All language subtitles for Money Monster (2016).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,560 --> 00:00:38,660 Bells will ring at the New York Stock Exchange 2 00:00:38,760 --> 00:00:41,445 for another day, on this March 18th. 3 00:00:44,280 --> 00:00:47,329 Okay, here we go. Are you listening? 4 00:00:47,440 --> 00:00:49,580 Are you paying attention out there? 5 00:00:49,680 --> 00:00:52,500 Good. Because it's about to get complicated, 6 00:00:52,600 --> 00:00:55,922 so I'm gonna start out slow and make it nice and simple for you. 7 00:00:56,440 --> 00:00:59,364 You don't have a clue where your money is. 8 00:00:59,720 --> 00:01:01,060 See, once upon a time, 9 00:01:01,160 --> 00:01:04,100 you could walk into your bank, and they'd open a vault 10 00:01:04,200 --> 00:01:06,362 and point to a gold brick. 11 00:01:07,080 --> 00:01:08,540 Not anymore. 12 00:01:08,640 --> 00:01:11,420 Your money, that thing that you bust your ass for, 13 00:01:11,520 --> 00:01:14,060 it's nothing more than a few photons of energy 14 00:01:14,160 --> 00:01:17,960 traveling through a massive network of fiber optic cables. 15 00:01:18,680 --> 00:01:19,900 Why'd we do it? 16 00:01:20,000 --> 00:01:22,207 We did it to make it go faster. 17 00:01:22,680 --> 00:01:25,206 Because your money better be fast. 18 00:01:25,800 --> 00:01:27,564 Faster than the other guy's. 19 00:01:28,320 --> 00:01:30,740 But if you want faster markets with faster trades, 20 00:01:30,840 --> 00:01:33,161 faster profits, faster everything, 21 00:01:34,320 --> 00:01:36,084 sometimes you're gonna blow a tire. 22 00:01:36,200 --> 00:01:38,580 And that is exactly what happened yesterday 23 00:01:38,680 --> 00:01:42,127 at 1:07 p.m., Eastern Standard Time. 24 00:01:43,680 --> 00:01:48,380 After heavy after-hours trading, Ibis's stock price took an historic $67... 25 00:01:48,480 --> 00:01:50,687 ...run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, 26 00:01:51,080 --> 00:01:54,580 disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire. 27 00:01:54,680 --> 00:01:57,500 The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly. 28 00:01:57,600 --> 00:01:59,020 A glitch. 29 00:01:59,120 --> 00:02:02,020 Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning. 30 00:02:02,120 --> 00:02:04,620 ...net loss of over $800 million. 31 00:02:04,720 --> 00:02:06,460 - It has gone haywire. - An algorithm... 32 00:02:06,560 --> 00:02:07,540 - ...glitch... - ...a glitch... 33 00:02:07,640 --> 00:02:08,900 - ...glitch! - A glitch. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,460 Okay, so Ibis took a beating yesterday, 35 00:02:11,560 --> 00:02:14,420 but if you've been paying attention to me for the past 16 months, 36 00:02:14,520 --> 00:02:17,490 Walt Camby has made you a lot of money. 37 00:02:19,840 --> 00:02:22,605 But if you were late to the party, I'm not going to sugarcoat it, 38 00:02:23,240 --> 00:02:24,969 you got your ass smacked yesterday. 39 00:02:25,080 --> 00:02:29,369 But this is only the first round. Because this, my friend, is an opportunity. 40 00:02:29,840 --> 00:02:31,524 So here's what you're gonna do. 41 00:02:31,920 --> 00:02:35,300 You're gonna stop whining, and you're gonna get back in the ring 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,129 because this stock is coming back. 43 00:02:38,560 --> 00:02:40,244 You know what that means? 44 00:02:40,760 --> 00:02:42,410 Let's go throw some punches. 45 00:02:50,080 --> 00:02:54,404 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 46 00:02:56,440 --> 00:02:57,780 What do you mean he's ordained? 47 00:02:57,880 --> 00:03:00,850 No, on a plane, Lee. A plane. 48 00:03:01,400 --> 00:03:03,500 All right. That makes more sense. 49 00:03:03,600 --> 00:03:05,780 Wait, Walt Camby's on a plane? 50 00:03:05,880 --> 00:03:08,645 Can you pick up the pace, please? It's like dealing with my grandmother. 51 00:03:09,120 --> 00:03:12,761 Come on, I'm not having a conversation with you through the goddamn door. 52 00:03:14,560 --> 00:03:17,300 All right, I'll leave it open next time. 53 00:03:17,400 --> 00:03:21,700 Wait, now, why the hell would Walt cancel? He called me from Geneva yesterday. 54 00:03:21,800 --> 00:03:23,180 I don't know. He's on a plane. 55 00:03:23,280 --> 00:03:25,340 And how are we just finding out about it now? 56 00:03:25,440 --> 00:03:26,441 That is a great question. 57 00:03:26,560 --> 00:03:28,300 You can ask him the next time you talk to him. 58 00:03:28,400 --> 00:03:31,220 Here. First one's a yes. Second one's a no. 59 00:03:31,320 --> 00:03:32,980 Third one's just a signature. 60 00:03:33,080 --> 00:03:34,740 - Ten minutes, Mr. Gates. - All right. 61 00:03:34,840 --> 00:03:36,860 - Thanks, Gen. - Yep. 62 00:03:36,960 --> 00:03:40,660 The fill-in's name is Diane Lester. They're setting up her remote feed now. 63 00:03:40,760 --> 00:03:43,940 - Who the hell is Diane Lester? - She is the Chief Communications Officer. 64 00:03:44,040 --> 00:03:46,042 She wrote all the talking points anyway, so should be fine. 65 00:03:46,160 --> 00:03:47,700 When am I getting the revisions for the opening? 66 00:03:47,800 --> 00:03:49,660 We're making some changes on it. Anybody seen Ron? 67 00:03:49,760 --> 00:03:51,460 Might I get those before the show or after the show? 68 00:03:51,560 --> 00:03:53,700 You know the drill. You just point the camera in my direction, 69 00:03:53,800 --> 00:03:54,801 and we'll figure it out together. 70 00:03:54,920 --> 00:03:57,500 It always sounds so simple and yet so moronic. 71 00:03:57,600 --> 00:03:59,100 All right. Look out, fellas. Here we come. 72 00:03:59,200 --> 00:04:00,900 Edgar Rosenthal's office called. 73 00:04:01,000 --> 00:04:02,740 - He can't make dinner tonight. - Thank Christ. 74 00:04:02,840 --> 00:04:05,740 Dinner at the nursing home with my nan is more exciting than dinner with that guy. 75 00:04:05,840 --> 00:04:08,220 This is the 7th reschedule. So can I just move it to the TBD list? 76 00:04:08,320 --> 00:04:10,060 Wait a minute, it's the 7th time he's rescheduled on me? 77 00:04:10,160 --> 00:04:11,400 Yes, that's correct. 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,330 That's ridiculous. I'm calling him on his cell. 79 00:04:13,440 --> 00:04:14,900 Well, his office said that he's in a meeting. 80 00:04:15,000 --> 00:04:17,844 - Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. - Eat a dick, Lee. 81 00:04:19,760 --> 00:04:21,980 Lee, this is Diane Lester. 82 00:04:22,080 --> 00:04:23,500 Alan, can you bring the boom in for me, please? 83 00:04:23,600 --> 00:04:25,700 Ed! It's Lee Iacocca. 84 00:04:25,800 --> 00:04:27,820 Listen, I changed my mind on this whole retirement thing. 85 00:04:27,920 --> 00:04:30,082 Turns out I want your job after all. 86 00:04:31,320 --> 00:04:32,606 Yeah, it's Gates. 87 00:04:34,160 --> 00:04:36,288 Okay. All right, I'll talk to you later. 88 00:04:36,680 --> 00:04:37,980 All right. 89 00:04:38,080 --> 00:04:39,500 So no dinner. 90 00:04:39,600 --> 00:04:42,365 Lee. Follow the noise. Diane Lester. 91 00:04:42,680 --> 00:04:44,940 - Memo of talking points. - Hello? Hello? 92 00:04:45,040 --> 00:04:47,180 You guys at Ibis can't do anything right these days, can you? 93 00:04:47,280 --> 00:04:49,620 Look, I'm really sorry to put you in this situation, Lee. 94 00:04:49,720 --> 00:04:52,060 I fit was something we could control, believe me, we would. 95 00:04:52,160 --> 00:04:54,860 I'm not the enemy here, Diane. I'm friendly fire. 96 00:04:54,960 --> 00:04:56,500 We know that. If you read my talking points... 97 00:04:56,600 --> 00:04:57,780 Guy's a billionaire. He owns how many jets? 98 00:04:57,880 --> 00:04:59,620 - ...Walt has already addressed the glitch... - Five minutes! 99 00:04:59,720 --> 00:05:01,460 'Cause commercial flights, they get delayed, 100 00:05:01,560 --> 00:05:03,608 but private ones, they get to do whatever the hell they want. 101 00:05:04,040 --> 00:05:07,220 - Ron! Where's Ron? - I'm not sure. But here's a list of dinners... 102 00:05:07,320 --> 00:05:09,740 We'll be with you in less than five, Diane. 103 00:05:09,840 --> 00:05:12,500 Look at that. I wouldn't invite any of those people to an audit. 104 00:05:12,600 --> 00:05:13,620 Ron! 105 00:05:13,720 --> 00:05:16,460 Ron. There you are. Is that my Canadian commodities data? 106 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 Yeah, yeah. Sorry. 107 00:05:18,040 --> 00:05:20,500 Sorry, I just ran all the way back from the Village. 108 00:05:20,600 --> 00:05:24,300 I had a meeting with Tony Biscano at Licem Pharmaceutical. 109 00:05:24,400 --> 00:05:25,640 Lee, I'll be in your ear. 110 00:05:27,000 --> 00:05:29,082 He gave me this. 111 00:05:29,760 --> 00:05:33,082 - What is it? - It's erectile cream. 112 00:05:34,240 --> 00:05:36,500 Tony Biscano of Licem gave you erectile cream? 113 00:05:36,600 --> 00:05:37,580 Yeah. 114 00:05:37,680 --> 00:05:39,740 I guess I wasn't aware of the exact nature of your relationship. 115 00:05:39,840 --> 00:05:41,180 They've been testing this thing for over a year 116 00:05:41,280 --> 00:05:42,940 and the approval from the FDA finally came in last night. 117 00:05:43,040 --> 00:05:44,060 They're sending out a press release... 118 00:05:44,160 --> 00:05:46,340 - And it works? - Apparently, yeah. Pretty damn well. 119 00:05:46,440 --> 00:05:48,140 - Have you tried it? - I just got it, 30 minutes ago. 120 00:05:48,240 --> 00:05:50,340 - What the hell are you waiting for? - You want me to... 121 00:05:50,440 --> 00:05:52,966 We're on in five minutes, aren't we? Put it on! 122 00:05:54,280 --> 00:05:56,620 Mr. Gates, you need this. Don't forget your talking points. 123 00:05:56,720 --> 00:05:58,609 Yeah, yeah. Put it on my desk. 124 00:05:59,280 --> 00:06:01,380 Okay, where is Diane Lester? 125 00:06:01,480 --> 00:06:03,687 She's all checked in on remote six. 126 00:06:03,800 --> 00:06:05,180 Who writes this shit? 127 00:06:05,280 --> 00:06:07,860 - Is the graphics package loaded? - Last one is just coming in. 128 00:06:07,960 --> 00:06:09,100 Great. 129 00:06:09,200 --> 00:06:13,100 We are still working off the rehearsal script for the opening, guys. 130 00:06:13,200 --> 00:06:15,340 But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal. 131 00:06:15,440 --> 00:06:18,020 - So, about dinner... Did you... - Okay, you wore me down. 132 00:06:18,120 --> 00:06:19,220 I'm sorry? 133 00:06:19,320 --> 00:06:23,060 I'll go to dinner with you. We'll go to Scalinatella's, let's say 9:30? 134 00:06:23,160 --> 00:06:25,020 I still have a boyfriend, Lee. Just like I did yesterday. 135 00:06:25,120 --> 00:06:27,380 Yeah, he's still a bartender in Hoboken, like he was yesterday. 136 00:06:27,480 --> 00:06:28,700 - Will this work, boss? - This is a stuffed parrot. 137 00:06:28,800 --> 00:06:30,220 I said I wanted a live pigeon. 138 00:06:30,320 --> 00:06:31,300 Patty, God damn it. 139 00:06:31,400 --> 00:06:32,540 We don't have a live pigeon. 140 00:06:32,640 --> 00:06:35,460 - Admit it. You're gonna miss this. - You can't find a live pigeon? 141 00:06:35,560 --> 00:06:38,700 I'm sure there are plenty of emotionally stunted 7-year-olds 142 00:06:38,800 --> 00:06:41,180 hosting TV shows across the street. Thank you. 143 00:06:41,280 --> 00:06:43,100 Cover yourself... Roll with yourself in breadcrumbs 144 00:06:43,200 --> 00:06:44,260 and bring a fucking bird up here. 145 00:06:44,360 --> 00:06:46,580 Jim, can you punch Diane up on the preview for me, please? 146 00:06:46,680 --> 00:06:47,900 Sure. There she is. 147 00:06:48,000 --> 00:06:49,180 Patty? Patty? 148 00:06:49,280 --> 00:06:52,409 - Hi, Diane, can you hear me? - Yes. Yes, I can. 149 00:06:52,920 --> 00:06:54,900 Lee has read the talking points, right? 150 00:06:55,000 --> 00:06:56,180 Because I'm in a tough position here, 151 00:06:56,280 --> 00:06:58,300 and I just want to make sure that he sticks to the script. 152 00:06:58,400 --> 00:07:02,420 He will. You know us, Diane. We don't do "gotcha" journalism here. 153 00:07:02,520 --> 00:07:04,807 Hell, we don't do journalism, period. 154 00:07:05,240 --> 00:07:06,924 Scream one is up. 155 00:07:14,840 --> 00:07:16,683 Check. Check. Check. 156 00:07:19,240 --> 00:07:21,260 Money... Money... Money Monster. 157 00:07:21,360 --> 00:07:22,521 About time. 158 00:07:24,080 --> 00:07:25,081 All right, I'm ready. 159 00:07:25,200 --> 00:07:27,100 So, here's a novel idea. 160 00:07:27,200 --> 00:07:30,044 How about you just pick up some takeout on your way home. 161 00:07:30,360 --> 00:07:31,900 God, stop. I'm getting depressed. 162 00:07:32,000 --> 00:07:34,731 Get into your most comfortable pair of pajamas. 163 00:07:35,360 --> 00:07:38,540 No, no, no. This isn't really a Friday night for you, is it? Can't be. 164 00:07:38,640 --> 00:07:40,700 Curl right up in front of the TV? 165 00:07:40,800 --> 00:07:45,647 It's 'cause the idea of television and pajamas and takeout, good God, it's like... 166 00:07:46,200 --> 00:07:49,260 You get a pool cue, and I want you to sharpen it down to a fine point. 167 00:07:49,360 --> 00:07:52,011 And I want you to shove it straight through my eye. 168 00:07:52,240 --> 00:07:54,300 - Hold on a sec, Lee. - Right into my brain. 169 00:07:54,400 --> 00:07:57,060 You're killing me here, Lenny. Check your mark, please. 170 00:07:57,160 --> 00:08:01,300 You know what? I drifted and I forgot to lock. 171 00:08:01,400 --> 00:08:02,561 Balls. 172 00:08:02,880 --> 00:08:03,900 That's it. 173 00:08:04,000 --> 00:08:07,322 I would rather you do that than sitting at home in my underwear 174 00:08:08,080 --> 00:08:10,082 watching "Suck-My-QVC." 175 00:08:27,680 --> 00:08:29,340 Look at the new guy. 176 00:08:29,440 --> 00:08:32,220 Where's Leroy? Finally canned his ass. 177 00:08:32,320 --> 00:08:33,321 One minute to air. 178 00:08:33,440 --> 00:08:34,980 One minute. Clear the stage, please. 179 00:08:35,080 --> 00:08:36,420 Patty, honest answer. 180 00:08:36,520 --> 00:08:38,660 How many nights a week do you eat dinner in your pajamas? 181 00:08:38,760 --> 00:08:41,820 Like, on average, over the course of my life? Or just since James left? 182 00:08:41,920 --> 00:08:43,180 Listen, listen. 183 00:08:43,280 --> 00:08:46,660 Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. That's hand to God. 184 00:08:46,760 --> 00:08:49,460 Well, that's just awful. That just makes me feel sorry for you. 185 00:08:49,560 --> 00:08:50,940 Why do you feel sorry for me? 186 00:08:51,040 --> 00:08:54,089 Hang on, Patty. Just one second. Ron, you walking hard or what? 187 00:08:55,120 --> 00:08:56,860 This stuff is incredible. 188 00:08:56,960 --> 00:08:59,700 I'm talking zero to 60 in, like, 20 seconds flat. 189 00:08:59,800 --> 00:09:01,020 Good, so it's a buy, then. 190 00:09:01,120 --> 00:09:03,540 All right. Put it away and find me a better lead for next week's show. 191 00:09:03,640 --> 00:09:04,620 Put it away? 192 00:09:04,720 --> 00:09:05,780 - Lee, necklace. - Yeah. Okay. Thank you. 193 00:09:05,880 --> 00:09:06,860 Thirty seconds till air. Thirty seconds. 194 00:09:06,960 --> 00:09:08,180 Where's my hat? 195 00:09:08,280 --> 00:09:10,660 Can we turn down the contrast on her a little bit, please? 196 00:09:10,760 --> 00:09:11,761 Sure. 197 00:09:12,120 --> 00:09:13,540 - How's that? - That's better. Thank you. 198 00:09:13,640 --> 00:09:14,801 - Fifteen seconds. - Okay. 199 00:09:15,040 --> 00:09:17,247 Here we go. Good luck, everybody. 200 00:09:17,760 --> 00:09:19,762 - Open on VT 16. - Ten, nine... 201 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 - Coming out of the opening to camera 3. - ...eight, seven... 202 00:09:22,320 --> 00:09:23,380 Six, 203 00:09:23,480 --> 00:09:24,540 five, 204 00:09:24,640 --> 00:09:25,580 four, 205 00:09:25,680 --> 00:09:27,380 three, two, 206 00:09:27,480 --> 00:09:29,448 - one. - Track rollup. 207 00:09:36,720 --> 00:09:40,725 Here he is, the wizard of Wall Street himself, Lee Gates. 208 00:09:41,280 --> 00:09:45,285 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 209 00:09:45,680 --> 00:09:49,480 My money ain't funny and it keep comin' I welcome the money and the cash 210 00:09:50,120 --> 00:09:54,460 At the welcome mat swollen fat In stupid stacks, the cash 211 00:09:54,560 --> 00:09:56,881 My money ain't funny and it keep comin'... 212 00:09:57,200 --> 00:09:59,646 Thank you very much. The name is Lee Gates. 213 00:10:00,000 --> 00:10:01,700 The show is Money Monster, 214 00:10:01,800 --> 00:10:03,006 the day is Friday, 215 00:10:03,120 --> 00:10:06,500 and the Dow has dropped a seismic seven points this morning. 216 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 - Ready scream one. - So what does that mean for the market... 217 00:10:08,600 --> 00:10:09,647 Should you... 218 00:10:12,480 --> 00:10:13,460 Ready cheer three. 219 00:10:13,560 --> 00:10:14,925 - ...or should you... - Roll. 220 00:10:15,800 --> 00:10:17,780 And the answer is, who cares about the Dow? 221 00:10:17,880 --> 00:10:19,340 It's a measly 30 companies. 222 00:10:19,440 --> 00:10:21,841 So why do you people keep paying attention to it? 223 00:10:22,360 --> 00:10:24,540 Probably because our network insists on tracking it. 224 00:10:24,640 --> 00:10:26,980 - Right here at the bottom of the screen... - Not sticking to the script. 225 00:10:27,080 --> 00:10:28,460 ...in large font all day. 226 00:10:28,560 --> 00:10:30,140 - Why does he keep talking? - And why do they do that? 227 00:10:30,240 --> 00:10:31,780 Sacajawea, Lee. 228 00:10:31,880 --> 00:10:34,660 Because you people keep paying so much attention to it. 229 00:10:34,760 --> 00:10:36,020 Sacajawea. 230 00:10:36,120 --> 00:10:38,168 - And the circle just keeps on turning. - Shut up. 231 00:10:38,920 --> 00:10:40,140 Thank you. 232 00:10:40,240 --> 00:10:42,686 So let's try to ignore it. Let's try to ignore it for one day. 233 00:10:43,840 --> 00:10:47,322 One day, and talk about the thing that everybody else is talking about. 234 00:10:47,680 --> 00:10:52,180 Ibis Clear Capital is down another quarter to $8.40, 235 00:10:52,280 --> 00:10:54,931 but rather than grabbing the third rail 236 00:10:56,480 --> 00:10:58,020 and losing control of our bowels, 237 00:10:58,120 --> 00:11:00,460 we here at Money Monster like to go... 238 00:11:00,560 --> 00:11:02,300 Straight to the Source! 239 00:11:02,400 --> 00:11:03,481 Straight to the source. 240 00:11:03,600 --> 00:11:06,980 As it turns out, Walt Camby is 35,000 feet in the air right now, 241 00:11:07,080 --> 00:11:09,811 but we have somebody far prettier right here at sea level. 242 00:11:10,080 --> 00:11:11,540 It's his right-hand gal, Diane... 243 00:11:11,640 --> 00:11:13,180 - It's Lester. - Lester. 244 00:11:13,280 --> 00:11:15,780 Is gonna be on the show in a little while to explain 245 00:11:15,880 --> 00:11:17,660 not only what went wrong last week, 246 00:11:17,760 --> 00:11:21,420 but, more importantly, what they're gonna do to fix it. 247 00:11:21,520 --> 00:11:23,841 But first, let's talk market Movers and Shakers. 248 00:11:24,560 --> 00:11:27,340 Jim, cue clip package two and three in case he skips one. 249 00:11:27,440 --> 00:11:28,500 Two and three? 250 00:11:28,600 --> 00:11:30,762 You're wondering, "Should I sell? Should I unload?" 251 00:11:32,040 --> 00:11:33,180 You know what I'm gonna say to you. 252 00:11:33,280 --> 00:11:34,281 Roll balls. 253 00:11:36,600 --> 00:11:39,285 Grow some balls, man! Man up! 254 00:11:40,120 --> 00:11:41,180 Good one. 255 00:11:41,280 --> 00:11:44,090 Man up! Lenny, let me hear you say it. 256 00:11:45,200 --> 00:11:46,201 Lenny, let me hear it. 257 00:11:46,640 --> 00:11:48,060 Look at these numbers. See these? 258 00:11:48,160 --> 00:11:50,180 These are the stock prices over the last three months. 259 00:11:50,280 --> 00:11:51,580 See these drops? 260 00:11:51,680 --> 00:11:53,700 Get used to it. It's just the way the market works these days. 261 00:11:53,800 --> 00:11:56,420 Look at this. $3.50 here. Almost five bucks there. 262 00:11:56,520 --> 00:11:58,140 If you panicked here, you would have sold... 263 00:11:58,240 --> 00:12:00,980 - Who's that guy? - Who's what guy? 264 00:12:01,080 --> 00:12:03,321 - ...you whiners, you chickens. - Camera 2. 265 00:12:03,960 --> 00:12:05,860 You know what I'm gonna tell you to do. 266 00:12:05,960 --> 00:12:08,645 Mark, can you pan over? Do you see that guy? 267 00:12:09,240 --> 00:12:12,540 We're talking about 89% return. Even the Teamsters get excited about these numbers. 268 00:12:12,640 --> 00:12:15,007 Somebody didn't tell me something. 269 00:12:15,160 --> 00:12:16,491 Looks like a delivery guy. 270 00:12:16,840 --> 00:12:19,780 Say it. I'm not gonna move until you say it. 271 00:12:19,880 --> 00:12:21,540 - Balls. - Balls! 272 00:12:21,640 --> 00:12:23,220 There it is! Just under the wire. 273 00:12:23,320 --> 00:12:27,041 All right. Now, for the rest of you, you know what that means. 274 00:12:27,760 --> 00:12:32,580 It's time for today's "Can't Miss Stock Tip of the Millennium." 275 00:12:32,680 --> 00:12:34,140 It's the Stock Tip of the Millennium. 276 00:12:34,240 --> 00:12:36,900 Telecommunications. Forget the top-rated stocks. 277 00:12:37,000 --> 00:12:38,660 Well, here he comes. 278 00:12:38,760 --> 00:12:42,242 Okay, Mark, stay with this guy. I don't know who he is. 279 00:12:42,360 --> 00:12:45,380 Alan, there's no chance he's miked, so just boom him in. 280 00:12:45,480 --> 00:12:46,481 Let's see what happens. 281 00:12:47,240 --> 00:12:49,180 Hopefully you've been listening to our little birdy. 282 00:12:49,280 --> 00:12:51,100 Where's that stupid parrot? 283 00:12:51,200 --> 00:12:52,201 You got a delivery? 284 00:12:54,520 --> 00:12:56,124 - Don't move. - What the hell? 285 00:12:57,360 --> 00:12:58,691 Is this a union thing? 286 00:12:59,960 --> 00:13:01,121 Jesus! 287 00:13:02,200 --> 00:13:03,611 Cut the feed. 288 00:13:05,720 --> 00:13:06,846 Turn those cameras back on! 289 00:13:08,160 --> 00:13:10,288 - Turn those cameras back on! - Jesus Christ! 290 00:13:10,960 --> 00:13:13,486 Whoever's in there, turn those cameras back on, right now! 291 00:13:13,640 --> 00:13:15,460 - I can't. Once I turn them off... - You're lying! 292 00:13:15,560 --> 00:13:17,860 Turn the cameras back on or I'm gonna shoot him in his head! 293 00:13:17,960 --> 00:13:19,980 Turn the cameras on, Patty! Turn them on! 294 00:13:20,080 --> 00:13:21,100 Patty? 295 00:13:21,200 --> 00:13:22,167 Patty! 296 00:13:22,280 --> 00:13:23,580 All right, I'm gonna count to three, 297 00:13:23,680 --> 00:13:25,125 - then I swear to God... - Do something! 298 00:13:25,240 --> 00:13:26,340 - ...I'm pulling this trigger. One... - Patty! 299 00:13:26,440 --> 00:13:27,771 Patty, what do you want me to do? 300 00:13:27,880 --> 00:13:29,245 - Turn them on, Patty! - Two... 301 00:13:29,480 --> 00:13:30,845 - Patty! - Three! 302 00:13:31,000 --> 00:13:32,729 - What do you want me to do? - Put it up. 303 00:13:35,560 --> 00:13:36,925 Are we live? 304 00:13:37,360 --> 00:13:39,044 Yeah, we're live. 305 00:13:39,440 --> 00:13:40,540 All right, turn the cameras off again 306 00:13:40,640 --> 00:13:42,140 I'm gonna shoot him in his head. You hear me? 307 00:13:42,240 --> 00:13:43,300 Everybody understands. 308 00:13:43,400 --> 00:13:44,940 - Don't try any tricks with the monitors. - Call security. 309 00:13:45,040 --> 00:13:47,140 I got the whole broadcast here on my phone. 310 00:13:47,240 --> 00:13:50,722 If I see anything other than us, I'm gonna shoot him in his head, all right? 311 00:13:51,400 --> 00:13:53,180 - Do you understand me? - Everybody understands you. 312 00:13:53,280 --> 00:13:56,140 Everybody understands. We stay on the air. All right. 313 00:13:56,240 --> 00:13:58,368 - We're staying on the air. - Good. 314 00:13:59,320 --> 00:14:00,481 Good. 315 00:14:01,760 --> 00:14:02,740 No, wait. 316 00:14:02,840 --> 00:14:03,887 He's not picking up. 317 00:14:04,720 --> 00:14:06,260 - Okay. - Pick a box. 318 00:14:06,360 --> 00:14:07,580 What do you mean? 319 00:14:07,680 --> 00:14:09,500 - I said, "Pick a box." - What happens if I pick the wrong box? 320 00:14:09,600 --> 00:14:10,660 I said pick one! 321 00:14:10,760 --> 00:14:13,180 - I'm not picking a fucking box! - Did he say "fucking" on air? 322 00:14:13,280 --> 00:14:15,180 Are you fucking kidding? Call fucking security! 323 00:14:15,280 --> 00:14:17,660 Hi, there's a guy with a gun in studio 3. 324 00:14:17,760 --> 00:14:19,500 It sounds like a real cute stunt today. 325 00:14:19,600 --> 00:14:22,420 Would you turn on the goddamn TV? It's not a stunt this time. 326 00:14:22,520 --> 00:14:25,000 - I need help. Help me, help me. - Jesus! 327 00:14:26,400 --> 00:14:27,860 Stupid son of a bitch. 328 00:14:27,960 --> 00:14:30,964 Pick a goddamn box, Lee. Come on! 329 00:14:31,800 --> 00:14:33,211 Come on, Lee. 330 00:14:34,120 --> 00:14:35,451 Do it! 331 00:14:38,280 --> 00:14:39,805 That's right. Open it up. 332 00:14:41,960 --> 00:14:43,291 Jesus Christ. 333 00:14:43,480 --> 00:14:44,720 Now, pick it up. 334 00:14:44,880 --> 00:14:47,406 Yep. Take it out. 335 00:14:49,480 --> 00:14:52,324 - Now put it on. - How do I know it won't blow up? 336 00:14:52,440 --> 00:14:54,442 'Cause I have the detonator. All right? 337 00:14:55,160 --> 00:14:58,164 If my thumb comes off this trigger, then we all explode. 338 00:14:58,640 --> 00:15:01,007 - What if your thumb gets tired? - You better hope it doesn't. 339 00:15:01,320 --> 00:15:02,651 Now put it on. 340 00:15:05,200 --> 00:15:06,440 Quickly! 341 00:15:13,440 --> 00:15:14,980 - Okay, listen up, everybody. - Put it on. 342 00:15:15,080 --> 00:15:19,244 If you're not manning a camera or a boom, get out right now. 343 00:15:19,600 --> 00:15:20,980 Stop what you're doing. 344 00:15:21,080 --> 00:15:24,580 If you're not core-one control room, get going. 345 00:15:24,680 --> 00:15:26,900 Don't look up. Just go. 346 00:15:27,000 --> 00:15:28,161 Right now. 347 00:15:33,840 --> 00:15:35,205 Button it up. 348 00:15:38,120 --> 00:15:39,167 Good. 349 00:15:42,640 --> 00:15:43,971 Sit down. 350 00:15:47,680 --> 00:15:49,170 Something's wrong. 351 00:15:51,320 --> 00:15:52,820 - Oh, my God. - Breathe, Lee. 352 00:15:52,920 --> 00:15:54,380 I can't catch my breath. 353 00:15:54,480 --> 00:15:57,980 Just stay calm. Don't panic. You can breathe. 354 00:15:58,080 --> 00:15:59,100 I'm having a heart attack. 355 00:15:59,200 --> 00:16:01,043 - Do I look stupid to you? - You are not having a heart attack. 356 00:16:01,640 --> 00:16:03,961 - Just breathe. - I can't breathe. 357 00:16:04,200 --> 00:16:05,380 - Just breathe. - Oh, God. 358 00:16:05,480 --> 00:16:06,700 Patty, I'm gonna fucking die. 359 00:16:06,800 --> 00:16:08,380 - No, you're not. - You're not gonna die, dipshit. Not yet. 360 00:16:08,480 --> 00:16:11,131 - Fuck you! I'm having a fucking heart attack. - You're not having a heart attack. 361 00:16:11,240 --> 00:16:12,460 - You're having a panic attack. - How do you know? 362 00:16:12,560 --> 00:16:15,564 'Cause it happens to me all the time. Here, drink some water. 363 00:16:16,480 --> 00:16:17,970 That's not water. 364 00:16:19,240 --> 00:16:22,562 Lee, I want you to hear my voice. I'm right here. 365 00:16:23,080 --> 00:16:24,411 Just keep breathing. 366 00:16:29,640 --> 00:16:31,540 Shots have been fired at FNN 367 00:16:31,640 --> 00:16:33,900 - on the set of Money Monster with Lee Gates. - Bring it here. 368 00:16:34,000 --> 00:16:36,020 An intruder found his way into the studio... 369 00:16:36,120 --> 00:16:39,681 Turn on FNN, Money Monster. Lee Gates has been taken hostage. 370 00:16:41,320 --> 00:16:42,401 Shit. 371 00:16:42,600 --> 00:16:44,250 - Shut those doors! - Okay. Okay. 372 00:16:44,760 --> 00:16:46,250 I see you. 373 00:16:47,400 --> 00:16:49,780 Hey! Get out of there! Nobody goes in the booth, all right? 374 00:16:49,880 --> 00:16:51,420 Nobody's leaving from here on out. 375 00:16:51,520 --> 00:16:53,820 Anybody tries anything stupid, 376 00:16:53,920 --> 00:16:55,524 and I start shooting. 377 00:16:55,760 --> 00:16:57,808 All right? I'm in charge. 378 00:16:59,560 --> 00:17:02,166 You! Stay still. Stop fucking moving. 379 00:17:03,400 --> 00:17:05,140 I got something I wanna say. 380 00:17:05,240 --> 00:17:07,980 - Patty, what do you want me to do? - Wanna make sure I get time to say it. 381 00:17:08,080 --> 00:17:09,127 Follow him. 382 00:17:24,560 --> 00:17:25,561 All right. 383 00:17:25,880 --> 00:17:28,042 I want everyone to know something. 384 00:17:29,400 --> 00:17:31,562 I might be the one with the gun here, 385 00:17:31,800 --> 00:17:34,724 but I'm not the real criminal. It's people like these guys! 386 00:17:35,040 --> 00:17:38,169 They're stealing everything from us and they're getting away with it, too. 387 00:17:38,480 --> 00:17:40,801 Nobody's asking how. Nobody's asking why. 388 00:17:41,240 --> 00:17:43,481 I didn't steal anything from you. 389 00:17:44,080 --> 00:17:45,889 Be quiet, Lee. 390 00:17:51,000 --> 00:17:53,321 You got to open your eyes out there. 391 00:17:54,400 --> 00:17:56,641 It's not like the government's no help. 392 00:17:57,720 --> 00:18:00,900 How they just look the other way, since after they're done stealing our money, 393 00:18:01,000 --> 00:18:03,685 they barely even have to pay any taxes on it! 394 00:18:04,400 --> 00:18:07,847 I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing. 395 00:18:08,240 --> 00:18:10,140 They're stealing the country out from under us. 396 00:18:10,240 --> 00:18:13,660 Not the Muslims. Not the Chinese. Them. 397 00:18:13,760 --> 00:18:17,685 - Let me ask you this... - Shut up, Lee! Shut the fuck up! 398 00:18:17,920 --> 00:18:18,921 Shut up! 399 00:18:19,080 --> 00:18:21,620 I came here to talk! Shut up for two minutes. 400 00:18:21,720 --> 00:18:22,721 All right. Okay. 401 00:18:23,760 --> 00:18:25,444 Jesus Christ. 402 00:18:32,200 --> 00:18:33,884 It's all fixed. 403 00:18:34,880 --> 00:18:39,602 They like how the math adds up, so they got to keep rewriting the equation. 404 00:18:39,760 --> 00:18:42,140 Which means, the one time you finally get a little extra money, 405 00:18:42,240 --> 00:18:44,481 you try and be smart about it, you turn on the TV. 406 00:18:46,440 --> 00:18:48,044 That's how they fucking take it. 407 00:18:48,640 --> 00:18:51,644 They take it so fast they don't even have to explain it! 408 00:18:52,120 --> 00:18:53,963 They literally own the airwaves. 409 00:18:54,120 --> 00:18:57,966 They literally control the information. But not today. 410 00:18:58,640 --> 00:19:01,484 - What does this have to do with me? - Everything, Lee. 411 00:19:01,640 --> 00:19:03,700 This has everything to do with the both of you. 412 00:19:03,800 --> 00:19:06,326 That's why I'm here. Don't you understand? 413 00:19:06,800 --> 00:19:08,370 Two boxes. 414 00:19:08,880 --> 00:19:10,644 Two assholes. 415 00:19:13,640 --> 00:19:14,620 Two? 416 00:19:14,720 --> 00:19:15,881 Two. 417 00:19:18,240 --> 00:19:20,607 You didn't just come here for me. 418 00:19:22,160 --> 00:19:23,571 This is about Ibis. 419 00:19:23,680 --> 00:19:25,980 - Goddamn right, this is about Ibis. - Okay, I get it. 420 00:19:26,080 --> 00:19:27,300 Turn that camera off. 421 00:19:27,400 --> 00:19:28,606 Turn the camera off. 422 00:19:29,600 --> 00:19:30,860 You lost a lot of money. 423 00:19:30,960 --> 00:19:32,740 You went on TV. You said it was safe. 424 00:19:32,840 --> 00:19:34,444 Four weeks ago. You stood right there. 425 00:19:35,600 --> 00:19:38,001 This is what you did. "Let's get into this." 426 00:19:38,360 --> 00:19:41,300 - "Ibis! Safer than a savings account!" - I didn't say that. 427 00:19:41,400 --> 00:19:45,140 "Home run after home run... Walt Camby!" 428 00:19:45,240 --> 00:19:47,380 - I didn't do that! - Don't fucking lie, Lee! That's what you said. 429 00:19:47,480 --> 00:19:50,100 I did recommend it, but I never said it was safer than a savings account. 430 00:19:50,200 --> 00:19:51,420 You want to bet? Come on, let's bet. 431 00:19:51,520 --> 00:19:52,740 You said it was safer than my savings account. 432 00:19:52,840 --> 00:19:54,683 - I would never say it. - Come on. Let's bet. 433 00:19:55,040 --> 00:19:57,580 March the 6th, it was Stock Pick of the Millennium. March the 6th. 434 00:19:57,680 --> 00:20:00,260 I make a stock pick every single day. That's a fucking joke. 435 00:20:00,360 --> 00:20:02,180 You got the tapes back there, right? 436 00:20:02,280 --> 00:20:03,220 Fuck off. 437 00:20:03,320 --> 00:20:04,300 Find it. 438 00:20:04,400 --> 00:20:07,449 - March the 6th show. - We do five shows a week. 439 00:20:07,560 --> 00:20:08,561 Find them! 440 00:20:09,040 --> 00:20:10,371 How many people are inside? 441 00:20:10,720 --> 00:20:13,724 A floor manager, a sound engineer, 442 00:20:14,040 --> 00:20:16,281 and three cameramen on the main floor. 443 00:20:16,400 --> 00:20:17,820 And the director, Patty Fenn. 444 00:20:17,920 --> 00:20:20,820 And five tech guys in the enclosed control room. 445 00:20:20,920 --> 00:20:22,780 Okay, ESU will be here momentarily. 446 00:20:22,880 --> 00:20:24,780 So, we're gonna need schematics on the building. 447 00:20:24,880 --> 00:20:27,180 Catwalks, exits, entrances, the whole shebang. 448 00:20:27,280 --> 00:20:28,281 Got it. 449 00:20:29,720 --> 00:20:30,926 Vasquez? 450 00:20:31,040 --> 00:20:34,060 If that's Semtex, it's enough for a fireball 50-feet from center. 451 00:20:34,160 --> 00:20:35,924 I got a line to the control room yet? 452 00:20:36,240 --> 00:20:39,100 Evacuate the rest of the building. Once it's swept, nobody in or out. 453 00:20:39,200 --> 00:20:40,690 Come on. Let's go. 454 00:20:41,000 --> 00:20:42,060 Shuttle, shuttle, shuttle. 455 00:20:42,160 --> 00:20:44,020 Diversify, diversify, diversify. 456 00:20:44,120 --> 00:20:46,282 Freeze. There it is. Okay, we've got it. 457 00:20:46,760 --> 00:20:48,649 - Roll it, Jim. - Rolling. 458 00:20:49,000 --> 00:20:52,402 There it is! That's it. Let's settle this right now. 459 00:21:00,840 --> 00:21:03,620 The name is Lee Gates. The show is Money Monster. 460 00:21:03,720 --> 00:21:06,540 The day is Friday, March 6th. Let's get right to it. 461 00:21:06,640 --> 00:21:08,580 It's the Stock Tip of the Millennium! 462 00:21:08,680 --> 00:21:11,968 Let's see what old lucky one-arm has for us today. 463 00:21:16,680 --> 00:21:17,900 Ibis Clear Capital. 464 00:21:18,000 --> 00:21:20,526 I know, I've talked this one up before, but what can I tell you? 465 00:21:21,040 --> 00:21:22,485 I'm in love. 466 00:21:22,680 --> 00:21:28,100 This is Ibis's stock since it went public 11 months ago. 467 00:21:28,200 --> 00:21:31,568 Look at those curves. So voluptuous. 468 00:21:31,720 --> 00:21:33,529 So full-figured! 469 00:21:33,720 --> 00:21:35,324 I'm genuinely attracted to it. 470 00:21:35,480 --> 00:21:36,700 Not sexually so much, 471 00:21:36,800 --> 00:21:40,060 although after half a dozen vodka tonics I could talk myself into pretty much anything. 472 00:21:40,160 --> 00:21:44,529 No. I am in love with this intellectually. 473 00:21:45,240 --> 00:21:49,420 Because Ibis is run by a man named Walt Camby. 474 00:21:49,520 --> 00:21:52,420 Walt was one of the first guys to tap into the true market potential 475 00:21:52,520 --> 00:21:55,100 of high-frequency trading. 476 00:21:55,200 --> 00:21:58,060 Look at this. Home run after home run after home run. 477 00:21:58,160 --> 00:22:00,820 And now he has finally gone public. 478 00:22:00,920 --> 00:22:04,820 Folks, there isn't a better bet out there. Not bonds, not IRAs, 479 00:22:04,920 --> 00:22:06,300 not your savings account. 480 00:22:06,400 --> 00:22:08,721 None of them are as safe as Walt Camby. 481 00:22:08,920 --> 00:22:10,365 Cut it, Jim. 482 00:22:10,760 --> 00:22:12,700 Patty, put the numbers back up there. Give me another fix. 483 00:22:12,800 --> 00:22:14,660 Come on. Oh, my God, I'm going weak in the knees. 484 00:22:14,760 --> 00:22:16,762 - I was exaggerating to make a point. - You lost a bet, Lee. 485 00:22:17,080 --> 00:22:19,860 I made a bad call. How much are you into Ibis for? 486 00:22:19,960 --> 00:22:21,291 Sixty grand. 487 00:22:22,240 --> 00:22:23,820 Sixty grand? This is about sixty grand? 488 00:22:23,920 --> 00:22:25,700 Pocket change to you, right? 489 00:22:25,800 --> 00:22:27,484 Yeah, it kind of is. Okay, look. 490 00:22:27,920 --> 00:22:30,500 You give me five minutes, and I can get you 60 grand in cash here, 491 00:22:30,600 --> 00:22:31,620 and I can make you whole. 492 00:22:31,720 --> 00:22:33,961 - That won't make me whole. - All right. What's a number that will? 493 00:22:34,600 --> 00:22:36,284 $800 million. 494 00:22:37,360 --> 00:22:39,500 It's gonna take me a little longer to get $800 million here, pal. 495 00:22:39,600 --> 00:22:42,500 That's how much went fucking poof into thin air, you dumb shit. 496 00:22:42,600 --> 00:22:45,580 So that's what you owe us. 'Cause I'm not the only one watching your show. 497 00:22:45,680 --> 00:22:47,700 I'm not the only shareholder who got screwed over here. 498 00:22:47,800 --> 00:22:49,020 You're the only shareholder here with a gun. 499 00:22:49,120 --> 00:22:52,620 You think you're fucking funny, Lee? Is this funny to you? 500 00:22:52,720 --> 00:22:54,085 Lee, don't provoke him. 501 00:22:55,800 --> 00:22:57,643 You must think I'm so stupid. 502 00:22:58,480 --> 00:23:00,687 Trying to fucking buy me off. 503 00:23:01,640 --> 00:23:03,130 I'm not stupid, Lee. 504 00:23:07,080 --> 00:23:11,483 I walked in here knowing there was only one way this show was gonna end. 505 00:23:12,640 --> 00:23:15,564 I came in here knowing I'm not walking out. 506 00:23:18,280 --> 00:23:19,520 Sit down. 507 00:23:26,240 --> 00:23:27,300 Sit down. 508 00:23:27,400 --> 00:23:29,740 Where the hell is ESU? And where's my negotiator? 509 00:23:29,840 --> 00:23:31,444 Negotiator's two minutes out. 510 00:23:33,120 --> 00:23:34,740 - Patty Fenn. - This is Captain Marcus Powell. 511 00:23:34,840 --> 00:23:36,780 The network confirmed you can stay live on the air. 512 00:23:36,880 --> 00:23:37,860 Just keep stalling him. 513 00:23:37,960 --> 00:23:39,060 What do you mean "keep stalling"? 514 00:23:39,160 --> 00:23:42,220 Tell him to say whatever it is this guy wants to hear until we put a plan in place, 515 00:23:42,320 --> 00:23:43,940 whatever it takes to keep him from setting off that bomb. 516 00:23:44,040 --> 00:23:45,060 Jesus. 517 00:23:45,160 --> 00:23:46,207 Fuck off. 518 00:23:46,680 --> 00:23:48,682 Lee? You have to keep stalling. 519 00:23:49,000 --> 00:23:50,740 Just keep talking to him. 520 00:23:50,840 --> 00:23:54,526 You're good at that. So just keep talking. 521 00:24:03,120 --> 00:24:04,485 Talk. 522 00:24:05,320 --> 00:24:11,202 Listen, I get it. What happened at Ibis is... It's a disaster, there's no other word for it. 523 00:24:15,040 --> 00:24:17,540 I can promise you that Walt Camby 524 00:24:17,640 --> 00:24:20,371 is as sick about this as anybody else. 525 00:24:20,520 --> 00:24:23,649 Yeah? Is that what he told you from his private fucking jet? 526 00:24:33,000 --> 00:24:35,207 Listen, if anybody is gonna bounce back from it, 527 00:24:35,400 --> 00:24:38,420 it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. 528 00:24:38,520 --> 00:24:39,851 - What's this? - It's completely unrelated... 529 00:24:40,200 --> 00:24:41,884 What is this? Who wrote this? 530 00:24:42,360 --> 00:24:44,169 - Somebody from my office. - "Diane Lester." 531 00:24:46,560 --> 00:24:49,860 You see? This is what I'm talking about. That's your problem. 532 00:24:49,960 --> 00:24:52,380 You just sit there behind their little fucking desk, 533 00:24:52,480 --> 00:24:54,980 like their little fucking puppet, buying into their bullshit, 534 00:24:55,080 --> 00:24:57,140 instead of trying to figure out what really happened. 535 00:24:57,240 --> 00:24:59,100 You know what happened. It was a computer glitch. 536 00:24:59,200 --> 00:25:02,980 A glitch! A glitch! It was a fucking glitch! A glitch! 537 00:25:03,080 --> 00:25:04,320 Shut up about the glitch! 538 00:25:05,040 --> 00:25:06,041 All right? 539 00:25:06,240 --> 00:25:08,004 What the hell does that even mean? 540 00:25:09,880 --> 00:25:12,884 You see, you don't even know. I'm not stupid, Lee. I told you. 541 00:25:13,240 --> 00:25:15,860 People just at home accepting this shit, they're the stupid ones, 542 00:25:15,960 --> 00:25:17,500 because somehow these clowns 543 00:25:17,600 --> 00:25:20,340 lost $800 million overnight. 544 00:25:20,440 --> 00:25:21,965 Overnight. 545 00:25:22,080 --> 00:25:24,560 And nobody's even actually explained how. 546 00:25:24,880 --> 00:25:27,565 How is something like that even possible? 547 00:25:27,920 --> 00:25:29,445 How is that even fair? 548 00:25:31,920 --> 00:25:33,251 How's that fair? 549 00:25:34,120 --> 00:25:36,407 It's not a rhetorical question. I want a fucking answer. 550 00:25:36,560 --> 00:25:37,700 What do you want from me, man? 551 00:25:37,800 --> 00:25:40,020 I don't run Ibis. I'm just a guy on TV. 552 00:25:40,120 --> 00:25:42,980 No, no. Do not do that, Lee. Do not do that. 553 00:25:43,080 --> 00:25:44,809 You don't get to pass the buck today, Lee. 554 00:25:45,600 --> 00:25:47,728 Not today. Not with me. 555 00:25:50,600 --> 00:25:52,380 So, what do we know about him so far? 556 00:25:52,480 --> 00:25:55,643 Name's Kyle Budwell. No wants, no warrants, no priors. 557 00:25:55,760 --> 00:25:57,860 We sent a patrol to his residence to locate family. 558 00:25:57,960 --> 00:25:59,883 They won't find anyone. The guy's a loner. 559 00:26:00,440 --> 00:26:04,340 Hundred bucks says this poor shithead either lives by himself or with his mother. 560 00:26:04,440 --> 00:26:06,380 The real losers tend to stay home with their mommies. 561 00:26:06,480 --> 00:26:10,326 But, hey, do your thing. But watch and see, the guy's a loner. 562 00:26:11,480 --> 00:26:12,500 Yes? 563 00:26:12,600 --> 00:26:16,300 Can you patch this line directly into the studio PA system for us, please, Patty? 564 00:26:16,400 --> 00:26:18,562 - We have a negotiator here. - Okay. 565 00:26:18,680 --> 00:26:22,002 Charlie? Patch this line into the PA system, please. Right now. 566 00:26:22,880 --> 00:26:26,060 It's all about... It's high-frequency trading. It can... 567 00:26:26,160 --> 00:26:28,003 Let us know when we're on. 568 00:26:28,520 --> 00:26:30,170 Can he hear me? 569 00:26:30,680 --> 00:26:34,060 This is Oscar Nelson. I'm a veteran negotiator with the NYPD. 570 00:26:34,160 --> 00:26:36,128 No. I don't want to talk to no cops. 571 00:26:36,240 --> 00:26:37,860 Don't think of me as a cop. 572 00:26:37,960 --> 00:26:39,564 Hey, what'd I just say? No cops! 573 00:26:40,680 --> 00:26:42,500 Cut the line! Cut it. 574 00:26:42,600 --> 00:26:43,620 I can handle it myself. 575 00:26:43,720 --> 00:26:44,700 Anybody comes on that mike, 576 00:26:44,800 --> 00:26:45,926 you gonna put a bullet in his head. You hear me? 577 00:26:46,040 --> 00:26:48,220 - Cut the line. Cut it. - Cut the line, Charlie. Right now. 578 00:26:48,320 --> 00:26:50,209 Do not cut this... 579 00:26:50,840 --> 00:26:54,540 Two people I came here to talk to. Him and Walt fucking Camby. 580 00:26:54,640 --> 00:26:57,220 All right, well, then let's get him Walt fucking Camby already. 581 00:26:57,320 --> 00:26:59,060 All right, so let's get him Walt fucking Camby already. 582 00:26:59,160 --> 00:27:01,100 Right. Exactly. Throw him under the bus. 583 00:27:01,200 --> 00:27:04,220 Look, he was supposed to be here today. He didn't show up. 584 00:27:04,320 --> 00:27:07,940 It's his company. It's his crash. So let's see what he has to say. 585 00:27:08,040 --> 00:27:09,041 Right. Yes. 586 00:27:11,320 --> 00:27:14,620 - What happened to the Ibis feed? - I have no idea. 587 00:27:14,720 --> 00:27:15,820 God damn it. 588 00:27:15,920 --> 00:27:16,980 All right, find me Bree. 589 00:27:17,080 --> 00:27:18,460 Have her call Diane Lester back on the phone. 590 00:27:18,560 --> 00:27:19,900 I want her back up on that screen. 591 00:27:20,000 --> 00:27:23,100 And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital. 592 00:27:23,200 --> 00:27:24,620 - Got it. - Yes, what is it? 593 00:27:24,720 --> 00:27:27,100 I want the PA system available in case we need to speak to him again. 594 00:27:27,200 --> 00:27:28,460 Right. Because it worked so well the first time. 595 00:27:28,560 --> 00:27:30,380 Look, just make sure you answer this phone. 596 00:27:30,480 --> 00:27:33,006 We'll be right downstairs exploring means of extraction. 597 00:27:45,880 --> 00:27:48,201 I have Patty Fenn from Money Monster on line three. 598 00:27:48,560 --> 00:27:50,300 Marta, when is he landing? 599 00:27:50,400 --> 00:27:53,140 I don't even know which plane he's on, so I've no way of tracking him. 600 00:27:53,240 --> 00:27:55,500 He took the G-V to Geneva on Tuesday, 601 00:27:55,600 --> 00:27:58,080 but then he sent that to Hong Kong to pick up Harvey Bergan. 602 00:27:58,280 --> 00:28:02,126 Last location I have for the Learjet was Sao Paulo on Monday. 603 00:28:02,560 --> 00:28:04,660 Monday? That's four days ago. 604 00:28:04,760 --> 00:28:07,660 You know how he is with his planes. When he's in the air, he's off the grid. 605 00:28:07,760 --> 00:28:10,780 Are you telling me that until he lands, whenever the hell that may be, that he's... 606 00:28:10,880 --> 00:28:14,500 He's completely unreachable. Which makes this one big clusterfuck. 607 00:28:14,600 --> 00:28:16,820 I have Patty Fenn on hold. What should I tell her? 608 00:28:16,920 --> 00:28:17,921 She'll call back. 609 00:28:18,240 --> 00:28:19,287 Come on. 610 00:28:20,520 --> 00:28:22,180 Diane Lester's office is giving me the runaround. 611 00:28:22,280 --> 00:28:23,220 Okay, Bree. 612 00:28:23,320 --> 00:28:25,620 Dave, I need an address for Ibis, ASAP. 613 00:28:25,720 --> 00:28:28,180 And, Bree, try Dan Issa at the SEC. 614 00:28:28,280 --> 00:28:30,620 They've got to be sniffing around this train wreck already. 615 00:28:30,720 --> 00:28:32,500 Keep stalling, Lee. We're on it. 616 00:28:32,600 --> 00:28:36,700 Lenny, can you come around on this guy? I'm losing him in a little shadow. 617 00:28:36,800 --> 00:28:39,201 - You kidding me? - Just move in. 618 00:28:44,120 --> 00:28:45,485 What the hell are you doing? 619 00:28:45,800 --> 00:28:47,900 Director wanted a better angle on your face. 620 00:28:48,000 --> 00:28:49,161 There's kind of a... 621 00:28:50,080 --> 00:28:51,320 A little shadow. 622 00:28:52,040 --> 00:28:53,121 "A little shadow"? 623 00:28:53,640 --> 00:28:55,085 Patty, "A little shadow"? 624 00:28:56,320 --> 00:28:58,620 He could have killed you much easier off camera, Lee. 625 00:28:58,720 --> 00:29:00,900 There's a reason he's interrupted you on live TV. 626 00:29:01,000 --> 00:29:03,220 Look, give me a break, guy. I'm just trying to do my job. 627 00:29:03,320 --> 00:29:05,163 They tell me to move in, I move in. 628 00:29:07,480 --> 00:29:09,323 All right, where do you want to go? 629 00:29:09,680 --> 00:29:11,140 Well, if you went over there, it would be good. 630 00:29:11,240 --> 00:29:12,740 - Here? - Yeah. 631 00:29:12,840 --> 00:29:16,700 See, I'm directing a show back here, which means you're hosting one up there. 632 00:29:16,800 --> 00:29:18,802 So start hosting. 633 00:29:22,560 --> 00:29:24,961 Okay, first things first. 634 00:29:25,520 --> 00:29:27,780 - What's your name? - Don't worry about my name. 635 00:29:27,880 --> 00:29:28,860 You're on TV. Trust me. 636 00:29:28,960 --> 00:29:31,930 They're gonna know your Little League batting average by the time this is through. 637 00:29:32,040 --> 00:29:35,020 His name is Kyle Budwell. The cops already tracked down his info. 638 00:29:35,120 --> 00:29:38,249 Doesn't even have to be your real name. Just give me anything I can call you. 639 00:29:39,520 --> 00:29:41,363 Fine. Call me Kyle. 640 00:29:44,200 --> 00:29:45,884 Okay, Kyle. 641 00:29:46,600 --> 00:29:47,726 Got the address. 642 00:29:50,320 --> 00:29:52,620 All right, that's midtown. Listen, Ibis is ducking our calls. 643 00:29:52,720 --> 00:29:55,580 I say we send somebody there in person instead. 644 00:29:55,680 --> 00:29:58,140 - All right. - Alan, see if you can put a mike on this guy. 645 00:29:58,240 --> 00:30:00,700 Lee, talk him through this. I don't want him spooked. 646 00:30:00,800 --> 00:30:02,540 - Kyle, listen. - Yeah. 647 00:30:02,640 --> 00:30:04,380 This is Alan. He's our sound guy. 648 00:30:04,480 --> 00:30:07,404 He wants to put a microphone on you, so you can... No, it's okay. It's okay. 649 00:30:07,720 --> 00:30:09,563 You want people to be able to hear you, right? 650 00:30:09,720 --> 00:30:12,740 - Why, they couldn't hear me before? - They could... This will be better. 651 00:30:12,840 --> 00:30:15,620 We're tracking down Ron now. I'm gonna put him on the air with you. 652 00:30:15,720 --> 00:30:16,780 - Kyle. - Yeah? 653 00:30:16,880 --> 00:30:19,140 I'm gonna send one of my guys over to Ibis's office 654 00:30:19,240 --> 00:30:21,447 and see if they can get some answers in person. 655 00:30:21,920 --> 00:30:24,491 We've got a producer. This kid's name is Ron. 656 00:30:25,160 --> 00:30:26,844 Where the hell is Ron Sprecher? 657 00:30:28,000 --> 00:30:29,380 - Christ! - Oh, my God! 658 00:30:29,480 --> 00:30:31,340 Ron! This stuff really works! 659 00:30:31,440 --> 00:30:33,860 - What's the stock trading at? - $4.25. 660 00:30:33,960 --> 00:30:34,961 Christ! 661 00:30:35,840 --> 00:30:37,620 Shit, shit, shit. Shit. My phone. 662 00:30:37,720 --> 00:30:41,020 - No, it's okay. I need a break, anyway. - Hold on. 663 00:30:41,120 --> 00:30:42,485 - Yeah? - Hang on, Ron. 664 00:30:43,120 --> 00:30:44,246 Hey, Charlie. 665 00:30:44,360 --> 00:30:46,220 Hi, Ron. I'm gonna put you on the air with Lee. 666 00:30:46,320 --> 00:30:48,460 Lee, you've got Ron. Patching Ron in. 667 00:30:48,560 --> 00:30:49,580 What do you mean you're putting me on the air? 668 00:30:49,680 --> 00:30:50,660 You're going on the air? 669 00:30:50,760 --> 00:30:52,842 Who is that? Where are you? 670 00:30:53,240 --> 00:30:56,289 I'm in my office with Arlene. 671 00:30:56,520 --> 00:30:57,851 Who'd you just tell my name to? 672 00:30:58,240 --> 00:30:59,765 Is that Arlene from Product Placement? 673 00:31:00,080 --> 00:31:01,260 Get off my jeans. 674 00:31:01,360 --> 00:31:03,044 I thought you said the building was cleared. 675 00:31:03,440 --> 00:31:04,885 It was. We walked every floor. 676 00:31:06,120 --> 00:31:07,645 So, what's up, Lee? 677 00:31:08,120 --> 00:31:09,500 Hey, are you coming back? 678 00:31:09,600 --> 00:31:10,900 Where are you right now? 679 00:31:11,000 --> 00:31:14,020 I've just been going through tapes for tomorrow, 680 00:31:14,120 --> 00:31:17,580 but everything looks good, so I think we should be in good shape, so... 681 00:31:17,680 --> 00:31:19,842 Holy shit! That guy has a gun! 682 00:31:20,120 --> 00:31:21,406 Imagine my surprise. 683 00:31:21,920 --> 00:31:25,020 Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, 684 00:31:25,120 --> 00:31:26,326 would you, please? 685 00:31:26,560 --> 00:31:27,540 Okay. 686 00:31:27,640 --> 00:31:28,900 I like when he has the strippers on. 687 00:31:29,000 --> 00:31:30,001 Right. Right. Sure. 688 00:31:30,320 --> 00:31:32,380 - Don't be a schmuck, Ron. Get moving. - Is this for real? 689 00:31:32,480 --> 00:31:33,780 Hey, turn it up, will you? 690 00:31:33,880 --> 00:31:35,260 There's a van and a crew waiting downstairs for you. 691 00:31:35,360 --> 00:31:37,761 Let's go. Come on. Move. You should be downstairs already. Let's go! 692 00:32:38,360 --> 00:32:39,725 What's taking them so long? 693 00:32:40,040 --> 00:32:42,042 It's midday traffic. What are you gonna do? 694 00:32:42,200 --> 00:32:43,531 Got it. 695 00:32:44,360 --> 00:32:46,283 So the home address is outdated. 696 00:32:46,400 --> 00:32:48,460 The family that's in there now bought it six months ago 697 00:32:48,560 --> 00:32:52,770 from the estate of one Clara Budwell, a 62-years-old deceased woman. 698 00:32:53,120 --> 00:32:54,380 Mama's boy. What'd I tell you? 699 00:32:54,480 --> 00:32:55,700 We tracked down the escrow company. 700 00:32:55,800 --> 00:32:58,700 They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? 701 00:32:58,800 --> 00:32:59,780 Sixty grand. 702 00:32:59,880 --> 00:33:02,980 It's a good thing you didn't bet me, pal, since he fits the profile to a fucking T. 703 00:33:03,080 --> 00:33:04,700 There has to be a current address with the escrow company. 704 00:33:04,800 --> 00:33:05,801 Somewhere they sent the check to. 705 00:33:05,920 --> 00:33:07,763 - There is, but we need a subpoena to get it. - Captain. 706 00:33:07,880 --> 00:33:09,620 Get somebody down to the courthouse, ASAP. 707 00:33:09,720 --> 00:33:11,643 Judge Reiner. He'll expedite. 708 00:33:11,760 --> 00:33:12,761 All right. 709 00:33:13,400 --> 00:33:15,300 We can try to gain access through catwalks here 710 00:33:15,400 --> 00:33:19,020 or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. 711 00:33:19,120 --> 00:33:22,090 First, we save the hostages. Second, we take out the psycho. 712 00:33:23,000 --> 00:33:25,844 Okay, we're here. Just give us a minute to get set up. 713 00:33:26,000 --> 00:33:27,980 - We've got Ron. I'm putting him up. - Okay, here we go. 714 00:33:28,080 --> 00:33:30,540 We've got Ron Sprecher reporting from outside... 715 00:33:30,640 --> 00:33:32,500 As if this month couldn't get any worse. 716 00:33:32,600 --> 00:33:33,660 Ron, Ron, can you hear us? 717 00:33:33,760 --> 00:33:36,700 I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO... 718 00:33:36,800 --> 00:33:39,380 Security, there's a man down there with a camera crew. 719 00:33:39,480 --> 00:33:41,740 Make sure he doesn't get in the building under any circumstances. 720 00:33:41,840 --> 00:33:43,365 What did Teterboro say, Marta? 721 00:33:43,600 --> 00:33:46,300 I gave them the tail numbers of both of these planes, 722 00:33:46,400 --> 00:33:47,845 no communication with either. 723 00:33:48,480 --> 00:33:51,420 Okay, I'm gonna down there and try and buy us some time. 724 00:33:51,520 --> 00:33:53,460 I mean, obviously, this guy just wants some answers. 725 00:33:53,560 --> 00:33:54,500 So do we. 726 00:33:54,600 --> 00:33:57,900 If we knew how we lost $800 million, we wouldn't have lost $800 million. 727 00:33:58,000 --> 00:34:00,401 I get that, Avery, but we still have to say something. 728 00:34:00,760 --> 00:34:03,300 Come on. You know Walt. He's an open book. I know if he was here... 729 00:34:03,400 --> 00:34:05,500 But he's not here, Diane. He's not here. 730 00:34:05,600 --> 00:34:08,980 Okay, we can't just lock ourselves away here and do nothing and hope it disappears. 731 00:34:09,080 --> 00:34:10,286 We are a publicly-traded company. 732 00:34:10,400 --> 00:34:12,340 We've got shareholders. We've got a board of directors 733 00:34:12,440 --> 00:34:15,808 and we've got a CEO, even though we don't know where he is right now. 734 00:34:15,920 --> 00:34:17,700 So, look, I'm happy to have this conversation again 735 00:34:17,800 --> 00:34:20,804 when Walt lands, but until then, it's not our call to make. 736 00:34:27,360 --> 00:34:32,140 So, he's got the stage all locked up. These are the exits, front and rear. 737 00:34:32,240 --> 00:34:33,380 Now, the problem is, 738 00:34:33,480 --> 00:34:36,380 this guy's got complete range of vision throughout the entire studio. 739 00:34:36,480 --> 00:34:39,060 So our only chance for a clean shot 740 00:34:39,160 --> 00:34:40,860 is from these catwalks above the stage. 741 00:34:40,960 --> 00:34:42,900 We're putting a man in position there as we speak. 742 00:34:43,000 --> 00:34:44,060 What about the bomb? 743 00:34:44,160 --> 00:34:46,401 This is definitely a dead man's switch here in his hand, 744 00:34:46,520 --> 00:34:48,966 which means, if you take him out without disarming the bomb first... 745 00:34:50,000 --> 00:34:52,140 Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now. 746 00:34:52,240 --> 00:34:53,241 Great. 747 00:34:53,360 --> 00:34:55,580 You see this bulge right here? That's the wireless receiver. 748 00:34:55,680 --> 00:34:57,060 Now, Captain, if we can destroy that, 749 00:34:57,160 --> 00:34:59,527 then the dead man's switch is just another fucking switch. 750 00:34:59,760 --> 00:35:02,604 Except, in order to destroy it, we got to what, shoot Gates? 751 00:35:02,840 --> 00:35:04,365 That's where this guy slipped up. 752 00:35:04,520 --> 00:35:05,740 If he wanted to ensure a kill shot, 753 00:35:05,840 --> 00:35:08,940 he should've put the receiver here, right over the poor bastard's heart. 754 00:35:09,040 --> 00:35:11,361 But instead, he put it down here next to his left kidney. 755 00:35:11,880 --> 00:35:15,420 If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, 756 00:35:15,520 --> 00:35:17,260 there's a good chance, Captain, he could survive it. 757 00:35:17,360 --> 00:35:18,460 I'm sorry. 758 00:35:18,560 --> 00:35:20,860 Are you proposing we shoot the star of a TV show 759 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 live, on air, in front of millions of people? 760 00:35:24,520 --> 00:35:25,780 Yeah. 761 00:35:25,880 --> 00:35:28,300 I need you to talk to somebody from Ibis Clear Capital. 762 00:35:28,400 --> 00:35:29,820 I need to talk... You wanna touch me? 763 00:35:29,920 --> 00:35:32,220 - Don't put your hands on me. - Andre? It's okay. 764 00:35:32,320 --> 00:35:34,940 - That's, that's... - Diane Lester. I'll be happy to talk to you. 765 00:35:35,040 --> 00:35:36,620 Do you have an earpiece so I can hear everyone? 766 00:35:36,720 --> 00:35:37,780 - Yes. Yeah. - Okay, good. 767 00:35:37,880 --> 00:35:38,980 - Come on. - All right. 768 00:35:39,080 --> 00:35:42,660 We're gonna talk to Diane Lester. She's the PR lady. She's the... 769 00:35:42,760 --> 00:35:43,740 CCO. 770 00:35:43,840 --> 00:35:46,780 ...Chief Communications Officer at Ibis. Diane? 771 00:35:46,880 --> 00:35:50,020 Okay, get ready to put her on screen two. We're gonna put her on screen two. 772 00:35:50,120 --> 00:35:51,180 We're ready when you are. 773 00:35:51,280 --> 00:35:52,611 And go, Jim. 774 00:35:53,040 --> 00:35:54,530 - Here she comes. - All right. 775 00:35:55,440 --> 00:35:58,020 First, let me start off by saying 776 00:35:58,120 --> 00:36:00,740 on behalf of everyone here at Ibis, 777 00:36:00,840 --> 00:36:04,700 we are prepared to do whatever we can to get you to put down that gun, Mr. Budwell. 778 00:36:04,800 --> 00:36:06,580 Now, I understand that you've offered to compensate him 779 00:36:06,680 --> 00:36:08,409 for his losses personally, Lee. 780 00:36:08,600 --> 00:36:12,241 Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this. 781 00:36:12,480 --> 00:36:15,860 All right, you walk away now, double your money. 782 00:36:15,960 --> 00:36:17,485 She knows my last name. 783 00:36:17,800 --> 00:36:21,646 Everybody in the five boroughs knows your last name by now, Kyle. 784 00:36:23,680 --> 00:36:25,540 No, it's too late for your money, lady. 785 00:36:25,640 --> 00:36:28,460 All I want from you is an answer. I just wanna know what really happened? 786 00:36:28,560 --> 00:36:30,801 Goddamn it! 787 00:36:31,160 --> 00:36:32,810 Well, the truth is 788 00:36:34,480 --> 00:36:36,180 we don't know. 789 00:36:36,280 --> 00:36:39,250 We don't know why the algo suddenly went haywire. 790 00:36:39,960 --> 00:36:43,300 And we don't know why the fail-safes built to prevent... 791 00:36:43,400 --> 00:36:46,006 God, I really hope she has more to say than "We don't know." 792 00:36:47,280 --> 00:36:48,820 We just don't know. 793 00:36:48,920 --> 00:36:51,740 Are you kidding? This is all she's got? Are you kidding me? 794 00:36:51,840 --> 00:36:53,444 Sacajawea. 795 00:36:55,000 --> 00:36:56,180 Fine. 796 00:36:56,280 --> 00:36:59,204 Are you watching this? This is getting out of control. 797 00:36:59,320 --> 00:37:01,780 The amount of scrutiny we're gonna get after this idiot blows himself up 798 00:37:01,880 --> 00:37:03,700 is going to be unbelievable. 799 00:37:03,800 --> 00:37:06,620 You thought it was bad before? It's about to get 100 times more intense. 800 00:37:06,720 --> 00:37:10,220 Look, don't worry, okay? We can handle it. Gates is an idiot. 801 00:37:10,320 --> 00:37:13,210 Just stay the course, okay? I'm working Mambo night and day. 802 00:37:13,640 --> 00:37:16,689 I would like to point out that this affected all of us. 803 00:37:17,240 --> 00:37:20,020 All our board, our managers, including myself. 804 00:37:20,120 --> 00:37:22,860 Our pensions were depleted overnight. 805 00:37:22,960 --> 00:37:25,420 - Diane. - Our savings gutted just like yours. 806 00:37:25,520 --> 00:37:26,740 Wait. Wait. I'm sorry. 807 00:37:26,840 --> 00:37:28,220 Are you trying to make me feel sorry for you? 808 00:37:28,320 --> 00:37:30,380 Is that really what's happening right now? 809 00:37:30,480 --> 00:37:32,260 - No, I just... - That's exactly what's happening. 810 00:37:32,360 --> 00:37:33,771 I understand you want specifics. 811 00:37:34,480 --> 00:37:36,540 Yeah. So why doesn't she give him some specifics? 812 00:37:36,640 --> 00:37:39,100 We know this was a completely isolated incident. 813 00:37:39,200 --> 00:37:40,850 It's what we call a black swan. 814 00:37:41,480 --> 00:37:44,131 It's impossible to predict, but it's impossible to replicate. 815 00:37:44,240 --> 00:37:45,780 "Black swan"? 816 00:37:45,880 --> 00:37:46,940 That's her memo. 817 00:37:47,040 --> 00:37:48,610 She's reading from her memo. 818 00:37:49,720 --> 00:37:51,740 Diane. Diane. We both read your talking points. 819 00:37:51,840 --> 00:37:55,460 He doesn't want some PR spin about what's gonna go right next year. 820 00:37:55,560 --> 00:37:58,420 He wants an explanation for what went wrong last week. 821 00:37:58,520 --> 00:37:59,521 Yeah. 822 00:37:59,800 --> 00:38:03,300 Right, I understand. And we believe in complete transparency. 823 00:38:03,400 --> 00:38:04,820 That's why we disclosed... 824 00:38:04,920 --> 00:38:06,820 Where are your quants, Diane? Where are your quants? 825 00:38:06,920 --> 00:38:10,100 - That's good. Go with that. Get an answer. - I'm sorry? 826 00:38:10,200 --> 00:38:11,260 - Yeah. - The quants you used. 827 00:38:11,360 --> 00:38:13,980 The guy who actually designed the algorithm that crashed. 828 00:38:14,080 --> 00:38:16,900 Where is he? Is he in that building right there behind you? 829 00:38:17,000 --> 00:38:18,700 'Cause I think I'd like to ask him a few questions. 830 00:38:18,800 --> 00:38:21,460 No, these are our administrative offices. Our quants aren't... 831 00:38:21,560 --> 00:38:23,660 Okay, then where is he? Is he in Mumbai? 832 00:38:23,760 --> 00:38:25,940 Russia? Yeah, he's in Russia. They're all in Russia. 833 00:38:26,040 --> 00:38:26,980 I'm not sure. 834 00:38:27,080 --> 00:38:29,260 But if you'd like to talk to someone, then I can make that happen. 835 00:38:29,360 --> 00:38:32,540 No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. 836 00:38:32,640 --> 00:38:34,300 I want an explanation from you! 837 00:38:34,400 --> 00:38:37,540 And if you can't give me one, then I want to talk to Walt Camby. 838 00:38:37,640 --> 00:38:38,801 No, I'm sorry, 839 00:38:38,920 --> 00:38:40,331 - but Walt is on a plane right now. - God damn... 840 00:38:42,560 --> 00:38:44,460 Shit-fucking assholes. 841 00:38:44,560 --> 00:38:48,180 I'm getting so tired of this same old bullshit over and over again, Lee. 842 00:38:48,280 --> 00:38:49,940 - Wait. - Don't tell me to wait! 843 00:38:50,040 --> 00:38:50,980 What happened? 844 00:38:51,080 --> 00:38:53,020 He just shot out your monitor on the stage 845 00:38:53,120 --> 00:38:55,580 because you're giving him the same corporate bullshit! 846 00:38:55,680 --> 00:38:56,820 I'm not. 847 00:38:56,920 --> 00:38:59,020 You have to understand how delicate of a situation this is. 848 00:38:59,120 --> 00:39:02,580 I'm sitting 80-feet from a bomb! Don't talk to me about delicate situations! 849 00:39:02,680 --> 00:39:05,160 You have got to wake up and do the math here, 850 00:39:05,280 --> 00:39:07,123 because it is not adding up to me, either. 851 00:39:07,240 --> 00:39:08,765 Why is that so goddamn hard? 852 00:39:09,680 --> 00:39:10,980 Sorry, what do you mean? 853 00:39:11,080 --> 00:39:13,820 I mean, you better ask some real questions 854 00:39:13,920 --> 00:39:16,020 and get some real answers, and hurry the fuck up! 855 00:39:16,120 --> 00:39:17,620 I want what happened to make sense! 856 00:39:17,720 --> 00:39:20,740 Do not talk to him like that. Do not tell him things. 857 00:39:20,840 --> 00:39:22,980 - Right now! - Don't do anything stupid. 858 00:39:23,080 --> 00:39:24,100 Let me get you some answers. 859 00:39:24,200 --> 00:39:25,900 You need to bargain for more time. All right? 860 00:39:26,000 --> 00:39:27,140 - Trade something. - Give me 10 more minutes. 861 00:39:27,240 --> 00:39:28,820 Bargain with him. 862 00:39:28,920 --> 00:39:30,604 Kyle, look. 863 00:39:30,720 --> 00:39:33,803 You give me something, I give you something. Okay? 864 00:39:34,120 --> 00:39:35,246 That's how this works. 865 00:39:37,400 --> 00:39:39,687 You do something for me, I do something for you. 866 00:39:40,000 --> 00:39:41,331 Come on. 867 00:39:42,320 --> 00:39:43,924 Give me a chance. 868 00:39:44,760 --> 00:39:46,489 Let me figure this out. 869 00:39:49,080 --> 00:39:51,128 - Fine, you got 10 minutes. - Okay. All right. 870 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 Now what? 871 00:40:17,600 --> 00:40:20,763 I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera. 872 00:40:21,080 --> 00:40:23,420 I am curious. Who actually did design that algo? 873 00:40:23,520 --> 00:40:24,980 Why don't we call him together? 874 00:40:25,080 --> 00:40:27,020 Now, you listen to me, Diane. You're a CCO. 875 00:40:27,120 --> 00:40:29,340 And that is all you are and that is nothing. 876 00:40:29,440 --> 00:40:30,660 I've seen a dozen girls like you come and go. 877 00:40:30,760 --> 00:40:31,820 - Really? Girls like me? - Yeah! 878 00:40:31,920 --> 00:40:32,980 I don't have to stand here and listen to this. 879 00:40:33,080 --> 00:40:36,260 - Well, you're fired, Diane! - You can't fire me. I don't report to you. 880 00:40:36,360 --> 00:40:39,443 It's not our job to bail out this psychopath! Do not walk away from me! 881 00:40:39,600 --> 00:40:41,284 I don't report to you, Avery. 882 00:40:41,520 --> 00:40:45,500 Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public. 883 00:40:45,600 --> 00:40:48,500 Walt's G-V radioed Teterboro. Twenty minutes out. 884 00:40:48,600 --> 00:40:51,570 Have a car waiting downstairs for me. And get me that list. 885 00:40:57,520 --> 00:41:00,888 This is Eagle One in first position. Proceeding to two. 886 00:41:08,480 --> 00:41:11,380 Bree, I asked for Dan Issa from the SEC. 887 00:41:11,480 --> 00:41:13,540 I called twice and left word both times. 888 00:41:13,640 --> 00:41:14,641 All right, get me Ron. 889 00:41:15,480 --> 00:41:19,060 Ron, I need you to go down to the SEC's offices on Vesey Street. 890 00:41:19,160 --> 00:41:21,700 Find Dan Issa. Do not take no for an answer. You have nine minutes. 891 00:41:21,800 --> 00:41:22,780 Nine minutes? 892 00:41:22,880 --> 00:41:25,724 - Vesey Street's over a mile away. - Then you better start running now. 893 00:41:26,320 --> 00:41:29,540 Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please? 894 00:41:29,640 --> 00:41:33,140 - Okay. I'll need a second. - Okay, then put their logo up on the nine-by. 895 00:41:33,240 --> 00:41:34,287 Okay. 896 00:41:35,160 --> 00:41:39,740 Lee? How many people do you think are tuned into us right now at this moment? 897 00:41:39,840 --> 00:41:42,660 Millions probably? Tens of millions? 898 00:41:42,760 --> 00:41:45,820 That's tens of millions of investors, 899 00:41:45,920 --> 00:41:49,129 all with their fingers on their E-trade accounts. 900 00:41:50,000 --> 00:41:52,700 Kyle, you bought Ibis at what, $75 a share? 901 00:41:52,800 --> 00:41:56,122 - Yeah. So? - What if we can get it back there? 902 00:41:56,840 --> 00:41:59,684 How many times I gotta tell you, it's too late for your money. 903 00:42:01,360 --> 00:42:04,045 You're not the only shareholder that got screwed over. 904 00:42:04,360 --> 00:42:07,740 You came here because you had something that you wanted to say. 905 00:42:07,840 --> 00:42:09,340 You want people to finally listen to you, right? 906 00:42:09,440 --> 00:42:10,441 Yeah. 907 00:42:10,560 --> 00:42:12,180 Well, now they can. 908 00:42:12,280 --> 00:42:14,601 - Logo's ready. - Put it up on the big screen. 909 00:42:15,040 --> 00:42:16,940 All right, Lee. Go to work. 910 00:42:17,040 --> 00:42:19,122 Watch what we can do. 911 00:42:19,960 --> 00:42:21,220 I want to talk to everybody out there. 912 00:42:21,320 --> 00:42:23,620 Every single person that's watching me right now. 913 00:42:23,720 --> 00:42:25,780 And here's what I want you to do. 914 00:42:25,880 --> 00:42:27,700 I want you to go to your computer 915 00:42:27,800 --> 00:42:30,940 and I want you to buy Ibis stock. 916 00:42:31,040 --> 00:42:32,620 I'm gonna be upfront with you. 917 00:42:32,720 --> 00:42:34,620 I don't want you to do it because you're gonna make money. 918 00:42:34,720 --> 00:42:36,290 I want you to do it 919 00:42:37,040 --> 00:42:38,883 because it'll save my life. 920 00:42:39,960 --> 00:42:41,325 This is ballsy. 921 00:42:42,080 --> 00:42:43,300 The old Money Monster bump. 922 00:42:43,400 --> 00:42:45,620 The old Money Monster bump on a massive scale. 923 00:42:45,720 --> 00:42:47,300 - Where's my stock price? - Just got it up. 924 00:42:47,400 --> 00:42:49,700 It's simple math. Value comes from demand. 925 00:42:49,800 --> 00:42:52,900 So if every single one of you buys a few shares, 926 00:42:53,000 --> 00:42:54,820 then we can get the price of this sucker up in no time. 927 00:42:54,920 --> 00:42:56,649 And here's the crazy part. 928 00:42:56,760 --> 00:42:59,380 If we do it and everybody invests just a little bit of money, 929 00:42:59,480 --> 00:43:01,660 the price starts to go up. 930 00:43:01,760 --> 00:43:05,940 And then the algorithms... They start to take notice, and they start to buy it. 931 00:43:06,040 --> 00:43:07,220 Give it to me on the big screen. 932 00:43:07,320 --> 00:43:09,260 If you can fool them, then the sky's the limit! 933 00:43:09,360 --> 00:43:13,140 Which means that together we can turn a bad investment into a good one 934 00:43:13,240 --> 00:43:16,340 by sheer force of will. 935 00:43:16,440 --> 00:43:17,660 Nice. 936 00:43:17,760 --> 00:43:19,580 So, as of right now, 937 00:43:19,680 --> 00:43:23,620 I am moving Ibis from a sell to a buy. 938 00:43:23,720 --> 00:43:26,660 He's gonna call a triple. Ready triple. Roll it. 939 00:43:26,760 --> 00:43:27,841 ...and make it a rare... 940 00:43:29,240 --> 00:43:31,242 ...Triple Buy! 941 00:43:37,280 --> 00:43:40,045 Come on. Come on. 942 00:43:49,360 --> 00:43:51,647 Come on, you son of a bitch. 943 00:43:53,920 --> 00:43:55,300 Come on, guys. 944 00:43:55,400 --> 00:43:57,926 We're human beings, we're not computers. 945 00:43:58,480 --> 00:44:00,300 We have a conscience. 946 00:44:00,400 --> 00:44:02,180 Refresh, refresh. 947 00:44:02,280 --> 00:44:03,780 - There it is. - Yeah. 948 00:44:03,880 --> 00:44:05,803 $8.48. 949 00:44:06,960 --> 00:44:08,041 Yes! That's what I'm talking about. 950 00:44:09,160 --> 00:44:10,380 We take care of each other. 951 00:44:10,480 --> 00:44:11,766 It's embedded in our DNA. 952 00:44:11,880 --> 00:44:17,887 Not because an equation tells us to, but because we feel it in here. 953 00:44:18,800 --> 00:44:21,167 And right now, I need your help. 954 00:44:21,720 --> 00:44:23,100 This looks promising. 955 00:44:23,200 --> 00:44:24,531 We can do the right thing. 956 00:44:25,120 --> 00:44:26,860 But we have to do it together. 957 00:44:26,960 --> 00:44:28,928 Come on. Refresh, refresh. 958 00:44:35,520 --> 00:44:36,540 So, I'm talking to every one of you. 959 00:44:36,640 --> 00:44:40,008 Every single person that's watching me right now. 960 00:44:40,720 --> 00:44:42,900 I want you to dig as deep as you can 961 00:44:43,000 --> 00:44:46,891 and I want you to ask yourself, what is a life worth to you? 962 00:44:53,640 --> 00:44:55,404 What's my life worth? 963 00:45:20,760 --> 00:45:23,366 I guess that answers that question, huh? 964 00:45:32,280 --> 00:45:34,362 Detective, one coming in. 965 00:45:43,480 --> 00:45:45,180 Ma'am. Excuse me. 966 00:45:45,280 --> 00:45:47,620 Ma'am. NYPD. You live here? 967 00:45:47,720 --> 00:45:49,220 Yeah. What's the problem? 968 00:45:49,320 --> 00:45:51,368 What's your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 969 00:45:52,040 --> 00:45:53,690 Why? Where is he? 970 00:45:54,280 --> 00:45:56,100 Where have you been all day? If you don't mind me asking. 971 00:45:56,200 --> 00:45:58,580 I work in a glass box underground for eight hours a day. 972 00:45:58,680 --> 00:46:00,700 So could you please just tell me what the hell is going on here, 973 00:46:00,800 --> 00:46:02,060 because you're really starting to freak me out. 974 00:46:02,160 --> 00:46:03,420 I'm gonna ask again. 975 00:46:03,520 --> 00:46:05,921 What is your relationship to Kyle Budwell, ma'am? 976 00:46:09,280 --> 00:46:11,282 Why don't you take a wild guess. 977 00:46:15,280 --> 00:46:16,327 Powell. 978 00:46:17,240 --> 00:46:19,242 Okay, I'll clear a path. 979 00:46:19,800 --> 00:46:22,406 I should've taken that bet after all, you sack of shit. 980 00:46:29,160 --> 00:46:31,447 This is really impressive, Lee. 981 00:46:32,320 --> 00:46:34,527 I mean, talk about market influence. 982 00:46:37,360 --> 00:46:40,728 Do you want to know why that shit didn't work, asshole? 983 00:46:41,920 --> 00:46:45,060 Because even you don't buy your own bullshit. 984 00:46:45,160 --> 00:46:48,528 You believe in money. You don't believe in people. 985 00:46:49,840 --> 00:46:52,047 Lee, they tracked down his girlfriend. 986 00:46:52,160 --> 00:46:53,620 They don't believe in you, either. 987 00:46:53,720 --> 00:46:55,420 His pregnant girlfriend. 988 00:46:55,520 --> 00:46:58,603 - You got to be fucking joking. - No, no joke, Lee. 989 00:47:00,120 --> 00:47:01,140 Quant. 990 00:47:01,240 --> 00:47:03,460 Quantitative analytics. 991 00:47:03,560 --> 00:47:05,642 Look, I have no idea what you're saying right now. 992 00:47:05,760 --> 00:47:07,649 Does anybody there speak English? 993 00:47:11,320 --> 00:47:12,300 Fuck. 994 00:47:12,400 --> 00:47:13,900 I need the other number for the guy in Moscow. 995 00:47:14,000 --> 00:47:17,004 Yeah, but he gave me another name. This one's based out of Seoul. 996 00:47:22,240 --> 00:47:24,846 God damn it. Goodloe. 997 00:47:32,360 --> 00:47:33,521 - Shit. - I've got it. 998 00:47:34,160 --> 00:47:36,811 Go get me a phone number. I'm gonna find a translator. 999 00:47:43,920 --> 00:47:46,460 Amy! Amy! Amy! 1000 00:47:46,560 --> 00:47:49,404 Bring your security pass and come with me. 1001 00:47:53,760 --> 00:47:55,410 Hurts, doesn't it? 1002 00:47:56,400 --> 00:47:58,767 Got your fancy education. 1003 00:47:59,080 --> 00:48:01,606 Got your millions in the bank. 1004 00:48:01,920 --> 00:48:03,809 Think you got it all made. 1005 00:48:05,240 --> 00:48:08,084 You're not such a hot shit right now, huh? 1006 00:48:11,680 --> 00:48:15,162 You want to sit here and take stock of our lives, Kyle? 1007 00:48:16,000 --> 00:48:18,128 How about we compare scores? 1008 00:48:18,520 --> 00:48:19,780 How about we do that? 1009 00:48:19,880 --> 00:48:22,247 Touchscreen. Shit, the touchscreen. 1010 00:48:24,760 --> 00:48:28,207 All right. We got Kyle and we got Lee. 1011 00:48:29,800 --> 00:48:32,060 Let's start with the obvious. Money. 1012 00:48:32,160 --> 00:48:34,003 I got some. You don't, I gather. 1013 00:48:35,280 --> 00:48:36,770 So, that's a point for me. 1014 00:48:37,440 --> 00:48:38,487 Where you going with this, Lee? 1015 00:48:38,600 --> 00:48:40,620 But then there's family. 1016 00:48:40,720 --> 00:48:43,200 I'm divorced three times. What about you? You got a wife? 1017 00:48:44,840 --> 00:48:45,940 Girlfriend, then? 1018 00:48:46,040 --> 00:48:47,201 Sacajawea, Lee. 1019 00:48:47,320 --> 00:48:51,120 You got a girlfriend? That's nice. The magic of young love. 1020 00:48:51,240 --> 00:48:52,940 I think we can both agree that's a point for you, 1021 00:48:53,040 --> 00:48:56,540 since the first number on my speed-dial is an escort service. 1022 00:48:56,640 --> 00:48:59,180 - You don't know anything about me. - I don't need to know about you! 1023 00:48:59,280 --> 00:49:02,580 I know about me. Seven years, three years, 14 months. 1024 00:49:02,680 --> 00:49:04,540 The marriages, they get shorter and they get shorter, 1025 00:49:04,640 --> 00:49:06,802 but settlements, they get larger and larger. 1026 00:49:06,920 --> 00:49:07,940 Lee? 1027 00:49:08,040 --> 00:49:09,610 Look at me, Lee. 1028 00:49:10,680 --> 00:49:12,284 Sacajawea. 1029 00:49:13,120 --> 00:49:15,780 Hey, Kyle, you see her? 1030 00:49:15,880 --> 00:49:19,726 That's Patty, my director, and she wants me to shut up. 1031 00:49:20,880 --> 00:49:22,700 Well, now, she's sick of me, too. 1032 00:49:22,800 --> 00:49:27,044 And that's why she took a job across the street and didn't tell me. 1033 00:49:30,800 --> 00:49:32,325 People talk. 1034 00:49:32,920 --> 00:49:35,740 They all leave sooner or later, Kyle. That's just how it works. 1035 00:49:35,840 --> 00:49:38,684 So trust me, that's gonna be a point for you. 1036 00:49:40,680 --> 00:49:41,806 What about kids? 1037 00:49:42,920 --> 00:49:44,331 You got a kid? 1038 00:49:46,200 --> 00:49:48,089 One on the way, maybe? 1039 00:49:49,080 --> 00:49:51,780 Yeah? She's expecting. It's a blessing. 1040 00:49:51,880 --> 00:49:54,020 I have one myself. 1041 00:49:54,120 --> 00:49:58,340 She must be six or seven. I have no idea. 1042 00:49:58,440 --> 00:49:59,965 I send a check. 1043 00:50:01,120 --> 00:50:02,860 Mazel tov on the bundle of joy. 1044 00:50:02,960 --> 00:50:05,660 I think we can both agree that's another fucking point for you. 1045 00:50:05,760 --> 00:50:07,220 So, now, look at this. 1046 00:50:07,320 --> 00:50:10,460 Kyle. Oh, my God. We just got started and you're already ahead. 1047 00:50:10,560 --> 00:50:12,380 Just... Just stay wide, Jim. 1048 00:50:12,480 --> 00:50:14,767 So let me ask you something, Kyle. 1049 00:50:15,400 --> 00:50:18,380 What about your life is so much shittier than the rest of ours 1050 00:50:18,480 --> 00:50:20,528 that you get to throw in the towel early? 1051 00:50:21,480 --> 00:50:22,970 I want to know. 1052 00:50:23,320 --> 00:50:25,540 You got a decent job. You got two hands and two feet. 1053 00:50:25,640 --> 00:50:27,768 You got a goddamn kid on the way! 1054 00:50:28,320 --> 00:50:32,540 So before you blow me to kingdom come, I want you to answer one question. 1055 00:50:32,640 --> 00:50:35,644 What makes you such a giant fucking failure compared to everybody else? 1056 00:50:35,760 --> 00:50:37,420 You really gonna stand there in your $1,000 suit 1057 00:50:37,520 --> 00:50:39,124 and compare scores with me? 1058 00:50:41,160 --> 00:50:44,340 My honest job pays me $14 an hour, you cocksucker. 1059 00:50:44,440 --> 00:50:46,204 So let's start there. 1060 00:50:47,080 --> 00:50:50,289 You know how far $14 an hour gets you here in New York? 1061 00:50:51,160 --> 00:50:54,926 You know how much of that is left after I pay my rent and all my fucking bills? 1062 00:50:56,120 --> 00:50:58,900 I keep paddling as hard as I can just to stay above water. 1063 00:50:59,000 --> 00:51:00,260 It takes everything I got! 1064 00:51:00,360 --> 00:51:01,860 And that's before the kid gets here. 1065 00:51:01,960 --> 00:51:03,460 How the hell am I gonna supposed to support him? 1066 00:51:03,560 --> 00:51:04,660 How am I gonna take care of him? 1067 00:51:04,760 --> 00:51:05,740 You'll take great care of him. 1068 00:51:05,840 --> 00:51:09,180 He gets to grow up being the kid whose old man blew himself up on live TV. 1069 00:51:09,280 --> 00:51:10,940 - God damn it, Lee. - He's the goddamn Father of the Year! 1070 00:51:11,040 --> 00:51:12,980 Don't you fucking say another word about my son 1071 00:51:13,080 --> 00:51:15,220 or I'll end this right fucking now. You hear me? 1072 00:51:15,320 --> 00:51:16,820 - All right. - You hear me? 1073 00:51:16,920 --> 00:51:19,380 You want your brains splattered all over downtown, Lee, huh? 1074 00:51:19,480 --> 00:51:20,970 Mr. Budwell! 1075 00:51:22,160 --> 00:51:23,525 Mr. Budwell. 1076 00:51:26,520 --> 00:51:27,760 Yeah? 1077 00:51:29,360 --> 00:51:31,169 Mr. Budwell, please stand by. 1078 00:51:33,760 --> 00:51:34,841 Stand by for what? 1079 00:51:35,880 --> 00:51:37,405 Stand by for what? 1080 00:51:47,280 --> 00:51:49,123 Hi, Molly. I'm Marcus Powell. Come with me. 1081 00:51:50,680 --> 00:51:52,409 You think I don't know what you're doing? 1082 00:51:53,040 --> 00:51:54,500 I know what you're doing! 1083 00:51:54,600 --> 00:51:58,140 Lee, we're gonna put his girlfriend onscreen so you can talk to her. 1084 00:51:58,240 --> 00:51:59,260 It's all a big stall. 1085 00:51:59,360 --> 00:52:01,100 And you're gonna keep your mouth shut until then. 1086 00:52:01,200 --> 00:52:03,420 You hear me? Sitting up there, trying to figure out 1087 00:52:03,520 --> 00:52:05,966 how to keep me from pulling this fucking trigger. 1088 00:52:06,760 --> 00:52:09,220 Well, this stupid fuck's gonna make me shoot him in his head, 1089 00:52:09,320 --> 00:52:11,060 and there's nothing you can do about it, lady! 1090 00:52:11,160 --> 00:52:13,460 Just remember our only goal is to get him to put the weapon down. 1091 00:52:13,560 --> 00:52:15,620 Jerking me around all fucking day. 1092 00:52:15,720 --> 00:52:17,370 Okay, Matty, go ahead. 1093 00:52:17,760 --> 00:52:19,091 - Okay. - Get in there. 1094 00:52:19,880 --> 00:52:22,900 Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! 1095 00:52:23,000 --> 00:52:26,620 You fucking crazy? What the fuck are you doing? 1096 00:52:26,720 --> 00:52:29,166 Kyle? Are you there? 1097 00:52:30,400 --> 00:52:33,300 Okay, circle around, circle around so you get that girl on camera. 1098 00:52:33,400 --> 00:52:34,700 - Kyle? Kyle? - Molly. 1099 00:52:34,800 --> 00:52:37,100 - Can he see me? - Yeah, I can see you. 1100 00:52:37,200 --> 00:52:38,565 - Yeah, he can see you. - Yeah. 1101 00:52:39,240 --> 00:52:41,740 - He's not... Kyle. Kyle? - Molly. 1102 00:52:41,840 --> 00:52:43,126 Yeah, Molly, where are you? 1103 00:52:44,240 --> 00:52:46,083 - Are you here? Where is she? - Kyle? 1104 00:52:46,920 --> 00:52:48,060 - Is she outside? - Can he hear me? 1105 00:52:48,160 --> 00:52:49,366 - Molly? - Kyle. 1106 00:52:50,000 --> 00:52:51,161 Yeah? 1107 00:52:51,880 --> 00:52:53,370 What are you doing here? 1108 00:52:54,240 --> 00:52:55,980 - What am I doing here? - Yeah. 1109 00:52:56,080 --> 00:52:59,209 Kyle, what are you doing here? 1110 00:53:00,080 --> 00:53:01,820 Why... I thought you were working today. 1111 00:53:01,920 --> 00:53:02,921 God. 1112 00:53:04,280 --> 00:53:09,320 You are the dumbest son of a bitch on the planet, you know that? 1113 00:53:10,160 --> 00:53:12,500 They told me about the money, Kyle. 1114 00:53:12,600 --> 00:53:16,020 You are so fucking stupid. 1115 00:53:16,120 --> 00:53:17,940 That was everything we had. 1116 00:53:18,040 --> 00:53:20,060 That was every last cent. 1117 00:53:20,160 --> 00:53:24,140 You are such a fucking failure, Kyle, you know that? 1118 00:53:24,240 --> 00:53:26,900 You have always been such a fucking failure. 1119 00:53:27,000 --> 00:53:28,780 - You sat down in the basement all night... - Molly, just... 1120 00:53:28,880 --> 00:53:32,940 ...reading your fucking books, thinking you are some kind of a smart guy, but you aren't. 1121 00:53:33,040 --> 00:53:36,220 You fucking aren't. And now you go and you do this? 1122 00:53:36,320 --> 00:53:38,700 You blow all your mother's money like some kind of a halfwit 1123 00:53:38,800 --> 00:53:41,620 and then you come in here with a fucking bomb? 1124 00:53:41,720 --> 00:53:42,700 Turn it off, for Christ's sake! 1125 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 You hardly even know how to use a screwdriver! 1126 00:53:44,360 --> 00:53:46,044 That is how useless you are around the house! 1127 00:53:46,160 --> 00:53:47,740 And now you're going and you're building fucking bombs? 1128 00:53:47,840 --> 00:53:49,888 Since when did you become such a man all of a sudden? 1129 00:53:50,480 --> 00:53:51,970 But you're not a man. 1130 00:53:52,080 --> 00:53:54,060 - You're a bitch. That's what you are. - Turn it off. 1131 00:53:54,160 --> 00:53:56,260 You hear me, Kyle? You are a bitch. 1132 00:53:56,360 --> 00:54:00,001 You cry when we fuck, you pasty little bitch! 1133 00:54:01,720 --> 00:54:03,380 Get the fuck off me, motherfucker! 1134 00:54:03,480 --> 00:54:06,300 - Don't you fucking touch her. Hey! - I am seven months' pregnant! 1135 00:54:06,400 --> 00:54:08,220 And fuck you, too, Kyle! 1136 00:54:08,320 --> 00:54:10,060 This is all your fucking fault! 1137 00:54:10,160 --> 00:54:11,780 Why don't you just get it over with 1138 00:54:11,880 --> 00:54:14,660 and shoot yourself in the head already, you chickenshit! 1139 00:54:14,760 --> 00:54:18,685 Come on. Just pull the fucking trigger! Pull the fucking... 1140 00:54:25,400 --> 00:54:26,401 Hey. 1141 00:54:27,680 --> 00:54:28,727 Kyle. 1142 00:54:30,320 --> 00:54:33,802 Back off, guys. Back off a little bit. Give us some room. Little bit. 1143 00:54:38,160 --> 00:54:41,050 She's gone. You take a deep breath. 1144 00:54:41,760 --> 00:54:44,445 You keep your finger on that button. 1145 00:54:46,480 --> 00:54:48,369 You hear me, Kyle? 1146 00:54:48,920 --> 00:54:51,660 - Give me some sign that you're hearing me. - I'm fucking hearing you. 1147 00:54:51,760 --> 00:54:53,000 Okay. 1148 00:54:53,880 --> 00:54:55,041 Okay, here we go. 1149 00:54:56,480 --> 00:54:57,720 Let's take a seat. 1150 00:54:58,800 --> 00:54:59,801 Come on. 1151 00:55:01,080 --> 00:55:03,651 Come on. That's it. 1152 00:55:04,720 --> 00:55:06,006 Hey. 1153 00:55:08,440 --> 00:55:11,762 It's hard to believe you're the calm one in the relationship. 1154 00:55:13,560 --> 00:55:14,561 All right. 1155 00:55:26,760 --> 00:55:29,923 It's okay, Kyle. We've all been there, believe me. 1156 00:55:30,920 --> 00:55:32,649 Just take a minute. 1157 00:55:34,680 --> 00:55:36,660 You take your time. 1158 00:55:36,760 --> 00:55:38,603 Nobody's going anywhere. 1159 00:55:49,160 --> 00:55:50,764 Is that him again? Is that the quant? 1160 00:55:52,360 --> 00:55:56,580 Translate this exactly, Amy, all right? Tell him I need to ask him some questions 1161 00:55:56,680 --> 00:55:59,650 and if he doesn't talk to me, then people are going to die. 1162 00:56:00,160 --> 00:56:01,340 Fine. Put her on. 1163 00:56:01,440 --> 00:56:03,488 - Put her on. - Alright. 1164 00:56:05,440 --> 00:56:06,780 You speak English? 1165 00:56:06,880 --> 00:56:10,460 Listen, lady, I'm not getting mixed up in all this. 1166 00:56:10,560 --> 00:56:13,900 I was hired to design a program. My job was about data. 1167 00:56:14,000 --> 00:56:16,180 It was about math. It was about theoreticals. That's it. 1168 00:56:16,280 --> 00:56:19,060 Yes, but this glitch was still a result of a program you designed. 1169 00:56:19,160 --> 00:56:21,820 Wrong. It's user error. 1170 00:56:21,920 --> 00:56:25,540 They're only calling it a glitch because nobody understands how the algo works. 1171 00:56:25,640 --> 00:56:28,540 And if nobody can understand the math, 1172 00:56:28,640 --> 00:56:30,780 then nobody has to explain the money. 1173 00:56:30,880 --> 00:56:34,660 Well, that's why I'm calling you. I want to understand. 1174 00:56:34,760 --> 00:56:35,841 Fine. 1175 00:56:37,120 --> 00:56:40,540 Algorithms make patterns, they don't break them. 1176 00:56:40,640 --> 00:56:43,540 And this algo was designed to move in and out 1177 00:56:43,640 --> 00:56:45,980 of hundreds of positions in fractions of seconds. 1178 00:56:46,080 --> 00:56:47,060 Right. 1179 00:56:47,160 --> 00:56:51,900 What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, 1180 00:56:52,000 --> 00:56:54,100 accumulate leveraged positions or... 1181 00:56:54,200 --> 00:56:58,060 Or hold a portfolio for any extended period of time. 1182 00:56:58,160 --> 00:57:00,180 Wait. What does that mean? 1183 00:57:00,280 --> 00:57:02,060 It means 1184 00:57:02,160 --> 00:57:05,500 there is no way that this algorithm 1185 00:57:05,600 --> 00:57:08,860 could lose $800 million in one afternoon. 1186 00:57:08,960 --> 00:57:12,681 It is literally a mathematical impossibility. 1187 00:57:13,360 --> 00:57:16,420 So whatever went wrong, whatever investment went haywire, 1188 00:57:16,520 --> 00:57:18,820 it's not the computer's fault. 1189 00:57:18,920 --> 00:57:23,130 There's human fingerprints all over this. 1190 00:57:23,960 --> 00:57:25,849 Whose fingerprints? 1191 00:57:25,960 --> 00:57:30,300 Like I said, I don't want to get involved in this. 1192 00:57:30,400 --> 00:57:32,100 Is there anything you can give me? 1193 00:57:32,200 --> 00:57:33,340 Do the math. 1194 00:57:33,440 --> 00:57:37,240 You can't find your boss, and he can't find $800 million. 1195 00:57:37,960 --> 00:57:40,122 Where did you say he was coming from? 1196 00:57:41,120 --> 00:57:42,565 What a mess, huh? 1197 00:57:43,360 --> 00:57:44,900 I take it you've heard by now? 1198 00:57:45,000 --> 00:57:46,540 Yeah. 1199 00:57:46,640 --> 00:57:49,211 Goodloe started calling me the second I turned my phone back on. 1200 00:57:49,920 --> 00:57:52,860 He and I had a disagreement over strategy. 1201 00:57:52,960 --> 00:57:54,803 So I heard. 1202 00:57:56,360 --> 00:57:57,940 You did good. 1203 00:57:58,040 --> 00:58:01,442 I'm proud of you... Whatever Goodloe says. 1204 00:58:04,960 --> 00:58:06,928 Here, I got you some chocolate. 1205 00:58:07,720 --> 00:58:09,370 From Switzerland. 1206 00:58:13,040 --> 00:58:16,249 Hey, I'll take those and put them in the back for you. 1207 00:58:34,080 --> 00:58:35,764 That's cold. 1208 00:58:37,000 --> 00:58:38,660 Amy, can you sit up front, please? 1209 00:58:38,760 --> 00:58:40,489 And don't say a fucking word. 1210 00:58:48,920 --> 00:58:53,140 She's right. She's fucking right. She's fucking right. 1211 00:58:53,240 --> 00:58:55,607 She's fucking right! 1212 00:58:58,080 --> 00:59:00,162 God damn it! Jesus. 1213 00:59:00,960 --> 00:59:02,180 God, why do you always do this? 1214 00:59:02,280 --> 00:59:03,860 This isn't good, Lee. 1215 00:59:03,960 --> 00:59:06,100 You're so stupid, Kyle. 1216 00:59:06,200 --> 00:59:08,771 You're so stupid, you stupid pussy. 1217 00:59:10,320 --> 00:59:12,500 She's fucking right. 1218 00:59:12,600 --> 00:59:13,700 Now what? 1219 00:59:13,800 --> 00:59:16,380 What the fuck am I fucking doing? 1220 00:59:16,480 --> 00:59:17,811 Shit! 1221 00:59:18,840 --> 00:59:20,808 Do not... 1222 00:59:21,480 --> 00:59:22,720 I'll do it. 1223 00:59:23,800 --> 00:59:25,220 You got to fucking do it. 1224 00:59:25,320 --> 00:59:28,767 I got to fucking do it. You stupid piece of fucking shit. 1225 00:59:35,360 --> 00:59:37,140 What the fuck am I fucking doing? I've got to do this. 1226 00:59:37,240 --> 00:59:38,241 Kyle. 1227 00:59:53,280 --> 00:59:55,647 What am I gonna do? Shoot you? 1228 00:59:56,440 --> 00:59:58,920 I don't want to shoot you, Kyle. I don't want you to die. 1229 01:00:00,080 --> 01:00:01,844 What chance do I have now? 1230 01:00:02,400 --> 01:00:05,460 There's still a way out of this. I know there's still a way out. 1231 01:00:05,560 --> 01:00:07,660 Tell me one reason why I shouldn't put this gun in my mouth 1232 01:00:07,760 --> 01:00:09,380 and pull the fucking trigger. 1233 01:00:09,480 --> 01:00:11,448 Kyle, look at me. 1234 01:00:12,400 --> 01:00:13,580 Hey. 1235 01:00:13,680 --> 01:00:15,330 You made a mistake. 1236 01:00:15,880 --> 01:00:18,042 That doesn't mean your life is over. 1237 01:00:18,880 --> 01:00:20,420 What you need is a plan. 1238 01:00:20,520 --> 01:00:22,260 No way any plan's gonna help me through this. 1239 01:00:22,360 --> 01:00:24,940 That's 'cause you're not thinking straight. 1240 01:00:25,040 --> 01:00:27,725 I'm willing to help you if you'll let me. 1241 01:00:28,880 --> 01:00:30,580 Step one. 1242 01:00:30,680 --> 01:00:34,140 This gun and this vest is not helping anything. 1243 01:00:34,240 --> 01:00:37,300 - I know what you're trying to do. - Signals get crossed. Things get chaotic. 1244 01:00:37,400 --> 01:00:39,260 Innocent people get hurt. It happens all the time. 1245 01:00:39,360 --> 01:00:43,046 If I let any of these guys go then I'm dead. 1246 01:00:43,680 --> 01:00:45,011 Jesus. 1247 01:00:46,400 --> 01:00:47,561 Jesus. 1248 01:00:49,520 --> 01:00:50,700 All right. 1249 01:00:50,800 --> 01:00:52,245 We'll find another way. 1250 01:00:53,400 --> 01:00:57,166 You got to give me some space. I need to rethink this. 1251 01:00:59,120 --> 01:01:02,886 Is Fox 2 in position? Make your move. 1252 01:01:04,520 --> 01:01:06,300 A plan, Kyle. 1253 01:01:06,400 --> 01:01:08,084 That's all we need. 1254 01:01:25,040 --> 01:01:27,500 We just got unobstructed access, north side studio. 1255 01:01:27,600 --> 01:01:30,060 Repeat. Unobstructed access on the north. 1256 01:01:30,160 --> 01:01:32,700 - Go with him. Extraction only, though. - Sir. 1257 01:01:32,800 --> 01:01:34,723 Do you understand? Extraction only right now. 1258 01:01:43,440 --> 01:01:46,762 Listen, I agree with you. We need to get ahead of this one. 1259 01:01:47,360 --> 01:01:49,442 And we're all about transparency, after all. 1260 01:01:50,040 --> 01:01:53,140 I'm the CEO, so I'm the one who needs to make the statement. 1261 01:01:53,240 --> 01:01:55,260 We just need to make sure it's on our terms, not on theirs. 1262 01:01:55,360 --> 01:01:56,980 We're all set up at Federal Hall. 1263 01:01:57,080 --> 01:02:00,060 We have the run of the place, we have security onsite, 1264 01:02:00,160 --> 01:02:01,650 and no one knows you'll be going there. 1265 01:02:04,920 --> 01:02:06,046 We're going in. 1266 01:02:15,840 --> 01:02:17,060 We got company. 1267 01:02:17,160 --> 01:02:18,685 Three, show me. 1268 01:02:26,160 --> 01:02:28,447 Okay, as long as it's controlled. 1269 01:02:29,440 --> 01:02:32,380 Give an exclusive to somebody you trust. 1270 01:02:32,480 --> 01:02:34,660 I know just the person to call. 1271 01:02:34,760 --> 01:02:36,000 That's my girl. 1272 01:02:36,840 --> 01:02:38,251 All right, Lenny? 1273 01:02:38,920 --> 01:02:43,528 I want you to push in. Block as much of his view as you can. 1274 01:02:46,360 --> 01:02:47,361 Lee? 1275 01:02:47,760 --> 01:02:49,524 Do not make a move. 1276 01:02:50,360 --> 01:02:51,900 If he turns around, 1277 01:02:52,000 --> 01:02:53,650 we are all gonna die. 1278 01:03:00,560 --> 01:03:01,607 Go. 1279 01:03:17,240 --> 01:03:18,460 All right, Lenny. 1280 01:03:18,560 --> 01:03:20,210 You're the last manned camera. 1281 01:03:26,040 --> 01:03:27,087 Balls. 1282 01:03:29,320 --> 01:03:30,401 Patty Fenn. 1283 01:03:30,880 --> 01:03:32,420 Patty, Diane Lester. 1284 01:03:32,520 --> 01:03:35,780 You better have something for me, Diane, and I mean, right the fuck now. 1285 01:03:35,880 --> 01:03:37,460 It's good to hear your voice, too. 1286 01:03:37,560 --> 01:03:39,980 I'm calling you to let you know the information I gave you 1287 01:03:40,080 --> 01:03:41,460 might have been incorrect. 1288 01:03:41,560 --> 01:03:43,289 What the hell does that mean? "Incorrect"? 1289 01:03:44,080 --> 01:03:46,300 Walt is going to make a statement after all. 1290 01:03:46,400 --> 01:03:48,500 We're in the car en route to Federal Hall right now. 1291 01:03:48,600 --> 01:03:50,020 We'll be about 20 minutes away. 1292 01:03:50,120 --> 01:03:52,980 Twenty minutes? We need help right now! 1293 01:03:53,080 --> 01:03:55,140 I'm trying to help you, if you'll just listen. 1294 01:03:55,240 --> 01:03:57,740 I'm going to send you a text explaining what I need from you. 1295 01:03:57,840 --> 01:03:59,020 So just keep a lid on it. 1296 01:03:59,120 --> 01:04:02,442 Because I'm giving you this exclusively. Don't screw it up. 1297 01:04:05,240 --> 01:04:06,605 Reporters. 1298 01:04:07,720 --> 01:04:09,131 Hello? Diane? 1299 01:04:09,240 --> 01:04:11,660 Okay, everybody. We're gonna begin evacuation one at a time. 1300 01:04:11,760 --> 01:04:13,842 You first. Follow me to the crawlspace. 1301 01:04:17,040 --> 01:04:19,620 We're ready and in position. Give me the green light, we go. 1302 01:04:19,720 --> 01:04:22,700 If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival? 1303 01:04:22,800 --> 01:04:23,980 80% that he makes it. 1304 01:04:24,080 --> 01:04:26,460 Okay. What's the chance the bullet's on target? 1305 01:04:26,560 --> 01:04:30,140 - If it's a clean shot, 100%. - 100%. Come on, let's be realistic here. 1306 01:04:30,240 --> 01:04:32,820 I am being. Listen, 80% sounds about right to us, to an officer. 1307 01:04:32,920 --> 01:04:33,980 80%. 1308 01:04:34,080 --> 01:04:38,540 So we got an 80% chance of an 80% chance. Yeah, that's some shit math. 1309 01:04:38,640 --> 01:04:42,122 Benson, let me know when the control room is ready to evacuate. 1310 01:04:49,520 --> 01:04:50,860 Now we're talking. 1311 01:04:50,960 --> 01:04:52,220 Okay, guys, 1312 01:04:52,320 --> 01:04:55,860 how do we find out what Walt Camby's jet was doing in South Africa? 1313 01:04:55,960 --> 01:04:58,100 - We could try the FAA. - No, they won't help us. 1314 01:04:58,200 --> 01:05:03,500 What about the hacker guy from the Citi security breach segment? 1315 01:05:03,600 --> 01:05:06,365 - The guy with the Yoda voice. - Yes! Yes! Find him. Quickly. 1316 01:05:08,960 --> 01:05:11,042 Watch your head. Step here. 1317 01:05:13,880 --> 01:05:17,043 Bree, where the hell is Ron Sprecher? And has he gotten to the SEC yet? 1318 01:05:17,680 --> 01:05:20,580 I will check, but I need to tell you something first. 1319 01:05:20,680 --> 01:05:22,060 Okay, hold on. Just a second. 1320 01:05:22,160 --> 01:05:23,860 Lee, Walt Camby has landed. 1321 01:05:23,960 --> 01:05:25,291 He's on his way to Federal Hall. 1322 01:05:25,400 --> 01:05:26,740 He'll be there in less than 20 minutes. 1323 01:05:26,840 --> 01:05:30,980 And get this. He wasn't in Geneva yesterday. He was in South Africa. 1324 01:05:31,080 --> 01:05:33,060 So he lied to you. He lied to us. 1325 01:05:33,160 --> 01:05:37,900 He's been lying this whole time. That means you've been lying, too, Lee. 1326 01:05:38,000 --> 01:05:41,447 To everybody that's been watching. To Kyle. 1327 01:05:42,280 --> 01:05:43,281 Oh, my God. 1328 01:05:43,880 --> 01:05:45,689 Where'd everybody go? 1329 01:05:48,360 --> 01:05:49,441 Where'd they go? 1330 01:05:53,120 --> 01:05:54,740 God damn it! 1331 01:05:54,840 --> 01:05:56,420 I knew this would happen. 1332 01:05:56,520 --> 01:05:58,620 - Let's go. Who's next? - Charlie, in the sound booth. 1333 01:05:58,720 --> 01:05:59,700 How stupid am I? 1334 01:05:59,800 --> 01:06:01,100 Okay. Quick as you can. 1335 01:06:01,200 --> 01:06:02,440 Get those hackers working. 1336 01:06:02,920 --> 01:06:04,570 It's all your fault, Lee. You so stupid. 1337 01:06:30,120 --> 01:06:31,690 This is Dave. 1338 01:06:31,800 --> 01:06:33,086 I got your email, Dave. 1339 01:06:36,440 --> 01:06:38,124 Help you, we will. 1340 01:06:42,360 --> 01:06:44,700 This is Eagle One. Target is in position. 1341 01:06:44,800 --> 01:06:46,040 Bunch of crooks. 1342 01:06:48,080 --> 01:06:50,580 Camby's never coming here. We have to figure out a way, Kyle. 1343 01:06:50,680 --> 01:06:52,820 Patty, I really need to tell you something. 1344 01:06:52,920 --> 01:06:54,500 Okay, hold on, just a second, Bree. 1345 01:06:54,600 --> 01:06:56,568 No! Damn it! You need to hear this. 1346 01:06:57,120 --> 01:06:59,340 Okay. What is it? 1347 01:06:59,440 --> 01:07:01,920 Don't stop. Don't panic. Stay low. 1348 01:07:02,680 --> 01:07:04,100 I'm so fucked! 1349 01:07:04,200 --> 01:07:07,300 - Eagle, Do you have a clean shot? - I'm yellow. Yellow. 1350 01:07:07,400 --> 01:07:08,811 - Are you sure? - Positive. 1351 01:07:08,920 --> 01:07:11,180 They're going to shoot Lee. I heard every word. I was five-feet away. 1352 01:07:11,280 --> 01:07:13,100 Let's go. This isn't voluntary. 1353 01:07:13,200 --> 01:07:14,725 - Grab whatever you can grab. - Jim. Take Jim. 1354 01:07:15,600 --> 01:07:16,965 - Let's go. - Be careful. 1355 01:07:18,960 --> 01:07:21,008 I can't catch a fucking break. 1356 01:07:21,480 --> 01:07:23,180 I'm never getting out of here. Fuck! 1357 01:07:23,280 --> 01:07:24,260 Lee. 1358 01:07:24,360 --> 01:07:26,442 - Just one time. One fucking time. - They're making us leave. 1359 01:07:26,560 --> 01:07:28,642 - Don't stop. It's gonna be fine. - I'm good. Get Patty. 1360 01:07:29,320 --> 01:07:30,660 Look at me. 1361 01:07:30,760 --> 01:07:32,380 Don't look up. Look at me. 1362 01:07:32,480 --> 01:07:36,451 There is a sniper on the catwalk at your one o'clock. 1363 01:07:37,240 --> 01:07:38,730 Where'd they fucking go? 1364 01:07:40,160 --> 01:07:41,420 He's about to lose it, Benson. 1365 01:07:41,520 --> 01:07:44,000 - Hold on. I got one lagging. - Benson, hurry the hell up! 1366 01:07:44,120 --> 01:07:46,487 There is a receiver on your vest. 1367 01:07:47,160 --> 01:07:48,810 - Two seconds, I pull out my cuffs. - Don't look down. 1368 01:07:49,560 --> 01:07:52,460 If he shoots it out, it disables the trigger. 1369 01:07:52,560 --> 01:07:53,766 Get out of there, right now! 1370 01:07:53,880 --> 01:07:54,860 Come on! 1371 01:07:54,960 --> 01:07:56,860 - You got a shot? - Are you green or red? 1372 01:07:56,960 --> 01:07:58,325 - Green. - Take the shot! 1373 01:08:01,800 --> 01:08:03,450 - What are you doing? What are you doing? - Fuck! 1374 01:08:03,640 --> 01:08:05,051 The button! 1375 01:08:05,800 --> 01:08:07,140 - Are you all right? - What the fuck? 1376 01:08:07,240 --> 01:08:09,527 They're shooting at me, not you! God damn it! 1377 01:08:13,880 --> 01:08:15,100 Just keep your finger on the button. 1378 01:08:15,200 --> 01:08:16,406 Lee, can you hear me? 1379 01:08:17,800 --> 01:08:20,340 What is this? You been talking to the cops this whole time? 1380 01:08:20,440 --> 01:08:21,726 That's Patty. 1381 01:08:22,600 --> 01:08:23,840 Listen to me! 1382 01:08:24,360 --> 01:08:26,124 She found Walt Camby. 1383 01:08:27,360 --> 01:08:30,500 I'm gonna take you to him. But you got to trust me. 1384 01:08:30,600 --> 01:08:32,045 I got a plan. 1385 01:08:32,480 --> 01:08:34,562 Listen, you got to block my vest. 1386 01:08:38,520 --> 01:08:39,521 Go. 1387 01:08:41,960 --> 01:08:43,769 - Hey, wait. What are we doing? - We're getting out of here. 1388 01:08:44,520 --> 01:08:45,885 Give me the mike. 1389 01:08:47,400 --> 01:08:49,300 Are you setting me up? 1390 01:08:49,400 --> 01:08:52,370 You want some answers? We're gonna get some answers. 1391 01:08:52,480 --> 01:08:53,780 Lenny, you coming? 1392 01:08:53,880 --> 01:08:55,211 We're coming out! 1393 01:09:08,080 --> 01:09:09,420 Lenny. 1394 01:09:09,520 --> 01:09:10,567 You mind? 1395 01:09:12,520 --> 01:09:13,521 Balls. 1396 01:09:18,720 --> 01:09:20,404 Holy shit. 1397 01:09:21,120 --> 01:09:23,248 - What's the matter with you? - I don't like elevators. 1398 01:09:24,720 --> 01:09:26,051 Come on, Lenny. 1399 01:09:26,440 --> 01:09:28,090 Lenny, where are you? 1400 01:09:28,440 --> 01:09:31,780 What did I ever do to deserve such a loyal goddamn crew, Lenny? 1401 01:09:31,880 --> 01:09:33,405 - Not much. - That's right. 1402 01:09:33,520 --> 01:09:36,842 I need a satellite van and an audio package downstairs in two minutes. 1403 01:09:37,640 --> 01:09:39,140 Lenny, where are you? 1404 01:09:39,240 --> 01:09:41,940 Jim, where's my feed with Lenny? I need it right now. 1405 01:09:42,040 --> 01:09:43,087 Come on, Lenny. 1406 01:09:44,600 --> 01:09:46,140 Patty tells us to stay, we stay. 1407 01:09:46,240 --> 01:09:47,605 Okay, Lenny's up! He's live. 1408 01:09:48,120 --> 01:09:50,122 Yeah, Patty. It's always Patty. 1409 01:09:51,360 --> 01:09:54,330 My first day on the job she told me I had a penis where my brain should be. 1410 01:09:55,520 --> 01:09:57,363 She's right. She's always right. 1411 01:09:58,560 --> 01:09:59,980 She stayed here longer than she should have. 1412 01:10:00,080 --> 01:10:01,081 I know that. 1413 01:10:02,440 --> 01:10:05,046 The truth is I don't know what I'd do without her at this point. 1414 01:10:05,680 --> 01:10:09,651 But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. 1415 01:10:10,960 --> 01:10:15,363 But luckily it's just you in front of me, Lenny. You and your... 1416 01:10:15,480 --> 01:10:17,289 Your warm eyes and your gentle soul. 1417 01:10:17,760 --> 01:10:19,364 All right, get the fuck out of here. 1418 01:10:20,640 --> 01:10:22,847 - I got a signal. - Okay, are we live? 1419 01:10:23,600 --> 01:10:25,220 Time to find Diane Lester. Let's go. 1420 01:10:25,320 --> 01:10:27,607 - If you're still with us, here we go. - Come on. 1421 01:11:11,360 --> 01:11:12,930 - We're going that way, Lenny. That way. - Okay. 1422 01:11:17,400 --> 01:11:18,686 - Captain. - No. 1423 01:11:22,600 --> 01:11:24,329 We're on the move. Clear a path. 1424 01:11:27,200 --> 01:11:30,180 - That van comes with us! - Clear the sat van. 1425 01:11:30,280 --> 01:11:31,660 What are these people doing here? 1426 01:11:31,760 --> 01:11:33,260 Now they've left the building. 1427 01:11:33,360 --> 01:11:34,780 They are taking to the streets. 1428 01:11:34,880 --> 01:11:39,886 Kyle Budwell and host Lee Gates seem to be working together at this point. 1429 01:11:43,200 --> 01:11:44,201 Hello? 1430 01:11:44,320 --> 01:11:46,420 We're on our way to you now, but we need something more. 1431 01:11:46,520 --> 01:11:48,860 We've figured out where, we need to find out why. 1432 01:11:48,960 --> 01:11:50,420 He's been lying about everything. 1433 01:11:50,520 --> 01:11:53,220 Keep him away from the news until we figure out the connection. 1434 01:11:53,320 --> 01:11:54,970 I understand. 1435 01:12:01,000 --> 01:12:03,340 Here. You should put your suit on. 1436 01:12:03,440 --> 01:12:05,500 I'll come back up for you once they're all set up. 1437 01:12:05,600 --> 01:12:06,840 Thanks. 1438 01:12:09,520 --> 01:12:11,807 Jim, throw the feed into my sat van. 1439 01:12:11,960 --> 01:12:15,020 You stay with Lenny on foot. We're gonna go nat sound from his camera. 1440 01:12:15,120 --> 01:12:17,122 Where the hell is Ron Sprecher? 1441 01:12:17,760 --> 01:12:20,331 Patty! I just left the SEC. I've been trying to call you. 1442 01:12:20,440 --> 01:12:21,441 Yeah, Ron, listen. 1443 01:12:21,560 --> 01:12:22,780 - Yeah, they got nothing over here. - What? 1444 01:12:22,880 --> 01:12:25,121 Ibis's algorithm trades in dark pools, 1445 01:12:25,440 --> 01:12:27,420 so all their transactions are concealed. 1446 01:12:27,520 --> 01:12:30,940 The one thing I was able to find out was, on the day of the crash, 1447 01:12:31,040 --> 01:12:32,740 Ibis's transaction volume 1448 01:12:32,840 --> 01:12:34,780 dropped by nearly 90%. 1449 01:12:34,880 --> 01:12:36,120 What does that mean? 1450 01:12:36,760 --> 01:12:38,125 I don't know. 1451 01:12:38,600 --> 01:12:39,700 How far away are you? 1452 01:12:39,800 --> 01:12:41,580 I'm on... Where am I? I'm on Vesey Street. 1453 01:12:41,680 --> 01:12:44,300 Bring me what you have, Ron. I'll meet you at the corner of Pearl and Pine. 1454 01:12:44,400 --> 01:12:45,500 Start running. I'll see you in three minutes. 1455 01:12:45,600 --> 01:12:48,940 What, three minutes? That's a half-mile away! I can't run a half-mile in three... 1456 01:12:49,040 --> 01:12:50,041 Hello? 1457 01:12:52,720 --> 01:12:54,300 What are you folks doing? 1458 01:12:54,400 --> 01:12:57,580 He's not O.J.! Get off the street! That's a bomb! 1459 01:12:57,680 --> 01:12:59,180 Bombs explode. 1460 01:12:59,280 --> 01:13:00,860 You don't want to be near them when they do. 1461 01:13:00,960 --> 01:13:02,500 Frank Ross, reporting from the eye in the sky. 1462 01:13:02,600 --> 01:13:05,100 He is safely hovering above them. 1463 01:13:05,200 --> 01:13:07,940 It's a rather distressing scene down here, honestly. 1464 01:13:08,040 --> 01:13:12,020 New Yorkers flocking to the melee despite repeated police warnings 1465 01:13:12,120 --> 01:13:16,460 to stay clear of the path of a man with a bomb strapped to his chest. 1466 01:13:16,560 --> 01:13:18,860 Apparently, a lot of people sharing the feelings 1467 01:13:18,960 --> 01:13:20,540 of gunman Kyle Budwell this moment. 1468 01:13:20,640 --> 01:13:23,980 They are lining the streets, they're cheering him on, as if to say, 1469 01:13:24,080 --> 01:13:25,684 "Hey, Ibis, show us the money." 1470 01:13:37,240 --> 01:13:40,220 They're a bunch of crooks! Blow 'em all to hell! 1471 01:13:40,320 --> 01:13:41,606 Get off me, man! Come on! 1472 01:13:42,920 --> 01:13:45,980 Stay close. Don't let them get a shot at the vest. 1473 01:13:46,080 --> 01:13:49,163 Now might be a good time to tell you something about that vest then. 1474 01:13:50,360 --> 01:13:54,340 There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. 1475 01:13:54,440 --> 01:13:55,420 What? 1476 01:13:55,520 --> 01:13:58,842 Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building. 1477 01:14:00,840 --> 01:14:02,683 Stand down. Easy. 1478 01:14:09,600 --> 01:14:11,100 Well, they think it's real. 1479 01:14:11,200 --> 01:14:14,100 So whatever you do, don't take your finger off that goddamn trigger. 1480 01:14:14,200 --> 01:14:16,780 We're in this together, you dumb shit. 1481 01:14:16,880 --> 01:14:20,700 The drama featuring host Lee Gates and Kyle Budwell. 1482 01:14:20,800 --> 01:14:23,620 Wow, this is getting crazy! 1483 01:14:23,720 --> 01:14:24,940 Look at all these people! 1484 01:14:25,040 --> 01:14:26,883 My phone is blowing up on this. 1485 01:14:27,200 --> 01:14:29,340 If Kyle makes it out of this thing, we got to get him on the show. 1486 01:14:29,440 --> 01:14:33,365 And the next time I have a bad day, I'm gonna come in, "Glitch!" 1487 01:14:34,800 --> 01:14:38,460 Diane, why would Ibis's trading volume suddenly drop 90%? 1488 01:14:38,560 --> 01:14:39,700 90%? 1489 01:14:39,800 --> 01:14:43,140 No, that's not possible. Ibis's algorithms trade continuously. 1490 01:14:43,240 --> 01:14:45,891 Somebody would have had to have taken the computers offline. 1491 01:14:46,040 --> 01:14:47,087 They would have... 1492 01:14:48,520 --> 01:14:50,363 Human fingerprints. 1493 01:14:50,720 --> 01:14:52,085 Walt. 1494 01:14:52,360 --> 01:14:55,540 If Walt took that $800 million away from the algorithm, 1495 01:14:55,640 --> 01:14:57,140 what did he do with it? 1496 01:14:57,240 --> 01:14:59,527 I have his phone. Shit. 1497 01:14:59,640 --> 01:15:01,300 He's deleted all his emails. 1498 01:15:01,400 --> 01:15:02,620 Try texts. 1499 01:15:02,720 --> 01:15:03,700 Goodloe. 1500 01:15:03,800 --> 01:15:05,980 Mambo... Mambo... 1501 01:15:06,080 --> 01:15:09,060 He and the COO keep mentioning "Mambo" over and over again. 1502 01:15:09,160 --> 01:15:10,180 "Mambo"? 1503 01:15:10,280 --> 01:15:11,700 Mambo, like the dance? 1504 01:15:11,800 --> 01:15:13,580 - "Mambo"? - Keep it clear. Back it up, back it up! 1505 01:15:13,680 --> 01:15:15,284 Hey! Hey! 1506 01:15:15,600 --> 01:15:17,180 Get out of the way! Hey! 1507 01:15:17,280 --> 01:15:18,361 Get out of the way! 1508 01:15:19,360 --> 01:15:20,460 Patty! 1509 01:15:20,560 --> 01:15:22,005 - We're on it, Diane. - Stop. Stop. Stop. Patty. 1510 01:15:25,480 --> 01:15:27,380 Get this earpiece to Lee. He needs to hear me. 1511 01:15:27,480 --> 01:15:29,100 Great. But how exactly am I supposed to get this to him? 1512 01:15:29,200 --> 01:15:32,044 I don't know, Ron. You're a producer. Produce your way up there! 1513 01:15:35,040 --> 01:15:37,611 I'm not getting anything on the terminal. I'm gonna do a web search. 1514 01:15:38,320 --> 01:15:40,049 Okay, I'm getting... 1515 01:15:40,640 --> 01:15:42,940 "Mambo Pizza Place..." 1516 01:15:43,040 --> 01:15:45,180 "Mambo Italiano..." I'm not finding anything. 1517 01:15:45,280 --> 01:15:46,500 "Mambo Snakes." 1518 01:15:46,600 --> 01:15:47,700 "Mamba" snakes. That's not it. 1519 01:15:47,800 --> 01:15:49,780 Try "Mambo South Africa." Try anything South African. 1520 01:15:49,880 --> 01:15:50,881 Got it. One sec. 1521 01:15:54,320 --> 01:15:55,321 Holy shit. 1522 01:15:56,880 --> 01:15:58,962 It's not a program. It's a goddamn person. 1523 01:16:08,560 --> 01:16:11,086 Remember Zuccotti Park! 1524 01:16:11,640 --> 01:16:14,086 Occupy Wall Street! 1525 01:16:15,080 --> 01:16:17,242 Hey, Lee! Lee! 1526 01:16:18,000 --> 01:16:19,001 Hey! 1527 01:16:22,360 --> 01:16:23,407 Lee! 1528 01:16:25,240 --> 01:16:26,287 Lee! 1529 01:16:29,920 --> 01:16:33,083 Do it, man! Come on. Blow this mother up! 1530 01:16:35,400 --> 01:16:37,721 Lee! Lee, hey! Lee! Your earpiece! 1531 01:16:41,640 --> 01:16:42,846 - Shit. - Ron! 1532 01:16:46,640 --> 01:16:48,165 Do not shoot! 1533 01:16:52,520 --> 01:16:53,851 Do not shoot! 1534 01:16:55,520 --> 01:16:56,726 Lee, can you hear me? 1535 01:16:57,040 --> 01:16:58,940 Camera mike's down. He's not gonna be able to respond. 1536 01:16:59,040 --> 01:17:02,408 - Sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Stay where you are! 1537 01:17:06,320 --> 01:17:07,401 Lee? 1538 01:17:07,920 --> 01:17:12,448 Lee, are you there? If you can hear me, put your hand in the air. 1539 01:17:16,040 --> 01:17:19,965 Okay. I can see you, but I can't get to you. 1540 01:17:26,040 --> 01:17:27,883 What am I gonna do? 1541 01:17:28,920 --> 01:17:31,844 We either keep going or we stop. It's up to you. 1542 01:17:39,040 --> 01:17:40,860 ESU, forward. 1543 01:17:40,960 --> 01:17:43,740 First window we get, we're taking the assailant down. 1544 01:17:43,840 --> 01:17:44,921 Move them back. 1545 01:17:47,280 --> 01:17:49,123 - Stay down. - Stay behind the car. 1546 01:17:58,280 --> 01:17:59,780 Diane, are you still there? 1547 01:17:59,880 --> 01:18:00,860 Yeah, I'm here. 1548 01:18:00,960 --> 01:18:02,803 Okay. We are on Mambo. 1549 01:18:02,960 --> 01:18:04,700 Our van can't get any closer. 1550 01:18:04,800 --> 01:18:06,220 So keep Walt there. 1551 01:18:06,320 --> 01:18:09,164 Do not let him run before Lee can get to you. 1552 01:18:09,280 --> 01:18:10,660 Okay, I'll see what I can do. 1553 01:18:10,760 --> 01:18:11,921 All right. Get on it, Dave. 1554 01:18:12,040 --> 01:18:13,610 Print out everything you can on this miners' strike. 1555 01:18:14,040 --> 01:18:15,849 - I'm gonna need that, too. - Okay. 1556 01:18:16,960 --> 01:18:18,041 Lee? 1557 01:18:18,760 --> 01:18:20,524 You can hear me now. 1558 01:18:21,520 --> 01:18:23,329 Which is good. 1559 01:18:23,600 --> 01:18:25,260 I have a lot to explain, 1560 01:18:25,360 --> 01:18:28,523 and I need you to listen very carefully for once. 1561 01:18:29,160 --> 01:18:30,605 We're approaching Federal Hall. 1562 01:18:31,560 --> 01:18:33,722 Jesus. Is that live? 1563 01:18:34,520 --> 01:18:35,965 It is now. 1564 01:18:38,400 --> 01:18:41,020 Did you get all that? And that's before we start digging. 1565 01:18:41,120 --> 01:18:44,169 - Ibis is a pig in a prom dress, Lee. - Got it. 1566 01:18:44,280 --> 01:18:45,820 We are trying to find the proof right now. 1567 01:18:45,920 --> 01:18:48,660 See if you can get those hacker guys. Find out what they've come up with. 1568 01:18:48,760 --> 01:18:51,140 Now, Lee, we're making a pretty big leap here. 1569 01:18:51,240 --> 01:18:54,700 So if Walt's gonna hang himself, you're gonna have to hand him that rope. 1570 01:18:54,800 --> 01:18:58,327 I'll just point the camera in your direction, and we'll figure it out together. 1571 01:18:58,800 --> 01:19:00,643 Hey. Get ready for a show. 1572 01:19:04,080 --> 01:19:05,900 Well, these guys are certainly behaving 1573 01:19:06,000 --> 01:19:09,380 like they've got an appointment with the Ibis Clear Capital CEO. 1574 01:19:09,480 --> 01:19:11,780 Which begs the question on everyone's mind, 1575 01:19:11,880 --> 01:19:13,689 where is Walt Camby? 1576 01:19:13,920 --> 01:19:16,780 As a curious crowd assembles outside Federal Hall, 1577 01:19:16,880 --> 01:19:18,260 the missing piece of the puzzle... 1578 01:19:18,360 --> 01:19:19,486 I trusted you. 1579 01:19:20,640 --> 01:19:22,608 Yeah, well, I trusted you, too. 1580 01:19:23,040 --> 01:19:25,168 So I guess that means we're both wrong. 1581 01:19:25,720 --> 01:19:28,485 What did you do, Diane? I mean, you know me. 1582 01:19:29,480 --> 01:19:31,460 You know me better than my wife. 1583 01:19:31,560 --> 01:19:33,688 - You know me better than anybody. - I'm not so sure that's true. 1584 01:19:35,040 --> 01:19:37,260 I have no idea what you think I did. 1585 01:19:37,360 --> 01:19:38,885 Save it for the cameras, Walt. 1586 01:19:39,000 --> 01:19:41,620 An eyewitness in the crowd may just have the answer. 1587 01:19:41,720 --> 01:19:42,860 Walt Camby? 1588 01:19:42,960 --> 01:19:46,180 He's inside. He just went up those stairs and through those doors. 1589 01:19:46,280 --> 01:19:47,260 - You saw him? - That's right. 1590 01:19:47,360 --> 01:19:49,300 Guess there's nowhere to run now, huh? 1591 01:19:49,400 --> 01:19:52,370 This story does seem to be coming to some sort of head down here. 1592 01:20:18,320 --> 01:20:19,780 - Hey there, big shot. - Hey. 1593 01:20:19,880 --> 01:20:21,420 - Ready for that interview now? - Hey. 1594 01:20:21,520 --> 01:20:22,500 Hey. 1595 01:20:22,600 --> 01:20:24,648 You're just in time for the show. 1596 01:20:25,680 --> 01:20:26,980 How was Geneva? 1597 01:20:27,080 --> 01:20:29,540 - It was fine. - Yeah, I hear it's lovely this time of year. 1598 01:20:29,640 --> 01:20:31,005 Can we get him a chair? 1599 01:20:31,520 --> 01:20:33,090 Sam, give him a chair. 1600 01:20:34,640 --> 01:20:37,540 The Iceland guys just came through with all the facial recognition data. 1601 01:20:37,640 --> 01:20:39,500 This footage goes back months. 1602 01:20:39,600 --> 01:20:41,100 Everywhere he's traveled. There's way too much stuff. 1603 01:20:41,200 --> 01:20:44,340 Okay, well, just focus on the last 48 hours. And cue up the video package. 1604 01:20:44,440 --> 01:20:47,580 Can we get everybody outta here? Young lady, please, exit the building. 1605 01:20:47,680 --> 01:20:49,060 Wait a second, why does she get to leave? 1606 01:20:49,160 --> 01:20:50,820 This might be able to help with your investigation. 1607 01:20:50,920 --> 01:20:52,540 This is all her fault. 1608 01:20:52,640 --> 01:20:53,980 Go ahead, Diane, walk away. 1609 01:20:54,080 --> 01:20:55,740 You're the only reason we're stuck here with this psycho. 1610 01:20:55,840 --> 01:20:58,260 You wanted transparency, Walt? Well, here's your chance. 1611 01:20:58,360 --> 01:20:59,361 Let's go. 1612 01:21:01,440 --> 01:21:02,441 Everybody hates you. 1613 01:21:03,320 --> 01:21:05,129 Okay, now look, everything is fine. 1614 01:21:05,560 --> 01:21:08,300 So why don't we just put the weapons down, and let's just talk about it. 1615 01:21:08,400 --> 01:21:11,449 No, I... I think we can talk with the weapons up. Right, guys? 1616 01:21:12,280 --> 01:21:14,726 - This is Money Monster, coming to you live. - Back off. 1617 01:21:14,840 --> 01:21:17,100 We're here with Ibis CEO Walt Camby. 1618 01:21:17,200 --> 01:21:19,700 So, Walt, now that we have you here in person, 1619 01:21:19,800 --> 01:21:22,280 we can finally ask the $800 million question. 1620 01:21:23,360 --> 01:21:24,885 What happened at Ibis, Walt? 1621 01:21:25,680 --> 01:21:30,641 As we've been saying since day one, this was an isolated computer glitch. 1622 01:21:30,760 --> 01:21:32,700 Goddamn it! 1623 01:21:32,800 --> 01:21:34,540 - Glitch! - He doesn't really like that word. 1624 01:21:34,640 --> 01:21:36,180 I fuckin' hate that word! 1625 01:21:36,280 --> 01:21:37,500 Not the glitch. 1626 01:21:37,600 --> 01:21:39,380 - Cue up video one. - I fucking hate that word. 1627 01:21:39,480 --> 01:21:41,403 And then line the rest of 'em up on my mark. 1628 01:21:41,840 --> 01:21:45,322 You tried to convince us it's all too complicated for us to understand. 1629 01:21:45,920 --> 01:21:47,888 But it's not that complicated at all, is it? 1630 01:21:48,640 --> 01:21:51,120 It's actually the oldest story in the book. Fraud. 1631 01:21:51,800 --> 01:21:55,060 You took money out of your fund and you invested it here. 1632 01:21:55,160 --> 01:21:56,321 Go. 1633 01:21:57,000 --> 01:22:00,368 Right here in platinum mines in South Africa. Does that sound familiar? 1634 01:22:01,360 --> 01:22:03,780 I don't have our portfolio in front of me. I can't exactly... 1635 01:22:03,880 --> 01:22:07,500 You really need your portfolio to know where you put $800 million? 1636 01:22:07,600 --> 01:22:09,500 I don't put that much money anywhere. 1637 01:22:09,600 --> 01:22:10,860 The algorithms control our day-to-day... 1638 01:22:10,960 --> 01:22:14,060 But that's not how high-frequency trading is supposed to work, is it? 1639 01:22:14,160 --> 01:22:16,260 They don't just put that much money in one place 1640 01:22:16,360 --> 01:22:18,249 and just leave it there, do they? 1641 01:22:19,400 --> 01:22:21,926 It wasn't the algos pullin' the strings, it was you. 1642 01:22:22,040 --> 01:22:26,100 The miners' union strike here outside Johannesburg is on its second week. 1643 01:22:26,200 --> 01:22:29,380 You. You bought and paid for a two-week strike. 1644 01:22:29,480 --> 01:22:31,084 Come on. This is ridiculous. 1645 01:22:31,360 --> 01:22:32,521 Go. 1646 01:22:32,760 --> 01:22:35,780 The strike had caused the mining company's stock to drop. 1647 01:22:35,880 --> 01:22:38,884 You buy low, you get the strike to stop, you sell high. 1648 01:22:39,040 --> 01:22:40,201 That's the plan. 1649 01:22:40,480 --> 01:22:43,450 You make one big bribe to the right guy, line your own pockets, 1650 01:22:43,560 --> 01:22:44,686 and no one'll be the wiser. 1651 01:22:44,800 --> 01:22:48,140 You're making accusations that have no basis in reality. 1652 01:22:48,240 --> 01:22:49,287 Video three on my mark. 1653 01:22:49,400 --> 01:22:51,020 - All right, all right, all right. One... - Get it together. 1654 01:22:51,120 --> 01:22:52,340 - Okay, it's there. Got it. - It's defamation, okay? 1655 01:22:52,440 --> 01:22:53,620 And there are laws about that. 1656 01:22:53,720 --> 01:22:55,620 Go on, Walt. Tell me about all the laws I'm breaking. 1657 01:22:55,720 --> 01:22:57,300 Ready when you are, Lee. On your mark. 1658 01:22:57,400 --> 01:22:58,460 Look, I'll give you this. 1659 01:22:58,560 --> 01:23:02,060 There really was a glitch in your system. It just wasn't the computer. 1660 01:23:02,160 --> 01:23:03,780 It was this guy. Moshe Mambo. 1661 01:23:03,880 --> 01:23:05,006 We must say no! 1662 01:23:05,800 --> 01:23:10,660 We must say no to their businesses! We must say no to their bribes! 1663 01:23:10,760 --> 01:23:13,684 You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. 1664 01:23:13,800 --> 01:23:16,406 All they care about is money! 1665 01:23:17,080 --> 01:23:21,244 If it takes two years, if it takes 20 years, 1666 01:23:21,800 --> 01:23:26,100 we will stay here and strike until our voices are heard. 1667 01:23:26,200 --> 01:23:27,247 Pause. 1668 01:23:28,160 --> 01:23:31,482 There. Right there. That's your glitch. 1669 01:23:31,680 --> 01:23:34,660 Because that's what sent the mining company's stock plummeting, 1670 01:23:34,760 --> 01:23:37,286 which sent your secret $800 million investment 1671 01:23:37,400 --> 01:23:38,731 right into the toilet. 1672 01:23:39,840 --> 01:23:41,683 Want me to keep goin'? 1673 01:23:42,120 --> 01:23:44,660 - Patty. You gotta see this. - You made people a lot of money, Walt. 1674 01:23:44,760 --> 01:23:48,060 You just needed to wreck industries and destroy economies all over the world to do it. 1675 01:23:48,160 --> 01:23:51,289 Okay. Get that ready right now. Lee? 1676 01:23:51,800 --> 01:23:53,100 You're gonna say everything I say. 1677 01:23:53,200 --> 01:23:54,201 This is insane. 1678 01:23:54,600 --> 01:23:57,700 I don't know the first thing about some South African workers' strike. 1679 01:23:57,800 --> 01:24:00,041 I've never even heard of this Mambo. 1680 01:24:00,320 --> 01:24:02,300 - Really? Never? - Really? Never? 1681 01:24:02,400 --> 01:24:04,100 Well, what were you two arguing about this morning? 1682 01:24:04,200 --> 01:24:06,965 Then what were you two arguing about this morning 1683 01:24:07,080 --> 01:24:09,980 at 8:02 a.m., local time? 1684 01:24:10,080 --> 01:24:12,380 Or maybe they're speaking Swahili in Geneva these days. 1685 01:24:12,480 --> 01:24:15,450 They don't speak Swahili in South Africa, either. 1686 01:24:17,640 --> 01:24:19,340 And this wasn't the first time you did it, either. 1687 01:24:19,440 --> 01:24:22,046 This was just the first time it didn't work out. 1688 01:24:23,560 --> 01:24:25,164 You feel that, Walt? 1689 01:24:25,680 --> 01:24:29,366 That sticky heat risin' up the back of your neck? 1690 01:24:30,640 --> 01:24:32,324 That flop sweat? 1691 01:24:33,640 --> 01:24:35,005 That's fear. 1692 01:24:35,480 --> 01:24:37,642 Greed you're already acquainted with. 1693 01:24:38,400 --> 01:24:42,291 That's all a great story, Lee. I'm actually sorry the real one's so boring. 1694 01:24:42,760 --> 01:24:44,860 But the truth is, our computational systems are far too... 1695 01:24:44,960 --> 01:24:46,380 You know, forget it. Just shoot him. 1696 01:24:46,480 --> 01:24:48,323 Actually, I got a better idea. 1697 01:24:48,680 --> 01:24:50,489 Up. Up, up, up. 1698 01:24:51,240 --> 01:24:53,447 Take the vest off. Put it on him. 1699 01:24:53,840 --> 01:24:54,860 - Yeah? - Go ahead. 1700 01:24:54,960 --> 01:24:56,300 Hold on. That's just gonna make things worse. 1701 01:24:56,400 --> 01:24:58,164 I already told you, back off. 1702 01:24:58,520 --> 01:24:59,601 Fuckin' cops. 1703 01:24:59,920 --> 01:25:01,524 - Lenny. - All right. 1704 01:25:01,840 --> 01:25:03,649 - Now? Okay. - Just right here. 1705 01:25:03,800 --> 01:25:06,380 Listen, I'm gonna do you a solid. And trust me on this. 1706 01:25:06,480 --> 01:25:08,209 Don't turn your back on anybody. 1707 01:25:12,160 --> 01:25:13,207 You're a thief, Walt. 1708 01:25:13,360 --> 01:25:15,100 And a crook. 1709 01:25:15,200 --> 01:25:16,770 And I want to hear you admit it. 1710 01:25:16,880 --> 01:25:17,980 I didn't steal a dime, 1711 01:25:18,080 --> 01:25:19,540 - and we didn't do anything illegal. - Bullshit! 1712 01:25:19,640 --> 01:25:21,740 - You manipulated stock prices. - You don't care what I'm gonna say. 1713 01:25:21,840 --> 01:25:22,940 - You bribed people. - You need someone to blame. 1714 01:25:23,040 --> 01:25:24,860 - You broke the law. - You've already decided it's gonna be me. 1715 01:25:24,960 --> 01:25:28,203 What law? Name one law you can prove I broke. 1716 01:25:28,600 --> 01:25:30,409 No, don't look at him. He can't prove it, either. 1717 01:25:30,520 --> 01:25:33,126 This is just business. And this is how business is done. 1718 01:25:33,280 --> 01:25:35,851 - That doesn't make it right. - Please. 1719 01:25:36,000 --> 01:25:37,570 Tell that to the Chinese. 1720 01:25:37,680 --> 01:25:39,940 Tell that to the Russians. 'Cause if it's not us, it's gonna be them. 1721 01:25:40,040 --> 01:25:41,087 Hell, it already is. 1722 01:25:41,720 --> 01:25:43,660 You see, that's the irony about all this. 1723 01:25:43,760 --> 01:25:45,603 You only came after me 'cause I lost you money. 1724 01:25:45,960 --> 01:25:48,540 Nobody was asking questions when everybody was makin' a profit. 1725 01:25:48,640 --> 01:25:51,484 You just gobbled up every dollar of stock you could afford. 1726 01:25:52,040 --> 01:25:54,900 As long as we kept paying you 18% ROI every year, 1727 01:25:55,000 --> 01:25:57,460 then you could keep bragging to your friends about what a genius you are. 1728 01:25:57,560 --> 01:25:59,420 But, hey, you're not a genius, 1729 01:25:59,520 --> 01:26:00,620 you're a stockholder. 1730 01:26:00,720 --> 01:26:01,900 I told you what I want. 1731 01:26:02,000 --> 01:26:03,980 Yeah, I get it. You want a profit. That's what everybody wants. 1732 01:26:04,080 --> 01:26:05,940 - No, that's not what I want. - Listen, just give us some time. 1733 01:26:06,040 --> 01:26:07,020 We're gonna make every single dime... 1734 01:26:07,120 --> 01:26:09,380 I want to hear you admit it, you son of a bitch! 1735 01:26:09,480 --> 01:26:10,481 I think he just did. 1736 01:26:10,600 --> 01:26:13,604 No, I want to hear him say that he lied, that what he did was wrong. 1737 01:26:13,720 --> 01:26:16,140 Wrong? What does that even mean, wrong? 1738 01:26:16,240 --> 01:26:18,980 You got three seconds till I blow your ass outta this goddamn building. 1739 01:26:19,080 --> 01:26:20,140 - Three. - What's wrong with makin' a profit? 1740 01:26:20,240 --> 01:26:22,060 - What's wrong with being faster... - Two! 1741 01:26:22,160 --> 01:26:23,620 What's wrong with betting big? Winning isn't wrong... 1742 01:26:23,720 --> 01:26:25,085 - One! - Fine! 1743 01:26:29,440 --> 01:26:30,726 It was wrong. 1744 01:26:31,800 --> 01:26:33,450 - It was wrong. - Oh, my... 1745 01:26:33,880 --> 01:26:35,166 It was wrong. 1746 01:26:35,360 --> 01:26:36,725 It was wrong. 1747 01:26:40,600 --> 01:26:42,409 That's all I wanted to hear, man. 1748 01:26:43,560 --> 01:26:44,971 - Did you hear that? - Nice. 1749 01:27:02,680 --> 01:27:03,681 Kyle, don't. 1750 01:27:05,800 --> 01:27:07,131 Kyle, don't. 1751 01:27:07,760 --> 01:27:09,444 - Kyle, don't! - No! Fuck! Don't! 1752 01:27:10,320 --> 01:27:12,380 - God! Kyle, no! - Stand down! 1753 01:27:12,480 --> 01:27:13,811 - Goddamn it! - I said stand down! 1754 01:27:13,960 --> 01:27:15,140 - Get his gun! - I said stand down! 1755 01:27:15,240 --> 01:27:16,340 - Hey! - Call an ambulance! 1756 01:27:16,440 --> 01:27:18,060 - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - Oh, my God. 1757 01:27:18,160 --> 01:27:20,561 What are you doin' to him? Get him an ambulance! 1758 01:27:21,120 --> 01:27:23,100 Get him an ambulance! Get him an ambulance! 1759 01:27:23,200 --> 01:27:24,580 - Hey, hey, hey! - Get off! What are you... 1760 01:27:24,680 --> 01:27:26,380 - Room is secure! - He can't breathe! 1761 01:27:26,480 --> 01:27:28,323 - Hey! - What are you doin' to him? 1762 01:27:29,160 --> 01:27:30,844 Get him an ambulance! 1763 01:27:30,960 --> 01:27:32,485 Hey, Kyle, you hang in there, buddy! 1764 01:27:33,880 --> 01:27:35,166 Kyle! 1765 01:27:36,480 --> 01:27:37,720 You hang in there, buddy. 1766 01:27:52,760 --> 01:27:54,340 - You're good to go, pal. - Yeah. 1767 01:27:54,440 --> 01:27:55,441 You're all set. 1768 01:27:59,800 --> 01:28:00,847 That kid's a nutcase. 1769 01:28:03,560 --> 01:28:04,891 You son of a bitch. 1770 01:28:05,040 --> 01:28:06,280 Hey, all right. 1771 01:28:06,400 --> 01:28:08,641 - Just sit down. - You see that? He just assaulted me. 1772 01:28:08,760 --> 01:28:10,060 Call a cop. 1773 01:28:10,160 --> 01:28:11,161 You got a pulse? 1774 01:28:14,920 --> 01:28:16,046 You got anything? 1775 01:28:16,240 --> 01:28:17,241 No, sir. 1776 01:28:26,760 --> 01:28:28,683 Oh, my God. 1777 01:28:30,120 --> 01:28:33,249 They shot him. Did you see that? 1778 01:28:37,680 --> 01:28:39,045 Clear for the coroner. 1779 01:28:39,880 --> 01:28:41,245 Copy that. 1780 01:28:51,800 --> 01:28:54,690 This is Powell. He's been taken out. 1781 01:28:55,160 --> 01:28:56,844 Called at 3:58 p.m. 1782 01:29:15,680 --> 01:29:18,809 Clear it. Studio has control. 1783 01:29:36,960 --> 01:29:38,700 Excuse me, sir. A quick question. 1784 01:29:38,800 --> 01:29:40,962 You had the chance to leave. Why did you stay? 1785 01:29:42,480 --> 01:29:44,700 I was just... I was just doin' my job. 1786 01:29:44,800 --> 01:29:47,485 You know, I don't quit until the director tells me to. 1787 01:29:48,880 --> 01:29:50,020 Your name is? 1788 01:29:50,120 --> 01:29:55,380 My name is Lenny Libatino. It's... it's L-E-N-N-Y, not... Not the I-E. 1789 01:29:55,480 --> 01:29:56,970 When did you know you were in danger? 1790 01:29:57,840 --> 01:29:59,620 I think right from the gunshot, you know, 1791 01:29:59,720 --> 01:30:03,008 but, like I said, I was more interested in keeping him in the frame. 1792 01:30:03,680 --> 01:30:06,060 Maybe I should have got hair and makeup for Lenny, huh? 1793 01:30:06,160 --> 01:30:08,891 Host Lee Gates is recuperating in a downtown hospital, 1794 01:30:09,160 --> 01:30:14,087 along with wounded producer Ron Sprecher. He is expected to make a full recovery. 1795 01:30:14,400 --> 01:30:15,481 How's Ron? 1796 01:30:16,320 --> 01:30:19,290 He's out of surgery, he's in recovery. He's gonna be fine. 1797 01:30:19,480 --> 01:30:20,686 Good. 1798 01:30:22,400 --> 01:30:24,164 - What do you got there? - Dinner. 1799 01:30:24,720 --> 01:30:27,007 I heard you had an opening in your schedule. 1800 01:30:30,680 --> 01:30:32,620 So this is a Friday night for you, huh? 1801 01:30:32,720 --> 01:30:33,846 Yep. 1802 01:30:34,400 --> 01:30:37,529 ...thanks to this single individual. Back to you, Sherry. 1803 01:30:37,680 --> 01:30:39,460 The gunman's name is Kyle Budwell, 1804 01:30:39,560 --> 01:30:42,700 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York. 1805 01:30:42,800 --> 01:30:47,140 Further details about him are still unknown at this hour, as are concrete motives. 1806 01:30:47,240 --> 01:30:49,940 But it's been reported that personal financial troubles, 1807 01:30:50,040 --> 01:30:51,980 coupled with his mother's death six months ago, 1808 01:30:52,080 --> 01:30:53,980 could have been contributing factors. 1809 01:30:54,080 --> 01:30:57,084 And regulators are saying, "Not so fast, Walt Camby." 1810 01:30:57,320 --> 01:30:59,940 The SEC just announced that Ibis Clear Capital 1811 01:31:00,040 --> 01:31:03,362 is facing a Foreign Corrupt Practices Act investigation. 1812 01:31:03,720 --> 01:31:08,248 Violations of that act can carry heavy criminal and civil penalties. 1813 01:31:09,040 --> 01:31:11,820 Meanwhile, Vines of Ibis's CEO Walt Camby 1814 01:31:11,920 --> 01:31:14,420 have quickly become an online phenomenon, 1815 01:31:14,520 --> 01:31:18,411 variations of which have already racked up over 10 million views online. 1816 01:31:19,760 --> 01:31:21,250 No! No! Fuck! 1817 01:31:21,560 --> 01:31:23,324 No! No! Fuck! 1818 01:31:23,640 --> 01:31:25,140 No! No! Fuck! 1819 01:31:25,240 --> 01:31:26,844 Sherry Benedict, thank you for that report. 1820 01:31:27,400 --> 01:31:30,020 We'll come back to you later in the day as more information emerges. 1821 01:31:30,120 --> 01:31:32,180 So what the hell kind of show are we gonna do next week? 1822 01:31:32,280 --> 01:31:33,725 Things aren't all bad for the Money Monster host, 1823 01:31:33,840 --> 01:31:37,460 as viewership of Money Monster, which had recently slid in the ratings, 1824 01:31:37,560 --> 01:31:40,723 skyrocketed after word of the hostage crisis spread. 1825 01:31:41,400 --> 01:31:44,609 Lee Gates may owe that gunman a debt of thanks. 1826 01:31:45,400 --> 01:31:46,980 Well, it may have been an eventful afternoon 1827 01:31:47,080 --> 01:31:49,140 outside the actual Stock Exchange, 1828 01:31:49,240 --> 01:31:53,460 but it was a rather pedestrian day inside. The Dow was down nine points, less than... 1829 01:31:53,560 --> 01:31:56,780 NASDAQ dropped 13 points, thanks to a shaky morning in the tech sector. 1830 01:31:56,880 --> 01:32:00,220 Wall Street is a casino. They're gambling with your money. 1831 01:32:00,320 --> 01:32:05,060 Your company was called "a great vampire squid wrapped around the face of humanity." 1832 01:32:05,160 --> 01:32:08,243 He found his fame on YouTube, of all places. 145997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.