All language subtitles for NCIS.S02E15.1080p.BluRay.x265-INFINITY.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:07,288 I am here in Shenandoah State Park. 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,921 Oh, and that's beautiful. 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,219 Wow! 4 00:01:19,412 --> 00:01:22,154 He did that? You're kidding. No, I'm not. 5 00:01:23,124 --> 00:01:25,786 Well, I wouldn't put it in my romantic column, Deb. 6 00:01:25,877 --> 00:01:28,244 -Well I don't know. -I mean, it's definitely kinky. 7 00:01:28,338 --> 00:01:30,796 Maybe affectionately odd, but 8 00:01:30,882 --> 00:01:34,295 I mean, I don't find anything romantic about having sex with... 9 00:01:35,011 --> 00:01:36,422 -I'll call you back later. -Okay, bye. 10 00:01:36,513 --> 00:01:37,753 Sex with a what? 11 00:01:37,847 --> 00:01:39,554 -None of your business. -Another woman? 12 00:01:39,599 --> 00:01:41,590 -Go back to your desk, Tony. -Another man? 13 00:01:41,684 --> 00:01:43,891 - I told you. -Some kind of root vegetable? 14 00:01:43,978 --> 00:01:45,810 You're disgusting. 15 00:01:45,897 --> 00:01:48,855 Wasn't me having a conversation about kinky sex, Kate. 16 00:01:48,942 --> 00:01:51,104 It was a private conversation, Tony, 17 00:01:51,194 --> 00:01:52,980 something you seem to have a difficult time with. 18 00:01:53,071 --> 00:01:54,561 If I'd been having that conversation, 19 00:01:54,656 --> 00:01:56,238 you'd accuse me of being a Neanderthal. 20 00:01:56,324 --> 00:01:58,440 Well, that doesn't require a conversation, Tony. 21 00:01:58,535 --> 00:02:00,242 You know what I think, Kate? 22 00:02:00,328 --> 00:02:04,822 I think there's a secret side to you. A Spike Steele video kind of side. 23 00:02:05,083 --> 00:02:06,699 Keep it hidden under your mattress? 24 00:02:06,793 --> 00:02:08,158 Leave now. 25 00:02:08,962 --> 00:02:11,124 You're a Spike Steele fan, aren't you, probie? 26 00:02:11,214 --> 00:02:13,797 -What, the porn star? -No, the physicist. 27 00:02:14,467 --> 00:02:17,380 No, not really. He looks kind of sleazy. 28 00:02:17,470 --> 00:02:20,212 Actually, he looks a little bit like Tony. 29 00:02:20,306 --> 00:02:23,298 Oh, you have no idea how much he looks like me. 30 00:02:23,393 --> 00:02:26,636 Kate, how do you know what he looks like? 31 00:02:26,729 --> 00:02:29,767 I saw him on the news when he was arrested a few years ago. 32 00:02:31,526 --> 00:02:33,233 Really? 33 00:02:38,199 --> 00:02:40,156 Spike Steele's real name is Jay McMann. 34 00:02:40,243 --> 00:02:41,904 And according to the National Crime Database, 35 00:02:41,995 --> 00:02:44,453 he's never been arrested. Ever. 36 00:02:44,539 --> 00:02:46,029 What're you waiting for, DiNozzo? 37 00:02:46,749 --> 00:02:48,410 -Gas the truck. -I knew that. 38 00:02:48,501 --> 00:02:51,289 -McGee, get Ducky. -What am I telling him, boss? 39 00:02:51,379 --> 00:02:54,917 We have a dead Marine in Shenandoah River State Park. 40 00:02:55,049 --> 00:02:56,790 Come on. Let's go. 41 00:03:02,307 --> 00:03:05,720 Sergeant William Moore. Call came in from his wife. 42 00:03:07,228 --> 00:03:09,435 The friend? -Sergeant Roger Caine. 43 00:03:09,522 --> 00:03:10,933 All camping together. 44 00:03:11,024 --> 00:03:13,231 This morning they were going to hike this trail. 45 00:03:13,359 --> 00:03:15,691 Sergeant Moore went ahead early to film the sunrise. 46 00:03:15,778 --> 00:03:17,815 When they couldn't find him, they called us. 47 00:03:17,906 --> 00:03:20,022 Early in the morning, it's really slippery up here. 48 00:03:20,116 --> 00:03:22,448 Sergeant lost his traction and slipped. 49 00:03:22,535 --> 00:03:25,573 Are you a trained investigator, 50 00:03:25,663 --> 00:03:27,745 Ranger Kett? 51 00:03:27,832 --> 00:03:30,199 Been working this park five years, Agent Gibbs. 52 00:03:30,293 --> 00:03:34,537 It's as treacherous as it comes up here. Seen a lot of hikers go over. 53 00:03:34,631 --> 00:03:36,417 This hiker was a Marine. 54 00:03:36,507 --> 00:03:39,625 Yeah, well, this Marine slipped and fell to his death. 55 00:03:39,719 --> 00:03:42,507 -You said he was filming. -That's what his wife said. 56 00:03:42,597 --> 00:03:45,555 -No sign of the camera. -Me and my team can take it from here. 57 00:03:51,272 --> 00:03:53,229 I wonder what happened to McGee. 58 00:03:53,316 --> 00:03:56,024 Probably passed out on the side of the trail sucking his thumb. 59 00:03:56,110 --> 00:03:58,943 -He joined a gym, you know. -Is that right? 60 00:03:59,030 --> 00:04:00,316 Wait up! 61 00:04:01,115 --> 00:04:03,607 He should get his money back. Where the hell you been? 62 00:04:03,701 --> 00:04:06,409 Ducky needed some help with his gear. How much further is it? 63 00:04:06,496 --> 00:04:09,363 -It's another quarter of a mile. -Uphill. 64 00:04:11,501 --> 00:04:14,914 Stamina, probie. It's very important in our profession, 65 00:04:15,004 --> 00:04:17,041 as it is in Spike Steele's profession. 66 00:04:17,131 --> 00:04:19,964 -You relate to him, don't you, Tony? -Oh, we have a lot in common. 67 00:04:20,051 --> 00:04:21,291 Stamina”? 68 00:04:21,386 --> 00:04:22,672 For one. 69 00:04:24,764 --> 00:04:27,927 What are your preliminary findings, Mr Palmer? 70 00:04:28,017 --> 00:04:30,850 Lacerations, bruises, contusions, 71 00:04:30,937 --> 00:04:32,678 consistent with a fall of this kind. 72 00:04:32,772 --> 00:04:33,933 And? 73 00:04:34,649 --> 00:04:37,482 And I would imagine that the victim 74 00:04:37,568 --> 00:04:39,855 has sustained fractures of several limbs. 75 00:04:41,114 --> 00:04:42,730 Cause of death? 76 00:04:43,157 --> 00:04:47,071 Impossible to say till we get him back, but from the looks of this head wound, 77 00:04:48,496 --> 00:04:50,658 I would say that he probably struck a rock. 78 00:04:50,748 --> 00:04:52,580 Cause of death? 79 00:04:54,502 --> 00:04:55,958 Shock. 80 00:04:56,045 --> 00:04:58,787 That would be my supposition as well. 81 00:04:59,590 --> 00:05:02,252 What I don't get is the flesh trauma. 82 00:05:02,343 --> 00:05:04,004 What kind of wounds are these, Doctor? 83 00:05:04,095 --> 00:05:07,804 They're coyote. They would eat the exposed tissue first. 84 00:05:09,309 --> 00:05:10,891 What's second? 85 00:05:11,102 --> 00:05:13,309 If what I suspect is true, 86 00:05:13,396 --> 00:05:17,390 yeah, the abdominal cavity has been chewed open. 87 00:05:17,483 --> 00:05:21,477 You know, the liver and kidney is a rich source of nutrients for these creatures. 88 00:05:21,571 --> 00:05:23,403 That's gross, Doctor. 89 00:05:23,489 --> 00:05:25,947 Well, actually, Mr Palmer, we're quite lucky here. 90 00:05:26,034 --> 00:05:27,320 In some cases, 91 00:05:27,410 --> 00:05:29,947 they chew off the head and carry it away, 92 00:05:30,038 --> 00:05:32,700 so they won't have to fight other coyotes for it. 93 00:05:32,790 --> 00:05:36,579 My coroner friend in Los Angeles says coyotes take it "to go." 94 00:05:38,338 --> 00:05:41,171 They're very strange in Los Angeles. 95 00:05:42,342 --> 00:05:45,380 -Anything unusual, Duck? -No, not really, Jethro. 96 00:05:45,470 --> 00:05:48,758 I'll know more when I get our Marine back on the table. 97 00:05:49,098 --> 00:05:50,179 Boss! 98 00:05:50,933 --> 00:05:52,890 I found the camcorder! 99 00:05:57,565 --> 00:05:59,852 He was obsessed with the stupid camera. 100 00:05:59,942 --> 00:06:01,558 I gave it to him on his birthday. 101 00:06:02,945 --> 00:06:05,778 Maybe if he hadn't been filming, he wouldn't have slipped. 102 00:06:05,865 --> 00:06:08,027 Anybody else at this campsite while you were here? 103 00:06:08,117 --> 00:06:11,451 No, sir. Just the drunk. But he was nothing to worry about. 104 00:06:11,537 --> 00:06:15,952 He was in a trailer over there. Scruffy guy. He was drinking too much. 105 00:06:16,042 --> 00:06:18,955 Got loud. We asked him to keep it down. 106 00:06:19,045 --> 00:06:21,787 -He didn't keep it down? -No, sir. 107 00:06:21,881 --> 00:06:24,293 So we went over there, tried to reason with him. 108 00:06:24,384 --> 00:06:27,217 -That's when he took a swing. -You took a swing back. 109 00:06:27,303 --> 00:06:28,543 No, ma'am. 110 00:06:28,638 --> 00:06:31,676 Bill put him in a headlock till he calmed down 111 00:06:31,766 --> 00:06:33,348 and then he just took off. 112 00:06:33,434 --> 00:06:35,016 I don't suppose you got a licence number? 113 00:06:35,103 --> 00:06:36,764 No point, sir. 114 00:06:36,854 --> 00:06:38,845 The guy was harmless. 115 00:06:38,981 --> 00:06:43,396 Bill spends eight months in Iraq, and he dies filming a sunrise in Virginia. 116 00:06:44,153 --> 00:06:47,646 That's not the way it works, Gibbs. This thing has been in water for hours. 117 00:06:47,740 --> 00:06:50,402 You don't just spray a little 409 on the tape, and off you go. 118 00:06:50,493 --> 00:06:52,530 -Tape? -Yeah. It's digital videotape. 119 00:06:52,620 --> 00:06:54,156 I thought everything was a chip these days. 120 00:06:54,247 --> 00:06:56,579 No, they kind of married the old school with the new. 121 00:06:56,666 --> 00:06:59,408 You know, how like new hip-hop artists will go back to old-school rappers 122 00:06:59,502 --> 00:07:01,288 like Sugar Hill Gang. 123 00:07:01,379 --> 00:07:03,211 -How long? -I have to separate the cartridge, 124 00:07:03,297 --> 00:07:05,834 I have to submerge the wheels in a cleaning solution 125 00:07:05,925 --> 00:07:07,165 with the heads up against it. 126 00:07:07,260 --> 00:07:09,547 I have to remove the silt contaminants so they don't shred the tape. 127 00:07:09,637 --> 00:07:11,219 How long, Abby? 128 00:07:12,849 --> 00:07:14,931 Three, maybe four hours. 129 00:07:17,812 --> 00:07:22,101 -Let me know when you got it. -Hey, Gibbs, do you have a camcorder? 130 00:07:22,775 --> 00:07:25,563 Yeah. Digital, okay? 131 00:07:25,653 --> 00:07:29,567 Good, Gibbs. Way to go. Did you make the jump to CDs yet? 132 00:07:29,657 --> 00:07:31,739 ‘Cause if you didn't, it's cool 133 00:07:31,826 --> 00:07:35,285 'cause all the hot DJs, they use vinyl these days anyway. 134 00:07:36,831 --> 00:07:38,037 Just get it to me. 135 00:07:38,124 --> 00:07:40,616 Hey, Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! Gibbs! 136 00:07:41,377 --> 00:07:42,993 Peace out, man. 137 00:07:47,425 --> 00:07:49,086 Indiscriminate predators, 138 00:07:49,177 --> 00:07:53,091 coyotes. Fish, cats, garbage. 139 00:07:53,181 --> 00:07:55,092 They'll eat anything they can chew, 140 00:07:55,183 --> 00:07:58,471 unlike my mother who can no longer chew anything. 141 00:07:58,936 --> 00:08:02,304 I assure you, Mr Palmer, it is a beastly sight. 142 00:08:02,398 --> 00:08:04,230 Yes, it is, Doctor. 143 00:08:04,901 --> 00:08:07,142 I was speaking of my mother. 144 00:08:07,487 --> 00:08:08,602 Right. 145 00:08:08,696 --> 00:08:11,063 Have you ever seen a rib-eye steak 146 00:08:11,157 --> 00:08:14,070 that's been reduced to baby food by a Cuisinart? 147 00:08:14,160 --> 00:08:15,776 Not recently. 148 00:08:15,870 --> 00:08:20,159 It's remarkably similar to her burritos and her pizzas. 149 00:08:20,249 --> 00:08:23,367 Not to mention the Sunday dinner treat. 150 00:08:23,461 --> 00:08:25,919 Sushi through a straw. 151 00:08:26,005 --> 00:08:27,996 Give me a pair of tweezers, Mr Palmer. 152 00:08:28,090 --> 00:08:30,331 There's something peculiar here. 153 00:08:30,426 --> 00:08:33,168 -What is it, Doctor? -I haven't a clue. 154 00:08:33,262 --> 00:08:36,505 That's why you will take it directly up to Abby. 155 00:08:39,727 --> 00:08:41,684 -I was thinking, Mr Palmer. -Yes, Doctor. 156 00:08:41,771 --> 00:08:45,139 Perhaps it's about time you came over to the house one evening. 157 00:08:45,233 --> 00:08:46,894 Came over? 158 00:08:46,984 --> 00:08:48,816 Joined us for dinner. 159 00:08:50,321 --> 00:08:53,109 That... That would be great. 160 00:09:16,931 --> 00:09:18,922 Northern White Ash. 161 00:09:19,016 --> 00:09:21,474 Ash trees are not indigenous to this area. 162 00:09:21,561 --> 00:09:22,892 And even if they were, 163 00:09:22,979 --> 00:09:27,348 you know of any that have kiln dried wood and a lacquer coating? 164 00:09:28,484 --> 00:09:30,725 -Lacquer? -Yep. Clear coat. 165 00:09:33,781 --> 00:09:35,317 Baseball bat. 166 00:09:37,159 --> 00:09:40,322 Wooden bats are made out of either maple or ash. 167 00:09:40,413 --> 00:09:43,246 Ash is more popular, but it tends to splinter more easily. 168 00:09:43,332 --> 00:09:45,699 Especially when they come in contact with somebody's skull. 169 00:09:45,793 --> 00:09:49,661 Somebody did a Barry Bonds on Sergeant Moore's head, Gibbs. 170 00:09:55,886 --> 00:09:59,129 Sergeant William Moore, transferred from Camp Lejeune 171 00:09:59,223 --> 00:10:01,931 to Quantico two months ago. He was serving as an El 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,055 for all newly commissioned Marine officers. 173 00:10:04,145 --> 00:10:06,477 -El? -Enlisted Instructor, probie. 174 00:10:07,023 --> 00:10:08,479 What did he teach, Kate? 175 00:10:08,566 --> 00:10:10,898 Well, according to his records, MOUT. 176 00:10:10,985 --> 00:10:14,068 -MOUT stands for military operations... -Yes, I know what it stands for, Tony. 177 00:10:14,155 --> 00:10:18,820 Well, excuse me for trying to help junior agents. 178 00:10:18,909 --> 00:10:22,868 Trust me, when I need help, you'll be the first person I ask 179 00:10:22,997 --> 00:10:24,988 where Gibbs or Kate is. 180 00:10:25,541 --> 00:10:27,999 -You two done? -For the moment. 181 00:10:28,085 --> 00:10:31,749 These are the last two people to have seen our sergeant alive. 182 00:10:31,839 --> 00:10:33,796 His best friend and his wife. 183 00:10:34,592 --> 00:10:35,707 Hey! 184 00:10:35,885 --> 00:10:37,922 Now, I'm done. Continue. 185 00:10:38,012 --> 00:10:42,552 Do you think that one or both of them could have murdered the Sergeant? 186 00:10:42,642 --> 00:10:46,681 Well, it is kind of weird, a single guy hanging out with a married couple. 187 00:10:47,563 --> 00:10:50,681 -I agree. -Why is that? 188 00:10:50,775 --> 00:10:54,439 Well, because he's a single guy hanging out with married people. 189 00:10:54,528 --> 00:10:57,111 -I do that all the time. -Yeah, but you bring a date, right? 190 00:10:57,198 --> 00:10:59,485 Not always. 191 00:10:59,825 --> 00:11:02,658 -Are you related to them? -No. 192 00:11:06,082 --> 00:11:07,163 What? 193 00:11:07,249 --> 00:11:09,866 Well, who usually invites you? 194 00:11:09,960 --> 00:11:11,416 The man or the woman? 195 00:11:11,504 --> 00:11:14,462 I don't know. I guess usually the guy. 196 00:11:18,594 --> 00:11:21,632 Okay, a lot of my friends are from the Secret Service, 197 00:11:21,722 --> 00:11:23,804 and most of them happen to be men. 198 00:11:23,891 --> 00:11:26,633 What about your girlfriend who called yesterday morning? 199 00:11:26,727 --> 00:11:30,220 Well, Deb is married to one of my buddies, Rick. 200 00:11:32,817 --> 00:11:34,933 Okay, so what you're trying to say 201 00:11:35,027 --> 00:11:39,521 is that all of my married male friends secretly wanna sleep with me. 202 00:11:39,740 --> 00:11:42,607 -Pretty much, yeah. -That's very mature, Tony. 203 00:11:42,702 --> 00:11:46,036 And for your information, men and women can just be friends. 204 00:11:46,122 --> 00:11:48,614 -Isn't that right, McGee? -Technically. 205 00:11:48,708 --> 00:11:50,665 What do you mean, "technically"? 206 00:11:50,751 --> 00:11:53,038 He means she'd have to be pretty ugly first. 207 00:11:54,213 --> 00:11:55,999 Wait, I didn't say that. 208 00:11:56,090 --> 00:11:58,047 I swear, I do not get paid enough for this. 209 00:11:58,134 --> 00:12:00,045 -For what, Kate? -Oh, nothing. 210 00:12:00,136 --> 00:12:02,468 We are just discussing potential suspects. 211 00:12:02,555 --> 00:12:04,842 Focusing on the Sergeant's wife and best friend, boss. 212 00:12:04,932 --> 00:12:07,549 Yeah, well, come on. We've got one more. 213 00:12:11,021 --> 00:12:13,763 You guys are four years old, honestly. 214 00:12:28,956 --> 00:12:30,538 Nice hat. 215 00:12:30,624 --> 00:12:31,955 Attractive. 216 00:12:32,042 --> 00:12:33,407 In a weird way. 217 00:12:34,795 --> 00:12:35,910 Why? 218 00:12:36,005 --> 00:12:38,747 Well, I had to set up a clean room in the ballistics lab 219 00:12:38,841 --> 00:12:40,457 to work with the damaged videotape 220 00:12:40,551 --> 00:12:43,259 and just throwing the hats away seemed sort of wasteful, 221 00:12:43,345 --> 00:12:45,552 so I decided to recycle. 222 00:12:45,639 --> 00:12:48,848 -What do you think? -I think it suits you. 223 00:12:49,518 --> 00:12:51,509 Now what's on the tape? 224 00:12:51,604 --> 00:12:54,767 Oh, I haven't finished cleaning it up yet, but I have a POI. 225 00:12:54,857 --> 00:12:57,519 -Person of interest. -Let's see it. 226 00:12:57,610 --> 00:13:00,068 The following programme has been edited for time and content. 227 00:13:00,154 --> 00:13:01,189 -It may not be appropriate... -Don't touch me. 228 00:13:01,280 --> 00:13:02,361 -...for younger viewers. -Abby! 229 00:13:02,448 --> 00:13:03,563 Right. 230 00:13:06,827 --> 00:13:08,363 This isn't a good idea, Bill. 231 00:13:08,454 --> 00:13:11,537 Honey, I've asked this guy three times to turn his music down. 232 00:13:11,624 --> 00:13:14,412 Yeah, now we make him. 233 00:13:14,502 --> 00:13:16,584 And if he has a gun or something in there? 234 00:13:16,670 --> 00:13:19,503 I film it and we get the redneck arrested. 235 00:13:21,342 --> 00:13:23,299 Way to encourage him, Roger. 236 00:13:24,094 --> 00:13:25,710 Oh, come on, honey. 237 00:13:25,805 --> 00:13:28,638 It's not that big of a deal. We'll be right back. 238 00:13:29,141 --> 00:13:32,930 Okay, this next part is like an outtake from Deliverance. 239 00:13:33,395 --> 00:13:36,103 I thought I told you guys to leave me the hell alone. 240 00:13:36,190 --> 00:13:38,147 Sir, we will, once you turn the music down. 241 00:13:38,234 --> 00:13:40,817 What? Do you think I'm afraid of you or something? 242 00:13:40,903 --> 00:13:45,147 Sir, I'm not here to fight you. We just want you to lower the music. 243 00:13:45,908 --> 00:13:47,615 Hey, hey. Hey! 244 00:13:48,202 --> 00:13:49,988 I'l kill you! I'll kill you! 245 00:13:50,079 --> 00:13:53,413 No, what you just did, is you just assaulted me on camera, huh? See? 246 00:13:53,499 --> 00:13:55,957 Either you leave, or we're going to call the cops. 247 00:13:56,043 --> 00:13:57,374 All right. Just let me go. 248 00:13:57,461 --> 00:13:59,247 -Huh? -All right. 249 00:14:00,381 --> 00:14:03,590 -We need to ID this guy. -Oh, I'm way ahead of you, Gibbs. 250 00:14:03,676 --> 00:14:08,341 I got a shot of the licence plate. It is registered to a David Runion. 251 00:14:08,430 --> 00:14:11,263 His last address is an RV campground in Manassas. 252 00:14:11,350 --> 00:14:14,843 -He's since moved. -Find him. That's good work, Abby. 253 00:14:14,937 --> 00:14:16,678 Tony, head back to Shenandoah State Park. 254 00:14:16,772 --> 00:14:18,479 -Take McGee. -For what exactly, boss? 255 00:14:18,566 --> 00:14:20,022 I want to know where the Sergeant was killed 256 00:14:20,109 --> 00:14:22,225 -before he was tossed off that cliff. -Oh. 257 00:14:23,946 --> 00:14:27,484 Get the sedan ready, probie. I'll meet you out front. 258 00:14:28,075 --> 00:14:30,282 So, Kate, you really like my hat? 259 00:14:31,161 --> 00:14:34,620 -It's different. -Cool, because I made you one. 260 00:14:39,461 --> 00:14:41,577 Abby, I don't know what to say. 261 00:14:41,672 --> 00:14:43,083 Put it on! 262 00:14:45,301 --> 00:14:46,462 Okay. 263 00:14:55,811 --> 00:14:59,930 She bet me $20 that she could make you wear that today. 264 00:15:05,279 --> 00:15:06,610 Your cut. 265 00:15:06,906 --> 00:15:09,022 Pleasure doing business with you, Abs. 266 00:15:09,116 --> 00:15:10,481 Totally. 267 00:15:11,744 --> 00:15:14,111 Hurry it up, McGee. I mean, you could have helped. 268 00:15:14,204 --> 00:15:15,990 I did. I carried the camera. 269 00:15:16,081 --> 00:15:17,788 Moore was a Marine, combat veteran. 270 00:15:17,875 --> 00:15:20,617 Probably not the easiest guy in the world to sneak up on. 271 00:15:20,711 --> 00:15:23,544 Unless he knew his attacker. Or was ambushed. 272 00:15:23,631 --> 00:15:26,544 It's a pretty wide-open space. Let's check out the tree line. 273 00:15:28,260 --> 00:15:30,718 -Blood drop. -Sure looks like it. 274 00:15:31,263 --> 00:15:33,220 Okay, we're going to have to search in there. 275 00:15:33,307 --> 00:15:34,388 You're going to want to watch out for... 276 00:15:34,475 --> 00:15:36,637 Yes, I know how to search a wooded area, Tony. 277 00:15:36,727 --> 00:15:39,389 -I'm not an idiot. -I didn't say you were. 278 00:15:39,480 --> 00:15:40,766 Then why do you always treat me like one? 279 00:15:40,856 --> 00:15:43,644 Just trying to impart a little wisdom, McGee. 280 00:15:43,734 --> 00:15:46,772 Look, I graduated top of my class at FLETC. 281 00:15:46,862 --> 00:15:48,478 So I think I can handle it. 282 00:15:48,572 --> 00:15:51,234 Be my guest. Give me a call if you find anything. 283 00:15:51,325 --> 00:15:52,565 I will. 284 00:15:56,580 --> 00:15:57,866 I found David Runion, Gibbs. 285 00:15:57,957 --> 00:15:59,322 He checked into another campground 286 00:15:59,416 --> 00:16:01,123 20 miles from Shenandoah State Park. 287 00:16:01,210 --> 00:16:03,827 Also ran a background check on him. He's served time. 288 00:16:03,921 --> 00:16:06,413 -For what? -Assault and battery. 289 00:16:06,507 --> 00:16:09,340 Nearly beat a man to death with a pool cue in '93. 290 00:16:09,426 --> 00:16:11,508 Looks like this time he might have succeeded. 291 00:16:11,595 --> 00:16:14,337 -We getting a warrant? -We need evidence for a warrant, Kate. 292 00:16:14,431 --> 00:16:16,047 Right now, I just wanna talk to him. 293 00:16:32,700 --> 00:16:35,283 Tony, found it! 294 00:16:37,579 --> 00:16:38,990 Not bad. 295 00:16:39,456 --> 00:16:41,948 -Not bad at all, McGee. -Thanks. 296 00:16:42,042 --> 00:16:44,875 Hey, I'm... I'm sorry about back there. 297 00:16:44,962 --> 00:16:46,498 Don't mention it. 298 00:16:46,588 --> 00:16:49,501 Besides, that's a pretty brave thing to do. 299 00:16:49,591 --> 00:16:50,922 What do you mean brave? 300 00:16:51,010 --> 00:16:54,844 Well, crawling around back here in all this poison ivy. 301 00:16:54,930 --> 00:16:57,217 I don't know if I would have done it. 302 00:16:57,307 --> 00:16:59,298 You... You're kidding, right? 303 00:16:59,393 --> 00:17:03,387 "Leaves of three, let them be," McGee. 304 00:17:05,357 --> 00:17:08,395 A little something I picked up during my first year. 305 00:17:08,485 --> 00:17:10,692 Don't touch me, by the way. 306 00:17:15,993 --> 00:17:18,030 Is that a rat or a dog? 307 00:17:18,620 --> 00:17:20,031 Hey, buddy. 308 00:17:20,122 --> 00:17:21,362 Hi. 309 00:17:21,457 --> 00:17:23,198 Oh, sorry. 310 00:17:23,917 --> 00:17:26,830 I wouldn't do that if I were you, Gibbs. 311 00:17:30,174 --> 00:17:33,838 One day you're going to have to tell me how you do that. 312 00:17:34,344 --> 00:17:37,211 Easy. They can sense sarcasm. 313 00:17:49,777 --> 00:17:50,892 Runion! 314 00:17:52,154 --> 00:17:55,237 Special Agents Gibbs and Todd! NCIS! 315 00:17:55,532 --> 00:17:58,149 I'd like to ask you a few questions. 316 00:18:19,515 --> 00:18:20,846 Clear. 317 00:18:21,475 --> 00:18:25,184 -What do you think? -The word "disgusting" comes to mind. 318 00:18:25,687 --> 00:18:28,896 -You smell that? -If you're referring to the urine, yes. 319 00:18:28,982 --> 00:18:30,689 No, I meant this. 320 00:18:32,027 --> 00:18:35,440 -Marijuana? -Yeah, it's recent, too. 321 00:18:42,371 --> 00:18:45,329 Well, it's enough to bring him in and hold him for a while. 322 00:18:45,415 --> 00:18:46,746 Oh, yeah. 323 00:18:51,880 --> 00:18:54,497 Runion! Federal agents! Stop! 324 00:19:14,486 --> 00:19:15,942 Idiots. 325 00:19:16,155 --> 00:19:18,613 Put your hands behind your head. 326 00:19:19,783 --> 00:19:20,898 How did you... 327 00:19:20,993 --> 00:19:23,485 -Sneak up on you like that? -Yeah. 328 00:19:23,579 --> 00:19:25,695 Used to do it for a living. 329 00:19:25,789 --> 00:19:29,077 Back then, you'd be dead instead of under arrest. 330 00:19:30,669 --> 00:19:32,251 Any other questions? 331 00:19:32,337 --> 00:19:33,543 Uh-uh. 332 00:19:33,881 --> 00:19:35,713 Didn't think so. 333 00:19:43,473 --> 00:19:45,965 I know you can hear me out there. 334 00:19:47,060 --> 00:19:50,974 I'm telling you for the last time. I gotta use the bathroom. 335 00:19:52,482 --> 00:19:56,851 Okay, have it your way. It won't be the first time I had to do this. 336 00:19:57,154 --> 00:19:59,270 -Maybe we should. -He's bluffing. 337 00:19:59,364 --> 00:20:01,696 Tony, you didn't see the inside of his camper. 338 00:20:01,783 --> 00:20:03,365 That bad, huh? 339 00:20:03,827 --> 00:20:07,570 Picture the most disgusting public restroom you've ever been in, 340 00:20:07,664 --> 00:20:10,247 covered in pus and vomit. 341 00:20:10,334 --> 00:20:13,918 I would still rather live there than this guy's place. 342 00:20:14,171 --> 00:20:15,912 That's nice, Kate. 343 00:20:16,840 --> 00:20:19,628 You should thank me. Eating that crap will kill you. 344 00:20:19,718 --> 00:20:22,005 I'm more concerned about what Gibbs will do if this redneck 345 00:20:22,095 --> 00:20:24,757 takes one in our interrogation room. 346 00:20:27,100 --> 00:20:28,716 I gotta use the bathroom. 347 00:20:28,810 --> 00:20:31,177 -Hold it. -I can't. 348 00:20:31,271 --> 00:20:33,512 Good, we can do this quick. 349 00:20:33,607 --> 00:20:36,019 Why'd you murder Sergeant William Moore? 350 00:20:36,109 --> 00:20:38,817 What? Who the hell is that? 351 00:20:39,821 --> 00:20:43,109 That's right, you probably don't recall his name. 352 00:20:52,542 --> 00:20:56,536 Sir, I'm not here to fight you. We just want you to lower the music. 353 00:20:57,881 --> 00:20:59,542 Hey, hey. Hey! 354 00:20:59,758 --> 00:21:01,544 I'l kill you! I'll kill you! 355 00:21:01,635 --> 00:21:03,626 No, what you just did, is you just assaulted... 356 00:21:13,563 --> 00:21:17,181 He was found yesterday lying at the bottom of a cliff. 357 00:21:21,154 --> 00:21:25,148 Is that what this is all about? You think I killed some jarhead. 358 00:21:25,242 --> 00:21:27,358 No way, man. Nice try. 359 00:21:27,452 --> 00:21:31,662 -Why'd you run? -'Cause of the pot in my trailer. 360 00:21:31,748 --> 00:21:35,662 -I got a medical condition. -What? Stupidity? 361 00:21:36,378 --> 00:21:39,245 Oh, look, man. I was really drunk that night. 362 00:21:39,339 --> 00:21:43,458 I barely even remember the guy. I sure as hell didn't kill him. 363 00:21:44,469 --> 00:21:48,212 Where were you yesterday between 5:30 and 7:30 a.m.? 364 00:21:49,641 --> 00:21:51,507 Sleeping. 365 00:21:51,601 --> 00:21:54,218 Yeah, at the rest stop off 211. 366 00:21:54,313 --> 00:21:56,930 I didn't even wake up until after 10:00. 367 00:21:57,024 --> 00:21:59,891 -Withesses? -Well, sure. 368 00:21:59,985 --> 00:22:03,103 I mean, there were lots of other cars and trucks when I pulled in. 369 00:22:03,196 --> 00:22:04,732 I need names. 370 00:22:05,991 --> 00:22:07,982 I don't have any names. 371 00:22:15,876 --> 00:22:17,662 There are two rest stops on that road, Tony. 372 00:22:17,753 --> 00:22:20,290 Check if they have any video surveillance or attendants. 373 00:22:20,380 --> 00:22:21,711 On it. 374 00:22:22,674 --> 00:22:23,789 Running it, boss. 375 00:22:23,884 --> 00:22:25,295 So what happens now? 376 00:22:25,385 --> 00:22:27,592 You've got a violent past, your alibi is weak, 377 00:22:27,679 --> 00:22:29,920 and I've got you on tape threatening the victim. 378 00:22:30,015 --> 00:22:31,881 You tell me, Runion. 379 00:22:32,809 --> 00:22:34,641 Man, my whole life. 380 00:22:34,728 --> 00:22:37,015 It's always been like this. 381 00:22:37,105 --> 00:22:39,893 One freaking nightmare after another. 382 00:22:39,983 --> 00:22:42,441 But I swear to you, Agent Gibbs, 383 00:22:43,612 --> 00:22:45,569 I didn't kill anybody. 384 00:22:50,535 --> 00:22:52,276 We found your bat. 385 00:22:53,914 --> 00:22:55,245 What bat? 386 00:23:02,714 --> 00:23:05,297 Hey, Abby. You got something? 387 00:23:05,384 --> 00:23:07,341 Well, I've got good news and bad news. 388 00:23:08,011 --> 00:23:09,797 This is definitely our bat. 389 00:23:09,888 --> 00:23:12,505 The splinter from Sergeant Moore's head fits perfectly. 390 00:23:12,599 --> 00:23:15,432 -Bad news? -It's been wiped clean of any prints. 391 00:23:15,519 --> 00:23:18,011 The only thing on it is urushiol oil. 392 00:23:18,105 --> 00:23:20,847 That's the stuff found in... 393 00:23:20,941 --> 00:23:22,056 What? 394 00:23:22,692 --> 00:23:23,853 You... 395 00:23:25,278 --> 00:23:27,815 You have to see this for yourself. 396 00:23:35,163 --> 00:23:36,324 Whoa! 397 00:23:37,707 --> 00:23:40,449 -This is going to hurt, isn't it? -Yes. 398 00:23:41,128 --> 00:23:44,291 I look like a circus freak! Abby, what do I do? 399 00:23:44,798 --> 00:23:48,336 Well, you could use calamine lotion. 400 00:23:48,510 --> 00:23:51,548 Or perhaps just wear some sort of mask. 401 00:23:54,641 --> 00:23:57,099 And can you mark it Special Agent Todd? 402 00:23:57,185 --> 00:23:58,801 Thanks, Sheriff Lester. 403 00:24:01,022 --> 00:24:03,810 Dinner? Aren't you married? 404 00:24:05,652 --> 00:24:07,484 Well, it does to me. 405 00:24:10,115 --> 00:24:11,651 My mother wonders why I'm not married. 406 00:24:11,783 --> 00:24:13,273 So does mine. 407 00:24:13,535 --> 00:24:15,242 Could you stop doing that? 408 00:24:15,370 --> 00:24:17,828 -I'm practising, Kate. -What? Annoying me? 409 00:24:17,914 --> 00:24:20,781 No, the creepy way Gibbs used to sneak up on us. 410 00:24:20,876 --> 00:24:22,207 What do you mean used to? 411 00:24:22,294 --> 00:24:24,035 The old man's been wearing Bengay lately. 412 00:24:24,129 --> 00:24:26,746 I can smell him coming a mile away. 413 00:24:27,299 --> 00:24:29,290 Is that a fact, DiNozzo? 414 00:24:29,468 --> 00:24:31,584 Knee feeling better, boss? 415 00:24:33,847 --> 00:24:35,508 -Much. -Great. 416 00:24:37,851 --> 00:24:39,182 What about Runion's alibi? 417 00:24:39,269 --> 00:24:41,977 I've got the local sheriff pulling the security tapes 418 00:24:42,063 --> 00:24:43,849 from the rest stops on Route 211. 419 00:24:43,940 --> 00:24:47,274 And we have a description of his pickup and trailer 420 00:24:47,360 --> 00:24:49,818 circulating with the state cops who worked the area that night. 421 00:24:49,905 --> 00:24:52,738 -Do you think he did it, Gibbs? -Oh, yeah. 422 00:24:53,450 --> 00:24:55,612 And Tony is cleaning it up. 423 00:24:57,204 --> 00:24:58,615 -Janitorial. Yes, sir. 424 00:24:58,705 --> 00:25:00,116 Don't worry about interrogation. 425 00:25:00,207 --> 00:25:02,323 DiNozzo is gonna handle it. 426 00:25:06,338 --> 00:25:07,499 You still here? 427 00:25:07,589 --> 00:25:11,583 Are you serious? You're serious? 428 00:25:13,887 --> 00:25:15,002 Oh. 429 00:25:15,430 --> 00:25:20,550 In my defence, I did use the word "creepy" in the most affectionate way. 430 00:25:22,354 --> 00:25:23,560 Right. 431 00:25:23,647 --> 00:25:25,479 You might want to use gloves. 432 00:25:25,815 --> 00:25:27,351 Where's McGee? 433 00:25:28,193 --> 00:25:32,278 Oh, let's see what we're dealing with here, Timothy. 434 00:25:32,364 --> 00:25:36,358 The dreaded Toxicodendron radicans. 435 00:25:37,661 --> 00:25:38,992 The Poison Ivy plant. 436 00:25:39,079 --> 00:25:41,912 Yeah, you seem to be particularly allergic to it. 437 00:25:41,998 --> 00:25:46,208 Usually it takes several days for this sort of reaction to develop. 438 00:25:46,294 --> 00:25:47,910 I'm lucky that way. 439 00:25:48,004 --> 00:25:51,622 Last time I encountered a case of this magnitude, 440 00:25:52,509 --> 00:25:55,922 two young lovers fell asleep naked in a field of it. 441 00:25:57,347 --> 00:26:00,430 I don't think Sarah has ever forgiven me for that one. 442 00:26:00,517 --> 00:26:03,600 What I don't understand is, how did I get it all over my face? 443 00:26:03,687 --> 00:26:07,055 It's the urushiol oil in the plant. 444 00:26:07,357 --> 00:26:11,976 Yes, once it gets on your hands it spreads by contact. 445 00:26:13,738 --> 00:26:16,230 Then I have a major problem, Ducky. 446 00:26:16,324 --> 00:26:20,818 When I was out there, I... I had to, you know... 447 00:26:20,912 --> 00:26:22,198 No, I don't. 448 00:26:22,289 --> 00:26:24,200 -Relieve myself. -Oh. 449 00:26:27,335 --> 00:26:28,370 Oh! 450 00:26:29,588 --> 00:26:32,831 Well, let's take a look then. 451 00:26:35,635 --> 00:26:38,627 -This is kind of embarrassing. -I'm a doctor, McGee. 452 00:26:38,722 --> 00:26:43,341 I have seen everything there is to see more times than I care to remember. 453 00:26:43,935 --> 00:26:45,596 Good Lord. 454 00:26:46,354 --> 00:26:47,765 What? Is it bad? 455 00:26:47,856 --> 00:26:51,315 No, no it's fine. Fine. Nothing to worry about. 456 00:26:51,401 --> 00:26:54,234 I didn't expect to see 457 00:26:54,321 --> 00:26:57,063 quite so much swelling. 458 00:26:57,157 --> 00:26:59,615 If Tony finds out about this, I'm going to have to quit. 459 00:26:59,701 --> 00:27:02,238 Well, your secret is safe with me. 460 00:27:02,412 --> 00:27:05,621 Doctor, I've got the new inspection forms you... 461 00:27:08,752 --> 00:27:10,288 I'll come back. 462 00:27:13,131 --> 00:27:15,247 Him, I'm not so sure about. 463 00:27:17,761 --> 00:27:19,593 Runion's trailer pulled into the rest stop 464 00:27:19,679 --> 00:27:22,262 around 1:00 a.m. that morning, Gibbs. 465 00:27:22,349 --> 00:27:24,636 With a little image enhancement... 466 00:27:24,726 --> 00:27:27,684 Runion. I can almost smell him from here. 467 00:27:27,771 --> 00:27:29,637 How long did he stay? 468 00:27:29,773 --> 00:27:31,138 All night. 469 00:27:33,693 --> 00:27:36,435 Distance from Shenandoah River State Park? 470 00:27:36,529 --> 00:27:38,520 It's about two miles, boss. 471 00:27:38,615 --> 00:27:40,231 Well, I guess he was telling the truth. 472 00:27:40,325 --> 00:27:42,942 We're going to have to find a new suspect. 473 00:27:43,036 --> 00:27:44,242 Yeah, Gibbs. 474 00:27:46,081 --> 00:27:47,913 Maybe not. Come on. 475 00:27:52,212 --> 00:27:53,828 How you feeling? 476 00:27:54,506 --> 00:27:57,840 Like an idiot. Tony tried to warn me. I didn't listen. 477 00:27:57,926 --> 00:27:59,166 Oh, don't feel bad. 478 00:27:59,260 --> 00:28:01,672 The same thing happened to him the first year he was here. 479 00:28:01,763 --> 00:28:03,003 Really? 480 00:28:03,390 --> 00:28:06,428 Not quite this spectacularly, but yeah. 481 00:28:08,520 --> 00:28:11,228 So honestly, how do I look? 482 00:28:14,067 --> 00:28:17,105 Do you want the truth, or do you want me to lie to you 483 00:28:17,195 --> 00:28:19,983 to ease the burden of your own self-loathing? 484 00:28:20,073 --> 00:28:21,279 I prefer the lie. 485 00:28:21,366 --> 00:28:24,984 Me, too. You're the fairest in the land, McGee. 486 00:28:25,078 --> 00:28:27,661 Okay, what do you got for me, Abs? 487 00:28:30,542 --> 00:28:33,079 It looks worse than it is. 488 00:28:33,169 --> 00:28:34,955 I'm not so sure about that. 489 00:28:35,046 --> 00:28:36,957 She means you look like the Elephant Man, probie. 490 00:28:37,048 --> 00:28:38,709 -Tony. -It's true. 491 00:28:38,800 --> 00:28:40,791 Can you still work, McGee? 492 00:28:40,885 --> 00:28:42,796 Yeah. Sure, boss. 493 00:28:46,015 --> 00:28:47,221 Okay. 494 00:28:49,519 --> 00:28:51,476 What do you got for me, Abby? 495 00:28:51,563 --> 00:28:53,395 I cleaned up more of the Sergeant's videotape. 496 00:28:53,481 --> 00:28:54,846 I need to see the last thing he shot. 497 00:28:54,941 --> 00:28:56,022 Unfortunately that's the part 498 00:28:56,109 --> 00:28:57,770 that received the most damage from the impact. 499 00:28:57,861 --> 00:28:58,942 It was in contact with the heads 500 00:28:59,028 --> 00:29:00,894 -and a lot of the data got... -When? 501 00:29:00,989 --> 00:29:04,072 I sent it to the naval photo lab and hopefully you're gonna have it back 502 00:29:04,159 --> 00:29:05,615 by tomorrow. 503 00:29:05,744 --> 00:29:07,826 Well, what am I doing here, Abby? 504 00:29:07,912 --> 00:29:09,994 Because of this. 505 00:29:11,750 --> 00:29:13,616 This is from the beginning of the tape. 506 00:29:13,710 --> 00:29:16,919 It's mostly them setting up camp and checking out the area. 507 00:29:17,005 --> 00:29:19,997 And then, there is this. 508 00:29:24,137 --> 00:29:25,719 It looks like the widow and the best friend 509 00:29:25,805 --> 00:29:28,388 don't know they're being videotaped. 510 00:29:33,480 --> 00:29:35,471 And on the next shot... 511 00:29:37,066 --> 00:29:38,898 Honey, what's wrong? 512 00:29:42,947 --> 00:29:46,360 Still think men and women can just be friends, Kate? 513 00:30:01,591 --> 00:30:03,958 I can't be sure, Gibbs. 514 00:30:04,385 --> 00:30:07,343 According to Gloria, lip-reading was never my strong suit. 515 00:30:07,430 --> 00:30:09,012 Gloria, her deaf sister? 516 00:30:09,098 --> 00:30:10,463 Mother. 517 00:30:10,558 --> 00:30:12,549 I think Judy Moore is saying, 518 00:30:12,644 --> 00:30:15,386 "We have to something blank him." 519 00:30:15,855 --> 00:30:17,186 -Kill? No. 520 00:30:17,315 --> 00:30:18,601 -Murder? Nope. 521 00:30:18,691 --> 00:30:20,022 -Love? - No. 522 00:30:21,319 --> 00:30:26,064 -I really wish you'd stop doing that. -I will, Tony, once you stop blanking up. 523 00:30:26,157 --> 00:30:28,694 Okay, Abby, could you pull the video back wider? 524 00:30:28,785 --> 00:30:31,026 You see how she's touching his face? 525 00:30:31,120 --> 00:30:32,235 I mean, it's very intimate. 526 00:30:32,330 --> 00:30:34,367 Clearly there's more than a friendship going on here. 527 00:30:34,457 --> 00:30:38,166 Which just goes to prove my point about the sexes, Kate. 528 00:30:39,295 --> 00:30:41,912 DiNozzo, you pick up Sergeant Caine in the morning. 529 00:30:42,006 --> 00:30:44,794 Kate, you pick up Judy Moore, don't tell her why. 530 00:30:44,926 --> 00:30:47,714 Looks like we're going to play Gibbs' favourite game. 531 00:30:47,804 --> 00:30:49,545 Musical interrogation rooms. 532 00:30:52,559 --> 00:30:53,720 People are staring at me. 533 00:30:53,810 --> 00:30:55,517 Of course. You're hideously disfigured, probie. 534 00:30:55,603 --> 00:30:57,640 If you'd listened to me, you wouldn't be in this mess. 535 00:30:57,730 --> 00:31:01,894 If I'd listened to you, Gibbs would have fired me six months ago. 536 00:31:02,735 --> 00:31:04,897 You were going to whack me, but you stopped. Why? 537 00:31:04,988 --> 00:31:06,729 I remember what it was like being the new guy, 538 00:31:06,823 --> 00:31:08,655 trying to fit in, never make mistakes, 539 00:31:08,741 --> 00:31:09,981 of course, the obvious. 540 00:31:10,076 --> 00:31:13,990 -You like me? -No, it would be like touching a leper. 541 00:31:17,458 --> 00:31:20,166 Ladies and gentlemen, this way, please. 542 00:31:20,503 --> 00:31:24,838 My favourite part of the tour, the Marine Corps sniper. 543 00:31:25,091 --> 00:31:27,799 One of the most feared warriors in the world. 544 00:31:27,886 --> 00:31:30,127 After a brief demonstration, 545 00:31:31,389 --> 00:31:33,380 Corporal Cameron will be happy to answer 546 00:31:33,474 --> 00:31:35,135 any questions you may have. 547 00:31:35,226 --> 00:31:38,093 I'll meet you by the command centre when he's done. 548 00:31:38,187 --> 00:31:40,554 Ladies and gentlemen, you'll notice that our sniper... 549 00:31:40,648 --> 00:31:43,106 Any more information about Sergeant Moore's accident, sir? 550 00:31:43,192 --> 00:31:45,479 Sure. Except it wasn't an accident. 551 00:31:45,570 --> 00:31:47,732 Murder, Sergeant Caine. 552 00:31:47,822 --> 00:31:50,280 Murder? How? 553 00:31:50,366 --> 00:31:52,983 -Baseball bat to the head. -Fifty-foot fall from a cliff. 554 00:31:53,077 --> 00:31:54,567 Coyotes probably didn't help. 555 00:31:54,662 --> 00:31:56,494 That redneck must have overheard Bill saying 556 00:31:56,581 --> 00:31:58,071 he was gonna film up there in the morning. 557 00:31:58,166 --> 00:32:00,453 -We got to find him. -We did. 558 00:32:00,752 --> 00:32:02,538 -You need me to ID him? -No. 559 00:32:02,629 --> 00:32:04,961 We do want to know what happened when Sergeant Moore found out 560 00:32:05,048 --> 00:32:07,415 you were sleeping with his wife. 561 00:32:08,635 --> 00:32:10,376 She told you that? 562 00:32:10,803 --> 00:32:12,714 No, he did. 563 00:32:17,226 --> 00:32:20,184 Didn't know he was videotaping you, did you? 564 00:32:23,858 --> 00:32:25,189 It's not what you think. 565 00:32:25,276 --> 00:32:27,938 Oh, so you weren't sleeping with her? 566 00:32:33,242 --> 00:32:36,200 -You're under arrest, Sergeant. -For what? 567 00:32:36,496 --> 00:32:38,954 We'll start with adultery and work our way up from there. 568 00:32:39,040 --> 00:32:41,327 I don't mean to be rude, but couldn't you have 569 00:32:41,417 --> 00:32:45,001 just sent me my husband's personal effects, Agent Todd? 570 00:32:45,088 --> 00:32:46,624 Well, normally we would have, 571 00:32:46,714 --> 00:32:48,625 but that camera you bought him was pretty expensive. 572 00:32:48,716 --> 00:32:50,206 It still works? 573 00:32:50,301 --> 00:32:52,167 Yeah. In a way. 574 00:32:53,304 --> 00:32:55,215 -Water? -Thank you. 575 00:32:55,390 --> 00:32:58,132 So Mrs Moore, tell us about your husband. 576 00:32:58,226 --> 00:33:00,058 What kind of a man was he? 577 00:33:00,144 --> 00:33:02,761 Loving, gentle. 578 00:33:03,064 --> 00:33:04,850 What about jealous? 579 00:33:05,525 --> 00:33:08,813 -Where do you want him, boss? -Interrogation 1. 580 00:33:09,404 --> 00:33:11,395 -Roger? -Judy, what the hell did you tell them? 581 00:33:11,489 --> 00:33:13,696 -No talking, Marine! -What is going on here? 582 00:33:13,783 --> 00:33:15,740 That's what you're going to tell me, Mrs Moore. 583 00:33:16,995 --> 00:33:19,612 Take her to Interrogation Room 2. 584 00:33:20,415 --> 00:33:22,247 -Yeah, Gibbs. Even more is coming through... 585 00:33:22,333 --> 00:33:24,995 I'll read you your rights on the way. 586 00:33:26,254 --> 00:33:27,870 Did you get the last shot from my tape? 587 00:33:27,964 --> 00:33:29,375 I'm just working on it now, Gibbs. 588 00:33:29,465 --> 00:33:31,422 It's kind of like a nature documentary 589 00:33:31,509 --> 00:33:34,126 but with a riveting murder mystery subplot. 590 00:33:34,220 --> 00:33:36,712 This is where it gets interesting. 591 00:33:45,356 --> 00:33:46,642 He slipped and fell? 592 00:33:46,733 --> 00:33:48,394 In the original version. 593 00:33:48,484 --> 00:33:50,976 But this movie comes with an alternate ending. 594 00:33:51,070 --> 00:33:54,688 In slo-mo, right when the camera slams to the ground... 595 00:33:56,868 --> 00:33:58,199 The killer recorded over it. 596 00:33:58,286 --> 00:34:00,402 The impact caused the heads to lose contact with the tape, 597 00:34:00,496 --> 00:34:02,362 preserving two frames from the original recording. 598 00:34:02,457 --> 00:34:05,199 -I've been working on cleaning them up. -Any way to recover the rest? 599 00:34:05,293 --> 00:34:07,455 Well, since all recordings leave a magnetic impression, 600 00:34:07,545 --> 00:34:09,661 much like a computer hard drive, by the way, 601 00:34:09,756 --> 00:34:12,339 if I scan the data, then I'll be able to separate out... 602 00:34:12,425 --> 00:34:13,586 When? 603 00:34:13,676 --> 00:34:17,089 You don't have to take the fun out of everything, Gibbs. 604 00:34:17,180 --> 00:34:18,295 A few hours. 605 00:34:18,389 --> 00:34:20,676 That's a good job, Abby. You have 20 minutes. 606 00:34:20,767 --> 00:34:23,179 -Gibbs! -Get McGee to help you! 607 00:34:30,401 --> 00:34:32,187 As disturbing as this sounds, 608 00:34:32,278 --> 00:34:35,521 I think you may have a point about the sexes, Tony. 609 00:34:35,782 --> 00:34:37,489 It's Biology 101. 610 00:34:38,576 --> 00:34:41,238 -Would you say I'm attractive? -Sure. 611 00:34:41,996 --> 00:34:44,454 Then how come you've never... 612 00:34:45,500 --> 00:34:46,911 I know you. 613 00:34:53,925 --> 00:34:56,917 Is something wrong with your arm, Sergeant? 614 00:34:57,345 --> 00:35:00,588 Picked up some poison ivy in the field last week, sir. 615 00:35:01,933 --> 00:35:03,515 Is that a fact? 616 00:35:03,643 --> 00:35:05,634 I didn't murder anyone, sir. 617 00:35:05,728 --> 00:35:08,220 Yeah, well, we'll get to that part. 618 00:35:08,397 --> 00:35:10,764 How long were you and Sergeant Moore friends? 619 00:35:10,858 --> 00:35:12,815 Since boot camp, sir. 620 00:35:12,902 --> 00:35:15,109 Parris Island or San Diego? 621 00:35:15,446 --> 00:35:17,153 San Diego, sir. 622 00:35:17,615 --> 00:35:20,858 Right. A Hollywood Marine. 623 00:35:22,995 --> 00:35:26,613 So how long after that did you start screwing his wife? 624 00:35:27,625 --> 00:35:29,992 I don't understand, Agent Gibbs. 625 00:35:30,128 --> 00:35:31,459 Why am I in here? 626 00:35:31,546 --> 00:35:34,629 Don't you want to know who murdered your husband, Mrs Moore? 627 00:35:34,715 --> 00:35:39,084 Yes, but I know it wasn't Roger. He wouldn't. 628 00:35:39,595 --> 00:35:41,051 There's no way. 629 00:35:41,139 --> 00:35:42,550 Why's that? 630 00:35:43,808 --> 00:35:45,014 Because 631 00:35:47,353 --> 00:35:49,560 he was with me that morning. 632 00:35:50,148 --> 00:35:53,812 By "with me," you mean in the same sleeping bag? 633 00:35:53,985 --> 00:35:55,976 She actually said that? 634 00:35:56,154 --> 00:35:57,610 No way, sir. 635 00:35:57,738 --> 00:35:59,103 Why would she lie? 636 00:35:59,198 --> 00:36:03,487 I mean, besides protecting you, Sergeant. 637 00:36:03,995 --> 00:36:05,531 She's insane. 638 00:36:06,289 --> 00:36:09,498 Look, right after Sergeant Moore went to film the sunrise, 639 00:36:09,584 --> 00:36:11,245 I went down to the campground showers. 640 00:36:11,335 --> 00:36:13,246 I was gone for about an hour. 641 00:36:13,337 --> 00:36:14,998 So she was there when you got back? 642 00:36:15,089 --> 00:36:17,126 Yes, sir. She was making breakfast. 643 00:36:17,216 --> 00:36:20,925 So what you're saying is, she had about an hour to kill him? 644 00:36:21,012 --> 00:36:22,878 ... I didn't say that. 645 00:36:22,972 --> 00:36:24,258 My mistake. 646 00:36:24,640 --> 00:36:27,803 You're saying you had about an hour to kill him. 647 00:36:29,395 --> 00:36:31,978 There's no way Roger would say that. 648 00:36:33,774 --> 00:36:34,809 Agent Todd. 649 00:36:34,901 --> 00:36:35,936 Play it back. 650 00:36:36,027 --> 00:36:38,610 I almost feel sorry for these two. 651 00:36:40,323 --> 00:36:42,155 Why would she lie? 652 00:36:42,241 --> 00:36:43,447 She's insane. 653 00:36:43,534 --> 00:36:46,572 So what you're saying is, she had about an hour to kill him? 654 00:36:46,662 --> 00:36:50,246 Let me guess. You thought he loved you. 655 00:36:54,629 --> 00:36:57,371 When Bill was in Iraq, 656 00:36:58,466 --> 00:36:59,956 Roger and I... 657 00:37:05,932 --> 00:37:07,422 We grew close. 658 00:37:14,774 --> 00:37:16,390 What now, boss? 659 00:37:17,735 --> 00:37:20,102 Put them both in the same room. 660 00:37:20,404 --> 00:37:22,896 Gonna need a refill for this. 661 00:37:27,662 --> 00:37:31,030 We fooled around a few times, Judy. It was a stupid mistake. 662 00:37:31,123 --> 00:37:32,989 You said you loved me. 663 00:37:33,834 --> 00:37:36,826 Are you nuts? Bill was my best friend. 664 00:37:36,921 --> 00:37:38,503 It should never have happened. 665 00:37:38,589 --> 00:37:40,671 Then why did you kill him, if it wasn't to be with me? 666 00:37:40,758 --> 00:37:42,920 Stop saying that, you crazy... 667 00:37:43,010 --> 00:37:45,468 I didn't kill him! She's making it up! 668 00:37:45,554 --> 00:37:48,421 I'm pregnant, Roger. It's yours. 669 00:37:50,977 --> 00:37:53,389 Well, this is better than cable. 670 00:37:54,146 --> 00:37:57,355 The question is, which one's telling the truth? 671 00:37:59,735 --> 00:38:02,944 Okay. Ready to try again, McGee? 672 00:38:03,406 --> 00:38:04,612 Play it. 673 00:38:04,699 --> 00:38:06,610 Oh, and that's beautiful. 674 00:38:17,795 --> 00:38:21,709 I just need to adjust the read heads off track a little more. 675 00:38:21,799 --> 00:38:23,039 Is that you, Roger? 676 00:38:42,153 --> 00:38:44,269 His trailer never left the rest stop? 677 00:38:44,363 --> 00:38:45,694 But Runion did. 678 00:38:45,781 --> 00:38:47,818 Abby inverted the image and at 0900, 679 00:38:47,908 --> 00:38:50,024 you can just make out his shadow underneath the trailer 680 00:38:50,119 --> 00:38:51,200 as he's coming back. 681 00:38:51,287 --> 00:38:52,994 It was only a four-mile round trip on foot. 682 00:38:53,080 --> 00:38:54,787 Thanks, Sheriff. 683 00:38:54,874 --> 00:38:57,081 Runion posted bail for the pot charge an hour ago. 684 00:38:57,168 --> 00:38:58,374 Let's roll. 685 00:38:58,461 --> 00:39:00,202 What about Sergeant Caine and Mrs Moore? 686 00:39:00,296 --> 00:39:01,661 Let them suffer for a while. 687 00:39:01,756 --> 00:39:04,874 I think Sergeant Moore would appreciate that. 688 00:39:14,393 --> 00:39:17,806 Get back in the truck, you miserable little piece of crap. 689 00:39:30,534 --> 00:39:32,445 Put down your weapon, Runion! 690 00:39:32,536 --> 00:39:35,278 You're not getting out of here alive! 691 00:39:42,046 --> 00:39:44,378 I ain't going back to prison, Gibbs! You hear me? 692 00:39:44,465 --> 00:39:46,047 I'd say we're outgunned, boss. 693 00:39:46,133 --> 00:39:49,421 -I'll circle around back. -I've got a better idea. 694 00:39:54,475 --> 00:39:56,842 You might wanna cover your ears. 695 00:40:09,323 --> 00:40:11,360 I think you got him, boss. 696 00:40:14,620 --> 00:40:17,612 Well, what are we gonna do with this thing? 697 00:40:19,041 --> 00:40:20,531 No way, Gibbs. 698 00:40:21,127 --> 00:40:23,869 I'll take him. I always wanted a dog. 699 00:40:25,756 --> 00:40:28,498 Oh, good dog! 700 00:40:28,676 --> 00:40:30,792 I think I'll call you Tony. 701 00:40:31,637 --> 00:40:33,423 It's a bitch, Kate. 702 00:40:33,639 --> 00:40:34,879 I know. 703 00:40:38,561 --> 00:40:41,349 Is it just me or do you think Tony likes me? 704 00:40:41,439 --> 00:40:44,056 I think it's more than obvious Tony likes you. 705 00:40:44,150 --> 00:40:46,482 Not my usual type, but kind of cute. 706 00:40:46,569 --> 00:40:49,687 More like adorable. Maybe we could share Tony. 707 00:40:52,074 --> 00:40:53,815 -What's wrong? -Oh, nothing. 708 00:40:53,909 --> 00:40:57,994 Good doggie. You can come out now, DiNozzo. 709 00:40:58,914 --> 00:41:01,952 Yeah, I'll just... I'll take care of that. Thank you. 710 00:41:02,042 --> 00:41:03,703 -Hey. -Did you bring the dog food? 711 00:41:03,794 --> 00:41:06,286 Yeah, they didn't have any bowls. 712 00:41:08,591 --> 00:41:11,003 That's okay. We got it covered. 713 00:41:11,760 --> 00:41:14,297 Got a present for you, Little Tony. 714 00:41:14,388 --> 00:41:18,222 Good idea. Now we can tell the two of them apart. 715 00:41:18,350 --> 00:41:21,183 At least I don't hang out with married people, Kate. 716 00:41:21,270 --> 00:41:22,726 Will you please tell him 717 00:41:22,813 --> 00:41:24,975 that men and women can just be friends? 718 00:41:25,065 --> 00:41:26,931 Absolutely they can. 719 00:41:27,109 --> 00:41:28,395 Without having sex? 720 00:41:28,486 --> 00:41:30,602 Oh, no. They'll have sex. 721 00:41:31,113 --> 00:41:32,274 Abby! 722 00:41:33,240 --> 00:41:36,198 What, Kate? You've never slept with a friend? 723 00:41:38,120 --> 00:41:39,781 What is wrong with you people? 724 00:41:39,872 --> 00:41:41,704 Good question, Kate. 725 00:41:43,042 --> 00:41:45,124 What did you do to the dog? 726 00:41:45,211 --> 00:41:48,499 Just taking care of her. Unless you want to. 727 00:41:50,466 --> 00:41:52,252 Here you go, girl. 728 00:41:54,094 --> 00:41:55,129 Wow. 729 00:41:55,221 --> 00:41:57,553 She even eats like you, Tony. 730 00:41:57,640 --> 00:41:59,381 Did anybody see my ball cap? 731 00:41:59,475 --> 00:42:00,681 -No. -No. 732 00:42:00,976 --> 00:42:04,059 'Cause I... I could have sworn I left it right on my desk. 55811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.