Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,170 --> 00:00:05,170
2
00:00:05,170 --> 00:02:48,050
On.. plus...? ha ha
ha ha ha ha ha!
3
00:02:48,050 --> 00:02:56,150
Appelez de votre part, ça sert à
rien mais bon, pour la c'est. la
4
00:02:56,150 --> 00:02:57,350
peine.
5
00:03:04,380 --> 00:03:06,180
y arrivons.
puis tous les...
6
00:03:14,610 --> 00:03:19,230
ne faut pas aller trop loin.
On a tous envie d'y aller.
7
00:03:19,230 --> 00:03:36,180
On est là pour., bye, bye bye. ha ha.
ha ha ha ha ha ha ha ha Ha!
8
00:03:36,180 --> 00:03:40,740
Ben. Non, non,
non, voyons! ha Ha!
9
00:03:45,770 --> 00:03:51,310
Ouais ouais, voilà, c'est ça
le plus. T'as rien vu. vu.
10
00:03:56,970 --> 00:04:04,810
on demande de tels
accords monde. pas tellement.
11
00:04:12,360 --> 00:04:19,150
ha ha ha ha
ha. ha. ha ha..!
12
00:04:25,290 --> 00:04:27,670
Ha ha
ha ha Ha!
13
00:04:49,220 --> 00:04:52,270
On..
14
00:05:30,550 --> 00:05:36,370
t'es pas sur les antidouleurs. du froid si ça
tire un peu trop. faut qu'on fasse un petit
15
00:05:36,370 --> 00:05:43,640
bilan sur votre prise de poids aussi.
important pour la suite., ça y est,
16
00:05:45,410 --> 00:05:52,440
lundi, c'est la reprise, ça
va aller. voudrais prolonger mon arrêt.
17
00:05:56,380 --> 00:06:04,310
a déjà plongé le mois dernier,
Samuel. ne dépend que de vous., écoutez,
18
00:06:04,310 --> 00:06:11,060
reprenez, on verra la semaine prochaine.
c'est possible. bien travailler. vous y allez
19
00:06:11,060 --> 00:06:12,800
doucement, ça
ira. D'accord.
20
00:06:14,270 --> 00:06:38,820
Voilà. dévale la pente.
t'as vu la belle girafe?
21
00:06:38,820 --> 00:06:46,860
Grappe de bonbons?., on y va
lire. a été. a été sage.,
22
00:06:46,860 --> 00:06:52,140
on a bien dessiné, hein, Léa?,
on y va., je finis mon dessin.
23
00:06:55,140 --> 00:06:56,340
finiras à
la maison. Allez!
24
00:06:59,220 --> 00:07:05,380
À. y va je te dis. je crois que
quand je vais t'attendre, il faut y aller, d'accord?
25
00:07:08,350 --> 00:07:11,980
Salut..
journée..
26
00:07:39,550 --> 00:07:40,750
peut.
27
00:07:49,470 --> 00:07:50,670
bien
piscine..
28
00:08:08,490 --> 00:08:14,140
tu ne voulais pas que tu
ailles dans ma chambre. t'as été dans.
29
00:08:17,320 --> 00:08:19,360
touche pas à mes affaires. Je t'ai
dit de pas toucher à mes affaires.
30
00:08:19,360 --> 00:09:18,320
Tu ne touches pas à mes affaires.
pas tes affaires. pas Etienne non plus., salut!
31
00:09:18,320 --> 00:09:26,320
Salut! Tu dis bonjour à tonton
Cédric. tonton. ma puce. un peu le
32
00:09:26,320 --> 00:09:30,850
bordel là bas et
tes cousins vont bien.
33
00:09:30,850 --> 00:09:34,270
On fait juste la part des
choses. Il y a un problème?
34
00:09:35,950 --> 00:09:42,580
Je peux vous la laisser pour ce week
end? ce qui se passe? retourne au chalet.
35
00:09:45,429 --> 00:09:48,429
Jeux Je t'accompagne.
Non, Non, Non.
36
00:09:48,429 --> 00:09:52,390
C'est vous. pas une bonne idée
qu'il y aille tout ça, non?
37
00:09:54,280 --> 00:10:00,309
J'en ai besoin.. Tu peux te
les angles en peu de temps.
38
00:10:00,309 --> 00:10:07,690
Là, j'ai que ça du temps. Attends, tu dois
reprendre mon dîner, tout ça, ok? y est, tu es
39
00:10:07,690 --> 00:10:10,840
grande, hein? peux
la garder ou pas?
40
00:10:15,380 --> 00:10:19,660
Tu lui as parlé? Je te montre
juste. Tu peux la garder, c'est tout..
41
00:10:36,660 --> 00:10:40,620
pourrais lui donner
ça? m'appelles quand t'arrives...!
42
00:11:39,500 --> 00:11:40,700
En.
43
00:12:12,040 --> 00:12:17,970
binational. Bonjour messieurs dames,
contrôle l'identité de l'homme.
44
00:12:17,970 --> 00:12:19,760
Merci
beaucoup. Merci.
45
00:12:19,760 --> 00:12:25,400
C'est gentil.. Je peux
avoir vos papiers, Monsieur?!
46
00:12:32,679 --> 00:12:34,740
Tu te
souviens? Oh!
47
00:12:42,100 --> 00:12:52,390
Et vous allez où comme
ça? est allé. mon kiné.
48
00:12:52,390 --> 00:12:58,490
J'arrive.,
c'est ça.
49
00:12:58,490 --> 00:13:36,910
Mais ça n'a
pas. cadavres sur. quoi?
50
00:13:39,950 --> 00:14:11,000
Je t'ai vu dans., tu n'as pas.. ça
te plaise d'avoir un totem pour. de. tarée Justine.
51
00:14:11,000 --> 00:14:12,530
Mes amis, ils
sont français comme toi.
52
00:14:13,960 --> 00:14:19,640
Salut! votre chien?,
c'est le mien.
53
00:14:19,640 --> 00:14:25,160
C'est un berger allemand. des potes de la
chasse. Lil me donne un coup de main.
54
00:14:25,160 --> 00:14:29,840
On est en train de fermer le bar avec mon
père, tu sais. je serai pas là. tout ce qui se
55
00:14:29,840 --> 00:14:32,570
passe, les affaires,
c'est plus bon.
56
00:14:33,650 --> 00:14:42,940
Moi il veut partir, mais moi je reste
en même temps chez nous, ici, là bas. bien!
57
00:14:42,940 --> 00:14:49,750
Eh quoi? Y a
pas de lumière que
58
00:14:51,460 --> 00:14:57,920
tu dispiace chapelle toi mon., on a
la bien être. nous tend tout le pâté.
59
00:14:57,920 --> 00:22:16,030
T'appartenir.!....! Bon..!
Hum.! Ha!
60
00:22:17,300 --> 00:25:45,060
Ha! was called..,
ça c'est l'Italie.
61
00:25:45,060 --> 00:26:05,310
La France, c'est pas par là. venons de
monter ce. m'en montres. te crois sans. 300.
62
00:26:05,310 --> 00:26:07,109
Je ne peux pas donner
plus. ne veux pas d'argent.
63
00:26:07,109 --> 00:26:15,100
Je. allez dans les
montagnes toute seule, avec
64
00:26:15,100 --> 00:26:16,300
vos genoux,
vos baskets.....
65
00:26:57,740 --> 00:26:58,940
te
montre.
66
00:27:59,690 --> 00:28:05,270
tu vas où?
la frontière., mais après?.
67
00:28:11,619 --> 00:28:12,819
allez tous
à Briançon..
68
00:29:05,970 --> 00:29:07,170
la
police.
69
00:29:16,020 --> 00:29:17,220
tout va
quand pas?
70
00:29:30,190 --> 00:29:33,360
la forêt, tu
continueras toute seule. D'accord...
71
00:31:22,380 --> 00:31:30,350
va bien. vrai ou. te balades,
je marche et il y a de
72
00:31:30,350 --> 00:31:31,910
quoi faire dans
le coin, hein?
73
00:31:31,910 --> 00:31:59,220
Je suis du côté français et italien.
descends voir. vois jusqu'où? rentre chez moi.
74
00:31:59,220 --> 00:32:01,620
Je suis une boucle. es
de ce côté là, toi?
75
00:32:01,620 --> 00:32:13,870
Je croyais que t'étais plus bas.
peux faire. suis curieux. est où?
76
00:32:16,000 --> 00:32:23,290
Ta copine, elle est où? tu surveilles? comprends pas
ce que je dis là? que je marche, ça
77
00:32:23,290 --> 00:32:28,450
va., oui, tu es essoufflé quand tu
marches. comprends mieux pourquoi t'es revenue. crois
78
00:32:28,450 --> 00:32:32,990
que ça va l'aider de la
faire passer? Wow, je te parle!
79
00:32:35,270 --> 00:32:38,460
Les flics, à ton avis vont me dire
quoi? vraiment rien d'autre à foutre? déconner, tu
80
00:32:38,460 --> 00:32:44,960
sais combien ça coûte de jouer les passeurs
parce qu'on t'a filmé toi et la voilée? allez
81
00:32:44,960 --> 00:32:52,700
Manon, ça suffit., tu restes. restes là.
te trompes de combat là. chez nous ici,
82
00:32:52,700 --> 00:32:53,900
Samuel.
83
00:32:54,320 --> 00:33:11,000
Tu sais combien il y en a? vas
tous les faire passer. un comme. m'a raconté.? Hein?
84
00:33:12,570 --> 00:33:12,780
Mec?
85
00:33:12,780 --> 00:33:35,060
Sinon. qui conduisait. pas mis longtemps
à la remplacer, hein? pas là.
86
00:33:35,060 --> 00:33:39,840
Elle a dû couper.
a passé une jatte.
87
00:34:49,410 --> 00:34:56,040
qui ces gens? va
passer par plus haut.
88
00:34:58,420 --> 00:35:04,110
ne faut pas rester là.
déjà fait ça? peuvent revenir.
89
00:35:04,110 --> 00:35:11,030
Bien. le faisais tous les étés
avant. Je connais. reviens, ils vont t'emmener.
90
00:35:11,030 --> 00:35:14,290
Tu comprends? Faut pas rester
là, je te dis Viens!..!
91
00:35:32,390 --> 00:35:34,160
on passe pas plus
loin, on va croiser personne.!
92
00:36:51,560 --> 00:36:52,760
Pour....
93
00:38:20,850 --> 00:38:22,050
Ouais..!
94
00:38:41,150 --> 00:38:42,350
Oh!
Oh!
95
00:38:58,230 --> 00:42:44,030
Oui. ouais..... Oh! quelqu'un. ha ha
ha ha ha ha ha ha Ha!
96
00:43:11,870 --> 00:43:22,690
Hmm.
hum hum.
97
00:43:32,520 --> 00:43:39,930
Ha ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha!
98
00:43:39,930 --> 00:43:41,130
Ha!
99
00:43:43,140 --> 00:43:54,239
C'est.!
Ha!
100
00:43:55,660 --> 00:43:56,860
Ha!
Ha! Ha!
101
00:43:59,489 --> 00:44:30,480
Quand. vous voulez.! Tu es.. S'il
est connu, n'a rien d'un fou.
102
00:44:30,480 --> 00:44:37,230
Il est connu.! Écoute
moi. Écoute moi bien.
103
00:44:40,920 --> 00:44:42,120
moi
confiance.!
104
00:45:10,320 --> 00:45:11,520
Tout
se passe.
105
00:47:38,330 --> 00:47:43,360
m'appelle
Terre. me.
106
00:47:53,290 --> 00:47:58,300
appris où
le français? mari.!
107
00:48:03,989 --> 00:48:11,660
Il d'être un interprète à
Kaboul? On travaillait avec les armes
108
00:48:11,660 --> 00:48:19,410
françaises avant qu'elles partent.
a AtA Sépara en grosse.
109
00:48:26,460 --> 00:48:34,260
vous êtes parti? le
Taliban. était comme des
110
00:48:34,260 --> 00:48:35,460
traîtres
pour.
111
00:48:43,110 --> 00:48:44,310
ont attaqué
mon école.
112
00:48:45,489 --> 00:49:10,670
Mais on a réussi à
fuir.. la famille? une fille.
113
00:49:10,670 --> 00:49:21,090
Elle s'appelle Léa. pourquoi
t'as fait ça avec moi?
114
00:49:23,969 --> 00:50:30,690
Marche. que t'as besoin d'aide.. c'est
moi, C'est pour savoir si ça aller.
115
00:50:30,690 --> 00:50:37,650
Je m'inquiète un petit peu pour tout te
dire., ça va. pas la grande forme, mais ça
116
00:50:37,650 --> 00:50:44,320
rejoint. a surtout besoin de toi.
Nia. Tu vas dire bonjour mais vient.
117
00:50:48,160 --> 00:50:55,870
peux te le dire. à
l'heure, mais je. ils ont
118
00:50:55,870 --> 00:50:57,370
décidé de
faire n'importe quoi.
119
00:50:57,370 --> 00:51:00,440
Est ce que tu peux me rappeler
s'il te plaît? voulez dire si ça va?
120
00:51:23,910 --> 00:51:25,650
Han!
Han Han!
121
00:51:28,950 --> 00:51:31,800
On cherchait.
cette fin?
122
00:51:31,800 --> 00:51:40,610
Non, mais dans. recherche en
gros nous dit qu'il les aime.
123
00:51:40,610 --> 00:51:50,370
Pas facile
ces. eux ça?
124
00:51:52,290 --> 00:52:22,950
C'est sûr.
pouvons.. que..! Deux.
125
00:52:22,950 --> 00:52:24,430
Trois.
Oh non!
126
00:52:24,430 --> 00:52:48,110
Vous. ha ha
ha ha ha!
127
00:52:48,110 --> 00:52:49,310
Pour moi,
c'est la merde..!
128
00:53:20,739 --> 00:53:21,939
Du..
129
00:53:34,410 --> 00:53:35,610
bien..
130
00:54:11,460 --> 00:54:12,660
beaucoup...
131
00:54:23,140 --> 00:54:24,340
Mais pas tout
le temps, non.
132
00:54:33,210 --> 00:54:34,410
voilà...
133
00:55:29,770 --> 00:55:32,560
hu hu
hu hu hu.
134
00:55:54,920 --> 00:56:01,280
je ne
serai. autre..
135
00:56:13,040 --> 00:56:14,240
que..!
136
00:57:42,630 --> 00:57:46,070
Ha!
Ha! Ha!
137
00:58:38,770 --> 00:58:39,970
Oh!
138
00:59:57,670 --> 00:59:58,870
Non......
139
01:02:25,860 --> 01:02:32,840
on s'est perdu avec Aller en
Grèce. cherche partout. tout le quand.
140
01:02:35,560 --> 01:02:41,760
continue à chercher
lente.. finis par porter.
141
01:03:02,910 --> 01:03:07,930
le clair dans notre maison.
là, avec moi, comme ça.
142
01:03:22,150 --> 01:03:28,900
après Briançon, s'il n'est pas
là, tu vas faire quoi? continue.
143
01:03:34,900 --> 01:03:36,100
toi?
144
01:06:26,820 --> 01:06:30,720
mes
yeux. gérer..
145
01:06:53,220 --> 01:06:57,240
ha ha ha
ha ha ha Ha!
146
01:06:58,850 --> 01:07:31,960
Ca.!
Oh Oh!
147
01:07:31,960 --> 01:07:50,290
Oh! bien
la fiche.
148
01:07:50,290 --> 01:07:55,990
Alors tu vas voir,
tu l'es.. Ha! Ha!
149
01:07:55,990 --> 01:08:11,560
Ha ha ha. ha ha ha ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
150
01:08:12,720 --> 01:08:18,010
Oh non!
Non, non, non!
151
01:08:23,229 --> 01:08:30,130
Ha! Ha ha ha! Ha!
Ha ha! Ha! Ha! Ha!
152
01:08:30,130 --> 01:08:31,330
Ha!
Ha!
153
01:08:32,610 --> 01:08:46,979
Ha ha ha ha ha ha ha ha
ha ha ha. ha ha ha ha ha ha!
154
01:08:46,979 --> 01:08:48,179
Ha!
155
01:08:50,500 --> 01:09:18,650
Je l'ai vu juste en tout. ha ha
ha ha ha ha ha ha ha ha Ha!
156
01:09:24,930 --> 01:09:44,560
Ha ha ha ha ha ha..
ha ha ha ha ha. ha. ha!
157
01:09:44,560 --> 01:09:48,370
Ha! Pas grave,
je préfère ça.
158
01:09:48,370 --> 01:10:47,390
Mais c'est pas parce
que j'y.. d'accord toi?
159
01:10:48,390 --> 01:10:52,620
Non, non
merci Bien. Alors?
160
01:10:53,780 --> 01:11:11,900
Ha ha ha. ha ha ha ha
ha ha ha. ha ha. ha ha!
161
01:11:13,010 --> 01:11:14,210
Ha!
162
01:11:20,390 --> 01:11:52,090
A.! Maintenant. brutal. ha
ha ha ha Ha!
163
01:12:01,390 --> 01:12:13,310
Ha Ha!. hu hu
hu hu hu.! Ha!
164
01:12:13,310 --> 01:12:51,420
Ha! toi.. Toi, je peux
y aller. doit., attends toi!
165
01:12:59,510 --> 01:13:04,340
Qu'est ce que t'as
fait là? Ça fait quoi?
166
01:13:07,450 --> 01:13:13,540
Tags Ha ha ha
ha ha ha ha!
167
01:13:13,540 --> 01:13:17,620
Tu m'as menti là! Tu as
fait passer C'est ça que t'as fait?
168
01:13:17,620 --> 01:13:30,160
Hein? quoi ça?, mon chat? le café, ça,
c'est Qu'est ce que tu veux mon chien?.! Hou!
169
01:13:30,160 --> 01:13:36,189
Hou! Hou! Hou!
Hou! Hou! Hou! Hou!
170
01:13:37,630 --> 01:13:43,930
Hou! Oh allez!
Oh putain! Allez!
171
01:13:43,930 --> 01:13:47,740
Où ta
connasse? Ça?
172
01:13:53,280 --> 01:13:54,480
Elle
est où?
173
01:14:02,360 --> 01:14:02,710
Lou.
174
01:14:02,710 --> 01:14:27,729
Putain, elle est
partie. parti. suis Lorette.
175
01:14:28,840 --> 01:14:33,760
J'aime pas. C'est
pas ça. sais pas.
176
01:14:33,760 --> 01:14:39,930
Écoute moi. pas ça. Quoi? On
va pas aller en taule pour.
177
01:14:39,930 --> 01:14:56,850
Ok., on se casse. le.
tu vois Crow est tout seul.
178
01:14:56,850 --> 01:16:23,650
Fils de pute.., ça mêle Hm hm
hm hm hm hm Hm.! Oui.! Ha!
179
01:16:23,650 --> 01:16:24,850
Ha!
Ha! Ha!
180
01:16:34,010 --> 01:16:34,729
Ha!
181
01:16:34,729 --> 01:16:56,280
Ha!. ha ha ha.
ha ha ha ha.
182
01:16:57,500 --> 01:16:58,700
Ha!
183
01:17:03,030 --> 01:18:02,960
C'est tout à
fait.. m'entendez, monsieur?
184
01:18:02,960 --> 01:18:04,910
Vous m'entendez? Est ce que. Est
ce qu'il a les yeux ouverts?
185
01:18:07,550 --> 01:18:10,729
Pour rester avec nous, Monsieur
Un. Vous restez avec nous.
186
01:18:25,000 --> 01:18:31,540
que tes yeux sont bien ouverts. inquiétez
pas, vous n'êtes pas les premiers. je ramasse.
187
01:18:50,360 --> 01:18:58,750
qu'est ce qu'ils foutent la merde! faut partir
là. peut pas. avez des papiers sur vous?
188
01:18:58,750 --> 01:19:16,680
Vous avez
des papiers? plus.
189
01:19:17,729 --> 01:19:18,929
Il.
190
01:19:27,830 --> 01:19:30,950
bien sûr. peut me dire
le.. Je m'en sors, madame.!
191
01:19:37,930 --> 01:19:39,130
je dois les
emmener aux urgences.
192
01:19:48,300 --> 01:19:51,030
ce qui vous est arrivé, monsieur? Il
marchait en montagne. Il a eu un accident.
193
01:19:51,030 --> 01:19:52,770
Monsieur,
vous m'entendez?
194
01:19:54,540 --> 01:20:00,630
Il s'est passé quoi? est tombé.
faudrait qu'on puisse passer assez vite.
195
01:20:00,630 --> 01:20:47,350
Il a perdu déjà beaucoup de sang. peux
voir vos papiers? savez où vous l'emmenez? vous!
196
01:20:47,350 --> 01:22:57,490
Merci....? Pour.? Du... quoi
un à manger sur soi?
197
01:22:59,530 --> 01:23:05,500
C'est pareil, tu pourras manger quelque chose après
la gelures, il y a assez stable, même
198
01:23:05,500 --> 01:23:10,689
si t'as perdu en sensibilité, ça va
revenir au cas où tu t'inquiètes pas.. moi.
199
01:23:10,689 --> 01:23:12,580
Est ce que tu peux mettre ton
pied là, sur le tabouret s'il te plaît?
200
01:23:13,630 --> 01:23:18,990
Merci.
êtes réveillé?
201
01:23:21,240 --> 01:23:27,000
Ça va mieux? Vous ne vous
sentez pas de bois? Ça va.
202
01:23:27,000 --> 01:23:39,130
Ça lance. vais vous donner une béquille
pour votre jambe... Je suis où là?
203
01:23:40,240 --> 01:23:45,790
Grégoire. On est au dessus de
Briançon. accueille les réfugiés dans la vallée.,
204
01:23:51,920 --> 01:23:53,150
j'arrive alors
va me couper?
205
01:23:54,939 --> 01:24:13,290
Non mais.!
Merci. quoi l'obscurité?
206
01:24:13,290 --> 01:24:18,140
Qu'est ce que tu
veux dire? Qu'est ce que.
207
01:24:19,530 --> 01:24:20,730
C'est
Ha!
208
01:24:25,380 --> 01:24:37,660
Non, ajouta Samuel.
suis Grégoire. va?
209
01:24:37,660 --> 01:24:44,570
T'as pu voir l'infirmiere?
avec quelqu'un. dirais oui.
210
01:24:50,790 --> 01:24:56,490
sais qu'elle aurait aimé te dire au revoir, mais
on a pu lui avoir un train ce matin.
211
01:24:56,490 --> 01:24:57,840
Il est parti
avec un groupe.
212
01:24:57,840 --> 01:25:06,630
Ils doivent être à
Paris le. en a profité.
213
01:25:06,630 --> 01:25:20,860
On avait un départ.! Mais pour
moi oui. elle est bien. mon gars.
214
01:25:20,860 --> 01:25:27,430
Oui,
c'est. fait.
215
01:25:31,890 --> 01:26:37,320
Oui. restes déjeuner avec
nous., ça va. suis désolé.
216
01:26:37,320 --> 01:26:45,990
Je. peux donc me
chercher. infos quand j'arrive.
217
01:26:45,990 --> 01:27:22,850
Envoie moi l'adresse, Je vais au plus vite..
est là. je la passe.? Papa. ma puce!
218
01:27:22,850 --> 01:27:27,080
Comment ça
je raconte?
219
01:27:31,080 --> 01:27:36,800
y a trop tôt qui va venir me chercher
Et on dort à la maison ce soir. parti longtemps.
220
01:27:41,090 --> 01:27:46,930
sais. Oui. vas
bien?, oui, ça.
221
01:27:50,050 --> 01:27:51,250
pense beaucoup
à mon monde.
222
01:28:01,490 --> 01:28:08,660
me manque aussi, mais elle sera toujours avec
nous pour toujours. a ri, se passa un truc
223
01:28:08,660 --> 01:28:15,229
trop drôle en fait. sais, on est allé avec
Léon et lui dans l'ascenseur et on a fait.
224
01:28:15,229 --> 01:28:19,130
n'importe quoi. On a appuyé sur
tous les boutons, l'ascenseur et s'est bloqué.
225
01:28:19,130 --> 01:28:20,930
La voisine, elle a
même pas pu prendre l'ascenseur.
226
01:28:20,930 --> 01:28:24,570
Elle a fait ses gros
yeux de poisson. cousin Derek.
227
01:28:24,570 --> 01:28:32,170
Il nous a bien grondé..
suis contente que tu reviennes.
228
01:28:37,710 --> 01:28:38,910
t'aime
aussi.......
229
01:30:06,170 --> 01:30:06,500
comment.......
19259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.