All language subtitles for 14 you tube Mathieu Duval - interview Q4 [360p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,933 --> 00:00:17,333 when the fossil is buried and so surrounded by 2 00:00:17,333 --> 00:00:18,433 by sediment 3 00:00:19,366 --> 00:00:23,066 uranium will migrate into this fossil 4 00:00:23,500 --> 00:00:27,800 the uranium will naturally decay into other elements 5 00:00:28,100 --> 00:00:30,033 daughters that's how they called 6 00:00:30,133 --> 00:00:34,133 and so uranium decays in another element 7 00:00:34,133 --> 00:00:35,766 which is the thorium 8 00:00:36,066 --> 00:00:40,933 and if you measure the amount of thorium in your sample 9 00:00:40,933 --> 00:00:42,666 on the amount of uranium 10 00:00:43,200 --> 00:00:43,800 you can know 11 00:00:43,800 --> 00:00:47,366 for how long the uranium actually entered the faucet 12 00:00:48,133 --> 00:00:52,799 so that's the basic principle of uranium series dating 13 00:00:53,500 --> 00:00:55,500 so what we date here 14 00:00:55,500 --> 00:00:59,166 it's not the death of the animal 15 00:00:59,500 --> 00:01:01,466 what we date here it's 16 00:01:02,733 --> 00:01:05,966 the moment when uranium entered as a fossil 17 00:01:06,500 --> 00:01:10,433 and this moment can actually be much later 18 00:01:10,900 --> 00:01:12,500 after the death of the animal 19 00:01:12,500 --> 00:01:15,666 so which is why we always consider 20 00:01:16,766 --> 00:01:19,299 uranium series ages of fossil bones 21 00:01:19,300 --> 00:01:22,100 as a minimum ages for the fossil 22 00:01:23,300 --> 00:01:26,700 the strength of your name series dating is that it's a 23 00:01:27,600 --> 00:01:30,066 pre size dating method 24 00:01:31,900 --> 00:01:35,600 you only need the sample to produce an age 25 00:01:35,600 --> 00:01:39,066 which mean that if your sample was taken out of context 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,200 if you don't know where it's coming from 27 00:01:41,200 --> 00:01:43,466 you can still get an age 28 00:01:43,500 --> 00:01:44,800 so it's still useful 29 00:01:45,866 --> 00:01:48,333 the problem with this method is that as I said 30 00:01:48,333 --> 00:01:49,866 it's it's a minimum 31 00:01:49,866 --> 00:01:51,433 it gives you a minimum age 32 00:01:51,666 --> 00:01:54,466 so you know that the somebody's at least 33 00:01:56,200 --> 00:01:57,533 10,000 years old 34 00:01:57,533 --> 00:01:59,399 but it could be much older 35 00:01:59,666 --> 00:02:02,533 so it gives you a minimum chronological constrain 36 00:02:02,533 --> 00:02:03,433 for the faucet 2612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.