All language subtitles for Friedkin.Uncut.2018.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,461 --> 00:00:58,526 To me, the two most interesting characters 2 00:00:58,601 --> 00:01:02,344 in the history of the world are Hitler and Jesus. 3 00:01:05,021 --> 00:01:07,226 There's good and evil in everybody. 4 00:01:07,301 --> 00:01:09,664 That's a truth that I believe, 5 00:01:10,680 --> 00:01:14,206 that there is good and evil in every human being, 6 00:01:14,281 --> 00:01:18,856 every single one of the people out there. 7 00:01:18,931 --> 00:01:19,931 And me. 8 00:01:22,841 --> 00:01:24,241 - Hello, motherfucker. - Hey Moe. 9 00:01:24,316 --> 00:01:26,566 - How are you doing? - Good. 10 00:01:27,631 --> 00:01:29,906 I don't admire Hitler at all. 11 00:01:30,465 --> 00:01:34,889 You know, I don't want stupid people to think 12 00:01:34,939 --> 00:01:37,816 that I'm praising Hitler. 13 00:01:37,891 --> 00:01:41,334 But he was an example of extremes. 14 00:01:46,711 --> 00:01:48,985 Nice cup of rich, hot, steaming, delicious, 15 00:01:49,060 --> 00:01:51,586 flavorful black coffee, Moe. 16 00:01:51,661 --> 00:01:55,746 As far as the 20th century is concerned, 17 00:01:55,821 --> 00:01:58,264 Hitler was evil incarnate. 18 00:01:59,370 --> 00:02:02,086 But I know a lot about Hitler 19 00:02:02,161 --> 00:02:04,826 that doesn't add up to that. 20 00:02:04,901 --> 00:02:09,901 Doesn't mean that our judgment of him should change. 21 00:02:10,120 --> 00:02:11,120 It should not. 22 00:02:19,810 --> 00:02:21,643 Good to the last drop. 23 00:02:24,646 --> 00:02:28,426 What's interesting to me is that Hitler 24 00:02:28,451 --> 00:02:34,146 took an entire race of really intelligent, hard-working, 25 00:02:34,309 --> 00:02:39,136 sometimes brilliant people down to hell with him 26 00:02:39,211 --> 00:02:45,082 in the same way that Jesus lifted up people's spirits. 27 00:02:46,251 --> 00:02:49,494 That's a subject that interests me still. 28 00:02:50,123 --> 00:02:51,292 Did you get your coffee? 29 00:02:51,367 --> 00:02:53,136 Oh yes, rich, hot, steaming, delicious, 30 00:02:53,211 --> 00:02:55,886 flavorful, and black, as usual. 31 00:02:55,961 --> 00:02:56,896 Are you ready? 32 00:02:56,971 --> 00:02:59,454 I am, shall we start? 33 00:03:00,551 --> 00:03:01,551 Let's do it. 34 00:03:22,591 --> 00:03:25,461 An archbishop recently said to me 35 00:03:27,481 --> 00:03:30,846 the devil also had goodness. 36 00:03:30,921 --> 00:03:33,776 The devil was a creature of God. 37 00:03:33,851 --> 00:03:36,494 But he went bad. 38 00:03:37,481 --> 00:03:39,085 I've had evil thoughts. 39 00:03:39,160 --> 00:03:41,546 I've had good thoughts. 40 00:03:41,621 --> 00:03:44,676 It's a constant struggle for humanity, 41 00:03:44,751 --> 00:03:48,226 for every human being to have their goodness 42 00:03:48,301 --> 00:03:51,034 overcome their dark side. 43 00:03:58,301 --> 00:04:02,494 Is there really such a thing as demonic possession? 44 00:04:04,311 --> 00:04:06,014 I don't know that. 45 00:04:09,541 --> 00:04:13,726 I pray, I have spiritual training, so I've felt... 46 00:04:13,801 --> 00:04:15,456 - Yes? - I'm Father Merrin. 47 00:04:15,531 --> 00:04:18,356 I had equipment to deal with it. 48 00:04:18,431 --> 00:04:21,626 I think the reason why the film is so successful 49 00:04:21,701 --> 00:04:25,655 and people get so scared is because it starts 50 00:04:25,730 --> 00:04:27,616 on a very real level, 51 00:04:27,691 --> 00:04:30,326 so that the audience connects with the people, 52 00:04:30,401 --> 00:04:31,756 they know who they are, 53 00:04:31,831 --> 00:04:36,831 and it's going along at a very, like a normal reality. 54 00:04:37,351 --> 00:04:41,436 And it's step by step, something happens 55 00:04:41,511 --> 00:04:45,606 to pull the audience in to the darkness 56 00:04:45,681 --> 00:04:49,209 so that when we're into the unbelievable, 57 00:04:49,284 --> 00:04:53,296 they're believing it because it's unbelievable to us 58 00:04:53,371 --> 00:04:55,934 and we've taken all of the steps there. 59 00:05:08,151 --> 00:05:11,066 I'm offered horror films all the time. 60 00:05:11,141 --> 00:05:13,976 Everybody who makes a horror film sends me a script. 61 00:05:14,051 --> 00:05:16,606 And they all make the same mistake. 62 00:05:16,681 --> 00:05:20,056 They don't start in a reality base 63 00:05:20,131 --> 00:05:25,131 and get the audience involved emotionally in that. 64 00:05:29,101 --> 00:05:31,046 And it's a big mistake. 65 00:05:31,121 --> 00:05:32,551 If you just start out with the horror, 66 00:05:32,561 --> 00:05:35,034 everybody goes ha ha ha, they laugh at it. 67 00:05:37,291 --> 00:05:39,156 If I would have worked on that subject matter, 68 00:05:39,231 --> 00:05:42,856 I would have probably tried to deal with evil 69 00:05:42,931 --> 00:05:47,931 through metaphor and like because it is part of life. 70 00:05:52,268 --> 00:05:54,836 Billy didn't do that, he just went for it. 71 00:05:54,911 --> 00:05:57,155 He didn't mince around. 72 00:05:57,230 --> 00:06:02,154 He shows it and he shows it over and over again 73 00:06:02,229 --> 00:06:04,926 in the most direct possible way. 74 00:06:05,001 --> 00:06:07,716 You know, the little girl's head goes all the way around 75 00:06:07,791 --> 00:06:09,326 and you see it. 76 00:06:09,401 --> 00:06:11,186 With the father and the holy spirit. 77 00:06:11,261 --> 00:06:13,506 In Billy's film, it's not implied, it's shown. 78 00:06:13,581 --> 00:06:14,581 Damian! 79 00:06:15,511 --> 00:06:20,444 He doesn't philosophize about evil, he shows you evil. 80 00:06:22,227 --> 00:06:23,594 Look down in pity! 81 00:06:23,671 --> 00:06:24,805 You killed my mother! 82 00:06:24,880 --> 00:06:26,363 You left her alone to die! 83 00:06:26,388 --> 00:06:27,859 This might be a bit vague, 84 00:06:27,934 --> 00:06:31,826 but my favorite scary movies are not the ones 85 00:06:31,901 --> 00:06:33,196 that are the scariest, 86 00:06:33,271 --> 00:06:35,206 that say, that's a very scary movie. 87 00:06:35,281 --> 00:06:39,206 But they are the ones where I like being 88 00:06:39,281 --> 00:06:40,894 with the characters, really. 89 00:06:44,500 --> 00:06:46,380 Only a certain amount of the movie's going to be 90 00:06:46,421 --> 00:06:48,696 the really terrifying parts. 91 00:06:48,771 --> 00:06:51,623 The rest of it is pulling you in, 92 00:06:51,787 --> 00:06:53,606 keeping you close to them, 93 00:06:53,681 --> 00:06:56,674 whatever the world and the atmosphere of the movie is. 94 00:06:58,321 --> 00:07:00,034 Just to live in the movie. 95 00:07:01,891 --> 00:07:04,415 You suddenly just feel like this is really happening, 96 00:07:04,490 --> 00:07:07,046 which has always been the thing that freak in movies. 97 00:07:07,121 --> 00:07:11,104 They're built in something very real. 98 00:07:17,115 --> 00:07:21,525 It legitimatized the horror film in a very new way. 99 00:07:21,741 --> 00:07:25,856 It applied a certain kind of psychological rigor 100 00:07:25,931 --> 00:07:30,636 and verisimilitude to a subject 101 00:07:30,711 --> 00:07:35,413 that was always perceived to be lurid and comic book-y. 102 00:07:36,331 --> 00:07:39,846 And Billy applied that to the genre, 103 00:07:39,921 --> 00:07:41,221 and it was never the same. 104 00:07:43,421 --> 00:07:46,566 Analogies are silly most of the time. 105 00:07:46,641 --> 00:07:50,586 But what "Star Wars" was to the science fiction movie, 106 00:07:50,661 --> 00:07:52,113 you know, a lot of ways, 107 00:07:52,188 --> 00:07:54,904 "The Exorcist" was to the horror film. 108 00:07:57,958 --> 00:08:01,076 "The Exorcist" was that first movie 109 00:08:01,101 --> 00:08:05,056 that was so incredibly popular 110 00:08:05,081 --> 00:08:10,081 that people went to the movie theater and stood in line, 111 00:08:10,274 --> 00:08:13,159 not for the next show, 112 00:08:13,184 --> 00:08:16,819 and not even for the show after that, 113 00:08:17,061 --> 00:08:19,984 but for the show after that. 114 00:08:21,081 --> 00:08:23,696 Because it was people needed to see "The Exorcist," 115 00:08:23,721 --> 00:08:26,606 because it was like nothing they'd ever seen before. 116 00:08:26,841 --> 00:08:29,976 Within a few hours, a whole day's seats are gone. 117 00:08:30,051 --> 00:08:32,756 That film, at the time, was so frightening. 118 00:08:32,831 --> 00:08:36,377 I mean, an entire generation was given 119 00:08:36,452 --> 00:08:38,584 a new breed of nightmare. 120 00:08:39,951 --> 00:08:41,036 Halfway through the movie, 121 00:08:41,111 --> 00:08:43,106 when Regan goes into the hospital, 122 00:08:43,540 --> 00:08:45,073 I passed out. 123 00:08:45,865 --> 00:08:49,761 I literally fainted in the seat, 124 00:08:49,820 --> 00:08:51,625 sitting between two football players. 125 00:08:51,661 --> 00:08:53,906 I was kind of overwhelmed by this girl 126 00:08:53,931 --> 00:08:56,403 and what was happening to her in this film. 127 00:08:56,708 --> 00:08:59,490 And the whole Catholic thing was working its magic 128 00:08:59,565 --> 00:09:01,074 on me, too. 129 00:09:03,856 --> 00:09:08,671 My mother had no problem with me seeing anything. 130 00:09:08,696 --> 00:09:10,335 I asked her about it and she goes, 131 00:09:10,555 --> 00:09:12,143 "Quentin, you're smart. 132 00:09:12,218 --> 00:09:14,511 "There's nothing that you're gonna see in a movie 133 00:09:14,586 --> 00:09:16,623 "that's going to mess you up. 134 00:09:16,698 --> 00:09:18,408 "It's a movie." 135 00:09:19,501 --> 00:09:25,757 But, "The Exorcist" was the first film in '73 136 00:09:25,993 --> 00:09:27,396 she forbad me from seeing. 137 00:09:43,301 --> 00:09:46,934 I did as much research as I could. 138 00:09:50,471 --> 00:09:51,846 At the time I made the film, 139 00:09:51,921 --> 00:09:56,921 there were only two reported cases in the 20th century 140 00:09:57,031 --> 00:10:00,956 by the Catholic Church of demonic possession 141 00:10:01,031 --> 00:10:02,214 in this country. 142 00:10:03,391 --> 00:10:07,986 There was the 1949 case of a 14-year-old boy 143 00:10:08,061 --> 00:10:13,613 in Cottage City, Maryland that Blatty based his novel on. 144 00:10:13,701 --> 00:10:15,466 And he wrote it as a novel, 145 00:10:15,541 --> 00:10:17,111 because he couldn't get any information 146 00:10:17,186 --> 00:10:19,204 from the Catholic Church. 147 00:10:20,961 --> 00:10:25,883 And the other case was a case in a small town in Iowa, 148 00:10:25,958 --> 00:10:28,026 a little town called Earling, 149 00:10:28,101 --> 00:10:31,126 E-A-R-L-I-N-G Iowa, 150 00:10:31,201 --> 00:10:34,856 of a woman in 1922. 151 00:10:34,931 --> 00:10:40,230 I talked to the aunt of the boy who was possessed. 152 00:10:40,621 --> 00:10:43,926 And she told me some stories that were beyond 153 00:10:44,001 --> 00:10:45,906 even what was in the novel. 154 00:10:45,981 --> 00:10:47,906 And I put them into the film. 155 00:10:47,981 --> 00:10:51,624 Like the furniture moving and trapping her in a room. 156 00:11:01,951 --> 00:11:06,386 To what extent it is what happened in the actual case, 157 00:11:06,461 --> 00:11:07,784 I just don't know. 158 00:11:09,906 --> 00:11:13,791 It's the power of Christ that compels you. 159 00:11:13,991 --> 00:11:15,566 The power of Christ compels you! 160 00:11:15,641 --> 00:11:18,494 When they got to the exorcism, 161 00:11:19,631 --> 00:11:24,081 Max blocked on the line, "The power of Christ compels you." 162 00:11:25,982 --> 00:11:28,746 He couldn't remember it, he just blocked. 163 00:11:28,821 --> 00:11:31,126 And they shot it over and over and over. 164 00:11:31,201 --> 00:11:34,638 And Max was an atheist. 165 00:11:34,713 --> 00:11:37,653 The power of Christ compels you! 166 00:11:37,728 --> 00:11:39,334 Did Billy ever tell you that? 167 00:11:41,011 --> 00:11:43,584 It just wouldn't come out of his mouth. 168 00:11:44,481 --> 00:11:46,023 And Billy said to me, 169 00:11:46,098 --> 00:11:49,843 "On a list of 100 things that could go wrong 170 00:11:49,918 --> 00:11:53,783 "in this shooting, number 100 would be 171 00:11:53,858 --> 00:11:56,398 "Max von Sydow blocking on a line." 172 00:11:57,761 --> 00:11:59,901 He finally got it, but it was 173 00:12:02,191 --> 00:12:03,454 mysterious. 174 00:12:08,843 --> 00:12:11,773 It's God himself who commands you. 175 00:12:12,651 --> 00:12:15,684 I made "The Exorcist" as a believer. 176 00:12:26,161 --> 00:12:30,126 Everyone in my family in Chicago was Jewish. 177 00:12:30,201 --> 00:12:34,066 And so I had to have a Hebrew school education. 178 00:12:34,141 --> 00:12:36,866 And it was forced on me. 179 00:12:36,941 --> 00:12:39,614 You know, it was, you had to do it. 180 00:12:46,481 --> 00:12:49,906 I know a lot of Yiddish slang, 181 00:12:49,981 --> 00:12:51,356 but I don't remember Hebrew 182 00:12:51,431 --> 00:12:53,736 because I didn't absorb the teaching. 183 00:12:53,811 --> 00:12:58,206 I now read the New Testament. 184 00:12:58,281 --> 00:13:01,856 I seldom read the Old Testament. 185 00:13:01,931 --> 00:13:05,924 I find the Old Testament a lot more fanciful. 186 00:13:12,341 --> 00:13:15,296 Both my parents came from the Ukraine, 187 00:13:15,371 --> 00:13:19,806 and they came over in what we call was steerage. 188 00:13:19,881 --> 00:13:24,436 That means they were in the hold of a ship. 189 00:13:24,511 --> 00:13:28,096 At the age of three, they were escapees, 190 00:13:28,171 --> 00:13:32,014 but they quickly assimilated and became Americans. 191 00:13:39,821 --> 00:13:41,476 I had a very happy childhood, 192 00:13:41,551 --> 00:13:44,116 even though we were extremely poor. 193 00:13:44,191 --> 00:13:45,726 But I didn't know we were poor, 194 00:13:45,801 --> 00:13:49,956 because all of the people who lived in my apartment building 195 00:13:50,031 --> 00:13:51,258 lived the same way. 196 00:13:59,831 --> 00:14:03,056 My father didn't make a lot of money, 197 00:14:03,131 --> 00:14:06,996 he made $50 a week at the most. 198 00:14:07,071 --> 00:14:09,776 In a lot of countries, that is a lot of money. 199 00:14:09,851 --> 00:14:12,124 In America, it's poverty. 200 00:14:13,501 --> 00:14:14,826 I loved my mother and father. 201 00:14:14,901 --> 00:14:17,336 I thought my mother was, 202 00:14:17,411 --> 00:14:20,386 if she was Catholic, she would be a saint. 203 00:14:20,461 --> 00:14:22,876 She would be nominated for sainthood. 204 00:14:22,951 --> 00:14:26,246 I never heard her say a bad 205 00:14:26,321 --> 00:14:29,116 or a negative word about anybody. 206 00:14:29,191 --> 00:14:32,596 She was very loving and protective of me. 207 00:14:32,671 --> 00:14:35,816 My father worked many long hours. 208 00:14:35,891 --> 00:14:37,756 And every day, 209 00:14:37,831 --> 00:14:40,716 I couldn't wait for him to come home at night. 210 00:14:40,791 --> 00:14:43,636 And when he was off on the weekends, 211 00:14:43,711 --> 00:14:45,406 he and I would play. 212 00:14:45,481 --> 00:14:49,346 And he was a semi-professional softball player. 213 00:14:49,421 --> 00:14:51,396 We did a lot of things together. 214 00:14:51,471 --> 00:14:54,456 Where I grew up on the north side of Chicago, 215 00:14:54,531 --> 00:14:57,054 you could go out and play in the streets. 216 00:15:00,151 --> 00:15:02,106 The whole neighborhood was alive. 217 00:15:02,181 --> 00:15:05,086 Billy Friedkin was the wild guy in some ways 218 00:15:05,161 --> 00:15:07,224 when we were in high school together. 219 00:15:08,131 --> 00:15:10,173 I remember being in one class 220 00:15:10,248 --> 00:15:14,876 where it was a German teacher, very strict. 221 00:15:14,951 --> 00:15:18,656 And there was a student up in front of the classroom 222 00:15:18,731 --> 00:15:20,376 reciting something. 223 00:15:20,451 --> 00:15:24,556 And suddenly, a group of masked marauders 224 00:15:24,631 --> 00:15:27,505 with hoods on their heads so you couldn't see their faces 225 00:15:27,580 --> 00:15:31,296 charged in, grabbed the kid who was speaking, 226 00:15:31,371 --> 00:15:35,256 and kidnapped him right from the front of the classroom. 227 00:15:35,331 --> 00:15:38,206 And he went out screaming and we all sat there. 228 00:15:38,281 --> 00:15:40,526 What was that, what just happened? 229 00:15:40,601 --> 00:15:45,056 Of course, Billy Friedkin was the leader of these, 230 00:15:45,131 --> 00:15:46,324 he was a prankster. 231 00:15:47,155 --> 00:15:49,530 Cameras into your first positions. 232 00:15:49,731 --> 00:15:51,066 Roll film. 233 00:15:51,141 --> 00:15:54,686 By the time I came of age to work, 234 00:15:54,761 --> 00:15:58,676 I had an early entry-level job in television. 235 00:15:58,751 --> 00:16:03,751 And television was very new in people's homes then. 236 00:16:04,281 --> 00:16:07,256 And my folks didn't understand 237 00:16:07,331 --> 00:16:08,946 what I was doing in television. 238 00:16:09,021 --> 00:16:10,807 I was just in the mail room, 239 00:16:11,311 --> 00:16:15,196 you know, for almost two years, 240 00:16:15,271 --> 00:16:18,066 until I moved up in television. 241 00:16:18,141 --> 00:16:19,734 And that's how I started. 242 00:16:26,141 --> 00:16:27,526 There were no schools then 243 00:16:27,601 --> 00:16:30,586 that taught television production. 244 00:16:30,661 --> 00:16:32,214 You learned on the job. 245 00:16:34,471 --> 00:16:37,996 You had an entry level job, in the mail room in my case, 246 00:16:38,071 --> 00:16:43,071 and some of the best film directors of the '60s and '70s 247 00:16:43,361 --> 00:16:47,076 who started in the '50s as live television directors 248 00:16:47,151 --> 00:16:48,151 in America. 249 00:16:49,821 --> 00:16:54,060 This is a greater honor to me than an Academy Award. 250 00:16:55,913 --> 00:16:56,913 Yes, really. 251 00:17:05,415 --> 00:17:07,436 I wasn't interested in filmmaking 252 00:17:07,461 --> 00:17:09,304 when I started in television. 253 00:17:11,301 --> 00:17:13,226 Keep an eye on this for me 254 00:17:13,301 --> 00:17:15,603 so it doesn't get graffitied, will you? 255 00:17:18,811 --> 00:17:22,176 Anna Karenina this year, wow. 256 00:17:22,251 --> 00:17:23,106 Diane Kurys. 257 00:17:23,181 --> 00:17:25,216 This is fantastic. 258 00:17:25,291 --> 00:17:29,146 I would've continued to do that until I saw Citizen Kane 259 00:17:29,221 --> 00:17:30,583 when I was 21. 260 00:17:34,656 --> 00:17:39,466 And then my ambition to become a film director took hold. 261 00:17:39,541 --> 00:17:42,966 The day I saw Citizen Kane, I thought, my God, 262 00:17:43,041 --> 00:17:44,866 the power of film. 263 00:17:44,941 --> 00:17:50,507 The power of film to go so far below the surface 264 00:17:50,532 --> 00:17:55,022 of a human life or a human lives. 265 00:18:03,321 --> 00:18:05,596 In the '60s, I had heard of Billy 266 00:18:05,671 --> 00:18:09,396 because he made a film that saved a man's life, 267 00:18:09,471 --> 00:18:12,138 and I was extremely impressed with the notion 268 00:18:12,213 --> 00:18:15,716 that film could actually save a life. 269 00:18:15,791 --> 00:18:18,213 He had made a documentary called 270 00:18:18,288 --> 00:18:20,386 "The People Versus Paul Crump." 271 00:18:20,461 --> 00:18:22,286 For nine years, Paul Crump has tried 272 00:18:22,361 --> 00:18:23,863 to tell his story. 273 00:18:23,938 --> 00:18:28,566 Either nobody listened or nobody cared or nobody believed. 274 00:18:28,641 --> 00:18:32,771 Fate caused me to go to this one party 275 00:18:34,540 --> 00:18:36,464 on one particular Friday night. 276 00:18:39,961 --> 00:18:42,004 There was 150 people in the room. 277 00:18:43,791 --> 00:18:47,564 I was hiding in a corner like this, 278 00:18:49,831 --> 00:18:51,993 trying to pretend I wasn't there. 279 00:18:52,068 --> 00:18:53,616 And I had a drink. 280 00:18:53,691 --> 00:18:56,464 I'm standing there with a drink like an idiot. 281 00:18:57,881 --> 00:19:00,976 And there was a man standing next to me 282 00:19:01,051 --> 00:19:02,444 with a priest's collar. 283 00:19:03,471 --> 00:19:08,056 He was the protestant chaplain at the Cook County Jail. 284 00:19:08,131 --> 00:19:09,226 I didn't know what to say. 285 00:19:09,301 --> 00:19:11,406 What would you say to him? 286 00:19:11,481 --> 00:19:13,013 He says, "I work on death row 287 00:19:13,088 --> 00:19:16,893 "where they execute people in the electric chair." 288 00:19:16,968 --> 00:19:19,643 "Father, have you ever encountered anyone 289 00:19:19,718 --> 00:19:23,326 "who you thought was innocent on death row?" 290 00:19:23,401 --> 00:19:26,656 This is the question that came out of my mouth. 291 00:19:26,731 --> 00:19:30,383 And he said, "There's a guy now. 292 00:19:30,458 --> 00:19:32,173 "He's an African-American. 293 00:19:32,248 --> 00:19:34,526 "His name is Paul Crump." 294 00:19:34,601 --> 00:19:36,506 I confessed and you would confess 295 00:19:36,581 --> 00:19:39,416 and anybody else that was in the position 296 00:19:39,491 --> 00:19:41,141 that I was in would've confessed. 297 00:19:42,621 --> 00:19:43,621 And as a result of that, 298 00:19:43,641 --> 00:19:47,217 you spent nine years in this jail because you were 299 00:19:47,292 --> 00:19:48,304 - going to be executed. - That's right, nine years 300 00:19:48,314 --> 00:19:50,178 right here, right here and no one believing 301 00:19:50,253 --> 00:19:53,076 a fragment of what I say. 302 00:19:53,151 --> 00:19:55,842 I think he was convicted of a murder. 303 00:19:55,867 --> 00:19:57,994 And the film was so powerful 304 00:19:58,151 --> 00:19:59,726 and the film was so effective, 305 00:19:59,801 --> 00:20:02,027 that literally, the case was reviewed, 306 00:20:02,102 --> 00:20:06,331 and ultimately the man was not executed. 307 00:20:06,406 --> 00:20:07,992 He told me to stop playing. 308 00:20:08,067 --> 00:20:09,348 He said, "You black son of a bitch, 309 00:20:09,358 --> 00:20:11,896 "so what do you know, by God. 310 00:20:11,971 --> 00:20:15,638 "you should be in the jungles." 311 00:20:16,518 --> 00:20:19,136 It was shown to the governor of Illinois 312 00:20:19,211 --> 00:20:21,326 whose name was Otto Kerner. 313 00:20:21,401 --> 00:20:26,106 And he sent me a very brief letter saying 314 00:20:26,181 --> 00:20:28,926 that after seeing my film, 315 00:20:29,001 --> 00:20:33,064 he decided to spare Paul Crump's life. 316 00:20:34,911 --> 00:20:39,911 And he was finally released to the custody of his sister. 317 00:20:43,401 --> 00:20:48,401 I was so impressed that a film could save a life 318 00:20:49,001 --> 00:20:52,064 that when I finally met Billy Friedkin, 319 00:20:52,529 --> 00:20:57,959 I was very admiring and he was someone vaguely my age. 320 00:20:58,071 --> 00:21:01,097 So it was doubly impressive. 321 00:21:04,401 --> 00:21:08,656 When I made "The People Versus Paul Crump," 322 00:21:08,731 --> 00:21:12,746 a documentary that was not very well made, 323 00:21:12,821 --> 00:21:17,166 but had the effect of saving a man's life, 324 00:21:17,241 --> 00:21:22,115 I thought, what a great and powerful medium film is. 325 00:21:23,640 --> 00:21:25,800 And then I went to Hollywood. 326 00:21:31,360 --> 00:21:33,098 And then I went to Hollywood 327 00:21:33,337 --> 00:21:36,252 and I was completely dispelled of that notion. 328 00:21:36,307 --> 00:21:41,551 I didn't realize that I could use a documentary style 329 00:21:42,561 --> 00:21:47,561 in film until I saw the film by Costa-Gavras called "Z." 330 00:21:49,311 --> 00:21:50,791 How many have you seen that? 331 00:21:52,193 --> 00:21:53,193 Great. 332 00:21:53,951 --> 00:21:58,666 And that was the film that said to me it is possible 333 00:21:58,741 --> 00:22:02,524 to use documentary technique in a fictional story. 334 00:22:03,511 --> 00:22:08,196 Maybe if documentaries had been more possible, 335 00:22:08,221 --> 00:22:10,326 if they had been showing them more, 336 00:22:10,401 --> 00:22:13,657 he would've been one of the great documentarians. 337 00:22:13,721 --> 00:22:15,584 His films have an element. 338 00:22:16,491 --> 00:22:18,972 I mean, "French Connection" is shot with a, 339 00:22:19,047 --> 00:22:23,794 you might say cinema verite documentary kind of quality. 340 00:22:26,391 --> 00:22:28,181 "Police, emergency, I need your car." 341 00:22:32,527 --> 00:22:35,651 What you see in that chase happened. 342 00:22:35,820 --> 00:22:38,985 That happened frame by frame. 343 00:22:47,697 --> 00:22:50,784 I filmed this chase in "The French Connection" 344 00:22:51,141 --> 00:22:54,836 with real cars and real people walking on the streets. 345 00:22:54,911 --> 00:22:57,736 If you cleared the streets of New York, 346 00:22:57,811 --> 00:22:59,556 it wouldn't be New York. 347 00:22:59,631 --> 00:23:02,256 It was dangerous, too dangerous. 348 00:23:02,331 --> 00:23:04,546 I wouldn't do it today. 349 00:23:04,621 --> 00:23:07,146 But that's what I had in mind then. 350 00:23:07,221 --> 00:23:08,466 I had in mind a chase 351 00:23:08,541 --> 00:23:11,844 that reflected the street life of Brooklyn. 352 00:23:17,261 --> 00:23:20,994 It was decided that we was just gonna get in the car, 353 00:23:22,251 --> 00:23:24,303 and whatever happens happens. 354 00:23:25,135 --> 00:23:29,548 And of course, I got in the car with Bill Hickman. 355 00:23:30,924 --> 00:23:33,427 Bill Hickman was gonna do the driving. 356 00:23:34,466 --> 00:23:37,140 Now, the cameraman, Billy Friedkin, 357 00:23:37,165 --> 00:23:42,477 did not allow him to do the filming because he was married. 358 00:23:42,502 --> 00:23:44,076 I don't know any part of it. 359 00:23:44,151 --> 00:23:48,056 All I know is that Billy Friedkin did the filming 360 00:23:48,081 --> 00:23:49,081 in the car. 361 00:23:52,829 --> 00:23:54,132 Before we were going, 362 00:23:55,231 --> 00:23:56,736 I'll never forget this, 363 00:23:56,761 --> 00:23:59,356 Bill Hickman was smoking a cigarette. 364 00:23:59,381 --> 00:24:00,744 And it was in the ashtray. 365 00:24:03,201 --> 00:24:07,218 And Billy got into the car and he said to Bill Hickman, 366 00:24:07,819 --> 00:24:09,943 "You haven't shown me shit yet. 367 00:24:10,018 --> 00:24:11,293 "This better be good. 368 00:24:11,368 --> 00:24:13,443 "We're only going to be able to do this once. 369 00:24:13,518 --> 00:24:15,683 "Whatever you've done before is shit. 370 00:24:15,758 --> 00:24:18,578 "I really want to see what you can give me here." 371 00:24:21,258 --> 00:24:24,643 With that, Hickman is lighting up a second cigarette 372 00:24:24,668 --> 00:24:28,463 while the first one is in the ashtray, still going. 373 00:24:28,628 --> 00:24:31,760 And I just said to myself, "I'm going to die. 374 00:24:31,968 --> 00:24:34,021 "I'm going to die here," you know? 375 00:24:34,916 --> 00:24:36,739 And so we got out there 376 00:24:37,345 --> 00:24:40,480 and Bill Hickman, he let it go. 377 00:24:43,409 --> 00:24:45,124 He just stole those shots, man. 378 00:24:45,149 --> 00:24:48,214 They were through New York on a Sunday morning. 379 00:24:48,511 --> 00:24:49,826 We're hellbent for disaster. 380 00:24:49,851 --> 00:24:51,646 I mean, in many cases, you're just lucky 381 00:24:51,671 --> 00:24:54,024 that people didn't get hit by cars. 382 00:24:57,869 --> 00:24:59,096 I think that's the thing 383 00:24:59,171 --> 00:25:01,196 is that because the films are so real, 384 00:25:01,221 --> 00:25:02,554 I don't think they date. 385 00:25:07,151 --> 00:25:10,976 William Friedkin did, I guess a 45th anniversary screening 386 00:25:11,051 --> 00:25:12,216 at The Chinese. 387 00:25:12,291 --> 00:25:16,544 I was there, and it was so loud and so forceful, 388 00:25:17,152 --> 00:25:18,576 it just kind of wiped the floor 389 00:25:18,651 --> 00:25:20,351 with a lot of contemporary movies. 390 00:25:23,001 --> 00:25:24,986 Even today, it still looks great. 391 00:25:25,061 --> 00:25:27,696 Like I think the thing is the way 392 00:25:27,771 --> 00:25:30,648 that Hollywood makes movies has changed so much 393 00:25:30,723 --> 00:25:32,466 that "French Connection" looks like 394 00:25:32,541 --> 00:25:34,461 a breath of fresh air now. 395 00:25:45,111 --> 00:25:49,476 I had this story, which had taken place 10 years before. 396 00:25:49,551 --> 00:25:51,636 And I knew the two cops. 397 00:25:51,711 --> 00:25:54,726 When I met them, I was more interested in making a film 398 00:25:54,801 --> 00:25:57,564 about them than about the story. 399 00:25:58,631 --> 00:26:00,944 They were kind of unique to me. 400 00:26:01,981 --> 00:26:03,441 They were the first 401 00:26:04,351 --> 00:26:09,204 good cop-bad cop that I met or was aware of. 402 00:26:10,361 --> 00:26:15,902 So I had the ambition to capture their dynamic on film 403 00:26:16,831 --> 00:26:17,834 with two actors. 404 00:26:18,538 --> 00:26:23,776 And then I wanted to show another side of New York City 405 00:26:23,801 --> 00:26:25,754 that I had not seen on film, 406 00:26:27,101 --> 00:26:31,054 the darker side of New York City life. 407 00:26:34,991 --> 00:26:38,353 It was estimated that there a quarter of a million 408 00:26:38,428 --> 00:26:41,896 heroin users in the city of New York. 409 00:26:41,971 --> 00:26:44,966 And don't forget, these people had to, 410 00:26:45,041 --> 00:26:46,606 they had to make it every day, 411 00:26:46,681 --> 00:26:48,116 you know what I mean by that? 412 00:26:48,191 --> 00:26:49,936 So the crime was just totally 413 00:26:50,011 --> 00:26:52,206 and completely through the roof. 414 00:26:52,281 --> 00:26:54,013 And Billy had said to me, 415 00:26:54,088 --> 00:26:58,846 "We would like to see how you toss somebody," 416 00:26:58,921 --> 00:27:02,074 toss meaning how do you search them. 417 00:27:02,981 --> 00:27:07,284 So put him in the car, and we rode through the streets. 418 00:27:08,300 --> 00:27:11,855 And so we began to stop people on the street 419 00:27:12,181 --> 00:27:16,696 and toss them, if you will, how we would search them. 420 00:27:16,771 --> 00:27:19,106 Aw man, who are you, Dick Tracy, or something? 421 00:27:19,181 --> 00:27:20,205 I said I was clean. 422 00:27:20,280 --> 00:27:21,067 I'm not gonna get stuck am I? 423 00:27:21,142 --> 00:27:22,631 No, I said I was clean, didn't I? 424 00:27:22,706 --> 00:27:23,724 If I do, you know what happens. 425 00:27:23,734 --> 00:27:26,287 Yeah, I said I'm clean 426 00:27:26,362 --> 00:27:29,656 Billy absorbed everything, everything. 427 00:27:29,731 --> 00:27:32,476 And he couldn't look, he couldn't see enough, 428 00:27:32,551 --> 00:27:34,684 he couldn't ask enough questions. 429 00:27:37,881 --> 00:27:40,166 To me, he was, you know, part of how I was introduced 430 00:27:40,241 --> 00:27:42,276 to New York was through "The French Connection." 431 00:27:42,351 --> 00:27:44,226 Part of how I was introduced to LA 432 00:27:44,301 --> 00:27:46,051 is through "To Live and Die in LA." 433 00:27:46,901 --> 00:27:50,456 When you look at "French Connection," you feel New York. 434 00:27:50,531 --> 00:27:52,726 When you look at "To Live and Die in LA," 435 00:27:52,801 --> 00:27:56,576 you feel LA, and you feel it in that period. 436 00:27:56,651 --> 00:28:00,086 It is, does serve as kind of a time capsule. 437 00:28:00,161 --> 00:28:02,603 I think it's because Billy's very invested 438 00:28:02,678 --> 00:28:05,716 in entering these worlds 439 00:28:05,791 --> 00:28:10,791 and then with the things he learns, he gets details. 440 00:28:11,241 --> 00:28:13,966 It also takes his story some place else 441 00:28:14,041 --> 00:28:19,041 that he can't take it until he experiences those worlds. 442 00:28:29,262 --> 00:28:31,183 I called up Billy and I said, 443 00:28:31,208 --> 00:28:32,819 "If you can come up to the precinct, 444 00:28:32,894 --> 00:28:34,833 "I'm going to take a guy down. 445 00:28:34,908 --> 00:28:38,365 "Hopefully his friend is there with him. 446 00:28:38,938 --> 00:28:40,195 "He used a shotgun 447 00:28:40,270 --> 00:28:45,239 "and the shotgun took out the daughter, the father, 448 00:28:45,314 --> 00:28:48,953 "and I'm sorry to say, you know, a four-year-old kid 449 00:28:49,028 --> 00:28:50,266 "in the crib." 450 00:28:50,341 --> 00:28:52,486 And Billy came up, exactly with me. 451 00:28:52,561 --> 00:28:55,396 I went down, you know, with my partner. 452 00:28:55,471 --> 00:28:57,076 I went down with Billy. 453 00:28:57,151 --> 00:29:02,337 And I set a fire in the hall with the garbage cans. 454 00:29:02,706 --> 00:29:05,031 And people were screaming, "It's fire, it's fire!" 455 00:29:05,161 --> 00:29:07,836 And of course, the guy came out and I got him 456 00:29:07,911 --> 00:29:09,256 without any trouble at all. 457 00:29:09,331 --> 00:29:10,586 And Billy was right there. 458 00:29:10,661 --> 00:29:14,206 And in fact, Billy put the handcuffs on him. 459 00:29:14,281 --> 00:29:17,646 And we brought him back up and I charged him, 460 00:29:17,721 --> 00:29:21,106 you know, with a triple homicide. 461 00:29:27,631 --> 00:29:29,906 In the end, let me put it this way. 462 00:29:29,981 --> 00:29:36,076 In the end, Billy Friedkin was a narcotic detective. 463 00:29:37,486 --> 00:29:38,486 Mulderig. 464 00:29:41,791 --> 00:29:42,974 You shot Mulderig. 465 00:29:44,992 --> 00:29:46,856 That son of a bitch is here, I saw him. 466 00:29:46,931 --> 00:29:48,311 I'm gonna get him. 467 00:29:49,711 --> 00:29:50,991 And the ending 468 00:29:52,121 --> 00:29:54,916 of "The French Connection" film, 469 00:29:55,171 --> 00:29:59,076 it's virtually a documentary of that case. 470 00:29:59,151 --> 00:30:01,946 If you were to talk to Sonny Grasso today, 471 00:30:02,021 --> 00:30:07,906 who's still alive, and he was the cop played by Roy Scheider 472 00:30:07,931 --> 00:30:12,031 in the film, if you asked him right now, 473 00:30:12,106 --> 00:30:14,876 if you picked up your cell phone and called Sonny Grasso, 474 00:30:14,951 --> 00:30:17,053 and you said, "Sonny, how accurate 475 00:30:17,128 --> 00:30:20,621 "is 'The French Connection' movie to the case 476 00:30:21,027 --> 00:30:24,356 "that you broke in 1961?" 477 00:30:24,431 --> 00:30:29,431 he would say "About 95% accurate." 478 00:30:29,631 --> 00:30:34,631 Now, the case took place 10 years before, 479 00:30:35,001 --> 00:30:37,314 over a 10-month period. 480 00:30:38,671 --> 00:30:41,400 The movie runs 100 minutes 481 00:30:41,967 --> 00:30:44,496 and was made 10 years later. 482 00:30:47,941 --> 00:30:51,186 But in the mind of the actual character, 483 00:30:51,261 --> 00:30:54,117 it's 95% accurate. 484 00:30:54,676 --> 00:30:58,965 So in that sense, I think it's probably 485 00:30:59,391 --> 00:31:01,377 not a bad film. 486 00:31:08,201 --> 00:31:11,066 For "The French Connection," William Friedkin was awarded 487 00:31:11,141 --> 00:31:13,488 with an Academy Award, an Oscar. 488 00:31:13,563 --> 00:31:16,506 And in 1973, a former production company 489 00:31:16,581 --> 00:31:18,116 called The Directors Company, 490 00:31:18,191 --> 00:31:21,621 together with Peter Bogdanovich and Francis Ford Coppola. 491 00:31:22,380 --> 00:31:25,434 And "The Conversation" is one of the films that they produced. 492 00:31:28,291 --> 00:31:30,576 Dear Francis, keep this wire with you 493 00:31:30,651 --> 00:31:31,956 throughout production. 494 00:31:32,031 --> 00:31:34,182 One, stay within budget at all times. 495 00:31:34,748 --> 00:31:36,216 Two, finish on schedule. 496 00:31:36,291 --> 00:31:40,173 Don't let the actors improvise, especially Hackman. 497 00:31:40,248 --> 00:31:41,926 Think commercial. 498 00:31:42,001 --> 00:31:44,034 Remember, it's my money you're spending. 499 00:31:46,403 --> 00:31:47,996 That's a good letter. 500 00:31:48,021 --> 00:31:48,804 That's very much him. 501 00:31:48,829 --> 00:31:52,876 Ironically, "The Conversation" did come in on budget 502 00:31:52,901 --> 00:31:55,051 and stuff, but it wasn't a commercial film. 503 00:31:56,199 --> 00:31:57,486 And I think Gene Hackman told me 504 00:31:57,984 --> 00:32:00,126 that on "The French Connection," he was working, 505 00:32:00,201 --> 00:32:02,426 and the first few days, he wasn't sure what he was doing 506 00:32:02,501 --> 00:32:03,864 and wore a funny hat. 507 00:32:05,366 --> 00:32:07,226 He hadn't found his character yet. 508 00:32:07,251 --> 00:32:10,385 And then one morning in the cold in New York, 509 00:32:10,460 --> 00:32:14,196 there was, you know, like the table with coffee and donuts. 510 00:32:14,271 --> 00:32:17,266 And he took a cup of coffee and he took a donut 511 00:32:17,341 --> 00:32:20,356 and he dipped the donut in the coffee 512 00:32:20,431 --> 00:32:22,766 took a bite, and threw the donut away. 513 00:32:22,841 --> 00:32:25,599 And he heard a voice saying, "That's him." 514 00:32:25,674 --> 00:32:27,606 And he looked and it was Billy Friedkin. 515 00:32:27,681 --> 00:32:30,179 This guy was the kind of person who would take one bite 516 00:32:30,254 --> 00:32:31,946 of a donut and throw it away. 517 00:32:32,021 --> 00:32:36,654 And Gene told me that that made the character in his mind. 518 00:32:43,691 --> 00:32:47,006 The ideal situation for me as a director 519 00:32:47,081 --> 00:32:50,216 is to simply make a suggestion to an actor 520 00:32:50,291 --> 00:32:53,026 and watch what the actor does with that. 521 00:32:53,101 --> 00:32:57,026 And that was the entire cast of "The French Connection," 522 00:32:57,101 --> 00:32:59,579 the entire cast of "The Exorcist," 523 00:32:59,654 --> 00:33:02,876 the entire cast of "Bug," 524 00:33:02,951 --> 00:33:07,128 the entire cast of "Killer Joe." 525 00:33:08,871 --> 00:33:11,246 For better or worse, sometimes, 526 00:33:11,321 --> 00:33:14,686 he does create a vibe on the set. 527 00:33:14,761 --> 00:33:16,156 Where'd you get those? 528 00:33:16,231 --> 00:33:17,704 That's not Ansel's bit. 529 00:33:20,941 --> 00:33:23,786 He's almost like a method director, I would say. 530 00:33:23,861 --> 00:33:26,136 At a beginning of my character, 531 00:33:26,211 --> 00:33:29,236 we were all lovey-dovey and everything was sweet. 532 00:33:29,311 --> 00:33:32,556 And I noticed as my character started, you know, 533 00:33:32,631 --> 00:33:34,566 you realized she was a little duplicitous, 534 00:33:34,641 --> 00:33:38,576 and he just started treating me like shit on the set. 535 00:33:38,651 --> 00:33:42,696 And at first, I didn't quite understand what was going on. 536 00:33:42,771 --> 00:33:45,826 And then of course, later on, I bumped into Sherry 537 00:33:45,901 --> 00:33:48,636 like right after we had wrapped, Billy's wife, 538 00:33:48,711 --> 00:33:50,151 and she was like, "Billy loves you." 539 00:33:50,201 --> 00:33:51,903 And I'm like, "Really? 540 00:33:51,978 --> 00:33:53,926 "Like I kinda thought he hated me." 541 00:33:54,001 --> 00:33:55,291 And she, and of course he called. 542 00:33:55,301 --> 00:33:56,508 He's like, "Darling, you know I love you. 543 00:33:56,518 --> 00:33:58,956 "I was just trying to get that performance out." 544 00:33:59,031 --> 00:34:02,836 And you realize he just becomes part of the atmosphere. 545 00:34:02,911 --> 00:34:05,429 If you lie to me, it'll be the last lie you ever tell. 546 00:34:07,507 --> 00:34:08,701 - Rex. - Rex? 547 00:34:08,726 --> 00:34:09,626 - Just Rex! - Who? 548 00:34:09,701 --> 00:34:10,919 - Rex! - Correct. 549 00:34:11,682 --> 00:34:13,315 Hands off, please. 550 00:34:13,390 --> 00:34:14,790 Whether you're aware of him or not, 551 00:34:14,821 --> 00:34:17,016 it's best to never state your intention. 552 00:34:17,091 --> 00:34:20,026 It's best to have people wondering a little bit. 553 00:34:20,101 --> 00:34:21,487 Because I know from my end, 554 00:34:21,562 --> 00:34:24,355 I'm better when I'm not sure. 555 00:34:24,430 --> 00:34:26,024 If you're intending to do that, 556 00:34:26,991 --> 00:34:27,777 wait, where'd the line, 557 00:34:27,852 --> 00:34:29,971 where was the line drawn between you and the character? 558 00:34:29,981 --> 00:34:32,239 It's great to not know that with the person as an actor. 559 00:34:32,314 --> 00:34:35,335 And a good director like Bill's not gonna ask, 560 00:34:35,410 --> 00:34:37,556 because he knows if you say these things out loud 561 00:34:37,631 --> 00:34:39,976 and state your deliberation or state your intention, 562 00:34:40,051 --> 00:34:42,395 you, you kill the magic, 563 00:34:42,470 --> 00:34:43,766 or whatever it is. 564 00:34:43,841 --> 00:34:46,714 Peter, are they bad? 565 00:34:49,620 --> 00:34:50,620 Get off! 566 00:34:51,890 --> 00:34:55,536 He's always looking for people to put themselves out there. 567 00:34:55,611 --> 00:34:57,326 There's no holding back. 568 00:34:57,401 --> 00:35:01,286 There's no, you know, charming your way through the scene. 569 00:35:01,361 --> 00:35:05,541 You've gotta go to the dark place. 570 00:35:05,616 --> 00:35:11,343 He's very aware of when something is phony. 571 00:35:12,375 --> 00:35:14,318 I'm a drone. 572 00:35:18,151 --> 00:35:21,246 He really does what he needs to to get a great scene out of you. 573 00:35:21,321 --> 00:35:22,661 Sometimes he can be quite frightening, 574 00:35:22,671 --> 00:35:25,956 and sometimes he can be unbelievably nurturing. 575 00:35:26,031 --> 00:35:27,516 And sometimes he gets very involved. 576 00:35:27,591 --> 00:35:30,256 When I had to do a nude scene, he actually dropped his trousers 577 00:35:30,331 --> 00:35:32,566 in front of the cast and crew, 578 00:35:32,641 --> 00:35:35,156 which was pretty amazing, yeah. 579 00:35:35,231 --> 00:35:36,231 Stop. 580 00:35:37,851 --> 00:35:39,494 Take off your socks. 581 00:35:40,931 --> 00:35:43,321 It's like, you know, are you nervous about taking your clothes off? 582 00:35:43,331 --> 00:35:45,412 Like everyone's taking their clothes off! Here, I'll take my pants off! 583 00:35:45,422 --> 00:35:48,366 It's like, he's just like, he's in it. 584 00:35:48,441 --> 00:35:52,456 He's just passionate and he expects people to give like 200% 585 00:35:52,531 --> 00:35:55,456 because he's giving 200%. 586 00:35:55,531 --> 00:35:56,531 Good! 587 00:36:00,275 --> 00:36:02,387 C'mon out of there. This isn't a mark. 588 00:36:02,412 --> 00:36:03,519 There are no marks. 589 00:36:04,071 --> 00:36:07,326 I try not to rehearse with actors, 590 00:36:07,401 --> 00:36:10,156 as though they're giving a performance. 591 00:36:10,231 --> 00:36:12,626 I'll very often, if they're playing a cop, 592 00:36:12,701 --> 00:36:15,676 I'll send them out with real cops, 593 00:36:15,751 --> 00:36:18,658 or real priests, as I did with Jason Miller 594 00:36:18,733 --> 00:36:20,816 and Max von Sydow. 595 00:36:20,891 --> 00:36:24,616 So I'll talk to them before we ever get to the set. 596 00:36:24,691 --> 00:36:29,176 And then I'll stage it with the director of photography, 597 00:36:29,251 --> 00:36:31,996 work out how the lighting's gonna be 598 00:36:32,071 --> 00:36:36,809 and if the shot's gonna move or if the actor's gonna move. 599 00:36:36,834 --> 00:36:37,834 Yeah, it's perfect. 600 00:36:39,391 --> 00:36:42,436 I'll work all that out and then shoot it. 601 00:36:42,511 --> 00:36:43,914 There's no rehearsal. 602 00:36:44,791 --> 00:36:47,596 Rehearsal is for sissies. 603 00:36:47,671 --> 00:36:49,594 Rehearsal is for dummies. 604 00:36:50,501 --> 00:36:52,816 Catch the train, pass it. 605 00:36:52,891 --> 00:36:54,516 And I don't know if Caleb told you, 606 00:36:54,591 --> 00:36:56,444 but I'm a one-take guy. 607 00:37:01,991 --> 00:37:03,596 Billy would do very few takes. 608 00:37:03,671 --> 00:37:06,166 I mean, we rarely did more than one take. 609 00:37:06,241 --> 00:37:08,571 And I've worked this and I've worked with directors, 610 00:37:08,646 --> 00:37:11,356 you know, who do 40, 50 takes. 611 00:37:11,431 --> 00:37:13,466 They are great filmmakers like Stanley Kubrick 612 00:37:13,541 --> 00:37:15,636 who do 100 takes, and then there are people like, 613 00:37:15,711 --> 00:37:18,426 you know, Sidney Lumet and Billy Friedkin who do one take 614 00:37:18,501 --> 00:37:21,286 and make really wonderful movies. 615 00:37:21,361 --> 00:37:25,196 I think for Billy, you know, he likes the challenge of that. 616 00:37:25,271 --> 00:37:28,016 And when actors would want to do another take, 617 00:37:28,091 --> 00:37:31,006 he would oftentimes, you know, say, well, okay. 618 00:37:31,081 --> 00:37:33,866 He'd sort of give in and do another take. 619 00:37:33,941 --> 00:37:36,491 And then he'd go, "Okay, just print the first one." 620 00:37:38,708 --> 00:37:40,493 You know, Bill's got this thing, one take. 621 00:37:40,561 --> 00:37:41,717 And I remember when he said that, 622 00:37:41,727 --> 00:37:44,571 my blood pressure went up immediately. I was like... 623 00:37:45,971 --> 00:37:47,956 But very immediately, before I could even exhale, 624 00:37:48,031 --> 00:37:52,224 I was like, well, that's fucking fantastic. 625 00:37:53,121 --> 00:37:55,726 Okay, then there's really no fucking around. 626 00:37:55,801 --> 00:37:58,566 You just let it rip from take one, and that's it. 627 00:37:58,641 --> 00:38:01,355 So it actually was cool to have that sort of pressure 628 00:38:01,430 --> 00:38:04,376 put on that actually made it no pressure at all, 629 00:38:04,451 --> 00:38:06,314 because it's like you only got one. 630 00:38:09,851 --> 00:38:12,371 It's kind of like real life. It's like meeting someone for the first time. 631 00:38:12,381 --> 00:38:13,896 You only do that once. 632 00:38:13,971 --> 00:38:16,810 So if this your one, or maybe two takes of it, 633 00:38:17,571 --> 00:38:19,720 fucking bring it, you know? 634 00:38:20,164 --> 00:38:23,106 We were shooting in a bar in San Pedro. 635 00:38:23,181 --> 00:38:24,621 We had what we were supposed to say. 636 00:38:24,641 --> 00:38:25,791 We had sort of talked about that. 637 00:38:25,801 --> 00:38:27,253 And then he said, 638 00:38:27,328 --> 00:38:29,406 "All right, let's do a rehearsal, go ahead." 639 00:38:29,481 --> 00:38:31,986 And they gave us an action and we walked out the door 640 00:38:32,061 --> 00:38:33,541 and we walked across the parking lot, 641 00:38:33,614 --> 00:38:36,036 and we were talking. 642 00:38:36,111 --> 00:38:39,484 And then I jumped in the car and he walked out of the frame. 643 00:38:39,931 --> 00:38:42,676 And Billy said, "Cut!" 644 00:38:42,751 --> 00:38:45,746 He said, "That's it, we got it, we're done." 645 00:38:45,821 --> 00:38:47,461 And we didn't even know we were shooting. 646 00:38:47,491 --> 00:38:49,602 We didn't even know we were filming anything. 647 00:38:50,375 --> 00:38:51,576 They do it. 648 00:38:51,651 --> 00:38:52,794 Okay, let's move on. 649 00:38:52,819 --> 00:38:54,333 They said, "Wait, wait a minute!" 650 00:38:54,408 --> 00:38:55,773 "Huh, what?" 651 00:38:55,848 --> 00:38:56,607 "There was a reflection!" 652 00:38:56,682 --> 00:38:58,414 I said, "I don't care. 653 00:39:00,198 --> 00:39:01,423 "No one's looking at that. 654 00:39:01,498 --> 00:39:04,076 "If they're looking at that, we're dead." 655 00:39:04,151 --> 00:39:07,726 We once made a shot, I think it was in Killer Joe, 656 00:39:07,801 --> 00:39:10,716 where a car pulls away in the foreground, 657 00:39:10,791 --> 00:39:13,416 revealing somebody. 658 00:39:13,491 --> 00:39:17,496 And Caleb had a reflection of the camera crew in the car. 659 00:39:17,571 --> 00:39:19,896 But the camera's moving so fast, 660 00:39:19,971 --> 00:39:22,203 and he said, "Wait, we gotta do it again. 661 00:39:22,278 --> 00:39:23,566 "There's a reflection." 662 00:39:23,641 --> 00:39:27,343 I said, "Caleb, everybody knows that you need a camera 663 00:39:27,418 --> 00:39:29,253 "to make a picture. 664 00:39:29,328 --> 00:39:32,573 "If there's a camera reflected in the car, 665 00:39:32,648 --> 00:39:35,646 "you know, no one will be surprised." 666 00:39:35,721 --> 00:39:38,676 They're not thinking about that, who cares? 667 00:39:38,751 --> 00:39:40,456 We didn't do it again. 668 00:39:40,531 --> 00:39:43,376 But the normal way in filmmaking, 669 00:39:43,451 --> 00:39:46,056 lets do it again until it's perfect. 670 00:39:46,131 --> 00:39:48,786 However, I'm not looking for perfection 671 00:39:48,861 --> 00:39:51,796 in the films that I've made. 672 00:39:51,871 --> 00:39:55,078 I'm looking for spontaneity. 673 00:39:55,103 --> 00:39:56,289 There's no need for it! 674 00:40:03,388 --> 00:40:05,533 We're all concerned with human rights, 675 00:40:05,608 --> 00:40:06,724 for God's sake. 676 00:40:06,799 --> 00:40:09,160 But the kids who want to get an education have a right. 677 00:40:11,335 --> 00:40:13,156 A lot of people say when it comes to directing 678 00:40:13,181 --> 00:40:18,181 that 90% of directing is casting. 679 00:40:20,011 --> 00:40:21,920 And is it 90%? 680 00:40:24,125 --> 00:40:26,006 No, but you know, it's 80%. 681 00:40:26,031 --> 00:40:27,426 It really is 80%. 682 00:40:27,501 --> 00:40:29,216 It is, you know, these are the actors 683 00:40:29,291 --> 00:40:31,486 that are going to take your movie all the way. 684 00:40:31,561 --> 00:40:36,561 And when you cast a movie exquisitely, 685 00:40:37,531 --> 00:40:39,656 like the way "The Exorcist" is cast, 686 00:40:39,731 --> 00:40:41,304 then it's just perfect. 687 00:40:46,531 --> 00:40:48,806 You can tell he's reaching for something deeper 688 00:40:48,881 --> 00:40:51,313 by the kind of cast that he wants to use. 689 00:40:51,388 --> 00:40:54,001 "Exorcist" is a perfect example of that. 690 00:40:55,541 --> 00:40:59,076 Max von Sydow, he was the best film actor in the world 691 00:40:59,151 --> 00:41:00,286 at the time. 692 00:41:00,361 --> 00:41:03,966 And he had the dignity of spirit 693 00:41:04,041 --> 00:41:05,938 that conveyed Father Merrin 694 00:41:06,013 --> 00:41:09,474 better than anyone that I could think of. 695 00:41:10,891 --> 00:41:14,686 Ellen Burstyn understood the story, 696 00:41:14,761 --> 00:41:16,936 grew up a Catholic, 697 00:41:17,011 --> 00:41:20,766 had left the Catholic church, but understood it. 698 00:41:20,841 --> 00:41:23,476 My training is to be real. 699 00:41:23,551 --> 00:41:25,926 That's what Strasberg taught. 700 00:41:26,001 --> 00:41:28,521 And that's what I learned from him, how to be real 701 00:41:29,431 --> 00:41:30,496 in the fiction. 702 00:41:30,571 --> 00:41:33,386 And that was Billy's background, too. 703 00:41:33,461 --> 00:41:36,514 So we were really on the same page. 704 00:41:37,921 --> 00:41:40,956 The part of the young priest, Jason Miller, 705 00:41:41,031 --> 00:41:45,866 we had cast an actor named Stacy Keach for that role. 706 00:41:45,941 --> 00:41:49,376 Then one day I was in New York and I saw a play 707 00:41:49,451 --> 00:41:51,856 that was written by Jason Miller, 708 00:41:51,931 --> 00:41:54,576 who was only a part-time actor. 709 00:41:54,651 --> 00:41:58,896 He was actually a milkman in Flushing, New York, 710 00:41:58,971 --> 00:42:00,816 delivering milk. 711 00:42:00,891 --> 00:42:04,626 We went to see Jason's play 712 00:42:04,701 --> 00:42:07,216 that was appearing on Broadway at the time. 713 00:42:07,291 --> 00:42:09,416 Do you know the name of it, I can't think of it. 714 00:42:09,491 --> 00:42:12,916 A wonderful play called "That Championship Season" 715 00:42:12,991 --> 00:42:17,991 that to me, it reeked of lapsed Catholicism. 716 00:42:18,781 --> 00:42:20,883 And I said to my casting director, 717 00:42:20,958 --> 00:42:22,533 "I'd love to meet this guy. 718 00:42:22,608 --> 00:42:24,616 "I just want to talk to him." 719 00:42:24,691 --> 00:42:27,506 She set up a meeting with me at my hotel room. 720 00:42:27,581 --> 00:42:29,956 And it was a terrible meeting. 721 00:42:30,031 --> 00:42:32,367 And we cast Stacy Keach. 722 00:42:32,871 --> 00:42:37,871 And I went back to Hollywood to start preparing the picture. 723 00:42:43,001 --> 00:42:44,986 I get a call from Jason Miller. 724 00:42:45,061 --> 00:42:46,124 He was in New York. 725 00:42:47,787 --> 00:42:51,640 And that by now, he's won the Pulitzer Prize for his play. 726 00:42:54,601 --> 00:42:57,068 And he said, "Hey, you know that book 727 00:42:57,213 --> 00:43:00,468 "you were talking to me about, that 'Exorcist' book?" 728 00:43:00,638 --> 00:43:01,696 "Yeah?" 729 00:43:01,771 --> 00:43:04,046 He said, "I am that guy." 730 00:43:04,121 --> 00:43:04,967 I said, "Really?" 731 00:43:05,042 --> 00:43:07,063 He said, "Yeah, that's me, that's my life. 732 00:43:07,138 --> 00:43:11,073 "I studied for three years to be a priest 733 00:43:11,148 --> 00:43:14,933 "at Catholic University in Washington DC. 734 00:43:15,008 --> 00:43:16,993 "I had a crisis of faith. 735 00:43:17,068 --> 00:43:19,776 "I dropped out of the church." 736 00:43:19,851 --> 00:43:22,676 I said, "That's really interesting." 737 00:43:22,751 --> 00:43:25,186 He said, "I'm telling you, this guy is me." 738 00:43:25,261 --> 00:43:28,883 I said, "Well, it isn't you, it's Stacy Keach, 739 00:43:28,958 --> 00:43:31,548 "'cause we've hired him to play the part." 740 00:43:33,181 --> 00:43:38,181 Now, that little voice that appears in my head sometimes 741 00:43:39,839 --> 00:43:44,043 said, "Go along with this guy. 742 00:43:44,118 --> 00:43:46,326 "Maybe it's a joke." 743 00:43:46,401 --> 00:43:47,704 But I like jokes. 744 00:43:49,921 --> 00:43:52,053 I said, "Can you get a plane tomorrow 745 00:43:52,128 --> 00:43:54,258 "and get out here tomorrow night?" 746 00:43:55,171 --> 00:43:57,246 He said, "Fuck no." 747 00:43:57,321 --> 00:43:59,333 He said, "I don't fly. 748 00:43:59,408 --> 00:44:00,783 "I'm not gonna get in an airplane. 749 00:44:00,858 --> 00:44:03,706 "It'll take me a week to get out there on a train." 750 00:44:03,781 --> 00:44:07,546 I said, "You're really out of your fucking mind." 751 00:44:07,621 --> 00:44:11,136 So he took the train and came out. 752 00:44:11,211 --> 00:44:12,934 And I had Ellen Burstyn. 753 00:44:14,011 --> 00:44:15,944 Jason did a screen test, 754 00:44:17,711 --> 00:44:20,424 and that I did with him in California. 755 00:44:26,071 --> 00:44:28,486 I had just two chairs, 756 00:44:28,561 --> 00:44:33,216 and I took a shot over her shoulder on Jason Miller, 757 00:44:33,291 --> 00:44:34,914 while she interviewed him. 758 00:44:39,301 --> 00:44:42,526 And then I made a tight closeup of him 759 00:44:42,601 --> 00:44:44,534 just saying the mass. 760 00:44:49,931 --> 00:44:53,406 Don't rattle through the mass the way we hear it 761 00:44:53,481 --> 00:44:56,696 in churches today all over the world. 762 00:44:56,771 --> 00:44:59,606 Say the words as though you're saying them 763 00:44:59,681 --> 00:45:00,684 for the first time. 764 00:45:02,551 --> 00:45:05,188 Remember also, O Lord, thy servant Mary Karras, 765 00:45:08,951 --> 00:45:11,838 who has gone before us with the sign of faith 766 00:45:11,913 --> 00:45:13,666 and sleeps the sleep of peace. 767 00:45:13,741 --> 00:45:17,446 And then, the next day, the rushes come out, 768 00:45:17,521 --> 00:45:20,246 and I see them with the heads of Warner Brothers, 769 00:45:20,321 --> 00:45:21,564 and with Bill Blatty, 770 00:45:22,511 --> 00:45:25,344 and he just popped off the screen. 771 00:45:27,561 --> 00:45:29,726 And I said to all the people in the room, 772 00:45:29,801 --> 00:45:34,506 we gotta pay off Stacy Keach, and I'm gonna hire this guy. 773 00:45:34,581 --> 00:45:37,363 They said, "You're what, fuck you! 774 00:45:37,438 --> 00:45:38,793 "We're not doing it! 775 00:45:38,868 --> 00:45:42,816 "We're not giving the lead to this fucking amateur!" 776 00:45:42,891 --> 00:45:44,714 I said, "That's it, folks. 777 00:45:45,618 --> 00:45:47,353 "You want me to do this picture? 778 00:45:47,428 --> 00:45:49,178 "That's it, he's the guy." 779 00:45:56,111 --> 00:45:58,374 It was a gift from the movie God. 780 00:46:06,401 --> 00:46:11,194 Acting and filmmaking are both professions. 781 00:46:12,558 --> 00:46:13,748 It's a job. 782 00:46:14,245 --> 00:46:17,373 Some schmuck who sits around here and says, 783 00:46:17,448 --> 00:46:21,474 "I'm an artist," is fucking crazy. 784 00:46:25,991 --> 00:46:29,926 Out of this work, there can come art. 785 00:46:29,951 --> 00:46:33,324 Of course there has, and there can. 786 00:46:34,621 --> 00:46:35,956 It's rare. 787 00:46:36,031 --> 00:46:37,394 Fellini was an artist. 788 00:46:38,841 --> 00:46:40,916 Certainly Antonioni. 789 00:46:40,991 --> 00:46:43,726 HG Clouseau was really an artist, 790 00:46:43,801 --> 00:46:48,801 as well as Chris Lang and Charles Chaplin and Buster Keaton, 791 00:46:49,881 --> 00:46:51,834 and a handful of actors. 792 00:46:56,411 --> 00:47:00,126 No, I don't have a perception of myself as an artist. 793 00:47:00,201 --> 00:47:03,934 That's the beginning of the end of a career, 794 00:47:04,801 --> 00:47:07,926 when you start to believe that you're an artist. 795 00:47:08,001 --> 00:47:13,001 And instead of just striving for the utmost professionalism 796 00:47:13,951 --> 00:47:16,214 in the telling of the story. 797 00:47:25,871 --> 00:47:29,236 Any time a director tries to make a big movie 798 00:47:29,311 --> 00:47:31,876 that's difficult and that's challenging, 799 00:47:31,951 --> 00:47:33,813 there's always those three movies. 800 00:47:33,888 --> 00:47:35,976 "Sorcerer," "Apocalypse Now," 801 00:47:36,051 --> 00:47:38,228 and "Aguirre, the Wrath of God," 802 00:47:39,231 --> 00:47:43,456 looking at you, telling you, no you're just making a movie. 803 00:47:43,531 --> 00:47:44,916 Yeah, that might a little rougher 804 00:47:44,991 --> 00:47:48,656 and it might be taking you a long time to do it, 805 00:47:48,731 --> 00:47:50,846 and maybe you're fighting for the time to do it 806 00:47:50,921 --> 00:47:51,680 and do it right. 807 00:47:51,755 --> 00:47:54,146 Like say it's something like when I do "Kill Bill." 808 00:47:54,221 --> 00:47:58,996 Nevertheless, I'm not William Friedkin in Brazil, 809 00:47:59,071 --> 00:48:00,506 or wherever the hell he was, 810 00:48:00,581 --> 00:48:03,816 shooting in the jungle, doing "Sorcerer." 811 00:48:03,891 --> 00:48:05,846 You gonna tell me where I'm going? 812 00:48:05,921 --> 00:48:07,571 I swear to Christ I don't know. 813 00:48:18,788 --> 00:48:22,886 "Sorcerer" is to me one of the greatest movies ever made. 814 00:48:28,191 --> 00:48:32,879 It was the most difficult thing I've made. 815 00:48:32,954 --> 00:48:34,546 We shot a number of places, 816 00:48:34,621 --> 00:48:38,191 but especially in the Mexican jungle 817 00:48:39,351 --> 00:48:41,886 and the Dominican Republic, 818 00:48:41,961 --> 00:48:44,764 in the poorest village in the Dominican. 819 00:48:49,356 --> 00:48:51,841 You know, you had the feeling, we'll never get a chance to do something 820 00:48:51,851 --> 00:48:54,306 like this again, maybe, who knows. 821 00:48:54,381 --> 00:48:55,754 So let's just go for it. 822 00:49:19,321 --> 00:49:24,296 For me, it is the most important film that I've made 823 00:49:24,371 --> 00:49:27,506 and the one that I hope to be remembered for, 824 00:49:27,581 --> 00:49:29,468 if I'm remembered at all. 825 00:49:32,331 --> 00:49:36,814 Most of you who were not even born when I made this film. 826 00:49:39,431 --> 00:49:40,759 Let's see. 827 00:49:43,511 --> 00:49:46,505 So nobody here was born when I made this film. 828 00:49:50,768 --> 00:49:53,156 "Sorcerer" is the second adaptation of a novel 829 00:49:53,231 --> 00:49:54,406 by Georges Arnaud. 830 00:49:54,481 --> 00:49:58,056 In 1953, Clouzot brought to the screen for the first time 831 00:49:58,131 --> 00:50:01,456 an adaptation with the title "Wages of Fear." 832 00:50:01,531 --> 00:50:05,156 I never considered it a remake, and I still don't. 833 00:50:05,231 --> 00:50:11,289 There must be well over 50 million productions of Hamlet 834 00:50:11,951 --> 00:50:15,404 since it was first written in 1601. 835 00:50:16,541 --> 00:50:21,166 So any version of Hamlet is not a remake. 836 00:50:21,241 --> 00:50:25,024 It's another version, another vision. 837 00:50:28,711 --> 00:50:31,746 But I must tell you, Wally and I created 838 00:50:31,821 --> 00:50:35,546 all new characters and all new situations. 839 00:50:35,621 --> 00:50:38,806 The only thing that's the same is the essential core 840 00:50:38,881 --> 00:50:43,279 of four guys driving two trucks of dynamite 841 00:50:43,354 --> 00:50:45,936 to an oil well fire. 842 00:50:46,011 --> 00:50:49,406 And they're four desperate guys 843 00:50:49,481 --> 00:50:55,327 who are doing this as a kind of a last chance. 844 00:50:59,381 --> 00:51:01,501 What are you going to do with all of that money, you hump? 845 00:51:01,511 --> 00:51:02,427 Talk to me. 846 00:51:02,502 --> 00:51:03,927 What are you going to do? 847 00:51:06,034 --> 00:51:07,405 Get laid. 848 00:51:08,071 --> 00:51:10,766 And so it's a movie about attempted redemption, 849 00:51:10,841 --> 00:51:12,416 but they won't actually succeed, 850 00:51:12,491 --> 00:51:15,314 because fate doesn't necessarily favor redemption. 851 00:51:16,941 --> 00:51:17,926 And he bought into it. 852 00:51:17,951 --> 00:51:21,126 It was a choice, and a daring one. 853 00:51:21,201 --> 00:51:23,906 And you know, he was right there. 854 00:51:23,981 --> 00:51:25,254 He wanted to do that. 855 00:51:30,701 --> 00:51:33,366 And we decided on picking characters 856 00:51:33,441 --> 00:51:35,556 that were kind of challenging. 857 00:51:35,631 --> 00:51:38,218 I said, "What about a guy who's a terrorist?" 858 00:51:39,715 --> 00:51:42,706 Everybody should have something in their past 859 00:51:42,731 --> 00:51:44,394 that's unforgivable. 860 00:52:11,981 --> 00:52:17,411 The bridge scene is just one of the great suspense 861 00:52:17,512 --> 00:52:20,286 moments in cinema. 862 00:52:20,361 --> 00:52:22,626 It's one of the great filming of sequences. 863 00:52:22,701 --> 00:52:26,104 The imagery itself, the editing. 864 00:52:27,971 --> 00:52:29,666 It wasn't done through special effects. 865 00:52:29,741 --> 00:52:31,216 It wasn't fake. 866 00:52:31,291 --> 00:52:33,436 It was by really doing it. 867 00:52:33,511 --> 00:52:36,095 Both "Apocalypse" and "Sorcerer" were made at a time 868 00:52:36,170 --> 00:52:38,015 where if you wanted to show something extraordinary, 869 00:52:38,025 --> 00:52:40,691 you had to do something extraordinary 870 00:52:40,716 --> 00:52:42,392 and photograph it. 871 00:52:44,701 --> 00:52:46,388 How in the actual film 872 00:52:46,463 --> 00:52:48,561 did you do the bridge crossing scene? 873 00:52:49,617 --> 00:52:51,881 With great difficulty. 874 00:52:53,951 --> 00:52:56,436 One shot at a time. 875 00:52:56,511 --> 00:53:02,849 The bridge had hidden beneath it a hydraulic system 876 00:53:03,321 --> 00:53:09,175 so that the trucks were attached to the bridge from below 877 00:53:09,401 --> 00:53:10,801 where you couldn't see them. 878 00:53:12,031 --> 00:53:16,214 But many times, both trucks fell into the water. 879 00:53:17,441 --> 00:53:19,266 And we had to pick them up. 880 00:53:19,341 --> 00:53:22,094 I was in the truck when it went into the water. 881 00:53:34,088 --> 00:53:35,088 I'm a great jogger. 882 00:53:35,162 --> 00:53:37,884 No matter what the picture was, I would jog. 883 00:53:40,681 --> 00:53:42,516 I'm doing "Sorcerer" with Roy Scheider. 884 00:53:42,591 --> 00:53:44,591 Of course, I know him from "The French Connection." 885 00:53:44,641 --> 00:53:47,164 So we were jogging in Santo Domingo. 886 00:53:48,231 --> 00:53:49,916 It's like six o'clock in the morning. 887 00:53:49,991 --> 00:53:53,986 And here goes these trucks go by with these workers, 888 00:53:54,061 --> 00:53:55,894 and they have machetes. 889 00:53:58,131 --> 00:54:02,256 And up go the machetes, and they're saying something like, 890 00:54:02,331 --> 00:54:04,076 they're saluting, 'El Tibidor'. 891 00:54:04,151 --> 00:54:05,519 And I know I'm messing that up. 892 00:54:09,071 --> 00:54:12,226 We come to find out that Jaws was playing there 893 00:54:12,301 --> 00:54:15,326 and they were saluting the man that killed the shark. 894 00:54:15,401 --> 00:54:17,586 They were saluting Roy Scheider. 895 00:54:17,661 --> 00:54:19,523 I went back and I told Billy, I says, 896 00:54:19,598 --> 00:54:21,293 "Billy, you know what, this is the guy 897 00:54:21,368 --> 00:54:22,689 "that killed the shark." 898 00:54:22,966 --> 00:54:26,155 And you know Billy, "Yeah, okay." 899 00:54:33,061 --> 00:54:35,646 To me, a flaw in "Sorcerer" 900 00:54:35,721 --> 00:54:38,566 is the casting of Roy Scheider 901 00:54:38,641 --> 00:54:40,234 as the lead in the film. 902 00:54:42,701 --> 00:54:44,266 He's not bad in the movie. 903 00:54:44,341 --> 00:54:47,476 He's not the actor the movie needs. 904 00:54:47,551 --> 00:54:50,908 And it's more to the fact the movie needed bigger shoulders 905 00:54:51,847 --> 00:54:54,106 to place this type of an epic on. 906 00:54:54,181 --> 00:54:55,876 And you know, when you read the people 907 00:54:55,951 --> 00:54:58,136 that Friedkin had originally considered, 908 00:54:58,211 --> 00:55:00,556 Steve McQueen or Robert Blake, 909 00:55:00,631 --> 00:55:02,284 they would have been perfect. 910 00:55:02,359 --> 00:55:03,571 I mean, they would have been absolutely perfect. 911 00:55:03,581 --> 00:55:05,406 I think in particularly, Robert Blake 912 00:55:05,481 --> 00:55:07,024 would have been perfect. 913 00:55:15,271 --> 00:55:18,006 Later, you know, Billy and I have talked about this, 914 00:55:18,081 --> 00:55:19,921 you know, would it have been a different movie? 915 00:55:19,991 --> 00:55:21,824 It was written for Steve McQueen. 916 00:55:23,731 --> 00:55:25,741 And therefore, it was written with very little dialogue. 917 00:55:25,751 --> 00:55:28,776 McQueen didn't like dialogue himself. 918 00:55:28,851 --> 00:55:32,204 And he was really wonderful at silent bits. 919 00:55:33,661 --> 00:55:36,834 Should I have done a pass just for Scheider? 920 00:55:39,481 --> 00:55:41,681 Then, you know, when I saw it the last time, 921 00:55:42,602 --> 00:55:45,249 at Grauman's Chinese, I thought, this is a damn good movie. 922 00:55:45,324 --> 00:55:47,594 There's no reason to change anything. 923 00:55:56,281 --> 00:56:01,216 And in a lot of ways, I think it's a more perfect film 924 00:56:01,291 --> 00:56:03,344 than the previous two. 925 00:56:04,941 --> 00:56:08,236 But it is not a secret that it was a commercial failure 926 00:56:08,311 --> 00:56:09,311 at the time. 927 00:56:10,571 --> 00:56:12,756 Somehow, it shook the system 928 00:56:12,831 --> 00:56:16,306 and kind of reinforced the idea 929 00:56:16,381 --> 00:56:19,046 that the studios should be concentrating 930 00:56:19,121 --> 00:56:21,976 on another type of entertainment 931 00:56:22,051 --> 00:56:26,374 that was probably less challenging to the audience. 932 00:56:30,251 --> 00:56:31,686 When the film was finished, 933 00:56:31,761 --> 00:56:34,756 Universal was very, very nervous about the film. 934 00:56:34,831 --> 00:56:36,776 First of all, it didn't have any stars in it. 935 00:56:36,851 --> 00:56:39,256 It had foreign actors. 936 00:56:39,331 --> 00:56:42,476 It opened in foreign languages in foreign locations. 937 00:56:42,551 --> 00:56:43,896 It looked like a European film. 938 00:56:43,971 --> 00:56:46,366 It didn't even look like an American film. 939 00:56:46,441 --> 00:56:48,221 And it still doesn't. 940 00:56:52,841 --> 00:56:57,656 Sid Sheinberg and Derek Diller insisted on having this lunch 941 00:56:57,731 --> 00:57:02,561 with us to give notes on the film. 942 00:57:05,651 --> 00:57:07,356 So Billy called. 943 00:57:07,431 --> 00:57:08,786 I was painting my house. 944 00:57:08,861 --> 00:57:11,316 So I came in and I had painters' overalls. 945 00:57:11,391 --> 00:57:12,884 This is the pre-meeting. 946 00:57:16,061 --> 00:57:17,213 He looked at me and he said, 947 00:57:17,288 --> 00:57:19,633 "I want you to come to the meeting with the executives 948 00:57:19,708 --> 00:57:22,726 "exactly dressed the way that you're dressed now." 949 00:57:22,801 --> 00:57:24,406 He gave us direction, really. 950 00:57:24,481 --> 00:57:26,663 He said, "When they're talking to you, 951 00:57:26,738 --> 00:57:27,933 "don't look at their eyes. 952 00:57:28,008 --> 00:57:30,073 "Look at their ear, look slightly off, 953 00:57:30,148 --> 00:57:33,113 "or look at their shoulder when you're talking to them 954 00:57:33,188 --> 00:57:35,023 "so that it will disorient them, 955 00:57:35,098 --> 00:57:37,143 "because there won't be a way they can engage 956 00:57:37,218 --> 00:57:39,278 "with your look." 957 00:57:42,850 --> 00:57:43,914 So we had the meeting, 958 00:57:43,989 --> 00:57:46,806 and Billy drank a tumbler of vodka 959 00:57:48,444 --> 00:57:49,826 and fell off the chair. 960 00:57:49,901 --> 00:57:52,398 And I said, "Oh, he does that all the time." 961 00:57:53,951 --> 00:57:57,416 And the dialogue could have been written by Ionesco. 962 00:57:57,491 --> 00:57:59,996 I mean, it made no sense at all. 963 00:58:00,071 --> 00:58:02,654 Every time they suggested something, we said, 964 00:58:02,679 --> 00:58:05,026 "Oh, we'll have to go to Ecuador to do that." 965 00:58:05,101 --> 00:58:08,596 And then Sheinberg, you know, tried to bully him, 966 00:58:08,671 --> 00:58:10,076 but it was unsuccessful. 967 00:58:10,151 --> 00:58:11,444 He had final cut. 968 00:58:16,151 --> 00:58:18,646 Listen, show business, if you're in this business 969 00:58:18,721 --> 00:58:19,507 and you make movies 970 00:58:19,582 --> 00:58:23,216 and you make movies that are the American commercial system, 971 00:58:23,291 --> 00:58:24,906 you do have ups and downs. 972 00:58:24,981 --> 00:58:27,226 To last, you have to have hits, 973 00:58:27,301 --> 00:58:29,556 and you have to have some commercial movies. 974 00:58:29,631 --> 00:58:31,455 But you're also going to have some failures. 975 00:58:31,480 --> 00:58:35,496 It seems to be true of everybody, except Spielberg. 976 00:58:38,029 --> 00:58:39,774 I don't care why it didn't perform. 977 00:58:39,799 --> 00:58:41,984 As far as I'm concerned, it doesn't matter 978 00:58:42,009 --> 00:58:43,866 what the movies do. 979 00:58:44,143 --> 00:58:46,416 If the title had been less cryptic, 980 00:58:46,491 --> 00:58:47,776 if had been the original title, 981 00:58:47,851 --> 00:58:49,619 which was "William Friedkin's Dynamite," 982 00:58:50,075 --> 00:58:51,951 that might have done a little better, all right. 983 00:58:51,961 --> 00:58:54,641 If Steve McQueen had been in it, it might have done a little better. 984 00:58:54,671 --> 00:58:57,411 But yeah, but I don't, frankly I don't really 985 00:58:58,072 --> 00:59:00,174 care about how well it did or not. 986 00:59:09,901 --> 00:59:13,586 The whole story of Hollywood can be expressed 987 00:59:13,661 --> 00:59:19,738 in one sentence, which is success has many fathers, 988 00:59:20,091 --> 00:59:22,474 and failure is an orphan. 989 00:59:30,721 --> 00:59:33,666 So there's a cup of coffee in the shot, 990 00:59:33,741 --> 00:59:35,536 which happened as we made a cut. 991 00:59:35,611 --> 00:59:36,616 That's fine. 992 00:59:36,691 --> 00:59:40,112 I'll periodically refer to this, but cheers. 993 00:59:41,225 --> 00:59:42,694 Okay. 994 00:59:49,641 --> 00:59:52,806 You know, filmmaking was always an experimental form, 995 00:59:52,881 --> 00:59:55,566 because when the pioneers first got the ability 996 00:59:55,641 --> 00:59:58,336 to make a movie, they didn't know how to make a movie. 997 00:59:58,411 --> 01:00:01,256 They didn't know how it differed from a stage play. 998 01:00:01,331 --> 01:00:03,666 But they were in a position to just try. 999 01:00:03,741 --> 01:00:07,626 So if you can't experiment, you can't, 1000 01:00:07,701 --> 01:00:09,794 you can't learn what is possible. 1001 01:00:11,931 --> 01:00:16,806 I like to say that thinking you can make a good film 1002 01:00:16,881 --> 01:00:21,334 without risk is like saying you can make a baby without sex. 1003 01:00:22,241 --> 01:00:23,000 It's not possible. 1004 01:00:23,075 --> 01:00:24,656 You can't do art without risk. 1005 01:00:24,731 --> 01:00:27,866 You have to take a chance that it will fail. 1006 01:00:27,941 --> 01:00:31,926 And by doing that and seeing if it fails or it doesn't fail, 1007 01:00:32,001 --> 01:00:35,486 that's how we build a common language 1008 01:00:35,561 --> 01:00:36,934 and a common cinema. 1009 01:00:43,375 --> 01:00:44,783 Yeah, one of the things I really like 1010 01:00:44,793 --> 01:00:49,859 about Friedkin's technique in particular is 1011 01:00:50,791 --> 01:00:53,386 his cinematic set pieces, 1012 01:00:53,461 --> 01:00:57,826 you can get a sense of how to do a sequence like that 1013 01:00:57,901 --> 01:01:00,366 yourself if you study his sequences. 1014 01:01:00,441 --> 01:01:04,860 And when I say that, I'm not just talking about 1015 01:01:04,885 --> 01:01:08,356 like the car chase in "French Connection" 1016 01:01:08,431 --> 01:01:10,466 or the car chase in "To Live and Die in LA." 1017 01:01:10,541 --> 01:01:12,391 But I also mean like the foot chases. 1018 01:01:16,271 --> 01:01:19,596 Who is the greatest director of chase scenes? 1019 01:01:19,671 --> 01:01:21,926 Buster Keaton, without a doubt. 1020 01:01:22,001 --> 01:01:24,884 Who is in Buster Keaton's class? 1021 01:01:27,071 --> 01:01:28,071 Nobody. 1022 01:01:31,191 --> 01:01:36,191 Nobody can top Buster Keaton. 1023 01:01:36,341 --> 01:01:40,086 The chase scenes in a silent movie called "The General" 1024 01:01:40,161 --> 01:01:44,016 put everything else to shame, I'm sorry to say. 1025 01:01:44,091 --> 01:01:47,616 And they were actually done the way you see them. 1026 01:01:47,691 --> 01:01:49,816 The camera simply recorded 1027 01:01:49,891 --> 01:01:56,632 what Keaton had conceived of, acted in, and directed. 1028 01:02:05,721 --> 01:02:07,856 You know, all of the great filmmakers 1029 01:02:07,931 --> 01:02:10,966 are on the shoulders of previous, 1030 01:02:11,041 --> 01:02:13,646 you know, everyone's on the shoulder of Barnouw 1031 01:02:13,721 --> 01:02:17,966 or of Eisenstein or of Rossellini. 1032 01:02:18,041 --> 01:02:21,747 It is a tradition that is handed from one to another. 1033 01:02:23,697 --> 01:02:26,702 George Stevens and Billy Wilder, 1034 01:02:27,011 --> 01:02:30,236 Richard Books, Joe Mankiewicz, 1035 01:02:30,311 --> 01:02:33,966 the great musical directors like Stanley Donen, 1036 01:02:34,041 --> 01:02:36,663 who was a friend of mine. 1037 01:02:36,738 --> 01:02:41,738 ♪ Do do do do do do do do do do do do do do do do do ♪ 1038 01:02:42,067 --> 01:02:45,995 ♪ I'm singing in the rain ♪ 1039 01:02:46,070 --> 01:02:49,425 ♪ Just singing in the rain ♪ 1040 01:02:49,500 --> 01:02:53,315 ♪ What a glorious feeling ♪ 1041 01:02:53,390 --> 01:02:56,491 ♪ I'm happy again ♪ 1042 01:03:00,278 --> 01:03:04,403 I did seek out the company of the old masters, 1043 01:03:05,431 --> 01:03:08,666 'cause they had a lot of information to impart. 1044 01:03:08,741 --> 01:03:13,036 Their work came out of their life experiences. 1045 01:03:13,111 --> 01:03:15,486 These were the giants. 1046 01:03:15,561 --> 01:03:18,767 Don't talk to me about the '70s. 1047 01:03:21,849 --> 01:03:27,954 The film directors of my generation were for the most part, 1048 01:03:28,511 --> 01:03:32,136 with the exception of myself, 1049 01:03:32,211 --> 01:03:34,516 were film student geeks. 1050 01:03:34,591 --> 01:03:36,624 They all went to film schools. 1051 01:03:37,791 --> 01:03:40,686 And I never went to a film school. 1052 01:03:40,761 --> 01:03:44,644 And so I never became part of that film school generation. 1053 01:03:46,078 --> 01:03:47,647 - Bill? - Yes sir? 1054 01:03:49,073 --> 01:03:51,990 Need it quiet, please. 1055 01:03:53,779 --> 01:03:54,881 B. 1056 01:03:55,331 --> 01:03:57,931 10 take one and B camera markers. 1057 01:03:58,891 --> 01:04:03,366 I had read somewhere that Fritz Lang was alive. 1058 01:04:03,441 --> 01:04:04,626 I didn't know he was alive. 1059 01:04:04,701 --> 01:04:07,094 I think he was 88 at the time. 1060 01:04:08,151 --> 01:04:10,284 And I called the Directors Guild. 1061 01:04:11,831 --> 01:04:14,203 I said, "Look, reach him, reach out to him. 1062 01:04:14,278 --> 01:04:16,653 "Send him a note or call him and tell him 1063 01:04:16,728 --> 01:04:19,083 "I'd like to meet and talk to him 1064 01:04:19,158 --> 01:04:21,638 "and give him my phone number." 1065 01:04:22,841 --> 01:04:26,623 And a few days later, I get a call from Fritz Lang. 1066 01:04:26,698 --> 01:04:31,126 "Yeah? Who's this?" 1067 01:04:31,151 --> 01:04:32,986 I said, "Well, who are you calling?" 1068 01:04:33,111 --> 01:04:36,114 And he said, "Is this Friedkin?" 1069 01:04:36,778 --> 01:04:37,761 "Yeah," I said. 1070 01:04:37,786 --> 01:04:39,447 "It's Fritz Lang, what do you want?" 1071 01:04:39,701 --> 01:04:41,916 in a thick German accent. 1072 01:04:41,991 --> 01:04:43,826 I said, "Well, I'd love to come and meet you." 1073 01:04:43,901 --> 01:04:45,976 He said, "Well, I don't want to meet you." 1074 01:04:46,051 --> 01:04:48,056 And he hung up the phone. 1075 01:04:48,131 --> 01:04:50,844 12 take one, A and B camera markers. 1076 01:04:59,189 --> 01:05:00,496 Yes. 1077 01:05:00,571 --> 01:05:04,263 A few days later, I get another phone call. 1078 01:05:04,338 --> 01:05:06,103 "Mr. Friedkin?" 1079 01:05:06,178 --> 01:05:07,178 "Yes?" 1080 01:05:07,198 --> 01:05:08,823 "This is Fritz Lang. 1081 01:05:08,898 --> 01:05:10,413 "People have told me about you. 1082 01:05:10,488 --> 01:05:13,203 "And so if you'd like to come and meet me, 1083 01:05:13,278 --> 01:05:16,943 "here's my address and you can come by tomorrow, 1084 01:05:17,018 --> 01:05:18,398 "not before 11." 1085 01:05:19,771 --> 01:05:22,266 So I went over and I met with him, 1086 01:05:22,341 --> 01:05:24,246 and he was a very interesting man. 1087 01:05:24,321 --> 01:05:26,226 He couldn't move very well. 1088 01:05:26,301 --> 01:05:29,584 His mind was still very much intact. 1089 01:05:31,211 --> 01:05:32,848 You know that here, 1090 01:05:34,451 --> 01:05:38,364 in the schools, religion is not taught? 1091 01:05:41,461 --> 01:05:44,291 How will you teach ethic 1092 01:05:46,661 --> 01:05:48,124 if not with religion? 1093 01:05:50,371 --> 01:05:51,974 I'm not a religious man. 1094 01:05:53,631 --> 01:05:57,464 But ethic you learn only through religion. 1095 01:05:58,371 --> 01:06:03,056 Fritz Lang said to me he had no liking 1096 01:06:03,131 --> 01:06:06,706 for his German films at all. 1097 01:06:06,781 --> 01:06:11,286 And I'm talking about "Metropolis" and "M" 1098 01:06:11,361 --> 01:06:14,082 and the films about Dr. Mabuse, 1099 01:06:14,371 --> 01:06:17,376 which was really about the rise of Hitler 1100 01:06:17,451 --> 01:06:19,696 and national socialism. 1101 01:06:19,771 --> 01:06:23,586 I personally think that I made my films 1102 01:06:23,661 --> 01:06:27,654 with a kind of a sleepwalking security. 1103 01:06:29,291 --> 01:06:35,123 I did things which I thought were right, period. 1104 01:06:36,033 --> 01:06:38,090 And as I said, 1105 01:06:39,641 --> 01:06:41,894 I had nobody, no model, 1106 01:06:43,589 --> 01:06:47,194 which I wanted to be like, you know? 1107 01:06:47,371 --> 01:06:52,766 He said, "My German films were all worthless." 1108 01:06:53,161 --> 01:06:54,909 I said, "'Metropolis'?" 1109 01:06:54,934 --> 01:06:56,140 "Worthless!" 1110 01:06:56,358 --> 01:06:57,117 "M?" 1111 01:06:57,192 --> 01:06:58,726 "Worthless!" 1112 01:06:58,801 --> 01:07:02,276 And he said that they were all cut by somebody else. 1113 01:07:02,351 --> 01:07:03,986 They were all changed. 1114 01:07:04,061 --> 01:07:06,736 And he only valued the films he made 1115 01:07:06,811 --> 01:07:08,956 after he came to America. 1116 01:07:09,031 --> 01:07:15,020 And none of them compare to "Metropolis," as few films do. 1117 01:07:15,381 --> 01:07:18,384 I liked "Metropolis" when I was shooting it. 1118 01:07:18,459 --> 01:07:19,986 And I told it to you already. 1119 01:07:20,061 --> 01:07:22,506 I didn't like it when I finished it, 1120 01:07:22,581 --> 01:07:25,084 because I think the end, 1121 01:07:26,151 --> 01:07:30,016 the go-between between capital brain and hand, 1122 01:07:30,091 --> 01:07:32,556 the workers, should be the heart, was too easy. 1123 01:07:32,631 --> 01:07:34,166 Simplistic you say? 1124 01:07:34,241 --> 01:07:35,000 Huh? 1125 01:07:35,075 --> 01:07:37,576 You felt it was, you feel now it's too simplistic. 1126 01:07:37,651 --> 01:07:38,866 - Or you felt... - Too simple. 1127 01:07:38,941 --> 01:07:42,206 One of the great films of all time is "Metropolis." 1128 01:07:42,281 --> 01:07:45,536 One of the great studies of evil is "M." 1129 01:07:45,611 --> 01:07:48,860 The film that made him leave Germany 1130 01:07:48,885 --> 01:07:52,666 was "Dr. Mabuse," because it was about Hitler, 1131 01:07:52,741 --> 01:07:55,666 and before Hitler came to power. 1132 01:07:55,741 --> 01:07:58,566 And when Hitler came to power, 1133 01:07:58,641 --> 01:08:01,396 Lang thought that he was going to be killed. 1134 01:08:01,471 --> 01:08:04,031 Goebbels sat behind a desk 1135 01:08:05,191 --> 01:08:06,544 very, very far away. 1136 01:08:07,561 --> 01:08:11,154 I said, "Herr Minister, I don't know if you know one thing. 1137 01:08:12,638 --> 01:08:18,412 "My father comes from an old peasant family, 1138 01:08:19,077 --> 01:08:21,084 "hundred and hundred years back. 1139 01:08:23,388 --> 01:08:25,353 "My mother was born Catholic, 1140 01:08:27,211 --> 01:08:29,633 "but her parents were Jewish." 1141 01:08:30,941 --> 01:08:34,163 So again, he turned on his charm and said, 1142 01:08:34,188 --> 01:08:39,088 "Mr. Lang, we decide who is an Aryan." 1143 01:08:40,204 --> 01:08:41,404 And I said, "Thank you." 1144 01:08:42,271 --> 01:08:45,483 Fritz Lang was a great filmmaker, 1145 01:08:48,263 --> 01:08:50,685 almost in a class by himself. 1146 01:08:50,760 --> 01:08:56,194 I think your question, all your questions are 1147 01:08:57,090 --> 01:09:00,086 is there a strict formula how to make a picture. 1148 01:09:00,161 --> 01:09:01,161 I don't think so. 1149 01:09:05,115 --> 01:09:06,658 Let me make it very clear. 1150 01:09:08,290 --> 01:09:12,225 Let me demystify all of the bullshit 1151 01:09:12,300 --> 01:09:15,424 that's written about filmmakers and film. 1152 01:09:18,751 --> 01:09:20,606 If you want to make a film, 1153 01:09:20,681 --> 01:09:25,912 you need a combination of ambition, 1154 01:09:26,931 --> 01:09:29,894 luck, and the grace of God. 1155 01:09:30,991 --> 01:09:35,656 And to me, the most important of those is the grace of God. 1156 01:09:35,731 --> 01:09:38,116 You get an opportunity, you get a chance, 1157 01:09:38,191 --> 01:09:40,960 but you have to go out and 1158 01:09:42,241 --> 01:09:45,044 try and make your chance. 1159 01:09:48,651 --> 01:09:50,086 That's it. 1160 01:09:50,161 --> 01:09:51,744 There's nothing else. 1161 01:09:55,031 --> 01:09:58,265 I think the best American filmmaker is a woman 1162 01:09:58,340 --> 01:10:00,176 named Kathryn Bigelow. 1163 01:10:00,251 --> 01:10:04,476 I think she is the best American filmmaker today. 1164 01:10:04,551 --> 01:10:06,926 She just went out and did it. 1165 01:10:07,001 --> 01:10:08,634 And she does it great. 1166 01:10:10,681 --> 01:10:13,906 There's some other young male filmmakers, 1167 01:10:13,981 --> 01:10:15,736 like Damien Chazelle, 1168 01:10:15,811 --> 01:10:21,367 I think he is possibly the future of American cinema. 1169 01:10:22,480 --> 01:10:24,189 That's very, very nice of him. 1170 01:10:24,214 --> 01:10:25,766 And what do you think about like this 1171 01:10:25,841 --> 01:10:27,206 on your shoulders? 1172 01:10:27,281 --> 01:10:31,376 Uh, yeah, I'm, uh, 1173 01:10:31,451 --> 01:10:34,544 yeah, I inevitably will disappoint him. 1174 01:10:39,264 --> 01:10:40,509 I first met, 1175 01:10:40,741 --> 01:10:42,131 well, actually, I remember really well. 1176 01:10:42,141 --> 01:10:43,256 It was at his house. 1177 01:10:43,331 --> 01:10:45,876 I drove up to his house to meet him. 1178 01:10:45,951 --> 01:10:49,506 It was like, to me, felt like visiting Hollywood royalty, 1179 01:10:49,581 --> 01:10:51,626 and the house kind of feels that way, too. 1180 01:10:51,701 --> 01:10:53,826 I remember the gate and pulling up. 1181 01:10:53,901 --> 01:10:56,356 It's at the top of a hill and he comes out, 1182 01:10:56,431 --> 01:10:58,956 saying, "Hey, Damien, come on in," 1183 01:10:59,031 --> 01:11:01,116 and treats me to like the most delicious lunch 1184 01:11:01,191 --> 01:11:02,465 and then shows me around. 1185 01:11:02,540 --> 01:11:03,946 It was like so amazing. 1186 01:11:04,021 --> 01:11:07,526 He showed me his office that's filled with books 1187 01:11:07,601 --> 01:11:09,296 about every subject you could imagine, 1188 01:11:09,371 --> 01:11:12,516 and like his Oscar certificate from "The French Connection" 1189 01:11:12,591 --> 01:11:15,339 and this painting and this photo of Jeanne Moreau 1190 01:11:15,414 --> 01:11:17,286 from his years with her, 1191 01:11:17,361 --> 01:11:20,987 and then old "Exorcist" manuals and stuff. 1192 01:11:21,062 --> 01:11:24,014 It was kind of everything you hoped it would be. 1193 01:11:27,751 --> 01:11:31,506 These are drawings by Sergei Eisenstein. 1194 01:11:31,581 --> 01:11:34,106 They were given to me when I received 1195 01:11:34,181 --> 01:11:38,436 the Life Achievement Award at the Moscow Film Festival. 1196 01:11:38,511 --> 01:11:41,748 This is from "Ivan the Terrible," 1197 01:11:42,300 --> 01:11:48,280 Eisenstein's watercolor or chalk 1198 01:11:49,391 --> 01:11:51,256 of the main character. 1199 01:11:51,331 --> 01:11:55,468 And this is from his film called "Que viva Mexico!" 1200 01:11:59,321 --> 01:12:01,465 He went in all these different directions, you know, 1201 01:12:01,540 --> 01:12:05,446 and yet I feel like he never made a movie 1202 01:12:05,521 --> 01:12:07,707 that wasn't a freaking movie, 1203 01:12:07,782 --> 01:12:09,721 you know, that didn't feel like it had his stamp on it 1204 01:12:09,731 --> 01:12:10,731 in some way. 1205 01:12:18,681 --> 01:12:22,386 Who started truly the '70s? 1206 01:12:22,461 --> 01:12:25,574 Which film started truly the '70s? 1207 01:12:28,411 --> 01:12:33,411 This decade of ambiguity starts with "French Connection," 1208 01:12:33,951 --> 01:12:38,750 and where does this decade end? 1209 01:12:38,825 --> 01:12:40,996 With the financial disaster of "Heaven's Gate." 1210 01:12:41,071 --> 01:12:45,166 But it also ends with "Cruising." 1211 01:12:45,241 --> 01:12:49,964 And it ends with in the bleakest way. 1212 01:12:59,941 --> 01:13:02,306 To me, it was a murder mystery 1213 01:13:02,381 --> 01:13:06,386 set in the world of the S&M clubs, 1214 01:13:06,461 --> 01:13:11,388 which were at that time, 1980, 1215 01:13:11,931 --> 01:13:17,812 a growing phenomenon in the big cities of America. 1216 01:13:24,081 --> 01:13:27,626 And they were little known to the public 1217 01:13:27,701 --> 01:13:31,816 that didn't frequent these clubs and places. 1218 01:13:31,891 --> 01:13:37,403 Even gay people were not very aware of the S&M club. 1219 01:13:37,428 --> 01:13:41,008 It was a thing unto itself. 1220 01:13:46,648 --> 01:13:48,746 "Cruising" was so authentic. 1221 01:13:48,821 --> 01:13:51,856 I mean, it took you on a, like second level of hell 1222 01:13:51,931 --> 01:13:55,956 kind of tour of those places in New York. 1223 01:13:56,031 --> 01:13:59,346 The imagery is, while, maybe not as explicit as gay porn, 1224 01:13:59,421 --> 01:14:02,656 is actually rougher than it's in most gay porn 1225 01:14:02,731 --> 01:14:04,433 to be found in the late '70s. 1226 01:14:12,281 --> 01:14:16,356 I happen to know the head of the mafia of New York 1227 01:14:16,431 --> 01:14:18,506 who owned these clubs. 1228 01:14:18,581 --> 01:14:21,086 He was a friend of mine, Matty Ianniello. 1229 01:14:21,161 --> 01:14:24,056 He was known as Matty the Horse. 1230 01:14:24,131 --> 01:14:28,046 And he was a really nice man, as I knew him. 1231 01:14:28,121 --> 01:14:30,616 I never saw him do anything wrong. 1232 01:14:30,691 --> 01:14:33,736 He was exactly like Tony Soprano. 1233 01:14:33,811 --> 01:14:36,036 And one day, I had to ask him a favor, 1234 01:14:36,111 --> 01:14:39,866 which is would he allow me to film in his clubs. 1235 01:14:39,941 --> 01:14:41,304 And he did. 1236 01:14:43,101 --> 01:14:44,954 I can tell you factually, 1237 01:14:46,367 --> 01:14:51,367 what you see on that screen, I saw 1238 01:14:52,341 --> 01:14:56,136 when I was undercover working there. 1239 01:14:56,211 --> 01:14:58,556 Well, despite picketing, graffiti, and vandalism, 1240 01:14:58,631 --> 01:15:00,936 the movie entitled "Cruising" was completed, 1241 01:15:01,011 --> 01:15:03,666 and it will be shown in San Francisco this weekend. 1242 01:15:03,741 --> 01:15:05,646 The theme is the homosexual lifestyle, 1243 01:15:05,721 --> 01:15:07,046 but more specifically, however, 1244 01:15:07,121 --> 01:15:09,676 it's about a series of brutal murders of gays. 1245 01:15:09,751 --> 01:15:11,246 The gay community has protested, 1246 01:15:11,321 --> 01:15:13,526 wanting no showing of all of that film. 1247 01:15:13,601 --> 01:15:16,104 The film's distributors have other ideas. 1248 01:15:19,281 --> 01:15:24,281 It was reviled by the gay community at the time, 1249 01:15:24,361 --> 01:15:29,361 because they were worried that this S&M Tom from Finland 1250 01:15:29,571 --> 01:15:34,571 kind of sordid basement imagery 1251 01:15:34,701 --> 01:15:36,566 would marginalize them. 1252 01:15:36,641 --> 01:15:38,449 They wanted to, no, we're just like people 1253 01:15:38,524 --> 01:15:40,356 like everybody else. 1254 01:15:40,431 --> 01:15:41,686 Every day in this city, 1255 01:15:41,761 --> 01:15:43,943 dozens of gay people are beaten up, 1256 01:15:44,018 --> 01:15:45,876 come close to being murdered. 1257 01:15:45,951 --> 01:15:49,976 We're asking for them to withdraw it from circulation 1258 01:15:50,051 --> 01:15:51,256 from the country. 1259 01:15:51,331 --> 01:15:53,696 This film not only exaggerates that, 1260 01:15:53,771 --> 01:15:56,316 it is almost an incitement to go out and murder people. 1261 01:15:56,391 --> 01:15:58,136 But I wouldn't say withdraw something 1262 01:15:58,211 --> 01:15:59,876 from point of view of censorship. 1263 01:15:59,951 --> 01:16:02,715 From a point of view of extremely poor taste, 1264 01:16:02,790 --> 01:16:03,841 it's a piece of crap. 1265 01:16:14,381 --> 01:16:18,936 Cut to 1995, and I have a print of "Cruising," 1266 01:16:19,011 --> 01:16:21,416 and I'm doing a play on Broadway. 1267 01:16:21,491 --> 01:16:23,306 And you know, a whole bunch of the people 1268 01:16:23,381 --> 01:16:24,696 working on the play, 1269 01:16:24,771 --> 01:16:27,006 as in a lot of theater in New York, are gay. 1270 01:16:27,081 --> 01:16:30,566 And that time that "Cruising" represents, 1271 01:16:30,641 --> 01:16:32,876 that's a world they only heard of. 1272 01:16:32,951 --> 01:16:37,540 That world more or less went away after AIDS. 1273 01:16:38,391 --> 01:16:40,406 So I had a screening of "Cruising." 1274 01:16:40,481 --> 01:16:43,617 And the whole like crew from the play went to see it. 1275 01:16:43,692 --> 01:16:48,016 And it blew their minds. 1276 01:16:48,091 --> 01:16:50,804 It just, they loved it. 1277 01:16:52,631 --> 01:16:55,015 One day this whole city's going to explode. 1278 01:16:56,031 --> 01:16:58,624 Used to be able to play stickball on these streets. 1279 01:16:59,731 --> 01:17:05,865 My favorite personal memory, though, of Friedkin was 1280 01:17:06,091 --> 01:17:08,061 him, it was like on Larchmont Village or something. 1281 01:17:08,071 --> 01:17:11,173 I bumped into Billy and I go, 1282 01:17:11,248 --> 01:17:12,606 "Hey, Billy, how are you doing?" 1283 01:17:12,681 --> 01:17:15,336 We talked a little bit on the street corner and everything. 1284 01:17:15,411 --> 01:17:19,053 And then I go, "Hey, I wanted to ask you. 1285 01:17:19,128 --> 01:17:21,223 "So like when you were doing 'Cruising' 1286 01:17:21,298 --> 01:17:26,023 "and the gay community was in an uproar about the film 1287 01:17:26,577 --> 01:17:28,213 "and they were calling you names 1288 01:17:28,288 --> 01:17:32,843 "and they were picketing in the streets and stuff, 1289 01:17:32,918 --> 01:17:34,399 "and you just keep making your movie 1290 01:17:34,474 --> 01:17:36,343 "and you keep making it in their neighborhood 1291 01:17:36,418 --> 01:17:37,568 "and everything," I go, 1292 01:17:39,634 --> 01:17:41,715 "what did you think about all that?" 1293 01:17:41,790 --> 01:17:45,817 And he goes, "I loved it!" 1294 01:18:01,748 --> 01:18:05,056 "Cruising" only interested me 1295 01:18:05,131 --> 01:18:10,436 as an exotic background for a murder mystery. That's it. 1296 01:18:10,511 --> 01:18:14,676 I had no political, 1297 01:18:14,751 --> 01:18:17,723 and I have never on any film I've made, 1298 01:18:17,798 --> 01:18:22,798 had any sense of what the politics of those films are. 1299 01:18:22,971 --> 01:18:25,976 Other people read things into them, 1300 01:18:26,051 --> 01:18:27,846 but I don't approach cinema 1301 01:18:27,921 --> 01:18:30,604 from a political position at all. 1302 01:18:32,011 --> 01:18:37,011 In fact, I don't trust politics or politicians. 1303 01:18:39,241 --> 01:18:42,363 Although, the Mayor of Strasbourg is a very nice man. 1304 01:18:44,861 --> 01:18:48,786 Mr. Ries, I met Monsieur Ries the other day. 1305 01:18:48,861 --> 01:18:49,996 Very nice man. 1306 01:18:50,071 --> 01:18:54,126 I did not realize that the Marseillaise 1307 01:18:54,201 --> 01:18:58,344 was written here by de Lisle, right? 1308 01:18:58,419 --> 01:19:01,996 And he has a picture of de Lisle performing 1309 01:19:02,071 --> 01:19:05,094 the Marseillaise for the first time in Strasbourg. 1310 01:19:06,591 --> 01:19:10,286 The Marseillaise is one of the greatest pieces of music 1311 01:19:10,361 --> 01:19:12,726 I've ever heard in my life. 1312 01:19:12,801 --> 01:19:16,827 I would pick up and go to war against my family 1313 01:19:19,611 --> 01:19:21,366 if they played the Marseillaise. 1314 01:19:21,441 --> 01:19:24,982 If someone said, "March on your family," 1315 01:19:32,221 --> 01:19:33,221 I'm there. 1316 01:19:37,453 --> 01:19:40,142 Well, how political are his films? 1317 01:19:47,081 --> 01:19:49,946 The politics comes, I think, 1318 01:19:50,021 --> 01:19:54,813 from sort of the energy of his independent characters, 1319 01:19:54,838 --> 01:19:59,526 which is maybe part of the great American, 1320 01:19:59,551 --> 01:20:01,404 you know, frontier. 1321 01:20:03,321 --> 01:20:05,336 He was a larger than life character 1322 01:20:05,411 --> 01:20:08,113 and very impressive when I first met him. 1323 01:20:10,998 --> 01:20:13,884 "To Live and Die in LA" was another cop film. 1324 01:20:15,863 --> 01:20:17,176 You know. 1325 01:20:18,871 --> 01:20:21,256 Just another cop movie. 1326 01:20:21,331 --> 01:20:24,064 Listen, give me a break. 1327 01:20:25,381 --> 01:20:28,486 When he says, "just another cop film," 1328 01:20:28,561 --> 01:20:32,134 he is being vastly too modest. 1329 01:20:33,798 --> 01:20:37,066 To be able to underestimate your own work, 1330 01:20:37,141 --> 01:20:39,116 to play with that, 1331 01:20:39,191 --> 01:20:43,496 means that you damn know for sure 1332 01:20:43,571 --> 01:20:47,549 that your films are different. 1333 01:20:48,151 --> 01:20:51,396 It's a terrific film and it's beautifully well-done, 1334 01:20:51,471 --> 01:20:53,556 and it's certainly not just another cop movie, 1335 01:20:53,631 --> 01:20:56,721 I'll say that. Or let me have one of those. 1336 01:21:04,198 --> 01:21:06,316 "To Live and Die in LA" came out, 1337 01:21:06,391 --> 01:21:08,071 and even like one of the guys actually saw 1338 01:21:08,141 --> 01:21:11,526 like a market research screening of "To Live and Die in LA." 1339 01:21:11,601 --> 01:21:13,530 And I even remember like, "Oh, who's the star of it?" 1340 01:21:13,540 --> 01:21:15,498 And he goes, "I don't know, "some guy I've never heard of before. 1341 01:21:15,508 --> 01:21:17,908 "He looks like Dan Marino, the football player." 1342 01:21:23,011 --> 01:21:24,906 I had never really done anything, you know. 1343 01:21:24,981 --> 01:21:26,454 I had only done theater. 1344 01:21:28,212 --> 01:21:29,733 I read a couple of pages and he said, 1345 01:21:29,808 --> 01:21:31,458 "That's it, you've got the part." 1346 01:21:33,321 --> 01:21:35,326 First time I met Billy personally, 1347 01:21:35,401 --> 01:21:39,696 it was for the auditions for "To Live and Die in LA." 1348 01:21:39,771 --> 01:21:42,403 He said, "Listen, I wanna make this movie 1349 01:21:42,478 --> 01:21:45,491 "with totally unknown people." 1350 01:21:45,566 --> 01:21:47,913 He said, "When people are looking at that screen, 1351 01:21:47,988 --> 01:21:50,743 "they don't have associations with another movie 1352 01:21:50,818 --> 01:21:52,163 "or an actor's career. 1353 01:21:52,238 --> 01:21:54,203 "I want nobodies. 1354 01:21:54,278 --> 01:21:56,076 "I wanna cast nobodies." 1355 01:21:56,151 --> 01:21:57,344 And he's looking at me. 1356 01:21:59,931 --> 01:22:03,564 An actor like to feel like he has some cachet. 1357 01:22:11,440 --> 01:22:14,158 To be fair to him, it was very early in my career, 1358 01:22:14,351 --> 01:22:15,626 and I'd made some movies, 1359 01:22:15,701 --> 01:22:18,876 and I was basically a downtown New York 1360 01:22:18,951 --> 01:22:20,086 avant garde theater actor. 1361 01:22:20,161 --> 01:22:22,736 So I certainly wasn't very well-known. 1362 01:22:22,811 --> 01:22:26,224 So I fit the bill as far as being an unknown. 1363 01:22:30,131 --> 01:22:33,947 Willem Dafoe, who had been in a couple movies, but I didn't know him. 1364 01:22:34,022 --> 01:22:37,606 When I say, I was maybe 18 when that movie came out. 1365 01:22:37,681 --> 01:22:41,784 And he was, you know, he was really electric in it. 1366 01:22:44,411 --> 01:22:45,506 How you doin', Ben Jessup. 1367 01:22:45,581 --> 01:22:50,076 William Petersen, it's very inspired choice casting him. 1368 01:22:50,151 --> 01:22:52,016 Cut yourself shaving, Mr. Jessup? 1369 01:22:52,091 --> 01:22:53,886 Just having those two guys together, 1370 01:22:53,961 --> 01:22:55,681 seeing those two people for the first time, 1371 01:22:55,731 --> 01:22:57,683 already you have a movie. 1372 01:23:01,082 --> 01:23:02,660 Turn around right there, asshole. 1373 01:23:02,954 --> 01:23:04,904 Killing Bill Petersen, 1374 01:23:08,201 --> 01:23:11,326 3/4, halfway through the movie, is a big surprise, 1375 01:23:11,401 --> 01:23:12,506 and it breaks a convention, 1376 01:23:12,581 --> 01:23:15,226 because he's set up to be your hero. 1377 01:23:15,301 --> 01:23:18,356 In fact, one of the things that I always remember 1378 01:23:18,431 --> 01:23:21,056 is when the film came out, 1379 01:23:21,131 --> 01:23:22,594 and they kept on saying, 1380 01:23:23,841 --> 01:23:26,456 this is a flawed movie 1381 01:23:26,531 --> 01:23:30,465 because they broke the rule number one. 1382 01:23:30,540 --> 01:23:32,196 You don't kill your hero. 1383 01:23:32,271 --> 01:23:35,496 And also, your hero is a sleazy guy. 1384 01:23:35,571 --> 01:23:36,936 Everybody's sleazy. 1385 01:23:37,011 --> 01:23:38,906 There's nobody to root for. 1386 01:23:38,981 --> 01:23:41,756 Now, keep in mind, this is many, many years 1387 01:23:41,831 --> 01:23:47,416 before Tarantino and, you know, many worlds 1388 01:23:47,441 --> 01:23:51,956 where your identification doesn't require 1389 01:23:52,031 --> 01:23:54,696 there to be a good man that survives 1390 01:23:54,771 --> 01:23:56,886 and then does the heroic thing. 1391 01:23:56,961 --> 01:24:01,676 So Billy, clearly, was ahead of the game on that. 1392 01:24:01,751 --> 01:24:05,374 And he was willing to play around with that. 1393 01:24:09,049 --> 01:24:12,368 That sequence in "To Live and Die in LA" 1394 01:24:12,443 --> 01:24:14,424 where they make the money, 1395 01:24:15,611 --> 01:24:17,406 it's a musical montage. 1396 01:24:17,481 --> 01:24:20,864 It has style all through it. 1397 01:24:23,081 --> 01:24:27,756 But it is also sort of recipe for counterfeiting money. 1398 01:24:27,831 --> 01:24:31,884 I mean, there's real attention to how to do you do this. 1399 01:24:34,331 --> 01:24:36,965 This is also where Billy was great. 1400 01:24:37,040 --> 01:24:42,040 He found people that knew how to do this. 1401 01:24:44,261 --> 01:24:47,376 We got in trouble for the counterfeiting stuff. 1402 01:24:47,451 --> 01:24:50,486 The Secret Service felt we were showing people 1403 01:24:50,561 --> 01:24:52,911 how to make money, and that wasn't a good idea. 1404 01:24:57,451 --> 01:25:01,069 I remember once we were printing money 1405 01:25:01,591 --> 01:25:04,114 in a remote location out in the desert. 1406 01:25:05,401 --> 01:25:07,614 We heard some helicopters go overhead. 1407 01:25:09,341 --> 01:25:11,156 And we all got very tense, 1408 01:25:11,231 --> 01:25:13,876 because what we were doing, technically, 1409 01:25:13,951 --> 01:25:15,696 I'm not sure how legal it was, 1410 01:25:15,771 --> 01:25:17,454 because we were printing money. 1411 01:25:18,371 --> 01:25:20,596 But we weren't distributing. 1412 01:25:20,671 --> 01:25:22,836 We were making it for a specific reason. 1413 01:25:22,911 --> 01:25:26,996 But there was that moment where we were flirting 1414 01:25:27,071 --> 01:25:29,164 with the legality effects. 1415 01:25:32,281 --> 01:25:36,076 Some of this money got in the wrong hands 1416 01:25:36,151 --> 01:25:38,054 and started getting passed around. 1417 01:25:38,961 --> 01:25:40,361 And I wasn't a part of any of that. 1418 01:25:40,401 --> 01:25:44,052 But I do know that they came at a certain point 1419 01:25:44,637 --> 01:25:47,123 and confronted a couple of the guys 1420 01:25:47,191 --> 01:25:48,591 that were working for Billy. 1421 01:25:53,241 --> 01:25:56,304 It was good, you know, it looked good. 1422 01:25:58,521 --> 01:26:00,636 Yeah, these guys that taught me how to print money, 1423 01:26:00,711 --> 01:26:03,906 I can only say, I don't ask questions. 1424 01:26:03,981 --> 01:26:05,396 I just learn from them. 1425 01:26:05,471 --> 01:26:06,936 But they know how to print money, 1426 01:26:07,011 --> 01:26:08,964 so that should tell you something. 1427 01:26:10,701 --> 01:26:13,715 The detail of how you do it is very, 1428 01:26:13,790 --> 01:26:14,991 is very interesting in that movie. 1429 01:26:15,001 --> 01:26:16,796 And it also says a lot about this character. 1430 01:26:16,871 --> 01:26:19,566 You know, he's a painter, but he can, 1431 01:26:19,641 --> 01:26:22,126 he knows how to actually make the money, 1432 01:26:22,201 --> 01:26:23,416 and it's not a simple thing. 1433 01:26:23,491 --> 01:26:24,546 It's hard to make money. 1434 01:26:24,621 --> 01:26:29,505 And I always like just the way he shows it to us. 1435 01:26:41,131 --> 01:26:42,396 He loves art. 1436 01:26:42,471 --> 01:26:45,503 I remember going to his house when we were making the film, 1437 01:26:45,578 --> 01:26:47,586 and he had a Corot in his bedroom. 1438 01:26:47,661 --> 01:26:52,346 And I thought, whoa, wow. 1439 01:26:52,421 --> 01:26:55,186 All of these are Japanese prints, 1440 01:26:55,261 --> 01:26:59,976 mostly by the great 19th century 1441 01:27:00,051 --> 01:27:03,343 Japanese printmaker Yoshitoshi. 1442 01:27:04,706 --> 01:27:06,321 There are very few of these prints. 1443 01:27:06,561 --> 01:27:08,996 I got them all in Kyoto. 1444 01:27:09,071 --> 01:27:11,846 Yoshitoshi was, in my opinion, 1445 01:27:11,921 --> 01:27:15,886 the greatest of the Japanese printmakers, 1446 01:27:15,961 --> 01:27:20,024 and was a favorite of Van Gogh's as well. 1447 01:27:23,521 --> 01:27:26,266 He had a huge collection of African art. 1448 01:27:26,341 --> 01:27:28,454 And it's used in one of the scenes. 1449 01:27:29,481 --> 01:27:33,304 And I wasn't knowledgeable about African art. 1450 01:27:35,131 --> 01:27:39,166 So I remember one of the lines that I improvised, 1451 01:27:39,241 --> 01:27:40,936 I mean, I checked with him okay. 1452 01:27:41,011 --> 01:27:46,928 Before I shoot a guy, I say unceremoniously, 1453 01:27:47,467 --> 01:27:49,166 I look at it and identify it. 1454 01:27:49,241 --> 01:27:51,608 I say something like "18th century Cameroon." 1455 01:27:56,182 --> 01:27:57,580 You take this in your ass. 1456 01:27:57,655 --> 01:27:58,876 No, Jesus, no! 1457 01:27:58,951 --> 01:28:00,536 Horrible. 1458 01:28:00,611 --> 01:28:04,066 I found afterward that that piece of art 1459 01:28:04,141 --> 01:28:06,076 was from Billy's collection. 1460 01:28:06,151 --> 01:28:10,506 So I inadvertently, out of ignorance, I must say, 1461 01:28:10,581 --> 01:28:13,456 I insulted Billy's collection. 1462 01:28:13,737 --> 01:28:14,842 He didn't tell me that. 1463 01:28:14,867 --> 01:28:16,737 Someone told me that later. 1464 01:28:19,481 --> 01:28:23,076 His energy, his intelligence, his passion continues. 1465 01:28:23,206 --> 01:28:25,581 He continues to figure things out 1466 01:28:25,606 --> 01:28:28,184 and to kind of fight. 1467 01:28:30,721 --> 01:28:32,656 Aside from how smart he is, 1468 01:28:32,731 --> 01:28:35,756 he's one of the smartest people I'll ever know, 1469 01:28:35,831 --> 01:28:36,938 and how funny he is, 1470 01:28:37,013 --> 01:28:39,946 because he makes me laugh more than anybody in the world, 1471 01:28:40,021 --> 01:28:41,566 he is brave. 1472 01:28:41,641 --> 01:28:43,406 He's courageous. 1473 01:28:43,481 --> 01:28:45,424 He's got balls that clank. 1474 01:28:46,611 --> 01:28:48,464 Yeah, I'm a cheerleader. 1475 01:28:48,539 --> 01:28:50,964 I love Billy. 1476 01:28:52,491 --> 01:28:54,974 He goes on and he's given us a lot. 1477 01:29:04,562 --> 01:29:08,687 I think that as a filmmaker, I probably 1478 01:29:08,981 --> 01:29:12,987 have a long way to go to reach 1479 01:29:13,651 --> 01:29:17,064 something that I would admire and respect. 1480 01:29:18,851 --> 01:29:22,256 As much as I've strived for reality, 1481 01:29:22,331 --> 01:29:25,166 I don't think that reality is the most important thing 1482 01:29:25,241 --> 01:29:26,696 in a film. 1483 01:29:26,771 --> 01:29:30,686 I most admire those filmmakers who have been able 1484 01:29:30,761 --> 01:29:36,730 to transcend reality and create another world 1485 01:29:36,931 --> 01:29:40,586 that has nothing to do with linear storytelling. 1486 01:29:40,661 --> 01:29:43,864 Like Antonioni, like Fellini. 1487 01:29:48,131 --> 01:29:50,506 I like Dario Argento's films, 1488 01:29:50,581 --> 01:29:53,436 which have nothing to do with reality. 1489 01:29:53,511 --> 01:29:59,015 Bu they have a lot to do with mood and texture. 1490 01:29:59,321 --> 01:30:04,196 So I have not been able, on many occasions, 1491 01:30:04,271 --> 01:30:06,727 to transcend reality. 1492 01:30:15,501 --> 01:30:18,616 Billy started as a radical filmmaker 1493 01:30:18,691 --> 01:30:21,426 and remained a radical filmmaker. 1494 01:30:21,501 --> 01:30:24,503 I would say that today, with his latest two films, 1495 01:30:24,578 --> 01:30:26,566 "Bug" and with "Killer Joe," 1496 01:30:26,641 --> 01:30:28,954 he's going through his Japanese period. 1497 01:30:30,029 --> 01:30:32,886 In a sense, where I look at Japanese painting 1498 01:30:32,961 --> 01:30:37,696 as something extremely simple, just a few lines. 1499 01:30:37,771 --> 01:30:42,034 And with just these few lines, actually, 1500 01:30:43,171 --> 01:30:46,433 you get an incredible complexity. 1501 01:30:49,071 --> 01:30:53,906 What I think he understood as a filmmaker 1502 01:30:53,981 --> 01:30:58,456 is you don't necessarily need to go to Dominican Republic 1503 01:30:58,531 --> 01:31:01,317 in order to achieve greatness. 1504 01:31:01,491 --> 01:31:06,887 You actually can just stay on the sound stage, you have your story. 1505 01:31:06,962 --> 01:31:10,836 You have two actors, and this is at. 1506 01:31:10,918 --> 01:31:13,961 Dottie, it's me, Joe Cooper. 1507 01:31:15,231 --> 01:31:16,406 We're alone now. 1508 01:31:16,481 --> 01:31:17,861 It was a time right after I'd been doing 1509 01:31:17,871 --> 01:31:19,021 a bunch of romantic comedies, 1510 01:31:19,031 --> 01:31:21,266 and I was looking to find, 1511 01:31:21,341 --> 01:31:22,941 take on a new path in my career. 1512 01:31:23,790 --> 01:31:27,586 And nothing had come to me for a while. 1513 01:31:27,661 --> 01:31:30,643 And the first thing that came to me was a script, 1514 01:31:30,718 --> 01:31:33,456 "Killer Joe," by Tracy Letts and Bill Friedkin 1515 01:31:33,531 --> 01:31:35,634 was going to direct it. 1516 01:31:41,561 --> 01:31:44,006 I read it, and it is unlike any of the stuff 1517 01:31:44,081 --> 01:31:46,036 I'd been getting offered, for sure. 1518 01:31:46,111 --> 01:31:48,316 But I also remember reading it and thinking, 1519 01:31:48,391 --> 01:31:49,949 it made me sick to my stomach. 1520 01:31:50,024 --> 01:31:52,524 I said, I don't know if I wanna be a part of this. 1521 01:31:58,484 --> 01:32:01,036 I backed off and didn't read it right then, 1522 01:32:01,111 --> 01:32:03,456 backed off from it, went for a run or something. 1523 01:32:03,531 --> 01:32:05,786 Probably came back, had a beer, and read it again. 1524 01:32:05,861 --> 01:32:08,438 And Tracy Letts's dialogue, 1525 01:32:08,513 --> 01:32:11,246 the meter of his dialogue and the consistency of it, 1526 01:32:11,321 --> 01:32:13,286 but it's odd, it started to click. 1527 01:32:13,361 --> 01:32:14,476 So I heard the music of it. 1528 01:32:14,551 --> 01:32:16,593 And then all of a sudden, I started to find humor 1529 01:32:16,964 --> 01:32:20,780 and absurdity and truth in it. 1530 01:32:23,147 --> 01:32:25,436 You know, Tracy Letts is really good 1531 01:32:25,511 --> 01:32:29,746 at drawing the lives of lowlife characters 1532 01:32:29,821 --> 01:32:33,186 who sort of are struggling to sort of bring themselves back. 1533 01:32:33,261 --> 01:32:36,486 I think Tracy Letts and Billy are a good team, 1534 01:32:36,561 --> 01:32:39,715 because they're both confronted by the same sort of, 1535 01:32:39,790 --> 01:32:42,894 the kind of evil that sort of lurks in the world. 1536 01:32:45,611 --> 01:32:47,176 If you're implicated in this crime, 1537 01:32:47,251 --> 01:32:49,446 you are not, under any circumstances, 1538 01:32:49,521 --> 01:32:52,724 to reveal my identity or participation. 1539 01:32:52,799 --> 01:32:54,186 Oh, of course. 1540 01:32:54,261 --> 01:32:57,656 Well, every one of us has a secret life, 1541 01:32:57,731 --> 01:33:00,016 sometimes a double life. 1542 01:33:00,091 --> 01:33:01,215 That's interesting. 1543 01:33:01,290 --> 01:33:02,744 If you break this rule, 1544 01:33:04,589 --> 01:33:05,606 you'll be killed. 1545 01:33:05,681 --> 01:33:10,606 Like somebody who is married but cheats on his wife, 1546 01:33:10,681 --> 01:33:12,576 goes off somewhere with the girlfriend 1547 01:33:12,651 --> 01:33:14,294 in an anonymous way. 1548 01:33:16,841 --> 01:33:18,756 We all have secrets. 1549 01:33:18,831 --> 01:33:20,031 I'm gonna have a baby. 1550 01:33:21,456 --> 01:33:26,456 I think him, he made a choice that 1551 01:33:26,481 --> 01:33:30,156 a lot of people at that time were like probably, what? 1552 01:33:30,231 --> 01:33:32,146 He saw it clearly. 1553 01:33:32,221 --> 01:33:33,913 I'll go on to say this. 1554 01:33:33,988 --> 01:33:37,896 "True Detective," you know, the series "True Detective"? 1555 01:33:37,971 --> 01:33:39,280 They came to me for the Marty role 1556 01:33:39,290 --> 01:33:40,410 that Woody Harrelson played. 1557 01:33:40,421 --> 01:33:41,543 I read that and said, 1558 01:33:41,618 --> 01:33:43,038 "I know why you're coming to me for this. 1559 01:33:43,048 --> 01:33:44,321 "But I like this other guy Rustin Cohle." 1560 01:33:44,331 --> 01:33:47,276 And they were like, what? 1561 01:33:47,351 --> 01:33:49,636 I go, "Go watch 'Killer Joe.'" 1562 01:33:49,711 --> 01:33:51,006 They watched "Killer Joe." 1563 01:33:51,081 --> 01:33:53,393 Next day he said, "We got it, you're right. 1564 01:33:53,468 --> 01:33:55,548 "We see why you're right for Rustin Cole." 1565 01:33:58,652 --> 01:33:59,652 Thank you. 1566 01:34:03,981 --> 01:34:06,016 I will be eternally grateful to Billy 1567 01:34:06,091 --> 01:34:07,536 for believing in me for that role, 1568 01:34:07,611 --> 01:34:10,376 because I really think it was a poignant turning point 1569 01:34:10,451 --> 01:34:12,446 in my career where people kind of really thought, 1570 01:34:12,521 --> 01:34:13,841 wow, she's got some acting chops. 1571 01:34:13,911 --> 01:34:16,554 And I thank Billy for that. 1572 01:34:17,711 --> 01:34:20,045 Gina Gershon, Ashley Judd, 1573 01:34:20,120 --> 01:34:22,056 Linda Blair, and Ellen Burstyn. 1574 01:34:22,131 --> 01:34:22,890 Do you find these people... 1575 01:34:22,965 --> 01:34:24,285 I mean, just listen to that list. 1576 01:34:24,311 --> 01:34:27,604 I'm sorry, I just got a hot flash. 1577 01:34:27,960 --> 01:34:29,236 I mean, I just got a, 1578 01:34:29,311 --> 01:34:31,545 I never heard it said like that before. 1579 01:34:31,620 --> 01:34:33,956 That's a pretty amazing list to be a part of. 1580 01:34:34,031 --> 01:34:35,596 I'm one of the female characters, yeah. 1581 01:34:35,671 --> 01:34:36,671 I mean, I think 1582 01:34:38,281 --> 01:34:40,116 he doesn't like a female to be simple. 1583 01:34:40,191 --> 01:34:42,906 No female in his movie is just a bimbo 1584 01:34:42,981 --> 01:34:44,856 that's there for eye candy, are they? 1585 01:34:44,931 --> 01:34:48,215 And I've never been interested in playing one of those roles 1586 01:34:48,290 --> 01:34:49,374 and I don't think any of those women 1587 01:34:49,384 --> 01:34:52,190 have ever been interested in playing one of those roles. 1588 01:34:52,265 --> 01:34:54,670 I'm getting angry! 1589 01:34:57,551 --> 01:35:01,400 The roles in his films are just as good for women as they are for men. 1590 01:35:01,475 --> 01:35:03,586 Even if it's less of them, they are just as powerful, 1591 01:35:03,661 --> 01:35:05,881 sometimes I actually think more effective. 1592 01:35:12,181 --> 01:35:15,576 Killer Joe, kind of sadistic. 1593 01:35:15,651 --> 01:35:17,427 He thinks it is a comedy. 1594 01:35:17,502 --> 01:35:21,032 I didn't know what comedy relief was. 1595 01:35:21,107 --> 01:35:26,074 But he took it as sort of a killer comedy. 1596 01:35:40,571 --> 01:35:42,076 Could I direct an opera? 1597 01:35:42,151 --> 01:35:44,965 I was asked out of the blue by Zubin Mehta, 1598 01:35:45,040 --> 01:35:48,884 one of the great conductors of music in the world. 1599 01:35:52,700 --> 01:35:54,816 We had a dinner in my house, 1600 01:35:54,891 --> 01:35:58,096 and I was such a great fan of his already, 1601 01:35:58,171 --> 01:36:00,386 you know, with his past films, 1602 01:36:00,461 --> 01:36:02,436 that I've seen practically all of them. 1603 01:36:02,511 --> 01:36:05,326 And during the dinner, I just asked him. 1604 01:36:05,401 --> 01:36:08,386 I said, "Would you like to do 'Wozzeck' with me?" 1605 01:36:08,461 --> 01:36:10,919 And he accepted immediately. 1606 01:36:14,001 --> 01:36:18,016 I did it because it was a challenge. 1607 01:36:18,091 --> 01:36:22,375 In opera, the most important element is the composer 1608 01:36:22,450 --> 01:36:23,536 and the composition. 1609 01:36:23,611 --> 01:36:27,741 Even though the composer's long dead, like Wagner, 1610 01:36:28,338 --> 01:36:32,236 Tchaikovsky, Puccini, Verdi, 1611 01:36:32,651 --> 01:36:37,651 they are the most important people in realizing an opera. 1612 01:36:46,931 --> 01:36:48,825 He told me several time, 1613 01:36:48,891 --> 01:36:50,745 you know, in opera, first is music. 1614 01:36:52,591 --> 01:36:56,586 The second most important element is the conductor, 1615 01:36:56,661 --> 01:36:58,824 his interpretation of the music. 1616 01:37:00,453 --> 01:37:02,709 Third, all very close together, 1617 01:37:02,823 --> 01:37:07,269 not gaps like this, but gaps like this, 1618 01:37:07,391 --> 01:37:10,746 third would be the singers, the performers. 1619 01:37:10,821 --> 01:37:13,086 Fourth, stage director. 1620 01:37:13,161 --> 01:37:15,366 Sometimes he changed the order. 1621 01:37:15,441 --> 01:37:16,441 But music first. 1622 01:37:20,051 --> 01:37:24,644 Billy has a fantastic incredible curiosity. 1623 01:37:25,521 --> 01:37:28,996 So for the opera, when we did Aida, 1624 01:37:29,071 --> 01:37:34,071 he had many meetings with Egyptologists, 1625 01:37:34,561 --> 01:37:38,998 just to find out what was the body language 1626 01:37:39,073 --> 01:37:43,236 related at the time with the people, 1627 01:37:43,311 --> 01:37:44,596 with the aristocracy, 1628 01:37:44,671 --> 01:37:49,346 with the breasts of the Egypt of the Pharaoh. 1629 01:37:49,421 --> 01:37:51,946 And that gave me the possibility, also, 1630 01:37:52,021 --> 01:37:55,150 to look at the music of Verdi from a different angle. 1631 01:38:03,631 --> 01:38:05,281 You know, I've done a lot of opera 1632 01:38:05,661 --> 01:38:07,816 with famous directors, 1633 01:38:07,891 --> 01:38:11,246 Georgia Straler, Michael Cocchianis, 1634 01:38:11,321 --> 01:38:14,849 and very big Austrian, German directors, too. 1635 01:38:15,135 --> 01:38:18,255 Billy fits right in with them, yeah. 1636 01:38:32,581 --> 01:38:36,306 One of the most beautiful sights in the world, 1637 01:38:36,381 --> 01:38:39,176 the Grand Canal in Venice. 1638 01:38:39,251 --> 01:38:41,866 Absolutely amazing. 1639 01:38:41,941 --> 01:38:46,941 How anybody ever thought to build like this on water, 1640 01:38:48,280 --> 01:38:49,983 unbelievable to me. 1641 01:38:51,714 --> 01:38:55,646 I think in my other life, I will be a gondolier 1642 01:38:55,721 --> 01:38:57,124 like this man here. 1643 01:38:58,341 --> 01:39:01,016 In 2017, he went back to his roots 1644 01:39:01,091 --> 01:39:03,316 of documentary filmmaking with a film 1645 01:39:03,391 --> 01:39:05,433 based on a real case of exorcism, 1646 01:39:05,508 --> 01:39:07,996 "The Devil and Father Amorth." 1647 01:39:08,071 --> 01:39:10,846 And I'm very curious to see the reaction 1648 01:39:10,921 --> 01:39:12,576 of the Italian people, 1649 01:39:12,651 --> 01:39:17,306 because this will be the first public screening of the film. 1650 01:39:17,381 --> 01:39:22,381 It is now 11:35 a.m. on the Grand Canal. 1651 01:39:22,751 --> 01:39:24,826 We're in a lovely taxi, 1652 01:39:24,901 --> 01:39:29,874 which probably costs $100 to make a 15-minute trip. 1653 01:39:36,651 --> 01:39:40,965 I had gone to the Vanity Fair Academy Award party, 1654 01:39:41,040 --> 01:39:43,406 and I was talking to the editor of Vanity Fair, 1655 01:39:43,481 --> 01:39:44,604 Graydon Carter. 1656 01:39:45,801 --> 01:39:47,353 He said, "Are you going, 1657 01:39:47,428 --> 01:39:49,206 "when are you going to do another opera?" 1658 01:39:49,281 --> 01:39:54,281 And I told him I had just finished "Aida" in Torino. 1659 01:39:54,467 --> 01:39:55,467 Hello! 1660 01:39:56,321 --> 01:39:58,636 But that I was going to go to Rome. 1661 01:39:58,711 --> 01:39:59,896 And he said, "What for?" 1662 01:39:59,971 --> 01:40:02,896 And I told him I was going to meet Father Amorth. 1663 01:40:02,971 --> 01:40:05,973 And he said, "Oh, you gotta write about this. 1664 01:40:06,048 --> 01:40:08,968 "You have to write an article for Vanity Fair." 1665 01:40:09,870 --> 01:40:11,054 And so I did. 1666 01:40:15,651 --> 01:40:17,926 I interviewed Father Amorth, 1667 01:40:18,001 --> 01:40:23,376 and I realized he knew "The Exorcist" film very well, 1668 01:40:23,471 --> 01:40:24,973 and he admired it. 1669 01:40:25,325 --> 01:40:27,086 And that surprised me. 1670 01:40:27,161 --> 01:40:29,366 So I asked him if he thought 1671 01:40:29,441 --> 01:40:32,956 I could ever witness an exorcism. 1672 01:40:33,031 --> 01:40:35,166 I would have thought no. 1673 01:40:35,241 --> 01:40:38,366 It's not an entertainment. 1674 01:40:38,441 --> 01:40:42,756 It's not something that people are invited to witness. 1675 01:40:42,831 --> 01:40:45,013 But to my amazement, he said, 1676 01:40:46,108 --> 01:40:47,678 "Let me think about it." 1677 01:40:48,561 --> 01:40:51,886 And a couple of days later, I got an email 1678 01:40:51,961 --> 01:40:56,962 from the head of the Pauline Priests, Father Stimamiglio. 1679 01:40:57,401 --> 01:41:02,401 And he wrote and said, "Father Amorth invites you 1680 01:41:02,518 --> 01:41:04,897 "to witness an exorcism." 1681 01:41:13,707 --> 01:41:16,664 I've seen voodoo in Jamaica. 1682 01:41:16,871 --> 01:41:23,428 I've seen other ceremonies throughout South America. 1683 01:41:24,061 --> 01:41:29,061 And I have never believed that there was anything authentic 1684 01:41:29,717 --> 01:41:34,717 about exorcism until I met Father Amorth. 1685 01:41:41,015 --> 01:41:42,134 I think in an odd way, 1686 01:41:42,209 --> 01:41:45,336 he wanted to sort of confront something he sort of created 1687 01:41:45,411 --> 01:41:49,096 in fiction, you know, to sort of face it in reality, 1688 01:41:49,171 --> 01:41:52,120 to sort of see if he was up to the challenge, I don't know. 1689 01:41:53,901 --> 01:41:57,026 I think there's always something about all of us 1690 01:41:57,101 --> 01:42:00,741 that having delved into a certain subject, 1691 01:42:01,115 --> 01:42:04,237 revisiting it 20, 30, 40 years later, 1692 01:42:04,832 --> 01:42:06,936 and then seeing where your, 1693 01:42:07,011 --> 01:42:10,000 remembering where your opinions were and your passions were 1694 01:42:10,679 --> 01:42:14,356 and testing them against where you now are in your life, 1695 01:42:14,431 --> 01:42:16,394 I can see that as being fascinating. 1696 01:42:22,936 --> 01:42:26,602 Venice is a magical place, a magical city. 1697 01:42:27,891 --> 01:42:30,613 And that's why when I got a call from the Venice festival, 1698 01:42:30,688 --> 01:42:32,226 "Would you show your film here?" 1699 01:42:32,301 --> 01:42:33,576 I didn't even think twice. 1700 01:42:33,651 --> 01:42:34,836 I said yes. 1701 01:42:34,911 --> 01:42:38,726 Others have asked me and I don't, I can't, 1702 01:42:39,586 --> 01:42:42,456 I'm too tired, I don't want to. 1703 01:42:42,531 --> 01:42:44,744 But I'm never too tired for Venice. 1704 01:42:48,191 --> 01:42:50,093 I'm gonna just walk out of the shot. 1705 01:42:55,191 --> 01:42:59,556 I don't believe in competition between films. 1706 01:42:59,631 --> 01:43:05,329 I don't allow my films to appear in any competition. 1707 01:43:05,611 --> 01:43:07,696 I like to show them at film festivals 1708 01:43:07,771 --> 01:43:11,683 so people who are really interested in film can see them. 1709 01:43:14,651 --> 01:43:18,606 Filmmaking is not like a tennis match. 1710 01:43:18,681 --> 01:43:20,836 It's not like a ping pong game. 1711 01:43:20,911 --> 01:43:23,016 It's not like a track meet. 1712 01:43:23,091 --> 01:43:25,513 What is a better film, 1713 01:43:25,588 --> 01:43:29,226 "Citizen Kane" or "Gone With the Wind?" 1714 01:43:29,301 --> 01:43:32,086 Most people would say "Gone With the Wind." 1715 01:43:32,161 --> 01:43:35,866 What is a better film, "The Treasure of the Sierra Madre" 1716 01:43:35,941 --> 01:43:37,916 or "Singin' in the Rain"? 1717 01:43:37,991 --> 01:43:41,794 I have no idea, I love them both. 1718 01:43:43,511 --> 01:43:47,746 So a film competition to me is a joke. 1719 01:43:47,821 --> 01:43:52,001 To me, it's a dirty joke, because there is this need 1720 01:43:52,961 --> 01:43:56,886 that people have to promote something 1721 01:43:56,961 --> 01:43:59,856 to have winners and losers. 1722 01:43:59,931 --> 01:44:04,045 And to judge one film better than another is nothing 1723 01:44:04,120 --> 01:44:06,529 but a subjective conclusion. 1724 01:44:13,211 --> 01:44:16,276 But I don't want a bunch of schmucks 1725 01:44:16,351 --> 01:44:20,866 who call themselves judges sitting in a fucking room 1726 01:44:20,941 --> 01:44:28,232 saying, "Oh, this 'La Dolce Vita' is not as good as 1727 01:44:28,583 --> 01:44:31,972 "'Batman versus Superman.'" 1728 01:44:34,497 --> 01:44:37,252 Fuck them and the horse they road in on 1729 01:44:37,811 --> 01:44:40,826 and the ship that brought them over here 1730 01:44:40,901 --> 01:44:43,916 and the dog that walks behind them. 1731 01:44:43,991 --> 01:44:45,593 Fuck them all! 1732 01:44:46,671 --> 01:44:48,614 Except nine people. 1733 01:44:50,281 --> 01:44:54,786 Fuck them all except six road guides, 1734 01:44:54,861 --> 01:44:59,604 two pallbearers, and one to count cadence. 1735 01:45:04,707 --> 01:45:07,778 There you have it, mic drop. 1736 01:45:07,803 --> 01:45:09,230 You're literally dropping the mic. 1737 01:45:09,255 --> 01:45:11,794 This is all good, I've never, thank you. 1738 01:45:11,869 --> 01:45:13,733 No, that's my attitude. 1739 01:45:13,808 --> 01:45:15,518 I can't help it. 1740 01:45:15,543 --> 01:45:18,710 ♪ I'm a real wild one ♪ 1741 01:45:25,161 --> 01:45:28,926 I've been married to Sherry, I think it's now 26 years. 1742 01:45:29,001 --> 01:45:32,286 And all I can tell you is that every day, 1743 01:45:32,361 --> 01:45:35,736 she enriches my life by her very presence. 1744 01:45:35,811 --> 01:45:40,056 Her degree of compassion 1745 01:45:40,131 --> 01:45:43,786 and concern for her family, 1746 01:45:43,861 --> 01:45:48,375 her friends, strangers, total strangers, 1747 01:45:48,450 --> 01:45:51,125 is amazing to me. 1748 01:45:51,200 --> 01:45:53,603 My mother had that, too. 1749 01:45:53,678 --> 01:45:56,566 ♪ Ooh yeah, I'm a wild one ♪ 1750 01:45:56,641 --> 01:45:58,656 Was it Jesus who said it's better to give 1751 01:45:58,731 --> 01:45:59,856 than to receive? 1752 01:45:59,931 --> 01:46:01,531 I don't know, somebody 1753 01:46:03,021 --> 01:46:05,656 very astute said that, and I think it's true. 1754 01:46:05,731 --> 01:46:08,616 It is better to give than to receive. 1755 01:46:08,691 --> 01:46:15,171 By that I mean friendship and compassion and love. 1756 01:46:18,071 --> 01:46:21,334 And rich, hot, steaming, delicious, flavorful black coffee. 1757 01:46:23,589 --> 01:46:25,449 ♪ Gonna meet all my friends ♪ 1758 01:46:25,680 --> 01:46:26,505 ♪ Gonna have myself a ball ♪ 1759 01:46:26,580 --> 01:46:27,580 ♪ Gonna tell my friends ♪ 1760 01:46:27,632 --> 01:46:32,414 ♪ Gonna tell them all that I'm a wild one ♪ 1761 01:46:32,489 --> 01:46:36,417 ♪ Ooh yeah I'm a wild one ♪ 1762 01:46:36,492 --> 01:46:39,286 ♪ Gonna break loose, gonna keep a movin' wild ♪ 1763 01:46:39,361 --> 01:46:44,361 ♪ Gonna keep a swingin', baby, I'm a real wild child ♪ 1764 01:47:02,395 --> 01:47:05,505 ♪ I'm a real wild one and I like wild fun ♪ 1765 01:47:05,580 --> 01:47:08,682 ♪ In a world gone crazy everything seems hazy ♪ 1766 01:47:08,757 --> 01:47:11,740 ♪ I'm a wild one ♪ 1767 01:47:11,815 --> 01:47:15,334 ♪ Ooh yeah, I'm a wild one ♪ 1768 01:47:15,409 --> 01:47:18,544 ♪ Gonna break loose, gonna keep a movin' wild ♪ 1769 01:47:18,619 --> 01:47:23,619 ♪ Gonna keep a swingin' baby, I'm a real wild child ♪136356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.