Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,658 --> 00:00:54,592
Honey...
2
00:00:55,827 --> 00:00:58,091
Honey...
3
00:01:29,261 --> 00:01:31,127
Honey...
4
00:01:32,731 --> 00:01:34,358
Honey!
5
00:01:37,469 --> 00:01:39,369
Honey!
6
00:01:50,782 --> 00:01:52,546
Honey!
7
00:01:56,421 --> 00:01:58,788
Hey! Are you crazy?!
8
00:01:59,491 --> 00:02:02,756
'HeV! Come on!
- No! No!
9
00:02:03,629 --> 00:02:06,098
Hey! Come on!
10
00:02:09,267 --> 00:02:11,565
Oh, Jeez. She went crazy.
11
00:02:15,474 --> 00:02:16,441
Hey!
12
00:02:19,277 --> 00:02:21,177
Come on! Come here!
13
00:02:26,852 --> 00:02:28,251
What's the matter?
14
00:02:30,989 --> 00:02:34,323
You just peed. Damn it.
15
00:02:36,328 --> 00:02:38,319
Look at her. She's gone mad.
16
00:02:38,430 --> 00:02:39,989
How sad.
17
00:02:40,132 --> 00:02:42,157
I don't want to be like that.
18
00:02:42,267 --> 00:02:44,463
She misses her man.
19
00:02:44,836 --> 00:02:46,668
And she went nuts.
20
00:02:47,205 --> 00:02:50,470
- Hey! Calm down already!
- Jeez.
21
00:02:51,610 --> 00:02:53,009
- Here!
- Yes, sir!
22
00:02:53,545 --> 00:02:55,445
- No!
- Cut it out!
23
00:02:55,714 --> 00:02:58,649
- Cool your head!
- Calm down!
24
00:03:06,825 --> 00:03:14,323
FEMALE PRISONER 101
SUCK
25
00:03:34,086 --> 00:03:38,853
PRODUCER: YOSHIYUKI UMINO
SCRIPT: SEIJI MATSUOKA
26
00:03:52,404 --> 00:03:54,532
CAST
27
00:03:55,507 --> 00:04:00,240
NAOMI TANI
TOKUKO WATANABE
28
00:04:04,583 --> 00:04:06,574
HIROKAZU INOUE
M IDORI MORI
29
00:04:06,685 --> 00:04:09,347
IVIICHIO MURAKAMI
KENJI SHIMAMURA
30
00:04:36,381 --> 00:04:42,115
DIRECTOR: KC-DYL-J OHARA
31
00:04:43,255 --> 00:04:48,557
This place is so filthy.
You can never be pretty in here.
32
00:04:49,227 --> 00:04:50,661
Guard! Guard!
33
00:04:55,066 --> 00:04:57,626
Group Cell Number 1.
Prisoner 130.
34
00:04:58,236 --> 00:05:00,967
You'll be living here from today.
35
00:05:18,089 --> 00:05:22,959
I'll be living here with you now.
Prisoner 130, Momoko Houjou.
36
00:05:25,864 --> 00:05:28,333
I was born and raised
in Kishuu, Wakayama.
37
00:05:28,433 --> 00:05:32,199
That's until I left home when I was 'I5.
38
00:05:32,437 --> 00:05:34,428
Why? You ran away?
39
00:05:35,273 --> 00:05:37,765
Because of man problems.
40
00:05:38,944 --> 00:05:39,775
What are you in for?
41
00:05:39,845 --> 00:05:42,337
One year for stealing and shoplifting.
42
00:05:42,881 --> 00:05:46,146
You bitch! I knew it was you!
43
00:05:46,651 --> 00:05:48,210
Damn it!
44
00:05:49,621 --> 00:05:50,986
What the hell?
45
00:05:52,190 --> 00:05:54,022
What are you doing?!
46
00:05:54,226 --> 00:05:55,489
Shut up, whore!
47
00:05:55,794 --> 00:05:58,456
How dare you to steal my husband!
48
00:05:58,530 --> 00:06:01,227
You remember me, don't you? Huh?!
49
00:06:01,633 --> 00:06:04,125
I'm Maki, a wife of Yamamoto!
50
00:06:06,872 --> 00:06:08,670
Don't you run away from me, whore!
51
00:06:08,740 --> 00:06:11,573
- Hold it there!
- Yeah, do it! Do it!
52
00:06:11,676 --> 00:06:13,542
You stole her husband?!
53
00:06:13,645 --> 00:06:16,910
- How did you...
- Stop it! Get away from me!
54
00:06:17,015 --> 00:06:20,679
-...lure my husband?!
- Hey, don't you touch me!
55
00:06:21,486 --> 00:06:24,820
- Shovv her hovv angry you are!
- Take it like a whore!
56
00:06:24,890 --> 00:06:27,985
Confess already! Hey! Come on!
57
00:06:32,030 --> 00:06:33,759
Say something!
58
00:06:34,199 --> 00:06:37,225
Hey, what did you grab?! Hey!
59
00:06:37,769 --> 00:06:41,933
So this made my husband crazy, huh?
60
00:06:43,208 --> 00:06:44,767
Damn it!
61
00:06:50,882 --> 00:06:52,247
I'll kill you!
62
00:06:54,519 --> 00:06:58,114
You stupid idiot! Get off!
63
00:06:58,957 --> 00:07:02,188
Who cares if she stole your husband!
64
00:07:03,094 --> 00:07:07,861
While you are making a fool
out of yourself in here...
65
00:07:07,933 --> 00:07:10,766
...your husbands are fucking
around!
66
00:07:11,736 --> 00:07:15,036
What? What is that look for?!
67
00:07:17,375 --> 00:07:22,404
You... I bet so many men have used you,
haven't they?
68
00:07:23,114 --> 00:07:26,311
I can tell from your face. Huh?!
69
00:07:50,008 --> 00:07:50,975
No!
70
00:07:55,313 --> 00:07:58,078
You have a boyfriend, don't you?
71
00:07:58,316 --> 00:07:59,681
Am I right?!
72
00:08:00,285 --> 00:08:02,583
What is that look for?
73
00:08:02,787 --> 00:08:03,652
No!
74
00:08:04,990 --> 00:08:07,459
I'm going to inspect your body!
75
00:08:07,525 --> 00:08:12,326
Yes. He's much kinderthan you, Uncle!
And he gives me money, too!
76
00:08:12,430 --> 00:08:15,957
How dare you to betray me, you whore!
77
00:08:16,768 --> 00:08:19,863
I raised you! Don't you remember that?!
78
00:08:19,971 --> 00:08:21,439
You bitch!
79
00:08:25,944 --> 00:08:30,040
Who made you the woman you are?!
Say it!
80
00:08:31,883 --> 00:08:32,714
Stop!
81
00:08:32,817 --> 00:08:36,219
Damn it, who do you think you are?!
82
00:08:36,321 --> 00:08:39,518
You've been causing trouble
since you were a kid!
83
00:08:39,624 --> 00:08:40,853
Damn you!
84
00:09:32,110 --> 00:09:33,077
Come.
85
00:09:47,759 --> 00:09:52,356
I'll show you that women are
so much better than men.
86
00:10:08,480 --> 00:10:10,778
I bet it was painful.
87
00:10:13,485 --> 00:10:15,317
Poor girl.
88
00:11:35,366 --> 00:11:38,529
Forget about men.
89
00:12:00,558 --> 00:12:03,186
Don't take my stuff without asking!
90
00:12:06,831 --> 00:12:09,562
I bought you everything!
91
00:12:16,774 --> 00:12:18,572
What are you talking about?
92
00:12:18,676 --> 00:12:21,407
You made me work for it!
93
00:12:22,947 --> 00:12:26,611
I had to deal with naked men
everyday!
94
00:12:27,352 --> 00:12:32,256
You even made me have an operation
so I wouldn't get pregnant!
95
00:12:32,357 --> 00:12:35,088
What are you talking about now?
96
00:12:35,860 --> 00:12:38,022
Women's grumble is unattractive.
97
00:12:41,633 --> 00:12:42,600
See you.
98
00:12:44,102 --> 00:12:47,197
Wait! Are you going to see that woman?!
99
00:12:47,272 --> 00:12:49,036
I'm in love with Mari, anyway.
100
00:12:49,107 --> 00:12:51,439
Wait! Please think it over!
101
00:12:52,610 --> 00:12:53,736
Please!
102
00:13:26,277 --> 00:13:30,578
Hey! Who gave you permission
to work in our territory?
103
00:13:30,648 --> 00:13:31,774
I'm so sorry.
104
00:13:31,849 --> 00:13:33,681
Sorry won't cut it!
105
00:13:51,669 --> 00:13:53,603
Poor man.
106
00:14:02,113 --> 00:14:03,444
I'm sorry.
107
00:14:19,831 --> 00:14:21,128
Thank you.
108
00:14:35,880 --> 00:14:38,315
Oh, jeez, it's snowing heavily.
109
00:15:05,276 --> 00:15:07,108
Thank you so much.
110
00:15:22,026 --> 00:15:23,858
Thank you for everything.
111
00:15:23,928 --> 00:15:24,918
Excuse me.
112
00:15:25,763 --> 00:15:27,595
Are you going home?
113
00:15:31,803 --> 00:15:34,295
Do you have a place to stay?
114
00:15:34,405 --> 00:15:37,397
Well... somewhat.
115
00:15:38,309 --> 00:15:41,540
You can spend the night, you know.
116
00:19:02,780 --> 00:19:08,514
That girl's tears are not fake
117
00:19:09,754 --> 00:19:14,954
She's not savvy enough to fake tears
118
00:19:15,993 --> 00:19:25,198
Please don 't scold her
119
00:19:26,937 --> 00:19:32,467
Without saying a word
120
00:19:32,943 --> 00:19:37,540
I will take her hand
121
00:19:40,317 --> 00:19:45,153
And take her to the cross
122
00:19:45,456 --> 00:19:51,828
Please don 't scold her
Please don 't scold her
123
00:19:52,129 --> 00:19:58,899
Please, Mary
124
00:20:00,671 --> 00:20:02,901
Hey, you are really good.
125
00:20:04,208 --> 00:20:06,677
I want to be a singer.
126
00:20:06,744 --> 00:20:08,007
What's your name?
127
00:20:08,312 --> 00:20:10,337
Kenichi Mizushima.
128
00:20:10,915 --> 00:20:12,747
Kenichi Mizushima?
129
00:20:13,317 --> 00:20:16,048
That already sounds like a celebrity!
130
00:20:16,520 --> 00:20:18,181
- Here.
- Thanks.
131
00:23:51,769 --> 00:23:52,759
Hold it.
132
00:23:54,371 --> 00:23:58,467
Hey, grandma! Stop wasting time
and switch with Momoko.
133
00:23:58,709 --> 00:24:00,700
Who made you the boss?
134
00:24:19,163 --> 00:24:23,100
Damn it. That newbie is
kissing Miki's ass.
135
00:24:24,935 --> 00:24:26,903
I'll teach her some lessons.
136
00:24:26,971 --> 00:24:28,439
That Pig!
137
00:24:57,701 --> 00:24:58,691
No!
138
00:24:59,003 --> 00:25:00,334
Be quiet!
139
00:25:01,005 --> 00:25:02,097
Stop it!
140
00:25:04,942 --> 00:25:06,137
Stop!
141
00:25:07,277 --> 00:25:08,767
No!
142
00:25:09,013 --> 00:25:09,980
Shut up!
143
00:25:13,150 --> 00:25:15,175
Here, something cute for you!
144
00:25:15,486 --> 00:25:19,218
Mr. Snake said
he wants to taste the lesbian!
145
00:25:25,562 --> 00:25:28,327
What the hell are you doing?!
146
00:25:45,816 --> 00:25:46,908
Hey, um...
147
00:25:49,253 --> 00:25:50,721
I didn't...
148
00:25:51,388 --> 00:25:56,690
Hey, guys. Misa started today's fight.
You got it?
149
00:25:56,760 --> 00:25:57,693
Yes.
150
00:25:57,761 --> 00:26:02,927
The reason that girl cried so m uch. ..
151
00:26:03,000 --> 00:26:05,526
Hey, where did you learn that song?
152
00:26:05,602 --> 00:26:07,536
It was popular out there.
153
00:26:07,604 --> 00:26:08,867
Who's the singer?
154
00:26:09,006 --> 00:26:10,770
Kenichi Mizushima.
155
00:26:11,041 --> 00:26:13,009
Kenichi Mizushima...
156
00:26:23,687 --> 00:26:30,286
132,101,119,112,125,142...
157
00:26:38,102 --> 00:26:43,632
- She came back to me...
- Oh, I'm so sorry.
158
00:26:50,414 --> 00:27:00,791
- Please don 't scold her
- What would you like? Beer?
159
00:27:01,725 --> 00:27:07,255
For a little pigeon
160
00:27:07,598 --> 00:27:12,559
That lost her dreams
161
00:27:13,570 --> 00:27:17,666
This is the last perch
162
00:27:18,108 --> 00:27:23,603
Please don 't scold her
Please don 't scold her
163
00:27:23,814 --> 00:27:30,117
- Please Mary
- Hey.
164
00:27:33,957 --> 00:27:35,789
It's been a while.
165
00:27:43,534 --> 00:27:45,832
Hey, don't look so serious.
166
00:27:46,336 --> 00:27:48,634
We have a history together.
167
00:27:52,709 --> 00:27:57,510
You were great back then.
When you were a prostitute.
168
00:27:58,115 --> 00:28:02,677
- Your special trick vvas-
- What do you want to say?
169
00:28:05,222 --> 00:28:10,717
You had such a rough life.
No luck with men and all.
170
00:28:11,195 --> 00:28:13,061
But I'm glad you look good.
171
00:28:13,163 --> 00:28:15,222
...are not fake
172
00:28:15,866 --> 00:28:20,360
She's not savvy enough to fake tears
173
00:28:20,470 --> 00:28:23,667
That young man isn't bad at all.
174
00:28:26,877 --> 00:28:28,038
I mean...
175
00:28:29,246 --> 00:28:32,807
With that look and talent,
he can make it big.
176
00:28:32,883 --> 00:28:39,755
When I was leading a normal life,
I knew a guy from a record company.
177
00:28:40,257 --> 00:28:43,852
Do you want me to hook you up?
178
00:28:43,927 --> 00:28:49,593
Don't worry. It's just as a thank you
for all you've done before.
179
00:28:49,700 --> 00:28:55,195
Please don 't scold her
Please don 't scold her
180
00:28:55,906 --> 00:29:02,334
Please Maria
181
00:29:03,013 --> 00:29:05,072
What? I can be a singer?
182
00:29:05,182 --> 00:29:08,049
That man, Mr. Akama,
who came to the bar today.
183
00:29:08,118 --> 00:29:11,884
He said you have talent.
184
00:29:12,956 --> 00:29:16,187
He recommended you self-publish
your own record.
185
00:29:17,628 --> 00:29:24,034
And he will take them to the record
companies and radio stations.
186
00:29:24,701 --> 00:29:26,191
But to self-publish...
187
00:29:26,637 --> 00:29:29,868
I will take care of the money.
188
00:29:30,107 --> 00:29:34,704
All you have to do is to pursue
your music.
189
00:29:37,281 --> 00:29:40,478
I'll make you a great singer!
190
00:29:44,087 --> 00:29:46,818
Hey! You are such a baby!
191
00:31:28,859 --> 00:31:30,190
Ken-chan...
192
00:32:34,624 --> 00:32:37,787
That's terrible!
193
00:32:38,728 --> 00:32:41,322
What do you mean you can't do it?
194
00:32:41,431 --> 00:32:43,297
I told you already.
195
00:32:43,600 --> 00:32:48,003
The record company I put the down
payment on went bankrupt.
196
00:32:48,104 --> 00:32:50,334
Did you use that money?
197
00:32:51,341 --> 00:32:55,278
I mortgaged the bar for that money!
That's all I had!
198
00:32:55,345 --> 00:32:56,642
I know.
199
00:32:57,147 --> 00:33:00,310
Then, give it back. All of it.
200
00:33:05,188 --> 00:33:07,020
You know it's impossible.
201
00:33:07,491 --> 00:33:11,155
I can't give back what I don't have.
202
00:33:12,295 --> 00:33:15,265
No, you are going to give it back.
203
00:33:15,332 --> 00:33:20,827
Since the record is a no go,
give it back right now.
204
00:34:09,252 --> 00:34:12,483
I knew it was something like that.
205
00:34:14,758 --> 00:34:17,921
I'm ready to take it all the vvay.
206
00:34:18,028 --> 00:34:19,996
Are you threatening me?
207
00:34:27,037 --> 00:34:31,099
That's interesting.
Go ahead and do it then.
208
00:34:32,342 --> 00:34:37,075
But I won't go away so easily.
209
00:34:40,050 --> 00:34:45,887
I may expose your secret past with
various men to that guy.
210
00:34:46,556 --> 00:34:48,388
What did you say?
211
00:34:49,726 --> 00:34:54,755
Suddenly you look worried.
You really like that guy, don't you?
212
00:34:56,600 --> 00:35:01,697
You'd better forget about it.
You will end up crying.
213
00:35:03,139 --> 00:35:04,368
_Huh?
- Nol
214
00:35:04,608 --> 00:35:06,440
What are you doing?!
215
00:35:06,810 --> 00:35:09,871
- Stop it!
- Do that special trick on me!
216
00:35:09,946 --> 00:35:11,744
Stop it! You are disgusting!
217
00:35:11,815 --> 00:35:14,284
What? Disgusting?!
218
00:35:15,452 --> 00:35:16,920
You got to be kidding me!
219
00:35:16,987 --> 00:35:19,957
No! Stop it! No!
220
00:35:20,423 --> 00:35:23,757
- Come on! We have a history together!
- Stop it!
221
00:35:23,827 --> 00:35:26,296
You don't need to act proper now!
222
00:35:26,396 --> 00:35:28,296
Stop it now!
223
00:35:29,232 --> 00:35:30,165
No!
224
00:35:41,678 --> 00:35:44,909
For our old time's sake, come on!
225
00:35:46,950 --> 00:35:49,783
No! Stop it!
226
00:36:13,343 --> 00:36:14,811
Stop it!
227
00:36:27,023 --> 00:36:30,152
You can't get away from me!
228
00:37:03,560 --> 00:37:04,925
What is this?
229
00:37:05,328 --> 00:37:07,422
Do you have soap?
230
00:37:07,530 --> 00:37:10,261
Oh, jeez. This sucks.
231
00:37:12,535 --> 00:37:15,527
Hey, don't splash me
with your dirty water!
232
00:37:15,605 --> 00:37:20,202
I don't want to get whatever you have,
you know!
233
00:37:25,348 --> 00:37:27,043
Get in the bath!
234
00:37:27,117 --> 00:37:28,278
All right.
235
00:37:28,551 --> 00:37:30,417
One minute in the bath!
236
00:37:30,520 --> 00:37:32,079
- Fine.
- OK.
237
00:37:32,922 --> 00:37:35,016
- Hey, a towel!
- Fine.
238
00:37:40,029 --> 00:37:45,524
We can't take a bath often,
so shut up and enjoy it.
239
00:38:33,850 --> 00:38:37,514
Hey, can you tell me about that song?
240
00:38:38,321 --> 00:38:40,153
About Kenichi Mizushima.
241
00:38:41,157 --> 00:38:43,819
Please tell me everything you know.
242
00:38:44,260 --> 00:38:45,955
Shut the fuck up!
243
00:38:48,698 --> 00:38:49,995
What are you doing?
244
00:38:50,099 --> 00:38:52,830
Hey, what are you two doing!
245
00:38:57,941 --> 00:38:59,705
- Stop taking your time!
- Hurry up!
246
00:38:59,809 --> 00:39:01,971
- Svvitch quietly!
- Quick!
247
00:39:02,979 --> 00:39:05,277
- What are you doing?
- Hi!
248
00:39:07,283 --> 00:39:08,216
Move!
249
00:39:08,818 --> 00:39:11,549
Get out of my seat! Move!
250
00:39:15,158 --> 00:39:17,456
Get out of my way!
251
00:39:18,328 --> 00:39:23,129
- Why are you watching this crap?
- Come on, change it!
252
00:39:28,204 --> 00:39:33,836
-/t's not her fault
- Hey, he's so gorgeous!
253
00:39:34,143 --> 00:39:39,513
- He is my type!
- You don't care as long as it's a man.
254
00:39:39,582 --> 00:39:44,520
Please don 't scold her
255
00:39:45,221 --> 00:39:50,660
She's been living
256
00:39:51,060 --> 00:39:55,258
By herself for so long
257
00:39:55,365 --> 00:39:56,833
Ken-chan...
258
00:39:57,700 --> 00:39:59,759
Since when did you become so great?
259
00:39:59,869 --> 00:40:02,668
- Ouch!
- Hey, what are you doing?
260
00:40:02,772 --> 00:40:05,867
- Get out of my way!
- I can't see it, damn it!
261
00:40:05,942 --> 00:40:09,242
- Move!
- I can't see it!
262
00:40:09,512 --> 00:40:10,445
Ken-Chan!
263
00:40:10,546 --> 00:40:12,878
Move! Wait, "Ken-chem"?!
264
00:40:14,851 --> 00:40:16,580
That's so stupid!
265
00:40:16,853 --> 00:40:18,116
Are you nuts?
266
00:40:18,221 --> 00:40:20,383
Now, get out of my way!
267
00:40:20,456 --> 00:40:21,423
Move!
268
00:40:26,129 --> 00:40:27,358
Damn you!
269
00:40:27,430 --> 00:40:30,195
- Yeah, do it!
Beat her up!
270
00:40:35,972 --> 00:40:39,101
Punch her!
- What the hell are you doing?!
271
00:40:39,208 --> 00:40:40,573
Get off me!
272
00:40:41,077 --> 00:40:43,307
How stupid of you to start a fight!
273
00:40:43,413 --> 00:40:45,939
Finish her up already!
274
00:40:46,482 --> 00:40:49,417
- Come on, get serious!
Beat her up!
275
00:40:49,585 --> 00:40:52,748
- Split her legs!
- Yeah, do it!
276
00:40:53,656 --> 00:40:56,216
- You bitch!
- How dare you!
277
00:40:59,996 --> 00:41:02,795
- Now!
- Yeah, get her!
278
00:41:03,433 --> 00:41:07,097
- Hey, what are you doing?!
- Stop it now!
279
00:41:08,171 --> 00:41:10,003
- StOp!
- Let me go!
280
00:41:10,139 --> 00:41:12,733
- I didn't do anything!
- Come here!
281
00:41:12,942 --> 00:41:16,606
- I said I didn't do anything!
- Stop it!
282
00:41:17,280 --> 00:41:19,977
Do you think
she knows that singer for real?
283
00:41:20,083 --> 00:41:23,178
- No way!
- She's gone nuts, that's all!
284
00:41:23,753 --> 00:41:25,414
Just like 108!
285
00:41:25,822 --> 00:41:28,587
She just needs to get laid.
286
00:41:30,193 --> 00:41:31,126
Hey!
287
00:41:48,111 --> 00:41:50,978
Cool your head in here, 101.
288
00:44:45,454 --> 00:44:48,219
Love is hell no matter what.
289
00:44:50,393 --> 00:44:54,193
Did you forget about the man already?
290
00:44:58,568 --> 00:45:03,529
I have seduced so many men out there.
291
00:45:06,709 --> 00:45:10,373
I totally get that. You are so attractive.
292
00:45:12,215 --> 00:45:16,413
It's much easier to be with women.
293
00:45:17,320 --> 00:45:21,348
I'm done with the violent men.
294
00:46:38,968 --> 00:46:39,935
Don't move!
295
00:46:42,638 --> 00:46:43,833
What are you doing?! Get them!
296
00:46:43,939 --> 00:46:45,839
- Damn it!
- Come on, you two!
297
00:46:45,941 --> 00:46:47,602
- Don't touch me!
- Get up!
298
00:46:47,677 --> 00:46:50,146
- Stop it!
- Don't touch her!
299
00:46:50,313 --> 00:46:52,680
Come here! Get up!
300
00:46:54,016 --> 00:46:55,814
- Come on!
- No!
301
00:46:57,019 --> 00:46:59,454
- Assholes!
- Shut up!
302
00:47:01,957 --> 00:47:04,449
- Stay still!
- Hey!
303
00:47:05,928 --> 00:47:09,523
Someone, help me!
304
00:47:09,632 --> 00:47:12,294
- Shut up!
- Take her in there!
305
00:47:17,440 --> 00:47:20,637
- Let me go!
- Come on! Let's go!
306
00:47:25,848 --> 00:47:27,111
You idiots!
307
00:47:31,320 --> 00:47:32,617
Assholes!
308
00:47:34,156 --> 00:47:35,180
Damn it!
309
00:47:40,896 --> 00:47:44,890
One... Tvvo...
310
00:47:45,868 --> 00:47:46,892
Three...
311
00:47:49,205 --> 00:47:53,472
Momoko has been transferred to
another facility.
312
00:47:53,909 --> 00:47:57,004
The isolation cell in Wakayama,
I heard.
313
00:47:57,313 --> 00:47:59,077
She was caught having sex with Miki.
314
00:47:59,181 --> 00:48:01,912
Someone must have tipped them off.
315
00:48:02,017 --> 00:48:05,920
- I wonder who it was.
- Yeah, who was it?
316
00:48:07,256 --> 00:48:10,590
What?! What did I do?
317
00:48:52,735 --> 00:48:55,932
- Hey, where is Momoko?
- I don't know.
318
00:48:56,939 --> 00:49:01,069
- Hey, where did Momoko go?
- How would I know?
319
00:49:08,984 --> 00:49:09,974
Hey...
320
00:49:15,424 --> 00:49:16,914
That old bitch...
321
00:49:20,429 --> 00:49:22,591
Someone, help me!
322
00:49:22,765 --> 00:49:23,755
Please!
323
00:49:26,635 --> 00:49:28,569
- What did you do to Momoko?!
- What?!
324
00:49:28,637 --> 00:49:32,904
- You'd better answer carefully!
- I don't... I don't know!
325
00:49:32,975 --> 00:49:37,003
- You, bitch!
Someone, help me!
326
00:49:37,446 --> 00:49:39,608
M urderer!
327
00:49:40,983 --> 00:49:44,283
- Hey! Stop it!
- She's going to kill me!
328
00:49:44,353 --> 00:49:47,345
Put that down!
- Go back to work!
329
00:49:47,456 --> 00:49:49,754
- Hey! Stop it now!
- Don't you move!
330
00:49:49,825 --> 00:49:52,692
- What do you think you are doing?!
Put that down!
331
00:49:52,795 --> 00:49:55,287
- Stop resisting!
- What did I do?!
332
00:49:55,364 --> 00:49:57,924
- Let go of me!
- Stop it!
333
00:49:58,000 --> 00:50:00,765
- What are you doing?!
- Come here!
334
00:50:02,705 --> 00:50:04,434
All right. Take them.
335
00:50:04,507 --> 00:50:07,807
- You are fine now. Don't cry.
- Stop resisting!
336
00:50:08,043 --> 00:50:09,636
Stop it now!
337
00:50:09,712 --> 00:50:12,113
That old bitch.
338
00:50:12,314 --> 00:50:15,648
- You think you can get away with it?
- Get her!
339
00:50:15,718 --> 00:50:17,777
- What's going on?
Please stop them!
340
00:50:17,853 --> 00:50:19,719
- Hev, stop it!
'EVeFS/Ofie, stop!
341
00:50:19,822 --> 00:50:22,052
- You, bitch!
- Stop throwing rocks!
342
00:50:22,157 --> 00:50:24,785
- Follow the order!
- You old bitch!
343
00:50:24,860 --> 00:50:27,386
Wh -StOp!
at are you doing?!
344
00:50:27,496 --> 00:50:29,487
- Stop!
- Don't do it!
345
00:50:31,901 --> 00:50:34,165
- Stop it already!
- Hey, stop!
346
00:50:34,303 --> 00:50:37,034
- Get back to work!
- Stop it!
347
00:50:40,543 --> 00:50:41,806
Get the key out!
348
00:50:41,877 --> 00:50:43,174
- Key!
- Stop it!
349
00:50:43,245 --> 00:50:44,542
Run, now!
350
00:50:46,315 --> 00:50:48,306
“Hey, wait!
'Run!
351
00:50:48,517 --> 00:50:51,418
- Let me go!
- Stay here!
352
00:50:53,923 --> 00:50:57,086
- Let go of me!
- You stay there!
353
00:51:01,096 --> 00:51:02,086
Run!
354
00:52:35,524 --> 00:52:38,186
- Hey, bro. There are women!
- What?!
355
00:52:38,427 --> 00:52:40,259
- Two handcuffed together.
- Where?
356
00:52:41,196 --> 00:52:42,595
In the back!
357
00:52:46,869 --> 00:52:49,167
Nobody rides my truck free!
358
00:53:02,885 --> 00:53:07,152
If you stay quiet, we won't call cops.
359
00:53:09,324 --> 00:53:12,521
Let's go for a little fun drive!
360
00:53:17,700 --> 00:53:19,532
Here. Change your clothes.
361
00:53:20,669 --> 00:53:24,333
They'll find you at a checkpoint
if you were wearing those, right?
362
00:53:24,406 --> 00:53:25,498
Here.
363
00:53:47,229 --> 00:53:48,219
H63'-
364
00:53:50,399 --> 00:53:51,992
Don't you touch me!
365
00:53:52,067 --> 00:53:55,264
Didn't I tell you to be quiet?!
366
00:53:55,604 --> 00:54:00,667
I'm sure it's been a while
since you were out, right?
367
00:54:26,435 --> 00:54:27,402
No.
368
00:54:45,554 --> 00:54:48,717
NO WOMEN ALLOWED
369
00:55:07,342 --> 00:55:08,741
Hey, hold it!
370
00:55:43,779 --> 00:55:46,612
I used to work at a factory.
371
00:55:46,682 --> 00:55:48,514
Leave it to me.
372
00:56:35,163 --> 00:56:36,187
Please...
373
00:56:38,367 --> 00:56:41,098
Don't move. A little bit more.
374
00:57:14,870 --> 00:57:17,601
Hey, you! That's a handcuff, right?
375
00:57:19,541 --> 00:57:20,906
Wait a second!
376
00:57:21,743 --> 00:57:22,904
Come on!
377
00:57:24,079 --> 00:57:25,069
Come here!
378
00:57:32,988 --> 00:57:34,581
Stop resisting!
379
00:57:48,337 --> 00:57:49,304
Damn it!
380
00:57:51,406 --> 00:57:52,498
Come here!
381
00:57:53,475 --> 00:57:54,840
Let me go!
382
00:57:56,645 --> 00:57:57,942
Don't you move!
383
00:58:02,851 --> 00:58:06,185
Don't you lay a finger on me!
384
00:58:06,855 --> 00:58:08,448
I'm going to kill you!
385
00:58:08,523 --> 00:58:09,490
Shut up!
386
00:58:25,040 --> 00:58:26,439
She's a virgin!
387
00:58:29,011 --> 00:58:31,776
- There is no hole!
- I know!
388
00:58:34,816 --> 00:58:36,682
Die, asshole! Die!
389
00:58:40,722 --> 00:58:42,121
How dare you!
390
00:58:44,326 --> 00:58:45,316
Bitch!
391
00:58:58,173 --> 00:58:59,197
Run!
392
00:58:59,541 --> 00:59:00,565
Noboru!
393
00:59:02,677 --> 00:59:04,509
Hey, wait for me!
394
00:59:24,866 --> 00:59:26,698
Don't come near me!
395
00:59:30,038 --> 00:59:33,440
You are going to see your man, right?
396
00:59:34,609 --> 00:59:37,044
Go! Hurry!
397
00:59:41,016 --> 00:59:42,848
Don't come near me!
398
01:00:28,130 --> 01:00:30,428
KENICHI M IZUSHIMA ENGAGED
399
01:00:41,810 --> 01:00:44,609
KENICHI MIZUSHIMA ENGAGED TO
A DAUGHTER OF AN ENTREPRENEUR
400
01:00:44,679 --> 01:00:47,011
SHOCKING ENGAGEMENT
PRESS CONFERENCE!
401
01:00:47,115 --> 01:00:49,243
HAPPILY EVER AFTER!
402
01:01:00,128 --> 01:01:03,587
Ken-Chan! Ken-Chan!
403
01:01:06,701 --> 01:01:10,296
- Ken-chan!
- Can I have your autograph?!
404
01:01:11,206 --> 01:01:13,300
- Ken-chan!
Please!
405
01:01:13,542 --> 01:01:17,501
Please sign my poster!
- Ken-chan!
406
01:01:18,146 --> 01:01:22,708
- Hey, don't push!
- Oh my god! Ken-Chan!
407
01:01:24,452 --> 01:01:29,219
Please shake my hand!
- I got you a bouquet!
408
01:01:30,825 --> 01:01:34,853
- Thank you, Ken-Chan!
Please don't push!
409
01:02:09,064 --> 01:02:10,429
Have a seat.
410
01:02:21,743 --> 01:02:26,772
T
O FEMALE PRISONERS ESCAPED
WHILE HANDCUFFED TOGETHER
411
01:02:50,305 --> 01:02:55,800
You can stay as long as you want
tonight. It's OK, right?
412
01:02:58,046 --> 01:03:01,710
I wanted to see you, Ken-Chan.
413
01:03:41,856 --> 01:03:42,982
Hello, this is Mizushima.
414
01:03:43,091 --> 01:03:44,786
Idiot, where have you been?
415
01:03:44,859 --> 01:03:47,294
Never mind. Checking your schedule.
416
01:03:47,662 --> 01:03:53,431
Club Ron Stage C tonight at 2:00.
TV shoot at 9:00 in the morning.
417
01:03:53,501 --> 01:03:57,495
Then get on the 12:30 train
and arrive at Aomori at 9:00 tonight.
418
01:03:57,605 --> 01:04:00,836
It's a tight schedule,
but you can get some sleep there.
419
01:04:00,942 --> 01:04:02,774
Hey, are you listening?
420
01:04:02,944 --> 01:04:06,812
The tour is finalized,
so now is the most important time.
421
01:04:06,881 --> 01:04:09,441
You are not fooling around with girls,
are you?
422
01:04:09,517 --> 01:04:13,317
Don 't do anything
that can cause trouble, all right?
423
01:04:19,160 --> 01:04:21,891
You seem very busy with work.
424
01:04:23,832 --> 01:04:26,130
My manager is so anal.
425
01:04:27,068 --> 01:04:28,502
But I don't care.
426
01:04:28,570 --> 01:04:30,129
Tonight is ours.
427
01:04:38,146 --> 01:04:39,238
I'm hQPPV-
428
01:04:40,682 --> 01:04:44,346
ljust want to be doing this forever.
429
01:05:23,691 --> 01:05:25,955
You are kidding me, right?
430
01:05:54,923 --> 01:05:56,413
Vvhy?
431
01:08:30,411 --> 01:08:32,709
OK, let's run this thing!
432
01:08:34,248 --> 01:08:35,374
Ken-Chan, awesome!
433
01:08:39,153 --> 01:08:40,814
OK, close up!
434
01:08:43,591 --> 01:08:45,389
Camera one! Waist up!
435
01:08:47,295 --> 01:08:49,662
Camera two, from the front, slowly!
436
01:08:49,764 --> 01:08:52,165
KENICHI MIZUSHIMA
SUPER STAR SHOW
437
01:08:52,333 --> 01:08:55,564
You can come in a little slower!
438
01:09:05,513 --> 01:09:07,504
- Rehearsal is going great!
- Yeah.
439
01:09:10,985 --> 01:09:14,649
- Can I borrow his car key?
- Of course.
440
01:09:16,124 --> 01:09:17,853
Where are you off to?
441
01:09:17,959 --> 01:09:19,188
A little shopping.
442
01:09:19,293 --> 01:09:23,423
Your wedding is only a week away.
Be careful.
29890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.