Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,832 --> 00:00:42,163
Come on!
2
00:01:32,926 --> 00:01:35,418
-I always get that confused.
-No. No, it's simple.
3
00:01:35,512 --> 00:01:38,550
If the groundhog sees his shadow,
six more weeks of winter.
4
00:01:38,640 --> 00:01:41,598
If he doesn't,
spring's right around the corner.
5
00:01:41,684 --> 00:01:43,925
Are you sure that it's not
the other way around?
6
00:01:44,020 --> 00:01:45,727
Trust me. I know what I'm talking about.
7
00:01:45,814 --> 00:01:47,851
-See you later.
-Thanks.
8
00:01:49,275 --> 00:01:52,643
-All right, Thursday, 11:00 a.m.
-Sharp.
9
00:01:52,737 --> 00:01:54,603
-I'll be there.
-You'll make it this time?
10
00:01:55,323 --> 00:01:57,280
-I promise.
-See you then.
11
00:01:58,660 --> 00:02:01,027
-Are you okay?
-Yeah.
12
00:02:01,996 --> 00:02:04,784
No. I hate going to the dentist.
13
00:02:04,874 --> 00:02:08,959
I've had a phobia since I was a child,
and now I need a root canal.
14
00:02:09,045 --> 00:02:10,786
That doesn't sound like fun.
15
00:02:10,880 --> 00:02:13,872
No. I've cancelled my appointment
three times.
16
00:02:13,967 --> 00:02:17,130
-What's not fun?
-Nothing.
17
00:02:20,682 --> 00:02:22,468
Who's Dr Jackson?
18
00:02:23,351 --> 00:02:25,934
-You read that upside down?
-A talent that serves me well.
19
00:02:26,020 --> 00:02:28,853
-What's wrong with you?
-Well, he's a dentist.
20
00:02:28,940 --> 00:02:32,524
And our Ms Todd is afraid of dentists.
21
00:02:32,694 --> 00:02:34,901
-Who told you that?
-Ethically, I can't reveal my source.
22
00:02:34,988 --> 00:02:37,195
It's the same person who told me
probie wasn't potty-trained
23
00:02:37,282 --> 00:02:38,522
till he was six.
24
00:02:39,826 --> 00:02:41,282
Get the sedan, McGee.
25
00:02:41,661 --> 00:02:44,494
-Where are we going, boss?
-Not we. You.
26
00:02:44,914 --> 00:02:46,575
Apartment building in Georgetown.
27
00:02:46,666 --> 00:02:49,158
A woman reported
seeing a sailor being strangled.
28
00:02:49,252 --> 00:02:51,414
Me? Alone?
29
00:02:51,504 --> 00:02:54,542
Metro Police don't think it's anything,
but the woman's insistent.
30
00:02:55,258 --> 00:02:59,468
-What do you want me to do?
-Investigate, McGee. It's what we do.
31
00:02:59,554 --> 00:03:02,296
-If there's anything, call in.
-Right.
32
00:03:09,230 --> 00:03:11,847
-Our little boy's growing up.
-Cut it out, DiNozzo.
33
00:03:11,941 --> 00:03:13,523
It's a vote of confidence.
34
00:03:14,277 --> 00:03:17,565
-Really? You think so?
-It's a test.
35
00:03:18,323 --> 00:03:19,563
Don't listen to him.
36
00:03:40,386 --> 00:03:42,343
-Excuse me, sir.
Yeah?
37
00:03:43,306 --> 00:03:45,673
NCIS. Special Agent McGee.
38
00:03:46,226 --> 00:03:49,469
So you're what they sent me.
Geez, I'm feeling old.
39
00:03:49,562 --> 00:03:52,350
NCIS is here. Say goodbye to little lady.
40
00:03:52,440 --> 00:03:53,646
Copy that.
41
00:03:53,983 --> 00:03:55,849
So what have you got?
42
00:03:57,320 --> 00:03:59,277
There's no need to write it down, kid.
43
00:03:59,614 --> 00:04:03,073
The woman up there said that she saw
a sailor being strangled across the way.
44
00:04:03,618 --> 00:04:05,234
Never happened.
45
00:04:06,037 --> 00:04:10,747
-You checked it out?
-Yeah, the apartment manager let us in.
46
00:04:10,833 --> 00:04:12,995
No sign of struggle.
Nobody was even there.
47
00:04:13,086 --> 00:04:14,872
No forcible entry.
48
00:04:15,255 --> 00:04:17,212
Neighbours didn't see or hear anything.
49
00:04:18,508 --> 00:04:22,467
-So why did you call us?
-She wouldn't let it go.
50
00:04:23,012 --> 00:04:25,470
I think she was up a little bit too late.
51
00:04:25,556 --> 00:04:27,718
Had a little too much to drink,
you know?
52
00:04:27,809 --> 00:04:30,676
Look, I've got some other
real cases to investigate.
53
00:04:30,770 --> 00:04:33,102
Her name is Erin Kendall.
Apartment 2B.
54
00:04:33,189 --> 00:04:35,271
Make sure you ask her
to show you the video.
55
00:04:50,540 --> 00:04:52,747
-Hi.
-Hi.
56
00:04:53,501 --> 00:04:57,620
-You're the cop from NCIS?
-Special Agent McGee.
57
00:04:57,964 --> 00:05:00,547
Come on in.
Maybe I can get somewhere with you.
58
00:05:07,598 --> 00:05:10,260
Well, by the time I started to record,
they were gone.
59
00:05:10,351 --> 00:05:15,187
And, yes, I'd had a few glasses of wine,
but I saw a sailor being strangled.
60
00:05:15,273 --> 00:05:17,184
-You're sure it was a sailor?
-Yes!
61
00:05:17,275 --> 00:05:19,357
He was wearing his service dress blues.
62
00:05:19,444 --> 00:05:22,232
I work for DOD.
I know military uniforms.
63
00:05:33,708 --> 00:05:37,292
"Infinite-Dimensional Homological
Algebra for Binary Systems."
64
00:05:38,129 --> 00:05:39,290
You read this?
65
00:05:39,380 --> 00:05:42,998
Oh, yeah, I had the author, Sidnitski,
in graduate school.
66
00:05:43,217 --> 00:05:45,675
-You went to MIT?
-Yes.
67
00:05:46,137 --> 00:05:47,423
Me, too.
68
00:05:52,393 --> 00:05:53,929
The root canal?
69
00:05:55,146 --> 00:05:57,262
I have an appointment
with the dentist in the morning.
70
00:05:57,357 --> 00:05:58,813
You're going to keep it this time?
71
00:06:03,488 --> 00:06:05,070
I can help you.
72
00:06:05,740 --> 00:06:09,654
I have a friend who had a fear of flying.
He was cured by a hypnotist.
73
00:06:09,744 --> 00:06:12,202
A hypnotist? I don't think so.
74
00:06:14,290 --> 00:06:15,405
Yeah, Gibbs.
75
00:06:15,541 --> 00:06:17,873
-Boss, it's McGee.
-Yeah?
76
00:06:18,961 --> 00:06:21,544
-I think there may be something here.
-You think?
77
00:06:22,715 --> 00:06:23,955
Well...
78
00:06:24,050 --> 00:06:25,836
Do we roll or not, McGee?
79
00:06:34,852 --> 00:06:36,058
Roll, boss.
80
00:06:40,149 --> 00:06:42,356
DiNozzo, get the truck.
81
00:06:56,416 --> 00:06:59,283
-Is that the witness?
-Yeah, Tony.
82
00:06:59,377 --> 00:07:00,492
Crime scene?
83
00:07:00,962 --> 00:07:03,203
Second floor
of this apartment building here.
84
00:07:03,297 --> 00:07:07,416
Occupant is a civilian named Thorne.
Robert J. He's not at home.
85
00:07:08,094 --> 00:07:09,175
Let's check it out.
86
00:07:09,303 --> 00:07:11,715
I hope you have more to go on
than her sweet smile.
87
00:07:19,188 --> 00:07:20,849
The police already checked this out.
88
00:07:21,607 --> 00:07:23,814
Thorne's one of my best tenants.
I don't want to lose him.
89
00:07:26,904 --> 00:07:28,690
Is this gonna take you guys long?
90
00:07:28,781 --> 00:07:30,522
I got a meeting
with my doctoral committee.
91
00:07:30,616 --> 00:07:32,948
When was the last time
you saw Mr Thorne?
92
00:07:33,035 --> 00:07:35,823
I don't know. About a week ago.
He travels a lot.
93
00:07:35,913 --> 00:07:37,620
We can let ourselves out.
94
00:07:42,086 --> 00:07:43,247
You made the call.
95
00:07:43,337 --> 00:07:45,169
What were you basing
your decision on?
96
00:07:45,256 --> 00:07:47,668
The credibility of the witness.
97
00:07:48,259 --> 00:07:52,423
MIT graduate, Phi Beta Kappa,
builds computer models for DOD.
98
00:07:52,805 --> 00:07:54,637
We've all seen the credentials.
99
00:07:54,724 --> 00:07:56,340
-That's it?
-No.
100
00:07:56,434 --> 00:07:58,516
No, to get a closer look at the assault,
101
00:07:58,603 --> 00:08:01,686
Erin used a camcorder
with a 200-to-1 zoom lens.
102
00:08:02,064 --> 00:08:03,429
Let's see the video.
103
00:08:04,150 --> 00:08:06,312
Well, she didn't actually start recording
104
00:08:06,402 --> 00:08:08,393
until after the men had moved away
from the window.
105
00:08:08,488 --> 00:08:10,399
But it does show that the lights were on.
106
00:08:10,490 --> 00:08:13,403
When Metro Police got here,
they were off.
107
00:08:13,743 --> 00:08:15,450
That would do it for me.
108
00:08:15,912 --> 00:08:17,368
Boss? The truth?
109
00:08:19,123 --> 00:08:20,909
That would be good.
110
00:08:22,043 --> 00:08:24,375
If there's one thing I've learnt from you,
111
00:08:24,462 --> 00:08:26,703
it's that sometimes
an agent has to go with their gut.
112
00:08:29,842 --> 00:08:31,048
Okay.
113
00:08:31,761 --> 00:08:33,468
What would you do now, McGee?
114
00:08:37,308 --> 00:08:39,299
-I'll dust for prints.
-I'll shoot.
115
00:08:41,312 --> 00:08:43,599
We're not gonna spend
a lot of time on this.
116
00:08:47,443 --> 00:08:49,810
I can't work like this, McGee.
Get off my back!
117
00:08:50,404 --> 00:08:51,815
I'm sorry.
118
00:08:52,240 --> 00:08:54,902
It's just, everything is riding on you
finding something
119
00:08:54,992 --> 00:08:58,576
-that places a sailor in that apartment.
-I wish I were a magician.
120
00:08:58,663 --> 00:09:00,654
DiNozzo says the boss is testing me.
121
00:09:00,748 --> 00:09:05,242
DiNozzo says a lot of things.
Actually, this time he's probably right.
122
00:09:07,088 --> 00:09:08,328
Gibbs tested me.
123
00:09:08,422 --> 00:09:10,004
-Really?
-Yeah.
124
00:09:10,675 --> 00:09:13,463
-What happened?
-Nothing. I passed.
125
00:09:13,761 --> 00:09:17,720
Your problem is the crime scene.
If it really is a crime scene.
126
00:09:17,807 --> 00:09:21,175
It's too clean.
It didn't produce any quality prints.
127
00:09:21,269 --> 00:09:23,931
Abby, it is a crime scene.
128
00:09:25,523 --> 00:09:26,979
Then it is.
129
00:09:27,441 --> 00:09:29,682
Now get out of here
and let me finish my work.
130
00:09:29,777 --> 00:09:31,359
Thank you, Abs.
131
00:09:35,449 --> 00:09:38,066
Photos from the scene of the crime.
132
00:09:45,918 --> 00:09:48,034
Annual performance reviews
are next week.
133
00:09:50,256 --> 00:09:52,497
Two sailors
in the National Capital Region
134
00:09:52,592 --> 00:09:55,084
were reported UA today. One female.
135
00:09:55,177 --> 00:09:56,884
I'm getting the particulars on the other.
136
00:09:59,724 --> 00:10:01,635
-McGee.
-Good news, I think.
137
00:10:01,726 --> 00:10:04,138
-Did you get a match?
-Put her on the speaker.
138
00:10:05,855 --> 00:10:07,516
I ran the only clean prints
139
00:10:07,607 --> 00:10:09,268
from the apartment through AFIS.
140
00:10:09,358 --> 00:10:14,148
It belongs to Petty Officer
First Class Keith Dillon, USN.
141
00:10:14,530 --> 00:10:18,740
-Is he your missing sailor, Kate?
-Dillon, comma, Keith. Sure is.
142
00:10:20,703 --> 00:10:23,070
Boss! Boss, Erin was right.
143
00:10:23,164 --> 00:10:27,283
-What does that mean, McGee?
-Well, she wasn't imagining it.
144
00:10:28,002 --> 00:10:30,585
It also means a sailor may be dead.
145
00:10:42,141 --> 00:10:46,556
Keith Dillon. 32. Single. Never married.
Lives in Anacostia.
146
00:10:46,646 --> 00:10:47,761
Assigned to Pax River.
147
00:10:47,855 --> 00:10:50,392
-What's he do?
-Motor pool. Driver.
148
00:10:50,483 --> 00:10:52,724
I talked to Dillon's CO.
He's still a no-show.
149
00:10:52,818 --> 00:10:54,308
We're going back
to Thorne's apartment.
150
00:10:54,403 --> 00:10:55,734
I'll get the truck.
151
00:10:58,282 --> 00:10:59,989
You did want me to get the truck, yes?
152
00:11:13,005 --> 00:11:15,042
I'm going to enjoy this.
153
00:11:15,466 --> 00:11:18,049
The attacker's back was to me
most of the time.
154
00:11:21,013 --> 00:11:22,845
-Like this?
-Yeah.
155
00:11:22,932 --> 00:11:25,139
And then he pulled the sailor
off to your right.
156
00:11:25,393 --> 00:11:28,351
Gosh, I can't tell you how many times
I've thought of doing this.
157
00:11:28,437 --> 00:11:30,849
-I dare you, DiNozzo.
-Oh, yeah?
158
00:11:40,908 --> 00:11:43,320
That's just what it looked like.
159
00:11:55,589 --> 00:11:57,830
There are so many things
I could say right now.
160
00:12:01,429 --> 00:12:04,421
Probie, get the ALS up here.
161
00:12:17,778 --> 00:12:20,019
Yeah, it's urine.
162
00:12:20,406 --> 00:12:22,989
Boss, tenant does not appear
to have a pet.
163
00:12:23,075 --> 00:12:25,362
Have Abby do a DNA analysis.
164
00:12:27,621 --> 00:12:30,613
In the meantime,
we go over this place top to bottom.
165
00:12:30,708 --> 00:12:32,290
I'll get the equipment.
166
00:12:35,296 --> 00:12:36,661
Excuse me.
167
00:12:39,967 --> 00:12:43,210
I want all the information you have
on your tenant Thorne.
168
00:12:43,304 --> 00:12:46,592
Contact numbers, place of employment,
apartment lease. Everything.
169
00:12:46,682 --> 00:12:47,888
Oh, I'm just the manager.
170
00:12:47,975 --> 00:12:50,307
I call the plumber
when the toilet backs up.
171
00:12:50,394 --> 00:12:52,726
The building's owned
by Hawley Street Holding in Boston.
172
00:12:52,813 --> 00:12:54,554
-They got all that.
-Get it for me.
173
00:13:01,864 --> 00:13:05,027
-Did you find anything?
-Urine. On the carpet.
174
00:13:05,409 --> 00:13:07,616
-Urine?
-Evacuation.
175
00:13:07,703 --> 00:13:10,741
When somebody dies,
their sphincter and bladder relax.
176
00:13:11,457 --> 00:13:14,324
Probably more
than she wants to know, McGee.
177
00:13:14,418 --> 00:13:17,956
-Special Agent Gibbs believe me now?
-More than he did before.
178
00:13:18,047 --> 00:13:19,253
McGee!
179
00:13:19,340 --> 00:13:22,628
-I'll let you know what's going on. Okay?
-Okay.
180
00:13:41,570 --> 00:13:42,810
Clear.
181
00:13:46,408 --> 00:13:48,319
Boss, I already vacuumed the couch
for fibres.
182
00:13:48,410 --> 00:13:52,779
It's a convertible sofa, McGee.
I slept on one for seven months.
183
00:13:53,916 --> 00:13:56,032
That would be after the third wife?
184
00:13:56,836 --> 00:13:58,543
That would be none of my business.
185
00:14:25,030 --> 00:14:27,772
The missing Mr Thorne
is even more mysterious.
186
00:14:27,867 --> 00:14:29,198
And dangerous.
187
00:14:33,247 --> 00:14:34,737
What do you think was in there?
188
00:14:36,417 --> 00:14:37,452
Drugs.
189
00:14:41,088 --> 00:14:42,999
Hawley Street Holding faxed over a copy
190
00:14:43,090 --> 00:14:45,627
of Thorne's lease agreement
and rental application.
191
00:14:46,927 --> 00:14:49,544
You're gonna need Thorne's permission
if you wanna remove property.
192
00:14:49,638 --> 00:14:51,254
When he shows up, tell him to call me.
193
00:14:52,600 --> 00:14:54,056
Well, I'm going to need a receipt.
194
00:15:06,739 --> 00:15:08,150
You can handle something that big?
195
00:15:08,240 --> 00:15:09,730
You'd be surprised at what I can handle.
196
00:15:09,825 --> 00:15:13,238
Oh, really? Now, do you think
I could drive a truck like this?
197
00:15:13,329 --> 00:15:14,569
Not much I can tell you.
198
00:15:14,663 --> 00:15:17,075
Petty Officer Dillon did his job,
and that's about it.
199
00:15:17,166 --> 00:15:19,328
Didn't hang around. Didn't socialize.
200
00:15:19,418 --> 00:15:22,206
-He ever been late before?
-No, this is a first.
201
00:15:22,296 --> 00:15:24,333
I waited until noon to report him UA.
202
00:15:24,423 --> 00:15:26,881
He ever mention a man named Thorne?
203
00:15:28,093 --> 00:15:29,379
Not that I remember.
204
00:15:30,054 --> 00:15:31,135
What's happened?
205
00:15:31,263 --> 00:15:34,631
Dillon's only been UA a couple hours,
and NCIS is involved?
206
00:15:34,725 --> 00:15:35,886
According to his service records,
207
00:15:35,976 --> 00:15:38,217
Petty Officer Dillon washed out
of SEAL training.
208
00:15:38,854 --> 00:15:40,390
Yeah, I heard he rang the bell.
209
00:15:40,481 --> 00:15:44,224
Agent Gibbs, I'm his CO.
I want to know what's going on.
210
00:15:46,737 --> 00:15:49,149
We have a report of a sailor
being strangled.
211
00:15:50,366 --> 00:15:52,482
And you think
it was Petty Officer Dillon?
212
00:15:53,202 --> 00:15:58,413
We found his prints at the scene.
No body. That's all I can tell you.
213
00:16:07,216 --> 00:16:09,048
Hey, DiNozzo!
214
00:16:09,426 --> 00:16:11,042
I gotta go. Check you later.
215
00:16:11,136 --> 00:16:12,877
-You know where to find me.
-Okay.
216
00:16:12,972 --> 00:16:14,383
Get her number?
217
00:16:14,473 --> 00:16:17,340
I wasn't hitting on her,
and neither was Petty Officer Dillon.
218
00:16:17,434 --> 00:16:19,892
She was interested in him,
but he has a girlfriend.
219
00:16:19,979 --> 00:16:23,722
-Did you get her name?
-Meg. lt fits a hot chick like that.
220
00:16:24,650 --> 00:16:27,938
-You meant Dillon's girlfriend.
-Check out his place in Anacostia.
221
00:16:28,070 --> 00:16:29,731
I enjoy going to the dentist.
222
00:16:29,822 --> 00:16:34,316
-What could you possibly enjoy?
-A little pain is a good thing, Kate.
223
00:16:34,743 --> 00:16:37,280
That's why people
put hot sauce on tacos.
224
00:16:37,371 --> 00:16:38,736
What did the urine tell you, Abby?
225
00:16:38,831 --> 00:16:41,539
Oh, all kinds of stuff.
We had a really good talk.
226
00:16:43,127 --> 00:16:45,494
I was able to extract epithelial cells.
227
00:16:46,380 --> 00:16:47,916
That's human urine, boss.
228
00:16:48,549 --> 00:16:52,463
-What else?
-No recreational drugs. Not diabetic.
229
00:16:52,553 --> 00:16:54,464
-Male or female?
-Wasn't pregnant.
230
00:16:54,555 --> 00:16:57,468
-DNA?
-Oh, you're never satisfied, are you?
231
00:16:57,558 --> 00:17:00,050
I'm working on it.
And the ballistics from Thorne's gun.
232
00:17:00,144 --> 00:17:02,260
But I found something interesting
in the mattress cut-out.
233
00:17:02,354 --> 00:17:03,936
-Do you want to come see?
-Be down in a minute.
234
00:17:04,023 --> 00:17:05,229
Okay.
235
00:17:05,399 --> 00:17:08,141
-l need an assistant.
-It's not in the budget.
236
00:17:08,819 --> 00:17:12,028
The name Robert J. Thorne
has to be an alias.
237
00:17:12,114 --> 00:17:14,822
Nothing on his apartment
rental application checks out.
238
00:17:14,908 --> 00:17:17,991
His driver's licence, social,
references are all phoney.
239
00:17:18,078 --> 00:17:20,661
He lists his occupation
as a sales representative,
240
00:17:20,748 --> 00:17:22,330
but the company doesn't exist.
241
00:17:22,416 --> 00:17:24,327
The owners of the building
didn't verify anything?
242
00:17:24,418 --> 00:17:29,333
He paid the first month, last month
and every payment since in cash.
243
00:17:29,423 --> 00:17:32,506
Apparently, dead presidents
are the only reference they needed.
244
00:17:34,136 --> 00:17:37,504
Ran the serial number on Thorne's SIG
by the manufacturer.
245
00:17:37,598 --> 00:17:40,215
It was sold 15 months ago
to a Virginia dealer.
246
00:17:40,309 --> 00:17:42,641
He works gun shows.
Trying to track him down.
247
00:17:42,728 --> 00:17:44,469
What did you find?
248
00:17:44,563 --> 00:17:48,101
Couldn't tell when Petty Officer Dillon
was last in his apartment.
249
00:17:48,192 --> 00:17:51,105
Bed wasn't made, but from the looks
of the place, it never is.
250
00:17:51,195 --> 00:17:52,435
What about the girlfriend?
251
00:17:52,780 --> 00:17:55,363
Indications are they're in
the not-ready-to-commit stage.
252
00:17:55,449 --> 00:17:57,031
-Indications?
-Yeah.
253
00:17:57,117 --> 00:17:58,778
She keeps her cosmetics
and her toothbrush there,
254
00:17:58,869 --> 00:18:00,030
but no clothes.
255
00:18:00,120 --> 00:18:03,658
And they are intimate,
but not at the moment.
256
00:18:05,250 --> 00:18:09,335
-Okay, now, how would you know that?
-Gyne-Lotrimin.
257
00:18:10,047 --> 00:18:13,631
Jill Meyers has a yeast infection.
258
00:18:13,717 --> 00:18:15,424
I'm gonna call the pharmacy
and get her address.
259
00:18:18,347 --> 00:18:22,215
You may not admire his methods,
but you gotta love the results.
260
00:18:22,309 --> 00:18:23,549
I'm with Abby.
261
00:18:24,019 --> 00:18:26,226
-Boss, can I come?
-Come on.
262
00:18:32,778 --> 00:18:33,939
What do you got, Abs?
263
00:18:36,323 --> 00:18:38,781
-Do I have to answer the newbie?
-Humour him.
264
00:18:39,910 --> 00:18:42,493
There were traces of cocaine
found inside the box.
265
00:18:43,705 --> 00:18:46,538
So Tony was right.
He was dealing drugs.
266
00:18:47,042 --> 00:18:50,000
Maybe not.
The traces were microscopic.
267
00:18:50,087 --> 00:18:51,919
So it could just be from hiding money.
268
00:18:52,798 --> 00:18:54,584
He calls himself a federal agent.
269
00:18:54,675 --> 00:18:58,213
The US money supply is contaminated
with traces of cocaine.
270
00:18:58,303 --> 00:19:00,044
I thought that was an urban myth.
271
00:19:00,139 --> 00:19:02,221
-Give me a bill.
-Huh?
272
00:19:02,432 --> 00:19:03,638
Give me a bill.
273
00:19:09,356 --> 00:19:10,721
A hundred?
274
00:19:11,483 --> 00:19:14,942
Yeah, I like to be prepared
for any emergency.
275
00:19:15,404 --> 00:19:17,020
You're such a boy scout.
276
00:19:18,115 --> 00:19:21,733
Money is a great receptor
because the ink never really dries.
277
00:19:22,828 --> 00:19:26,037
One bill used to snort cocaine
and then going through an ATM
278
00:19:26,123 --> 00:19:28,911
leaves minute traces of the drugs
on thousands of others.
279
00:19:29,001 --> 00:19:31,208
Four out of five bills in circulation
280
00:19:31,295 --> 00:19:34,378
are contaminated to a level
that can be detected by drug dogs.
281
00:19:39,595 --> 00:19:41,051
-Abs?
-Yeah?
282
00:19:41,305 --> 00:19:44,138
-Forgetting something?
-No.
283
00:19:44,516 --> 00:19:45,972
Hey, McGee!
284
00:19:54,359 --> 00:19:55,941
One sec.
285
00:19:56,236 --> 00:19:57,442
Special Agent McGee.
286
00:19:57,529 --> 00:19:59,395
Yeah, kid. This is Detective Floyd.
287
00:19:59,489 --> 00:20:01,821
We found something
you might be interested in.
288
00:20:01,909 --> 00:20:03,115
Step out of there.
289
00:20:12,878 --> 00:20:15,119
I knew Erin saw what she saw.
290
00:20:15,214 --> 00:20:17,706
That feeling in my gut was right.
291
00:20:18,091 --> 00:20:20,753
That feeling you experienced
was lower than your gut, probie.
292
00:20:32,064 --> 00:20:34,681
-All right, Ducky, you're up.
-Thanks, Caitlin.
293
00:20:35,317 --> 00:20:37,900
I'd have to be really desperate
to use one of these things.
294
00:20:37,986 --> 00:20:39,647
Yeah, wretched, aren't they?
295
00:20:39,738 --> 00:20:43,402
Looks like your missing sailor
was dumped here over the weekend.
296
00:20:43,492 --> 00:20:45,733
His watch and his wallet are missing.
297
00:20:45,827 --> 00:20:48,694
The killer didn't know he was seen
strangling Petty Officer Dillon.
298
00:20:48,789 --> 00:20:51,121
-He made it look like a mugging.
-Makes sense.
299
00:20:51,208 --> 00:20:53,245
Any luck tracking Thorne down?
300
00:20:53,335 --> 00:20:55,201
The name's an alias.
301
00:20:55,963 --> 00:20:57,749
The kid's got good instincts, you know.
302
00:20:58,298 --> 00:20:59,754
Yeah, you think so, huh?
303
00:21:00,342 --> 00:21:02,128
-McGee!
-Yeah.
304
00:21:02,970 --> 00:21:06,884
-Did you leave my coffee in the truck?
-Oh, I'm getting it now, boss.
305
00:21:08,100 --> 00:21:09,716
Keep me posted.
306
00:21:11,186 --> 00:21:12,347
Duck?
307
00:21:12,646 --> 00:21:16,810
Based on lividity and blood pooling,
the body was most definitely moved.
308
00:21:16,900 --> 00:21:20,859
The ligature marks indicate
strangulation as the cause of death.
309
00:21:20,946 --> 00:21:24,029
These parallel lines
suggest electrical cord.
310
00:21:24,366 --> 00:21:29,076
Time of death, 12 to 14 hours ago.
311
00:21:30,330 --> 00:21:33,493
-That would confirm the witness' story.
-Yeah.
312
00:21:33,750 --> 00:21:36,333
Bag his head and hands, Mr Palmer.
313
00:21:37,587 --> 00:21:40,124
Hey, do you want to help me
with the grid?
314
00:21:43,719 --> 00:21:45,426
Give me the hypnotist's number.
315
00:21:46,972 --> 00:21:48,383
Here you go, boss.
316
00:21:53,061 --> 00:21:54,347
What's next?
317
00:21:54,855 --> 00:21:58,564
-What?
-How do we proceed, McGee?
318
00:21:59,818 --> 00:22:01,024
Right.
319
00:22:02,070 --> 00:22:05,233
Well, we've got to figure out
who Thorne is,
320
00:22:05,949 --> 00:22:09,237
and find a connection between him
and Petty Officer Dillon.
321
00:22:09,328 --> 00:22:10,910
Probably the money.
322
00:22:10,996 --> 00:22:12,407
And I think it would be a smart move
323
00:22:12,497 --> 00:22:13,737
to keep an eye on Thorne's apartment.
324
00:22:13,832 --> 00:22:16,039
If he doesn't know we're on to him,
he'll be back.
325
00:22:16,752 --> 00:22:17,867
What else?
326
00:22:17,961 --> 00:22:21,955
I think Erin and the building manager
should work on a composite sketch.
327
00:22:22,632 --> 00:22:26,717
-Am I forgetting anything?
-Just to keep my coffee hot, McGee.
328
00:22:37,230 --> 00:22:40,598
Would you bring me
an evidence vial, please, Mr Palmer?
329
00:22:42,736 --> 00:22:44,898
This fibre appears synthetic.
330
00:22:44,988 --> 00:22:50,199
Most likely the Petty Officer
didn't pick it up from the portable loo.
331
00:22:50,494 --> 00:22:53,327
Their making your death
appear a robbery
332
00:22:53,413 --> 00:22:56,872
was a very amateurish attempt
at a red herring.
333
00:22:56,958 --> 00:22:59,370
I've always found that
a very curious expression.
334
00:22:59,461 --> 00:23:02,374
Yes, it is, isn't it?
You know the derivation?
335
00:23:02,464 --> 00:23:04,626
Fox and hounds.
336
00:23:04,716 --> 00:23:06,298
How's that, Dr Mallard?
337
00:23:06,385 --> 00:23:09,503
Well, the only practical way
to cure a herring
338
00:23:09,596 --> 00:23:11,678
is by smoking and salting.
339
00:23:11,765 --> 00:23:14,382
Yes, it turns the fish a crimson red
340
00:23:14,476 --> 00:23:17,184
and gives it a very distinctive smell.
341
00:23:17,270 --> 00:23:21,104
In the early 15th century,
they used to train their hounds
342
00:23:21,191 --> 00:23:26,152
to hunt foxes by dragging a red herring
along the ground on a piece of string,
343
00:23:26,238 --> 00:23:29,401
to leave a trail of scent
for the dogs to follow.
344
00:23:29,491 --> 00:23:30,947
Then later on,
345
00:23:31,034 --> 00:23:35,028
they would drag a red herring
across the scent trail of a real fox
346
00:23:35,122 --> 00:23:37,489
to test the dog's ability
347
00:23:37,582 --> 00:23:41,496
to ignore a false scent or false clue.
348
00:23:41,837 --> 00:23:44,829
Hence the term "red herring"
became to mean a false clue
349
00:23:44,923 --> 00:23:47,381
designed to fool one's opponent.
350
00:23:48,385 --> 00:23:50,467
-It's fascinating.
-Yeah.
351
00:23:53,723 --> 00:23:55,088
Thank you.
352
00:23:55,851 --> 00:23:59,640
Do you know the etymology
of the phrase, "white elephant"?
353
00:23:59,729 --> 00:24:02,061
You know,
I should really get this up to Abby.
354
00:24:05,694 --> 00:24:08,686
Well, because of its rarity,
the King of Siam declared
355
00:24:08,780 --> 00:24:11,693
all white elephants
his personal property.
356
00:24:21,793 --> 00:24:24,285
-How's that?
-Yes. Excellent.
357
00:24:25,046 --> 00:24:26,457
Oh, that'll work.
358
00:24:26,548 --> 00:24:27,834
Yeah, I'll do that.
359
00:24:28,508 --> 00:24:31,091
It should be organically processed.
It's just a normal software.
360
00:24:34,389 --> 00:24:39,134
-This is as far as you've gotten?
-Yeah. That's as far as we're gonna get.
361
00:24:39,728 --> 00:24:42,220
I'm sorry.
I just can't remember what he looks like.
362
00:24:42,647 --> 00:24:44,684
Show her the composite
the manager did.
363
00:24:44,774 --> 00:24:48,483
I did. It's a waste of time.
It could have been anybody.
364
00:24:48,778 --> 00:24:50,689
-I'll try something.
-Okay.
365
00:24:52,199 --> 00:24:53,655
What are you doing?
366
00:24:55,035 --> 00:24:56,651
Erin is incredible!
367
00:24:56,745 --> 00:24:59,487
She has rewritten the software code
to the MAU programme
368
00:24:59,581 --> 00:25:00,912
to incorporate hyper-threading.
369
00:25:00,999 --> 00:25:02,785
But I thought
you were working on the composite.
370
00:25:02,876 --> 00:25:04,207
It's not gonna happen.
371
00:25:05,128 --> 00:25:08,462
Erin, any idea
on how to overclock the processors?
372
00:25:08,548 --> 00:25:10,755
Yeah, you've got two options.
373
00:25:10,842 --> 00:25:13,504
Changing either the FSB
or the multiplier locks.
374
00:25:14,638 --> 00:25:16,925
Oh, a gift from Dr Mallard.
375
00:25:24,147 --> 00:25:26,479
-There it is!
-That's amazing!
376
00:25:38,453 --> 00:25:39,943
Jill Meyers.
377
00:25:40,622 --> 00:25:43,990
NCIS. Special Agent Todd, DiNozzo.
378
00:25:44,084 --> 00:25:46,746
We'd like to talk to you
about a Petty Officer Keith Dillon.
379
00:25:48,755 --> 00:25:50,291
When's the last time you saw him?
380
00:25:52,551 --> 00:25:54,292
A couple of days ago.
381
00:25:54,386 --> 00:25:56,343
So how did you find out
that I know Keith?
382
00:25:56,429 --> 00:25:58,340
Did he tell you?
383
00:26:00,100 --> 00:26:02,637
Petty Officer Dillon has been murdered.
384
00:26:04,062 --> 00:26:05,268
What?
385
00:26:12,112 --> 00:26:13,227
What happened?
386
00:26:13,321 --> 00:26:15,358
Well, that's what we're trying to find out.
387
00:26:15,448 --> 00:26:17,860
How long have you
and Petty Officer Dillon been
388
00:26:17,951 --> 00:26:19,237
seeing each other?
389
00:26:19,327 --> 00:26:20,909
Keith came in a couple months ago.
390
00:26:21,997 --> 00:26:24,284
-So he's dead?
-Yeah.
391
00:26:25,375 --> 00:26:26,615
You're married.
392
00:26:29,421 --> 00:26:30,707
Yeah.
393
00:26:30,797 --> 00:26:32,208
Your husband know about Keith?
394
00:26:34,968 --> 00:26:37,881
He's... He's in Iraq.
Been there eight months.
395
00:26:37,971 --> 00:26:39,553
Any way he could have found out?
396
00:26:42,017 --> 00:26:44,133
Were things getting serious with Keith?
397
00:26:44,227 --> 00:26:47,765
I was going to send my husband
an email, breaking up.
398
00:26:48,607 --> 00:26:49,847
Good thing I didn't.
399
00:26:51,776 --> 00:26:55,895
Keith wanted me to quit my job
and move in with him.
400
00:26:56,698 --> 00:26:59,315
-He was going to support you?
-Yeah.
401
00:26:59,409 --> 00:27:03,403
He was coming into a lot of money.
Guess I'm stuck here now.
402
00:27:03,997 --> 00:27:06,614
Keith ever talk
about a guy named Robert Thorne?
403
00:27:06,708 --> 00:27:08,324
Keith didn't talk about anything.
404
00:27:08,418 --> 00:27:13,003
Our relationship was more physical
than anything else.
405
00:27:14,382 --> 00:27:17,170
I do know he was pissed
he didn't make it as a Navy SEAL.
406
00:27:18,428 --> 00:27:20,010
Anything else?
407
00:27:22,974 --> 00:27:26,137
My husband doesn't need
to find out about Keith, right?
408
00:27:29,230 --> 00:27:31,221
A "Dear John," by email?
409
00:27:31,316 --> 00:27:33,728
What a calculating witch.
She gives all women a bad name.
410
00:27:33,818 --> 00:27:35,650
I'm never getting married.
There's no upside to it.
411
00:27:35,737 --> 00:27:38,320
That's not true.
Statistically, married men live longer.
412
00:27:38,406 --> 00:27:40,693
They don't actually live longer,
it just seems longer.
413
00:27:40,784 --> 00:27:42,445
-You're so cynical.
-Am I?
414
00:27:42,535 --> 00:27:44,902
Marriage was never intended to last
more than a few years.
415
00:27:44,996 --> 00:27:47,738
-And where did you get that?
-Anthropology 101.
416
00:27:47,832 --> 00:27:51,291
The concept was invented by cavemen
with a life expectancy of 25 years.
417
00:27:51,378 --> 00:27:54,370
"Till death do us part"
meant four or five years tops.
418
00:27:55,256 --> 00:27:57,418
That was very enlightening, DiNozzo.
419
00:27:57,509 --> 00:28:00,501
And I do understand now.
You think like a Neanderthal.
420
00:28:17,946 --> 00:28:19,061
Hey!
421
00:28:19,155 --> 00:28:21,066
-Jeez!
-Don't mess with my music!
422
00:28:21,157 --> 00:28:23,899
-How do you work with that?
-It helps me to concentrate.
423
00:28:23,993 --> 00:28:27,361
-On what?
-Fibres that Ducky found on Dillon.
424
00:28:27,455 --> 00:28:29,571
Definitely from the trunk lining of a car.
425
00:28:29,666 --> 00:28:31,828
I'm gonna run them
through the FBI's MAU database
426
00:28:31,918 --> 00:28:34,455
and try to narrow it down to make,
model and year. What's this?
427
00:28:34,546 --> 00:28:38,540
Thorne's original Virginia
gun purchase application for his SIG.
428
00:28:38,633 --> 00:28:40,374
See if you can lift a print off it.
429
00:28:40,468 --> 00:28:44,507
-As soon as I'm finished with this.
-No, Abby. Do it now.
430
00:28:53,565 --> 00:28:55,556
I have a dentist appointment
tomorrow morning.
431
00:28:55,650 --> 00:28:57,140
Did you see the hypnotist?
432
00:28:57,569 --> 00:28:59,936
-You weren't going to tell me.
-I don't like crutches.
433
00:29:00,029 --> 00:29:01,986
I hope you never break a leg.
434
00:29:03,533 --> 00:29:05,444
Who's sitting Thorne's apartment?
435
00:29:05,535 --> 00:29:08,027
Special Agent Balboa.
I'm on my way to relieve him.
436
00:29:08,121 --> 00:29:09,407
Did you find the girlfriend?
437
00:29:09,497 --> 00:29:12,580
-She's a piece of work, but we did find...
-It's all about the money, boss.
438
00:29:12,667 --> 00:29:15,625
Petty Officer Dillon told his girlfriend
he was gonna be rich.
439
00:29:15,712 --> 00:29:19,046
A career E-67
It wasn't coming from the Navy.
440
00:29:19,132 --> 00:29:21,089
We figure Thorne killed him
for the money.
441
00:29:21,176 --> 00:29:22,837
You think?
442
00:29:22,927 --> 00:29:24,383
What are you thinking?
443
00:29:24,471 --> 00:29:27,463
-Where's the money?
-Thorne took it.
444
00:29:27,557 --> 00:29:30,174
-Why'd he leave his weapon?
-He's coming back.
445
00:29:35,440 --> 00:29:37,351
Well, I'm fascinated.
446
00:29:37,484 --> 00:29:42,024
You have multiple degrees,
including Computer Science from MIT.
447
00:29:42,864 --> 00:29:45,481
How did you end up a Federal Agent?
448
00:29:47,577 --> 00:29:49,488
It was by design.
449
00:29:49,579 --> 00:29:51,661
I always wanted to be
in law enforcement.
450
00:29:53,374 --> 00:29:56,662
I never thought I'd be talking like this
with someone who carries a gun.
451
00:30:06,346 --> 00:30:08,212
-Erin?
-Hold on.
452
00:30:08,431 --> 00:30:09,762
What is it?
453
00:30:14,103 --> 00:30:16,265
-I'll be right back.
-Okay.
454
00:30:38,211 --> 00:30:40,794
Somebody's trying
to break into my apartment.
455
00:30:40,880 --> 00:30:42,120
I'll be right there.
456
00:30:46,469 --> 00:30:48,130
Don't hang up! I'm coming!
457
00:31:37,437 --> 00:31:39,019
You'll be fine.
458
00:31:41,816 --> 00:31:43,181
The boy witnessed a murder.
459
00:31:44,360 --> 00:31:46,567
He was staked out
in Thorne's apartment.
460
00:31:47,530 --> 00:31:49,066
Could he pick the killer out of a lineup?
461
00:31:49,157 --> 00:31:50,613
You have a suspect?
462
00:31:50,700 --> 00:31:53,613
No, but if I did,
I'd like to find out if your boy could...
463
00:31:53,703 --> 00:31:55,785
His name is Special Agent McGee.
464
00:31:56,164 --> 00:31:59,373
If Special Agent McGee
could make a positive ID.
465
00:31:59,459 --> 00:32:01,325
Get a suspect and we'll find out.
466
00:32:02,712 --> 00:32:04,202
I'll secure the crime scene.
467
00:32:04,297 --> 00:32:05,833
My ME will be here in about 10 minutes.
468
00:32:05,924 --> 00:32:09,042
She was my witness.
This is still my case.
469
00:32:10,470 --> 00:32:12,552
A civilian kills another civilian?
470
00:32:13,890 --> 00:32:15,631
I do not think so.
471
00:32:16,392 --> 00:32:18,429
Nobody gets in here
but our forensic team.
472
00:32:18,728 --> 00:32:19,968
Right.
473
00:32:27,654 --> 00:32:28,860
Hey.
474
00:32:36,037 --> 00:32:38,495
I should have been watching
from Erin's apartment.
475
00:32:40,667 --> 00:32:43,580
No, you were exactly where
you were supposed to be, McGee.
476
00:32:49,926 --> 00:32:51,963
I saw Erin lying there,
477
00:32:52,303 --> 00:32:54,590
and I rushed in
without clearing the room.
478
00:32:58,434 --> 00:33:00,266
He hit me from behind with something.
479
00:33:01,396 --> 00:33:02,636
A lamp.
480
00:33:04,732 --> 00:33:07,474
-I should have got him.
-You tried.
481
00:33:09,153 --> 00:33:11,861
I tried to save Erin and I didn't.
482
00:33:11,948 --> 00:33:15,361
I tried to shoot her killer, and I missed.
483
00:33:16,661 --> 00:33:19,779
Her death is not your fault, Tim.
484
00:33:20,790 --> 00:33:23,157
All I can see is Erin lying on the floor.
485
00:33:34,220 --> 00:33:36,006
A shot woke me up,
486
00:33:36,931 --> 00:33:39,923
and I looked out the window
and I saw a guy in a dark jumpsuit
487
00:33:40,018 --> 00:33:43,181
running towards...
I think it was S Street.
488
00:33:45,023 --> 00:33:46,434
I'll take over here.
489
00:33:54,115 --> 00:33:55,947
-So what happened here?
-What?
490
00:33:56,034 --> 00:33:57,991
I got a match on the slug that I fired
491
00:33:58,077 --> 00:33:59,943
from the gun found
in Thorne's apartment.
492
00:34:00,496 --> 00:34:03,079
-Yeah?
-I ran it through ATF.
493
00:34:03,166 --> 00:34:05,703
It was used in two unsolved murders.
494
00:34:09,088 --> 00:34:10,795
What's up, boss?
495
00:34:11,924 --> 00:34:13,460
Cancel Ducky.
496
00:34:14,343 --> 00:34:15,833
Let's get out of here.
497
00:34:18,765 --> 00:34:20,176
Bowers.
-Bowers?
498
00:34:20,266 --> 00:34:22,724
-B-O-W-E-R-S.
-Got it.
499
00:34:22,852 --> 00:34:24,763
Can you fax me a copy of the files?
500
00:34:26,773 --> 00:34:28,935
Great. Thanks, Lieutenant.
501
00:34:33,821 --> 00:34:35,311
Some advice?
502
00:34:36,157 --> 00:34:37,397
You can sit there and second-guess
503
00:34:37,533 --> 00:34:40,366
what you should or shouldn't have done,
and never get the answer.
504
00:34:41,287 --> 00:34:43,699
Or you can get back on the job
and catch the bastard.
505
00:34:46,167 --> 00:34:47,999
The SIG in Thorne's sofa bed
was used to murder
506
00:34:48,086 --> 00:34:50,202
a Carole Anne VanBuren
in suburban Raleigh
507
00:34:50,296 --> 00:34:52,503
and a Thomas Roy Bowers in Baltimore.
508
00:34:52,590 --> 00:34:55,207
-Any tie between them?
-Just the SIG.
509
00:34:55,301 --> 00:34:57,008
VanBuren was involved
in a messy divorce.
510
00:34:57,095 --> 00:34:58,711
Husband's a lot richer with her dead.
511
00:34:58,805 --> 00:35:01,297
Bowers was a tough union steward
leading a long strike.
512
00:35:01,390 --> 00:35:03,097
-Both hits.
-Sounds like it.
513
00:35:03,184 --> 00:35:05,016
Have the local LEOs in Raleigh
and Baltimore...
514
00:35:05,103 --> 00:35:06,889
Fax the files. Already did, boss.
515
00:35:08,940 --> 00:35:11,648
-How's the root canal?
-Nothing to it.
516
00:35:11,734 --> 00:35:15,398
-Thanks to?
-You, Tony.
517
00:35:16,072 --> 00:35:19,736
I have to give you credit.
The hypnotist really worked.
518
00:35:19,826 --> 00:35:20,987
Thank you.
519
00:35:22,245 --> 00:35:25,704
You know, Gibbs, this hypnotist
consults with police departments
520
00:35:25,790 --> 00:35:28,031
on cases of repressed memory.
521
00:35:28,126 --> 00:35:30,288
She might be able
to help McGee recall details.
522
00:35:30,378 --> 00:35:33,996
Yeah? Why don't we just use
a Ouija board?
523
00:35:35,758 --> 00:35:40,047
-Hypnotism isn't a parlour game, Gibbs.
-Could fool me.
524
00:35:41,264 --> 00:35:43,380
-Can we at least try?
-No.
525
00:35:45,434 --> 00:35:47,016
Hell, why not?
526
00:35:49,355 --> 00:35:53,349
Boss, I don't think I can be hypnotized.
527
00:35:56,237 --> 00:35:57,398
He's ready.
528
00:35:57,488 --> 00:35:59,229
Now, traumatic memories
are permanent.
529
00:35:59,323 --> 00:36:01,781
The biggest barrier
to recalling them is stress.
530
00:36:01,868 --> 00:36:04,485
Well, McGee was certainly
under a lot of stress last night.
531
00:36:04,579 --> 00:36:06,695
Probie's always under stress, Kate.
532
00:36:06,789 --> 00:36:08,951
Well, with hypnosis
we bypass the stress,
533
00:36:09,041 --> 00:36:11,282
go into the subconscious
where the memories are.
534
00:36:11,377 --> 00:36:14,039
Now, being here
where the incident occurred will help.
535
00:36:14,130 --> 00:36:16,167
So does a good whack to the head.
536
00:36:16,591 --> 00:36:18,628
May I continue, Agent Gibbs?
537
00:36:24,807 --> 00:36:27,265
Agent McGee,
when I touch your forehead,
538
00:36:27,351 --> 00:36:30,594
you will open your eyes
and remain fully relaxed.
539
00:36:30,688 --> 00:36:34,477
It will be last night when you were
talking to Erin on your cell phone.
540
00:36:34,567 --> 00:36:37,525
You will see and hear everything clearly.
541
00:36:48,789 --> 00:36:51,577
-What is it?
-What's happening?
542
00:36:52,335 --> 00:36:55,418
She's heard a sound. She's scared.
543
00:36:56,505 --> 00:37:00,590
-What is she saying?
-She's talking low.
544
00:37:01,844 --> 00:37:03,630
Sounds frightened.
545
00:37:03,971 --> 00:37:05,678
Her exact words.
546
00:37:06,515 --> 00:37:09,132
"Someone's trying
to break into my apartment.”
547
00:37:09,227 --> 00:37:12,060
-What did you do?
-I went to the window.
548
00:37:12,521 --> 00:37:13,761
Do it.
549
00:37:24,450 --> 00:37:25,986
What did you see?
550
00:37:30,373 --> 00:37:33,991
Erin's being assaulted.
I have to help her.
551
00:37:34,293 --> 00:37:36,580
Just stay with this feeling.
552
00:37:38,256 --> 00:37:41,749
Are you looking at the attacker's face?
Describe it.
553
00:37:46,013 --> 00:37:47,253
I can't see it.
554
00:37:47,848 --> 00:37:50,180
-How is he dressed?
-Jumpsuit.
555
00:37:52,103 --> 00:37:53,639
Hooded jacket.
556
00:37:54,730 --> 00:37:57,973
-What else can you see?
-His hands.
557
00:37:59,777 --> 00:38:01,859
Putting something around her throat.
558
00:38:03,447 --> 00:38:05,154
Gibbs.
-Hold on.
559
00:38:06,826 --> 00:38:08,157
A watch.
560
00:38:08,744 --> 00:38:10,576
Describe the watch.
561
00:38:12,331 --> 00:38:13,571
Large.
562
00:38:14,750 --> 00:38:16,206
On his right wrist.
563
00:38:18,212 --> 00:38:21,295
-I've got to help her.
-It's all right. You're going to sit down.
564
00:38:22,300 --> 00:38:26,840
When I touch your forehead,
you'll be fully aware.
565
00:38:27,263 --> 00:38:29,675
Your memory, sharp and clear.
566
00:38:38,816 --> 00:38:41,934
-Yeah, go ahead.
-I don't know what you're doing,
567
00:38:42,028 --> 00:38:44,235
but it can't be more important
than what I've got.
568
00:38:44,989 --> 00:38:48,402
-Just say it, will you, Abs?
-You asked. I lifted.
569
00:38:48,492 --> 00:38:52,326
It wasn't easy, but I got a partial
off Thorne's gun application.
570
00:38:52,413 --> 00:38:54,529
-You ran it through AFIS?
-I didn't have to.
571
00:38:54,623 --> 00:38:57,081
-Why not?
-Because I already know
572
00:38:57,168 --> 00:38:59,375
everything that you need to know
about him.
573
00:39:02,715 --> 00:39:04,001
Good work, Abs.
574
00:39:06,427 --> 00:39:09,385
-Can you give us a minute, please?
-Sure, no problem.
575
00:39:14,143 --> 00:39:15,725
Abby found Thorne.
576
00:39:15,811 --> 00:39:18,929
-Where?
-In Ducky's cold storage vault.
577
00:39:19,023 --> 00:39:21,981
He's dead?
-I don't understand.
578
00:39:22,193 --> 00:39:24,810
Abby matched a print
taken from Dillon's corpse
579
00:39:24,904 --> 00:39:27,737
to one taken
from Thorne's gun application.
580
00:39:27,823 --> 00:39:31,191
Petty Officer Dillon
and Thorne are the same guy.
581
00:39:31,452 --> 00:39:33,034
Dillon was the hit man?
582
00:39:33,120 --> 00:39:35,111
Probably used the name Thorne
583
00:39:35,206 --> 00:39:36,992
when he was hired
to kill those two people.
584
00:39:37,083 --> 00:39:41,623
A macho, washed-out SEAL,
trying to prove his worth.
585
00:39:41,712 --> 00:39:45,831
Creates a fictitious persona, Thorne,
to freelance as a killer.
586
00:39:46,592 --> 00:39:50,210
If there's no Thorne,
who murdered Erin and Dillon?
587
00:39:50,554 --> 00:39:52,420
Whoever stole the money from the sofa.
588
00:39:56,811 --> 00:40:01,806
Boss, the killer was wearing his watch
on his right wrist.
589
00:40:15,287 --> 00:40:16,823
Hey, what's going on?
590
00:40:19,500 --> 00:40:22,993
-Hey, did you guys find Thorne?
-Yeah, we found him.
591
00:40:25,673 --> 00:40:28,005
You bastard!
You wear your watch on your right hand.
592
00:40:29,844 --> 00:40:31,130
A lot of people do.
593
00:40:31,220 --> 00:40:32,927
You have the keys
to Thorne's apartment.
594
00:40:33,013 --> 00:40:35,675
I'm the manager.
I got keys to all the apartments.
595
00:40:35,766 --> 00:40:38,474
Did Detective Floyd tell you
that the young woman across the street
596
00:40:38,561 --> 00:40:41,223
witnessed the murder
in Thorne's apartment?
597
00:40:42,648 --> 00:40:45,936
We're going to match
the fibres found on Dillon's body
598
00:40:46,026 --> 00:40:48,063
to the trunk fibres in your car.
599
00:40:48,696 --> 00:40:50,061
What do you think about that?
600
00:41:01,542 --> 00:41:02,577
Watch it!
601
00:41:03,294 --> 00:41:05,126
What are you doing?
602
00:41:11,469 --> 00:41:12,504
Is he all right?
603
00:41:13,596 --> 00:41:16,213
No! No! No! No!
Don't! Don't! Don't! Don't!
604
00:41:22,438 --> 00:41:23,678
McGee!
605
00:41:25,691 --> 00:41:26,852
If you're gonna shoot him,
606
00:41:26,942 --> 00:41:28,774
you should have done it
while he was running!
607
00:41:39,914 --> 00:41:41,279
Turn over.
608
00:41:48,297 --> 00:41:50,504
-You are so...
-Coordinated?
609
00:41:51,091 --> 00:41:53,799
-Adolescent.
-I prefer the term "fun-loving."
610
00:41:56,889 --> 00:41:59,347
Oh, hey! Food fight!
611
00:42:04,605 --> 00:42:07,848
Guys. Guys! Guys!
612
00:42:11,111 --> 00:42:14,149
-Please, I'm trying to write.
-I'm sorry, McGee.
613
00:42:14,365 --> 00:42:17,574
-Need any help?
-No, thank you. Just some quiet.
614
00:42:17,910 --> 00:42:19,617
No problema.
615
00:42:26,502 --> 00:42:27,992
Remember your...
616
00:42:29,880 --> 00:42:32,463
-Remember your first report, Kate?
-Yes.
617
00:42:32,550 --> 00:42:34,791
Gibbs made me rewrite it twice.
618
00:42:34,885 --> 00:42:36,967
Felt like I was in grammar school again.
619
00:42:37,638 --> 00:42:39,470
Aren't you gonna pick up
those carrot sticks?
620
00:42:39,557 --> 00:42:41,423
I didn't throw any carrot sticks.
621
00:42:41,809 --> 00:42:43,891
I can't stand working in a pigsty.
622
00:42:47,189 --> 00:42:51,023
-He only made you redo it twice?
-I forgot to spell-check.
623
00:42:51,986 --> 00:42:53,602
How many times, Tony?
624
00:42:54,822 --> 00:42:57,189
Can I catch a peanut in my mouth
without missing?
625
00:42:57,950 --> 00:43:00,612
Did you have to
redo your first report for Gibbs?
626
00:43:01,245 --> 00:43:02,656
-A few.
-What's a few?
627
00:43:02,746 --> 00:43:05,283
Five. It would have been more,
but I took pity on him.
628
00:43:05,916 --> 00:43:07,156
McGee.
629
00:43:08,168 --> 00:43:09,203
Good job.
630
00:43:09,295 --> 00:43:11,377
-Send it up to the Director.
-Will do, boss.
631
00:43:11,547 --> 00:43:14,414
Any more food fights in here,
I'm joining in with peas.
632
00:43:14,633 --> 00:43:17,250
-Frozen peas?
-Nope. In the can.
633
00:43:24,184 --> 00:43:26,050
"Dear Mr and Mrs Kendall."
634
00:43:27,271 --> 00:43:28,932
It's a sympathy note.
635
00:43:29,732 --> 00:43:32,975
-That's nice, McGee.
-That's very nice.
49529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.