All language subtitles for Domina.S02E06.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:19,541 A marriage to Julia would be very good for me, politically. 2 00:00:19,584 --> 00:00:20,933 [Livia] She's marrying Agrippa. 3 00:00:20,977 --> 00:00:21,934 [Iullus] But he won't live forever. 4 00:00:21,978 --> 00:00:23,980 And when she does become available, 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,416 I want you to fix it. 6 00:00:25,460 --> 00:00:29,812 Julia has dishonored her marriage to Agrippa. 7 00:00:29,855 --> 00:00:31,248 [grunts] 8 00:00:31,292 --> 00:00:35,035 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 9 00:00:35,078 --> 00:00:36,340 [Agrippa] Does it ever bother you 10 00:00:36,384 --> 00:00:38,864 that he adopted my two sons and never yours? 11 00:00:38,908 --> 00:00:42,085 [Livia] Love makes us weak. 12 00:00:42,129 --> 00:00:43,869 I saw Gaius's will. 13 00:00:43,913 --> 00:00:47,525 So, the adopted sons of Agrippa to inherit everything, hmm? 14 00:00:47,569 --> 00:00:49,745 -Who's the executor? -Domitius. 15 00:00:49,788 --> 00:00:51,399 [Tycho] It was Domitius behind the famine, 16 00:00:51,442 --> 00:00:52,530 as you suspected. 17 00:00:52,574 --> 00:00:54,097 [sighs] 18 00:00:54,141 --> 00:00:55,272 You still don't believe she killed my brother? 19 00:00:55,316 --> 00:00:58,623 Revenge on Livia is your passion, not mine. 20 00:00:58,667 --> 00:01:00,451 -Is that the letter from Mother? -[Tiberius] Yes. 21 00:01:00,495 --> 00:01:02,279 Don't know why she bothered putting it in code. 22 00:01:02,323 --> 00:01:04,715 Habit, I suppose. 23 00:01:04,760 --> 00:01:07,415 Go get the priestess Aurelia. 24 00:01:07,458 --> 00:01:10,200 I want a copy of Agrippa's will, too. 25 00:01:10,244 --> 00:01:13,943 I want you to take Germany... 26 00:01:13,986 --> 00:01:15,423 for Rome. 27 00:01:15,466 --> 00:01:17,902 If he ever sees you as a threat or a problem, 28 00:01:17,947 --> 00:01:19,122 you'll be dead. 29 00:01:19,166 --> 00:01:20,993 You certainly won't inherit his power. 30 00:01:21,037 --> 00:01:22,473 This is a fucking enormous honor! 31 00:01:22,517 --> 00:01:23,822 -No, it isn't. -Yes, it is. 32 00:01:23,866 --> 00:01:25,737 It's a ten-year suicide note, is what it is. 33 00:01:25,781 --> 00:01:27,478 I'd be asking yourself why it's got your name on it. 34 00:01:27,521 --> 00:01:29,306 Something wrong with my head. 35 00:01:29,350 --> 00:01:32,483 [Drusus] Bad Tiberius lives inside Tiberius. 36 00:01:32,527 --> 00:01:33,789 He always has done. 37 00:01:33,832 --> 00:01:36,661 Tiberius, she's dead. 38 00:01:36,705 --> 00:01:38,228 Mostly, he sleeps but... 39 00:01:38,271 --> 00:01:40,317 -Who wakes him up? -Mother. 40 00:01:40,360 --> 00:01:43,190 Her poisons. 41 00:01:43,233 --> 00:01:45,539 Yes, she said you were bound to need them. 42 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 [Julia] Please, enough fighting. 43 00:01:59,509 --> 00:02:01,469 Stop it. Silence. 44 00:02:01,512 --> 00:02:03,340 Please help, please. Listen, stop it. 45 00:02:03,384 --> 00:02:04,602 -Agrippa. -[Agrippa] Come on, lads, 46 00:02:04,646 --> 00:02:06,038 don't piss your mother off. 47 00:02:06,082 --> 00:02:09,824 -[Julia] I mean it. Enough. -[children fighting] 48 00:02:09,868 --> 00:02:11,305 -[children continue fighting] -[Julia] Agrippa. 49 00:02:11,348 --> 00:02:12,436 [Agrippa] All right, that's enough. 50 00:02:12,480 --> 00:02:14,003 Stop the bloody carriage! 51 00:02:14,046 --> 00:02:16,310 -[Julia] Enough of this now! -[Agrippa] I said stop! 52 00:02:16,353 --> 00:02:17,180 [Julia] Agrippa, they're fighting again. 53 00:02:17,224 --> 00:02:18,964 Lads, lads, oi! 54 00:02:19,008 --> 00:02:21,228 -Agrippina, enough. -You were told! 55 00:02:21,271 --> 00:02:22,664 Gaius, you're not sitting together anymore. 56 00:02:22,707 --> 00:02:24,013 -[Julia gasping] Agrippa. -Julilla, get her back. 57 00:02:24,056 --> 00:02:25,014 [Julia moaning] Agrippa! 58 00:02:25,057 --> 00:02:26,320 -[yells] -[Julia] Agrippa. 59 00:02:26,363 --> 00:02:27,625 -I saw that! -The baby's coming. 60 00:02:27,669 --> 00:02:29,061 It's fucking coming! 61 00:02:29,105 --> 00:02:31,107 Can you not just wait till we get back to Rome? 62 00:02:31,151 --> 00:02:32,674 -What? -No? Right. Okay. 63 00:02:32,716 --> 00:02:33,978 Yeah, yeah. 64 00:02:34,023 --> 00:02:36,329 -[groans] -Okay. Kids, form up! 65 00:02:36,373 --> 00:02:38,070 Gaius! 66 00:02:38,114 --> 00:02:39,637 -[Julia continues groaning] -Lucius! 67 00:02:39,680 --> 00:02:40,942 Julilla. 68 00:02:40,986 --> 00:02:42,727 Ooh, it's coming now. 69 00:02:46,731 --> 00:02:48,864 [Agrippa] Julilla? 70 00:02:50,561 --> 00:02:52,998 [chuckles] 71 00:02:53,042 --> 00:02:56,524 [in playful tone] I'm coming to get you! 72 00:02:56,567 --> 00:02:59,004 [chuckles] 73 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 Hmm. 74 00:03:05,533 --> 00:03:09,058 I wonder where she could be. 75 00:03:09,101 --> 00:03:17,501 [moaning in pain] 76 00:03:17,545 --> 00:03:22,853 [continues moaning] 77 00:03:22,898 --> 00:03:25,074 Found you! I win! 78 00:03:25,117 --> 00:03:27,381 [Agrippa laughs] 79 00:03:27,424 --> 00:03:29,252 Come on! [grunts] 80 00:03:29,296 --> 00:03:32,255 Come on, sit down. 81 00:03:32,299 --> 00:03:36,738 [Agrippa grunts] 82 00:03:36,781 --> 00:03:39,741 I found you. 83 00:03:39,784 --> 00:03:43,701 [panting] Oh! I'm knackered. 84 00:03:43,745 --> 00:03:46,182 Out of shape. [laughs] 85 00:03:46,226 --> 00:03:50,447 [Julia screaming in pain] 86 00:03:50,491 --> 00:03:52,449 Don't worry about your mum. 87 00:03:52,493 --> 00:03:54,103 She's all right. 88 00:03:54,146 --> 00:03:55,800 Women love a good fuss. 89 00:03:55,844 --> 00:04:01,502 [continues panting] 90 00:04:01,545 --> 00:04:03,808 -You know, my dad... -[Julia moaning in distance] 91 00:04:03,852 --> 00:04:08,987 ...would bring us here hunting when I was your age. 92 00:04:09,031 --> 00:04:11,120 We'd check the traps and then-- 93 00:04:11,163 --> 00:04:13,209 then my brother and I, we'd run off, 94 00:04:13,253 --> 00:04:16,081 throw rocks at birds. [chuckles] 95 00:04:16,125 --> 00:04:19,954 [panting] 96 00:04:19,998 --> 00:04:21,086 [whispering] Oh, it was magic. 97 00:04:24,699 --> 00:04:26,614 You know... 98 00:04:29,617 --> 00:04:32,141 I've fought battles and... 99 00:04:32,183 --> 00:04:35,057 sunk fleets and... 100 00:04:35,100 --> 00:04:37,364 built temples and aqueducts. 101 00:04:39,844 --> 00:04:43,195 I don't think I've ever been as happy as I was then. 102 00:04:49,550 --> 00:04:51,508 [sighs] 103 00:04:53,336 --> 00:04:55,425 Except maybe now. 104 00:04:57,384 --> 00:05:01,649 [Julia moaning in pain] 105 00:05:01,692 --> 00:05:09,526 [continues moaning] 106 00:05:09,570 --> 00:05:11,789 Fuck, it's coming, I can feel it! 107 00:05:11,833 --> 00:05:15,358 [crying in pain] 108 00:05:15,402 --> 00:05:21,756 [Julia screaming in distance] 109 00:05:41,384 --> 00:05:47,738 [Julilla] Daddy? 110 00:05:47,782 --> 00:05:50,915 Wake up, Daddy. 111 00:05:53,614 --> 00:05:55,746 There you are. 112 00:05:55,790 --> 00:05:57,748 Look, it's a boy. 113 00:05:57,792 --> 00:06:02,013 A big, fat boy. 114 00:06:02,057 --> 00:06:03,406 [baby crying] 115 00:06:03,450 --> 00:06:05,930 What? What's the matter? 116 00:06:15,418 --> 00:06:18,552 Agrippa? 117 00:06:18,595 --> 00:06:21,816 [gasps sharply] 118 00:06:21,859 --> 00:06:24,035 [exhales] 119 00:06:28,649 --> 00:06:30,433 [sobs] 120 00:06:30,477 --> 00:06:32,522 Oh, my love. 121 00:06:40,138 --> 00:06:44,099 Thank you. 122 00:06:44,142 --> 00:06:50,540 [man speaks indistinctly] 123 00:06:50,584 --> 00:06:54,239 -[bell ringing] -[gasps] 124 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 [exhales] 125 00:06:58,461 --> 00:07:01,246 -What? -[bell continues ringing] 126 00:07:09,994 --> 00:07:14,912 [drum beats] 127 00:07:14,956 --> 00:07:17,959 [somber music playing, vocalizing] 128 00:08:16,365 --> 00:08:19,237 [theme music plays] 129 00:09:14,554 --> 00:09:17,426 My friend. 130 00:09:17,469 --> 00:09:19,210 My brother. 131 00:09:24,389 --> 00:09:27,001 Senator. 132 00:09:27,044 --> 00:09:29,394 General. 133 00:09:29,438 --> 00:09:31,266 Architect. 134 00:09:32,876 --> 00:09:35,444 Warrior. 135 00:09:35,487 --> 00:09:39,579 [inhales, exhales deeply] 136 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 As long as... 137 00:09:43,800 --> 00:09:45,802 As long as... 138 00:09:45,846 --> 00:09:49,110 this city stands... 139 00:09:49,153 --> 00:09:51,242 on these hills... 140 00:09:55,029 --> 00:09:57,205 ...men will remember the name... 141 00:09:57,248 --> 00:09:58,598 [panting] 142 00:09:58,641 --> 00:10:03,080 [Gaius] Marcus Vipsanius Agrippa. 143 00:10:03,124 --> 00:10:04,560 [continues panting, gasping] 144 00:10:04,604 --> 00:10:08,042 Hey. Hey. It's all right. 145 00:10:08,085 --> 00:10:12,350 You don't need him anymore. You don't need him anymore. 146 00:10:12,394 --> 00:10:15,876 [continues panting, gasping] 147 00:10:18,879 --> 00:10:23,057 [somber music playing, vocalizing] 148 00:10:23,100 --> 00:10:25,537 Augustus. 149 00:10:25,581 --> 00:10:29,106 This is the final will of Marcus Vipsanius Agrippa, 150 00:10:29,150 --> 00:10:31,587 held in safekeeping in the Temple of Vesta. 151 00:10:33,720 --> 00:10:36,070 [Tiberius] I wonder what's in it. 152 00:10:36,113 --> 00:10:38,638 You shouldn't joke about that. Forging wills is sacrilege. 153 00:10:38,681 --> 00:10:40,727 Possibly. 154 00:10:53,174 --> 00:10:55,872 [Tiberius] It's brilliant, though. 155 00:10:55,915 --> 00:10:58,701 If you control the temple, you control the future. 156 00:10:58,745 --> 00:11:01,573 I knew he was leaving everything to Gaius. 157 00:11:01,617 --> 00:11:03,706 Did you really need any more money? 158 00:11:03,750 --> 00:11:05,577 Money buys people, 159 00:11:05,621 --> 00:11:08,798 and armies, you can never have enough. 160 00:11:08,842 --> 00:11:10,147 I'll take my old room. 161 00:11:10,191 --> 00:11:12,062 Put the boys in Tiberius's old room 162 00:11:12,106 --> 00:11:13,716 and the girls in Drusus's. 163 00:11:13,760 --> 00:11:15,587 The baby can sleep with the nurse. 164 00:11:15,631 --> 00:11:19,026 -[Scribonia] Are you all right? -Yes. 165 00:11:19,069 --> 00:11:22,246 [Scribonia] Have a seat, darling. Hi, you. 166 00:11:22,290 --> 00:11:26,163 So, Julia, back home with the parents. How's that? 167 00:11:27,469 --> 00:11:29,427 Still, it's only until they find you a new husband. 168 00:11:29,471 --> 00:11:31,603 Have they told you who it is yet? 169 00:11:31,647 --> 00:11:34,084 What? After two marriages and five children? 170 00:11:34,128 --> 00:11:35,390 No. I'm done. 171 00:11:35,433 --> 00:11:37,609 You're only 27. 172 00:11:37,653 --> 00:11:39,568 You can't seriously imagine you won't get pimped out again? 173 00:11:39,611 --> 00:11:42,092 Oh, that's hardly the tone, is it? 174 00:11:42,136 --> 00:11:43,790 What tone would you prefer? 175 00:11:43,833 --> 00:11:46,444 Of course you're welcome to my husband, such as he is, 176 00:11:46,488 --> 00:11:48,925 but sadly there's no chance of that happening. 177 00:11:48,969 --> 00:11:50,622 Oh, that is quite enough of that. 178 00:11:50,665 --> 00:11:53,277 In fact, it's much more likely to be yours, Antonia. 179 00:11:55,149 --> 00:11:57,064 Why? Have you heard something? 180 00:11:57,107 --> 00:11:59,022 Well, I know Domitius is interested. 181 00:11:59,066 --> 00:12:01,503 Or then there's Drusus. 182 00:12:01,546 --> 00:12:03,592 -What? -Or Gallus or Varus. 183 00:12:03,635 --> 00:12:05,072 They'd be worth having in the Senate. 184 00:12:05,115 --> 00:12:06,595 Or even Tiberius, 185 00:12:06,638 --> 00:12:08,945 now that Vipsania's father can't vote anymore. 186 00:12:08,989 --> 00:12:12,601 How can you be so callous? 187 00:12:12,644 --> 00:12:14,777 -Plenty of practice. -Oh, honestly, Marcella, 188 00:12:14,821 --> 00:12:16,083 we're barely into the mourning period. 189 00:12:16,126 --> 00:12:18,085 Do you have to be such a fucking bore? 190 00:12:18,128 --> 00:12:21,958 No one gave a slave's ass about my mourning period. 191 00:12:22,002 --> 00:12:24,656 As soon as Marcella's father turned to ash, 192 00:12:24,700 --> 00:12:27,790 I was panting away underneath Antonia's. 193 00:12:27,834 --> 00:12:29,836 I got pregnant so fast 194 00:12:29,879 --> 00:12:32,490 that I wasn't actually sure whose it was. [laughs] 195 00:12:32,534 --> 00:12:35,145 -[Antonina] Mother. -That is my point. 196 00:12:35,189 --> 00:12:37,234 After two husbands, they left you alone. 197 00:12:37,278 --> 00:12:38,583 And you only had four children. 198 00:12:38,627 --> 00:12:41,630 Yes, but I only had relations with my husband. 199 00:12:41,673 --> 00:12:43,501 -Um, Octavia! -[chuckles] 200 00:12:45,329 --> 00:12:47,244 Well, it's a bit late for self-righteous outrage. 201 00:12:47,288 --> 00:12:49,638 [woman laughs mockingly] 202 00:12:49,681 --> 00:12:50,987 -Fuck you, Marcella. -[gasps] 203 00:12:51,031 --> 00:12:52,336 You fucking... 204 00:12:52,380 --> 00:12:53,468 [woman] Marcella, stop! 205 00:12:53,511 --> 00:12:55,122 -Marcella. -[grunts] 206 00:12:55,165 --> 00:12:56,601 [grunting] 207 00:12:56,645 --> 00:12:58,647 Run, Julilla. 208 00:12:58,690 --> 00:12:59,996 Run for your life. 209 00:13:00,040 --> 00:13:01,868 -Never stop and never look back. -Get off! 210 00:13:01,911 --> 00:13:03,565 -[woman 1] Stop it! -[woman 2] It's ridiculous. 211 00:13:03,608 --> 00:13:08,004 [Antonina] Fucking Marcella. 212 00:13:08,048 --> 00:13:10,485 She started taunting Julia about her next marriage. 213 00:13:10,528 --> 00:13:12,182 What next marriage? 214 00:13:12,226 --> 00:13:14,489 Oh, it's the only thing anyone wants to talk about. 215 00:13:14,532 --> 00:13:18,319 She said it might even be one of you two. 216 00:13:18,362 --> 00:13:20,625 Mother's with Piso. 217 00:13:24,368 --> 00:13:26,153 Start packing. 218 00:13:26,196 --> 00:13:28,329 Tell nobody. 219 00:13:32,072 --> 00:13:33,987 [Livia] I loved Agrippa. 220 00:13:34,030 --> 00:13:36,119 As much as I could. 221 00:13:36,163 --> 00:13:41,124 He was... the balance between Gaius and me. 222 00:13:41,168 --> 00:13:45,563 His death doesn't really change the succession. 223 00:13:45,607 --> 00:13:48,088 As far as everyone's concerned, 224 00:13:48,131 --> 00:13:50,612 Augustus's adopted sons are still first in line 225 00:13:50,655 --> 00:13:52,179 to inherit everything. 226 00:13:52,222 --> 00:13:54,485 But the new will you made will take care of that, 227 00:13:54,529 --> 00:13:56,574 unless he marries Julia off, 228 00:13:56,618 --> 00:14:00,317 and that really could complicate everything. 229 00:14:00,361 --> 00:14:03,799 Better he doesn't, for everyone. 230 00:14:03,843 --> 00:14:06,019 [scoffs] 231 00:14:06,062 --> 00:14:08,108 But he will. 232 00:14:08,151 --> 00:14:11,154 The choice of husband will be hugely significant, 233 00:14:11,198 --> 00:14:12,895 politically. 234 00:14:12,939 --> 00:14:14,549 [exhales] I know. 235 00:14:14,592 --> 00:14:16,899 A mark of particular favor 236 00:14:16,943 --> 00:14:19,510 and influence. 237 00:14:19,554 --> 00:14:22,339 Then it has to be Drusus. 238 00:14:28,780 --> 00:14:33,307 Iullus, I'll leave you to it. 239 00:14:33,350 --> 00:14:34,699 No. 240 00:14:34,743 --> 00:14:37,615 No, what? 241 00:14:37,659 --> 00:14:41,881 No, I can't fix your marriage to Julia. 242 00:14:41,924 --> 00:14:43,099 Not now. Maybe not ever. 243 00:14:43,143 --> 00:14:47,756 [scoffs] You promised me. 244 00:14:49,758 --> 00:14:54,110 I've done everything you asked. 245 00:14:54,154 --> 00:14:55,938 Gaius will let you run for the Consul next year, 246 00:14:55,982 --> 00:14:57,113 and I will pay for it. 247 00:14:57,157 --> 00:14:58,941 Everyone's a Consul now. 248 00:14:58,985 --> 00:15:00,856 I want Julia. 249 00:15:00,900 --> 00:15:03,859 You want the daughter of Augustus. 250 00:15:03,903 --> 00:15:06,079 Why shouldn't I? 251 00:15:06,122 --> 00:15:08,603 I'm sorry. 252 00:15:23,444 --> 00:15:24,967 That's the last time I'll get betrayed 253 00:15:25,011 --> 00:15:28,840 by your fucking family. -I doubt that. 254 00:15:28,884 --> 00:15:31,452 My father ruled the world with yours, 255 00:15:31,495 --> 00:15:33,802 but I'm kept outside like a fucking leper, 256 00:15:33,845 --> 00:15:37,153 waiting for my turn as a Consul. 257 00:15:37,197 --> 00:15:39,329 I swear to the gods, 258 00:15:39,373 --> 00:15:43,290 I'll bring this whole fucking thing crashing down. 259 00:15:47,381 --> 00:15:48,991 No, you won't. 260 00:15:49,035 --> 00:15:53,039 Livia, you listen to me. 261 00:15:53,082 --> 00:15:55,998 My whole life, I've always done what everyone else wants. 262 00:15:56,042 --> 00:15:58,305 I've earned my freedom. 263 00:15:58,348 --> 00:15:59,741 Even a slave gets that in the end. 264 00:15:59,784 --> 00:16:01,351 What? 265 00:16:01,395 --> 00:16:04,180 I don't want to get married again. 266 00:16:04,224 --> 00:16:06,878 I want to be left alone. 267 00:16:06,922 --> 00:16:10,012 And as some sort of woman, I expect you to get that 268 00:16:10,056 --> 00:16:12,145 and get behind me. -Agreed. 269 00:16:12,188 --> 00:16:14,321 What? 270 00:16:14,364 --> 00:16:16,366 I don't want you to get married again. 271 00:16:16,410 --> 00:16:18,368 It's messy, 272 00:16:18,412 --> 00:16:20,588 and it complicates everything, so... 273 00:16:23,895 --> 00:16:26,376 All right then. Fine. 274 00:16:26,420 --> 00:16:27,290 So, you'll fix it? 275 00:16:32,513 --> 00:16:34,602 Drusus. 276 00:16:37,387 --> 00:16:39,563 The women are all talking about who's next for Julia. 277 00:16:39,607 --> 00:16:41,217 If I can't put it off, 278 00:16:41,261 --> 00:16:44,003 it will have to be you. 279 00:16:46,266 --> 00:16:47,484 Will that bother you? 280 00:16:50,879 --> 00:16:52,402 I love Antonina. 281 00:16:52,446 --> 00:16:55,231 But it's just a marriage. 282 00:16:55,275 --> 00:16:57,755 Nobody takes it personally. 283 00:16:57,799 --> 00:17:00,367 What matters is getting the Republic back, 284 00:17:00,410 --> 00:17:03,892 and if I have to marry Augustus to do that, then I will. 285 00:17:03,935 --> 00:17:05,849 [sighs] 286 00:17:10,768 --> 00:17:14,771 Prepare your wife. 287 00:17:14,816 --> 00:17:17,906 Domitius will want Julia, too. 288 00:17:17,949 --> 00:17:21,474 You can leave that to me. 289 00:17:26,132 --> 00:17:28,873 Find my sister, please. 290 00:17:32,747 --> 00:17:35,271 And Scribonia, 291 00:17:35,315 --> 00:17:37,534 Livia. 292 00:17:45,847 --> 00:17:49,546 We'll rely on these measures... 293 00:17:49,590 --> 00:17:50,460 Domitius. 294 00:17:53,985 --> 00:17:57,554 -Excuse me. -Yes, of course. 295 00:17:57,598 --> 00:18:00,470 Livia. 296 00:18:00,514 --> 00:18:02,994 Are you looking for me? 297 00:18:03,038 --> 00:18:07,347 I want to ask you to speak to Augustus today. 298 00:18:07,390 --> 00:18:10,001 Tell him that out of respect for your wife Antonia, 299 00:18:10,045 --> 00:18:13,788 you can't be considered as husband for Julia. 300 00:18:13,831 --> 00:18:16,660 And why would I do that? 301 00:18:16,704 --> 00:18:20,577 Because it would make me happy. 302 00:18:20,621 --> 00:18:22,927 Well, I hate to make you sad, 303 00:18:22,971 --> 00:18:24,799 but if Augustus 304 00:18:24,842 --> 00:18:26,757 is looking to marry his daughter to anyone, 305 00:18:26,801 --> 00:18:29,934 then I would expect to be considered. 306 00:18:29,978 --> 00:18:32,589 And I certainly wouldn't turn her down. 307 00:18:32,633 --> 00:18:34,330 Hmm. 308 00:18:34,374 --> 00:18:38,291 [man] Domitius. 309 00:18:38,334 --> 00:18:39,683 Was that all? 310 00:18:42,643 --> 00:18:44,645 You know, I never told Augustus 311 00:18:44,688 --> 00:18:46,603 that you organized that grain famine... 312 00:18:49,040 --> 00:18:53,219 ...with your close friend, Marcus Cassius Elva. 313 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 That's where you got the money to run for Consul. 314 00:18:55,699 --> 00:18:57,788 That's a lie. 315 00:18:57,832 --> 00:19:02,053 My people found your agent in Egypt, 316 00:19:02,097 --> 00:19:04,447 Tomi, the one you used to buy the grain, 317 00:19:04,491 --> 00:19:07,058 which you sold to Rome for six times the price. 318 00:19:07,102 --> 00:19:10,366 Well, he was tortured until he told us everything. 319 00:19:10,410 --> 00:19:14,849 So, you know... 320 00:19:14,892 --> 00:19:17,678 That's all. 321 00:19:27,035 --> 00:19:29,516 Are you divorcing me for Julia? 322 00:19:32,606 --> 00:19:35,391 If things work out, 323 00:19:35,435 --> 00:19:37,567 I might have to. 324 00:19:37,611 --> 00:19:39,830 Are we still going to Germany tomorrow? 325 00:19:39,874 --> 00:19:41,397 Of course. 326 00:19:41,441 --> 00:19:43,182 Nothing will happen till next year. 327 00:19:50,798 --> 00:19:53,931 Oh, well, that's it, then. 328 00:19:58,414 --> 00:20:00,721 Still... 329 00:20:00,764 --> 00:20:06,117 it was fun while it lasted. 330 00:20:06,161 --> 00:20:10,034 It'll be me who has to marry Julia. 331 00:20:10,078 --> 00:20:11,558 What? 332 00:20:11,601 --> 00:20:13,690 Stepfather loves Drusus, 333 00:20:13,734 --> 00:20:16,476 because everybody loves Drusus, 334 00:20:16,519 --> 00:20:18,565 but he's jealous of him, and I think he fears him, too. 335 00:20:21,742 --> 00:20:25,398 He won't give him his daughter. 336 00:20:25,441 --> 00:20:29,053 He'll give her to someone who-- who he doesn't fear at all, 337 00:20:29,097 --> 00:20:32,753 someone everyone thinks is useless. 338 00:20:32,796 --> 00:20:35,059 Yes, you're clearly the most useless choice. 339 00:20:35,103 --> 00:20:37,497 Deep down, he'll enjoy giving Julia 340 00:20:37,540 --> 00:20:39,803 to the only person in Rome who doesn't want her. 341 00:20:39,847 --> 00:20:41,762 Because he's a monster. 342 00:20:41,805 --> 00:20:44,330 Plus... 343 00:20:44,373 --> 00:20:47,463 of course you're irrelevant now, politically, 344 00:20:47,507 --> 00:20:48,682 after your father's death. 345 00:20:48,725 --> 00:20:51,989 Meaningless. 346 00:20:52,033 --> 00:20:55,341 We can't take the baby with us. 347 00:20:55,384 --> 00:20:58,648 He'll slow us down, and it won't be safe. 348 00:20:58,692 --> 00:21:01,521 Antonina will look after him. 349 00:21:11,313 --> 00:21:16,057 Are you ready then? 350 00:21:16,100 --> 00:21:21,280 I have been ready all my life. 351 00:21:30,201 --> 00:21:31,246 Domitius. 352 00:21:31,290 --> 00:21:34,728 I was just leaving. 353 00:21:36,033 --> 00:21:38,384 He's not well. 354 00:21:38,427 --> 00:21:40,995 I've told him that he should stop having these meetings, 355 00:21:41,038 --> 00:21:42,953 that it's too tiring, but he won't listen. 356 00:21:42,997 --> 00:21:45,260 I'm all right. It's just a chill. 357 00:21:45,304 --> 00:21:47,001 What did Domitius want? 358 00:21:47,044 --> 00:21:50,613 Oh, Domitius said that he would prefer 359 00:21:50,657 --> 00:21:54,530 not to be considered if Julia were to remarry. 360 00:21:54,574 --> 00:21:56,140 But he was very nice about it. I mean, I thought 361 00:21:56,184 --> 00:21:58,055 he was very respectful. -[Livia] Mmm. 362 00:21:58,099 --> 00:22:02,886 Listen, Livia, now that we're all here, 363 00:22:02,930 --> 00:22:04,975 I have a gift for you. 364 00:22:06,237 --> 00:22:08,327 Julia. 365 00:22:10,241 --> 00:22:11,895 She'll have to marry again. 366 00:22:11,939 --> 00:22:15,856 This time I want it to be into your family. 367 00:22:15,899 --> 00:22:17,814 So... 368 00:22:17,858 --> 00:22:19,860 she'll marry Tiberius. 369 00:22:19,903 --> 00:22:20,991 [spits] 370 00:22:23,211 --> 00:22:24,517 Tiberius? 371 00:22:24,560 --> 00:22:26,214 Tiberius? 372 00:22:26,257 --> 00:22:30,871 And then maybe we can have grandchildren together, finally. 373 00:22:30,914 --> 00:22:33,134 Oh, thank you. 374 00:22:33,177 --> 00:22:35,745 [Scribonia] Yes, thank you. 375 00:22:35,789 --> 00:22:38,226 [Octavia] Well, I--I'm just grateful 376 00:22:38,269 --> 00:22:40,750 that none of my daughters have to get divorced, 377 00:22:40,794 --> 00:22:42,404 'cause that's always a bore, isn't it? 378 00:22:42,448 --> 00:22:43,666 They have to come home, 379 00:22:43,710 --> 00:22:46,277 and they just complain about everything. 380 00:22:46,321 --> 00:22:48,541 I know I'd normally consult you over something like this, 381 00:22:48,584 --> 00:22:52,588 but I wanted it to be a surprise. 382 00:22:52,632 --> 00:22:55,243 It certainly was. 383 00:22:55,286 --> 00:22:57,898 [door bangs] 384 00:22:57,941 --> 00:23:01,597 [exhales] Fuck! 385 00:23:01,641 --> 00:23:03,120 Fuck! Fuck! 386 00:23:05,906 --> 00:23:10,040 Someone get Tycho! [exhales deeply] 387 00:23:10,084 --> 00:23:11,128 Tiberius? 388 00:23:11,172 --> 00:23:13,043 You are fucking kidding me! 389 00:23:13,087 --> 00:23:14,871 -This is a joke. -Shh. Keep your voice down. 390 00:23:14,915 --> 00:23:16,307 [Antonia] It could be worse. 391 00:23:16,351 --> 00:23:18,701 -Oh? -You could have got Domitius. 392 00:23:18,745 --> 00:23:21,269 Listen to me, this is a good thing. 393 00:23:21,312 --> 00:23:22,618 With Tiberius we can do a deal. 394 00:23:22,662 --> 00:23:25,055 No sex, no children. 395 00:23:25,099 --> 00:23:27,449 That way everything will come to your boys. 396 00:23:27,493 --> 00:23:28,885 They're the future of Rome. 397 00:23:28,929 --> 00:23:31,497 Fuck Rome! What about my future? 398 00:23:31,540 --> 00:23:33,499 It's just an engagement. With the mourning period, 399 00:23:33,542 --> 00:23:36,110 you'll get a bit more time before the wedding. 400 00:23:38,504 --> 00:23:39,940 -[Scribonia] Julia... -No. 401 00:23:39,983 --> 00:23:42,377 -Julia. -Scribonia, just leave it. 402 00:23:42,421 --> 00:23:45,293 [indistinct conversations] 403 00:23:50,298 --> 00:23:53,214 [Livia] This is not the worst outcome. 404 00:23:53,257 --> 00:23:54,824 It is for Tiberius. 405 00:23:54,868 --> 00:23:58,306 And Stepfather obviously doesn't trust me. 406 00:23:58,349 --> 00:24:00,177 If he doesn't trust me now, then he never will. 407 00:24:00,221 --> 00:24:02,092 [Piso] Honestly, Drusus, none of that matters. 408 00:24:02,136 --> 00:24:04,660 We know Augustus wants Julia's sons 409 00:24:04,704 --> 00:24:07,184 to inherit his power because they're his blood, 410 00:24:07,228 --> 00:24:11,624 but his will is gonna name you as his successor. 411 00:24:13,364 --> 00:24:15,323 You forged his will? 412 00:24:15,366 --> 00:24:19,327 We can't have another civil war. 413 00:24:19,370 --> 00:24:21,982 Exactly. And what was the alternative? 414 00:24:22,025 --> 00:24:24,332 We move now. 415 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 I command the Army of the Rhine. 416 00:24:28,902 --> 00:24:31,165 Instead of leading it into Germany, 417 00:24:31,208 --> 00:24:33,472 I lead it into Rome. 418 00:24:33,515 --> 00:24:35,822 Agrippa's gone, 419 00:24:35,865 --> 00:24:37,040 and Stepfather's all over the place. 420 00:24:37,084 --> 00:24:38,477 This is the moment. 421 00:24:38,520 --> 00:24:40,479 He'll fight. You know he will. 422 00:24:40,522 --> 00:24:44,178 Not if he's dead, like Marcellus. 423 00:24:44,221 --> 00:24:46,485 You get the poison. I'll get the army. 424 00:24:48,748 --> 00:24:50,663 We'll have the Republic back by the end of the year. 425 00:24:50,706 --> 00:24:53,970 Fuck. 426 00:24:54,014 --> 00:24:58,235 Livia... 427 00:24:58,279 --> 00:25:02,718 Unless, of course, you're not really serious 428 00:25:02,762 --> 00:25:04,894 about ending his tyranny 429 00:25:04,938 --> 00:25:09,725 or avenging your father? 430 00:25:11,945 --> 00:25:13,773 Answer the question, Livia. 431 00:25:17,211 --> 00:25:20,736 We wait, like we planned. 432 00:25:20,780 --> 00:25:22,216 That way we control the outcome. 433 00:25:22,259 --> 00:25:23,913 No, you don't. 434 00:25:23,957 --> 00:25:26,002 You think you do, but you're dreaming. 435 00:25:26,046 --> 00:25:28,527 Life is completely fucking unpredictable. 436 00:25:28,570 --> 00:25:30,703 [Piso] You of all people understand that. 437 00:25:30,746 --> 00:25:33,270 -It's too risky! -So is waiting! 438 00:25:33,314 --> 00:25:34,489 -[Piso] Shh. -[Tycho] Tiberius is gone. 439 00:25:34,533 --> 00:25:35,925 [Piso] What do you mean, "gone"? 440 00:25:35,969 --> 00:25:38,014 He left Rome with Vipsania on horseback before dawn. 441 00:25:39,973 --> 00:25:41,235 They left the baby and this. 442 00:25:41,278 --> 00:25:44,673 It's for you. 443 00:25:47,937 --> 00:25:52,028 He's not coming back. That's what it says. 444 00:25:52,072 --> 00:25:54,422 Find them. Get them back. 445 00:25:54,465 --> 00:25:58,078 Drusus. Drusus, please. 446 00:25:58,121 --> 00:26:00,254 No one else can do this. 447 00:26:00,297 --> 00:26:03,257 Find your brother. 448 00:26:03,300 --> 00:26:05,389 -Gaius will never forgive-- -To be continued. 449 00:26:11,613 --> 00:26:13,441 [metal clanks] 450 00:26:13,484 --> 00:26:16,792 [indistinct conversations, indistinct shouting] 451 00:26:16,836 --> 00:26:19,055 [Livia] Antonina. 452 00:26:19,099 --> 00:26:23,277 Livia. Sorry, we're still packing for Germany. 453 00:26:23,320 --> 00:26:25,584 Germanicus! 454 00:26:25,627 --> 00:26:28,761 Even though that's obviously been delayed. 455 00:26:28,804 --> 00:26:31,067 So you heard? 456 00:26:31,111 --> 00:26:34,288 Vipsania left me Drusillus and a note. 457 00:26:34,331 --> 00:26:36,682 Couldn't believe it. 458 00:26:36,725 --> 00:26:39,989 What the fuck does Tiberius think he's doing? 459 00:26:40,033 --> 00:26:41,730 If my uncle finds out 460 00:26:41,774 --> 00:26:43,340 he's refusing the marriage to Julia, 461 00:26:43,384 --> 00:26:48,128 he's finished. Everything is finished. 462 00:26:48,171 --> 00:26:49,999 What do you mean? 463 00:26:50,043 --> 00:26:57,659 I know what it is you want them to do. 464 00:26:57,703 --> 00:27:00,662 Drusus talks in his sleep. 465 00:27:00,706 --> 00:27:06,146 Things he wouldn't dare say when he's awake. 466 00:27:06,189 --> 00:27:10,890 At first it didn't make much sense. Just words... 467 00:27:10,933 --> 00:27:13,370 Fears. 468 00:27:13,414 --> 00:27:16,330 But in the end, I got it. 469 00:27:16,373 --> 00:27:19,681 Of course I've never told anyone. 470 00:27:19,725 --> 00:27:23,032 Not even Drusus. 471 00:27:23,076 --> 00:27:27,123 You see, that would be fatal. 472 00:27:27,167 --> 00:27:30,039 Yes, it would. 473 00:27:30,083 --> 00:27:32,520 People sometimes forget, 474 00:27:32,563 --> 00:27:34,827 my uncle killed my father, 475 00:27:34,870 --> 00:27:37,699 indirectly. 476 00:27:37,743 --> 00:27:40,920 Just like he killed yours. 477 00:27:43,749 --> 00:27:48,057 So, we're going to restore the Republic. 478 00:27:48,101 --> 00:27:53,062 And if you ever need anything from me, 479 00:27:53,106 --> 00:27:55,064 you can ask. 480 00:28:04,552 --> 00:28:06,902 [exhales] 481 00:28:06,946 --> 00:28:08,687 [Livia] I love you. 482 00:28:13,126 --> 00:28:18,566 And I need you to watch Drusus. 483 00:28:18,609 --> 00:28:20,916 Do you mean... 484 00:28:20,960 --> 00:28:22,091 spy on my husband? 485 00:28:24,877 --> 00:28:29,838 Yes. That's what I mean. 486 00:28:29,882 --> 00:28:31,666 Got it. 487 00:28:35,278 --> 00:28:37,977 Come on! Come on! 488 00:28:38,020 --> 00:28:39,935 Come on. 489 00:28:39,979 --> 00:28:43,678 You, come in. 490 00:28:43,722 --> 00:28:45,201 Come in. 491 00:28:45,245 --> 00:28:47,029 See? Look. 492 00:28:47,073 --> 00:28:48,248 Come on. 493 00:28:48,291 --> 00:28:50,076 Come in. 494 00:28:50,119 --> 00:28:54,036 All the pleasures of the world. 495 00:28:54,080 --> 00:28:56,691 See? 496 00:29:00,303 --> 00:29:03,263 Welcome, welcome. 497 00:29:03,306 --> 00:29:07,920 Wine for the lady. Olives and grapes. 498 00:29:07,963 --> 00:29:10,879 Would the lady prefer to see a man or a woman? 499 00:29:13,186 --> 00:29:16,189 Oh, I don't care, really. 500 00:29:21,498 --> 00:29:25,720 I'm the daughter of Augustus. 501 00:29:25,764 --> 00:29:28,375 And I've never had cunnilingus. 502 00:29:33,946 --> 00:29:36,644 Hello, gods. 503 00:29:36,687 --> 00:29:38,341 Hello, goddesses. 504 00:29:38,385 --> 00:29:41,475 It's me Vipsania Agrippina. 505 00:29:41,518 --> 00:29:42,650 Give me health. 506 00:29:42,693 --> 00:29:44,913 Give me sandals. 507 00:29:44,957 --> 00:29:47,786 And let me escape from Mother. 508 00:29:47,829 --> 00:29:50,919 And in return, 509 00:29:50,963 --> 00:29:53,487 I won't tell anyone you don't exist. 510 00:29:53,530 --> 00:29:55,141 [grunts] 511 00:29:59,362 --> 00:30:00,755 What is it? 512 00:30:00,799 --> 00:30:03,062 My happy childhood. 513 00:30:12,549 --> 00:30:15,596 Drusus gave this to me on my eighth birthday. 514 00:30:15,639 --> 00:30:18,729 He stole it from Tycho. 515 00:30:30,524 --> 00:30:32,700 Where's its head? 516 00:30:39,620 --> 00:30:42,536 [Nero] Give me that fucking horse! 517 00:30:46,496 --> 00:30:47,671 [grunts] 518 00:30:51,719 --> 00:30:53,112 What? 519 00:30:56,202 --> 00:30:57,856 My father broke off the head. 520 00:31:01,033 --> 00:31:02,121 Why? 521 00:31:05,254 --> 00:31:06,995 I don't know. 522 00:31:07,039 --> 00:31:08,736 [Nero] It's wine, Tiberius. Try this. 523 00:31:08,779 --> 00:31:11,870 Mmm. Here. 524 00:31:11,913 --> 00:31:14,176 Lad, have you ever seen a clitoris? 525 00:31:14,220 --> 00:31:15,786 Yeah, come here. Come here and show him. 526 00:31:15,830 --> 00:31:17,658 -Sh... Show him your vulva. -[woman grunts] 527 00:31:17,701 --> 00:31:20,226 For fuck's sake, Nero! 528 00:31:20,269 --> 00:31:22,445 He's only a boy. Ow! 529 00:31:22,489 --> 00:31:24,099 -Get off! -[Nero shouts indistinctly] 530 00:31:24,143 --> 00:31:26,275 [Vipsania] You never talk about him. 531 00:31:26,319 --> 00:31:28,887 -Ever. -Father. 532 00:31:32,412 --> 00:31:34,327 Is this Mother's? 533 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 I said, is this Mother's? 534 00:31:45,773 --> 00:31:51,126 [panting, gasping] 535 00:32:09,797 --> 00:32:11,712 Put it on. 536 00:32:29,904 --> 00:32:33,168 [Julia] It's funny, really, if you think about it. 537 00:32:33,212 --> 00:32:34,822 Underneath it all, 538 00:32:34,865 --> 00:32:37,520 or even not underneath any of it, 539 00:32:37,564 --> 00:32:39,958 there's just no difference between you and me. 540 00:32:40,001 --> 00:32:42,699 Like, "Here you are, here's a dress, 541 00:32:42,743 --> 00:32:45,180 "a place to crash, help yourself to the wine, 542 00:32:45,224 --> 00:32:46,355 "he'll be in in a moment, 543 00:32:46,399 --> 00:32:48,967 "and then someone else after him." 544 00:32:49,010 --> 00:32:51,186 And why is cunnilingus so taboo anyway? 545 00:32:51,230 --> 00:32:53,275 I'll tell you why, 'cause it's fucking awesome. 546 00:32:53,319 --> 00:32:54,885 [laughs] 547 00:32:54,929 --> 00:32:58,150 Oh, come in, we're open for business. 548 00:32:58,193 --> 00:32:59,673 [gasps softly] 549 00:32:59,716 --> 00:33:01,283 Julia. 550 00:33:01,327 --> 00:33:03,894 Gracchus. 551 00:33:03,938 --> 00:33:07,115 Hello. How are you? How's, um... 552 00:33:07,159 --> 00:33:09,378 ...thingy? Your wife. 553 00:33:09,422 --> 00:33:11,641 Julia, what are you doing here? 554 00:33:11,685 --> 00:33:14,035 Well, I'm in mourning. How about you? 555 00:33:16,603 --> 00:33:18,474 Well, come on then, Gracchus. 556 00:33:18,518 --> 00:33:19,823 Fuck me. 557 00:33:22,565 --> 00:33:24,002 Everyone else has. 558 00:33:37,928 --> 00:33:39,408 Domitius. 559 00:33:40,844 --> 00:33:42,281 Are you waiting for me? 560 00:33:46,285 --> 00:33:48,504 Well, I was just going to give thanks 561 00:33:48,548 --> 00:33:51,594 for Julia's engagement to Tiberius. 562 00:33:51,638 --> 00:33:53,640 -Would you care to come? -Of course not. 563 00:33:53,683 --> 00:33:55,424 [scoffs] 564 00:33:55,468 --> 00:33:57,078 Let's say you were right. 565 00:33:57,122 --> 00:33:58,732 Let's say Livia did have your brother killed. 566 00:34:00,429 --> 00:34:01,430 What? 567 00:34:03,650 --> 00:34:06,348 Have the gods finally restored your eyesight? 568 00:34:06,392 --> 00:34:11,049 -It was more Livia. -But it made me wonder. 569 00:34:11,092 --> 00:34:12,614 Do you remember Julia's lover 570 00:34:12,659 --> 00:34:14,443 that everyone was looking for but never found? 571 00:34:14,487 --> 00:34:16,750 I'm the last fucking person to forget about that. 572 00:34:16,793 --> 00:34:19,056 Do you think that it was Livia that had Vilbia set up? 573 00:34:19,100 --> 00:34:21,668 Got Agrippa to kill him? 574 00:34:24,149 --> 00:34:25,715 Well, it certainly wasn't Iullus. 575 00:34:25,759 --> 00:34:27,935 He can barely wipe his ass with a sponge. 576 00:34:27,978 --> 00:34:30,024 Marcella. 577 00:34:36,813 --> 00:34:40,730 All right. Here's what I do know. 578 00:34:40,774 --> 00:34:42,645 It was Livia who got my mother to back off 579 00:34:42,688 --> 00:34:44,168 on Antonina's wedding, 580 00:34:44,212 --> 00:34:47,302 and I also know it was Livia who uncovered the famine, 581 00:34:47,346 --> 00:34:49,652 back when... 582 00:34:49,696 --> 00:34:52,219 you know, the grain prefects and the corruption, all that, 583 00:34:52,264 --> 00:34:54,309 which is how that rat Ursa 584 00:34:54,353 --> 00:34:56,572 ended up living with Livia's new daddy, Piso. 585 00:35:00,359 --> 00:35:01,621 You know, Domitius, 586 00:35:01,664 --> 00:35:04,145 you ought to pay more attention to women 587 00:35:04,189 --> 00:35:07,322 and slaves and gossip 588 00:35:07,366 --> 00:35:09,324 if you want to know what's really going on. 589 00:35:09,368 --> 00:35:12,501 If Livia did get Vilbia killed, that would be 590 00:35:12,545 --> 00:35:15,678 very dangerous for her, 591 00:35:15,722 --> 00:35:18,812 if certain people found out. 592 00:35:18,855 --> 00:35:21,162 Does it matter if it's true or not? 593 00:35:21,206 --> 00:35:23,947 As long as certain people think it is. 594 00:35:23,991 --> 00:35:26,124 That would be an extremely dangerous game. 595 00:35:30,389 --> 00:35:34,654 If you want any kind of power in this city, 596 00:35:34,697 --> 00:35:39,224 eventually, you'll need to get rid of Livia. 597 00:35:41,704 --> 00:35:44,533 [ominous music plays] 598 00:35:49,886 --> 00:35:51,932 [dog barking in distance] 599 00:36:01,246 --> 00:36:03,117 Drusus will find him. 600 00:36:10,777 --> 00:36:12,735 He wants to see you. 601 00:36:21,875 --> 00:36:25,574 Hey, how are you? 602 00:36:29,622 --> 00:36:33,582 I meant to tell you. 603 00:36:33,626 --> 00:36:38,239 Agrippa's will. 604 00:36:38,283 --> 00:36:42,330 He left you huge bequests of land. 605 00:36:42,374 --> 00:36:45,681 You're nearly as rich as me now. 606 00:36:45,725 --> 00:36:47,248 Really? 607 00:36:47,292 --> 00:36:50,208 He always loved you. 608 00:36:53,602 --> 00:36:57,345 Did I move too fast with Julia? 609 00:36:57,389 --> 00:36:59,913 It's never good to let things drift. 610 00:36:59,956 --> 00:37:01,741 It looks weak. 611 00:37:01,784 --> 00:37:02,916 Especially now. 612 00:37:02,959 --> 00:37:04,483 Nobody thinks you're weak. 613 00:37:07,268 --> 00:37:09,879 I'll see Vipsania and Tiberius today. 614 00:37:09,923 --> 00:37:12,969 Of course, she'll need a new husband. 615 00:37:13,013 --> 00:37:14,884 What do you think of Gallus? 616 00:37:14,928 --> 00:37:18,801 Oh, there's no need to hurry. 617 00:37:18,845 --> 00:37:20,629 Wait till you're better. 618 00:37:20,673 --> 00:37:23,284 No, we need to be ready. 619 00:37:23,328 --> 00:37:26,374 If anyone's going to move against us, they'll do it now. 620 00:37:26,418 --> 00:37:30,857 Nobody's going to move against us. 621 00:37:38,343 --> 00:37:41,215 [breathing heavily] 622 00:37:54,794 --> 00:37:56,970 What are you doing with the poisons? 623 00:37:57,013 --> 00:38:03,846 -Nothing yet. -Livia. 624 00:38:03,890 --> 00:38:06,284 Both of my sons are completely out of control. 625 00:38:09,548 --> 00:38:13,508 The situation's unstable. 626 00:38:13,552 --> 00:38:16,468 [birds chirping] 627 00:38:21,734 --> 00:38:24,606 [Nero] Tiberius, wake up. 628 00:38:24,650 --> 00:38:25,955 Wake up. 629 00:38:28,131 --> 00:38:31,091 Livia didn't come today 630 00:38:31,134 --> 00:38:33,006 'cause she doesn't love you. 631 00:38:33,049 --> 00:38:34,355 She never has. 632 00:38:34,399 --> 00:38:37,140 And once upon a time... 633 00:38:37,184 --> 00:38:38,620 She doesn't really love you. 634 00:38:38,664 --> 00:38:41,144 ...when you were a tiny baby, 635 00:38:41,188 --> 00:38:43,712 she killed you. Did I tell you that? 636 00:38:43,756 --> 00:38:45,323 When you were a tiny baby. 637 00:38:45,366 --> 00:38:47,673 She smothered you 638 00:38:47,716 --> 00:38:50,023 with her hands... [echoing] hands, 639 00:38:50,066 --> 00:38:51,024 until you couldn't breathe anymore. 640 00:38:51,067 --> 00:38:54,070 Her hands... 641 00:38:54,114 --> 00:38:55,376 And when you were quite dead, 642 00:38:55,420 --> 00:38:56,986 she killed you, 643 00:38:57,030 --> 00:38:58,814 you know what she said then? 644 00:38:58,858 --> 00:39:00,816 She doesn't love you. 645 00:39:00,860 --> 00:39:02,731 It was him... 646 00:39:02,775 --> 00:39:03,689 She killed you. 647 00:39:03,732 --> 00:39:05,125 ...or us. 648 00:39:07,257 --> 00:39:10,043 With her hands... 649 00:39:10,086 --> 00:39:11,914 she killed you. 650 00:39:11,958 --> 00:39:13,568 She's a monster. Wake up! 651 00:39:13,612 --> 00:39:14,787 [gasps, gags] 652 00:39:14,830 --> 00:39:20,575 [coughs] 653 00:39:20,619 --> 00:39:22,185 Oh, it's just a dream. 654 00:39:22,229 --> 00:39:26,320 It wasn't a dream. [gasps, panting] 655 00:39:26,364 --> 00:39:28,583 Ah, I couldn't breathe. 656 00:39:28,627 --> 00:39:32,848 [Drusus] Can you put some clothes on? 657 00:39:32,892 --> 00:39:34,894 Leave us. 658 00:39:46,514 --> 00:39:48,864 I knew you wouldn't fuck off to Greece without this rubbish. 659 00:39:54,000 --> 00:39:56,132 These are Mother's. 660 00:39:56,176 --> 00:39:58,134 She was looking for them for months. 661 00:40:00,398 --> 00:40:03,444 [scoffs] 662 00:40:16,283 --> 00:40:19,460 What do you remember about Father? 663 00:40:19,504 --> 00:40:22,420 Father? 664 00:40:22,463 --> 00:40:23,464 Nothing. 665 00:40:23,508 --> 00:40:25,205 Nothing at all? 666 00:40:32,604 --> 00:40:34,910 I remember his corpse. 667 00:40:34,954 --> 00:40:40,612 Seeing him in the atrium for people to visit. 668 00:40:40,655 --> 00:40:44,137 Mother took us for cakes afterwards, to celebrate. 669 00:40:44,180 --> 00:40:45,747 That's all you remember? 670 00:40:45,791 --> 00:40:49,708 They were almond cakes. 671 00:40:52,972 --> 00:40:55,453 -Why? -I can't go back. 672 00:41:06,507 --> 00:41:09,815 [groans] 673 00:41:09,858 --> 00:41:11,469 I know. 674 00:41:11,512 --> 00:41:13,514 But you have to. 675 00:41:13,558 --> 00:41:14,515 No, I don't. 676 00:41:14,559 --> 00:41:16,169 Yes, you do. 677 00:41:16,212 --> 00:41:18,780 No, I don't. 678 00:41:18,824 --> 00:41:21,870 One day you'll be free from all this. 679 00:41:21,914 --> 00:41:23,002 But not now. 680 00:41:23,045 --> 00:41:25,352 Not like this. 681 00:41:25,395 --> 00:41:28,834 [voice breaking] Please. 682 00:41:28,877 --> 00:41:30,836 Let me go. 683 00:41:30,879 --> 00:41:33,012 Please. 684 00:41:33,055 --> 00:41:36,494 Look at me. 685 00:41:36,537 --> 00:41:38,974 He'll never forgive you. 686 00:41:41,020 --> 00:41:43,979 It's not safe... 687 00:41:44,023 --> 00:41:45,198 for anyone. 688 00:41:45,241 --> 00:41:47,374 It's not safe for you. 689 00:41:47,417 --> 00:41:49,289 I don't care about me. 690 00:41:49,332 --> 00:41:51,117 I know. 691 00:41:51,160 --> 00:41:57,384 I... 692 00:41:57,427 --> 00:41:59,386 I can't control it. 693 00:41:59,429 --> 00:42:05,827 Myself. 694 00:42:05,871 --> 00:42:07,568 Him. 695 00:42:10,876 --> 00:42:14,227 I can't do this without you. 696 00:42:14,270 --> 00:42:20,929 Oh, I... I can't breathe. 697 00:42:20,973 --> 00:42:23,323 You can't-- you can't leave me alone. 698 00:42:27,719 --> 00:42:30,765 -[gasping] -Tiber, no, no. 699 00:42:30,809 --> 00:42:33,202 No, stop. Stop. 700 00:42:33,246 --> 00:42:35,596 Stop. Stop it. 701 00:42:35,640 --> 00:42:37,250 No. Stop. Stop. 702 00:42:37,293 --> 00:42:40,122 -I'm a monster. -No. No. 703 00:42:40,166 --> 00:42:41,559 You're not. You're my brother. 704 00:42:41,602 --> 00:42:43,778 You're my-- you're my brother. 705 00:42:43,822 --> 00:42:46,738 [panting] 706 00:42:50,742 --> 00:42:51,699 Okay? 707 00:42:53,962 --> 00:42:55,094 [whimpers] 708 00:42:57,662 --> 00:42:59,359 [inhales and exhales deeply] 709 00:43:06,540 --> 00:43:10,457 [Antonina] Stupid self-confidence. 710 00:43:10,500 --> 00:43:12,590 Mother. 711 00:43:12,633 --> 00:43:15,897 Welcome back. 712 00:43:15,941 --> 00:43:18,552 -Are you fine? -Yeah. 713 00:43:28,344 --> 00:43:30,303 It wasn't my idea, 714 00:43:30,346 --> 00:43:32,479 the marriage to Julia. 715 00:43:32,522 --> 00:43:36,178 Yes. But you're not sorry, are you? 716 00:43:36,222 --> 00:43:39,617 [breathes deeply] Well, no. 717 00:43:39,660 --> 00:43:42,141 Fuck! 718 00:43:42,184 --> 00:43:43,969 What a fuck-up. 719 00:43:44,012 --> 00:43:47,842 Tell me you can fix this. 720 00:43:47,886 --> 00:43:50,323 We need to talk. 721 00:43:50,366 --> 00:43:53,021 Your father's ill. 722 00:43:53,065 --> 00:43:54,849 Brilliant. Serves him right. 723 00:43:54,893 --> 00:43:56,459 Hope he dies screaming. 724 00:43:56,503 --> 00:43:58,766 He wants to see you both. 725 00:43:58,810 --> 00:43:59,767 Now. 726 00:44:09,908 --> 00:44:11,213 Don't make him choose between us. 727 00:44:11,257 --> 00:44:13,389 He will always choose me. 728 00:44:20,788 --> 00:44:23,878 Oh, Father. I'm so sorry you're unwell. 729 00:44:23,922 --> 00:44:25,010 I'm fine. 730 00:44:25,053 --> 00:44:26,794 No, he isn't. 731 00:44:26,838 --> 00:44:29,754 You smell like a whorehouse. 732 00:44:29,797 --> 00:44:32,191 It's this new perfume Marcella bought me. 733 00:44:32,234 --> 00:44:34,236 [snickers] 734 00:44:39,415 --> 00:44:41,200 Your mother told you about the wedding? 735 00:44:41,243 --> 00:44:44,682 Of course. 736 00:44:46,074 --> 00:44:47,902 Thank you. 737 00:44:47,946 --> 00:44:50,557 It's a great honor. 738 00:44:54,387 --> 00:44:58,565 Yes, and I think Agrippa would be pleased. 739 00:44:58,608 --> 00:45:01,524 Congratulations, Tiberius. 740 00:45:02,787 --> 00:45:04,702 I'm so happy for you both. 741 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 [Iullus] Congratulations, Tiberius. 742 00:45:09,054 --> 00:45:12,013 [whispers] So sorry for you both. 743 00:45:13,145 --> 00:45:14,581 [door opens] 744 00:45:14,624 --> 00:45:16,104 [Drusus] Stepfather. 745 00:45:16,148 --> 00:45:17,540 We came to say goodbye. 746 00:45:17,584 --> 00:45:19,281 Ah. 747 00:45:21,370 --> 00:45:23,590 Antonina. 748 00:45:23,633 --> 00:45:26,854 [Julia] Goodbye, Antonina. 749 00:45:26,898 --> 00:45:28,595 [Antonina] We'll be back for the wedding. 750 00:45:28,638 --> 00:45:30,336 Bring me Germany. 751 00:45:35,080 --> 00:45:37,604 I wouldn't mind if it were you. 752 00:45:37,647 --> 00:45:39,388 [under breath] Be careful. 753 00:45:39,432 --> 00:45:40,955 Someone else lives inside Tiberius, 754 00:45:40,999 --> 00:45:42,957 and you don't want to meet him. 755 00:45:45,438 --> 00:45:48,484 -[horse whinnies] -[Antonina] I'm so sorry 756 00:45:48,528 --> 00:45:51,879 for your father, Tiberius, and the divorce. 757 00:45:51,923 --> 00:45:56,405 Yes. I'll be married again in no time. 758 00:45:56,449 --> 00:45:58,973 I'll let you know who it is when I find out. 759 00:46:01,846 --> 00:46:04,979 [baby crying] 760 00:46:05,023 --> 00:46:08,766 [indistinct conversations] 761 00:46:11,377 --> 00:46:14,380 Thank you for bringing him back. 762 00:46:17,296 --> 00:46:20,081 If you want us to wait, we will. 763 00:46:20,125 --> 00:46:22,823 I'll keep my army in Germany for now. 764 00:46:22,867 --> 00:46:27,480 [dog barking in distance] 765 00:46:27,523 --> 00:46:30,396 I love you, Mother. 766 00:46:51,591 --> 00:46:53,811 [Tiberius] Don't go back to Germany. 767 00:46:53,854 --> 00:46:57,989 Please, it's not safe. 768 00:46:58,032 --> 00:46:59,164 That's why he's keeping you there. 769 00:46:59,207 --> 00:47:01,383 No, he isn't. 770 00:47:01,427 --> 00:47:03,472 You're worrying about nothing again. 771 00:47:03,516 --> 00:47:05,431 I can't lose you, too. 772 00:47:13,004 --> 00:47:15,528 We need to talk about something. 773 00:47:15,571 --> 00:47:20,315 I'll write. 774 00:47:20,359 --> 00:47:21,882 You never write to anybody. 775 00:47:21,926 --> 00:47:24,842 I'll write to you. 776 00:47:35,287 --> 00:47:36,897 [horse whinnies] 777 00:47:36,941 --> 00:47:38,681 [carriage departs] 778 00:47:38,725 --> 00:47:40,596 [exhales] 779 00:47:54,219 --> 00:47:56,438 Drusus. 780 00:47:56,482 --> 00:47:59,398 We're ready to move again when you are. 781 00:47:59,441 --> 00:48:02,009 I need to finish this. 782 00:48:02,053 --> 00:48:04,098 -Fucking code. -Here. 783 00:48:04,142 --> 00:48:12,106 Let me help. 784 00:48:12,150 --> 00:48:14,456 What's so urgent? 785 00:48:14,500 --> 00:48:16,894 It's just something I want to get off to Tiberius. 786 00:48:16,937 --> 00:48:19,853 Thank you. 787 00:48:19,897 --> 00:48:22,769 "M"... 788 00:48:22,812 --> 00:48:25,598 [Antonina] One-two. 789 00:48:25,641 --> 00:48:27,426 "O"... 790 00:48:27,469 --> 00:48:31,517 Six-eight. 791 00:48:31,560 --> 00:48:35,869 "T"... 792 00:48:35,913 --> 00:48:38,741 Three-four. 793 00:48:38,785 --> 00:48:43,224 Are you sure this is his code, and not Mother's? 794 00:48:43,268 --> 00:48:45,096 I'm not a complete idiot. 795 00:48:45,139 --> 00:48:46,532 And it is the latest one? 796 00:48:46,575 --> 00:48:50,318 Uh...fuck. 797 00:48:50,362 --> 00:48:54,801 No, it is the right one. [exhales deeply] 798 00:48:57,282 --> 00:48:59,414 My brother's hand only. 799 00:48:59,458 --> 00:49:02,287 -And this is for Livia. -Of course. 800 00:49:02,330 --> 00:49:04,419 Uh, I won't make it back tonight. 801 00:49:04,463 --> 00:49:07,509 Catch us up when you can. 802 00:49:07,553 --> 00:49:08,989 [Vistilius] You--come with me. 803 00:49:09,033 --> 00:49:10,599 [horse whinnies] 804 00:49:10,643 --> 00:49:12,166 Mount up. 805 00:49:18,085 --> 00:49:21,349 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 806 00:49:21,393 --> 00:49:23,612 and Mother never will. 807 00:49:23,656 --> 00:49:26,964 But now is the time to act. 808 00:49:27,007 --> 00:49:30,141 If I bring my legions to Rome, 809 00:49:30,184 --> 00:49:32,186 and you bring yours from the Balkans, 810 00:49:32,230 --> 00:49:34,710 Stepfather will have to cede power. 811 00:49:34,754 --> 00:49:38,192 If we act together, we can restore the Republic 812 00:49:38,236 --> 00:49:40,107 without bloodshed or war. 813 00:49:40,151 --> 00:49:41,630 [Vistilius] For Livia, from Antonina. 814 00:49:41,674 --> 00:49:43,197 [Drusus] But I cannot do it alone. 815 00:49:43,241 --> 00:49:45,721 It will take both of us together-- 816 00:49:45,765 --> 00:49:47,375 an overwhelming show of force. 817 00:49:47,419 --> 00:49:50,074 For Tiberius Nero from Drusus. 818 00:49:50,117 --> 00:49:53,120 [Drusus] Think this over. Give me your answer. 819 00:49:53,164 --> 00:49:55,514 And don't tell Mother or Piso. 820 00:49:55,557 --> 00:50:00,519 Impressive, even by your standards. 821 00:50:00,562 --> 00:50:03,652 Leave us, please. 822 00:50:03,696 --> 00:50:06,873 Antonina, I assume. 823 00:50:06,916 --> 00:50:08,266 Give me the letter. 824 00:50:12,226 --> 00:50:15,186 [thunderclap] 825 00:50:31,245 --> 00:50:33,943 Write back. 826 00:50:33,987 --> 00:50:35,989 You want me to tell him I support Stepfather. 827 00:50:36,033 --> 00:50:38,078 What choice do we have? 828 00:50:38,122 --> 00:50:39,514 We could poison Stepfather 829 00:50:39,558 --> 00:50:41,168 and bring out that will you forged, 830 00:50:41,212 --> 00:50:45,390 naming Drusus as successor. 831 00:50:45,433 --> 00:50:48,088 [thunder rolling] 832 00:50:48,132 --> 00:50:49,568 Or not. 833 00:50:53,093 --> 00:50:54,312 Mother... 834 00:50:56,966 --> 00:51:01,580 ...when I was a baby, 835 00:51:01,623 --> 00:51:04,713 did you suffocate me with your 836 00:51:04,757 --> 00:51:06,715 bare hands until I was dead? 837 00:51:06,759 --> 00:51:14,201 [thunder rolling] 838 00:51:14,245 --> 00:51:17,683 Yes. Why? 839 00:51:21,991 --> 00:51:26,779 Well, I guess that sort of thing was bound to happen... 840 00:51:26,822 --> 00:51:28,520 sooner or later. 841 00:51:32,698 --> 00:51:34,961 We were on the run. 842 00:51:35,004 --> 00:51:37,355 Bounty hunters found us. 843 00:51:37,398 --> 00:51:41,576 They were all around in the woods. We were hiding. 844 00:51:41,620 --> 00:51:44,449 And then you started to cry. 845 00:51:46,538 --> 00:51:51,151 -It was me or you. -I stopped you crying. 846 00:51:52,718 --> 00:51:55,329 When it was safe, Antigone put you in a stream. 847 00:51:55,373 --> 00:51:57,679 Cold water brought you back. 848 00:51:57,723 --> 00:51:59,942 -I went to the underworld. -And then you came back. 849 00:51:59,986 --> 00:52:02,293 Someone else came back with me. 850 00:52:12,520 --> 00:52:15,741 I don't believe in "Bad" Tiberius. 851 00:52:18,526 --> 00:52:21,050 He's just someone Drusus made up when you were kids. 852 00:52:37,328 --> 00:52:38,894 Now write. 853 00:52:40,766 --> 00:52:43,986 I've betrayed my wife... 854 00:52:44,030 --> 00:52:46,337 and myself. 855 00:52:54,345 --> 00:52:56,390 Now for my brother. 856 00:52:59,350 --> 00:53:03,180 [scribbling] 857 00:53:03,223 --> 00:53:06,008 [thunderclap] 858 00:53:11,362 --> 00:53:13,320 It's an exact copy? 859 00:53:13,364 --> 00:53:16,541 I gave the original letter to Tiberius. 860 00:53:16,584 --> 00:53:19,108 [exhales deeply] 861 00:53:23,243 --> 00:53:25,419 And the key square? 862 00:53:25,463 --> 00:53:27,508 It's always locked away. 863 00:53:27,552 --> 00:53:30,119 Antonina or his slaves are always around. 864 00:53:36,300 --> 00:53:40,042 Get it for me. 865 00:53:40,086 --> 00:53:43,916 I can't break the code without the key. 866 00:53:43,959 --> 00:53:46,223 I-I won't let you down. 867 00:53:50,096 --> 00:53:52,968 [suspenseful music plays] 868 00:54:07,809 --> 00:54:10,116 [sniffing] 869 00:54:32,399 --> 00:54:36,098 Mother said you'd have to choose between us, 870 00:54:36,142 --> 00:54:38,057 in the end. 871 00:54:43,018 --> 00:54:46,979 Me or Mother. 872 00:54:47,022 --> 00:54:49,286 Mother or me. 873 00:54:53,072 --> 00:54:55,988 She said you'd always choose her. 874 00:55:02,473 --> 00:55:03,865 She doesn't love you. 875 00:55:03,909 --> 00:55:05,345 She doesn't love you. 876 00:55:07,652 --> 00:55:11,612 -She never has. -She never has. 877 00:55:11,656 --> 00:55:14,354 -She's a monster. -She's a monster. 878 00:55:24,886 --> 00:55:27,628 [morose music playing, vocalizing] 879 00:55:51,260 --> 00:55:54,220 โ™ชโ™ชโ™ช 880 00:56:04,448 --> 00:56:05,840 It's you or me, 881 00:56:05,884 --> 00:56:08,190 Mother. 882 00:56:08,234 --> 00:56:10,236 โ™ชโ™ชโ™ช 883 00:56:10,279 --> 00:56:12,717 And it isn't me. 884 00:56:12,760 --> 00:56:17,374 โ™ชโ™ชโ™ช 885 00:56:17,417 --> 00:56:22,988 [Livia gasping] 886 00:56:23,031 --> 00:56:27,166 [grunting] 887 00:56:27,209 --> 00:56:28,863 Aah! 888 00:56:28,907 --> 00:56:31,518 [continues grunting] 889 00:56:39,918 --> 00:56:44,488 [continues grunting] 890 00:56:46,968 --> 00:56:48,405 [grunt] 891 00:56:52,496 --> 00:56:54,454 What have you done? 892 00:56:54,498 --> 00:56:56,543 Come on. 893 00:56:58,502 --> 00:57:03,855 [Tycho grunts] 894 00:57:03,898 --> 00:57:05,422 [grunts] 895 00:57:05,465 --> 00:57:07,032 [Livia coughs] 896 00:57:07,075 --> 00:57:09,948 [gagging] 897 00:57:09,991 --> 00:57:12,037 [gasping] 898 00:57:12,080 --> 00:57:16,955 I can't breathe! 899 00:57:16,998 --> 00:57:18,652 I thought I was dead! 900 00:57:18,696 --> 00:57:23,483 I was suffocating! 901 00:57:23,527 --> 00:57:25,572 Oh! It was just a dream. 902 00:57:25,616 --> 00:57:27,661 A nightmare. 903 00:57:27,705 --> 00:57:30,447 [gasping] It was so real. 904 00:57:30,490 --> 00:57:32,579 Like someone was on top of me. 905 00:57:32,623 --> 00:57:33,841 [panting] 906 00:57:33,885 --> 00:57:35,669 What are you doing here? 907 00:57:35,713 --> 00:57:39,107 I, I couldn't sleep. 908 00:57:39,151 --> 00:57:42,546 I was in the kitchen. I heard a noise. 909 00:57:46,985 --> 00:57:48,943 Go back to sleep, yeah. 910 00:57:50,684 --> 00:57:55,297 [gasping and panting] 911 00:57:55,341 --> 00:57:58,213 [continues panting] 912 00:58:08,180 --> 00:58:10,791 [woman moans] 913 00:58:10,835 --> 00:58:13,228 [giggles] 914 00:58:13,272 --> 00:58:16,667 Domitius, long time since you were here. 915 00:58:16,710 --> 00:58:18,190 I'm still celebrating the death of Agrippa. 916 00:58:18,233 --> 00:58:19,670 Won't you join me? 917 00:58:22,194 --> 00:58:24,065 About that... 918 00:58:25,545 --> 00:58:28,722 I just found out. 919 00:58:28,766 --> 00:58:31,551 It wasn't Agrippa that had your brother killed. 920 00:58:31,595 --> 00:58:33,335 [pouring drink] 921 00:58:33,379 --> 00:58:36,208 He was set up. 922 00:58:36,251 --> 00:58:40,386 It was Livia. 923 00:58:40,429 --> 00:58:42,475 The wife of Augustus. 924 00:58:46,914 --> 00:58:49,743 [suspenseful music plays] 925 00:58:53,965 --> 00:58:56,837 [theme music playing] 57551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.