Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,626 --> 00:00:06,063
- Samantha Beck and
her father Richard
2
00:00:06,107 --> 00:00:08,413
are manufacturing and
running mass amounts of meth.
3
00:00:08,457 --> 00:00:09,893
- I could go under.
4
00:00:09,936 --> 00:00:11,764
- Richard is a
white supremacist.
5
00:00:11,808 --> 00:00:14,419
- And he's feeding
it to his grandchild.
6
00:00:14,463 --> 00:00:16,029
- My buyer's got
more product coming.
7
00:00:16,073 --> 00:00:17,248
- Don't you get paid in cash?
8
00:00:17,292 --> 00:00:19,685
- With my dad, it's
not always in cash.
9
00:00:19,729 --> 00:00:23,515
- What is it?
- Supplies for the end.
10
00:00:23,559 --> 00:00:25,126
- I was just too scared...
11
00:00:26,997 --> 00:00:28,433
Too numb.
12
00:00:28,477 --> 00:00:32,872
It's not that I didn't feel
the same way that he did.
13
00:00:32,916 --> 00:00:34,309
I did. I always have.
14
00:01:02,250 --> 00:01:04,165
Hey.
15
00:01:04,208 --> 00:01:07,211
- Good morning.
16
00:01:07,255 --> 00:01:09,126
- Some night.
17
00:01:09,170 --> 00:01:12,520
Yeah. Yeah.
18
00:01:16,264 --> 00:01:17,656
Hey, I, uh...
19
00:01:19,571 --> 00:01:22,705
I don't want this to just be...
20
00:01:22,748 --> 00:01:24,228
You know.
21
00:01:26,230 --> 00:01:28,841
- Me neither.
22
00:01:28,885 --> 00:01:30,060
- Feels different.
23
00:01:47,425 --> 00:01:49,035
No, no, leave it.
24
00:01:49,079 --> 00:01:50,341
- It's your undercover phone...
25
00:01:50,385 --> 00:01:52,996
- No, go ahead, leave it.
26
00:01:53,039 --> 00:01:54,606
Kim, I don't wanna... no.
27
00:02:00,917 --> 00:02:02,353
Samantha Beck.
28
00:02:04,355 --> 00:02:08,359
Callum wants to show me his new
"Magic: the Gathering" card.
29
00:02:08,403 --> 00:02:11,188
I had a month undercover,
and this is as close
30
00:02:11,232 --> 00:02:12,470
as I am to busting Richard Beck.
31
00:02:12,494 --> 00:02:13,712
I'm at "Magic" cards.
32
00:02:13,756 --> 00:02:16,585
- Mm, it's just gonna
take time, Adam.
33
00:02:16,628 --> 00:02:18,413
- The man never gets
close to the drugs.
34
00:02:18,456 --> 00:02:20,023
- Oh, Samantha
will give you more
35
00:02:20,066 --> 00:02:21,348
closer you get to
her and her family.
36
00:02:21,372 --> 00:02:22,567
She will.
- I don't know. I don't know.
37
00:02:22,591 --> 00:02:24,157
She doesn't talk to me anymore
38
00:02:24,201 --> 00:02:27,726
about whatever the end is,
about the supplies they gather.
39
00:02:27,770 --> 00:02:29,008
Hasn't talked to me
about whatever it is
40
00:02:29,032 --> 00:02:30,444
her dad's planning,
and I don't even know
41
00:02:30,468 --> 00:02:32,862
if she really knows.
42
00:02:32,905 --> 00:02:34,907
- Hey, it will come.
43
00:02:34,951 --> 00:02:36,431
We'll get there together.
44
00:02:36,474 --> 00:02:38,389
Just need a moment.
45
00:02:38,433 --> 00:02:40,261
One moment.
46
00:02:40,304 --> 00:02:42,611
It'll come.
47
00:02:42,654 --> 00:02:44,961
- You are making this hard.
48
00:02:53,316 --> 00:02:54,536
I'll be back as soon as I can.
49
00:02:54,578 --> 00:02:57,060
- All good. Do your thing.
50
00:02:57,103 --> 00:02:58,366
- Where are you going?
51
00:02:58,409 --> 00:02:59,671
- I'm gonna work, bumblebee.
52
00:02:59,715 --> 00:03:01,412
- But it's the weekend.
53
00:03:01,456 --> 00:03:03,719
- Yeah, well, I mean,
unfortunately bad guys,
54
00:03:03,762 --> 00:03:04,937
they don't take the day off.
55
00:03:06,983 --> 00:03:08,419
Aww.
56
00:03:08,463 --> 00:03:09,420
See you later.
57
00:03:09,464 --> 00:03:10,813
- Okay, Dad.
58
00:03:25,566 --> 00:03:26,959
- Morning.
- Hey.
59
00:03:27,003 --> 00:03:28,309
- Hi.
60
00:03:28,352 --> 00:03:30,398
Just robbed the doughnut
shop, so let's dig in
61
00:03:30,441 --> 00:03:31,573
before the cops get here.
62
00:03:31,616 --> 00:03:32,965
- Adam.
- Hey, man.
63
00:03:33,009 --> 00:03:36,316
- Look, I got a super
rare Echo Fighter card.
64
00:03:36,360 --> 00:03:37,535
- Well, look at you.
65
00:03:37,578 --> 00:03:38,971
- You know what they say.
66
00:03:39,015 --> 00:03:41,539
Only the best kids
get the good cards.
67
00:03:43,367 --> 00:03:45,413
Thanks.
- You're welcome.
68
00:03:47,893 --> 00:03:49,373
Come on, kid.
69
00:03:49,417 --> 00:03:51,288
Come on.
70
00:03:51,332 --> 00:03:53,290
Come on. Hup!
71
00:03:55,423 --> 00:03:57,773
We're going again. You ready?
- Yeah!
72
00:04:01,864 --> 00:04:05,650
Nicely done, buddy.
73
00:04:05,694 --> 00:04:08,305
- Nice job, Callum.
74
00:04:08,349 --> 00:04:10,176
- I can't sleep.
75
00:04:10,220 --> 00:04:11,787
- Again?
76
00:04:14,180 --> 00:04:15,965
Why am I getting the
feeling that this is
77
00:04:16,008 --> 00:04:18,794
becoming a new round two
bedtime routine kind of thing?
78
00:04:18,837 --> 00:04:21,013
Come on. Let's go.
79
00:04:21,057 --> 00:04:23,364
- Hey, can you
help me with this?
80
00:04:23,407 --> 00:04:24,539
- You can't sleep, bud?
81
00:04:24,582 --> 00:04:27,106
- No. The slide stock's jammed.
82
00:04:27,150 --> 00:04:28,369
- Slide stock?
83
00:04:28,412 --> 00:04:29,500
- Yeah.
84
00:04:29,544 --> 00:04:31,197
- Who taught you that word?
85
00:04:31,241 --> 00:04:32,547
- My grandpa.
86
00:04:32,590 --> 00:04:34,636
He let me shoot his
rifle at the mill once.
87
00:04:37,552 --> 00:04:39,945
Last summer.
88
00:04:39,989 --> 00:04:41,643
- All right, well,
this is a toy,
89
00:04:41,686 --> 00:04:43,557
so no slide stock.
90
00:04:46,648 --> 00:04:49,651
Looks like your ammo is
a piece of candy, so.
91
00:04:49,694 --> 00:04:51,522
- Callum, you gotta
get back to bed, okay?
92
00:04:51,566 --> 00:04:53,366
Read if you have to, but
you better be in bed.
93
00:04:57,528 --> 00:04:58,747
- What's up?
94
00:04:58,790 --> 00:05:00,836
- It's another Dale problem.
95
00:05:00,879 --> 00:05:03,360
My dad wants me to go to his
house and help his sorry ass.
96
00:05:03,404 --> 00:05:05,406
- Why does he keep
that guy around?
97
00:05:05,449 --> 00:05:07,886
- He's known him
since he was a kid.
98
00:05:07,930 --> 00:05:09,714
It's like the son
my dad never had.
99
00:05:09,758 --> 00:05:11,455
- What'd he do now?
100
00:05:11,499 --> 00:05:14,850
- I don't know.
It sounds serious.
101
00:05:14,893 --> 00:05:16,939
Where am I gonna find a sitter?
102
00:05:16,982 --> 00:05:19,115
- Why don't you
let me handle it?
103
00:05:19,158 --> 00:05:20,333
I know Dale.
104
00:05:20,377 --> 00:05:21,485
We been loading trucks together.
105
00:05:21,509 --> 00:05:23,728
He knows me. You
stay with Callum.
106
00:05:23,772 --> 00:05:25,251
Give me a chance to
prove to your dad
107
00:05:25,295 --> 00:05:26,615
that I'm actually
worth something.
108
00:05:28,080 --> 00:05:29,821
Let me take it.
109
00:05:31,127 --> 00:05:32,127
- Okay.
110
00:05:33,390 --> 00:05:35,044
- Okay.
111
00:05:43,966 --> 00:05:45,315
Hey, Dale.
112
00:05:45,358 --> 00:05:46,664
Yo, you here?
113
00:05:46,708 --> 00:05:48,753
It's Adam. Sam sent me.
114
00:05:48,797 --> 00:05:50,581
- Oh, they sent the new guy?
115
00:05:50,625 --> 00:05:52,931
Jesus. I got this. You
didn't have to come.
116
00:05:52,975 --> 00:05:54,932
I don't need a damn
babysitter watching me.
117
00:05:56,935 --> 00:05:59,460
- What's that smell?
Is that bleach?
118
00:06:01,897 --> 00:06:04,160
- Yes, man. That's bleach.
119
00:06:04,203 --> 00:06:06,031
- Smell the bleach.
- Take a whiff.
120
00:06:06,075 --> 00:06:08,947
Go back and report to Sammy
and Richard that I'm good.
121
00:06:08,991 --> 00:06:10,471
- Nah, I'm just
doing what I'm told.
122
00:06:10,514 --> 00:06:12,211
You know how it is.
What is all this?
123
00:06:16,259 --> 00:06:18,696
- You know what?
124
00:06:18,740 --> 00:06:20,524
Road trip, new guy.
125
00:06:20,568 --> 00:06:22,613
Come on, let's go.
126
00:06:22,657 --> 00:06:23,875
Shut the door.
127
00:06:28,358 --> 00:06:30,491
Taste that new batch of Tina?
128
00:06:30,534 --> 00:06:32,928
- Haven't gotten
near the product.
129
00:06:32,971 --> 00:06:35,931
- It's like drinking a
keg of Red Bull, man.
130
00:06:35,974 --> 00:06:38,237
I've been up for,
like, 48 hours.
131
00:06:40,326 --> 00:06:43,765
You ever wonder what happens
if you, like, never sleep?
132
00:06:43,807 --> 00:06:46,681
I heard you hallucinate and,
like, see bats and stuff.
133
00:06:48,639 --> 00:06:51,337
- How'd you get those
cuts on your hand?
134
00:06:51,381 --> 00:06:54,645
- Just got in a little
scrap, that's all.
135
00:06:54,689 --> 00:06:58,344
- Little scrap.
- Yeah.
136
00:06:58,388 --> 00:07:00,564
What are we doing, Dale?
137
00:07:18,277 --> 00:07:20,062
- Whoo!
138
00:07:22,891 --> 00:07:25,197
Nothing like a fire
in the winter, huh?
139
00:07:26,982 --> 00:07:31,116
See, clothes, shoes, even
threw my damn underwear
140
00:07:31,160 --> 00:07:33,684
in there, all right?
141
00:07:33,728 --> 00:07:35,294
It's like it never happened.
142
00:07:36,731 --> 00:07:38,515
Never happened.
143
00:07:45,870 --> 00:07:47,480
- Dale's not gonna talk to me.
144
00:07:47,524 --> 00:07:49,502
He wouldn't say a word to
me the entire drive back.
145
00:07:49,526 --> 00:07:51,406
But I'm telling you, that
man, he did something.
146
00:07:51,441 --> 00:07:52,834
It was something bad.
147
00:07:52,877 --> 00:07:54,638
There was a hell of a lot
of blood on those clothes.
148
00:07:54,662 --> 00:07:56,577
- Forensics came up
empty on the fire.
149
00:07:56,620 --> 00:07:58,100
No blood, no DNA.
150
00:07:58,143 --> 00:07:59,904
- No homicides or assaults
with a cutting instrument
151
00:07:59,928 --> 00:08:01,320
reported last night.
152
00:08:01,364 --> 00:08:02,689
- And no one showed up
at any of the hospitals
153
00:08:02,713 --> 00:08:04,149
with lacerations.
154
00:08:04,193 --> 00:08:06,108
- Dale's phone been
off for about 48 hours,
155
00:08:06,151 --> 00:08:08,260
so it's gonna be hard as hell
to track him down that way.
156
00:08:08,284 --> 00:08:10,373
- I think we ought
to bring them in.
157
00:08:10,416 --> 00:08:12,505
- If we bring him
in, you'll be made.
158
00:08:12,549 --> 00:08:13,681
The case will be blown.
159
00:08:13,724 --> 00:08:15,900
- This man, he did something.
160
00:08:15,944 --> 00:08:17,685
He committed a crime.
161
00:08:17,728 --> 00:08:19,774
- All right, so find out
what the crime was first,
162
00:08:19,817 --> 00:08:21,732
then bring him in
without getting burned.
163
00:08:21,776 --> 00:08:23,734
Why don't you go ahead
start with his car?
164
00:08:23,778 --> 00:08:24,972
If he was driving it last night,
165
00:08:24,996 --> 00:08:26,607
might be blood or
forensics in it.
166
00:08:26,650 --> 00:08:28,130
- If we seize his
car on the books,
167
00:08:28,173 --> 00:08:30,741
we're in the same problem.
Ruze's cover is blown.
168
00:08:30,785 --> 00:08:32,743
- So get creative.
169
00:08:32,787 --> 00:08:35,005
Secure the warrant.
Just don't serve it.
170
00:08:41,404 --> 00:08:43,667
- Richard, I don't need
someone following me around
171
00:08:43,711 --> 00:08:44,775
doing things that I've been
172
00:08:44,799 --> 00:08:45,906
doing for you for
how many years.
173
00:08:45,930 --> 00:08:47,323
How many years I
been doing this?
174
00:08:47,366 --> 00:08:50,631
No one's gonna find
out a goddamn thing!
175
00:08:54,504 --> 00:08:56,462
- What's up, man?
- Hey.
176
00:08:56,506 --> 00:08:57,942
- You all right?
177
00:08:57,986 --> 00:09:00,336
- I'm all right. I'm
always all right.
178
00:09:00,379 --> 00:09:01,424
Come on in.
179
00:09:01,467 --> 00:09:02,773
- Thanks.
180
00:09:02,817 --> 00:09:04,732
Richard, how you doing, sir?
181
00:09:04,775 --> 00:09:06,211
- Fine.
182
00:09:08,474 --> 00:09:11,086
Just fine.
183
00:09:13,523 --> 00:09:15,307
- Damn.
184
00:09:15,351 --> 00:09:16,526
What's up with the boss?
185
00:09:16,569 --> 00:09:19,137
- I don't know. Hates
Mondays, I guess.
186
00:09:21,444 --> 00:09:23,315
What are you doing here?
187
00:09:23,359 --> 00:09:25,491
- Ah, checking on you.
188
00:09:25,535 --> 00:09:26,884
Thought you could use a drink.
189
00:09:26,928 --> 00:09:29,974
You know last night, I
was just following orders.
190
00:09:30,018 --> 00:09:31,628
You know what I mean?
191
00:09:31,672 --> 00:09:33,630
- It's all good.
192
00:09:33,674 --> 00:09:34,781
I could definitely use a drink.
193
00:09:34,805 --> 00:09:36,285
- All right, hell yeah.
194
00:09:36,328 --> 00:09:38,026
Let's go. I'll drive.
195
00:10:01,876 --> 00:10:03,312
- How long you gonna be?
196
00:10:06,881 --> 00:10:08,273
All right.
197
00:10:12,234 --> 00:10:14,932
You've
done this before.
198
00:10:14,976 --> 00:10:16,891
- Sin comentarios.
199
00:10:18,762 --> 00:10:21,852
- Let's go.
200
00:10:21,896 --> 00:10:23,549
Techs did a deep
dive on the Firebird,
201
00:10:23,593 --> 00:10:25,702
and Dale got the carpets
professionally cleaned, like,
202
00:10:25,726 --> 00:10:28,467
recently... damn near three
hours before we got there.
203
00:10:28,511 --> 00:10:30,731
- Yeah, they found pebbles
of fresh cold patch asphalt
204
00:10:30,774 --> 00:10:32,471
in the wheel wells.
- Okay.
205
00:10:32,515 --> 00:10:33,840
You check with Streets
and Sanitation?
206
00:10:33,864 --> 00:10:35,213
- Yes, sir.
207
00:10:35,257 --> 00:10:37,389
25 crews out there every
day filling potholes,
208
00:10:37,433 --> 00:10:39,696
and we've got a list of
100 trees, approximately,
209
00:10:39,740 --> 00:10:41,045
but at least it
narrows somewhat.
210
00:10:41,089 --> 00:10:43,482
- CPIC reached out to me.
211
00:10:43,526 --> 00:10:45,180
Sent over this video.
212
00:10:50,838 --> 00:10:52,753
Traffic cam caught
Dale's Firebird
213
00:10:52,796 --> 00:10:54,232
going fast down a side street
214
00:10:54,276 --> 00:10:56,321
three blocks from Ashland
on the Near West Side.
215
00:10:56,365 --> 00:10:57,888
- What's the name
of that side street?
216
00:10:57,932 --> 00:10:59,324
- It looks like North Troy.
217
00:10:59,368 --> 00:11:02,153
- Yeah, North Troy
was repaved yesterday.
218
00:11:02,197 --> 00:11:05,853
- Okay, so 9:51, two hours
later, Dale's calling for help.
219
00:11:05,896 --> 00:11:08,029
So what's on that street?
220
00:11:08,072 --> 00:11:09,900
- Not much, bunch of old houses,
221
00:11:09,944 --> 00:11:11,380
Chinese restaurant, laundromat.
222
00:11:11,423 --> 00:11:13,948
- Okay, so search every
inch of North Troy.
223
00:11:13,991 --> 00:11:15,732
Come on, boots on
the ground. Let's go.
224
00:11:15,776 --> 00:11:16,994
- Mm-hmm.
225
00:11:17,038 --> 00:11:18,691
- All right, thanks, Kim.
226
00:11:18,735 --> 00:11:19,910
Laundromat's clear.
227
00:11:19,954 --> 00:11:20,868
Nothing on the
rest of the block.
228
00:11:20,911 --> 00:11:22,086
- Okay.
229
00:11:23,871 --> 00:11:25,786
- Yo, this place should be open.
230
00:11:33,140 --> 00:11:34,882
- Torres, side door.
231
00:11:55,903 --> 00:11:58,209
Chicago PD, anybody in here?
232
00:12:27,935 --> 00:12:29,588
Bodies.
233
00:12:41,122 --> 00:12:43,037
- 5-0-21 Ocean.
234
00:12:43,080 --> 00:12:44,081
- Go ahead, Ocean.
235
00:12:44,125 --> 00:12:46,736
- Yeah, we got two DOAs.
236
00:12:46,779 --> 00:12:48,607
202 North Troy.
237
00:12:48,651 --> 00:12:50,174
Roll the crime lab.
238
00:12:50,218 --> 00:12:53,351
Have Patrol shut down the
block and secure the perimeter.
239
00:12:53,395 --> 00:12:56,050
- Copy, Ocean. Crime
lab and units en route.
240
00:13:06,292 --> 00:13:08,381
- Chan and Myeong
Rae, the owners.
241
00:13:08,425 --> 00:13:10,035
Ran this place for 17 years.
242
00:13:10,079 --> 00:13:13,778
Second generation immigrants
just trying to live the dream.
243
00:13:13,821 --> 00:13:15,432
Cash register
wasn't even touched,
244
00:13:15,475 --> 00:13:17,390
so it couldn't have
been a robbery.
245
00:13:17,434 --> 00:13:19,392
They were targeted.
246
00:13:19,436 --> 00:13:20,804
- And what the hell
am I looking at?
247
00:13:20,828 --> 00:13:22,743
- Why they were targeted.
248
00:13:22,787 --> 00:13:25,137
"Neuer tag" is
German for new day.
249
00:13:25,181 --> 00:13:27,052
It was a Nazi rallying cry.
250
00:13:27,096 --> 00:13:28,445
We got a hate crime.
251
00:13:30,751 --> 00:13:32,405
- All right, what else?
252
00:13:32,449 --> 00:13:34,451
- TOD was around
9:30 last night.
253
00:13:34,494 --> 00:13:36,931
Each of the victims got at
least 20 sharp force injuries.
254
00:13:36,975 --> 00:13:38,890
Deep cuts.
- Rage kill.
255
00:13:38,933 --> 00:13:40,239
- Yeah.
256
00:13:40,283 --> 00:13:41,738
- All right, grab the
team, canvass the block,
257
00:13:41,762 --> 00:13:44,113
check PODs, find me a witness.
258
00:13:44,156 --> 00:13:45,723
We are gonna use this.
259
00:13:45,766 --> 00:13:48,421
We are gonna make this case
on bail for these murders
260
00:13:48,465 --> 00:13:50,467
and then flip them for Richard.
261
00:13:50,510 --> 00:13:51,598
I want both of them.
262
00:13:51,642 --> 00:13:52,556
All right, let's go.
263
00:13:52,599 --> 00:13:53,948
- Okay.
264
00:13:57,474 --> 00:14:00,781
You sure? Yeah,
all right. Thanks.
265
00:14:00,825 --> 00:14:02,522
So Sarge, tech said
they did not find
266
00:14:02,566 --> 00:14:03,958
Dale's DNA at the restaurant.
267
00:14:04,002 --> 00:14:06,309
- We know he was driving
five blocks away.
268
00:14:06,352 --> 00:14:08,615
We could bring him, squeeze
him, lie about the blood.
269
00:14:08,659 --> 00:14:11,053
- No, we need more.
270
00:14:11,096 --> 00:14:12,750
- I might have it.
271
00:14:12,793 --> 00:14:15,013
Security from a tire shop
behind the restaurant
272
00:14:15,057 --> 00:14:16,101
caught something.
273
00:14:19,539 --> 00:14:22,890
This is 9:41 last night.
274
00:14:27,112 --> 00:14:29,134
- All right, too short. That
sure as hell ain't Dale.
275
00:14:29,158 --> 00:14:30,507
- Wait, rewind it.
276
00:14:30,550 --> 00:14:32,944
Go back to the car.
277
00:14:32,987 --> 00:14:34,902
Can anyone make out that plate?
278
00:14:34,946 --> 00:14:38,558
- Okay, Illinois tags for sure.
279
00:14:38,602 --> 00:14:40,734
FLN... FLN8-something?
280
00:14:40,778 --> 00:14:41,822
- I don't know.
281
00:14:41,865 --> 00:14:44,390
Oh, wait, back it up.
282
00:14:44,434 --> 00:14:45,541
That guy right there, you see?
283
00:14:45,565 --> 00:14:46,523
He's wearing an
apron or something.
284
00:14:46,566 --> 00:14:47,872
He could be a busboy.
285
00:14:47,915 --> 00:14:49,352
- Yeah, Kev, I
think you're right.
286
00:14:49,395 --> 00:14:50,918
- I got a 2016 Kia.
287
00:14:50,962 --> 00:14:52,659
The plates are FLN822C.
288
00:14:52,703 --> 00:14:54,226
The car comes back to a Ken Mao.
289
00:14:54,270 --> 00:14:57,360
Got W-2s for the last two
years at Rae's Restaurant.
290
00:14:57,403 --> 00:15:00,145
No sheet, the timing's right.
I think we got a witness.
291
00:15:00,189 --> 00:15:02,191
- All right, Kim, you and
Hailey get him in here.
292
00:15:02,234 --> 00:15:04,541
- All right, be safe.
293
00:15:06,064 --> 00:15:09,372
- Chicago PD, Ken
Mao, are you in there?
294
00:15:11,330 --> 00:15:12,462
Excuse me.
295
00:15:12,505 --> 00:15:13,506
I'm Detective Upton.
296
00:15:13,550 --> 00:15:14,768
This is Officer Burgess.
297
00:15:14,812 --> 00:15:15,769
We're looking for your neighbor.
298
00:15:15,813 --> 00:15:17,031
Have you seen him?
299
00:15:17,075 --> 00:15:18,511
- I saw him come
home last night.
300
00:15:18,555 --> 00:15:21,253
He... he was crying real bad.
301
00:15:21,297 --> 00:15:23,342
Do you think something
bad happened to him?
302
00:15:23,386 --> 00:15:24,735
Ken.
303
00:15:24,778 --> 00:15:26,452
- We don't know, ma'am.
Thank you for your time.
304
00:15:27,694 --> 00:15:29,348
- Ken.
305
00:15:53,111 --> 00:15:54,112
- Clear.
306
00:16:04,949 --> 00:16:07,125
- Ken, are you in there?
- Get out!
307
00:16:07,169 --> 00:16:08,300
I've got a gun!
308
00:16:08,344 --> 00:16:10,215
- Ken, we're police, okay?
309
00:16:10,259 --> 00:16:12,217
I know that you're scared,
but we just wanna talk
310
00:16:12,261 --> 00:16:13,523
to you about last night.
311
00:16:13,566 --> 00:16:16,308
- Ken, I'm gonna slide
my ID to you, all right?
312
00:16:18,702 --> 00:16:21,008
- I'm opening the
door now, okay?
313
00:16:22,967 --> 00:16:24,664
Get your finger off the trigger.
314
00:16:26,188 --> 00:16:28,190
Ken, listen to me, get your
finger off the trigger.
315
00:16:30,757 --> 00:16:32,237
Put your gun down.
316
00:16:32,281 --> 00:16:34,326
- Ken, look at me.
317
00:16:34,370 --> 00:16:36,720
Look at my badge.
318
00:16:36,763 --> 00:16:38,939
Okay? Look at my badge.
319
00:16:38,983 --> 00:16:41,594
We're police. We are
who we say we are.
320
00:16:41,638 --> 00:16:43,161
You gotta put the gun down now.
321
00:16:44,641 --> 00:16:46,295
Put the gun down now!
322
00:16:46,338 --> 00:16:48,210
- Sorry. Sorry.
323
00:16:53,824 --> 00:16:55,739
Did you get the man?
324
00:17:05,009 --> 00:17:08,273
I was washing dishes,
325
00:17:08,317 --> 00:17:13,409
and I caught a glimpse
of this big, masked guy
326
00:17:13,452 --> 00:17:15,540
running into the back office.
327
00:17:15,585 --> 00:17:18,674
Had a knife and I just...
328
00:17:20,198 --> 00:17:21,373
I froze.
329
00:17:24,333 --> 00:17:26,291
He was yelling at them,
something about how
330
00:17:26,335 --> 00:17:27,988
they ruined the block.
331
00:17:28,032 --> 00:17:32,471
Said he used to
live around there.
332
00:17:32,515 --> 00:17:34,560
Then I...
333
00:17:34,604 --> 00:17:39,043
I heard, uh, stabs, screaming,
334
00:17:39,086 --> 00:17:40,740
and I went to grab my...
335
00:17:40,784 --> 00:17:42,220
My phone to call 911.
336
00:17:42,264 --> 00:17:44,744
But I couldn't...
I couldn't find it.
337
00:17:44,788 --> 00:17:48,705
I panicked and...
338
00:17:51,838 --> 00:17:53,318
- It's okay.
339
00:17:53,362 --> 00:17:54,667
- No.
340
00:17:54,711 --> 00:17:56,713
I just curled up in a ball.
341
00:18:02,719 --> 00:18:04,024
I should have done more.
342
00:18:04,068 --> 00:18:06,766
I thought he might have
seen me, so I just...
343
00:18:08,072 --> 00:18:11,118
Ran home, and then I hid.
344
00:18:11,162 --> 00:18:17,473
- Did you, uh, see anything
specific about him?
345
00:18:17,516 --> 00:18:19,692
- No.
346
00:18:19,736 --> 00:18:21,128
But I remember the knife.
347
00:18:21,172 --> 00:18:25,394
It was big... maybe 6
inches, a green handle.
348
00:18:25,437 --> 00:18:27,265
- That's good.
That's a good detail.
349
00:18:27,309 --> 00:18:29,267
Yeah. Yeah, yeah.
350
00:18:29,311 --> 00:18:30,964
Good.
351
00:18:31,008 --> 00:18:35,186
- The Raes, they, um...
352
00:18:35,229 --> 00:18:39,233
they treated me
like a son, and...
353
00:18:39,277 --> 00:18:42,367
And someone
just slaughters them.
354
00:18:48,808 --> 00:18:50,680
- I'll get the papers started.
355
00:18:54,248 --> 00:18:55,249
- Ava's mom.
356
00:18:55,293 --> 00:18:56,860
The girls are done with dinner.
357
00:18:56,903 --> 00:18:59,602
I gotta go get Mack
from Ferrera's.
358
00:18:59,645 --> 00:19:03,388
- Listen, let me go get her.
359
00:19:03,432 --> 00:19:04,520
I could use the air.
360
00:19:06,783 --> 00:19:07,914
All right.
361
00:19:26,455 --> 00:19:28,413
- Adam.
362
00:19:28,457 --> 00:19:30,110
Adam.
363
00:19:30,154 --> 00:19:32,417
- Sam, what are you...
What are you doing here?
364
00:19:32,461 --> 00:19:33,897
- Looking for you.
365
00:19:33,940 --> 00:19:35,072
Look, it's an emergency.
366
00:19:35,115 --> 00:19:36,421
My dad said not to call or text.
367
00:19:36,465 --> 00:19:40,164
- Okay, how'd you
know I would be here?
368
00:19:40,207 --> 00:19:41,968
- Look, I've seen you
here. You come for dinner.
369
00:19:41,992 --> 00:19:43,515
- You've seen me here when?
370
00:19:43,559 --> 00:19:44,579
- Look, why does it matter?
371
00:19:44,603 --> 00:19:47,084
- You've seen me here when, Sam?
372
00:19:47,127 --> 00:19:48,781
- When we first
met, I followed you
373
00:19:48,825 --> 00:19:51,349
for a couple of days just to
make sure I could trust you.
374
00:19:51,393 --> 00:19:53,133
- You followed me?
375
00:19:53,177 --> 00:19:55,005
You followed me? Jesus.
376
00:19:55,048 --> 00:19:56,199
- Look, I watched you
eat dinner by yourself.
377
00:19:56,223 --> 00:19:59,488
It's not a big deal.
Look, we gotta go.
378
00:19:59,531 --> 00:20:01,011
Something's going on.
379
00:20:01,054 --> 00:20:02,404
I can't talk to
you about it here.
380
00:20:02,447 --> 00:20:04,033
- All right, I...
- Come on, we gotta go.
381
00:20:04,057 --> 00:20:05,252
- I have to cancel
something real quick.
382
00:20:05,276 --> 00:20:06,451
Just...
- Come on, Adam.
383
00:20:06,495 --> 00:20:08,932
- I'm coming.
384
00:20:08,975 --> 00:20:11,108
- Come on.
- I'm coming.
385
00:20:18,855 --> 00:20:19,986
- Let's go.
386
00:20:43,782 --> 00:20:45,827
- All right, talk to me.
387
00:20:45,871 --> 00:20:48,177
What are we doing?
388
00:20:48,221 --> 00:20:49,581
Sam, your energy's
killing me here.
389
00:20:49,614 --> 00:20:51,454
What the hell are we
doing? Where are we going?
390
00:20:51,485 --> 00:20:53,008
- You have your gun?
391
00:20:53,052 --> 00:20:55,359
- No. Why?
392
00:20:55,402 --> 00:20:57,361
- Open the glove box.
393
00:21:06,718 --> 00:21:08,894
- What'd you do?
- I didn't do anything yet.
394
00:21:08,937 --> 00:21:11,113
- What's "yet"? What
does "yet" mean?
395
00:21:11,157 --> 00:21:13,289
- It's Dale.
396
00:21:13,333 --> 00:21:14,441
- Is this about the other night?
397
00:21:14,465 --> 00:21:15,640
- The other night?
398
00:21:15,683 --> 00:21:17,182
- I was with him. He
was burning clothes.
399
00:21:17,206 --> 00:21:18,773
He didn't tell you about it?
400
00:21:18,817 --> 00:21:20,819
- No.
401
00:21:20,862 --> 00:21:24,344
All I know is that my dad says
he's getting too reckless.
402
00:21:24,388 --> 00:21:28,000
He's drawing heat. He
needs us to handle it.
403
00:21:28,043 --> 00:21:29,871
- Handle it?
404
00:21:29,915 --> 00:21:32,918
Handle it meaning
kill him? Am I right?
405
00:21:32,961 --> 00:21:34,441
Yeah?
406
00:21:34,485 --> 00:21:35,765
Sam, we can't just kill the man.
407
00:21:35,790 --> 00:21:36,791
It's Dale.
408
00:21:36,835 --> 00:21:38,532
- Look, it is a test of loyalty.
409
00:21:38,576 --> 00:21:40,969
I have already tried to think
of every single way out.
410
00:21:41,013 --> 00:21:43,885
If we don't do this,
there'll be punishment.
411
00:21:43,929 --> 00:21:45,191
- Okay, all right.
412
00:21:45,234 --> 00:21:46,594
We'll... we'll
just keep thinking.
413
00:21:46,627 --> 00:21:50,152
- If we think too
much, he'll kill us.
414
00:21:59,292 --> 00:22:01,773
- Is there a plan?
415
00:22:01,816 --> 00:22:03,838
- Yeah, we're supposed to take
him to a house in Pullman.
416
00:22:03,862 --> 00:22:06,342
Dale thinks we're picking
up new lab equipment.
417
00:22:18,442 --> 00:22:21,096
- Listen, listen, let
me take care of this.
418
00:22:21,140 --> 00:22:23,248
All right, you make an excuse,
something about Callum.
419
00:22:23,272 --> 00:22:25,971
- I can't, Adam.
420
00:22:26,014 --> 00:22:27,146
We can't.
421
00:22:41,465 --> 00:22:42,509
- Adam.
422
00:22:42,553 --> 00:22:44,642
- I got about 30 seconds.
423
00:22:44,685 --> 00:22:46,295
Richard Beck ordered
a hit on Dale.
424
00:22:46,339 --> 00:22:47,862
He wants me and Sam to do it.
425
00:22:47,906 --> 00:22:49,647
She's inside grabbing
Dale right now.
426
00:22:49,690 --> 00:22:51,170
I'm sitting in the car.
427
00:22:51,213 --> 00:22:52,693
- Have you got Richard on tape?
428
00:22:52,737 --> 00:22:54,521
- No. No, it was all to Sam.
429
00:22:54,565 --> 00:22:56,610
It's all hearsay, all in code.
430
00:22:56,654 --> 00:22:59,483
She hasn't even directly said
that he ordered Dale's death.
431
00:22:59,526 --> 00:23:02,094
Boss, I do not know
where we're going.
432
00:23:02,137 --> 00:23:05,358
I do not have a COH. I'm
completely naked out here.
433
00:23:05,401 --> 00:23:06,761
- All right, just
stall if you can.
434
00:23:06,794 --> 00:23:08,970
Torres and Atwater'll
get to you ASAP.
435
00:23:09,014 --> 00:23:11,059
We'll take it on
the fly from there.
436
00:23:19,372 --> 00:23:21,548
- Hey, you all right?
- Hey.
437
00:23:21,592 --> 00:23:23,724
- I told you not to
have that last Banshee.
438
00:23:25,204 --> 00:23:27,467
- Some gang-banging
pricks stole my bird.
439
00:23:27,511 --> 00:23:29,338
- Really?
440
00:23:29,382 --> 00:23:30,775
You gotta be kidding me.
441
00:23:30,818 --> 00:23:33,517
Wish I was.
442
00:23:36,345 --> 00:23:38,391
I'm just saying it's a
breakdown of everything.
443
00:23:38,434 --> 00:23:39,827
A man can't even
keep his car safe
444
00:23:39,871 --> 00:23:41,699
in his own garage anymore.
445
00:23:41,742 --> 00:23:43,570
- We're not exactly
saints, brother.
446
00:23:43,614 --> 00:23:46,094
- We get paid to
get people high.
447
00:23:46,138 --> 00:23:47,400
Everybody wins.
448
00:23:47,443 --> 00:23:49,271
Drug laws are a joke, new guy.
449
00:23:49,315 --> 00:23:50,446
The system's a joke.
450
00:23:54,059 --> 00:23:55,060
You guys hear about that
451
00:23:55,103 --> 00:23:57,062
so-called hate
crime on the news?
452
00:23:57,105 --> 00:23:58,150
- No. What happened?
453
00:24:02,937 --> 00:24:05,897
- Chinese restaurant got robbed.
454
00:24:05,940 --> 00:24:07,222
All they wanna talk
about is how tough
455
00:24:07,246 --> 00:24:10,510
the Asian American
experience is in Chicago.
456
00:24:11,816 --> 00:24:14,166
What about the white
man's experience?
457
00:24:14,209 --> 00:24:15,907
White man that used
to own that restaurant
458
00:24:15,950 --> 00:24:18,126
but couldn't make a dime
once the neighborhood
459
00:24:18,170 --> 00:24:19,911
was flooded with insects.
460
00:24:19,954 --> 00:24:22,740
White man whose families
were left with nothing.
461
00:24:22,783 --> 00:24:24,306
Walk around their
own neighborhood
462
00:24:24,350 --> 00:24:27,048
like a stranger every day.
463
00:24:27,092 --> 00:24:28,615
Sick of it.
464
00:24:31,487 --> 00:24:33,881
- Sam, where is this place?
465
00:24:33,925 --> 00:24:37,363
Pullman, 4344 South Vernon?
466
00:24:37,406 --> 00:24:38,756
- What? 4344 South Vernon?
467
00:24:38,799 --> 00:24:39,974
- Hear that?
- Yeah.
468
00:24:40,018 --> 00:24:41,976
- All right.
469
00:24:56,643 --> 00:24:57,949
Let's go.
470
00:25:06,435 --> 00:25:07,959
- You got a key?
471
00:25:08,002 --> 00:25:10,004
- Under a rock under the porch.
472
00:25:22,190 --> 00:25:24,105
- Aha.
473
00:25:24,149 --> 00:25:25,498
Here we go.
474
00:25:50,741 --> 00:25:52,830
There's nothing in here.
475
00:25:52,873 --> 00:25:55,789
- I think most of it's in
the basement, right, Sam?
476
00:25:55,833 --> 00:25:58,009
- Yeah.
- We'll take care of it.
477
00:25:58,052 --> 00:25:59,203
You grab the stuff
in the bedroom.
478
00:25:59,227 --> 00:26:00,185
Come on, big man.
479
00:26:14,329 --> 00:26:16,157
- Where's the stuff at, man?
- I don't know.
480
00:26:16,201 --> 00:26:18,072
Maybe she got the address wrong.
481
00:26:26,994 --> 00:26:30,737
- Come on.
- Quiet. Quiet.
482
00:26:30,781 --> 00:26:32,217
- Take it, homey.
- Relax. Relax.
483
00:26:32,260 --> 00:26:33,260
- Yeah.
484
00:26:35,699 --> 00:26:37,396
- Shut up. Stop. Stop.
485
00:26:37,439 --> 00:26:40,181
Shut up. Shut up.
486
00:26:42,488 --> 00:26:43,707
Rich wants you dead.
487
00:26:52,628 --> 00:26:55,240
- I'm a cop, dumb-dumb.
488
00:26:55,283 --> 00:26:57,895
I just saved your
worthless life.
489
00:27:04,162 --> 00:27:05,554
- You got this?
490
00:27:05,598 --> 00:27:06,947
- Mm-hmm.
491
00:27:14,259 --> 00:27:16,435
- Come on. Let's go.
492
00:27:16,478 --> 00:27:18,500
Sam, I just saw someone in
the alley through the window.
493
00:27:18,524 --> 00:27:19,699
We need to go right now.
494
00:27:19,743 --> 00:27:21,832
Come on. Let's go.
495
00:27:24,922 --> 00:27:26,750
Sam.
496
00:27:26,793 --> 00:27:28,292
- Oh, my God, oh, my God.
- You're all right.
497
00:27:28,316 --> 00:27:30,971
We're all right. You're
okay. We're okay.
498
00:27:31,015 --> 00:27:33,844
You gotta call your dad.
You tell him it's done.
499
00:27:33,887 --> 00:27:36,150
Then we need to
leave the body there.
500
00:27:38,065 --> 00:27:39,806
Hey, hey.
501
00:27:39,850 --> 00:27:43,375
Hey, take a count, all right?
502
00:27:45,507 --> 00:27:47,118
We're driving away from here.
503
00:27:47,161 --> 00:27:49,729
You're going home to your kid.
504
00:27:49,773 --> 00:27:52,558
Let's go.
505
00:28:10,532 --> 00:28:12,317
- Hey, hey! Whoa, hey!
506
00:28:12,360 --> 00:28:14,362
Stop reaching! Quit
reaching, all right?
507
00:28:29,943 --> 00:28:31,858
I got him. Come on.
508
00:28:40,345 --> 00:28:41,912
You gonna pay for
this, you goddamn...
509
00:28:41,955 --> 00:28:43,522
- Goddamn what?
510
00:28:43,565 --> 00:28:44,915
Huh?
511
00:28:44,958 --> 00:28:46,699
Say it so you can
make it easy for me.
512
00:28:46,742 --> 00:28:48,527
- Say it, huh?
513
00:28:48,570 --> 00:28:49,528
- Thought so.
514
00:28:56,358 --> 00:28:57,881
- Uh, Dale.
515
00:28:57,925 --> 00:29:00,275
I don't think you're hearing us.
516
00:29:00,319 --> 00:29:01,972
Your boss,
517
00:29:02,016 --> 00:29:04,801
the man who helped raise you,
518
00:29:04,845 --> 00:29:06,281
ordered your murder.
519
00:29:06,325 --> 00:29:07,587
- I heard you.
520
00:29:07,630 --> 00:29:08,762
- Okay.
521
00:29:08,805 --> 00:29:11,243
- And we can put
him away for life.
522
00:29:11,286 --> 00:29:12,592
You just gotta work with us.
523
00:29:12,635 --> 00:29:14,420
- Why would I work for you?
524
00:29:14,463 --> 00:29:17,205
- Because you don't wanna rot
in the penitentiary, Dale.
525
00:29:17,249 --> 00:29:19,164
- No, you don't understand.
526
00:29:19,207 --> 00:29:23,298
We are at war,
and I'm a soldier.
527
00:29:23,342 --> 00:29:24,952
And I messed up.
528
00:29:24,995 --> 00:29:27,911
If it was reversed
and I was Richard,
529
00:29:27,955 --> 00:29:30,044
I'd have done the same thing.
530
00:29:30,087 --> 00:29:32,655
The cause is bigger
than both of us.
531
00:29:35,092 --> 00:29:36,920
- Okay, well, talk to
us about this cause.
532
00:29:36,964 --> 00:29:39,793
I mean, what y'all got going on?
533
00:29:39,836 --> 00:29:41,969
- You'll hear about
it soon enough.
534
00:29:44,232 --> 00:29:46,539
- Okay, Dale, this is what
I want you to do for me.
535
00:29:47,801 --> 00:29:51,848
Imagine Danville Prison,
536
00:29:51,892 --> 00:29:53,937
and I'm not sure
if you knew this,
537
00:29:53,981 --> 00:29:58,594
but the brothers run H block
at the Danville Prison.
538
00:29:58,638 --> 00:30:01,336
And all I really gotta do is
just drop your white ass off,
539
00:30:01,380 --> 00:30:03,164
and as soon as they
hear about your cause
540
00:30:03,208 --> 00:30:06,211
and know about your history,
they're gonna own you.
541
00:30:07,864 --> 00:30:09,320
Like, for real, you
probably gonna have to keep
542
00:30:09,344 --> 00:30:11,259
an ice pack in your shorts.
543
00:30:11,303 --> 00:30:12,565
- Ouch.
544
00:30:14,828 --> 00:30:19,093
- And when they get
bored, they'll cut you
545
00:30:19,136 --> 00:30:22,314
and watch your racist ass bleed.
546
00:30:22,357 --> 00:30:24,446
- You trying to scare me?
547
00:30:24,490 --> 00:30:26,796
- Mm-mm.
548
00:30:26,840 --> 00:30:28,034
I'm just giving you what we got,
549
00:30:28,058 --> 00:30:30,017
and you can do with
it what you want.
550
00:30:32,846 --> 00:30:34,239
We'll check on you later, Dale.
551
00:30:40,854 --> 00:30:42,247
That idiot ain't flipping.
552
00:30:42,290 --> 00:30:43,746
He just keeps going on
and on about how the cause
553
00:30:43,770 --> 00:30:45,075
is bigger than him and Richard.
554
00:30:45,119 --> 00:30:47,121
- He says he gets why
Richard wanted him dead.
555
00:30:47,164 --> 00:30:48,818
He messed up.
556
00:30:48,862 --> 00:30:50,429
- We don't have Dale
on the Rae murders.
557
00:30:50,472 --> 00:30:52,058
Richard's gonna realize sooner
or later I didn't kill him.
558
00:30:52,082 --> 00:30:53,736
What do we do? Am I burned?
559
00:30:53,780 --> 00:30:55,434
- We keep him dead
as long as we can.
560
00:30:55,477 --> 00:30:57,000
You logged him in
at Med as a Doe?
561
00:30:57,044 --> 00:30:59,612
- Yes, sir. All right, good.
That means we got 48 hours.
562
00:30:59,655 --> 00:31:01,178
We keep working.
563
00:31:01,222 --> 00:31:03,659
We need hard, fast
physical evidence
564
00:31:03,703 --> 00:31:05,095
that pins those murders to Dale.
565
00:31:05,139 --> 00:31:07,184
Nothing he can wiggle out of.
566
00:31:07,228 --> 00:31:09,099
Believe me, if this
prick is facing life,
567
00:31:09,143 --> 00:31:11,493
he is gonna flip,
cause or no cause.
568
00:31:11,537 --> 00:31:13,103
This'll all be done.
569
00:31:13,147 --> 00:31:14,931
So get back out
there, re-canvass.
570
00:31:14,975 --> 00:31:17,412
Find that knife or
find a new witness.
571
00:31:17,456 --> 00:31:19,284
Let's go.
- All right.
572
00:31:20,546 --> 00:31:21,938
- I see.
573
00:31:21,982 --> 00:31:23,342
No, thanks for your
time, Mr. Metz.
574
00:31:24,985 --> 00:31:27,466
Last customer signed
a credit card at 8:54.
575
00:31:27,509 --> 00:31:30,077
Hoping he forgot something.
Went back, no luck.
576
00:31:30,120 --> 00:31:32,122
- Hey, anything?
- No, ma'am.
577
00:31:32,166 --> 00:31:33,796
Just a real scared
neighborhood at this point.
578
00:31:33,820 --> 00:31:34,995
- Hang on.
579
00:31:35,038 --> 00:31:36,779
I've been re-tracking
Dale's route home
580
00:31:36,823 --> 00:31:39,042
after the murder, and new
POD footage just came in.
581
00:31:41,088 --> 00:31:43,264
Okay. So here
comes his Firebird.
582
00:31:43,308 --> 00:31:45,484
It's 9:52, 20 minutes
after the murder.
583
00:31:45,527 --> 00:31:48,313
If he's gonna go straight home,
he should turn right on Ogden.
584
00:31:48,356 --> 00:31:52,012
Instead he turns left on
58th, disappears from view.
585
00:31:52,055 --> 00:31:53,927
20 minutes later, he returns.
586
00:31:53,970 --> 00:31:56,016
So why the detour?
587
00:31:56,059 --> 00:31:57,322
- Wait, wait, wait, wait.
588
00:31:59,367 --> 00:32:01,674
I know that place. Yeah.
589
00:32:01,717 --> 00:32:03,197
Closed manufacturing plant.
590
00:32:03,240 --> 00:32:04,566
I heard Richard and
his guys talk about it.
591
00:32:04,590 --> 00:32:06,200
They call it the mill.
592
00:32:06,243 --> 00:32:08,811
Something like, you know,
three generations of Becks
593
00:32:08,855 --> 00:32:10,987
worked there until,
according to them anyway,
594
00:32:11,031 --> 00:32:12,641
immigrants came
in, destroyed it.
595
00:32:12,685 --> 00:32:13,816
- Hmm.
596
00:32:13,860 --> 00:32:15,470
Well, why go there
after the murder?
597
00:32:15,514 --> 00:32:17,342
- Hide something?
598
00:32:17,385 --> 00:32:19,822
- Right, hide something
you wanna keep.
599
00:32:48,547 --> 00:32:49,722
Shell casings.
600
00:32:54,988 --> 00:32:57,512
- 16 gauge.
601
00:32:57,556 --> 00:32:58,905
- Richard's favorite.
602
00:33:35,985 --> 00:33:37,857
You got something?
603
00:33:42,557 --> 00:33:44,646
Good eye.
604
00:33:44,690 --> 00:33:46,431
- There we go.
- I got you.
605
00:33:50,957 --> 00:33:52,437
- Adam, there's
something in there.
606
00:34:00,532 --> 00:34:02,447
- Bingo. That's it.
607
00:34:02,490 --> 00:34:05,145
- Son of a bitch,
he cleaned it off.
608
00:34:05,188 --> 00:34:08,017
- Well, maybe not enough. All
we need is a trace, right?
609
00:34:10,715 --> 00:34:12,065
- Be careful. Watch your step.
610
00:34:12,108 --> 00:34:13,588
- That's Richard. We gotta go.
611
00:34:22,075 --> 00:34:25,512
- So can I shoot first?
612
00:34:25,557 --> 00:34:27,733
- Yeah, you got it.
613
00:34:27,776 --> 00:34:28,994
Now...
614
00:34:32,867 --> 00:34:34,347
You remember what to do?
615
00:34:34,391 --> 00:34:36,219
- Yeah, sure.
616
00:34:44,184 --> 00:34:46,708
- Come on. Let's go.
617
00:35:06,800 --> 00:35:08,671
- Yeah. Thanks for
rushing it, Stan.
618
00:35:08,715 --> 00:35:09,759
Yeah.
- Tell me we're good.
619
00:35:09,803 --> 00:35:11,021
- We're great.
620
00:35:11,065 --> 00:35:13,328
Techs found Dale
and Chan Rae's DNA.
621
00:35:13,371 --> 00:35:14,808
Blood seeped into the handle.
622
00:35:14,851 --> 00:35:16,916
Don't clean what you can't see.
- His luck just ran out.
623
00:35:16,940 --> 00:35:18,202
Officer, we good?
- All quiet.
624
00:35:18,246 --> 00:35:19,769
- All right.
625
00:35:23,294 --> 00:35:25,993
- Oh, damn it.
- Garcia, get a doctor in here.
626
00:35:26,036 --> 00:35:28,169
- Hey, hey, I need help.
- You stupid son of a bitch.
627
00:35:28,212 --> 00:35:29,344
- There's an emergency.
628
00:35:29,387 --> 00:35:30,867
- You don't get to
die like this, man.
629
00:35:30,911 --> 00:35:32,695
You don't get to die like this.
630
00:35:32,739 --> 00:35:34,088
Stop moving. Just chill out.
631
00:35:34,131 --> 00:35:35,742
- I failed him.
632
00:35:35,785 --> 00:35:37,918
This is what he wanted.
- Come on, man.
633
00:35:37,961 --> 00:35:40,529
For God's sakes, Dale,
do not die for that, man.
634
00:35:40,572 --> 00:35:42,183
All right, give him
up to me right now.
635
00:35:42,226 --> 00:35:43,750
Dale, come on.
636
00:35:43,793 --> 00:35:44,814
Don't let it happen like this.
637
00:35:44,838 --> 00:35:46,361
Give me Richard right now.
638
00:35:46,404 --> 00:35:49,451
Dale, you're gonna give
me Richard right now, man.
639
00:35:49,494 --> 00:35:50,774
Dale, give me Richard right now.
640
00:35:50,800 --> 00:35:51,995
- We need a crash
cart. Come on.
641
00:35:52,019 --> 00:35:53,213
You gotta move here.
- Come on, man.
642
00:35:53,237 --> 00:35:54,388
- Come on. We got him. Move.
- Dale.
643
00:35:54,412 --> 00:35:55,457
Dale.
- Move.
644
00:35:55,500 --> 00:35:56,501
- Adam.
645
00:36:16,826 --> 00:36:19,829
- Dale flatlined 20 minutes ago.
646
00:36:19,873 --> 00:36:20,980
- What are you talking about?
647
00:36:21,004 --> 00:36:22,876
- Took the screw
out of the IV post.
648
00:36:22,919 --> 00:36:24,921
Reopened his wound, bled out.
649
00:36:27,141 --> 00:36:29,883
I just don't know.
650
00:36:29,926 --> 00:36:32,624
The man would have let
me shoot him in the face.
651
00:36:32,668 --> 00:36:34,235
It's what Richard wanted.
652
00:36:34,278 --> 00:36:37,542
I could have executed him
point blank in that basement
653
00:36:37,586 --> 00:36:38,848
for the cause.
654
00:36:45,115 --> 00:36:47,422
- All right.
655
00:36:47,465 --> 00:36:48,640
Dale have any close family?
656
00:36:48,684 --> 00:36:50,773
- No. No, family's all dead.
657
00:36:50,817 --> 00:36:52,340
Richard's really all he had.
658
00:36:52,383 --> 00:36:54,168
- All right.
659
00:36:54,211 --> 00:36:55,778
I want you to get
approval to log him
660
00:36:55,822 --> 00:36:58,433
as a John Doe at the morgue.
661
00:36:58,476 --> 00:37:02,306
We'll leak that CPD found a
body at that Pullman house.
662
00:37:03,873 --> 00:37:05,875
Richard now thinks you
murdered a man for him.
663
00:37:05,919 --> 00:37:08,051
We're gonna use that
to get what we need.
664
00:37:16,364 --> 00:37:18,322
You good, Adam?
665
00:37:18,366 --> 00:37:21,108
- Yeah.
666
00:37:21,151 --> 00:37:22,326
Yeah.
667
00:37:24,851 --> 00:37:26,853
Do I really have a choice?
668
00:37:29,768 --> 00:37:32,249
- We use it to end this.
669
00:37:58,449 --> 00:38:01,626
- Guess what kind of
bullets are in this thing.
670
00:38:01,670 --> 00:38:03,237
- You got me, bud.
671
00:38:03,280 --> 00:38:04,760
- Hollow points.
672
00:38:04,803 --> 00:38:06,805
They expand when
they hit the target.
673
00:38:09,808 --> 00:38:11,898
- Callum.
- Boom!
674
00:38:23,213 --> 00:38:25,128
- Sir, I need to
talk to you, please.
675
00:38:27,565 --> 00:38:28,740
Now.
676
00:38:33,441 --> 00:38:35,486
I am sick of this.
677
00:38:35,530 --> 00:38:37,053
- Excuse me?
678
00:38:37,097 --> 00:38:39,534
- I'm sick of playing
babysitter to your daughter,
679
00:38:39,577 --> 00:38:40,970
to your grandson.
680
00:38:41,014 --> 00:38:42,556
I'm sick of pretending
to be some happy family
681
00:38:42,580 --> 00:38:44,626
when I just killed a man.
682
00:38:44,669 --> 00:38:46,541
If you want my loyalty,
683
00:38:46,584 --> 00:38:48,717
if you want me to take
care of things with her,
684
00:38:48,760 --> 00:38:51,546
then bring me in for real.
685
00:39:08,867 --> 00:39:12,436
- Were you at the
mill yesterday?
686
00:39:15,787 --> 00:39:16,832
- Were you?
687
00:39:16,875 --> 00:39:18,965
- Answer the question.
688
00:39:20,836 --> 00:39:23,099
- Yeah.
689
00:39:23,143 --> 00:39:26,059
Yeah, your idiot Dale
hid his knife there.
690
00:39:28,017 --> 00:39:29,192
- You got rid of it?
691
00:39:29,236 --> 00:39:31,194
- I tossed it in the river.
692
00:39:31,238 --> 00:39:33,066
- Good.
693
00:39:33,109 --> 00:39:37,200
I'm guessing Sam told
you about the plan,
694
00:39:37,244 --> 00:39:39,246
the little she knows of it.
695
00:39:41,422 --> 00:39:46,079
It'll begin in three
weeks on May 28th.
696
00:39:46,122 --> 00:39:48,298
Supplies will be
in place by then.
697
00:39:51,040 --> 00:39:54,261
Multiple targets,
698
00:39:54,304 --> 00:39:56,089
many casualties.
699
00:39:56,132 --> 00:40:02,443
Our message will be
sent loud and clear.
700
00:40:05,185 --> 00:40:07,839
You're gonna be in charge.
701
00:40:10,407 --> 00:40:12,018
- In charge of what?
702
00:40:12,061 --> 00:40:14,063
- Deliveries.
703
00:40:14,107 --> 00:40:15,978
- Deliveries of what?
704
00:40:16,022 --> 00:40:18,502
You'll
know on the day.
705
00:40:18,546 --> 00:40:19,547
No more for now.
706
00:40:25,640 --> 00:40:28,077
Your time is coming, Adam.
707
00:40:28,121 --> 00:40:30,819
You done good.
708
00:40:30,862 --> 00:40:32,342
I'm proud.
709
00:40:34,170 --> 00:40:35,998
But in the meantime.
710
00:40:36,042 --> 00:40:38,914
You have to keep
Samantha on the path.
711
00:40:38,957 --> 00:40:41,090
She's losing faith. I can tell.
712
00:40:41,134 --> 00:40:43,527
Callum is confused.
713
00:40:43,571 --> 00:40:47,879
You'll have to remind
her of the truth.
714
00:40:49,925 --> 00:40:52,667
We are making a better world.
49340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.