All language subtitles for 1977 女囚101 しゃぶる Female.Convict.101.Sucks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,658 --> 00:00:54,592 Honey... 2 00:00:55,827 --> 00:00:58,091 Honey... 3 00:01:29,261 --> 00:01:31,127 Honey... 4 00:01:32,731 --> 00:01:34,358 Honey! 5 00:01:37,469 --> 00:01:39,369 Honey! 6 00:01:50,782 --> 00:01:52,546 Honey! 7 00:01:56,421 --> 00:01:58,788 Hey! Are you crazy?! 8 00:01:59,491 --> 00:02:02,756 'HeV! Come on! - No! No! 9 00:02:03,629 --> 00:02:06,098 Hey! Come on! 10 00:02:09,267 --> 00:02:11,565 Oh, Jeez. She went crazy. 11 00:02:15,474 --> 00:02:16,441 Hey! 12 00:02:19,277 --> 00:02:21,177 Come on! Come here! 13 00:02:26,852 --> 00:02:28,251 What's the matter? 14 00:02:30,989 --> 00:02:34,323 You just peed. Damn it. 15 00:02:36,328 --> 00:02:38,319 Look at her. She's gone mad. 16 00:02:38,430 --> 00:02:39,989 How sad. 17 00:02:40,132 --> 00:02:42,157 I don't want to be like that. 18 00:02:42,267 --> 00:02:44,463 She misses her man. 19 00:02:44,836 --> 00:02:46,668 And she went nuts. 20 00:02:47,205 --> 00:02:50,470 - Hey! Calm down already! - Jeez. 21 00:02:51,610 --> 00:02:53,009 - Here! - Yes, sir! 22 00:02:53,545 --> 00:02:55,445 - No! - Cut it out! 23 00:02:55,714 --> 00:02:58,649 - Cool your head! - Calm down! 24 00:03:06,825 --> 00:03:14,323 FEMALE PRISONER 101 SUCK 25 00:03:34,086 --> 00:03:38,853 PRODUCER: YOSHIYUKI UMINO SCRIPT: SEIJI MATSUOKA 26 00:03:52,404 --> 00:03:54,532 CAST 27 00:03:55,507 --> 00:04:00,240 NAOMI TANI TOKUKO WATANABE 28 00:04:04,583 --> 00:04:06,574 HIROKAZU INOUE M IDORI MORI 29 00:04:06,685 --> 00:04:09,347 IVIICHIO MURAKAMI KENJI SHIMAMURA 30 00:04:36,381 --> 00:04:42,115 DIRECTOR: KC-DYL-J OHARA 31 00:04:43,255 --> 00:04:48,557 This place is so filthy. You can never be pretty in here. 32 00:04:49,227 --> 00:04:50,661 Guard! Guard! 33 00:04:55,066 --> 00:04:57,626 Group Cell Number 1. Prisoner 130. 34 00:04:58,236 --> 00:05:00,967 You'll be living here from today. 35 00:05:18,089 --> 00:05:22,959 I'll be living here with you now. Prisoner 130, Momoko Houjou. 36 00:05:25,864 --> 00:05:28,333 I was born and raised in Kishuu, Wakayama. 37 00:05:28,433 --> 00:05:32,199 That's until I left home when I was 'I5. 38 00:05:32,437 --> 00:05:34,428 Why? You ran away? 39 00:05:35,273 --> 00:05:37,765 Because of man problems. 40 00:05:38,944 --> 00:05:39,775 What are you in for? 41 00:05:39,845 --> 00:05:42,337 One year for stealing and shoplifting. 42 00:05:42,881 --> 00:05:46,146 You bitch! I knew it was you! 43 00:05:46,651 --> 00:05:48,210 Damn it! 44 00:05:49,621 --> 00:05:50,986 What the hell? 45 00:05:52,190 --> 00:05:54,022 What are you doing?! 46 00:05:54,226 --> 00:05:55,489 Shut up, whore! 47 00:05:55,794 --> 00:05:58,456 How dare you to steal my husband! 48 00:05:58,530 --> 00:06:01,227 You remember me, don't you? Huh?! 49 00:06:01,633 --> 00:06:04,125 I'm Maki, a wife of Yamamoto! 50 00:06:06,872 --> 00:06:08,670 Don't you run away from me, whore! 51 00:06:08,740 --> 00:06:11,573 - Hold it there! - Yeah, do it! Do it! 52 00:06:11,676 --> 00:06:13,542 You stole her husband?! 53 00:06:13,645 --> 00:06:16,910 - How did you... - Stop it! Get away from me! 54 00:06:17,015 --> 00:06:20,679 -...lure my husband?! - Hey, don't you touch me! 55 00:06:21,486 --> 00:06:24,820 - Shovv her hovv angry you are! - Take it like a whore! 56 00:06:24,890 --> 00:06:27,985 Confess already! Hey! Come on! 57 00:06:32,030 --> 00:06:33,759 Say something! 58 00:06:34,199 --> 00:06:37,225 Hey, what did you grab?! Hey! 59 00:06:37,769 --> 00:06:41,933 So this made my husband crazy, huh? 60 00:06:43,208 --> 00:06:44,767 Damn it! 61 00:06:50,882 --> 00:06:52,247 I'll kill you! 62 00:06:54,519 --> 00:06:58,114 You stupid idiot! Get off! 63 00:06:58,957 --> 00:07:02,188 Who cares if she stole your husband! 64 00:07:03,094 --> 00:07:07,861 While you are making a fool out of yourself in here... 65 00:07:07,933 --> 00:07:10,766 ...your husbands are fucking around! 66 00:07:11,736 --> 00:07:15,036 What? What is that look for?! 67 00:07:17,375 --> 00:07:22,404 You... I bet so many men have used you, haven't they? 68 00:07:23,114 --> 00:07:26,311 I can tell from your face. Huh?! 69 00:07:50,008 --> 00:07:50,975 No! 70 00:07:55,313 --> 00:07:58,078 You have a boyfriend, don't you? 71 00:07:58,316 --> 00:07:59,681 Am I right?! 72 00:08:00,285 --> 00:08:02,583 What is that look for? 73 00:08:02,787 --> 00:08:03,652 No! 74 00:08:04,990 --> 00:08:07,459 I'm going to inspect your body! 75 00:08:07,525 --> 00:08:12,326 Yes. He's much kinderthan you, Uncle! And he gives me money, too! 76 00:08:12,430 --> 00:08:15,957 How dare you to betray me, you whore! 77 00:08:16,768 --> 00:08:19,863 I raised you! Don't you remember that?! 78 00:08:19,971 --> 00:08:21,439 You bitch! 79 00:08:25,944 --> 00:08:30,040 Who made you the woman you are?! Say it! 80 00:08:31,883 --> 00:08:32,714 Stop! 81 00:08:32,817 --> 00:08:36,219 Damn it, who do you think you are?! 82 00:08:36,321 --> 00:08:39,518 You've been causing trouble since you were a kid! 83 00:08:39,624 --> 00:08:40,853 Damn you! 84 00:09:32,110 --> 00:09:33,077 Come. 85 00:09:47,759 --> 00:09:52,356 I'll show you that women are so much better than men. 86 00:10:08,480 --> 00:10:10,778 I bet it was painful. 87 00:10:13,485 --> 00:10:15,317 Poor girl. 88 00:11:35,366 --> 00:11:38,529 Forget about men. 89 00:12:00,558 --> 00:12:03,186 Don't take my stuff without asking! 90 00:12:06,831 --> 00:12:09,562 I bought you everything! 91 00:12:16,774 --> 00:12:18,572 What are you talking about? 92 00:12:18,676 --> 00:12:21,407 You made me work for it! 93 00:12:22,947 --> 00:12:26,611 I had to deal with naked men everyday! 94 00:12:27,352 --> 00:12:32,256 You even made me have an operation so I wouldn't get pregnant! 95 00:12:32,357 --> 00:12:35,088 What are you talking about now? 96 00:12:35,860 --> 00:12:38,022 Women's grumble is unattractive. 97 00:12:41,633 --> 00:12:42,600 See you. 98 00:12:44,102 --> 00:12:47,197 Wait! Are you going to see that woman?! 99 00:12:47,272 --> 00:12:49,036 I'm in love with Mari, anyway. 100 00:12:49,107 --> 00:12:51,439 Wait! Please think it over! 101 00:12:52,610 --> 00:12:53,736 Please! 102 00:13:26,277 --> 00:13:30,578 Hey! Who gave you permission to work in our territory? 103 00:13:30,648 --> 00:13:31,774 I'm so sorry. 104 00:13:31,849 --> 00:13:33,681 Sorry won't cut it! 105 00:13:51,669 --> 00:13:53,603 Poor man. 106 00:14:02,113 --> 00:14:03,444 I'm sorry. 107 00:14:19,831 --> 00:14:21,128 Thank you. 108 00:14:35,880 --> 00:14:38,315 Oh, jeez, it's snowing heavily. 109 00:15:05,276 --> 00:15:07,108 Thank you so much. 110 00:15:22,026 --> 00:15:23,858 Thank you for everything. 111 00:15:23,928 --> 00:15:24,918 Excuse me. 112 00:15:25,763 --> 00:15:27,595 Are you going home? 113 00:15:31,803 --> 00:15:34,295 Do you have a place to stay? 114 00:15:34,405 --> 00:15:37,397 Well... somewhat. 115 00:15:38,309 --> 00:15:41,540 You can spend the night, you know. 116 00:19:02,780 --> 00:19:08,514 That girl's tears are not fake 117 00:19:09,754 --> 00:19:14,954 She's not savvy enough to fake tears 118 00:19:15,993 --> 00:19:25,198 Please don 't scold her 119 00:19:26,937 --> 00:19:32,467 Without saying a word 120 00:19:32,943 --> 00:19:37,540 I will take her hand 121 00:19:40,317 --> 00:19:45,153 And take her to the cross 122 00:19:45,456 --> 00:19:51,828 Please don 't scold her Please don 't scold her 123 00:19:52,129 --> 00:19:58,899 Please, Mary 124 00:20:00,671 --> 00:20:02,901 Hey, you are really good. 125 00:20:04,208 --> 00:20:06,677 I want to be a singer. 126 00:20:06,744 --> 00:20:08,007 What's your name? 127 00:20:08,312 --> 00:20:10,337 Kenichi Mizushima. 128 00:20:10,915 --> 00:20:12,747 Kenichi Mizushima? 129 00:20:13,317 --> 00:20:16,048 That already sounds like a celebrity! 130 00:20:16,520 --> 00:20:18,181 - Here. - Thanks. 131 00:23:51,769 --> 00:23:52,759 Hold it. 132 00:23:54,371 --> 00:23:58,467 Hey, grandma! Stop wasting time and switch with Momoko. 133 00:23:58,709 --> 00:24:00,700 Who made you the boss? 134 00:24:19,163 --> 00:24:23,100 Damn it. That newbie is kissing Miki's ass. 135 00:24:24,935 --> 00:24:26,903 I'll teach her some lessons. 136 00:24:26,971 --> 00:24:28,439 That Pig! 137 00:24:57,701 --> 00:24:58,691 No! 138 00:24:59,003 --> 00:25:00,334 Be quiet! 139 00:25:01,005 --> 00:25:02,097 Stop it! 140 00:25:04,942 --> 00:25:06,137 Stop! 141 00:25:07,277 --> 00:25:08,767 No! 142 00:25:09,013 --> 00:25:09,980 Shut up! 143 00:25:13,150 --> 00:25:15,175 Here, something cute for you! 144 00:25:15,486 --> 00:25:19,218 Mr. Snake said he wants to taste the lesbian! 145 00:25:25,562 --> 00:25:28,327 What the hell are you doing?! 146 00:25:45,816 --> 00:25:46,908 Hey, um... 147 00:25:49,253 --> 00:25:50,721 I didn't... 148 00:25:51,388 --> 00:25:56,690 Hey, guys. Misa started today's fight. You got it? 149 00:25:56,760 --> 00:25:57,693 Yes. 150 00:25:57,761 --> 00:26:02,927 The reason that girl cried so m uch. .. 151 00:26:03,000 --> 00:26:05,526 Hey, where did you learn that song? 152 00:26:05,602 --> 00:26:07,536 It was popular out there. 153 00:26:07,604 --> 00:26:08,867 Who's the singer? 154 00:26:09,006 --> 00:26:10,770 Kenichi Mizushima. 155 00:26:11,041 --> 00:26:13,009 Kenichi Mizushima... 156 00:26:23,687 --> 00:26:30,286 132,101,119,112,125,142... 157 00:26:38,102 --> 00:26:43,632 - She came back to me... - Oh, I'm so sorry. 158 00:26:50,414 --> 00:27:00,791 - Please don 't scold her - What would you like? Beer? 159 00:27:01,725 --> 00:27:07,255 For a little pigeon 160 00:27:07,598 --> 00:27:12,559 That lost her dreams 161 00:27:13,570 --> 00:27:17,666 This is the last perch 162 00:27:18,108 --> 00:27:23,603 Please don 't scold her Please don 't scold her 163 00:27:23,814 --> 00:27:30,117 - Please Mary - Hey. 164 00:27:33,957 --> 00:27:35,789 It's been a while. 165 00:27:43,534 --> 00:27:45,832 Hey, don't look so serious. 166 00:27:46,336 --> 00:27:48,634 We have a history together. 167 00:27:52,709 --> 00:27:57,510 You were great back then. When you were a prostitute. 168 00:27:58,115 --> 00:28:02,677 - Your special trick vvas- - What do you want to say? 169 00:28:05,222 --> 00:28:10,717 You had such a rough life. No luck with men and all. 170 00:28:11,195 --> 00:28:13,061 But I'm glad you look good. 171 00:28:13,163 --> 00:28:15,222 ...are not fake 172 00:28:15,866 --> 00:28:20,360 She's not savvy enough to fake tears 173 00:28:20,470 --> 00:28:23,667 That young man isn't bad at all. 174 00:28:26,877 --> 00:28:28,038 I mean... 175 00:28:29,246 --> 00:28:32,807 With that look and talent, he can make it big. 176 00:28:32,883 --> 00:28:39,755 When I was leading a normal life, I knew a guy from a record company. 177 00:28:40,257 --> 00:28:43,852 Do you want me to hook you up? 178 00:28:43,927 --> 00:28:49,593 Don't worry. It's just as a thank you for all you've done before. 179 00:28:49,700 --> 00:28:55,195 Please don 't scold her Please don 't scold her 180 00:28:55,906 --> 00:29:02,334 Please Maria 181 00:29:03,013 --> 00:29:05,072 What? I can be a singer? 182 00:29:05,182 --> 00:29:08,049 That man, Mr. Akama, who came to the bar today. 183 00:29:08,118 --> 00:29:11,884 He said you have talent. 184 00:29:12,956 --> 00:29:16,187 He recommended you self-publish your own record. 185 00:29:17,628 --> 00:29:24,034 And he will take them to the record companies and radio stations. 186 00:29:24,701 --> 00:29:26,191 But to self-publish... 187 00:29:26,637 --> 00:29:29,868 I will take care of the money. 188 00:29:30,107 --> 00:29:34,704 All you have to do is to pursue your music. 189 00:29:37,281 --> 00:29:40,478 I'll make you a great singer! 190 00:29:44,087 --> 00:29:46,818 Hey! You are such a baby! 191 00:31:28,859 --> 00:31:30,190 Ken-chan... 192 00:32:34,624 --> 00:32:37,787 That's terrible! 193 00:32:38,728 --> 00:32:41,322 What do you mean you can't do it? 194 00:32:41,431 --> 00:32:43,297 I told you already. 195 00:32:43,600 --> 00:32:48,003 The record company I put the down payment on went bankrupt. 196 00:32:48,104 --> 00:32:50,334 Did you use that money? 197 00:32:51,341 --> 00:32:55,278 I mortgaged the bar for that money! That's all I had! 198 00:32:55,345 --> 00:32:56,642 I know. 199 00:32:57,147 --> 00:33:00,310 Then, give it back. All of it. 200 00:33:05,188 --> 00:33:07,020 You know it's impossible. 201 00:33:07,491 --> 00:33:11,155 I can't give back what I don't have. 202 00:33:12,295 --> 00:33:15,265 No, you are going to give it back. 203 00:33:15,332 --> 00:33:20,827 Since the record is a no go, give it back right now. 204 00:34:09,252 --> 00:34:12,483 I knew it was something like that. 205 00:34:14,758 --> 00:34:17,921 I'm ready to take it all the vvay. 206 00:34:18,028 --> 00:34:19,996 Are you threatening me? 207 00:34:27,037 --> 00:34:31,099 That's interesting. Go ahead and do it then. 208 00:34:32,342 --> 00:34:37,075 But I won't go away so easily. 209 00:34:40,050 --> 00:34:45,887 I may expose your secret past with various men to that guy. 210 00:34:46,556 --> 00:34:48,388 What did you say? 211 00:34:49,726 --> 00:34:54,755 Suddenly you look worried. You really like that guy, don't you? 212 00:34:56,600 --> 00:35:01,697 You'd better forget about it. You will end up crying. 213 00:35:03,139 --> 00:35:04,368 _Huh? - Nol 214 00:35:04,608 --> 00:35:06,440 What are you doing?! 215 00:35:06,810 --> 00:35:09,871 - Stop it! - Do that special trick on me! 216 00:35:09,946 --> 00:35:11,744 Stop it! You are disgusting! 217 00:35:11,815 --> 00:35:14,284 What? Disgusting?! 218 00:35:15,452 --> 00:35:16,920 You got to be kidding me! 219 00:35:16,987 --> 00:35:19,957 No! Stop it! No! 220 00:35:20,423 --> 00:35:23,757 - Come on! We have a history together! - Stop it! 221 00:35:23,827 --> 00:35:26,296 You don't need to act proper now! 222 00:35:26,396 --> 00:35:28,296 Stop it now! 223 00:35:29,232 --> 00:35:30,165 No! 224 00:35:41,678 --> 00:35:44,909 For our old time's sake, come on! 225 00:35:46,950 --> 00:35:49,783 No! Stop it! 226 00:36:13,343 --> 00:36:14,811 Stop it! 227 00:36:27,023 --> 00:36:30,152 You can't get away from me! 228 00:37:03,560 --> 00:37:04,925 What is this? 229 00:37:05,328 --> 00:37:07,422 Do you have soap? 230 00:37:07,530 --> 00:37:10,261 Oh, jeez. This sucks. 231 00:37:12,535 --> 00:37:15,527 Hey, don't splash me with your dirty water! 232 00:37:15,605 --> 00:37:20,202 I don't want to get whatever you have, you know! 233 00:37:25,348 --> 00:37:27,043 Get in the bath! 234 00:37:27,117 --> 00:37:28,278 All right. 235 00:37:28,551 --> 00:37:30,417 One minute in the bath! 236 00:37:30,520 --> 00:37:32,079 - Fine. - OK. 237 00:37:32,922 --> 00:37:35,016 - Hey, a towel! - Fine. 238 00:37:40,029 --> 00:37:45,524 We can't take a bath often, so shut up and enjoy it. 239 00:38:33,850 --> 00:38:37,514 Hey, can you tell me about that song? 240 00:38:38,321 --> 00:38:40,153 About Kenichi Mizushima. 241 00:38:41,157 --> 00:38:43,819 Please tell me everything you know. 242 00:38:44,260 --> 00:38:45,955 Shut the fuck up! 243 00:38:48,698 --> 00:38:49,995 What are you doing? 244 00:38:50,099 --> 00:38:52,830 Hey, what are you two doing! 245 00:38:57,941 --> 00:38:59,705 - Stop taking your time! - Hurry up! 246 00:38:59,809 --> 00:39:01,971 - Svvitch quietly! - Quick! 247 00:39:02,979 --> 00:39:05,277 - What are you doing? - Hi! 248 00:39:07,283 --> 00:39:08,216 Move! 249 00:39:08,818 --> 00:39:11,549 Get out of my seat! Move! 250 00:39:15,158 --> 00:39:17,456 Get out of my way! 251 00:39:18,328 --> 00:39:23,129 - Why are you watching this crap? - Come on, change it! 252 00:39:28,204 --> 00:39:33,836 -/t's not her fault - Hey, he's so gorgeous! 253 00:39:34,143 --> 00:39:39,513 - He is my type! - You don't care as long as it's a man. 254 00:39:39,582 --> 00:39:44,520 Please don 't scold her 255 00:39:45,221 --> 00:39:50,660 She's been living 256 00:39:51,060 --> 00:39:55,258 By herself for so long 257 00:39:55,365 --> 00:39:56,833 Ken-chan... 258 00:39:57,700 --> 00:39:59,759 Since when did you become so great? 259 00:39:59,869 --> 00:40:02,668 - Ouch! - Hey, what are you doing? 260 00:40:02,772 --> 00:40:05,867 - Get out of my way! - I can't see it, damn it! 261 00:40:05,942 --> 00:40:09,242 - Move! - I can't see it! 262 00:40:09,512 --> 00:40:10,445 Ken-Chan! 263 00:40:10,546 --> 00:40:12,878 Move! Wait, "Ken-chem"?! 264 00:40:14,851 --> 00:40:16,580 That's so stupid! 265 00:40:16,853 --> 00:40:18,116 Are you nuts? 266 00:40:18,221 --> 00:40:20,383 Now, get out of my way! 267 00:40:20,456 --> 00:40:21,423 Move! 268 00:40:26,129 --> 00:40:27,358 Damn you! 269 00:40:27,430 --> 00:40:30,195 - Yeah, do it! Beat her up! 270 00:40:35,972 --> 00:40:39,101 Punch her! - What the hell are you doing?! 271 00:40:39,208 --> 00:40:40,573 Get off me! 272 00:40:41,077 --> 00:40:43,307 How stupid of you to start a fight! 273 00:40:43,413 --> 00:40:45,939 Finish her up already! 274 00:40:46,482 --> 00:40:49,417 - Come on, get serious! Beat her up! 275 00:40:49,585 --> 00:40:52,748 - Split her legs! - Yeah, do it! 276 00:40:53,656 --> 00:40:56,216 - You bitch! - How dare you! 277 00:40:59,996 --> 00:41:02,795 - Now! - Yeah, get her! 278 00:41:03,433 --> 00:41:07,097 - Hey, what are you doing?! - Stop it now! 279 00:41:08,171 --> 00:41:10,003 - StOp! - Let me go! 280 00:41:10,139 --> 00:41:12,733 - I didn't do anything! - Come here! 281 00:41:12,942 --> 00:41:16,606 - I said I didn't do anything! - Stop it! 282 00:41:17,280 --> 00:41:19,977 Do you think she knows that singer for real? 283 00:41:20,083 --> 00:41:23,178 - No way! - She's gone nuts, that's all! 284 00:41:23,753 --> 00:41:25,414 Just like 108! 285 00:41:25,822 --> 00:41:28,587 She just needs to get laid. 286 00:41:30,193 --> 00:41:31,126 Hey! 287 00:41:48,111 --> 00:41:50,978 Cool your head in here, 101. 288 00:44:45,454 --> 00:44:48,219 Love is hell no matter what. 289 00:44:50,393 --> 00:44:54,193 Did you forget about the man already? 290 00:44:58,568 --> 00:45:03,529 I have seduced so many men out there. 291 00:45:06,709 --> 00:45:10,373 I totally get that. You are so attractive. 292 00:45:12,215 --> 00:45:16,413 It's much easier to be with women. 293 00:45:17,320 --> 00:45:21,348 I'm done with the violent men. 294 00:46:38,968 --> 00:46:39,935 Don't move! 295 00:46:42,638 --> 00:46:43,833 What are you doing?! Get them! 296 00:46:43,939 --> 00:46:45,839 - Damn it! - Come on, you two! 297 00:46:45,941 --> 00:46:47,602 - Don't touch me! - Get up! 298 00:46:47,677 --> 00:46:50,146 - Stop it! - Don't touch her! 299 00:46:50,313 --> 00:46:52,680 Come here! Get up! 300 00:46:54,016 --> 00:46:55,814 - Come on! - No! 301 00:46:57,019 --> 00:46:59,454 - Assholes! - Shut up! 302 00:47:01,957 --> 00:47:04,449 - Stay still! - Hey! 303 00:47:05,928 --> 00:47:09,523 Someone, help me! 304 00:47:09,632 --> 00:47:12,294 - Shut up! - Take her in there! 305 00:47:17,440 --> 00:47:20,637 - Let me go! - Come on! Let's go! 306 00:47:25,848 --> 00:47:27,111 You idiots! 307 00:47:31,320 --> 00:47:32,617 Assholes! 308 00:47:34,156 --> 00:47:35,180 Damn it! 309 00:47:40,896 --> 00:47:44,890 One... Tvvo... 310 00:47:45,868 --> 00:47:46,892 Three... 311 00:47:49,205 --> 00:47:53,472 Momoko has been transferred to another facility. 312 00:47:53,909 --> 00:47:57,004 The isolation cell in Wakayama, I heard. 313 00:47:57,313 --> 00:47:59,077 She was caught having sex with Miki. 314 00:47:59,181 --> 00:48:01,912 Someone must have tipped them off. 315 00:48:02,017 --> 00:48:05,920 - I wonder who it was. - Yeah, who was it? 316 00:48:07,256 --> 00:48:10,590 What?! What did I do? 317 00:48:52,735 --> 00:48:55,932 - Hey, where is Momoko? - I don't know. 318 00:48:56,939 --> 00:49:01,069 - Hey, where did Momoko go? - How would I know? 319 00:49:08,984 --> 00:49:09,974 Hey... 320 00:49:15,424 --> 00:49:16,914 That old bitch... 321 00:49:20,429 --> 00:49:22,591 Someone, help me! 322 00:49:22,765 --> 00:49:23,755 Please! 323 00:49:26,635 --> 00:49:28,569 - What did you do to Momoko?! - What?! 324 00:49:28,637 --> 00:49:32,904 - You'd better answer carefully! - I don't... I don't know! 325 00:49:32,975 --> 00:49:37,003 - You, bitch! Someone, help me! 326 00:49:37,446 --> 00:49:39,608 M urderer! 327 00:49:40,983 --> 00:49:44,283 - Hey! Stop it! - She's going to kill me! 328 00:49:44,353 --> 00:49:47,345 Put that down! - Go back to work! 329 00:49:47,456 --> 00:49:49,754 - Hey! Stop it now! - Don't you move! 330 00:49:49,825 --> 00:49:52,692 - What do you think you are doing?! Put that down! 331 00:49:52,795 --> 00:49:55,287 - Stop resisting! - What did I do?! 332 00:49:55,364 --> 00:49:57,924 - Let go of me! - Stop it! 333 00:49:58,000 --> 00:50:00,765 - What are you doing?! - Come here! 334 00:50:02,705 --> 00:50:04,434 All right. Take them. 335 00:50:04,507 --> 00:50:07,807 - You are fine now. Don't cry. - Stop resisting! 336 00:50:08,043 --> 00:50:09,636 Stop it now! 337 00:50:09,712 --> 00:50:12,113 That old bitch. 338 00:50:12,314 --> 00:50:15,648 - You think you can get away with it? - Get her! 339 00:50:15,718 --> 00:50:17,777 - What's going on? Please stop them! 340 00:50:17,853 --> 00:50:19,719 - Hev, stop it! 'EVeFS/Ofie, stop! 341 00:50:19,822 --> 00:50:22,052 - You, bitch! - Stop throwing rocks! 342 00:50:22,157 --> 00:50:24,785 - Follow the order! - You old bitch! 343 00:50:24,860 --> 00:50:27,386 Wh -StOp! at are you doing?! 344 00:50:27,496 --> 00:50:29,487 - Stop! - Don't do it! 345 00:50:31,901 --> 00:50:34,165 - Stop it already! - Hey, stop! 346 00:50:34,303 --> 00:50:37,034 - Get back to work! - Stop it! 347 00:50:40,543 --> 00:50:41,806 Get the key out! 348 00:50:41,877 --> 00:50:43,174 - Key! - Stop it! 349 00:50:43,245 --> 00:50:44,542 Run, now! 350 00:50:46,315 --> 00:50:48,306 “Hey, wait! 'Run! 351 00:50:48,517 --> 00:50:51,418 - Let me go! - Stay here! 352 00:50:53,923 --> 00:50:57,086 - Let go of me! - You stay there! 353 00:51:01,096 --> 00:51:02,086 Run! 354 00:52:35,524 --> 00:52:38,186 - Hey, bro. There are women! - What?! 355 00:52:38,427 --> 00:52:40,259 - Two handcuffed together. - Where? 356 00:52:41,196 --> 00:52:42,595 In the back! 357 00:52:46,869 --> 00:52:49,167 Nobody rides my truck free! 358 00:53:02,885 --> 00:53:07,152 If you stay quiet, we won't call cops. 359 00:53:09,324 --> 00:53:12,521 Let's go for a little fun drive! 360 00:53:17,700 --> 00:53:19,532 Here. Change your clothes. 361 00:53:20,669 --> 00:53:24,333 They'll find you at a checkpoint if you were wearing those, right? 362 00:53:24,406 --> 00:53:25,498 Here. 363 00:53:47,229 --> 00:53:48,219 H63'- 364 00:53:50,399 --> 00:53:51,992 Don't you touch me! 365 00:53:52,067 --> 00:53:55,264 Didn't I tell you to be quiet?! 366 00:53:55,604 --> 00:54:00,667 I'm sure it's been a while since you were out, right? 367 00:54:26,435 --> 00:54:27,402 No. 368 00:54:45,554 --> 00:54:48,717 NO WOMEN ALLOWED 369 00:55:07,342 --> 00:55:08,741 Hey, hold it! 370 00:55:43,779 --> 00:55:46,612 I used to work at a factory. 371 00:55:46,682 --> 00:55:48,514 Leave it to me. 372 00:56:35,163 --> 00:56:36,187 Please... 373 00:56:38,367 --> 00:56:41,098 Don't move. A little bit more. 374 00:57:14,870 --> 00:57:17,601 Hey, you! That's a handcuff, right? 375 00:57:19,541 --> 00:57:20,906 Wait a second! 376 00:57:21,743 --> 00:57:22,904 Come on! 377 00:57:24,079 --> 00:57:25,069 Come here! 378 00:57:32,988 --> 00:57:34,581 Stop resisting! 379 00:57:48,337 --> 00:57:49,304 Damn it! 380 00:57:51,406 --> 00:57:52,498 Come here! 381 00:57:53,475 --> 00:57:54,840 Let me go! 382 00:57:56,645 --> 00:57:57,942 Don't you move! 383 00:58:02,851 --> 00:58:06,185 Don't you lay a finger on me! 384 00:58:06,855 --> 00:58:08,448 I'm going to kill you! 385 00:58:08,523 --> 00:58:09,490 Shut up! 386 00:58:25,040 --> 00:58:26,439 She's a virgin! 387 00:58:29,011 --> 00:58:31,776 - There is no hole! - I know! 388 00:58:34,816 --> 00:58:36,682 Die, asshole! Die! 389 00:58:40,722 --> 00:58:42,121 How dare you! 390 00:58:44,326 --> 00:58:45,316 Bitch! 391 00:58:58,173 --> 00:58:59,197 Run! 392 00:58:59,541 --> 00:59:00,565 Noboru! 393 00:59:02,677 --> 00:59:04,509 Hey, wait for me! 394 00:59:24,866 --> 00:59:26,698 Don't come near me! 395 00:59:30,038 --> 00:59:33,440 You are going to see your man, right? 396 00:59:34,609 --> 00:59:37,044 Go! Hurry! 397 00:59:41,016 --> 00:59:42,848 Don't come near me! 398 01:00:28,130 --> 01:00:30,428 KENICHI M IZUSHIMA ENGAGED 399 01:00:41,810 --> 01:00:44,609 KENICHI MIZUSHIMA ENGAGED TO A DAUGHTER OF AN ENTREPRENEUR 400 01:00:44,679 --> 01:00:47,011 SHOCKING ENGAGEMENT PRESS CONFERENCE! 401 01:00:47,115 --> 01:00:49,243 HAPPILY EVER AFTER! 402 01:01:00,128 --> 01:01:03,587 Ken-Chan! Ken-Chan! 403 01:01:06,701 --> 01:01:10,296 - Ken-chan! - Can I have your autograph?! 404 01:01:11,206 --> 01:01:13,300 - Ken-chan! Please! 405 01:01:13,542 --> 01:01:17,501 Please sign my poster! - Ken-chan! 406 01:01:18,146 --> 01:01:22,708 - Hey, don't push! - Oh my god! Ken-Chan! 407 01:01:24,452 --> 01:01:29,219 Please shake my hand! - I got you a bouquet! 408 01:01:30,825 --> 01:01:34,853 - Thank you, Ken-Chan! Please don't push! 409 01:02:09,064 --> 01:02:10,429 Have a seat. 410 01:02:21,743 --> 01:02:26,772 T O FEMALE PRISONERS ESCAPED WHILE HANDCUFFED TOGETHER 411 01:02:50,305 --> 01:02:55,800 You can stay as long as you want tonight. It's OK, right? 412 01:02:58,046 --> 01:03:01,710 I wanted to see you, Ken-Chan. 413 01:03:41,856 --> 01:03:42,982 Hello, this is Mizushima. 414 01:03:43,091 --> 01:03:44,786 Idiot, where have you been? 415 01:03:44,859 --> 01:03:47,294 Never mind. Checking your schedule. 416 01:03:47,662 --> 01:03:53,431 Club Ron Stage C tonight at 2:00. TV shoot at 9:00 in the morning. 417 01:03:53,501 --> 01:03:57,495 Then get on the 12:30 train and arrive at Aomori at 9:00 tonight. 418 01:03:57,605 --> 01:04:00,836 It's a tight schedule, but you can get some sleep there. 419 01:04:00,942 --> 01:04:02,774 Hey, are you listening? 420 01:04:02,944 --> 01:04:06,812 The tour is finalized, so now is the most important time. 421 01:04:06,881 --> 01:04:09,441 You are not fooling around with girls, are you? 422 01:04:09,517 --> 01:04:13,317 Don 't do anything that can cause trouble, all right? 423 01:04:19,160 --> 01:04:21,891 You seem very busy with work. 424 01:04:23,832 --> 01:04:26,130 My manager is so anal. 425 01:04:27,068 --> 01:04:28,502 But I don't care. 426 01:04:28,570 --> 01:04:30,129 Tonight is ours. 427 01:04:38,146 --> 01:04:39,238 I'm hQPPV- 428 01:04:40,682 --> 01:04:44,346 ljust want to be doing this forever. 429 01:05:23,691 --> 01:05:25,955 You are kidding me, right? 430 01:05:54,923 --> 01:05:56,413 Vvhy? 431 01:08:30,411 --> 01:08:32,709 OK, let's run this thing! 432 01:08:34,248 --> 01:08:35,374 Ken-Chan, awesome! 433 01:08:39,153 --> 01:08:40,814 OK, close up! 434 01:08:43,591 --> 01:08:45,389 Camera one! Waist up! 435 01:08:47,295 --> 01:08:49,662 Camera two, from the front, slowly! 436 01:08:49,764 --> 01:08:52,165 KENICHI MIZUSHIMA SUPER STAR SHOW 437 01:08:52,333 --> 01:08:55,564 You can come in a little slower! 438 01:09:05,513 --> 01:09:07,504 - Rehearsal is going great! - Yeah. 439 01:09:10,985 --> 01:09:14,649 - Can I borrow his car key? - Of course. 440 01:09:16,124 --> 01:09:17,853 Where are you off to? 441 01:09:17,959 --> 01:09:19,188 A little shopping. 442 01:09:19,293 --> 01:09:23,423 Your wedding is only a week away. Be careful. 29890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.