copii?
1156
01:15:46,458 --> 01:15:48,792
- Ce spuneți?
- Aveți copii?
1157
01:15:49,000 --> 01:15:52,667
Aoleo, da’ ce chef de vorbă mai aveți!
Am, o fată și un băiat.
1158
01:15:53,125 --> 01:15:55,000
Fata 18 și băiatul 27.
1159
01:15:56,250 --> 01:15:57,542
Ce mai vreți să știți?
1160
01:15:57,958 --> 01:16:01,042
- Mari! Aveți copii mari.
- Da.
1161
01:16:01,542 --> 01:16:05,292
Mă scuzați, dna asistentă, ce etate aveți?
1162
01:16:05,875 --> 01:16:08,125
Nu mai sunt așa tânără. Am 55.
1163
01:16:08,667 --> 01:16:11,792
- 55?
- Da. 55 făcuți în septembrie.
1164
01:16:12,500 --> 01:16:13,625
În septembrie?
1165
01:16:13,958 --> 01:16:17,667
Ca Virgil, cumnatul meu,
numai că el a făcut 68.
1166
01:16:18,542 --> 01:16:20,500
- Pe cât septembrie?
- Aoleo, Doamne!
1167
01:16:20,583 --> 01:16:26,542
- Întâi. Pe întâi septembrie.
- El pe 25 sau 26.
1168
01:16:51,542 --> 01:16:53,417
Hai, tataie c-am ajuns la hotel.
1169
01:16:54,458 --> 01:16:55,333
La chirurgie?
1170
01:16:56,333 --> 01:16:59,333
Cu accidentul?
Sunteți cu accidentul de la Săftica?
1171
01:16:59,667 --> 01:17:01,333
Nu, noi suntem cu altceva, alt caz.
1172
01:17:01,417 --> 01:17:03,750
Pe noi ne-a trimis pentru niște analize.
1173
01:17:03,917 --> 01:17:05,958
Dacă nu sunteți cu accidentul,
nu am cum să vă iau.
1174
01:17:06,042 --> 01:17:07,500
Mergeți în altă parte că la noi nu e loc.
1175
01:17:07,583 --> 01:17:10,500
Pe noi ne-a trimis de la Sf. Spiridon
pentru niște analize.
1176
01:17:10,583 --> 01:17:13,958
Da, măi femeie, dar n-are cine să se ocupe
de voi. Înțelegi?
1177
01:17:14,042 --> 01:17:18,042
Efectiv. Ți-am spus să-l scoți?
Hai, bagă-l înăuntru și mută mașina!
1178
01:17:19,292 --> 01:17:21,042
Și voi ce vă țineți după mine?
1179
01:17:22,000 --> 01:17:24,000
Hai, vezi că ți-a venit un client!
1180
01:17:27,458 --> 01:17:28,292
De la Săftica?
1181
01:17:29,792 --> 01:17:31,458
- Ce facem?
- Stai să vedem.
1182
01:17:36,708 --> 01:17:39,875
La chirurgie e plin.
Nu mai e loc nici la unu, nici la doi,
1183
01:17:39,958 --> 01:17:41,333
nici la tata, nici la mama.
1184
01:17:41,417 --> 01:17:43,000
Mergeți în altă parte. Vă rog frumos!
1185
01:17:43,083 --> 01:17:44,208
Noi mergem la Fundeni, nu stăm.
1186
01:17:44,292 --> 01:17:47,333
Păi de ce nu mergeți la Fundeni?
Mergeți la Fundeni!
1187
01:17:47,792 --> 01:17:50,083
Ce nu se înțelege din ce spun eu aici?
1188
01:17:50,250 --> 01:17:53,000
N-avem treabă la chirurgie.
Mergem la tomograf.
1189
01:17:53,458 --> 01:17:56,500
Ce tomograf, dom’le?
Ia dă fișa aia încoace!
1190
01:18:02,583 --> 01:18:03,917
Și ce dracu’ fac acuma?
1191
01:18:07,458 --> 01:18:08,875
Pizdele mă-sii să-i fut!
1192
01:18:09,500 --> 01:18:11,208
Bă! Ia veniți încoace!
1193
01:18:15,833 --> 01:18:17,792
Dați-l jos și băgați-l la Medicală.
1194
01:18:17,875 --> 01:18:20,208
Hai, dl șofer, nu sta, că timpul nu stă!
1195
01:18:20,708 --> 01:18:21,750
Hai, jos cu el, rapid!
1196
01:18:21,833 --> 01:18:23,792
Hai, mută mașina asta mai repede!
1197
01:18:24,167 --> 01:18:26,458
Și te rog să ștergi locul ăla
unde a vomitat.
1198
01:18:26,542 --> 01:18:27,833
Numai eu sunt de vină.
1199
01:18:31,333 --> 01:18:33,458
Stai, bre, tataie, nu te mai hâțâna!
1200
01:18:34,000 --> 01:18:34,833
Ușor...
1201
01:18:41,292 --> 01:18:44,417
La o parte!
1202
01:18:45,792 --> 01:18:46,625
La o parte!
1203
01:19:10,042 --> 01:19:10,875
Încet...
1204
01:19:12,250 --> 01:19:14,500
Numai puțin, dacă ne lăsați și pe noi!
1205
01:19:14,708 --> 01:19:15,833
Un pic. Mulțumim.
1206
01:19:16,375 --> 01:19:17,208
Acum! Hai!
1207
01:19:18,083 --> 01:19:19,375
Ușor!
1208
01:19:22,417 --> 01:19:23,542
Pentru o hemogramă.
1209
01:19:34,000 --> 01:19:35,583
- Aștept aici pe hol.
- Da.
1210
01:19:54,500 --> 01:19:55,333
Leo!
1211
01:20:11,333 --> 01:20:14,500
- Ce faceți? De ce nu intrați?
- Mi-a zis să aștept puțin.
1212
01:20:14,583 --> 01:20:19,292
Intrați, doamnă. Văd că aveți o urgență.
Să intre domnul, că-i de la Salvare.
1213
01:20:19,458 --> 01:20:21,417
Sigur, doamnă, puteți intra, noi mai stăm.
1214
01:20:21,500 --> 01:20:22,333
Mulțumesc.
1215
01:20:27,208 --> 01:20:31,083
Să nu scrii nimic despre condițiile
în care lucrează fetele alea la Deva?
1216
01:20:31,167 --> 01:20:34,917
Vrem medalii de aur și argint,
dar la ele nu se gândește nimeni.
1217
01:20:47,250 --> 01:20:48,917
- Intrați.
- Mulțumim.
1218
01:20:50,708 --> 01:20:52,083
Încet...
1219
01:21:00,292 --> 01:21:03,833
- Cum vă simțiți, dl Remus?
- Mă doare rău capul. La tâmple.
1220
01:21:06,417 --> 01:21:08,083
Dar de băut, de ce-ați băut?
1221
01:21:09,667 --> 01:21:10,792
Băgați-l înăuntru.
1222
01:21:22,625 --> 01:21:24,708
Puteți pe picioare, doi pași? Ușor.
1223
01:21:25,167 --> 01:21:26,000
Să încerc.
1224
01:21:28,250 --> 01:21:29,083
Așa.
1225
01:21:29,458 --> 01:21:30,292
Gata.
1226
01:21:36,958 --> 01:21:39,083
Stați jos aici, că ne stați în drum.
1227
01:21:40,458 --> 01:21:41,333
Stați aici, da?
1228
01:21:45,583 --> 01:21:47,875
- Ies aici, pe hol, la băncuțe.
- Bine.
1229
01:21:48,667 --> 01:21:50,250
Ia uitați-vă puțin la mine!
1230
01:21:51,750 --> 01:21:53,292
Să știți că nu-mi place ce văd!
1231
01:21:53,375 --> 01:21:55,042
De dimineață vomez continuu.
1232
01:21:55,750 --> 01:22:00,292
- Ce spuneți? Vomați dimineața.
- Nu, de dimineață vomez continuu.
1233
01:22:00,500 --> 01:22:01,875
Bine. Vedem imediat.
1234
01:22:04,083 --> 01:22:07,542
Dar mai întâi, noi o să vă luăm
niște sânge pentru analize.
1235
01:22:08,292 --> 01:22:10,292
- Ajută-l tu să se dezbrace.
- Da.
1236
01:22:10,667 --> 01:22:11,500
Stați aici.
1237
01:22:13,875 --> 01:22:16,167
L-ai înregistrat și pe ăsta de la Salvare?
1238
01:22:16,250 --> 01:22:19,292
Atunci să vii să iei hemograma,
proteine și transaminaze.
1239
01:22:19,375 --> 01:22:20,833
Și să-i pui și o branulă.
1240
01:22:20,958 --> 01:22:23,042
Trebuie să-i facem și o tomografie,
dna doctor.
1241
01:22:23,125 --> 01:22:23,958
Și maioul.
1242
01:22:31,958 --> 01:22:33,583
- Hai, dragă! Vii?
- Da.
1243
01:22:33,667 --> 01:22:34,708
Stați că vă ajut eu aici.
1244
01:22:34,792 --> 01:22:37,458
Ia uite! Și sunteți și operat de ulcer.
1245
01:22:38,875 --> 01:22:39,708
Îmi dați voie?
1246
01:22:40,583 --> 01:22:41,750
Să vedem aici...
1247
01:22:43,167 --> 01:22:46,042
Să știți c-am să vă iau
tot din partea aceasta...
1248
01:22:48,250 --> 01:22:49,250
Un pic...
1249
01:22:50,083 --> 01:22:50,917
Atât!
1250
01:23:03,375 --> 01:23:06,917
Băutura asta...
Ce nu vă mai săturați de ea!
1251
01:23:07,208 --> 01:23:09,542
De ce beți dacă sunteți operat de ulcer?
1252
01:23:11,375 --> 01:23:13,708
I-ai luat mai mult, că vreau să dau
să-i facă și hemogramă.
1253
01:23:13,792 --> 01:23:14,625
Da.
1254
01:23:17,583 --> 01:23:18,417
Hai!
1255
01:23:20,500 --> 01:23:21,625
Mai sus picioarele.
1256
01:23:22,875 --> 01:23:24,500
Hai, sus!
1257
01:23:25,500 --> 01:23:26,875
Ce? Dreptul merge mai greu?
1258
01:23:26,958 --> 01:23:27,792
Da...
1259
01:23:28,250 --> 01:23:29,375
Capul într-o parte.
1260
01:23:34,042 --> 01:23:37,042
- Aici nu e nimic.
- Nu mă influențează la băutură.
1261
01:23:37,167 --> 01:23:40,583
- Ce spuneți?
- Nu mă influențează câteodată.
1262
01:23:40,792 --> 01:23:43,542
Nu înțeleg ce spuneți.
Cine nu vă influențează?
1263
01:23:43,667 --> 01:23:46,583
Eu când l-am palpat la el acasă,
i-am simțit abdomenul dur.
1264
01:23:46,667 --> 01:23:48,708
M-am gândit că poate-i de la colon.
1265
01:23:53,833 --> 01:23:54,875
Nu e colonul.
1266
01:23:55,458 --> 01:23:56,292
Ficatul e.
1267
01:23:56,833 --> 01:23:59,500
Uită-te la el ce galben e.
Ficatul e cu probleme.
1268
01:23:59,583 --> 01:24:01,792
- Ați vărsat cu sânge?
- Nu, doamnă.
1269
01:24:06,208 --> 01:24:08,792
- Doare aici, nu?
- Nu mai apropiați...
1270
01:24:09,583 --> 01:24:11,125
Dar scaun negru ați avut?
1271
01:24:11,500 --> 01:24:13,167
Știți ce-i ăla, nu? Melenă.
1272
01:24:14,500 --> 01:24:17,208
Spun un lucru și nu vreți ca să pricepeți.
1273
01:24:17,500 --> 01:24:18,333
Aoleo!
1274
01:24:18,875 --> 01:24:20,708
Aveți melenă? Da sau nu?
1275
01:24:21,333 --> 01:24:22,167
Nu.
1276
01:24:23,917 --> 01:24:24,750
Nu e stomacul.
1277
01:24:25,708 --> 01:24:28,042
Ți-am zis că mă doare rău capul.
1278
01:24:28,917 --> 01:24:30,917
Se poate să lăsați nervii cu mine?
1279
01:24:32,500 --> 01:24:33,333
Vă rog.
1280
01:24:36,208 --> 01:24:39,667
Nu știu ce să zic de tomograf.
Ați nimerit destul de prost.
1281
01:24:40,042 --> 01:24:41,625
Și cât ați sta
să așteptați să se elibereze,
1282
01:24:41,708 --> 01:24:43,875
mai bine vă repeziți până la Filaret.
1283
01:24:44,375 --> 01:24:46,417
Spune-i că mă doare capul...
1284
01:24:46,500 --> 01:24:48,042
Ce ziceți? Vă doare capul?
1285
01:24:48,500 --> 01:24:49,625
Da, îl doare capul.
1286
01:24:50,000 --> 01:24:51,208
De fapt, noi ne-am dus la adresă
1287
01:24:51,292 --> 01:24:52,917
că ne-am gândit că poa’ să fie
și o meningită.
1288
01:24:53,000 --> 01:24:54,042
Nu, nu cred.
1289
01:24:54,250 --> 01:24:55,958
Ia uitați-vă aici, la lumină!
1290
01:24:57,042 --> 01:24:57,917
Vă deranjează?
1291
01:24:59,375 --> 01:25:00,208
Nu.
1292
01:25:00,292 --> 01:25:01,708
Nu vă deranjează lumina.
1293
01:25:02,083 --> 01:25:03,250
Unde vă doare capul?
1294
01:25:04,208 --> 01:25:05,167
Aici la tâmple.
1295
01:25:05,833 --> 01:25:06,833
- Aici?
- Da.
1296
01:25:07,500 --> 01:25:08,792
- Și aici?
- Da.
1297
01:25:13,833 --> 01:25:16,042
Mda... Ia ridicați mâinile!
1298
01:25:16,542 --> 01:25:18,625
Cât de rele mai sunteți toate.
1299
01:25:18,833 --> 01:25:19,792
Femeile astea...
1300
01:25:22,208 --> 01:25:24,917
Stați așa... Uitați-vă la mine
și nu mișcați.
1301
01:25:33,042 --> 01:25:34,500
Ia strângeți-mă de mâini!
1302
01:25:35,333 --> 01:25:37,042
Tare!
1303
01:25:37,792 --> 01:25:39,500
- Cu dreapta atât puteți?
- Da.
1304
01:25:39,583 --> 01:25:40,417
Atâta?
1305
01:25:41,583 --> 01:25:42,625
Poți să-l îmbraci.
1306
01:25:44,000 --> 01:25:46,333
Cheamă-l, te rog, pe Popescu
de la Neurologie!
1307
01:25:46,417 --> 01:25:47,875
- Imediat.
- Hai, repede!
1308
01:25:48,208 --> 01:25:50,250
- Mă ocup și de dv imediat.
- Așteptăm.
1309
01:25:50,333 --> 01:25:52,208
Da? Numai puțin.
1310
01:25:58,750 --> 01:26:00,458
- O să vă facem o endoscopie.
- Cu bariu?
1311
01:26:00,542 --> 01:26:02,792
- Ați încercat cu bariu înainte?
- Da.
1312
01:26:13,958 --> 01:26:16,833
Alo, Dragoș? Hai, te rog, până la mine.
1313
01:26:18,333 --> 01:26:19,417
Da, e urgent.
1314
01:26:20,792 --> 01:26:22,125
Un bărbat de 62 de ani.
1315
01:26:23,583 --> 01:26:24,708
Hai, mă, zău așa...
1316
01:26:26,167 --> 01:26:27,208
Nu pot să vorbesc.
1317
01:26:29,292 --> 01:26:30,125
Uite, nu pot.
1318
01:26:31,458 --> 01:26:33,792
Poate, dar... dacă-mi vii cu trandafiri.
1319
01:26:34,625 --> 01:26:35,500
Hai, te-aștept.
1320
01:26:41,458 --> 01:26:42,292
Ia să vedem!
1321
01:26:43,667 --> 01:26:45,958
- Îi pun și haina, dna doctor?
- Nu.
1322
01:26:51,875 --> 01:26:54,875
Întindeți-vă acolo, că vine să vă vadă
un neurolog.
1323
01:26:55,417 --> 01:26:56,250
Hai, vă rog.
1324
01:26:57,875 --> 01:26:58,708
Așa...
1325
01:27:01,917 --> 01:27:04,167
Haideți s-o luăm cu EKG-ul, dna Sandu.
1326
01:27:05,667 --> 01:27:06,917
Deci, în primul rând:
1327
01:27:07,875 --> 01:27:10,708
aveți o hipertrofie ventriculară stânga,
1328
01:27:11,125 --> 01:27:12,708
adică aveți tensiunea mare.
1329
01:27:13,083 --> 01:27:15,333
Nu e grav, dar aveți grijă cu efortul.
1330
01:27:15,542 --> 01:27:18,167
Ai văzut? Spuneți-i dv, doamnă!
1331
01:27:18,750 --> 01:27:21,708
Că eu, unul, dacă-i spun,
zice că sunt prăpăstios.
1332
01:27:21,958 --> 01:27:24,667
Și aveți și un început de calcifiere
pe aortă.
1333
01:27:26,542 --> 01:27:30,292
Bine, stai acolo. Întâi să te vadă
și pe urmă te duc când ieșim.
1334
01:27:31,000 --> 01:27:32,167
Aici nu e nimic nou.
1335
01:27:33,333 --> 01:27:37,250
Eu o să vă dau acum un tratament
și v-aș ruga să-l urmați ca la carte.
1336
01:27:37,333 --> 01:27:40,125
Dar în același timp, mergeți să vă vadă
și medicul de familie.
1337
01:27:40,208 --> 01:27:42,417
Cel puțin o dată, de două ori pe lună.
1338
01:27:42,500 --> 01:27:47,250
Acum, nu mai aveți voie sare, grăsimi,
efort, cafea și alcool.
1339
01:27:47,833 --> 01:27:49,458
Gata, s-a terminat cu astea.
1340
01:27:49,542 --> 01:27:51,208
Treceți pe regim și pe repaus.
1341
01:27:51,292 --> 01:27:54,417
Noi am luat bilete la băi.
Credeți că se agravează?
1342
01:27:54,917 --> 01:27:58,333
Repaus nu înseamnă imobilizare.
E foarte bine că mergeți la băi.
1343
01:27:58,417 --> 01:28:00,250
Facem 40 de ani de căsătorie
1344
01:28:00,417 --> 01:28:03,375
și ne-am zis să mergem să sărbătorim
undeva, frumos.
1345
01:28:03,458 --> 01:28:04,292
Felicitări!
1346
01:28:04,375 --> 01:28:05,500
Mulți înainte! Felicitări!
1347
01:28:05,583 --> 01:28:08,167
Deci, ziceți, dna doctor,
care-i inculpatul?
1348
01:28:10,417 --> 01:28:11,708
Mi-ai adus trandafiri?
1349
01:28:12,292 --> 01:28:13,833
N-am găsit, dar ți-am adus un măr.
1350
01:28:13,917 --> 01:28:14,750
Vai, mersi.
1351
01:28:15,375 --> 01:28:17,042
Hai să ți-l arăt. Hai!
1352
01:28:18,292 --> 01:28:20,000
Asta-i în loc de „Je t’aime moi non plus”.
1353
01:28:20,083 --> 01:28:22,417
Hai... Uite-aici.
1354
01:28:23,542 --> 01:28:26,417
Îl doare capul și are un început de pareză
pe partea dreaptă.
1355
01:28:26,500 --> 01:28:29,458
Are și un fel de disartrie,
dar e băut și nu știu...
1356
01:28:29,542 --> 01:28:32,250
La tomograf, peste trei ore
că e congestionat.
1357
01:28:33,083 --> 01:28:35,125
Apropo, știi ce-i sus la chirurgie?
1358
01:28:35,333 --> 01:28:36,167
Abator.
1359
01:28:37,083 --> 01:28:40,667
Are ficatul mărit și dureros
și e musai să facă o tomografie.
1360
01:28:40,750 --> 01:28:42,708
Să facă, dar peste vreo trei ore.
1361
01:28:43,458 --> 01:28:47,208
- Spuneți-mi și mie, cum vă numiți?
- Lăzărescu Dante Remus.
1362
01:28:47,583 --> 01:28:50,875
- Lăzărescu Dan?
- Lăzărescu Dante Remus.
1363
01:28:53,375 --> 01:28:54,208
Dna doctor.
1364
01:28:54,292 --> 01:28:56,958
Ce s-a întâmplat, dl Lăzărescu?
Ce vă supără?
1365
01:28:57,417 --> 01:28:59,167
Mă doare capul de dimineață.
1366
01:29:00,958 --> 01:29:02,417
Vă doare capul dimineața.
1367
01:29:02,917 --> 01:29:04,542
Dar cum s-a întâmplat? V-ați lovit?
1368
01:29:04,625 --> 01:29:06,875
Când am ajuns la el acasă
era căzut în cadă.
1369
01:29:06,958 --> 01:29:11,208
- Nu m-am lovit. Am alunecat în baie.
- Nu v-ați lovit.
1370
01:29:15,208 --> 01:29:16,458
Ia spuneți după mine:
1371
01:29:17,375 --> 01:29:19,833
33 de cocostârci pe casa lui Kogălniceanu.
1372
01:29:21,375 --> 01:29:24,875
33 de cocostârci pe casa lui...
1373
01:29:28,875 --> 01:29:30,458
Spuneți: portocală.
1374
01:29:31,167 --> 01:29:33,083
Portocală...
1375
01:29:36,625 --> 01:29:38,083
- Simțiți la fel?
- Da.
1376
01:29:39,500 --> 01:29:42,542
O să vă rog să urmăriți cu privirea
degetul meu, da?
1377
01:29:43,250 --> 01:29:44,083
Cu privirea.
1378
01:29:49,667 --> 01:29:50,500
Jos...
1379
01:29:52,583 --> 01:29:55,083
- Vedeți bine sau vedeți dublu?
- Bine.
1380
01:29:58,583 --> 01:30:00,250
Lăsați ochiul liber, vă rog.
1381
01:30:03,833 --> 01:30:06,167
- Bună seara.
- Bună seara. La revedere.
1382
01:30:06,708 --> 01:30:09,792
Acum o să vă rog să aduceți
degetul arătător al mâinii stângi
1383
01:30:09,875 --> 01:30:11,208
pe nas, așa cum fac eu.
1384
01:30:14,417 --> 01:30:16,167
Și degetul de la mâna dreaptă?
1385
01:30:21,542 --> 01:30:23,375
Strângeți-mă, vă rog, de mâini!
1386
01:30:25,083 --> 01:30:25,917
Da...
1387
01:30:26,292 --> 01:30:27,833
Întindeți mâinile, vă rog.
1388
01:30:28,042 --> 01:30:29,083
Închideți ochii...
1389
01:30:34,875 --> 01:30:36,208
Gata, deschideți ochii.
1390
01:30:38,042 --> 01:30:40,375
O să vă rog să ridicați brusc genunchii.
1391
01:30:40,500 --> 01:30:42,333
Amândoi odată, când vă spun eu.
1392
01:30:42,500 --> 01:30:43,333
Acum!
1393
01:30:46,333 --> 01:30:49,375
Haideți, ridicați-vă, vă rog,
și faceți câțiva pași!
1394
01:30:49,667 --> 01:30:50,917
Dar nu cred că poate.
1395
01:30:51,750 --> 01:30:53,167
Hai, dl Remus, că puteți!
1396
01:30:53,250 --> 01:30:54,208
Haideți, vă rog!
1397
01:31:00,833 --> 01:31:01,667
Hai, înapoi.
1398
01:31:04,500 --> 01:31:05,333
Așa.
1399
01:31:08,792 --> 01:31:11,250
Ia spuneți-mi, ce-ați făcut azi-dimineață?
1400
01:31:11,917 --> 01:31:16,167
Eu m-am trezit la șase...
1401
01:31:17,625 --> 01:31:18,833
dimineața.
1402
01:31:20,375 --> 01:31:21,208
Așa...
1403
01:31:21,292 --> 01:31:23,125
M-am trezit cu o durere de cap.
1404
01:31:23,250 --> 01:31:25,125
V-ați trezit cu o durere de cap.
1405
01:31:26,167 --> 01:31:27,458
Dar de băut, ați băut?
1406
01:31:27,583 --> 01:31:29,208
Am luat Distonocalm,
1407
01:31:30,542 --> 01:31:33,583
sâmbătă dimineața m-am întors...
1408
01:31:36,417 --> 01:31:39,833
în piață, ca să schimb semințele...
1409
01:31:40,375 --> 01:31:41,208
înapoi.
1410
01:31:41,708 --> 01:31:44,250
Să schimbați semințele? Ce semințe?
1411
01:31:44,792 --> 01:31:48,292
În loc de ghețișoare, mi-a dat gazon
1412
01:31:48,917 --> 01:31:54,250
și mă duceam să-mi dea banii înapoi
de ghețișoare.
1413
01:31:54,792 --> 01:31:59,125
Era un om cu mustațele.
1414
01:31:59,708 --> 01:32:05,167
- Da? Ce-i ăsta?
- Adică?
1415
01:32:05,375 --> 01:32:07,417
Adică, ce-i ăsta? Cum se cheamă el?
1416
01:32:07,833 --> 01:32:10,292
Ce, mă întrebați pe mine, nu-i așa...
1417
01:32:11,375 --> 01:32:14,500
Cum se numește acest obiect
pe care îl am eu la mână?
1418
01:32:15,000 --> 01:32:20,542
Dacă știți, de ce întrebați?
E ora exactă ca la radio.
1419
01:32:23,000 --> 01:32:23,833
Ăsta ce e?
1420
01:32:25,792 --> 01:32:26,833
Un scriitor.
1421
01:32:31,292 --> 01:32:32,542
Ziceți că l-ați găsit în baie?
1422
01:32:32,625 --> 01:32:37,125
Da. Eu când am ajuns,
vecinul lui tocmai îl scotea din baie.
1423
01:32:45,125 --> 01:32:46,583
Păi nu știu cum să facem.
1424
01:32:48,333 --> 01:32:50,875
Îmi trebuie neapărat
o tomografie craniană.
1425
01:32:51,292 --> 01:32:55,000
S-ar putea să fie un hematom,
dar s-ar putea să fie și altceva.
1426
01:32:57,833 --> 01:33:02,083
Pe noi ne-a trimis de la Sf. Spiridon
pentru sânge și tomografie.
1427
01:33:02,250 --> 01:33:03,083
- Da?
- Da.
1428
01:33:03,250 --> 01:33:05,500
Păi v-a trimis degeaba că tomograful
e full.
1429
01:33:05,583 --> 01:33:07,833
De-acum înainte trei ore nu aveți loc.
1430
01:33:07,958 --> 01:33:11,417
Și chiar dacă i-aș face loc,
la Neurochirurgie, iar e full.
1431
01:33:12,750 --> 01:33:15,083
Adică foc continuu, ca la Electroputere.
1432
01:33:19,042 --> 01:33:22,500
S-ar putea să aveți o problemă la cap
care trebuie operată.
1433
01:33:23,417 --> 01:33:26,292
Un cheag de sânge pe care trebuie
să-l dăm afară.
1434
01:33:26,917 --> 01:33:28,250
Ați înțeles ce-am spus?
1435
01:33:29,667 --> 01:33:30,917
Spuneți, ați înțeles?
1436
01:33:32,917 --> 01:33:34,792
Lăzărescu, hemograma și calciul.
1437
01:33:34,875 --> 01:33:36,958
Transaminazele și celelalte mai durează.
1438
01:33:37,042 --> 01:33:37,875
Da, mersi.
1439
01:33:41,167 --> 01:33:42,000
Cam asta e.
1440
01:33:43,208 --> 01:33:47,208
Ne trebuie neapărat o tomografie
ca să știm exact despre ce e vorba.
1441
01:33:47,583 --> 01:33:49,333
Și mă tem că nu poate aștepta.
1442
01:33:50,042 --> 01:33:51,542
Păi atunci, să-l ducă la Filaret.
1443
01:33:51,625 --> 01:33:55,292
Mergeți cu el la Filaret
că au și tomograf, și Neurochirurgie.
1444
01:33:58,167 --> 01:33:59,208
Ia uite ce-i aici.
1445
01:34:00,583 --> 01:34:02,167
Ia uite, și potasiul cât e.
1446
01:34:03,875 --> 01:34:05,000
Uite și glicemia...
1447
01:34:07,583 --> 01:34:10,125
Păi, asta e. Îl iei și-l duci la Filaret.
1448
01:34:13,750 --> 01:34:15,208
Bine că-ți arde de joacă.
1449
01:34:21,000 --> 01:34:21,833
Doare?
1450
01:34:27,750 --> 01:34:31,042
Măi, Dragoș, eu sun totuși
să-i rog pentru o tomografie.
1451
01:34:31,292 --> 01:34:33,750
Dă-o-ncolo, e vorba doar de câteva minute.
1452
01:34:34,208 --> 01:34:35,042
Sună.
1453
01:34:35,375 --> 01:34:38,917
Mai trebuie să așteptați un minuțel,
să vedem cu tomografia!
1454
01:34:39,625 --> 01:34:42,000
Eu nu sunt laș, dna docotoriță.
1455
01:34:43,000 --> 01:34:46,250
- Ce spuneți?
- Eu... nu e frică de operație.
1456
01:34:46,708 --> 01:34:49,917
Operația asta e foarte simplă.
E ca o apendicită de ușoară.
1457
01:34:50,000 --> 01:34:54,042
Eu am făcut operație de ulcer
1458
01:34:56,417 --> 01:34:57,542
și nu mi-e frică.
1459
01:34:58,792 --> 01:35:00,208
Sunteți operat de ulcer?
1460
01:35:00,792 --> 01:35:03,250
Păi dacă sunteți operat de ulcer,
e și mai simplu.
1461
01:35:03,333 --> 01:35:07,458
Bombele au prins în casă, la etaj.
1462
01:35:07,542 --> 01:35:10,208
Bombele? Ia, scoateți limba, vă rog.
1463
01:35:11,625 --> 01:35:12,458
Da.
1464
01:35:13,208 --> 01:35:14,417
Ați făcut războiul?
1465
01:35:14,583 --> 01:35:19,208
În ’44, au bombardat americanii
1466
01:35:19,750 --> 01:35:22,917
Ploiești, Bucureștiul și Brazii.
1467
01:35:24,167 --> 01:35:26,500
Noi eram la Brazi.
1468
01:35:27,958 --> 01:35:31,792
Eu și Evelina am putut...
1469
01:35:32,708 --> 01:35:33,542
Dă-mi-l mie.
1470
01:35:35,042 --> 01:35:36,333
Alo, dl doctor Johnny!
1471
01:35:37,375 --> 01:35:41,208
Hai, mă, nu faci un efort acolo,
că avem nevoie de o poză rapidă!
1472
01:35:42,125 --> 01:35:43,792
Și după ce termini cu ăștia?
1473
01:35:45,458 --> 01:35:46,917
O craniană și o hepatică.
1474
01:35:49,208 --> 01:35:52,458
Și dacă ziceam că e unchiul
lui soacră-mea, mă serveai?
1475
01:35:53,458 --> 01:35:54,875
Din dragoste pentru gin.
1476
01:35:58,208 --> 01:36:00,292
Nu știu dacă e hematom
sau dacă se leagă cu ficatul.
1477
01:36:00,375 --> 01:36:02,125
S-ar putea să fie un neoplasm.
1478
01:36:03,375 --> 01:36:05,333
Ești un boier! Să trăiești!
1479
01:36:07,792 --> 01:36:10,208
- Breslașu...
- Hai, lasă că-i băiat bun.
1480
01:36:10,625 --> 01:36:11,958
Deci, s-a rezolvat, da?
1481
01:36:12,583 --> 01:36:14,875
Fuguța la tomograf și spuneți
dlui doctor Breslașu
1482
01:36:14,958 --> 01:36:16,000
că veniți din partea mea.
1483
01:36:16,083 --> 01:36:17,583
Adică, Dragoș Popescu.
1484
01:36:19,667 --> 01:36:21,917
Hai, că pe dl pacient l-a luat somnul.
1485
01:36:23,083 --> 01:36:24,042
Ia uite, doarme.
1486
01:36:26,125 --> 01:36:27,792
Păi ce faceți, dna Bubulina?
1487
01:36:28,000 --> 01:36:30,250
Ce mai așteptați? Repede la tomograf!
1488
01:36:30,417 --> 01:36:33,708
Aș avea nevoie și eu de un Colebil.
Mă cam înțeapă bila.
1489
01:36:33,833 --> 01:36:36,333
Auziți? N-aveți vreun Colebil pe-aici?
1490
01:36:43,333 --> 01:36:45,292
Dumneata ești de la Salvare? Hai!
1491
01:36:46,250 --> 01:36:49,375
Alo! Domnii flăcăi care șade la taclale!
Hai c-avem o sarcină!
1492
01:36:49,458 --> 01:36:50,583
- Dl doctor?
- Da?
1493
01:36:50,875 --> 01:36:51,708
La telefon.
1494
01:36:55,958 --> 01:36:56,792
Da.
1495
01:36:57,917 --> 01:36:59,083
Da, hai că vin acum.
1496
01:37:01,583 --> 01:37:04,417
Eu am plecat, mi amor.
Mă cheamă țara sub drapel.
1497
01:37:04,500 --> 01:37:06,625
Păi, nu te duci la tomograf
cu doamna de la ambulanță?
1498
01:37:06,708 --> 01:37:10,208
- Nu. Pentru că am o urgență.
- Da, dar nu trebuie să te duci?
1499
01:37:10,292 --> 01:37:13,833
Dacă am o urgență, înseamnă
că trebuie să mă duc la Urgențe.
1500
01:37:15,083 --> 01:37:16,500
Știți unde-i tomograful?
1501
01:37:17,708 --> 01:37:20,583
- Dar nu-l opriți la dv?
- Nu prea cred.
1502
01:37:22,583 --> 01:37:25,625
Că dacă-i hematom, o să-l luați frumos
și o să-l duceți la Filaret.
1503
01:37:25,708 --> 01:37:29,583
La noi, amândouă liniile sunt ocupate
cu accidentul ăla de pe DN1.
1504
01:37:29,750 --> 01:37:30,875
Poate s-a eliberat.
1505
01:37:38,125 --> 01:37:40,458
Hai să nu ne-ntindem, dacă se poate, da?
1506
01:37:41,625 --> 01:37:43,708
- Eu am plecat. La revedere!
- La revedere.
1507
01:37:43,792 --> 01:37:46,208
- Parafa!
- Parafa și pixul.
1508
01:37:47,667 --> 01:37:50,917
Hai! Sus la tomograf. Și aveți grijă
să n-o pierdeți pe dna asistentă pe drum.
1509
01:37:51,000 --> 01:37:53,125
Ia uite, s-a trezit! Bună dimineața!
1510
01:37:54,958 --> 01:37:57,667
- 19 noiembrie. Ce-i ăsta? Scorpion?
- Da.
1511
01:37:58,458 --> 01:37:59,292
Ca frate-meu.
1512
01:38:01,125 --> 01:38:02,042
Hai că vă așteaptă sus.
1513
01:38:02,125 --> 01:38:04,083
Nu cred că mai trebuie să așteptați
și după restul analizelor
1514
01:38:04,167 --> 01:38:05,000
că e destul de clar.
1515
01:38:05,083 --> 01:38:09,083
Tomograful e la patru, dacă nu știți,
dar oricum, știu băieții. Hai!
1516
01:38:13,333 --> 01:38:15,167
Cine urmează? Hai înăuntru!
1517
01:38:19,958 --> 01:38:21,917
- La revedere!
- La revedere!
1518
01:38:31,333 --> 01:38:32,167
O secundă...
1519
01:38:36,875 --> 01:38:40,250
- Unde vreți să plecați? Stați aici!
- Nu pot să ridic...
1520
01:38:40,458 --> 01:38:41,333
Asta zic și eu.
1521
01:38:45,083 --> 01:38:46,208
Știți unde sunteți?
1522
01:38:46,958 --> 01:38:50,208
Mergem să vă facem o tomografie,
să vedem dacă nu aveți ceva la cap.
1523
01:38:50,292 --> 01:38:55,125
Doamnă, dv aveți pe vino-ncoa...
1524
01:38:56,417 --> 01:38:57,708
aici la mine.
1525
01:38:57,917 --> 01:38:59,917
Bine, stați acolo cuminte
și nu mai vorbiți!
1526
01:39:00,000 --> 01:39:02,125
Mai aveți nevoie de mine
că m-aș duce la mașină?
1527
01:39:02,208 --> 01:39:03,042
Nu, du-te.
1528
01:39:03,125 --> 01:39:06,167
Vine cu Virgil?
1529
01:39:06,375 --> 01:39:07,208
Ce spuneți?
1530
01:39:08,250 --> 01:39:11,375
Vine cu Virgil?
1531
01:39:12,042 --> 01:39:13,708
Habar n-am. Cine-i Virgil?
1532
01:39:14,792 --> 01:39:18,958
Virgil Muscalu.
1533
01:39:19,792 --> 01:39:21,917
Nu știu, dl Lăzărescu.
Nu înțeleg ce ziceți.
1534
01:39:22,000 --> 01:39:23,708
Zău așa, îmi puneți și dv
niște întrebări...
1535
01:39:23,792 --> 01:39:24,958
Aveți grijă la lift.
1536
01:39:25,750 --> 01:39:29,625
- Soțul al doilea la Eva.
- Soțul al doilea, nu înțeleg.
1537
01:39:30,125 --> 01:39:35,875
Vine cu rapidul sau cu sceleratul?
1538
01:39:35,958 --> 01:39:37,667
Oh, Doamne, cu ce ți-am greșit?
1539
01:39:37,750 --> 01:39:42,458
Dacă mai vorbiți, să știți că vă pun
un leucoplast pe gură, ați înțeles? Gata.
1540
01:39:44,042 --> 01:39:47,333
- Mariana!
- Ce faci, fată? Hai să te pup.
1541
01:39:49,750 --> 01:39:51,417
Ești cu treabă sau ai venit
să mă iei la țigară?
1542
01:39:51,500 --> 01:39:54,000
Uite, dragă, ce noroc am! Ce bine arăți!
1543
01:39:54,708 --> 01:39:57,292
Măi, fată, nu mă ajuți și pe mine
să-l internez pe un bolnav?
1544
01:39:57,375 --> 01:39:58,542
Mă plimb cu el de la zece.
1545
01:39:58,625 --> 01:39:59,750
- Stai puțin.
- Da.
1546
01:40:02,500 --> 01:40:04,583
Dar tu nu lucrai în partea cealaltă,
la RMN?
1547
01:40:04,667 --> 01:40:07,125
Nu, dragă, la tomograf am fost tot timpul.
1548
01:40:07,833 --> 01:40:09,875
Stați cuminte și nu vă mișcați, da?
1549
01:40:10,458 --> 01:40:11,708
Ia zi, care-i treaba?
1550
01:40:12,167 --> 01:40:13,958
Sunt cu dumnealui pentru o tomografie.
1551
01:40:14,042 --> 01:40:16,500
A vorbit dr Dragoș Popescu cu ăsta al tău.
1552
01:40:17,000 --> 01:40:20,417
- Și? Hai că mă duc să-i zic.
- Mă ajuți? Hai! Ia și asta!
1553
01:40:27,625 --> 01:40:28,750
Hai, să se rezolve.
1554
01:40:29,667 --> 01:40:31,167
Vedem acum la tomograf.
1555
01:40:31,667 --> 01:40:33,375
Am și eu soția, trebuie să...
1556
01:40:33,833 --> 01:40:34,667
Mariana!
1557
01:40:36,292 --> 01:40:37,125
Taci, fată!
1558
01:40:37,708 --> 01:40:39,792
Auzi? Ai primit invitația de la Doina?
1559
01:40:39,875 --> 01:40:42,458
Cum ți se pare,
Cașin și pe urmă masa la Inter?
1560
01:40:42,542 --> 01:40:45,417
Păi cum să mi se pară, fată? Scump!
Nu cred că pot să-mi permit. Serios!
1561
01:40:45,500 --> 01:40:46,958
Dar ai văzut ce noroc pe fie-sa?
1562
01:40:47,042 --> 01:40:49,542
Știi că ta-su lui gineri-su
e senator la PSD.
1563
01:40:49,625 --> 01:40:51,167
Ce să spun? Mare izbândă!
1564
01:40:52,542 --> 01:40:54,083
Hai, că nu-i rău, recunoaște!
1565
01:40:54,167 --> 01:40:56,750
Acum trebuie să te coafezi și tu,
să te dichisești, nu?
1566
01:40:56,833 --> 01:40:59,208
Lasă coafarea.
N-am terminat de făcut rochia.
1567
01:40:59,292 --> 01:41:01,792
Uite și tu ce cearcăne am
de două săptămâni încoace.
1568
01:41:01,875 --> 01:41:04,667
Vezi că poate dai de vreun grangur
de-ăsta pe-acolo.
1569
01:41:04,750 --> 01:41:06,708
Taci, fată, că-s femeie măritată!
1570
01:41:06,792 --> 01:41:08,625
Dar Cătălin al tău când are de gând
să se însoare?
1571
01:41:08,708 --> 01:41:12,792
Nu știu, dragă, e familia lui, viața lui.
Dacă-i place lui așa, în concubinaj...
1572
01:41:12,875 --> 01:41:13,875
Măi, Mioara,
1573
01:41:15,125 --> 01:41:16,792
atâta vreme cât se iubesc și se înțeleg,
1574
01:41:16,875 --> 01:41:20,125
eu zic că e ca și cum ar fi cununați
cu acte, zău, pe cuvânt!
1575
01:41:20,208 --> 01:41:23,625
Așa ziceam și eu, dar mi-e ciudă
că nu pot eu s-o văd de câte ori vreau,
1576
01:41:23,708 --> 01:41:24,792
pe asta mică, pe Mihaela.
1577
01:41:24,875 --> 01:41:27,833
Tu nici nu știi ce nepotrivire de caracter
am cu mă-sa.
1578
01:41:27,917 --> 01:41:29,750
Băi, gagico, arăți foarte bine.
1579
01:41:30,208 --> 01:41:31,542
Zi-mi și mie, cum faci?
1580
01:41:32,083 --> 01:41:33,000
Ce fac?
1581
01:41:33,292 --> 01:41:36,500
Fac un tratament cu lăptișor de matcă,
dacă mă-nțelegi ce vreau să zic.
1582
01:41:36,583 --> 01:41:39,250
Păi nu ziceai, fată,
că ești femeie măritată?
1583
01:41:39,375 --> 01:41:41,417
Taci, fată, că bărbatu-meu e matca.
1584
01:41:41,708 --> 01:41:45,667
Atunci, n-am făcut nimic cu tine.
Eu te credeam așa, mai feministă.
1585
01:41:45,958 --> 01:41:47,833
Ne deschideți și nouă, doamnă?
Că s-a terminat.
1586
01:41:47,917 --> 01:41:49,542
Da. Imediat. Stai așa!
1587
01:41:56,667 --> 01:41:57,500
Hai, băieții!
1588
01:42:18,542 --> 01:42:21,208
Nu ți-am spus să ai încredere?
O să fie bine.
1589
01:42:22,458 --> 01:42:24,000
- Hai înăuntru.
- Haideți!
1590
01:42:24,083 --> 01:42:25,458
Ține tu sacoșa.
1591
01:42:29,292 --> 01:42:30,125
Bună seara!
1592
01:42:31,667 --> 01:42:34,208
Deci dta ești unchiul la soacra
lui Dragoș.
1593
01:42:35,208 --> 01:42:37,250
- Niște analize are?
- Da, poftiți.
1594
01:42:44,083 --> 01:42:46,375
Dar domnul a servit ceva în seara asta.
1595
01:42:47,292 --> 01:42:49,667
Sigur că da! A cinstit un sauvignon!
1596
01:42:50,958 --> 01:42:55,792
- Cum spuneați că vă cheamă?
- Lăzărescu Dante Remus.
1597
01:42:55,917 --> 01:42:58,708
N-am înțeles! Încă o dată, vă rog,
și mai cu nerv.
1598
01:42:58,792 --> 01:43:02,500
- Lăzărescu Dante Remus.
- Lăzărescu Dante Remus.
1599
01:43:03,958 --> 01:43:05,792
Dați-mi foaia să-l înregistrez.
1600
01:43:08,208 --> 01:43:10,750
Ai un nume important, nenea Lăzărescu.
1601
01:43:11,917 --> 01:43:15,625
Noi acuma o să-ți facem o poză
la tomograf. Ce zici? Te bucuri?
1602
01:43:19,375 --> 01:43:21,667
Deci, tataie, ceva-ceva e stricat aici,
1603
01:43:21,875 --> 01:43:25,458
dar ai ceva și aici,
pentru că așa zice la analize. Înțelegi?
1604
01:43:26,708 --> 01:43:29,708
Hai c-o să meargă repede
că se sare peste contrast.
1605
01:43:29,958 --> 01:43:32,792
Și o să avem o poză la pateu
și una la mansardă.
1606
01:43:34,042 --> 01:43:34,875
Ține ăsta!
1607
01:43:36,500 --> 01:43:38,708
Ia spune, dl Dante, te doare ceva acum?
1608
01:43:38,792 --> 01:43:41,167
Mi s-a umflat burta la spate.
1609
01:43:41,542 --> 01:43:42,792
Cum ai spus? Ce zice?
1610
01:43:42,958 --> 01:43:45,125
- Îl doare burta.
- S-a umflat la spate...
1611
01:43:45,208 --> 01:43:47,250
Noi l-am luat de-acasă cu grețuri
și cu migrene
1612
01:43:47,333 --> 01:43:49,458
și zice că-l doare capul de dimineață.
1613
01:43:49,542 --> 01:43:52,500
Vecinul care l-a găsit zice
că a vomitat cu sânge.
1614
01:43:53,458 --> 01:43:57,417
- O fi fost cojițe de tomate.
- Nu, că zicea c-a vomitat cu vinișoare.
1615
01:43:57,500 --> 01:44:00,250
- Definește vinișoare.
- Nu știu, așa a zis el.
1616
01:44:02,125 --> 01:44:04,667
- Hai să-l dăm pe tobogan!
- Da, dl doctor.
1617
01:44:12,208 --> 01:44:15,667
Ușurel, tataie. Nu te speria,
că nu se întâmplă nimica rău.
1618
01:44:21,583 --> 01:44:24,542
Ceva metale pe dv? Lănțișorul rămâne.
1619
01:44:25,875 --> 01:44:27,000
Bănuți în buzunare?
1620
01:44:28,333 --> 01:44:30,042
Cureaua o desfacem puțin, da?
1621
01:44:31,167 --> 01:44:33,917
Nu poți să m-ajuți și pe mine
să-l las aici la voi să-l internăm?
1622
01:44:34,000 --> 01:44:37,250
Stai puțin să terminăm cu tomografia.
Hai c-o rezolvăm.
1623
01:44:40,208 --> 01:44:41,250
Dă-mi și mie voie.
1624
01:44:45,083 --> 01:44:46,750
Am și eu o rugăminte la dta.
1625
01:44:47,458 --> 01:44:49,875
Să nu te miști, că iese poza mișcată, da?
1626
01:44:50,667 --> 01:44:53,375
Dacă-ți vine vreo idee și vrei
să-mi transmiți ceva,
1627
01:44:53,458 --> 01:44:55,042
vorbește aici, în microfon.
1628
01:44:57,583 --> 01:44:59,167
- Mai dă-mi și mie alea.
- Care, domn doctor?
1629
01:44:59,250 --> 01:45:00,083
Asta.
1630
01:45:00,500 --> 01:45:01,333
Mi-e frig...
1631
01:45:03,333 --> 01:45:07,042
Și eu ce să-ți fac? Aleargă și mata
puțin pe loc ca să te-ncălzești.
1632
01:45:07,125 --> 01:45:07,958
E frig...
1633
01:45:08,042 --> 01:45:10,750
Scrie aici că i-ai făcut glucoză
când l-ai ridicat. I-ai făcut glucoză?
1634
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Păi, săracul era foarte slăbit și pierdut.
Și i-am făcut și Algocalmin.
1635
01:45:14,917 --> 01:45:15,750
E rece...
1636
01:45:15,833 --> 01:45:17,375
Dacă-i vreun accident vascular cerebral?
1637
01:45:17,458 --> 01:45:19,125
Dar i-au făcut și la Sf. Spiridon.
1638
01:45:19,208 --> 01:45:22,417
Păi asta schimbă radical situația.
Hai să-i facem și noi patru.
1639
01:45:22,500 --> 01:45:24,458
- Vreau la toaletă...
- Domnu’ doctor, a făcut pe el.
1640
01:45:24,542 --> 01:45:25,833
- Vreau la toaletă...
- Aoleo...
1641
01:45:25,917 --> 01:45:29,583
- Așa, tataie, bravo, să-ți fie de bine!
- Vreau la toaletă...
1642
01:45:29,833 --> 01:45:30,708
Dna asistentă...
1643
01:45:30,792 --> 01:45:34,333
Hai, nu te mai forța că poate te scapi
și pe partea ailaltă.
1644
01:45:35,083 --> 01:45:36,208
Vreau să-mi dați...
1645
01:45:36,917 --> 01:45:38,875
Tataie, acum te-ai pișat pe mata,
1646
01:45:39,042 --> 01:45:41,750
ne facem și noi poza acuma
și pe urmă ne schimbăm, da?
1647
01:45:41,833 --> 01:45:44,833
-... pijamaua că sunt...
- Lasă pijamaua.
1648
01:45:45,042 --> 01:45:48,875
Întâi ne facem poza la tomograf
și pe urmă ne schimbăm.
1649
01:45:48,958 --> 01:45:51,958
...și pe urmă, dați-mi pijamaua,
vreau la toaletă.
1650
01:45:52,125 --> 01:45:54,875
Tataie, fii atent puțin,
fii atent puțin la mine aici.
1651
01:45:54,958 --> 01:45:56,250
Mergem la toaletă,
1652
01:45:56,458 --> 01:45:58,792
dar mai întâi ne facem poza
și pe urmă mergem.
1653
01:45:58,875 --> 01:46:02,125
Dna asistentă, vreau să mă spăl că sunt...
1654
01:46:02,583 --> 01:46:04,208
Ai să-i dai ceva de schimb?
Că eu n-am ce să-i dau.
1655
01:46:04,292 --> 01:46:05,500
Da, dl doctor, că am pijamaua lui.
1656
01:46:05,583 --> 01:46:08,000
...că sunt murdar, la toaletă vreau să...
1657
01:46:10,542 --> 01:46:12,000
Hai, băi, ia veniți încoa’!
1658
01:46:12,083 --> 01:46:14,667
Hai, ajutați-o pe doamna să-l schimbe,
să...
1659
01:46:14,792 --> 01:46:16,542
- Hai!
- La toaletă...
1660
01:46:23,583 --> 01:46:24,417
Ușor...
1661
01:46:26,750 --> 01:46:28,333
- Picioarele...
- Ușor...
1662
01:46:28,625 --> 01:46:30,167
Ce-ai făcut, tataie? Te-ai scăpat pe mata.
1663
01:46:30,250 --> 01:46:31,083
Îl doare...
1664
01:46:33,833 --> 01:46:34,667
Ușor...
1665
01:46:35,417 --> 01:46:36,833
Ce-i acolo, frate? De ce n-ai spus?
1666
01:46:36,917 --> 01:46:39,167
De ce nu ne spui, bre,
că ai varice sparte?
1667
01:46:39,250 --> 01:46:41,000
Ai vrut să ne faci o surpriză?
1668
01:46:41,208 --> 01:46:42,167
Încet...
1669
01:46:42,792 --> 01:46:45,833
Hai, lasă-mă să-ți dau chiloții ăștia jos,
că-s uzi.
1670
01:46:47,500 --> 01:46:50,250
Nu te mai rușina atâta
că am văzut noi multe.
1671
01:46:50,667 --> 01:46:51,917
Încet cu piciorul...
1672
01:46:54,750 --> 01:46:57,708
Ușor, un pic, piciorul,
cu atenție să i-l ridicăm.
1673
01:46:59,042 --> 01:47:00,083
Încet...
1674
01:47:01,542 --> 01:47:02,667
Iartă-mă, scuză-mă!
1675
01:47:05,208 --> 01:47:06,042
Ușor...
1676
01:47:06,667 --> 01:47:07,500
Hai, aici!
1677
01:47:12,542 --> 01:47:14,583
Hai, nu te mai văita așa ca o babă!
1678
01:47:15,792 --> 01:47:16,625
Încet...
1679
01:47:19,208 --> 01:47:22,375
- Hai, gata, urcați-l la aparat!
- Stați, măi, copii, stați!
1680
01:47:22,458 --> 01:47:23,708
O secundă, dl doctor.
1681
01:47:25,708 --> 01:47:27,125
Și mâinile astea ale mele! Gata!
1682
01:47:27,208 --> 01:47:28,042
Hopa sus!
1683
01:47:29,458 --> 01:47:32,208
Atenție la cap, ușor! Mai sus.
1684
01:47:34,625 --> 01:47:35,542
Ușor...
1685
01:47:38,417 --> 01:47:39,375
Gata, dl doctor.
1686
01:47:41,625 --> 01:47:44,667
Gata, tataie? Mulțumit?
Ai văzut că s-a rezolvat?
1687
01:47:46,083 --> 01:47:50,208
Ai făcut pipi, te-a schimbat,
ți-a pus pijamaua, nu mai durează mult.
1688
01:47:51,792 --> 01:47:54,958
Și dacă-ți mai vine să faci ceva,
te abții, te rog eu frumos!
1689
01:47:55,042 --> 01:47:56,917
Hai, că mai durează cinci minute și gata!
1690
01:47:57,000 --> 01:47:57,833
Hai, Mariana!
1691
01:48:00,833 --> 01:48:05,292
- Vezi că-ți pierzi documentele.
- Da, nu-i al meu. E al dlui Lăzărescu.
1692
01:48:08,750 --> 01:48:12,500
Gata! Țineți ochii închiși
și stați nemișcat, da? Ochii închiși!
1693
01:48:24,542 --> 01:48:27,958
Era pe-aici, pe undeva,
dar nu știu unde-am pus-o. Stai...
1694
01:48:29,250 --> 01:48:30,083
Uite-o!
1695
01:48:32,833 --> 01:48:34,292
Asta mare, dacă se poate.
1696
01:48:40,833 --> 01:48:42,583
Hai că te-am umplut de boarfe!
1697
01:48:45,542 --> 01:48:47,667
Așa, bun, mersi.
1698
01:48:47,875 --> 01:48:50,750
Mariana, iubito, mai adu-mi și mie
un frapuccino!
1699
01:48:50,833 --> 01:48:53,000
Și adu unul și pentru doamna de la 961.
1700
01:48:53,083 --> 01:48:53,917
Sunteți drăguț!
1701
01:48:54,000 --> 01:48:55,583
- Fără zahăr?
- Fără.
1702
01:48:55,667 --> 01:48:57,958
E frig, domn doctor.
1703
01:48:58,417 --> 01:48:59,250
Ce spuneți?
1704
01:49:00,708 --> 01:49:01,708
Dl Lăzărescu!
1705
01:49:01,875 --> 01:49:04,542
E rece la fructe.
1706
01:49:04,917 --> 01:49:06,708
Dacă ne mișcăm, n-am făcut nimic.
1707
01:49:06,792 --> 01:49:10,417
Nu respirați acum, ca să începem
lansarea pe orbită. Atenție, da?
1708
01:49:10,500 --> 01:49:13,667
Șase, cinci, patru, trei, doi unu, zero!
1709
01:49:16,042 --> 01:49:18,792
O luăm de la cap
și ne mai oprim la Stalingrad.
1710
01:49:35,042 --> 01:49:36,792
Aveți cafeaua aici, dl doctor.
1711
01:49:40,542 --> 01:49:42,250
Hai, că la cap ne-am lămurit.
1712
01:49:43,500 --> 01:49:46,208
Dacă ia anticoagulante
pentru varicele alea...
1713
01:49:46,542 --> 01:49:48,917
Heparină, Sintrom, e pa!
1714
01:49:50,167 --> 01:49:51,208
Nu pa, pa-pa!
1715
01:49:53,042 --> 01:49:53,875
Și revenim.
1716
01:49:55,125 --> 01:49:57,875
Mariana, du-te, te rog, și așază-l
pe domnul pentru abdomen.
1717
01:49:57,958 --> 01:49:58,792
Da.
1718
01:50:05,583 --> 01:50:07,042
Gata, la cap am terminat.
1719
01:50:07,375 --> 01:50:09,667
Facem o poză la abdomen și suntem gata.
1720
01:50:16,083 --> 01:50:17,333
Ați auzit ce-am spus?
1721
01:50:20,375 --> 01:50:21,208
Domnul!
1722
01:50:23,417 --> 01:50:24,250
Domnul!
1723
01:50:25,542 --> 01:50:26,917
Aoleo, m-ați speriat.
1724
01:50:27,625 --> 01:50:28,708
- Ce e?
- Hai, ține puțin.
1725
01:50:28,792 --> 01:50:30,250
Hai, ajută-mă să-l ridic!
1726
01:50:30,458 --> 01:50:32,792
- Încet... ușor...
- Ne ridicăm puțin...
1727
01:50:33,667 --> 01:50:34,500
Încet.
1728
01:50:34,708 --> 01:50:35,542
Așa.
1729
01:50:37,083 --> 01:50:37,917
E bine, da?
1730
01:50:39,333 --> 01:50:40,750
Hai că terminăm imediat.
1731
01:50:51,250 --> 01:50:53,250
- Gata. Ne întindem la loc...
- Încet...
1732
01:50:53,333 --> 01:50:54,625
- Ușurel...
- Încet...
1733
01:50:55,292 --> 01:50:56,125
Așa.
1734
01:50:56,875 --> 01:50:57,958
Încet. Gata.
1735
01:50:59,208 --> 01:51:01,125
Și ținem mânuțele după cap, da?
1736
01:51:02,917 --> 01:51:03,875
Și cealaltă.
1737
01:51:11,167 --> 01:51:13,375
Ține-l tu, că-i moale.
1738
01:51:18,250 --> 01:51:20,083
O să le prindem puțin acum, da?
1739
01:51:21,333 --> 01:51:22,167
Așa.
1740
01:51:25,167 --> 01:51:26,000
Gata.
1741
01:51:28,250 --> 01:51:29,417
Închidem ochișorii.
1742
01:51:30,125 --> 01:51:31,292
Închidem ochii. Așa.
1743
01:51:48,500 --> 01:51:51,625
Și iată că dl doctor a avut dreptate!
1744
01:51:53,333 --> 01:51:55,875
Neoplasmele astea sunt de dat
pe Discovery.
1745
01:51:56,958 --> 01:51:58,500
Merită un instantaneu, nu?
1746
01:51:59,458 --> 01:52:00,500
Zâmbiți, vă rog!
1747
01:52:00,958 --> 01:52:01,792
Țac!
1748
01:52:02,333 --> 01:52:05,167
Și eu m-am gândit că trebuie
să fie vorba de vreun cancer, ceva...
1749
01:52:05,250 --> 01:52:08,417
Eu te-aș sfătui pe dumneata
să mai subțire cu diagnosticele.
1750
01:52:08,500 --> 01:52:10,833
Vezi, mai bine, cum faci cu glucoza aia!
1751
01:52:15,167 --> 01:52:16,000
Glumeam.
1752
01:52:21,625 --> 01:52:24,292
La cum se prezintă domnul nostru
Lăzărescu...
1753
01:52:25,375 --> 01:52:28,208
puteai să-i faci injecție și cu compot,
tot aia!
1754
01:52:29,583 --> 01:52:31,208
E halit de brădiș, tătăiță!
1755
01:52:42,333 --> 01:52:43,958
Clișeul mai durează până iese.
1756
01:52:44,042 --> 01:52:46,083
- Mariana, dați-l jos!
- Da.
1757
01:53:00,417 --> 01:53:02,292
- Dna asistentă.
- Da, dl doctor.
1758
01:53:02,375 --> 01:53:05,958
Aștepți să iei clișeele și îl duci rapid
la Neurochirurgie
1759
01:53:06,125 --> 01:53:07,875
să-i dea gaură-n cap cu bormașina, da?
1760
01:53:07,958 --> 01:53:08,792
Da.
1761
01:53:08,958 --> 01:53:09,792
Da?
1762
01:53:10,000 --> 01:53:12,667
Da, dl doctor, am înțeles.
La Neurochirurgie.
1763
01:53:24,375 --> 01:53:26,250
Mariana, vezi că te așteaptă un client
aici!
1764
01:53:26,333 --> 01:53:27,167
- Dați-mi mie sacoșa.
- Da, mersi.
1765
01:53:27,250 --> 01:53:29,458
- Alo! Mariana!
- Da, vin imediat!
1766
01:53:31,625 --> 01:53:34,833
Te duci cu el întins la Floreasca,
Bagdasar, îți alegi tu,
1767
01:53:34,917 --> 01:53:38,042
și să-l bage în sală
și să-l opereze urgent și instantaneu.
1768
01:53:38,125 --> 01:53:38,958
Da, ce e?
1769
01:53:39,417 --> 01:53:42,750
- Ăia de jos nu ți-au dat o trimitere?
- Ba da, la Filaret.
1770
01:53:42,833 --> 01:53:44,708
Foarte bine! Îl duci la Filaret.
1771
01:53:46,333 --> 01:53:48,083
- Tot de pe DN1?
- Poftim?
1772
01:53:48,708 --> 01:53:51,292
Domnul... tot de la accidentul
de la Săftica vine, de pe DN1?
1773
01:53:51,375 --> 01:53:53,208
Nu știu, m-au trimis din Triaj.
1774
01:53:56,458 --> 01:53:58,250
Cam asta e. Trebuie operat rapid.
1775
01:53:58,333 --> 01:54:01,583
Dl doctor, dar nu se poate
să-l opriți aici, la dv ca să-l opereze?
1776
01:54:01,667 --> 01:54:04,333
Dacă tot i-ați dat pijama...
nu-i dați și linguriță?
1777
01:54:04,417 --> 01:54:07,333
Da, dl doctor, chiar așa!
Nu putem s-o ajutăm și pe asta, săraca?
1778
01:54:07,417 --> 01:54:09,250
Ia uite la ele! M-au încercuit.
1779
01:54:09,750 --> 01:54:10,583
Unde să-l opresc?
1780
01:54:10,667 --> 01:54:13,250
Tu nu știi că la Neurochirurgie
e plin-ochi?
1781
01:54:13,375 --> 01:54:14,833
E plin-ochi la Neurochirurgie.
1782
01:54:14,917 --> 01:54:17,292
Ăsta îl duci la Filaret,
operat repede și salvat,
1783
01:54:17,375 --> 01:54:20,042
ca să poată după aia să moară acasă
de cancer.
1784
01:54:20,125 --> 01:54:21,792
Vă rog eu frumos, dl doctor.
1785
01:54:23,042 --> 01:54:25,917
De ce ești oaie cu șorici?
Așa mă știi tu pe mine?
1786
01:54:26,000 --> 01:54:27,875
Păi dacă puteam să-l opresc, nu-l opream?
1787
01:54:27,958 --> 01:54:30,208
N-auzi că e o urgență?
Că trebuie operat de urgență?
1788
01:54:30,292 --> 01:54:31,167
Ia, dă-mi voie!
1789
01:54:34,000 --> 01:54:36,958
- Așa, mersi.
- Ce facem, dl doctor? Unde-l ducem?
1790
01:54:43,167 --> 01:54:47,458
Spune-i că e vorba de un hematom subdural
cu hipertensiune intracraniană.
1791
01:54:48,583 --> 01:54:51,500
- Tu-mi rămâi datoare pentru asta.
- Dacă se rezolvă...
1792
01:54:51,583 --> 01:54:54,167
Dacă se rezolvă...
Îmi rămâi datoare. Punct.
1793
01:54:54,458 --> 01:54:55,292
Cât?
1794
01:54:57,958 --> 01:54:58,792
Și dincolo?
1795
01:55:00,042 --> 01:55:01,083
Am înțeles. Mersi.
1796
01:55:02,333 --> 01:55:03,667
Ghinion, dna asistentă.
1797
01:55:04,208 --> 01:55:05,708
Amândouă sălile sunt ocupate
1798
01:55:05,792 --> 01:55:08,917
și nu sunt șanse să se elibereze
înainte de ora zece.
1799
01:55:09,458 --> 01:55:12,042
Du-te și așază-mi-l și mie
pentru cervicală.
1800
01:55:15,208 --> 01:55:18,167
Dacă vrei, ți-l țiu eu aici
și ți-l duc direct jos la crematoriu,
1801
01:55:18,250 --> 01:55:19,667
că tot zice că-i e frig.
1802
01:55:21,125 --> 01:55:24,458
E plin la Neurochirurgie! Gata! Time out!
1803
01:55:26,167 --> 01:55:29,917
Hai, dă să-ți semnez, parafez,
tot în regulă.
1804
01:55:32,375 --> 01:55:34,208
Am alergat toată noaptea cu el.
1805
01:55:37,250 --> 01:55:39,792
Exagerezi puțin.
Noaptea de-abia a început.
1806
01:55:40,792 --> 01:55:44,500
Mă gândeam și eu că dacă vorbiți dv
la Neurochirurgie, poate se rezolvă.
1807
01:55:44,583 --> 01:55:47,500
Uite că nu s-a rezolvat.
Eu zic s-o iei din loc că moare pe drum.
1808
01:55:47,583 --> 01:55:50,917
Hai, mi-a părut bine de cunoștință.
Vezi să nu le strici!
1809
01:55:51,375 --> 01:55:52,208
Îmi pare rău.
1810
01:55:54,125 --> 01:55:54,958
Hai, baftă!
1811
01:55:56,417 --> 01:55:58,292
Hai pe-aici! Mioara!
1812
01:56:05,542 --> 01:56:07,875
Stați acolo liniștit că de-aia vă e rău.
1813
01:56:09,458 --> 01:56:12,083
Dar dacă vă vine iar să vărsați,
să-mi spuneți.
1814
01:56:12,167 --> 01:56:16,375
Înainte, când te supărai,
îmi spuneai cinstit.
1815
01:56:22,375 --> 01:56:23,208
Ce zice?
1816
01:56:25,458 --> 01:56:26,292
Nu înțeleg.
1817
01:56:27,000 --> 01:56:29,125
O să vă fac un calcul, dl Lăzărescu.
1818
01:56:29,500 --> 01:56:35,875
Medicație, perfuziile costă 500.000,
consultația și ea 500,
1819
01:56:36,208 --> 01:56:41,167
tomografie 2.000.000, internare,
pat, masă, alți bani.
1820
01:56:41,667 --> 01:56:44,292
- Cum vi se pare?
- Mi-e sete.
1821
01:56:44,958 --> 01:56:46,292
Vedeți cum vă fofilați?
1822
01:56:49,000 --> 01:56:54,167
Stați așa, că mai e și mașina.
Benzină, garaj, o bucșă, o aia...
1823
01:56:54,375 --> 01:56:56,208
Pe noi ne plătește așa, cum ne plătește.
1824
01:56:56,292 --> 01:56:58,042
Mi-e sete, oameni buni.
1825
01:56:59,000 --> 01:57:00,167
Iar mă înțeapă bila.
1826
01:57:01,042 --> 01:57:05,042
Vă dați seama, ăla, șoferul pe autocar,
ce nenorocire?
1827
01:57:07,542 --> 01:57:10,250
Dar, până la urmă,
cică-s numai vreo 11 morți.
1828
01:57:11,125 --> 01:57:13,333
Stați așa, uitați că am eu apă aici,
dar e plată.
1829
01:57:13,417 --> 01:57:16,125
E bună. Hai, dă-o-ncoace!
1830
01:57:16,375 --> 01:57:17,458
- Ia!
- Da.
1831
01:57:32,667 --> 01:57:34,917
Dar nu te-ai gândit și tu să te-nsori?
1832
01:57:35,250 --> 01:57:36,542
Îți place așa, burlac?
1833
01:57:38,208 --> 01:57:41,208
Lăsați-mă-n pace că de-abia am divorțat
de un an jumate.
1834
01:57:41,292 --> 01:57:43,958
Hai, lasă-mă... Ce, tu ai fost căsătorit?
1835
01:57:44,958 --> 01:57:48,083
- Și am și o fetiță de doi ani.
- Nu-mi vine să cred.
1836
01:57:50,708 --> 01:57:53,542
Nu știu, dar sunteți și voi
o generație anapoda.
1837
01:57:54,208 --> 01:57:55,458
Tu ai divorțat deja,
1838
01:57:57,208 --> 01:57:58,333
fiu-meu a făcut deja un copil
1839
01:57:58,417 --> 01:58:00,958
și trăiește așa cu nevastă-sa
necăsătoriți.
1840
01:58:01,750 --> 01:58:02,583
Zău, așa.
1841
01:58:04,125 --> 01:58:05,417
Suntem și noi pe-aici.
1842
01:58:06,500 --> 01:58:08,458
Și fiu-meu are o fetiță, Mihaela.
1843
01:58:09,750 --> 01:58:10,708
Eu îi spun Mica.
1844
01:58:13,208 --> 01:58:15,083
Dar să știi că chiar n-aș fi zis
1845
01:58:15,833 --> 01:58:17,125
că tu ai fost însurat.
1846
01:58:17,958 --> 01:58:18,792
Păi vedeți?
1847
01:58:19,958 --> 01:58:21,417
Cum o cheamă pe fetița ta?
1848
01:58:21,500 --> 01:58:23,250
- Gianina.
- Gianina.
1849
01:58:24,625 --> 01:58:25,542
Ce nume frumos!
1850
01:58:30,167 --> 01:58:31,292
Și e și frumoasă!
1851
01:58:32,250 --> 01:58:34,833
Mânca-o-ar tata s-o mănânce pe ea
de copilă!
1852
01:58:36,167 --> 01:58:38,000
Are ochii căprui, ca mine!
1853
01:58:39,542 --> 01:58:41,583
Să nu te superi pe mine că-ți spun,
1854
01:58:43,667 --> 01:58:46,500
dar nu e bine c-ai divorțat
de fosta ta nevastă.
1855
01:58:48,625 --> 01:58:49,958
Pentru copil nu e bine.
1856
01:59:08,292 --> 01:59:09,625
Ține, trage de ea! Hai!
1857
01:59:17,667 --> 01:59:20,167
- Bună seara!
- Bună seara.
1858
01:59:21,208 --> 01:59:23,542
Am venit cu un bolnav de la Universitar.
1859
01:59:24,500 --> 01:59:25,792
Da. Băgați-l înăuntru.
1860
01:59:26,458 --> 01:59:27,292
Haideți!
1861
01:59:30,750 --> 01:59:32,417
Știi ce-am uitat să-ți spun?
1862
01:59:36,833 --> 01:59:38,417
Așteptați, că vine imediat.
1863
01:59:40,625 --> 01:59:42,875
Să stați cuminte că acum terminăm, da?
1864
01:59:49,042 --> 01:59:50,292
Ce-i cu dânsul, ce-are?
1865
01:59:50,375 --> 01:59:53,125
Pentru la Neurochirurgie,
cu un hematom subdural.
1866
01:59:53,208 --> 01:59:54,375
Dați-mi și mie fișa.
1867
01:59:59,750 --> 02:00:01,000
N-ați observat că a făcut pe el?
1868
02:00:01,083 --> 02:00:03,958
Da, acum a făcut.
De la zece tot alergăm cu el.
1869
02:00:04,667 --> 02:00:06,333
Ați făcut pipi pe dv.
1870
02:00:06,958 --> 02:00:08,417
Ia spuneți, ce-ați pățit?
1871
02:00:08,500 --> 02:00:14,292
Am o durere la burtă... între noi doi...
1872
02:00:15,500 --> 02:00:16,792
Nu înțeleg ce spuneți.
1873
02:00:17,000 --> 02:00:18,917
- Corina, ai terminat acolo?
- Da.
1874
02:00:19,000 --> 02:00:21,458
- Ia-mi și mie o tensiune aici.
- Imediat.
1875
02:00:31,542 --> 02:00:33,417
Ați făcut pipi pe dv.
1876
02:00:38,667 --> 02:00:39,500
Ușor...
1877
02:00:40,458 --> 02:00:43,167
Ușor, așa. Nu ne grăbim. Încet.
1878
02:00:44,083 --> 02:00:44,917
Așa!
1879
02:00:47,083 --> 02:00:51,333
- Aveți... rece la mâner.
- Am rece la mâner?
1880
02:00:53,167 --> 02:00:55,458
Venim de la Universitar de la tomograf.
1881
02:00:55,708 --> 02:00:59,833
Acolo-i plin de la autocarul ăla
care s-a răsturnat și ne-a trimis aici.
1882
02:00:59,917 --> 02:01:01,375
A vomitat și are migrene.
1883
02:01:01,708 --> 02:01:04,708
Și nu era mai bine dacă-l opreau
și-l operau acolo?
1884
02:01:04,917 --> 02:01:08,667
Nu cred că aveau cum că au doar
un medic de gardă pe Neurochirurgie.
1885
02:01:08,750 --> 02:01:10,458
Înseamnă că o fi fost ocupat.
1886
02:01:13,375 --> 02:01:17,125
- Au două linii pe Neurochirurgie.
- Eu știu de una singură.
1887
02:01:18,792 --> 02:01:22,667
Trebuia să vă trimită la Bagdasar,
că ei sunt spital de urgență pe neuro.
1888
02:01:22,750 --> 02:01:26,583
Așa e, Bagdasar e numai pe neuro,
dar dv trebuia să știți asta.
1889
02:01:27,625 --> 02:01:29,875
Trebuia operat imediat, ce mare lucru?
1890
02:01:35,542 --> 02:01:36,875
Dl Lăzărescu, mă auzi?
1891
02:01:38,042 --> 02:01:38,958
Știi unde ești?
1892
02:01:40,083 --> 02:01:41,042
Uită-te la mine!
1893
02:01:42,667 --> 02:01:43,917
Uită-te la pixul meu.
1894
02:01:47,250 --> 02:01:48,833
Urmăriți cu privirea pixul.
1895
02:01:53,625 --> 02:01:54,458
Mda...
1896
02:01:56,542 --> 02:01:58,417
Ia uite ce v-ați mai murdărit...
1897
02:01:58,958 --> 02:02:02,250
- De când e confuz așa?
- Ăsta deja e al treilea spital.
1898
02:02:03,042 --> 02:02:04,583
La Sf. Spiridon a spus că e beat,
1899
02:02:04,667 --> 02:02:09,083
să-l duc la Universitar, la tomograf,
de acolo ne-a trimis aici, la dv.
1900
02:02:10,292 --> 02:02:11,125
Unde locuiți?
1901
02:02:14,125 --> 02:02:15,792
- Mureș...
- Locuiți în București.
1902
02:02:15,875 --> 02:02:20,250
Doamna de la Spitalul de urgență,
dna căruntă...
1903
02:02:20,375 --> 02:02:22,167
Da, nu prea reușim să comunicăm.
1904
02:02:22,250 --> 02:02:26,083
Are și neoplasm la ficat.
Trebuie dus direct și operat, domnișoară.
1905
02:02:26,167 --> 02:02:28,333
- Vă deranjează că-l consult?
- Doamne ferește!
1906
02:02:28,417 --> 02:02:30,792
Dar scrie rezultatul acolo
și aveți și clișeele de la tomograf...
1907
02:02:30,875 --> 02:02:32,583
Pentru că dacă vă deranjează,
1908
02:02:32,792 --> 02:02:35,792
o să vă rog să mă lăsați
să-mi fac datoria și să așteptați pe hol.
1909
02:02:35,875 --> 02:02:36,708
Da?
1910
02:02:36,875 --> 02:02:38,208
Mă scuzați, dra doctor.
1911
02:02:38,708 --> 02:02:41,042
E ora trei, 03:20.
1912
02:02:41,125 --> 02:02:43,792
Noi suntem serviciu de ambulanță.
Mai sunt și alți bolnavi.
1913
02:02:43,875 --> 02:02:44,917
110 pulsul.
1914
02:02:45,458 --> 02:02:48,250
Eu nu știu de ce vă mirați așa.
Ce, lucrați de ieri în ambulanță?
1915
02:02:48,333 --> 02:02:49,750
Nu știți că în spitale se mai și așteaptă?
1916
02:02:49,833 --> 02:02:52,750
- Dna asistentă face la baie...
- Nu, nu știu.
1917
02:02:53,917 --> 02:02:56,250
Lucrez de 16 ani, dacă asta e important.
1918
02:02:56,375 --> 02:02:57,917
Atunci ar fi trebuit să știi.
1919
02:02:58,000 --> 02:02:59,875
- Dra doctor, îl îmbrac?
- Da.
1920
02:03:03,083 --> 02:03:05,042
Despre ce cancer la ficat vorbim?
1921
02:03:07,375 --> 02:03:08,625
Are biopsia făcută?
1922
02:03:11,500 --> 02:03:14,167
Proces înlocuitor de spațiu.
Știți ce-i asta?
1923
02:03:15,417 --> 02:03:17,750
Cunoașteți terminologia de specialitate?
1924
02:03:18,333 --> 02:03:20,708
O să vedem la biopsie
dacă e cancer sau nu.
1925
02:03:20,792 --> 02:03:22,375
Mulțumesc, dra rezidentă.
1926
02:03:22,625 --> 02:03:25,625
Mai dați-mi o lecție de medicină.
Am toată noaptea.
1927
02:03:26,917 --> 02:03:28,000
Doamne, Maica Domnului!
1928
02:03:28,083 --> 02:03:31,917
Dar are toate analizele făcute
la Universitar. Uitați-vă în fișă!
1929
02:03:33,792 --> 02:03:37,958
Haideți să vă explic cum stăm.
E ora trei și suntem și noi obosiți.
1930
02:03:38,417 --> 02:03:41,083
Voi le știți pe ale voastre,
noi le știm pe ale noastre.
1931
02:03:41,167 --> 02:03:44,417
Și te rog să nu mă iei pe mine de sus
cu rezidențiatul.
1932
02:03:45,208 --> 02:03:46,042
Îmi dai voie?
1933
02:03:47,417 --> 02:03:49,792
- V-ați mai revenit?
- Da, foarte bine!
1934
02:03:50,000 --> 02:03:51,667
- Cu cine sunteți?
- Cu cumnatul.
1935
02:03:51,750 --> 02:03:54,458
Cu cumnatul. Haideți că vine acum
cumnatul și mergeți acasă, da?
1936
02:03:54,542 --> 02:03:56,458
Domnișoară, vă rog eu frumos
să grăbim puțin că...
1937
02:03:56,542 --> 02:03:58,000
Tu n-ai altceva de făcut?
1938
02:03:58,375 --> 02:04:00,500
Ia gândește-te! I-ai făcut intrarea?
1939
02:04:01,708 --> 02:04:05,250
Uite, dna asistentă te așteaptă la birou
să-i faci intrarea.
1940
02:04:05,917 --> 02:04:07,458
Dacă vreți să vă faceți ambiția cu mine...
1941
02:04:07,542 --> 02:04:08,708
Rețeta doamnei e gata?
1942
02:04:08,792 --> 02:04:11,542
Nu-mi vorbiți așa.
Eu am un copil de vârsta dv.
1943
02:04:12,167 --> 02:04:14,375
Te rog nu mă plictisi cu chestii
din astea.
1944
02:04:14,458 --> 02:04:16,458
V-ați învățat toate să vă dați cu părerea.
1945
02:04:16,542 --> 02:04:18,542
Are cineva un încărcător de Nokia?
1946
02:04:20,958 --> 02:04:21,792
N-ai?
1947
02:04:22,458 --> 02:04:24,250
Dar ce-i cu mirosul ăsta?
Deschideți un geam, ceva!
1948
02:04:24,333 --> 02:04:27,750
- Dra Corina, deschide geamul!
- E blocat ăsta, dl doctor.
1949
02:04:27,917 --> 02:04:29,833
- Dar nu vă deranjează la... Ce-i cu ăsta?
- Ba da, dar ce să fac?
1950
02:04:29,917 --> 02:04:33,792
L-a adus dumneaei de la Universitar.
E un hematom subdural cronic.
1951
02:04:37,250 --> 02:04:39,292
Dar ăsta a făcut pe el,
că de la el miroase așa.
1952
02:04:39,375 --> 02:04:41,333
Ăia de la Universitar nu puteau
să ți-l dea spălat, curat?
1953
02:04:41,417 --> 02:04:45,167
A făcut în mașină, dl doctor,
pe drum de la Universitar încoace.
1954
02:04:46,458 --> 02:04:48,750
Trebuie operat de urgență la cum arată.
1955
02:04:54,417 --> 02:04:56,792
Hai, hopa sus, copăcel! Bravo!
1956
02:04:57,083 --> 02:04:58,958
Așa, mergem încet, nu ne grăbim.
1957
02:05:01,917 --> 02:05:04,042
Laura, tu ce mobil ai, parcă Nokia, nu?
1958
02:05:04,125 --> 02:05:04,958
Nokia, da.
1959
02:05:05,042 --> 02:05:07,125
- E așa ca al meu, modelul ăsta?
- Da.
1960
02:05:07,208 --> 02:05:09,583
- Îmi dai și mie bateria ta puțin?
- Ba da, imediat.
1961
02:05:09,667 --> 02:05:11,667
Nevastă-mea a plecat cu fiu-meu
la ai mei, la Herculane
1962
02:05:11,750 --> 02:05:12,583
și trebuie s-o trezesc.
1963
02:05:12,667 --> 02:05:14,500
Să nu uite să coboare din tren, știi?
1964
02:05:14,583 --> 02:05:16,417
- Puteți vorbi de pe ăsta.
- Nu, bateria.
1965
02:05:16,500 --> 02:05:18,500
Serios, nu-i nicio problemă.
Vorbiți liniștit.
1966
02:05:18,583 --> 02:05:20,417
Hai că-ți dau suportul, atunci.
1967
02:05:21,208 --> 02:05:23,667
Și dna asistentă s-a apucat
să ne dea lecții pe-aici.
1968
02:05:23,750 --> 02:05:25,625
Îmi pare rău, eu am spus doar
că trebuie operat.
1969
02:05:25,708 --> 02:05:28,292
Și cine decide ce trebuie?
Dta sau medicul specialist?
1970
02:05:28,375 --> 02:05:31,042
- Dl doctor de la Universitar...
- Deci un medic specialist.
1971
02:05:31,125 --> 02:05:34,542
Da. Dl doctor Breslașu de la Universitar
mi-a spus că trebuie operat.
1972
02:05:34,625 --> 02:05:38,083
- Și dl medic Breslașu ce este?
- Specialist.
1973
02:05:48,583 --> 02:05:49,625
Poftiți buletinul.
1974
02:05:54,125 --> 02:05:54,958
N-are semnal.
1975
02:05:55,042 --> 02:05:56,458
Pot să-l țin să încerc mai târziu?
1976
02:05:56,542 --> 02:05:57,833
- Da, normal.
- Mersi.
1977
02:05:58,167 --> 02:05:59,875
- Cu cine a venit?
- Cu mine.
1978
02:05:59,958 --> 02:06:03,375
Nu, dna asistentă, are aparținător?
Nevastă, soră, amantă?
1979
02:06:03,583 --> 02:06:06,250
Are o soră care vine mâine
de la Târgu Mureș.
1980
02:06:06,458 --> 02:06:07,292
Deci n-are.
1981
02:06:08,250 --> 02:06:09,708
Fiți puțin atent la mine!
1982
02:06:11,208 --> 02:06:12,042
Așa!
1983
02:06:13,542 --> 02:06:15,667
Vin aici ca să mă urmăriți mai ușor.
1984
02:06:16,000 --> 02:06:18,500
Mă numesc Mirică
și sunt neurochirurgul de gardă.
1985
02:06:18,583 --> 02:06:19,625
Să vă pun în temă.
1986
02:06:20,333 --> 02:06:23,042
Există indicii de hematom subdural la dv,
1987
02:06:23,208 --> 02:06:24,500
așa cum arată tomografia.
1988
02:06:24,583 --> 02:06:27,375
De-asta ați avut vărsături,
de-asta vă doare capul.
1989
02:06:27,458 --> 02:06:29,792
Am o durere de la ulcer la cap.
1990
02:06:30,125 --> 02:06:34,167
Da, la cap, dar nu e de la ulcer,
e de la hematom. Așa e, și e normal.
1991
02:06:34,250 --> 02:06:36,292
Deși vărsăturile s-ar putea să fie
de la ficat.
1992
02:06:36,375 --> 02:06:40,250
Durere de cap și burta mea, domnule...
1993
02:06:40,417 --> 02:06:43,167
E foarte bine că tonusul dv e bun,
1994
02:06:43,250 --> 02:06:46,708
dar nu vă mai agitați și vorbiți,
că nu înțeleg ce spuneți.
1995
02:06:47,958 --> 02:06:49,250
N-ați intrat în comă.
1996
02:06:49,833 --> 02:06:52,458
Nu sunteți letargic, vă e puțin somn.
1997
02:06:52,833 --> 02:06:55,292
Și mie îmi e. E 03:35.
1998
02:06:56,833 --> 02:06:58,792
- Aveți rude?
- Am ulcer...
1999
02:06:59,417 --> 02:07:00,708
Are o soră, v-am spus.
2000
02:07:01,583 --> 02:07:04,167
Trebuie operat de urgență,
că are disartrie.
2001
02:07:04,458 --> 02:07:07,458
Așa mi-a spus dl doctor Breslașu
de la Universitar.
2002
02:07:08,000 --> 02:07:11,625
Și uitați că are și o hemipareză
pe partea dreaptă.
2003
02:07:14,958 --> 02:07:15,833
Incredibil, nu?
2004
02:07:16,875 --> 02:07:19,583
Eu am crezut că dra doctor exagerează,
dar văd că nu.
2005
02:07:19,667 --> 02:07:21,375
Chiar nu ne respectați deloc.
2006
02:07:21,750 --> 02:07:25,208
Îmi pare rău, dar eu tocmai asta am spus,
că trebuie să ne grăbim cu el.
2007
02:07:25,292 --> 02:07:26,750
Suntem pe drum cu el de la zece.
2008
02:07:26,833 --> 02:07:27,792
Nu mai spune!
2009
02:07:28,667 --> 02:07:31,333
În primul rând,
ar trebui să-ți înveți lungul nasului
2010
02:07:31,417 --> 02:07:33,875
și să ne lași în pace să ne facem meseria.
2011
02:07:34,000 --> 02:07:35,667
M-ați dat afară, domnișoară.
2012
02:07:35,833 --> 02:07:36,667
Ce Dumnezeu?
2013
02:07:37,333 --> 02:07:39,875
Suntem aici cu toții cadre medicale,
nu se face.
2014
02:07:39,958 --> 02:07:43,708
Nu, suntem cadre medicale
de calificări diferite, dna asistentă.
2015
02:07:44,083 --> 02:07:47,458
Nu se poate să mă învățați dv pe mine,
pe un medic, procedura.
2016
02:07:47,542 --> 02:07:49,792
Pentru că asta se cheamă impertinență.
2017
02:07:50,042 --> 02:07:52,708
Uite, și din acest moment,
dacă vreți să mai rămâneți aici,
2018
02:07:52,792 --> 02:07:54,375
v-aș ruga să nu vă mai aud.
2019
02:07:54,625 --> 02:07:57,167
Dacă nu, puteți să așteptați afară,
pe hol.
2020
02:07:57,542 --> 02:07:59,292
Puneți-mi parafa și am plecat.
2021
02:07:59,792 --> 02:08:00,625
Cum ați spus?
2022
02:08:01,708 --> 02:08:03,417
Dacă îmi puneți parafa, plec.
2023
02:08:04,458 --> 02:08:07,417
Asta parcă tot medicul hotărăște
când pune parafa.
2024
02:08:08,167 --> 02:08:09,917
Văd că trebuie să repet, dna asistentă!
2025
02:08:10,000 --> 02:08:12,417
Deci, ori taceți din gură,
2026
02:08:12,875 --> 02:08:14,875
ori mă lăsați să-mi văd de treabă,
2027
02:08:14,958 --> 02:08:16,583
ori exit, afară pe hol.
2028
02:08:18,042 --> 02:08:21,917
Deci, aveți un hematom subdural cronic
care trebuie operat.
2029
02:08:22,750 --> 02:08:25,333
Adu-mi, te rog, un formular
de consimțământ.
2030
02:08:25,500 --> 02:08:27,500
Delia, completează tu un formular, te rog.
2031
02:08:27,583 --> 02:08:29,375
Trebuie să operăm hematomul ăsta,
2032
02:08:29,458 --> 02:08:32,542
dar pentru asta am nevoie
de semnătura dv că sunteți de acord
2033
02:08:32,625 --> 02:08:36,375
și că vă asumați toate riscurile
care decurg din această operație.
2034
02:08:36,458 --> 02:08:39,583
Bun. Acum, știți ce-i acela un hematom?
2035
02:08:40,167 --> 02:08:43,458
Da, am o... vânătaie...
2036
02:08:43,917 --> 02:08:45,875
- Cum ați spus?
- Vânătaie...
2037
02:08:46,583 --> 02:08:50,292
Exact. Este vorba despre un vas
care se sparge și sângerează
2038
02:08:50,458 --> 02:08:52,167
între dura mater și arahnoidă.
2039
02:08:52,250 --> 02:08:55,292
Se creează o presiune, de fapt,
o apăsare pe trunchiul cerebral.
2040
02:08:55,375 --> 02:08:56,583
Și aici intervenim noi.
2041
02:08:56,667 --> 02:08:58,458
Dacă nu intervenim, e letal.
2042
02:08:59,125 --> 02:09:00,375
Însă intervenția nu e...
2043
02:09:00,458 --> 02:09:03,250
Dl doctor, scuzați-mă,
să fiți atent la cărucior.
2044
02:09:03,333 --> 02:09:04,167
Da.
2045
02:09:04,250 --> 02:09:07,458
Deci fiți atent la mine.
Intervenția nu e lipsită de riscuri
2046
02:09:07,542 --> 02:09:10,458
și e de datoria mea să vă informez
care sunt acestea.
2047
02:09:10,542 --> 02:09:13,708
Există colegi care procedează și altfel,
dar mie nu mi se pare onest.
2048
02:09:13,792 --> 02:09:15,750
Bolnavul trebuie corect informat.
2049
02:09:16,042 --> 02:09:17,375
Pentru că așa e corect.
2050
02:09:17,792 --> 02:09:22,292
Da... e o problemă de mortalitate...
2051
02:09:22,875 --> 02:09:25,833
Haideți, fiți serios!
Păi, se moare de la apendicită?
2052
02:09:25,917 --> 02:09:26,958
E ca apendicita.
2053
02:09:27,875 --> 02:09:31,250
Există riscul să rămână pacientul
paralizat. Asta da!
2054
02:09:31,375 --> 02:09:33,333
Pierde controlul asupra membrelor.
2055
02:09:33,417 --> 02:09:37,583
Nu vreau paralizare... rămână aici.
2056
02:09:38,375 --> 02:09:42,042
Nu vreți să paralizați. Păi cine zice
că paralizați? N-auziți ce vă zic eu?
2057
02:09:42,125 --> 02:09:43,250
Există riscul.
2058
02:09:44,417 --> 02:09:45,250
Și pentru asta,
2059
02:09:45,333 --> 02:09:48,458
bolnavul trebuie să semneze
declarația de răspundere.
2060
02:09:49,208 --> 02:09:50,458
Trebuie să mă duc...
2061
02:09:50,542 --> 02:09:52,500
Nu, ia fiți atent la mine! Fiți atent!
2062
02:09:52,583 --> 02:09:54,500
V-ați îmbătat, că uite, mirosiți,
2063
02:09:54,583 --> 02:09:57,500
ați căzut, v-ați lovit la cap
și ați făcut un hematom.
2064
02:09:57,583 --> 02:09:59,125
Noi acum o să-l scoatem de-acolo,
2065
02:09:59,208 --> 02:10:01,958
dar pentru asta,
am nevoie de semnătura dv.
2066
02:10:02,042 --> 02:10:03,500
Ce spuneți? N-am înțeles.
2067
02:10:04,375 --> 02:10:10,167
Trebuie să mă duc la Crăciun,
el și fata...
2068
02:10:12,625 --> 02:10:14,958
Stați liniștit, că n-ajungem la Crăciun.
2069
02:10:15,125 --> 02:10:16,875
Uite-acum intrăm în sală și vă operez,
2070
02:10:16,958 --> 02:10:20,375
dar înainte de asta,
am nevoie de semnătura dv.
2071
02:10:20,583 --> 02:10:25,292
Vine și Eva cu soțul ei...
2072
02:10:26,875 --> 02:10:29,833
Ia fiți un pic atent la mine!
Fiți atent la mine!
2073
02:10:30,583 --> 02:10:34,000
O să se ocupe domnișoara de dv.
Trebuie să semnați o hârtie.
2074
02:10:34,083 --> 02:10:35,083
Dă hârtia, te rog.
2075
02:10:35,167 --> 02:10:38,125
Ca să pot să vă operez,
semnați hârtia asta, da?
2076
02:10:38,417 --> 02:10:39,792
Pune-o și tu pe ceva.
2077
02:10:40,917 --> 02:10:42,583
Ați înțeles ce v-am spus eu?
2078
02:10:43,375 --> 02:10:45,042
Trebuie să semnați o hârtie.
2079
02:10:46,292 --> 02:10:50,750
Dl Lăzărescu, uitați, ăsta e formularul
de consimțământ. Vedeți?
2080
02:10:50,917 --> 02:10:52,875
L-am completat aici cu numele dv.
2081
02:10:53,458 --> 02:10:57,125
Acum trebuie să-l semnați
cum că sunteți de acord cu operația.
2082
02:10:58,417 --> 02:11:01,583
Haideți să vă ajut eu puțin.
Ținem frumos pixul așa...
2083
02:11:02,292 --> 02:11:05,125
Și îl semnați, ca să vă poată opera.
Înțelegeți?
2084
02:11:05,250 --> 02:11:08,750
Nu pot să paralizez...
2085
02:11:08,833 --> 02:11:09,667
Nu paralizați!
2086
02:11:09,750 --> 02:11:13,792
- Semnați aici, unde scrie...
- Semnați aici, dl Lăzărescu. Uitați...
2087
02:11:16,708 --> 02:11:18,250
Dl Lăzărescu, semnați?
2088
02:11:29,625 --> 02:11:30,792
Ce facem, dl doctor?
2089
02:11:31,208 --> 02:11:33,750
Hai, ce facem?
Semnați pentru ca să vă operez sau nu?
2090
02:11:33,833 --> 02:11:36,083
Hai, dl doctor,
nu e omul în condiție să semneze.
2091
02:11:36,167 --> 02:11:38,208
Uitați-vă că nu ține pixul în mână.
2092
02:11:38,292 --> 02:11:40,542
Ce facem, dna asistentă? Călcăm legea?
2093
02:11:40,750 --> 02:11:43,042
Ia uite-o! Vrea să mă vadă la pușcărie!
2094
02:11:44,333 --> 02:11:46,292
Dacă-l operez fără semnătură
și moare pe masă,
2095
02:11:46,375 --> 02:11:48,042
sunt bun de pușcărie, madam.
2096
02:11:49,042 --> 02:11:50,708
Haideți, vă rog eu frumos! Dați cu bățul.
2097
02:11:50,792 --> 02:11:54,625
Vă internăm, vă spălăm frumos,
vă operez și mâine sunteți ca nou!
2098
02:11:56,083 --> 02:11:57,625
- Nu...
- Nu, ce?
2099
02:11:58,708 --> 02:12:04,125
Iau medicamentele la mine acasă...
la farmacie.
2100
02:12:05,167 --> 02:12:08,333
Sunteți ușor afazic
și nu se înțelege ce spuneți.
2101
02:12:08,917 --> 02:12:10,333
Și aveți și o disartrie.
2102
02:12:11,417 --> 02:12:12,542
Vreți acasă, nu?
2103
02:12:15,750 --> 02:12:18,792
Mergeți... la mine acasă...
2104
02:12:26,958 --> 02:12:30,792
Stați liniștit, că nu vă forțăm!
Nu vreți să semnați, nu semnați!
2105
02:12:34,333 --> 02:12:35,917
- I-ai făcut intrarea?
- Da.
2106
02:12:36,000 --> 02:12:37,708
Foarte bine! Fă-i și ieșirea!
2107
02:12:38,958 --> 02:12:43,417
Și scrie aici: „Bolnavul refuză operația.”
Aici.
2108
02:12:44,208 --> 02:12:48,042
- Bolnavul trebuie să semneze, nu dv.
- Păi n-ați văzut că nu vrea?
2109
02:12:48,125 --> 02:12:51,167
Pe fișa de la Salvare,
pacientul trebuie să semneze.
2110
02:12:51,583 --> 02:12:52,417
Serios?
2111
02:12:52,917 --> 02:12:56,750
Dl doctor, și dacă semnează și nu e
în deplinătatea facultăților mintale,
2112
02:12:56,833 --> 02:12:57,792
semnătura e vax.
2113
02:12:58,458 --> 02:13:02,125
Spuneți, mai bine, că nu vreți
să-l operați și-l duc... văd eu.
2114
02:13:02,208 --> 02:13:04,625
- Unde-l duci tu?
- La Bagdasar.
2115
02:13:05,625 --> 02:13:08,958
Sau mă duc cu el înapoi la Universitar,
că s-o fi eliberat.
2116
02:13:09,042 --> 02:13:10,833
Scuză-mă, dar pot să-mi dau seama
2117
02:13:10,917 --> 02:13:14,083
când un pacient este confuz
sau când poate să semneze.
2118
02:13:16,875 --> 02:13:19,333
Vezi? Acum te iei în gură și cu dl doctor.
2119
02:13:24,500 --> 02:13:26,542
Auzi? Sau, știi mai bine ce?
2120
02:13:28,292 --> 02:13:31,583
Ia-l în mașină, fă o tură cu el cam o oră,
2121
02:13:32,375 --> 02:13:34,333
îl bagi în comă și mi-l aduci
să ți-l operez.
2122
02:13:34,417 --> 02:13:37,250
Nu mai e nevoie de semnături,
de aparținători...
2123
02:13:37,625 --> 02:13:39,500
Mie, în momentul de față nu mi-a semnat
2124
02:13:39,583 --> 02:13:41,333
și deci nu pot să-l operez.
2125
02:13:42,375 --> 02:13:44,417
Du-l la un spital unde crezi că se poate
fără forme legale,
2126
02:13:44,500 --> 02:13:47,083
că văd că știi și neurologie,
și legislație.
2127
02:13:47,375 --> 02:13:49,875
Mie nu mi-a semnat
și n-am nicio răspundere.
2128
02:13:49,958 --> 02:13:51,083
Și nicio obligație.
2129
02:13:51,542 --> 02:13:54,292
Sau, te duci la Bagdasar
și găsești un medic...
2130
02:13:55,000 --> 02:13:55,833
Dl doctor...
2131
02:13:58,500 --> 02:14:01,542
...găsești un medic care să ți-l opereze
fără semnătură.
2132
02:14:01,625 --> 02:14:04,333
Dar dacă-ți moare în mașină,
moare pe răspunderea ta, să știi.
2133
02:14:04,417 --> 02:14:05,250
Nu vreau...
2134
02:14:07,083 --> 02:14:08,417
- Pentru mine?
- Da.
2135
02:14:12,708 --> 02:14:15,500
- Ce spui? Nu vrei? Ce nu vrei?
- Nu vreau...
2136
02:14:15,708 --> 02:14:18,375
Haideți, dna asistentă, luați-l de-aici
că n-o să stăm până mâine.
2137
02:14:18,458 --> 02:14:22,792
Când vă hotărâți ce vreți de la noi
și de la mine, eu sunt aici, în gardă.
2138
02:14:23,917 --> 02:14:25,750
Cheamă-i pe ăia să-l scoată de-aici.
2139
02:14:25,833 --> 02:14:27,000
Ce stai și te uiți așa la mine?
2140
02:14:27,083 --> 02:14:28,500
Îl urci în mașină și te duci cu el
la Bagdasar.
2141
02:14:28,583 --> 02:14:30,167
Hai! La revedere, drum bun!
2142
02:14:31,708 --> 02:14:32,833
Hai, dl Lăzărescu.
2143
02:14:34,875 --> 02:14:36,167
Mergem la Bagdasar.
2144
02:14:38,583 --> 02:14:40,250
Dă-mi și buletinul domnului.
2145
02:14:51,125 --> 02:14:51,958
Luați astea.
2146
02:14:57,375 --> 02:14:59,792
M-aș duce până jos să-mi iau un croasant.
2147
02:15:01,917 --> 02:15:04,708
Vrei să-ți iau ceva, o cola, o...?
Hai, mă, să-ți iau ceva.
2148
02:15:04,792 --> 02:15:05,625
- Nu vreau.
- Sigur?
2149
02:15:05,708 --> 02:15:06,542
Uite, ăsta e.
2150
02:15:42,500 --> 02:15:45,458
- Parcă nu mai miroase.
- N-am înțeles ce-ai spus.
2151
02:15:46,625 --> 02:15:47,458
Ce-ați spus?
2152
02:15:48,292 --> 02:15:52,250
- Am spus că n-am înțeles ce-ai spus.
- Nu mai miroase!
2153
02:16:11,042 --> 02:16:12,375
Ne faceți și nouă loc?
2154
02:16:13,208 --> 02:16:14,958
Doamnă, ne faceți și nouă loc?
2155
02:16:18,833 --> 02:16:21,208
Ia stai așa. Stai să intru eu cu fișa.
2156
02:16:34,208 --> 02:16:35,083
Bună dimineața!
2157
02:16:39,333 --> 02:16:41,000
Am venit și eu cu un bolnav.
2158
02:16:41,375 --> 02:16:43,333
- Vorbiți cu dna șefă.
- Da.
2159
02:16:46,375 --> 02:16:47,208
Fișa.
2160
02:17:00,958 --> 02:17:02,708
Dar să știți că a făcut pe el.
2161
02:17:03,500 --> 02:17:05,333
Noi venim tocmai de la Filaret.
2162
02:17:05,958 --> 02:17:07,500
Putem să-l băgăm înăuntru?
2163
02:17:21,125 --> 02:17:21,958
Ce mai faceți?
2164
02:17:23,000 --> 02:17:27,833
Ce să facem? Uite-aici...
alergătură mare cu ăia de la Săftica.
2165
02:17:28,833 --> 02:17:32,000
Ăia cu accidentul.
Dar acuma s-a terminat, gata.
2166
02:17:35,208 --> 02:17:38,250
Dar ce i-ați dat, dragă, să mănânce,
de miroase așa?
2167
02:17:38,667 --> 02:17:39,500
E și băut?
2168
02:17:40,083 --> 02:17:43,917
- Ia uite, săracul. A făcut pe el.
- Da, ar trebui dus și spălat.
2169
02:17:44,208 --> 02:17:47,208
Da, dar să-l vadă mai întâi
dna doctoriță Zamfir.
2170
02:17:47,625 --> 02:17:49,000
Ce tot spui mata acolo?
2171
02:17:53,000 --> 02:17:54,208
Ia, dă-ncoa’ să văd.
2172
02:17:56,583 --> 02:17:59,042
Are un hematom subdural și trebuie operat.
2173
02:18:01,958 --> 02:18:02,792
Numai puțin.
2174
02:18:05,250 --> 02:18:07,542
Și aici aveți tomografiile, dna doctor.
2175
02:18:13,625 --> 02:18:15,000
Ce-i asta, șefa? Cheag?
2176
02:18:15,833 --> 02:18:18,500
Da, dna Mariana.
Un cheag de sânge pe creier.
2177
02:18:19,458 --> 02:18:20,708
De fapt, o sângerare.
2178
02:18:22,167 --> 02:18:25,542
- Asta nu-i așa grav, nu?
- Nu e, dar poate să și fie.
2179
02:18:31,875 --> 02:18:33,708
Asta de-aici e destul de gravă.
2180
02:18:41,250 --> 02:18:44,000
Dar mai gravă și urâtă e pata asta
de pe ficat.
2181
02:18:44,792 --> 02:18:47,333
Și asta mi-e teamă
că nu mai repară nimeni.
2182
02:18:57,750 --> 02:18:58,583
Cum vă numiți?
2183
02:19:01,000 --> 02:19:02,208
Lăzărescu...
2184
02:19:04,333 --> 02:19:05,583
Vă rog să repetați!
2185
02:19:11,083 --> 02:19:11,917
Da, bun.
2186
02:19:14,792 --> 02:19:16,500
Lăzărescu Dante Remus.
2187
02:19:17,250 --> 02:19:19,833
Da. Eu n-am înțeles asta.
2188
02:19:21,625 --> 02:19:24,208
De ce nu l-au oprit
să-l opereze la Filaret?
2189
02:19:24,750 --> 02:19:26,875
N-a vrut să semneze. Dl Lăzărescu...
2190
02:19:27,625 --> 02:19:28,958
N-a vrut să fie operat.
2191
02:19:29,625 --> 02:19:31,333
De altfel, scrie în fișa lui.
2192
02:19:32,667 --> 02:19:34,417
Da, asta am văzut eu că scrie.
2193
02:19:34,917 --> 02:19:37,750
Dar nu cred
că dl Lăzărescu Dante Remus înțelegea
2194
02:19:37,833 --> 02:19:39,250
ce i se cere să semneze.
2195
02:19:39,542 --> 02:19:41,208
Repet: înțelegea.
2196
02:19:42,625 --> 02:19:44,583
Nu-mi spune mie că ajungea
la starea asta de degradare
2197
02:19:44,667 --> 02:19:46,542
pe drumul de la Filaret până aici.
2198
02:19:46,625 --> 02:19:48,625
Adică în zece minute, la ora asta.
2199
02:19:48,875 --> 02:19:51,042
Ne-a luat mai mult, doamnă, să știți.
2200
02:19:51,625 --> 02:19:55,958
Cu scosul din spital și pusul în mașină,
datul jos aici, drumul de pe chei,
2201
02:19:56,042 --> 02:20:00,208
pe Șerban Vodă și până aici,
pe Olteniței, ne-a luat vreo juma’ de oră.
2202
02:20:00,375 --> 02:20:02,833
- Și dta ești șoferul.
- Da.
2203
02:20:03,875 --> 02:20:04,708
Încântată.
2204
02:20:05,542 --> 02:20:08,042
Uite, ia un loc acolo
și trage-ți sufletul.
2205
02:20:08,125 --> 02:20:09,375
Mulțumesc, stau aici.
2206
02:20:10,667 --> 02:20:12,917
Îl trimitem la Neuro, pentru operație?
2207
02:20:13,000 --> 02:20:15,500
- Da, normal. L-ai înregistrat?
- Da.
2208
02:20:17,208 --> 02:20:18,208
Are aparținător?
2209
02:20:18,583 --> 02:20:19,542
Da, sora.
2210
02:20:19,958 --> 02:20:22,958
O cheamă Eva și nu mai știu cum,
numele de familie.
2211
02:20:23,250 --> 02:20:24,792
Vine mâine de la Târgu Mureș.
2212
02:20:24,875 --> 02:20:25,708
Adică, de fapt, azi.
2213
02:20:25,792 --> 02:20:27,458
La șase ajunge în București.
2214
02:20:27,958 --> 02:20:29,000
Înseamnă că n-are.
2215
02:20:29,750 --> 02:20:33,042
Eu nu înțeleg cum nu l-au oprit
să-l opereze la Filaret.
2216
02:20:33,125 --> 02:20:37,458
I-ai arătat rezultatele, tomografie, tot?
Sau le-ai ținut doar pentru dta?
2217
02:20:37,833 --> 02:20:38,833
Sigur că i le-am arătat,
2218
02:20:38,917 --> 02:20:42,833
dar dacă bolnavul n-a vrut să semneze
consimțământul, eu ce era să fac?
2219
02:20:42,917 --> 02:20:46,167
Lasă, că acum
n-o să-i mai ceară nimeni consimțământul.
2220
02:20:46,292 --> 02:20:48,917
Trece-l cu Glasgow opt
și sună la chirurgie.
2221
02:20:51,375 --> 02:20:55,167
- Cum de e așa de liniște?
- Păi am cam terminat programul.
2222
02:20:56,083 --> 02:20:59,083
Lăsați c-am avut porția noastră zilnică
de drogați.
2223
02:20:59,500 --> 02:21:02,958
Și băuți, și căzuți...
Dar n-aveți nicio grijă.
2224
02:21:04,333 --> 02:21:05,833
Da, așteaptă o clipă.
2225
02:21:08,417 --> 02:21:12,375
Da, Ano, dă-mi-l pe Anghel,
dacă a ieșit. Anghel.
2226
02:21:18,792 --> 02:21:21,208
Au fost și ăia cu autocarul de pe DN1...
2227
02:21:23,542 --> 02:21:24,833
Gardă grea, ce mai...
2228
02:21:26,833 --> 02:21:28,208
Ai terminat cu doamna? Să n-o mai țin.
2229
02:21:28,292 --> 02:21:29,125
Da.
2230
02:21:29,458 --> 02:21:30,375
Dna Marioara!
2231
02:21:30,458 --> 02:21:33,833
Cheamă-i dumneata pe băieții ăia
să-l ia și să-l ducă în pre-operator.
2232
02:21:33,917 --> 02:21:34,750
Da, doamnă.
2233
02:21:34,958 --> 02:21:37,625
Dl doctor?
Vă trimit sus un hematom subdural.
2234
02:21:38,083 --> 02:21:39,208
Vine de la Filaret.
2235
02:21:40,333 --> 02:21:41,792
- E cu cineva?
- Cu sora.
2236
02:21:42,417 --> 02:21:45,458
Are o soră care vine de la Târgu Mureș,
la șase.
2237
02:21:45,708 --> 02:21:48,000
Are o soră care vine de la Târgu Mureș.
2238
02:21:49,000 --> 02:21:52,917
Sigur. E destul de rău.
Eu vi l-am trecut inconștient.
2239
02:21:55,333 --> 02:21:56,167
Imediat.
2240
02:21:57,792 --> 02:21:58,750
62 de ani.
2241
02:21:59,833 --> 02:22:02,417
Nu știu dacă e alcoolic,
dar băutor e sigur.
2242
02:22:04,125 --> 02:22:05,000
Temporal stâng.
2243
02:22:06,125 --> 02:22:07,292
Acum, sigur că da.
2244
02:22:07,542 --> 02:22:10,208
Dacă nu-l trimit acum,
nu-l mai trimit deloc.
2245
02:22:14,417 --> 02:22:17,375
Îmi puneți și mie o parafă pe fișă,
vă rog frumos!
2246
02:22:18,000 --> 02:22:18,833
N-o găsesc.
2247
02:22:19,917 --> 02:22:20,750
Uitați-o!
2248
02:22:27,000 --> 02:22:27,833
Mulțumesc.
2249
02:22:27,917 --> 02:22:29,208
În pre-operator cu el.
2250
02:22:29,292 --> 02:22:32,458
Dna Marioara, ocupă-te dumneata, te rog,
și fă-i toaleta.
2251
02:22:32,542 --> 02:22:34,667
Îl și bărbierești, că intră în operație.
2252
02:22:34,750 --> 02:22:35,583
În regulă.
2253
02:22:35,667 --> 02:22:37,125
După ce-i terminați toaleta,
îl luați frumos
2254
02:22:37,208 --> 02:22:39,875
și îl teleportați la dr Anghel,
care vă așteaptă.
2255
02:22:39,958 --> 02:22:41,833
- S-a înțeles, toată lumea?
- Da.
2256
02:22:41,917 --> 02:22:42,750
Hai, rapid!
2257
02:22:42,833 --> 02:22:44,292
Hai! Stânga!
2258
02:22:46,833 --> 02:22:48,250
Vă mulțumim! Bună seara!
2259
02:22:57,000 --> 02:22:57,833
Ia stați așa!
2260
02:22:59,042 --> 02:23:00,292
Uite ce căscată sunt.
2261
02:23:01,458 --> 02:23:04,167
- Ia astea și lasă-le la Anghel.
- Da, doamnă.
2262
02:23:04,583 --> 02:23:07,000
Dv unde mai mergeți? Gata, ați terminat.
2263
02:23:07,667 --> 02:23:09,708
Ați plecat cu targa noastră, doamnă.
2264
02:23:09,792 --> 02:23:13,750
Mergem ca să-l lase la pre-operator
și ne luăm și noi targa și am plecat.
2265
02:23:13,833 --> 02:23:15,333
Păi noi nu mai avem tărgi?
2266
02:23:15,417 --> 02:23:17,125
Ale noastre sunt sus pe etaj.
2267
02:23:17,500 --> 02:23:18,708
Și una e în blocul operator.
2268
02:23:18,792 --> 02:23:20,958
Doar să-l ducem până sus, dna doctor.
2269
02:23:21,500 --> 02:23:22,458
Lăsați că nu ia mult.
2270
02:23:22,542 --> 02:23:24,875
Îl ducem sus și noi coborâm jos imediat.
2271
02:23:25,583 --> 02:23:27,333
Vezi să-i dai alea lui Anghel.
2272
02:23:50,333 --> 02:23:52,000
- Dați-mi voie.
- Da.
2273
02:23:54,375 --> 02:23:55,917
Gata. Ați ajuns.
2274
02:23:57,542 --> 02:23:59,708
O să vă opereze ca să vă faceți bine.
2275
02:24:00,292 --> 02:24:03,875
Stați cuminte, stați liniștit.
Nu vă mai mișcați. Stați aici.
2276
02:24:04,750 --> 02:24:05,625
Puneți-l acolo.
2277
02:24:11,042 --> 02:24:12,042
Atenție la cap!
2278
02:24:13,542 --> 02:24:14,375
Încet!
2279
02:24:20,125 --> 02:24:22,667
Uitați,
aici sunt hainele lui dl Lăzărescu.
2280
02:24:30,292 --> 02:24:33,125
- Scot și eu husa asta și mergem.
- Scoate-o.
2281
02:24:35,708 --> 02:24:40,708
Dna Mariana, îl tunzi și îl bărbierești
pe tot capul. Da?
2282
02:24:40,917 --> 02:24:41,750
Da.
2283
02:24:41,833 --> 02:24:43,875
- Și repede, dacă se poate.
- Da...
2284
02:24:45,208 --> 02:24:46,333
Doamne Dumnezeule!
2285
02:24:46,542 --> 02:24:49,542
Grea zi am mai avut
cu accidentul ăla de autobuz.
2286
02:24:54,375 --> 02:24:55,667
- Te descurci?
- Da.
2287
02:24:58,583 --> 02:25:01,333
Nu știu, doamnă, dar oamenii ăștia
care conduc așa,
2288
02:25:01,417 --> 02:25:03,083
fără grijă pentru ceilalți...
2289
02:25:03,167 --> 02:25:04,000
Da, așa e.
2290
02:25:04,333 --> 02:25:06,417
Auziți? Eu sunt afară la o țigară.
2291
02:25:12,083 --> 02:25:15,125
Din 14 câți au venit,
doar trei sunt mai bine.
2292
02:25:16,708 --> 02:25:18,167
Ferească Dumnezeul sfânt!
2293
02:25:23,375 --> 02:25:24,583
Ca la război era.
2294
02:25:25,375 --> 02:25:26,958
Ca la cutremurul din ’77.
2295
02:25:28,792 --> 02:25:29,958
Șoferul o fi scăpat?
2296
02:25:31,292 --> 02:25:34,167
Nu știu, băiete, de unde să știu eu
care-i șofer?
2297
02:25:35,500 --> 02:25:36,750
Nenorocire mare...
2298
02:25:37,208 --> 02:25:41,792
Încă două zile din astea și gata,
poate să mă interneze și pe mine.
2299
02:25:43,542 --> 02:25:45,583
Haideți, dna Mioara, c-am terminat.
2300
02:25:49,667 --> 02:25:51,625
Hai, bună seara și serviciu ușor!
2301
02:25:54,250 --> 02:25:56,625
S-aveți grijă la picioare. Are varice.
2302
02:26:01,792 --> 02:26:03,042
Sărut mâna! Sănătate!
2303
02:26:29,833 --> 02:26:33,875
Ce-ai făcut, bre, tataie?
Ia uite ce mai ai pe picioare.
2304
02:27:02,542 --> 02:27:03,375
Ușor!
2305
02:27:21,500 --> 02:27:23,542
Hai, ușor...
2306
02:27:28,625 --> 02:27:29,458
Iac-așa...
2307
02:27:37,792 --> 02:27:39,375
Adu ceva să-l acoperim.
2308
02:28:58,125 --> 02:28:59,125
Adu-mi spirtul!
2309
02:29:48,042 --> 02:29:49,083
Gata, ginerică!
2310
02:29:59,958 --> 02:30:00,792
Am terminat!
2311
02:30:02,167 --> 02:30:03,333
- Virgil!
- Da!
2312
02:30:03,542 --> 02:30:07,542
Hai, Virgil! Gata! Hai să-l luați
și să-l duceți la Anghel.
2313
02:30:11,542 --> 02:30:14,125
Hai că nu mai pot să stau cu el aici.
170368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.