All language subtitles for Run Rabbit Run (2023) (2160p NF WEB-DL H265 SDR DDP 5.1 English - HONE)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,500 --> 00:02:59,125 Cumpleaños feliz. 2 00:02:59,666 --> 00:03:03,833 Cumpleaños feliz. 3 00:03:03,833 --> 00:03:07,541 Te deseo, querida Mia... 4 00:03:13,916 --> 00:03:15,416 Sigue dormida. 5 00:03:17,500 --> 00:03:22,208 Bueno, tendré que comerme todas esas tortitas yo sola. 6 00:03:22,208 --> 00:03:23,333 ¡Te he engañado! 7 00:03:26,541 --> 00:03:27,875 Felicidades, conejita. 8 00:03:29,666 --> 00:03:31,708 Feliz cumpleaños. 9 00:03:37,750 --> 00:03:38,583 ¿Mamá? 10 00:03:41,666 --> 00:03:42,625 Mamá. 11 00:03:42,625 --> 00:03:43,875 Las estás quemando. 12 00:03:45,041 --> 00:03:46,083 Dios. 13 00:03:48,625 --> 00:03:49,625 Aquí tienes. 14 00:03:52,916 --> 00:03:56,333 Vale. Toma, échale esto. 15 00:03:58,208 --> 00:03:59,666 ¿Ansiosa por tu fiesta? 16 00:04:00,166 --> 00:04:01,750 - ¿Viene papá? - Sí. 17 00:04:03,375 --> 00:04:04,958 - ¿Y Denise? - Sí. 18 00:04:04,958 --> 00:04:07,500 Toby, tu padre, Denise, todos. 19 00:04:09,458 --> 00:04:10,708 Todos no. 20 00:04:13,083 --> 00:04:14,375 El abuelo no. 21 00:04:16,541 --> 00:04:17,541 Lo echo de menos. 22 00:04:20,083 --> 00:04:23,000 Sí, yo también lo echo de menos. 23 00:04:29,750 --> 00:04:31,458 - Dos delfines, sí. - ¿Sí? 24 00:04:31,458 --> 00:04:33,500 Y el azul me gusta más 25 00:04:33,500 --> 00:04:37,458 porque puede camuflarse en el agua y tiene un puf para él solo. 26 00:04:37,458 --> 00:04:38,875 Vale, bueno... 27 00:04:38,875 --> 00:04:41,166 Y solo tiene un cojín y un puf. 28 00:04:48,958 --> 00:04:51,833 RESIDENCIA WARRENDI 29 00:04:53,791 --> 00:04:54,875 ¡Adiós, mamá! 30 00:04:56,166 --> 00:04:57,125 Adiós, cariño. 31 00:05:02,291 --> 00:05:03,708 ¿Qué tal el trabajo? 32 00:05:03,708 --> 00:05:06,291 Va bien. Lo normal. 33 00:05:07,625 --> 00:05:08,625 Estoy lista. 34 00:05:08,625 --> 00:05:09,583 Genial. 35 00:05:20,541 --> 00:05:22,791 Vale, voy a introducir el transductor. 36 00:05:25,875 --> 00:05:26,708 Ya está. 37 00:05:31,958 --> 00:05:33,500 Estoy buscando la bolsa 38 00:05:34,125 --> 00:05:37,958 y el foramen oval, y... 39 00:05:40,541 --> 00:05:43,208 Eso, Jordie, es un latido. 40 00:05:53,333 --> 00:05:56,541 Será mejor que no estés haciendo lo que creo. 41 00:06:05,500 --> 00:06:06,500 ¿Mia? 42 00:06:18,291 --> 00:06:19,333 ¿Va a venir Joan? 43 00:06:21,625 --> 00:06:22,458 ¿Qué? 44 00:06:23,083 --> 00:06:24,875 A mi fiesta. ¿Va a venir Joan? 45 00:06:27,291 --> 00:06:29,958 ¿Qué te hace pensar que Joan podría asistir? 46 00:06:32,541 --> 00:06:33,541 La echo de menos. 47 00:06:38,833 --> 00:06:42,041 ¿No es difícil echar de menos a alguien que no conoces? 48 00:06:44,208 --> 00:06:46,875 Me pasa todo el rato con gente que no conozco. 49 00:06:55,583 --> 00:07:00,375 HUYE, CONEJO, HUYE 50 00:07:24,875 --> 00:07:26,750 Mamá, ¿por qué está abierto? 51 00:07:27,375 --> 00:07:28,250 No lo sé. 52 00:07:54,666 --> 00:07:57,208 ¡Mamá, mira lo que tengo! 53 00:07:59,291 --> 00:08:01,000 ¡Eres una monada! 54 00:08:11,000 --> 00:08:13,375 Eres un amor. Te quiero. 55 00:08:15,083 --> 00:08:17,375 Seguramente se ha escapado de su casa. 56 00:08:17,375 --> 00:08:20,083 Pero estaba aquí esperándome. 57 00:08:23,625 --> 00:08:24,791 ¿Es de papá? 58 00:08:26,375 --> 00:08:29,125 No. Viene esta noche, ¿recuerdas? 59 00:08:30,375 --> 00:08:31,500 ¿De quién es? 60 00:08:32,625 --> 00:08:33,750 Es para mí. 61 00:08:33,750 --> 00:08:35,916 - ¿Otra carta sobre el abuelo? - Sí. 62 00:08:41,958 --> 00:08:43,625 Se llamará "Conejo". 63 00:08:48,333 --> 00:08:52,125 CUMPLEAÑOS 64 00:08:59,250 --> 00:09:00,166 ¡Han llegado! 65 00:09:02,791 --> 00:09:04,541 ¡Ahí está mi cumpleañera! 66 00:09:06,375 --> 00:09:07,833 - ¡Felicidades! - Hola. 67 00:09:07,833 --> 00:09:08,750 ¡Hola, papá! 68 00:09:09,958 --> 00:09:12,333 - Está diluviando. - Entra. 69 00:09:15,291 --> 00:09:16,208 ¿Necesita algo? 70 00:09:16,208 --> 00:09:19,458 Está bien. Vengo de casa de su padre. No quería irse. 71 00:09:20,125 --> 00:09:21,041 ¿Y Denise? 72 00:09:21,583 --> 00:09:24,041 Viene desde el trabajo. Llegará pronto. 73 00:09:25,125 --> 00:09:26,541 Te quiero. 74 00:09:29,750 --> 00:09:31,583 Voy a tener que poner carteles. 75 00:09:33,333 --> 00:09:34,708 O deja que se lo quede. 76 00:09:39,958 --> 00:09:41,083 ¿Cómo lo llevas? 77 00:09:42,083 --> 00:09:42,916 Bien. 78 00:09:43,416 --> 00:09:44,250 ¿Sí? 79 00:09:47,750 --> 00:09:50,666 Bueno, he visto las cajas. 80 00:09:51,625 --> 00:09:52,541 ¿Qué? 81 00:09:53,208 --> 00:09:54,625 Las cajas del garaje. 82 00:09:55,416 --> 00:09:57,375 Al ir a ver a los niños. 83 00:10:00,666 --> 00:10:04,291 Espero que me avises si en algún momento... no estás bien. 84 00:10:10,083 --> 00:10:11,041 ¡A cenar! 85 00:10:26,458 --> 00:10:28,500 Quizá deberíamos cortar la tarta. 86 00:10:29,250 --> 00:10:33,958 Lo siento. Está a dos minutos. Lo siento mucho. 87 00:10:36,166 --> 00:10:38,041 ¿Cómo estáis? ¿Qué tal Denise? 88 00:10:38,958 --> 00:10:39,791 Estamos bien. 89 00:10:41,250 --> 00:10:42,083 Bien. 90 00:10:44,416 --> 00:10:45,250 Sí. 91 00:10:46,375 --> 00:10:47,375 Estamos... 92 00:10:53,375 --> 00:10:54,875 - ¿Qué? - Estamos... 93 00:10:55,583 --> 00:10:59,416 Estamos... intentando tener un bebé. 94 00:11:04,125 --> 00:11:06,666 Pensaba que Mia sería hija única. 95 00:11:07,416 --> 00:11:09,291 Y lo decidimos juntos. 96 00:11:10,000 --> 00:11:11,083 Lo decidiste tú. 97 00:11:12,541 --> 00:11:14,083 - ¿Hola? - Estamos aquí. 98 00:11:14,083 --> 00:11:17,041 - Hola. - Hola. 99 00:11:17,041 --> 00:11:18,250 ¿Qué me he perdido? 100 00:11:18,250 --> 00:11:20,708 Bueno, aparte de la cena, nada. Solo... 101 00:11:20,708 --> 00:11:22,583 - ¿Los niños están abajo? - Sí. 102 00:11:22,583 --> 00:11:24,583 - Hola. - Me ha dado la noticia. 103 00:11:25,250 --> 00:11:27,000 Ay, sí. Estoy encantada. 104 00:11:27,000 --> 00:11:30,208 Será más trabajo, pero el sueldo es fantástico. 105 00:11:30,208 --> 00:11:32,916 - Y, francamente, ya estaba... - No. 106 00:11:32,916 --> 00:11:35,166 Que estáis buscando un bebé. 107 00:11:42,208 --> 00:11:43,208 ¿Mia? 108 00:11:44,416 --> 00:11:47,250 ¿Mia? No pasa nada, ya voy, cariño. 109 00:11:47,250 --> 00:11:49,583 - ¡Mamá! - ¿Mia? ¿Estás bien? 110 00:11:49,583 --> 00:11:50,750 Toby me ha pegado. 111 00:11:50,750 --> 00:11:52,416 ¿Qué? ¿Te encuentras bien? 112 00:11:52,416 --> 00:11:54,833 - ¡No se pega! - ¡Sarah! 113 00:11:55,750 --> 00:11:58,125 Cariño, a ver. Déjame ver. 114 00:11:59,500 --> 00:12:01,416 Tiene tres años. No lo entiende. 115 00:12:01,416 --> 00:12:03,625 - Desgraciado. - Por Dios, Sarah. 116 00:12:04,833 --> 00:12:06,791 - Oye. ¡No se pega! - ¡Sarah! 117 00:12:09,875 --> 00:12:10,708 Lo siento. 118 00:12:13,750 --> 00:12:16,375 ¿Lo de la cocina es una tarta de cumpleaños? 119 00:12:17,125 --> 00:12:19,208 ¿Por qué no vamos a comer un poco? 120 00:12:23,208 --> 00:12:24,208 Sí. 121 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 Vamos, cariño. 122 00:12:35,791 --> 00:12:36,625 Lo siento. 123 00:12:37,666 --> 00:12:38,875 Es un desgraciado. 124 00:13:22,875 --> 00:13:24,125 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! 125 00:13:28,375 --> 00:13:29,791 PIENSO EN TI EN TU DÍA 126 00:13:29,791 --> 00:13:32,541 PARA MIA: FELICIDADES BESOS DE LA ABUELA JOAN 127 00:14:21,791 --> 00:14:23,250 Sí, lárgate. 128 00:14:25,583 --> 00:14:27,333 Sí, venga, vete a la mierda. 129 00:14:29,083 --> 00:14:29,916 Adelante. 130 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 ¿Qué es eso? 131 00:16:02,833 --> 00:16:03,791 La he hecho yo. 132 00:16:08,875 --> 00:16:11,500 Mia, estás llena de pelos. 133 00:16:12,750 --> 00:16:14,791 - ¿Te la quitas, por favor? - ¡No! 134 00:16:17,750 --> 00:16:19,000 Bueno... 135 00:16:19,708 --> 00:16:20,666 Te quiero. 136 00:16:36,791 --> 00:16:39,750 Soy Sandy McLennan, de la residencia Warrendi. 137 00:16:39,750 --> 00:16:44,625 Dra. Gregory, nos gustaría hablar con usted del estado de su madre, Joan. 138 00:16:45,125 --> 00:16:46,500 En persona mejor. 139 00:16:48,000 --> 00:16:51,333 ¿Puede llamarnos para concertar una cita? Gracias. 140 00:17:28,166 --> 00:17:29,083 Hola. Perdón. 141 00:17:31,125 --> 00:17:33,541 - Lo siento. - Puede avisar por teléfono. 142 00:17:33,541 --> 00:17:34,458 Ya. 143 00:17:35,333 --> 00:17:37,000 Sí. Iba conduciendo. Perdón. 144 00:17:38,666 --> 00:17:41,958 - ¿Dónde está? - Salió a jugar. Está con Nowa. 145 00:17:41,958 --> 00:17:42,958 Vale. 146 00:17:50,916 --> 00:17:51,791 ¿Y Mia? 147 00:17:54,166 --> 00:17:55,250 Estaba justo aquí. 148 00:17:55,958 --> 00:17:56,833 ¿Sí? 149 00:17:58,541 --> 00:17:59,416 ¿Mia? 150 00:18:03,166 --> 00:18:05,041 - ¿Has visto a Mia? - No. 151 00:18:33,916 --> 00:18:38,000 Siempre puedes decirme si alguien te molesta, Mia. 152 00:18:41,416 --> 00:18:44,000 ¿Alguien te está molestando? 153 00:18:49,208 --> 00:18:50,125 ¿Segura? 154 00:18:54,291 --> 00:18:57,375 ¿Por qué no me dices por qué estás tan enfadada? 155 00:19:02,000 --> 00:19:02,833 ¿Cariño? 156 00:19:04,791 --> 00:19:05,875 La echo de menos. 157 00:19:10,500 --> 00:19:11,458 ¿A quién? 158 00:19:14,083 --> 00:19:15,000 A mi madre. 159 00:19:21,250 --> 00:19:25,083 Mia. Tu madre soy yo. Lo sabes. 160 00:19:26,250 --> 00:19:27,291 Estoy aquí. 161 00:19:31,083 --> 00:19:32,291 ¿Hablas de Denise? 162 00:19:44,416 --> 00:19:47,250 Está bien. Sal. Prepárate para irte a dormir. 163 00:20:02,000 --> 00:20:04,625 RESIDENCIA WARRENDI 164 00:20:14,958 --> 00:20:15,833 ¿Quién soy? 165 00:20:20,958 --> 00:20:22,500 Quítate eso, por favor. 166 00:20:30,666 --> 00:20:31,916 ¿Quién ha llamado? 167 00:20:37,166 --> 00:20:38,000 Nadie. 168 00:20:41,625 --> 00:20:42,666 Un fantasma. 169 00:20:50,000 --> 00:20:50,833 Sí, quizá. 170 00:20:52,958 --> 00:20:54,125 Haz los deberes. 171 00:21:06,208 --> 00:21:10,250 Tenemos que poner el tronco en el árbol genealógico. 172 00:21:10,250 --> 00:21:11,416 Sí. 173 00:21:11,416 --> 00:21:14,541 Y luego las personas son las hojas. 174 00:21:14,541 --> 00:21:15,458 De acuerdo. 175 00:21:22,125 --> 00:21:23,208 ¿Sabes el abuelo...? 176 00:21:26,000 --> 00:21:26,958 Que se murió. 177 00:21:28,583 --> 00:21:29,416 Sí. 178 00:21:30,458 --> 00:21:32,083 Y fuimos al funeral. 179 00:21:34,125 --> 00:21:34,958 Sí. 180 00:21:38,208 --> 00:21:39,375 ¿Estaba Joan allí? 181 00:21:42,583 --> 00:21:44,458 No, conejita. 182 00:21:48,333 --> 00:21:49,166 ¿Por qué no? 183 00:21:50,625 --> 00:21:51,458 Bueno... 184 00:21:53,708 --> 00:21:55,958 Es que vive muy lejos. 185 00:21:57,458 --> 00:22:00,500 Tenemos que poner fotos también. ¿A qué distancia? 186 00:22:02,083 --> 00:22:03,333 ¿Has dicho fotos? 187 00:22:04,625 --> 00:22:06,875 - Sí. - ¿No podemos hacer dibujos? 188 00:22:08,625 --> 00:22:10,583 Necesito fotos. 189 00:22:13,125 --> 00:22:14,958 Me las tendrás que devolver. 190 00:22:37,375 --> 00:22:38,208 ¿Y Joan? 191 00:22:41,583 --> 00:22:44,125 - No tengo fotos de ella. - ¿Por qué no? 192 00:22:50,250 --> 00:22:52,916 Hace mucho que no la veo. 193 00:22:54,291 --> 00:22:56,375 No estoy en contacto con ella. 194 00:22:57,500 --> 00:22:58,333 ¿Por qué no? 195 00:23:01,375 --> 00:23:03,500 Así son las cosas, conejita. 196 00:23:05,208 --> 00:23:07,041 Pero necesito una foto de Joan. 197 00:23:10,041 --> 00:23:12,958 Quizá el abuelo tuviera alguna en sus cajas. 198 00:23:20,250 --> 00:23:21,250 Tal vez. 199 00:23:23,416 --> 00:23:24,375 Por favor. 200 00:23:29,958 --> 00:23:30,791 ¿Sabes? 201 00:23:31,375 --> 00:23:33,000 Quizá podamos mirar mañana. 202 00:23:34,916 --> 00:23:35,875 Pero ahora no. 203 00:24:00,375 --> 00:24:02,791 PAPÁ - VARIOS 204 00:24:29,750 --> 00:24:32,000 PERMISO DE CONDUCIR 205 00:24:51,958 --> 00:24:53,250 La estaba buscando. 206 00:24:54,666 --> 00:24:57,000 - ¡Eh! - Esto no es para ti. 207 00:24:59,250 --> 00:25:02,666 - ¿Qué haces levantada? - Es mía. La estaba buscando. 208 00:25:03,916 --> 00:25:06,166 No. Vuelve a la cama. 209 00:25:46,666 --> 00:25:49,666 - Estaba oscuro y no podía despertarme. - Lo sé. 210 00:25:50,750 --> 00:25:52,000 Solo era un sueño. 211 00:25:53,333 --> 00:25:54,750 Solo era una pesadilla. 212 00:26:04,791 --> 00:26:06,583 ¿Te has traído esto a la cama? 213 00:26:09,083 --> 00:26:10,041 ¿Por qué? 214 00:26:11,833 --> 00:26:12,666 Soy yo. 215 00:26:14,375 --> 00:26:16,625 No cojas cosas que no son tuyas. 216 00:26:17,291 --> 00:26:19,000 Pero es mía. Soy yo. 217 00:26:19,583 --> 00:26:20,458 No eres tú. 218 00:26:21,666 --> 00:26:23,333 ¿Cómo sabes que no soy yo? 219 00:26:25,083 --> 00:26:27,166 Porque es de antes de que nacieras. 220 00:26:27,666 --> 00:26:28,666 Vamos, venga. 221 00:26:29,750 --> 00:26:30,625 Acuéstate. 222 00:26:39,458 --> 00:26:41,125 Muy bien, buenas... 223 00:26:43,833 --> 00:26:44,708 Mia, ¿qué...? 224 00:26:45,791 --> 00:26:46,666 Espera. 225 00:26:47,791 --> 00:26:48,750 Cariño... 226 00:26:49,416 --> 00:26:51,083 ¿Te has hecho daño? 227 00:26:54,666 --> 00:26:56,541 ¿Ha sido alguien del cole? 228 00:26:57,958 --> 00:27:00,500 Mia, ¿alguien te pega? 229 00:27:06,666 --> 00:27:07,875 Quiero ver a Joan. 230 00:27:14,375 --> 00:27:17,291 Bueno, Joan... no está bien. 231 00:27:18,041 --> 00:27:20,958 Quizá si me viera, se sentiría mejor. 232 00:27:20,958 --> 00:27:22,291 Yo me sentiría mejor. 233 00:27:26,166 --> 00:27:30,250 - No, creo que no, conejita. - Quiero ver a Joan. 234 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Duérmete. 235 00:27:31,750 --> 00:27:34,333 Quiero ver a Joan. 236 00:27:34,333 --> 00:27:40,041 ¡Quiero ver a Joan! 237 00:27:40,041 --> 00:27:42,458 ¿Por qué no puedo ver a Joan? 238 00:27:42,458 --> 00:27:49,166 ¡Quiero ver a Joan! 239 00:28:50,541 --> 00:28:52,958 Mierda. Dios mío. Mierda. 240 00:29:15,750 --> 00:29:17,541 No te he visto darle a nada. 241 00:29:18,916 --> 00:29:19,875 ¿Estás segura? 242 00:29:21,291 --> 00:29:24,375 - ¿Por qué lo buscas? - Porque podría estar herido. 243 00:29:25,583 --> 00:29:26,416 ¿Y luego? 244 00:29:31,875 --> 00:29:33,583 Bueno, quizá esté sufriendo. 245 00:29:34,375 --> 00:29:35,416 ¿Lo matarás? 246 00:29:45,291 --> 00:29:47,500 ¿Seguro que no has visto nada? 247 00:30:09,625 --> 00:30:11,750 RESIDENCIA WARRENDI 248 00:30:17,666 --> 00:30:18,833 ¿Hemos llegado? 249 00:30:25,000 --> 00:30:25,833 ¿Es aquí? 250 00:30:28,625 --> 00:30:30,291 Cariño, te sangra la nariz. 251 00:30:33,833 --> 00:30:36,833 Dios, ¿qué? ¿Cómo ha pasado? Toma. 252 00:30:49,500 --> 00:30:50,458 Vale. Vamos. 253 00:30:53,208 --> 00:30:56,458 Gracias por venir. Su madre habla de usted. 254 00:30:57,500 --> 00:31:00,000 Dijo que teníamos que hablar de su estado. 255 00:31:00,833 --> 00:31:05,583 Sarah, entiendo que su padre esperaba que el cuidado temporal 256 00:31:05,583 --> 00:31:07,625 le diera un respiro a Joan. 257 00:31:07,625 --> 00:31:10,291 Lo que hizo por Joan era asunto suyo. 258 00:31:10,291 --> 00:31:12,000 No me involucré. 259 00:31:12,000 --> 00:31:15,041 Sí, lo entiendo. Y lamento mucho su pérdida. 260 00:31:15,916 --> 00:31:17,125 Su padre era bueno. 261 00:31:17,125 --> 00:31:20,250 Me temo que es mi responsabilidad decirle 262 00:31:20,250 --> 00:31:23,125 que Joan necesitará atención continua. 263 00:31:24,583 --> 00:31:27,125 Perdón. ¿Se trata de un aumento de precio? 264 00:31:28,833 --> 00:31:30,750 Hay costes adicionales, pero... 265 00:31:31,958 --> 00:31:33,125 Tienen mi correo. 266 00:31:33,125 --> 00:31:35,625 No era necesario venir. Lo siento. 267 00:31:36,416 --> 00:31:39,791 Sé que quizá llamaban a mi padre todo el tiempo, 268 00:31:39,791 --> 00:31:42,500 pero fui explícita sobre limitar el contacto. 269 00:31:42,500 --> 00:31:45,000 Ignoraba todo esto hasta que él se moría. 270 00:31:48,000 --> 00:31:49,583 Sé lo del distanciamiento. 271 00:31:49,583 --> 00:31:53,458 Pero, Sarah, esto no es solo una cuestión administrativa. 272 00:31:55,083 --> 00:31:57,416 Su madre sufre demencia. 273 00:31:59,833 --> 00:32:00,750 Lo siento. 274 00:32:03,958 --> 00:32:04,958 ¿Es muy grave? 275 00:32:05,791 --> 00:32:08,041 Se olvida de lavarse. 276 00:32:08,541 --> 00:32:09,666 De comer. 277 00:32:10,625 --> 00:32:13,500 Pregunta por usted en momentos de lucidez. 278 00:32:15,500 --> 00:32:16,958 Eso es una novedad. 279 00:32:19,166 --> 00:32:21,166 - ¿Tienes ganas de conocerla? - Sí. 280 00:32:25,833 --> 00:32:27,875 Ha tenido una mañana difícil. 281 00:32:32,083 --> 00:32:32,958 Joan... 282 00:32:34,958 --> 00:32:36,125 ¿recuerdas a Sarah? 283 00:32:39,666 --> 00:32:40,500 Tu hija. 284 00:32:47,000 --> 00:32:47,875 Hola. 285 00:32:49,125 --> 00:32:49,958 Mia... 286 00:32:55,916 --> 00:32:57,041 ¿Alice? 287 00:33:00,583 --> 00:33:01,500 Alice. 288 00:33:03,416 --> 00:33:06,208 Joan, esta es Mia, la hija de Sarah. 289 00:33:06,208 --> 00:33:07,875 Mia es tu nieta. 290 00:33:09,000 --> 00:33:10,958 Ya estoy aquí. No estés triste. 291 00:33:11,583 --> 00:33:16,250 Te he echado mucho de menos. 292 00:33:17,375 --> 00:33:21,083 ¿Dónde te habías metido? 293 00:33:21,083 --> 00:33:22,750 Te quiero mucho. 294 00:33:23,708 --> 00:33:27,291 - Eres mía. - Joan, cálmate, por favor. 295 00:33:27,291 --> 00:33:29,500 - Vale, ya basta. - Joan, suéltala. 296 00:33:29,500 --> 00:33:31,041 - ¡Aléjate de mí! - ¡No! 297 00:33:31,041 --> 00:33:32,916 - Vamos. - Ya es suficiente. 298 00:33:32,916 --> 00:33:34,916 - Vámonos. - ¡No, no quiero! 299 00:33:34,916 --> 00:33:36,875 - ¡Quédate! - ¡No quiero irme! 300 00:33:36,875 --> 00:33:38,250 - Para. Ven. - ¡Alice! 301 00:33:38,250 --> 00:33:39,583 No quiero irme. 302 00:33:39,583 --> 00:33:41,833 - Quiero jugar con Joan. - Suéltala. 303 00:33:41,833 --> 00:33:44,083 - ¡Alice! - ¡No quiero irme! 304 00:33:44,083 --> 00:33:46,666 - Cálmate. - Mia, tenemos que irnos. 305 00:33:46,666 --> 00:33:48,250 - ¡Vamos! - ¡Alice! 306 00:33:48,250 --> 00:33:50,500 ¡No! ¡No quiero irme! 307 00:33:50,500 --> 00:33:51,500 ¡Alice! 308 00:33:51,500 --> 00:33:53,750 - ¡No! No quiero. - Mia. 309 00:33:53,750 --> 00:33:57,750 - ¡Para! - Mia, deja que te ponga el cinturón. 310 00:33:58,916 --> 00:34:00,291 No quiero. 311 00:34:00,291 --> 00:34:05,375 - Mia, mete las piernas dentro. - ¡Quiero quedarme con Joan! 312 00:34:06,041 --> 00:34:07,291 ¡Mia, para! 313 00:34:07,291 --> 00:34:08,666 - Por Dios. - Para. 314 00:34:08,666 --> 00:34:11,208 - Para ya. - ¡Para! 315 00:34:12,625 --> 00:34:14,750 - Deja de pegarme. - Quiero quedarme... 316 00:34:17,166 --> 00:34:18,833 Ay, Dios. 317 00:34:19,958 --> 00:34:23,791 Por favor, cariño. Conejita, déjame ver. Lo siento mucho. Perdona. 318 00:34:46,125 --> 00:34:47,083 Cariño... 319 00:34:50,833 --> 00:34:55,083 Sé que quizá no entiendas por qué mamá es... 320 00:34:59,000 --> 00:35:00,500 Mia. Escucha, Mia. 321 00:35:01,375 --> 00:35:02,583 Espera. Quiero que... 322 00:35:27,041 --> 00:35:27,958 ¿Sarah? 323 00:35:30,375 --> 00:35:31,208 ¿Sarah? 324 00:35:32,458 --> 00:35:35,375 He dicho que parece que ambas venís de la guerra. 325 00:35:38,166 --> 00:35:39,916 Sí, es horrible. Sí. 326 00:35:40,958 --> 00:35:42,000 No fue adrede. 327 00:35:43,166 --> 00:35:44,041 Claro. 328 00:35:46,666 --> 00:35:47,750 ¿Qué tal por casa? 329 00:35:48,708 --> 00:35:49,541 Bien. 330 00:35:50,375 --> 00:35:52,166 Sí. Es difícil, 331 00:35:53,625 --> 00:35:56,000 dadas las circunstancias, pero va bien. 332 00:35:57,291 --> 00:36:01,000 ¿Y crees que Mia está asumiendo la pérdida de su abuelo? 333 00:36:04,166 --> 00:36:05,791 ¿A qué te refieres? 334 00:36:08,833 --> 00:36:10,875 La escuela está aquí para apoyar. 335 00:36:13,208 --> 00:36:16,416 Claramente, Mia está inquieta por algo. Eso es todo. 336 00:36:18,208 --> 00:36:21,875 Sí, bueno... Sí, me pregunto si la están molestando. 337 00:36:23,708 --> 00:36:26,833 Creo que es algo muy distinto. 338 00:36:38,791 --> 00:36:40,041 Perdona, gíralo. 339 00:36:44,125 --> 00:36:47,125 He ido encontrando esto por detrás de sus deberes. 340 00:36:48,833 --> 00:36:49,708 ¿Qué? 341 00:36:51,083 --> 00:36:55,625 Sarah, creo que a Mia le cuesta controlar su ansiedad. 342 00:36:58,875 --> 00:36:59,708 Vale. 343 00:37:01,458 --> 00:37:04,958 La mayoría de los niños sufren ansiedad en algún momento. 344 00:37:04,958 --> 00:37:09,875 Las cosas cambian. La pérdida de un ser querido es difícil. 345 00:37:10,625 --> 00:37:13,291 Pero creo que Mia necesitará ayuda extra. 346 00:37:16,583 --> 00:37:18,291 ¿Tienes un buen médico? 347 00:37:20,541 --> 00:37:23,375 ¿Te refieres a... ayuda profesional? 348 00:37:25,791 --> 00:37:27,500 Mira, no puede hacer daño. 349 00:37:32,583 --> 00:37:38,583 Cariño, ¿quieres hablar de lo que ha pasado últimamente? 350 00:37:41,583 --> 00:37:43,958 No has sido tú misma. 351 00:37:45,625 --> 00:37:47,250 Creo que no soy yo misma. 352 00:37:51,666 --> 00:37:52,541 ¿Qué? 353 00:37:54,416 --> 00:37:56,333 ¿Qué significa eso, Mia? 354 00:38:00,125 --> 00:38:00,958 ¿Mia? 355 00:38:02,500 --> 00:38:03,833 No me llames así. 356 00:38:10,041 --> 00:38:11,750 Quiero que me llames "Alice". 357 00:38:21,333 --> 00:38:22,500 Pero te llamas Mia. 358 00:38:23,625 --> 00:38:24,583 No. 359 00:38:25,416 --> 00:38:26,333 Alice. 360 00:38:34,625 --> 00:38:35,750 Quiero irme a casa. 361 00:38:44,916 --> 00:38:45,750 ¡Mia! 362 00:38:47,000 --> 00:38:47,833 ¿Mia? 363 00:38:56,666 --> 00:38:59,625 Nuestro perro sabe palabras. 364 00:39:01,375 --> 00:39:03,375 - Es un perro muy listo. - Mira. 365 00:39:03,916 --> 00:39:05,833 Sí, qué bonito. 366 00:39:06,333 --> 00:39:07,958 NUESTRO PERRO SABE PALABRAS 367 00:39:17,666 --> 00:39:20,750 - No pintes en libros de la biblioteca. - No fui yo. 368 00:39:23,458 --> 00:39:26,375 No te meterás en problemas si dices la verdad. 369 00:39:27,083 --> 00:39:28,833 No he hecho nada. 370 00:39:29,375 --> 00:39:31,166 Deja de mentirme. 371 00:39:31,791 --> 00:39:33,000 No miento. 372 00:39:33,000 --> 00:39:35,750 Sí. Has pintado en un libro de la biblioteca. 373 00:39:35,750 --> 00:39:36,708 Que no. 374 00:39:37,375 --> 00:39:40,583 No entiendo qué te pasa últimamente, Mia. 375 00:39:41,708 --> 00:39:43,333 Necesito ver a Joan. 376 00:39:43,333 --> 00:39:44,250 ¿Qué? 377 00:39:47,916 --> 00:39:49,791 ¿Por qué necesitas ver a Joan? 378 00:39:50,416 --> 00:39:52,666 No la conociste hasta ayer. 379 00:39:54,250 --> 00:39:56,833 Dice que me quiere y que soy suya. 380 00:39:56,833 --> 00:40:01,208 No eres suya. Ni siquiera la conoces. 381 00:40:04,791 --> 00:40:07,875 Está enferma, conejita. No sabe quién eres. 382 00:40:07,875 --> 00:40:10,666 No sabe quién soy. No reconoce a nadie. 383 00:40:10,666 --> 00:40:12,125 Sí sabe quién soy. 384 00:40:12,125 --> 00:40:13,916 No lo sabe, Mia. 385 00:40:18,125 --> 00:40:20,416 - Voy a verla. - De eso nada. 386 00:40:21,708 --> 00:40:23,541 Conejita, te vas a dormir. 387 00:40:34,125 --> 00:40:35,791 No eres mi verdadera madre. 388 00:40:38,083 --> 00:40:39,291 Quiero irme a casa. 389 00:40:48,958 --> 00:40:50,416 Hola, Sarah. 390 00:40:50,416 --> 00:40:51,416 Hola. 391 00:40:52,625 --> 00:40:54,541 Lo siento. Hola, Denise. 392 00:40:55,625 --> 00:40:56,583 ¿Está Pete? 393 00:40:58,041 --> 00:40:59,708 No. 394 00:41:00,750 --> 00:41:03,250 Vale. ¿Puedes decirle que he llamado? 395 00:41:03,250 --> 00:41:04,375 Se trata de Mia. 396 00:41:05,333 --> 00:41:07,250 Sí. ¿Va todo bien? 397 00:41:08,250 --> 00:41:09,666 Sí, todo va bien. 398 00:41:10,541 --> 00:41:13,791 Solo tengo que consultarle unas cosas. 399 00:41:14,875 --> 00:41:15,708 Ya. 400 00:41:17,041 --> 00:41:18,000 Sí, claro. 401 00:41:19,416 --> 00:41:23,125 Bueno, siempre estoy aquí si necesitas hablar. 402 00:41:28,833 --> 00:41:29,875 Genial, gracias. 403 00:41:32,958 --> 00:41:33,791 Vale. 404 00:41:35,375 --> 00:41:38,083 Oye, siento lo que pasó con Toby. 405 00:41:38,083 --> 00:41:40,583 Entiendo por qué perdiste los estribos. 406 00:41:40,583 --> 00:41:45,791 Lo has estado pasando mal con el fallecimiento de tu padre y... 407 00:41:50,416 --> 00:41:54,250 Pete dijo que quizá eso hiciera resurgir las cosas del pasado 408 00:41:54,250 --> 00:41:55,333 con tu hermana. 409 00:41:58,166 --> 00:41:59,166 ¿Cómo dices? 410 00:42:00,875 --> 00:42:02,625 Dios, Sarah, lo siento mucho. 411 00:42:03,791 --> 00:42:06,125 No puedo ni imaginar lo que habrá sido. 412 00:42:11,291 --> 00:42:12,250 ¿Sarah? 413 00:42:13,083 --> 00:42:15,375 No, Denise. No puedes. 414 00:43:36,041 --> 00:43:38,166 EN RECUERDO DE ALBERT PETER GREGORY 415 00:43:49,166 --> 00:43:50,041 Papá. 416 00:45:08,375 --> 00:45:09,375 Eres buena... 417 00:45:11,666 --> 00:45:12,875 Eres una niña buena. 418 00:45:16,041 --> 00:45:19,083 Eres una niña buena. 419 00:46:30,166 --> 00:46:32,416 - Sarah. - ¿Qué coño le has contado? 420 00:46:32,916 --> 00:46:33,916 ¿Qué? 421 00:46:34,416 --> 00:46:36,666 A Denise. "Las cosas del pasado". 422 00:46:37,583 --> 00:46:39,541 Me pareció que debía saberlo. 423 00:46:39,541 --> 00:46:41,041 No me jodas, Pete. 424 00:46:41,541 --> 00:46:43,000 Es trabajadora social. 425 00:46:43,000 --> 00:46:46,458 Entiende los traumas, los problemas familiares. 426 00:46:46,458 --> 00:46:49,458 No entiende nada. No necesita entender nada. 427 00:46:49,458 --> 00:46:51,750 - No es asunto suyo. - Vale. 428 00:46:52,791 --> 00:46:53,791 Lo siento. 429 00:46:54,625 --> 00:46:55,541 ¿Cómo está Mia? 430 00:46:58,500 --> 00:46:59,708 Bien. 431 00:46:59,708 --> 00:47:00,625 ¿En serio? 432 00:47:01,291 --> 00:47:05,000 Porque me han llamado del cole y dicen que han hablado contigo. 433 00:47:05,500 --> 00:47:06,333 Sí. 434 00:47:07,375 --> 00:47:08,708 ¿Qué pasa? 435 00:47:08,708 --> 00:47:11,875 Quería volver a ver a Joan. 436 00:47:11,875 --> 00:47:13,541 Pues llévala, Sarah. 437 00:47:13,541 --> 00:47:16,250 - No. Pete, es... - Sarah, no pasará nada. 438 00:47:17,375 --> 00:47:20,916 Llévate a Mia, enséñale la casa, límpiala y recoge las cosas. 439 00:47:21,750 --> 00:47:23,166 Pasa página de una vez. 440 00:47:23,166 --> 00:47:24,416 No, Pete... 441 00:47:24,416 --> 00:47:27,625 Sarah, deja que Mia tenga relación con su abuela. 442 00:48:06,208 --> 00:48:07,458 ¿La gente vuelve? 443 00:48:09,875 --> 00:48:13,250 - ¿De dónde? - De dónde van cuando mueren. 444 00:48:19,916 --> 00:48:21,291 No, conejita. 445 00:48:22,416 --> 00:48:25,041 El abuelo dijo que volvería como un pelícano. 446 00:48:26,166 --> 00:48:27,000 ¿Sí? 447 00:48:27,875 --> 00:48:29,208 No lo recuerdo. 448 00:48:30,958 --> 00:48:34,791 Era nuestro pequeño secreto. Dijo que quería vigilarte. 449 00:49:26,541 --> 00:49:27,750 ¿Joan vive aquí? 450 00:49:31,333 --> 00:49:32,166 ¿Mamá? 451 00:49:33,416 --> 00:49:34,250 No. 452 00:49:35,083 --> 00:49:36,041 No, antes sí. 453 00:49:37,916 --> 00:49:40,791 No, aquí vivía yo cuando era pequeña. 454 00:50:36,833 --> 00:50:37,708 ¡He abierto! 455 00:50:39,416 --> 00:50:40,250 ¿Cómo? 456 00:50:42,041 --> 00:50:43,250 Debajo de la maceta. 457 00:50:44,458 --> 00:50:45,541 Vale, bueno... 458 00:50:50,000 --> 00:50:51,958 Vale, espera, Mia. 459 00:50:53,791 --> 00:50:54,666 Espera. 460 00:50:57,041 --> 00:50:57,875 Oye, espera. 461 00:51:38,250 --> 00:51:40,750 Eh, yo voy a dormir aquí. 462 00:51:41,875 --> 00:51:42,750 ¿Qué? 463 00:51:43,708 --> 00:51:45,958 No, Mia. No, espera. 464 00:51:47,458 --> 00:51:48,625 Mira, soy yo. 465 00:51:49,583 --> 00:51:51,125 No... Esa no eres tú. 466 00:51:51,708 --> 00:51:52,708 Sí, soy yo. 467 00:51:52,708 --> 00:51:55,250 No eres tú. Venga, no quiero estar aquí. 468 00:51:56,083 --> 00:51:56,958 ¿Por qué no? 469 00:51:59,041 --> 00:52:00,583 ¡Porque no! Vamos. 470 00:52:00,583 --> 00:52:01,916 Pero es que me gusta. 471 00:52:01,916 --> 00:52:03,500 No, sal. Ya. 472 00:52:04,166 --> 00:52:05,083 Es mi cuarto. 473 00:52:05,708 --> 00:52:06,666 Mia, sal. 474 00:52:07,583 --> 00:52:10,250 Vamos, sal. Sal. No quiero... 475 00:52:10,250 --> 00:52:12,750 - No. - No quiero estar aquí. Sal. 476 00:52:12,750 --> 00:52:14,750 - ¡No! - Vamos... ¡Sal! 477 00:52:19,250 --> 00:52:21,041 Eres una persona horrible. 478 00:52:52,916 --> 00:52:54,125 ¿Qué dibujas? 479 00:52:58,958 --> 00:52:59,875 Es para Joan. 480 00:53:05,833 --> 00:53:06,708 ¿Puedo verlo? 481 00:53:11,500 --> 00:53:13,041 ¿Luego me haces uno a mí? 482 00:53:14,791 --> 00:53:15,666 Vale. 483 00:53:25,708 --> 00:53:26,916 Así que vivías aquí. 484 00:53:29,208 --> 00:53:30,041 Sí. 485 00:53:30,583 --> 00:53:32,541 Antes de mudarnos el abuelo y yo. 486 00:53:43,375 --> 00:53:44,583 ¿Por qué te mudaste? 487 00:53:48,916 --> 00:53:52,416 No me gusta hablar de eso. 488 00:53:55,333 --> 00:53:56,166 ¿Por qué? 489 00:54:01,500 --> 00:54:03,041 Porque me pone triste. 490 00:54:05,833 --> 00:54:06,666 ¿Por qué? 491 00:54:09,000 --> 00:54:11,208 He dicho que no quiero hablar de eso. 492 00:54:16,250 --> 00:54:17,791 Me llamo Alice. 493 00:54:21,333 --> 00:54:22,250 Mia... 494 00:54:24,541 --> 00:54:28,291 Mia, necesito que me digas si alguien te ha contado algo. 495 00:54:29,166 --> 00:54:32,416 ¿Denise... quizá? ¿O tu padre? 496 00:54:37,166 --> 00:54:38,458 ¿Sobre qué? 497 00:54:41,375 --> 00:54:44,583 Si alguien te ha dicho algo sobre Alice. 498 00:54:45,791 --> 00:54:47,666 Yo soy Alice. 499 00:54:49,208 --> 00:54:52,333 Por favor. Mia, esto no es un juego. 500 00:54:54,083 --> 00:54:57,333 Dime si alguien te ha dicho algo que no debería. 501 00:54:57,333 --> 00:54:59,666 Nadie me cuenta nada. 502 00:55:08,958 --> 00:55:09,875 Vale. 503 00:55:13,208 --> 00:55:14,375 Tenía una hermana. 504 00:55:17,291 --> 00:55:19,250 Se llamaba Alice. 505 00:55:25,708 --> 00:55:26,916 ¿Dónde está? 506 00:55:30,583 --> 00:55:31,666 Desapareció. 507 00:55:33,250 --> 00:55:34,541 Hace mucho tiempo. 508 00:55:36,708 --> 00:55:38,125 Con tan solo siete años. 509 00:55:40,708 --> 00:55:41,833 He vuelto. 510 00:55:41,833 --> 00:55:43,000 Soy tu hermana. 511 00:55:43,708 --> 00:55:44,750 Tengo siete años. 512 00:55:46,166 --> 00:55:47,375 Mia... 513 00:55:47,375 --> 00:55:49,083 - Alice. - Para. 514 00:55:51,666 --> 00:55:52,916 Soy Alice. 515 00:55:53,708 --> 00:55:55,000 Mia, para. 516 00:55:55,000 --> 00:55:56,833 He vuelto. Soy Alice. 517 00:55:56,833 --> 00:55:58,250 Para, Mia. 518 00:55:58,250 --> 00:56:01,041 - No tiene gracia... - ¡Soy Alice! 519 00:56:07,041 --> 00:56:09,291 ¡Mia! 520 00:56:10,750 --> 00:56:14,916 Mia, mira, sé que no lo entiendes, pero a mamá le hace daño... 521 00:56:17,458 --> 00:56:18,458 Conejita. 522 00:56:21,458 --> 00:56:22,458 Ay, cariño. 523 00:56:25,458 --> 00:56:26,791 Te traeré un pañuelo. 524 00:58:05,708 --> 00:58:08,375 - ¿Quieres ver a tu abuela? - Sí. 525 00:58:08,375 --> 00:58:11,458 Excelente. Aquí delante, la primera a la derecha. 526 00:58:12,958 --> 00:58:15,250 - Mia... - Si me necesita, aquí estoy. 527 00:58:15,250 --> 00:58:16,458 - ¡He vuelto! - Sí. 528 00:58:22,791 --> 00:58:23,875 Sarah. 529 00:58:25,541 --> 00:58:28,625 Estuvimos hace poco y no me reconociste. 530 00:58:32,250 --> 00:58:33,375 ¿Mia? 531 00:58:38,833 --> 00:58:40,583 Gracias por traerla. 532 00:58:41,625 --> 00:58:42,458 ¿Estáis bien? 533 00:58:43,750 --> 00:58:44,750 Sí, estamos bien. 534 00:58:45,833 --> 00:58:46,708 ¿Tu padre? 535 00:58:48,791 --> 00:58:52,041 Papá está muerto. Murió. 536 00:58:52,875 --> 00:58:54,166 Ah, sí. Ya lo sabía. 537 00:58:56,833 --> 00:58:57,958 ¿Te acuerdas de mí? 538 00:59:01,000 --> 00:59:06,666 Llevo mucho tiempo deseando conocerte. 539 00:59:07,333 --> 00:59:12,166 Albert me lo contó todo sobre ti, pequeña Mia. 540 00:59:13,250 --> 00:59:14,083 No. 541 00:59:14,625 --> 00:59:15,458 Alice. 542 00:59:16,291 --> 00:59:17,833 - Mia... - Me llamaste Alice. 543 00:59:17,833 --> 00:59:19,583 - Para. - No lo entiendo. 544 00:59:19,583 --> 00:59:22,333 - Me llamo Alice. Dijiste... - Nos vamos. Venga. 545 00:59:22,333 --> 00:59:24,416 - ¿Por qué no me recuerdas? - Ven. 546 00:59:24,416 --> 00:59:25,416 ¡Ay! 547 00:59:25,416 --> 00:59:27,041 ¡Te odio! 548 00:59:29,375 --> 00:59:31,333 Mia. 549 00:59:33,541 --> 00:59:34,500 ¡Mia! 550 00:59:47,916 --> 00:59:49,166 Estamos muy alto. 551 00:59:56,708 --> 00:59:57,958 Quiero que veas algo. 552 01:00:20,500 --> 01:00:24,000 EN RECUERDO DE ALICE JOAN GREGORY DESAPARECIDA EL 10-07-1996 553 01:00:24,000 --> 01:00:25,583 SIEMPRE AMADA Y RECORDADA 554 01:00:33,791 --> 01:00:34,625 Vamos. 555 01:00:59,458 --> 01:01:00,916 ¿Me hablas de ella? 556 01:01:06,291 --> 01:01:07,500 Era muy guapa. 557 01:01:09,500 --> 01:01:13,000 Tenía el pelo castaño y pecas. 558 01:01:14,250 --> 01:01:15,208 ¿Como yo? 559 01:01:20,291 --> 01:01:21,916 Sí, igual que tú. 560 01:01:23,125 --> 01:01:24,500 ¿Cómo era? 561 01:01:29,791 --> 01:01:30,916 Éramos diferentes. 562 01:01:32,000 --> 01:01:34,791 Y... nos peleábamos mucho. 563 01:01:37,250 --> 01:01:38,791 Las hermanas son así. 564 01:01:47,875 --> 01:01:49,250 Adoraba a los animales. 565 01:01:53,000 --> 01:01:56,875 Encontraba animales, los traía a casa y los cuidaba. 566 01:01:58,833 --> 01:02:01,041 ¿Qué tipo de animales? ¿Conejos? 567 01:02:02,875 --> 01:02:06,875 No. Perros. Y... una vez, se encontró un pájaro. 568 01:02:12,166 --> 01:02:15,291 Mi padre solía cazar conejos silvestres. 569 01:02:16,333 --> 01:02:17,416 Eran una plaga. 570 01:02:19,041 --> 01:02:21,916 Yo lo ayudaba, pero a ella no le gustaba. 571 01:02:23,250 --> 01:02:24,708 ¿Le gustaba jugar? 572 01:02:29,375 --> 01:02:30,208 Sí. 573 01:02:32,125 --> 01:02:33,083 ¿Al pillapilla? 574 01:02:34,208 --> 01:02:35,083 Sí. 575 01:02:35,083 --> 01:02:36,166 ¿Al escondite? 576 01:02:37,000 --> 01:02:37,916 Sí. 577 01:02:39,541 --> 01:02:40,416 No. 578 01:02:43,666 --> 01:02:46,708 No me gusta el escondite. No me buscas. 579 01:02:47,333 --> 01:02:48,416 ¿Mia? 580 01:02:48,416 --> 01:02:49,875 No te caigo bien. 581 01:02:50,458 --> 01:02:53,291 Me haces esconderme y esconderme. 582 01:02:53,291 --> 01:02:55,750 - Mia. - Me haces esconderme todo el día. 583 01:02:55,750 --> 01:02:58,625 No quieres encontrarme. Me encierras. 584 01:02:58,625 --> 01:03:00,041 Para, Mia. 585 01:03:00,041 --> 01:03:01,000 ¡Te odio! 586 01:03:02,625 --> 01:03:03,458 Mia. 587 01:03:04,791 --> 01:03:05,625 ¡Mia! 588 01:03:07,833 --> 01:03:08,666 Mia. 589 01:03:11,458 --> 01:03:12,333 Mia. 590 01:03:13,458 --> 01:03:14,375 Vete. 591 01:03:14,958 --> 01:03:15,833 ¡Mia! 592 01:03:37,458 --> 01:03:41,375 Hola, soy Pete. No puedo atenderte, así que deja un mensaje. 593 01:03:41,375 --> 01:03:42,458 Hola, Pete. 594 01:03:43,666 --> 01:03:47,208 No sé si tú o Denise le habéis dicho algo a Mia, 595 01:03:49,000 --> 01:03:50,791 pero sabe lo de Alice. 596 01:03:54,666 --> 01:03:58,583 Y por algún puto motivo, se hace pasar por ella. 597 01:03:59,541 --> 01:04:03,041 Así que si pudieras llamarme... 598 01:04:05,791 --> 01:04:10,583 No estoy bien, Pete. 599 01:04:19,916 --> 01:04:20,750 ¿Quién soy? 600 01:04:30,750 --> 01:04:32,000 ¿Qué llevas puesto? 601 01:04:33,250 --> 01:04:34,125 Es mío. 602 01:04:48,583 --> 01:04:49,583 Es mío. 603 01:05:24,291 --> 01:05:25,291 Duérmete. 604 01:07:59,291 --> 01:08:00,166 ¿Quién soy? 605 01:09:19,375 --> 01:09:20,875 Quiero vender la casa. 606 01:09:23,083 --> 01:09:24,083 Sarah... 607 01:09:25,375 --> 01:09:28,958 Pagaré este sitio, la residencia. Puedes quedarte aquí. 608 01:09:28,958 --> 01:09:32,000 - No necesito... - Papá me lo pidió antes de morir. 609 01:09:33,708 --> 01:09:34,541 Sé que... 610 01:09:36,458 --> 01:09:40,583 seguíais hablando, pero yo no sabía todo esto. 611 01:09:42,791 --> 01:09:44,750 No hace falta que vendas la casa. 612 01:09:45,250 --> 01:09:47,750 Volveré cuando me vaya de aquí. 613 01:09:48,333 --> 01:09:50,416 Es lo que acordamos tu padre y yo. 614 01:09:51,333 --> 01:09:53,041 No puedes volver allí. 615 01:09:54,208 --> 01:09:55,500 Pero es su casa. 616 01:10:00,458 --> 01:10:02,125 No va a volver. 617 01:10:04,375 --> 01:10:05,333 No volverá. 618 01:10:07,083 --> 01:10:11,000 ¿Qué crees que va a pasar? ¿Que algún día entrará por la puerta? 619 01:10:12,250 --> 01:10:15,333 Has malgastado tu vida esperándola. 620 01:10:15,333 --> 01:10:17,458 Eres una niña horrible. 621 01:10:18,041 --> 01:10:21,000 No quiero mirarte. No soporto verte. 622 01:10:21,000 --> 01:10:24,708 Nunca debí dejarla contigo. No está a salvo contigo. 623 01:10:24,708 --> 01:10:26,541 - Ella... - ¡Suéltame! 624 01:10:41,250 --> 01:10:42,083 ¿Mia? 625 01:10:46,541 --> 01:10:47,416 ¿Mia? 626 01:11:06,708 --> 01:11:07,541 ¿Mia? 627 01:11:13,541 --> 01:11:14,541 ¿Cariño? 628 01:11:20,000 --> 01:11:21,041 Mierda. 629 01:11:25,458 --> 01:11:27,666 ¿Mia? ¿Cariño? 630 01:11:36,333 --> 01:11:37,166 ¿Mia? 631 01:11:45,000 --> 01:11:45,916 ¿Cariño? 632 01:11:47,708 --> 01:11:48,541 ¿Mia? 633 01:11:51,583 --> 01:11:52,583 ¿Mia? 634 01:12:00,583 --> 01:12:01,416 ¿Mia? 635 01:12:08,833 --> 01:12:09,750 ¿Mia? 636 01:12:38,791 --> 01:12:39,833 Te he encontrado. 637 01:12:46,916 --> 01:12:48,750 No vuelvas a hacer eso nunca. 638 01:12:48,750 --> 01:12:51,125 - ¿Me oyes? - Me desperté y no estabas. 639 01:12:51,125 --> 01:12:54,041 No me importa. ¿Y si te hubiera pasado algo? 640 01:12:54,041 --> 01:12:56,583 ¿Has vuelto a poner las fotos? 641 01:12:57,458 --> 01:12:58,291 No. 642 01:12:58,916 --> 01:13:01,458 - ¿Has ido al cobertizo? - No he hecho nada. 643 01:13:07,791 --> 01:13:09,333 Joan no va a volver aquí. 644 01:13:09,333 --> 01:13:11,250 - Hay que recogerlo todo. - ¡No! 645 01:13:13,416 --> 01:13:16,458 Debes recoger tus cosas. Mañana te llevo a casa. 646 01:13:16,458 --> 01:13:17,875 Esta es mi casa. 647 01:13:22,750 --> 01:13:25,791 Voy a darme una ducha. Quédate dentro. 648 01:14:16,166 --> 01:14:17,375 Lo siento, conejita. 649 01:14:19,458 --> 01:14:20,791 No quería gritar. 650 01:14:56,875 --> 01:14:57,833 Sarah. 651 01:15:25,250 --> 01:15:26,541 ¿Dónde está Alice? 652 01:15:42,750 --> 01:15:43,583 ¿Mia? 653 01:15:44,916 --> 01:15:47,000 ¿Mia? 654 01:15:48,166 --> 01:15:49,000 ¿Mia? 655 01:15:50,500 --> 01:15:51,333 ¿Mia? 656 01:15:51,875 --> 01:15:55,083 Mia, ¿qué pasa? Mia, tranquila. 657 01:15:55,083 --> 01:15:57,541 Para. Estás teniendo una pesadilla. 658 01:15:58,291 --> 01:16:00,791 Calma. Es una pesadilla. Es solo un sueño. 659 01:16:00,791 --> 01:16:02,625 No pasa nada. Estás bien. 660 01:16:02,625 --> 01:16:03,583 Eh. 661 01:16:06,541 --> 01:16:09,500 ¿Qué es esto? No. 662 01:16:09,500 --> 01:16:10,500 ¿Qué? 663 01:16:11,583 --> 01:16:13,916 - ¿Qué? - No, tienes una herida. 664 01:16:13,916 --> 01:16:15,708 Déjame ver. 665 01:16:15,708 --> 01:16:18,541 - ¿Qué? - Déjame ver. Tengo que... 666 01:16:18,541 --> 01:16:21,000 - ¿Te has hecho daño? - ¿Qué? Para. 667 01:16:32,625 --> 01:16:35,208 - No te muevas, tengo que verlo. - Para. 668 01:16:35,208 --> 01:16:36,916 Necesito ver qué has hecho. 669 01:16:36,916 --> 01:16:39,083 - No. Tengo que... - Para, por favor. 670 01:16:39,083 --> 01:16:41,250 - ¡Duele! ¡Para! - Mia, no. Tengo... 671 01:16:42,541 --> 01:16:44,625 Mia, déjame... 672 01:16:51,291 --> 01:16:52,375 ¿Qué? 673 01:16:55,541 --> 01:16:56,541 Mia, lo siento. 674 01:19:50,791 --> 01:19:52,333 ¡Me has encerrado! 675 01:19:55,458 --> 01:19:56,291 ¡Alice! 676 01:19:59,833 --> 01:20:01,666 Alice, no... 677 01:20:01,666 --> 01:20:03,166 No puedo... Alice... 678 01:20:04,041 --> 01:20:05,291 Ayuda... 679 01:20:16,875 --> 01:20:17,875 ¡Alice! 680 01:20:19,041 --> 01:20:21,125 ¡Alice! 681 01:20:23,583 --> 01:20:25,125 ¡Alice, lo siento! 682 01:20:26,166 --> 01:20:27,166 ¡Alice! No lo he... 683 01:20:29,083 --> 01:20:29,916 ¡Alice! 684 01:20:36,583 --> 01:20:37,500 ¡Alice! 685 01:20:38,708 --> 01:20:39,625 ¡Alice! 686 01:20:44,166 --> 01:20:45,416 ¡Alice! 687 01:20:48,500 --> 01:20:49,875 ¡Déjame entrar, Alice! 688 01:20:49,875 --> 01:20:51,000 ¡Abre la puerta! 689 01:20:51,000 --> 01:20:52,208 ¡Déjame entrar! 690 01:20:52,833 --> 01:20:57,750 ¡Por favor, déjame entrar, Alice! 691 01:23:03,500 --> 01:23:04,375 ¿Sarah? 692 01:23:08,916 --> 01:23:09,833 ¡Sarah! 693 01:23:11,625 --> 01:23:12,458 ¡Sarah! 694 01:23:13,541 --> 01:23:14,375 ¿Sarah? 695 01:23:21,458 --> 01:23:22,625 Dios, no. 696 01:23:25,875 --> 01:23:26,916 ¡Sarah! 697 01:23:29,750 --> 01:23:32,083 Por Dios. ¿Por qué no cogías el móvil? 698 01:23:32,083 --> 01:23:33,083 No. 699 01:23:34,708 --> 01:23:35,875 ¿Qué coño pasa? 700 01:23:36,750 --> 01:23:37,625 ¿Y Mia? 701 01:23:37,625 --> 01:23:38,541 Está... 702 01:23:39,666 --> 01:23:41,416 - Está ahí dentro. - ¿Mia? 703 01:23:41,416 --> 01:23:43,916 - ¿Ahí? ¿Dónde? - ¡Ahí dentro! 704 01:23:43,916 --> 01:23:44,833 ¿Aquí? 705 01:23:45,416 --> 01:23:46,250 ¿Mia? 706 01:23:49,541 --> 01:23:50,625 ¿Mia? 707 01:23:52,416 --> 01:23:54,250 - ¿Mia? - ¿Cómo ha...? 708 01:23:57,083 --> 01:23:58,166 - ¡Mia! - ¿Mia? 709 01:23:59,166 --> 01:24:00,041 ¡Mia! 710 01:24:00,833 --> 01:24:01,916 - ¡Mia! - ¡Mia! 711 01:24:04,458 --> 01:24:05,291 ¡Mia! 712 01:24:14,250 --> 01:24:15,458 ¡Mia! 713 01:24:15,458 --> 01:24:16,375 ¿Mia? 714 01:24:16,375 --> 01:24:18,666 - ¡Soy papá, conejita! - ¿Cariño? 715 01:24:19,833 --> 01:24:20,666 ¡Mia! 716 01:24:23,625 --> 01:24:24,500 ¡Mia! 717 01:24:26,833 --> 01:24:27,708 ¡Mia! 718 01:24:29,625 --> 01:24:30,500 ¡Mia! 719 01:24:32,750 --> 01:24:33,583 ¡Mia! 720 01:24:37,125 --> 01:24:38,666 ¿Mia? ¡Mia! 721 01:24:39,708 --> 01:24:40,708 ¡Sarah! 722 01:24:42,833 --> 01:24:43,666 ¡Mia! 723 01:25:01,041 --> 01:25:02,000 ¡Sarah! 724 01:25:23,500 --> 01:25:24,375 ¡Mia! 725 01:25:25,791 --> 01:25:26,666 ¡Mia! 726 01:25:30,333 --> 01:25:32,666 - ¡Gracias a Dios! Cariño. - Conejita... 727 01:25:33,416 --> 01:25:34,416 ¡Ven aquí! 728 01:26:52,375 --> 01:26:53,625 ¿La has encontrado? 729 01:27:01,041 --> 01:27:01,916 Sí. 730 01:27:04,041 --> 01:27:05,541 Alice. 731 01:27:11,083 --> 01:27:12,208 Alice está... 732 01:27:18,291 --> 01:27:19,416 Alice está muerta. 733 01:27:26,375 --> 01:27:27,416 Oh, no. 734 01:27:28,333 --> 01:27:29,541 No lo creo. 735 01:27:32,625 --> 01:27:34,333 No creo que esté muerta. 736 01:27:57,750 --> 01:28:00,250 Lo siento, no puede estar aquí. 737 01:28:02,250 --> 01:28:03,291 Perdone... 738 01:28:03,916 --> 01:28:05,000 ¿Está bien? 739 01:28:05,708 --> 01:28:07,000 Sí, bien. Lo siento. 740 01:29:15,208 --> 01:29:16,375 Lo siento. 741 01:29:17,833 --> 01:29:19,541 Siento las cosas que te hice. 742 01:29:24,125 --> 01:29:25,583 ¿Qué hiciste? 743 01:29:32,583 --> 01:29:33,541 Te hice daño. 744 01:29:38,041 --> 01:29:38,875 ¿Qué más? 745 01:29:46,916 --> 01:29:48,875 Le dije a mamá que te habías ido. 746 01:30:00,750 --> 01:30:01,666 ¿Por qué? 747 01:30:05,750 --> 01:30:07,208 Porque... 748 01:30:10,625 --> 01:30:13,125 Porque no quería decirle la verdad. 749 01:30:19,208 --> 01:30:20,416 Eres un monstruo. 750 01:30:31,208 --> 01:30:33,000 Soy un monstruo. 751 01:31:59,625 --> 01:32:00,500 ¿Mia? 752 01:32:27,291 --> 01:32:28,458 ¡Mia! 753 01:39:45,125 --> 01:39:47,875 Subtítulos: Irene Díaz 44387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.