All language subtitles for tsk108

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,880 This programme contains strong language. 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,320 Taskmaster was recorded in accordance with all 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,480 social distancing guidelines in place at the time of filming. 4 00:00:11,520 --> 00:00:12,520 SHE GIGGLES 5 00:00:19,160 --> 00:00:20,280 SHE BURBLES LOUDLY 6 00:00:21,480 --> 00:00:22,520 LOUD STATIC 7 00:00:27,440 --> 00:00:29,800 CHEERING AND APPLAUSE 8 00:00:31,640 --> 00:00:34,080 Hello, welcome to Taskmaster. 9 00:00:34,120 --> 00:00:35,760 Let's cut to the chase, shall we? 10 00:00:35,800 --> 00:00:38,920 You're all here to watch some credible comedians go to 11 00:00:38,960 --> 00:00:40,640 incredible lengths to impress me. 12 00:00:40,680 --> 00:00:43,840 Much like a Roman Emperor, I've bathed in ass's milk 13 00:00:43,880 --> 00:00:47,480 and had vigorous sexual liaisons with my personal assistant. 14 00:00:47,520 --> 00:00:49,640 I am ready to be entertained. 15 00:00:49,680 --> 00:00:51,560 Bring on the gladiators! 16 00:00:51,600 --> 00:00:54,760 Daisy May Cooper! CHEERING AND APPLAUSE 17 00:00:54,800 --> 00:00:56,960 Johnny Vegas! CHEERING AND APPLAUSE 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,120 Katherine Parkinson! CHEERING AND APPLAUSE 19 00:00:59,160 --> 00:01:01,360 Mawaan Rizwan! CHEERING AND APPLAUSE 20 00:01:01,400 --> 00:01:03,680 And Richard Herring! CHEERING AND APPLAUSE 21 00:01:03,720 --> 00:01:07,720 And next to me, a sort of bearded jellyfish. 22 00:01:07,760 --> 00:01:09,640 Pretty Woman is his favourite film, 23 00:01:09,680 --> 00:01:12,320 and he collects teapots that look like cottages. 24 00:01:12,360 --> 00:01:14,560 It's little Alex Horne! 25 00:01:14,600 --> 00:01:17,800 CHEERING AND APPLAUSE 26 00:01:17,840 --> 00:01:20,120 What's happening? Well, I've invented an app. 27 00:01:20,160 --> 00:01:23,200 My first app. Oh, right. Can I sell it to you? Yes, please. 28 00:01:23,240 --> 00:01:25,880 Well, you know when you're talking to someone and they're really 29 00:01:25,920 --> 00:01:28,680 mean to you, and you feel very sad inside but you don't want to show it 30 00:01:28,720 --> 00:01:30,880 because that would be a display of weakness? Yes? 31 00:01:30,920 --> 00:01:33,040 You get the app, right, you get on your iPad, 32 00:01:33,080 --> 00:01:35,240 and you strap it on your head. 33 00:01:35,280 --> 00:01:37,240 And then, they can't see your emotions. 34 00:01:37,280 --> 00:01:38,840 THEY LAUGH 35 00:01:38,880 --> 00:01:41,800 Shall we try it out? Look at that. Yeah, you can talk to me now. 36 00:01:41,840 --> 00:01:45,560 Once, your wife told me that you often complain of feeling lonely 37 00:01:45,600 --> 00:01:47,080 even when you're with people. 38 00:01:47,120 --> 00:01:49,000 LAUGHTER 39 00:01:51,920 --> 00:01:54,000 Yeah, it's an early edition. 40 00:01:55,720 --> 00:01:59,040 Right, then! Let's get started. Prize Task. Mm! 41 00:01:59,080 --> 00:02:02,560 Yes, and we're flying high today, because we've asked them to bring in 42 00:02:02,600 --> 00:02:05,160 the best thing with wings! Cool. 43 00:02:05,200 --> 00:02:07,680 Whoever has brought in the best thing with wings will win the round, 44 00:02:07,720 --> 00:02:09,560 gain five points, and almost certainly develop 45 00:02:09,600 --> 00:02:10,960 a temporary swagger. 46 00:02:11,000 --> 00:02:14,080 Then at the end of this episode, the person with the most points 47 00:02:14,120 --> 00:02:16,960 overall will take home all five winged things and feel pretty fly. 48 00:02:17,000 --> 00:02:20,440 OK, then. Johnny, what's your best thing with wings? 49 00:02:20,480 --> 00:02:21,760 Chips! 50 00:02:21,800 --> 00:02:23,040 OK. 51 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 Here are his chips. What do you mean? 52 00:02:25,120 --> 00:02:27,800 Wings. Chips. 53 00:02:27,840 --> 00:02:30,640 So, he's saying they taste nice with wings. Perfect accompaniment. 54 00:02:30,680 --> 00:02:33,240 What do you mean, with wings? No-one just says wings. 55 00:02:33,280 --> 00:02:34,520 LAUGHTER 56 00:02:34,560 --> 00:02:36,200 It's the first thing that came to mind, 57 00:02:36,240 --> 00:02:37,720 and I honestly couldn't top it. 58 00:02:37,760 --> 00:02:40,720 I went with instinct, and it was wings, chips. 59 00:02:40,760 --> 00:02:44,600 Yeah, I guess Johnny... Again, you can't just say wings. 60 00:02:44,640 --> 00:02:47,240 Well, if you have some chicken wings, what would you want with it? 61 00:02:47,280 --> 00:02:49,800 Well, I don't like eating chicken on the bone, it makes me feel sick. 62 00:02:49,840 --> 00:02:51,560 I know that. And a bit scared. 63 00:02:51,600 --> 00:02:54,040 Richard. Yes? Have you got anything better? 64 00:02:54,080 --> 00:02:55,960 I think I've got something better than chips. 65 00:02:56,000 --> 00:02:59,920 I have brought in Histor, the one-eyed pirate crow 66 00:02:59,960 --> 00:03:02,880 from the very popular 1990s television show, 67 00:03:02,920 --> 00:03:04,600 This Morning With Richard Not Judy. 68 00:03:04,640 --> 00:03:07,520 Oh. Which I did enjoy. Thank you very much. Yeah. 69 00:03:07,560 --> 00:03:09,240 Funny how I used to be a fan, innit? 70 00:03:09,280 --> 00:03:10,800 THEY LAUGH 71 00:03:10,840 --> 00:03:12,840 Here is...here is Histor. 72 00:03:12,880 --> 00:03:16,400 There he is. He's falling apart a little bit. 73 00:03:16,440 --> 00:03:18,160 That's a genuinely good prize. Yeah. 74 00:03:18,200 --> 00:03:20,640 I've got to win this episode, cos I can't let it... 75 00:03:20,680 --> 00:03:22,480 Oh, really? Is it a treasured thing? 76 00:03:22,520 --> 00:03:25,360 Yeah, very treasured. Oh, dear. Katherine? 77 00:03:25,400 --> 00:03:28,920 I think I didn't realise that, this round, you were giving points. 78 00:03:28,960 --> 00:03:32,160 Erm, so I've just been a bit... This is our eighth episode. 79 00:03:32,200 --> 00:03:33,720 LAUGHTER 80 00:03:33,760 --> 00:03:37,240 Erm, OK, I've brought in a dead wasp. 81 00:03:37,280 --> 00:03:39,040 Here it is, the dead wasp. 82 00:03:39,080 --> 00:03:42,280 JOHNNY: I think that's cool. Yeah, I don't mind it. 83 00:03:42,320 --> 00:03:46,520 I suppose it sort of represents nature in a more profound way 84 00:03:46,560 --> 00:03:48,360 than is immediately obvious. 85 00:03:48,400 --> 00:03:52,800 Because a dead wasp represents life and death. So much. 86 00:03:52,840 --> 00:03:56,440 Does anything eat wasps? Badgers do. Do they? 87 00:03:56,480 --> 00:03:57,720 Oh, God, that... 88 00:03:57,760 --> 00:04:01,640 Another fact about wasps - if a stray wasp, like, 89 00:04:01,680 --> 00:04:06,600 flies onto a train, it can find its way home after a few stops. 90 00:04:06,640 --> 00:04:10,040 Because it actually looks for landmarks out the window. 91 00:04:10,080 --> 00:04:11,640 OK, that's not true. 92 00:04:11,680 --> 00:04:13,440 There must be some truth in that. 93 00:04:13,480 --> 00:04:16,320 I was told that... There's no truth in that! 94 00:04:16,360 --> 00:04:18,720 There's no truth in it. They look for landmarks. 95 00:04:18,760 --> 00:04:20,120 She is telling the truth, yeah, 96 00:04:20,160 --> 00:04:21,920 wasps can recognise landmarks and faces. 97 00:04:21,960 --> 00:04:23,680 They can remember your face. 98 00:04:23,720 --> 00:04:25,320 Formally apologise. 99 00:04:25,360 --> 00:04:27,440 RICHARD: How do they know? "Studies show." 100 00:04:27,480 --> 00:04:29,400 That's all it says. "Studies show". 101 00:04:29,440 --> 00:04:31,960 They're from The New Scientist. It's definitely true. Mawaan? 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,720 All right, you ready for this? Let's do this, baby. 103 00:04:34,760 --> 00:04:37,040 What sort of winged thing have you brought in? 104 00:04:37,080 --> 00:04:39,120 So, I was thinking of chicken wings. 105 00:04:39,160 --> 00:04:41,080 But I did my research. 106 00:04:41,120 --> 00:04:43,680 And I know you don't like chicken off the bone. I don't. 107 00:04:43,720 --> 00:04:47,960 So, I was like, "OK, what can I do related to chicken wings?" 108 00:04:48,000 --> 00:04:51,480 And I decided to paint my favourite chicken shop. 109 00:04:51,520 --> 00:04:53,680 Here it is. Oh, wow. 110 00:04:53,720 --> 00:04:56,880 It's got a little Greg in it. He's having some chicken. 111 00:04:56,920 --> 00:04:58,960 I really like it. So, it's a genuine chicken shop. 112 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 It was called Perfect Fried Chicken, 113 00:05:01,040 --> 00:05:03,040 but someone's already got that name. 114 00:05:03,080 --> 00:05:06,080 So, the quickest workaround was to turn the P into an F. Yeah. 115 00:05:06,120 --> 00:05:09,360 And to use the well-known word, "ferfect". Exactly. 116 00:05:09,400 --> 00:05:10,720 LAUGHTER 117 00:05:10,760 --> 00:05:13,840 Our series leader is left. Daisy. Daisy? 118 00:05:13,880 --> 00:05:17,760 Panty liners. Thank you. And here it is. 119 00:05:17,800 --> 00:05:21,440 You see, I have to say I thought of doing this, and I was too ashamed. 120 00:05:21,480 --> 00:05:23,520 You should never be ashamed. You shouldn't. 121 00:05:23,560 --> 00:05:26,680 I would give me five points, so you don't come across as 122 00:05:26,720 --> 00:05:30,440 a sexist pig who's prejudiced against periods. 123 00:05:30,480 --> 00:05:32,280 Prejudiced against periods? 124 00:05:32,320 --> 00:05:34,480 LAUGHTER 125 00:05:34,520 --> 00:05:36,120 So, what's best and what's worse? 126 00:05:36,160 --> 00:05:41,000 Well, I want to take home Richard's glory days trophy. Yeah. 127 00:05:41,040 --> 00:05:43,880 Five points to Richard Herring! Five points for Richard. 128 00:05:43,920 --> 00:05:45,640 APPLAUSE 129 00:05:45,680 --> 00:05:48,080 I want to take home Mawaan's beautiful art next. 130 00:05:48,120 --> 00:05:49,600 Course you do. Yeah. 131 00:05:49,640 --> 00:05:52,280 Four points to Mawaan Rizwan. There we go. 132 00:05:52,320 --> 00:05:54,240 Against all odds, the next thing I want take home 133 00:05:54,280 --> 00:05:55,720 is the dead wasp. 134 00:05:55,760 --> 00:05:57,960 LAUGHTER 135 00:05:58,000 --> 00:06:02,040 I celebrate your panty liner. Thanks. I'm with you... 136 00:06:02,080 --> 00:06:04,040 ..for two points. Right. 137 00:06:04,080 --> 00:06:06,920 And obviously, I don't want a cold plate of chips that someone's 138 00:06:06,960 --> 00:06:09,000 dribbled wing juice on. 139 00:06:09,040 --> 00:06:10,920 One point to Johnny Vegas. And we're off. 140 00:06:10,960 --> 00:06:12,160 APPLAUSE 141 00:06:12,200 --> 00:06:14,000 All right. Let's get on. Lovely. 142 00:06:14,040 --> 00:06:18,160 This task involves pouring a lovely little drink for a lovely big man - 143 00:06:18,200 --> 00:06:20,000 that's you, Greg Davies! 144 00:06:34,680 --> 00:06:36,960 Hello, Johnny. Hi, Alex. 145 00:06:37,000 --> 00:06:38,800 What time is it? 146 00:06:38,840 --> 00:06:40,560 Does your pocket watch work? 147 00:06:40,600 --> 00:06:43,080 Oh, no, that's just for show, mate. OK. 148 00:06:48,400 --> 00:06:51,800 "Fill this cup so that it overfloweth." 149 00:06:52,840 --> 00:06:54,400 Is that the cup? That's the cup. 150 00:06:55,840 --> 00:06:59,280 "The cup must remain atop the cup pole at all times." 151 00:06:59,320 --> 00:07:02,360 "Only liquids may touch the red green." 152 00:07:02,400 --> 00:07:04,120 "Fastest wins." 153 00:07:04,160 --> 00:07:06,400 "Your time starts...now." 154 00:07:06,440 --> 00:07:08,120 "Overfloweth." 155 00:07:09,800 --> 00:07:11,360 Yeah, what do you take that to mean? 156 00:07:11,400 --> 00:07:13,280 Er... 157 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 An abundance of liquid? 158 00:07:15,560 --> 00:07:17,960 It's quite literal, right? Yeah. OK. 159 00:07:18,000 --> 00:07:20,320 I think what I've been doing wrong with these tasks is that 160 00:07:20,360 --> 00:07:22,840 I come not, like, reading into - it's like a riddle, isn't it? 161 00:07:22,880 --> 00:07:25,800 Like, you've got... the answer's in the question. OK. 162 00:07:28,720 --> 00:07:33,560 Right. Well, I'd like to chastise Alex for using such florid language. 163 00:07:33,600 --> 00:07:36,720 What's all this "overfloweth, atop" business? 164 00:07:36,760 --> 00:07:38,360 Just have a bit of fun with it. OK. 165 00:07:38,400 --> 00:07:40,800 Like, Biblical, like, "the cup runneth over," 166 00:07:40,840 --> 00:07:42,520 or like "Kenneth". 167 00:07:42,560 --> 00:07:43,960 LAUGHTER 168 00:07:44,000 --> 00:07:48,040 Would you like to say who's going to go first? Yeah. OK. Here we go. 169 00:07:48,080 --> 00:07:49,520 Johnny. 170 00:07:49,560 --> 00:07:51,400 No, it's going to be Mawaan first. 171 00:07:51,440 --> 00:07:53,560 LAUGHTER 172 00:07:57,640 --> 00:07:59,360 That's the longest hose we've got, Mawaan. 173 00:08:02,920 --> 00:08:05,240 I feel like this is a fairly obvious thing to do. 174 00:08:05,280 --> 00:08:07,520 What are you going to do? Just going to chuck it. 175 00:08:11,160 --> 00:08:12,760 We didn't need that hose pipe. 176 00:08:15,200 --> 00:08:17,760 Sorry, this is someone's tea, but I'm low on time, 177 00:08:17,800 --> 00:08:19,280 so this is the quickest thing. 178 00:08:28,360 --> 00:08:29,600 Is it overflowing? 179 00:08:30,840 --> 00:08:32,520 No. It's halfway. 180 00:08:36,920 --> 00:08:39,800 You didn't mean "overfloweth" in, like, a metaphorical way? 181 00:08:39,840 --> 00:08:41,320 How would that work? 182 00:08:41,360 --> 00:08:42,360 HE EXHALES 183 00:08:46,880 --> 00:08:48,320 HE SHRIEKS 184 00:08:58,360 --> 00:09:00,080 The cupeth overfloweth. 185 00:09:00,120 --> 00:09:03,400 I've stopped the clock. Nailed it. 186 00:09:05,160 --> 00:09:08,400 Well done, Mawaan. Well done. Not bad at all. 187 00:09:08,440 --> 00:09:10,200 Still feel like I've missed the metaphor. 188 00:09:10,240 --> 00:09:12,160 I still feel like there's something going on... 189 00:09:12,200 --> 00:09:15,400 How does a cup overflow in a metaphorical way? 190 00:09:15,440 --> 00:09:18,400 Like, you've got a lot on right now in your life. 191 00:09:18,440 --> 00:09:20,400 Oh, cos I'm busy? 192 00:09:20,440 --> 00:09:21,440 Yeah. OK. 193 00:09:21,480 --> 00:09:23,600 And how are you going to apply that to that cup? 194 00:09:23,640 --> 00:09:25,600 LAUGHTER 195 00:09:25,640 --> 00:09:28,680 I don't know. But what I'm asking is, have I got it...did I get it? 196 00:09:28,720 --> 00:09:31,320 Well, I can tell you a few things. 197 00:09:31,360 --> 00:09:33,600 You were by far the slowest - 12 minutes, 38. 198 00:09:33,640 --> 00:09:36,120 I was quite metaphorically hung over that day. 199 00:09:36,160 --> 00:09:39,040 The rule was obviously that only liquids could touch the red green. 200 00:09:39,080 --> 00:09:40,640 But that was cool, he's... 201 00:09:40,680 --> 00:09:43,760 Well, you saw the funnel just missing it. 202 00:09:43,800 --> 00:09:45,320 Yeah, let's just check. 203 00:09:49,680 --> 00:09:51,760 JOHNNY: Ohh. Yeah. AUDIENCE EXCLAIMS 204 00:09:51,800 --> 00:09:55,840 Yeah, you touched it. You're literally disqualified. 205 00:09:55,880 --> 00:09:58,200 Metaphorically, you're still in with a shout. 206 00:09:58,240 --> 00:10:00,000 LAUGHTER 207 00:10:00,040 --> 00:10:03,560 OK. Do you want to see two measured and calm individuals? Oh, do I! 208 00:10:03,600 --> 00:10:05,400 Daisy and Johnny? Yeah, I knew it was them. 209 00:10:05,440 --> 00:10:08,080 Here we go. THEY LAUGH 210 00:10:11,600 --> 00:10:13,320 Right. Yep. 211 00:10:19,240 --> 00:10:20,880 Just attach this... 212 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 Yes! So, the water, the water. 213 00:10:29,040 --> 00:10:30,200 I didn't turn it on! 214 00:10:39,480 --> 00:10:41,520 Cos it's not plugged in! 215 00:10:48,320 --> 00:10:50,320 Come on, Alex! I'm running. 216 00:10:53,680 --> 00:10:55,760 Where are you going? 217 00:10:57,920 --> 00:11:00,520 Alex? Work with me! 218 00:11:02,880 --> 00:11:03,880 Ohh! 219 00:11:07,280 --> 00:11:08,600 Oh, the wind! 220 00:11:12,760 --> 00:11:13,920 Yes! 221 00:11:19,200 --> 00:11:22,120 Yes! Yes! Yes! 222 00:11:28,960 --> 00:11:30,920 Oh, no! Hang on. 223 00:11:34,880 --> 00:11:36,600 Right, then... 224 00:11:42,560 --> 00:11:44,680 That's overfloweth. I've stopped the clock. 225 00:11:44,720 --> 00:11:46,840 That's fucking great, what I've just done. 226 00:11:46,880 --> 00:11:48,320 Thank you, Daisy. Thanks. 227 00:11:58,600 --> 00:12:01,520 I've stopped the clock. Did you touch the red green? No. 228 00:12:02,800 --> 00:12:05,160 You saw me straddling, it looked like I was using 229 00:12:05,200 --> 00:12:06,720 one of them loos abroad. 230 00:12:06,760 --> 00:12:09,040 And I took a tumble. Yeah, I saw that. 231 00:12:09,080 --> 00:12:12,120 I suffered for my craft. Yeah. A lot happened, Johnny. 232 00:12:12,160 --> 00:12:14,840 CHEERING AND APPLAUSE 233 00:12:14,880 --> 00:12:19,800 Normally when someone falls over, there's a reason for it. 234 00:12:22,080 --> 00:12:25,400 As far as I can see, you just fell. 235 00:12:25,440 --> 00:12:27,680 There were no obstacles. 236 00:12:27,720 --> 00:12:29,440 THEY LAUGH 237 00:12:29,480 --> 00:12:31,040 I mean, a lot happened in Johnny's. 238 00:12:31,080 --> 00:12:33,440 It only took him three minutes, 47 seconds. 239 00:12:33,480 --> 00:12:35,040 He's disqualified, though, isn't he? 240 00:12:35,080 --> 00:12:37,760 It felt like something that wasn't liquid did touch the red green. 241 00:12:37,800 --> 00:12:40,400 Yeah, a massive hammer. A massive hammer. 242 00:12:40,440 --> 00:12:43,640 Daisy - absolute textbook. Mm. 243 00:12:43,680 --> 00:12:47,360 Patient. That is a woman who knows that wasps recognise faces. 244 00:12:47,400 --> 00:12:51,760 That is a woman. She completed it in six minutes, 55. 245 00:12:51,800 --> 00:12:54,640 Is that good? It's in the lead at the moment. 246 00:12:54,680 --> 00:12:55,800 I don't want to be a hater, 247 00:12:55,840 --> 00:12:58,840 but I think Daisy needs to get disqualified, too. Oh, OK. 248 00:12:58,880 --> 00:13:00,880 I'm so sorry. For what? 249 00:13:00,920 --> 00:13:03,320 Did no-one notice the thing on the red green? 250 00:13:03,360 --> 00:13:06,640 No. The piece of paper? What? KATHERINE GASPS 251 00:13:06,680 --> 00:13:09,000 I would say, let's investigate that at the end. 252 00:13:09,040 --> 00:13:11,640 Well, we'll come back to that. I love making friends. 253 00:13:11,680 --> 00:13:13,000 LAUGHTER 254 00:13:13,040 --> 00:13:16,640 Did you see how she reacted to the hippo drawing? 255 00:13:16,680 --> 00:13:17,920 Yeah, I'm terrified, but I... 256 00:13:17,960 --> 00:13:20,200 Yeah, she's going to fuck you up, mate. 257 00:13:20,240 --> 00:13:21,880 LAUGHTER 258 00:13:21,920 --> 00:13:24,840 Look at the face. Have a look. Look at her face.. 259 00:13:24,880 --> 00:13:27,000 She's not going to forget yours, she's like a wasp. 260 00:13:27,040 --> 00:13:29,520 LAUGHTER CONTINUES 261 00:13:29,560 --> 00:13:31,440 That's the end of part one, then. 262 00:13:41,840 --> 00:13:43,800 APPLAUSE 263 00:13:43,840 --> 00:13:46,560 Oh, hello! How very nice to see you again! 264 00:13:46,600 --> 00:13:49,440 Am I right to mention a cup on a stick, Alex? Yes, siree! 265 00:13:49,480 --> 00:13:51,520 They were trying to fill a cup on top of a stick 266 00:13:51,560 --> 00:13:53,280 so much that it overflowed. 267 00:13:53,320 --> 00:13:55,920 But nothing apart from water could touch the red circle. 268 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 So now let's watch Katherine and Richard 269 00:13:57,960 --> 00:14:00,840 obeying the bloody rules, please! 270 00:14:00,880 --> 00:14:04,320 So, where is the liquid? Where is the liquid? Mm. 271 00:14:05,400 --> 00:14:08,560 What sort of liquid do you want? I need to find some liquid! 272 00:14:08,600 --> 00:14:11,720 Erm... Whee! 273 00:14:11,760 --> 00:14:13,480 SHE GRUNTS 274 00:14:14,800 --> 00:14:17,080 Fuck that! 275 00:14:17,120 --> 00:14:19,720 What's that fucking cow there for, anyway? 276 00:14:21,600 --> 00:14:23,160 I think that's as far as it goes. 277 00:14:24,720 --> 00:14:26,760 Right, here's my brilliant idea! 278 00:14:30,960 --> 00:14:32,440 Oh, hold on. There we go. 279 00:14:38,160 --> 00:14:40,400 It seems to be working! 280 00:14:40,440 --> 00:14:43,360 I don't think this is going to be the fastest time, but... 281 00:14:43,400 --> 00:14:46,640 So you're trying to throw the water up there? It might work. Yeah. 282 00:14:46,680 --> 00:14:49,400 SHE GRUNTS OK! 283 00:14:49,440 --> 00:14:51,800 How do I know when it's full? It will overflow, will it? 284 00:14:51,840 --> 00:14:53,800 You'll be able to see that with your eyes. 285 00:14:53,840 --> 00:14:56,600 Yeah. Are you surprised this is working? Yeah! 286 00:14:56,640 --> 00:14:58,720 I mean, I'm amazed it hasn't fallen off yet. 287 00:14:58,760 --> 00:15:00,080 Yeah. 288 00:15:00,120 --> 00:15:02,280 It's not allowed to touch the red green. 289 00:15:02,320 --> 00:15:04,760 I don't think this is going to be the fastest time. 290 00:15:07,640 --> 00:15:09,760 But, I might achieve the task. 291 00:15:11,120 --> 00:15:12,760 Oh, you... I mean...! 292 00:15:14,560 --> 00:15:16,160 I should have expected that. 293 00:15:17,960 --> 00:15:20,600 I think that's full. I'll stop the clock. 294 00:15:20,640 --> 00:15:22,840 Whew! It overfloweth! OK. 295 00:15:22,880 --> 00:15:24,640 Thank you, Richard. Thank you. Goodbye! 296 00:15:25,920 --> 00:15:27,240 Hang on... 297 00:15:33,640 --> 00:15:37,560 Can I touch it? All the information is on the task, Katherine. 298 00:15:44,320 --> 00:15:46,760 I'm just going to check this again. 299 00:15:46,800 --> 00:15:48,960 I can touch it! Oh, for God's sake! 300 00:15:51,560 --> 00:15:54,520 Right, it's overflowing. I'll stop the clock. 301 00:15:54,560 --> 00:15:56,800 Yes! 302 00:15:56,840 --> 00:16:01,800 How do you think you did? I actually think my method was all right. 303 00:16:01,840 --> 00:16:05,880 I enjoyed it. OK, you can go now. Thanks. Bye! Bye! 304 00:16:05,920 --> 00:16:08,440 APPLAUSE Very good! 305 00:16:08,480 --> 00:16:12,360 I think you've taken away any poise that you had in the early days 306 00:16:12,400 --> 00:16:13,960 of this show! 307 00:16:14,000 --> 00:16:17,120 Yeah. I mean, you were instantly swearing at a cow! 308 00:16:17,160 --> 00:16:21,240 What channel is this on? Channel 4! It's a shame! 309 00:16:21,280 --> 00:16:24,520 Which channel were you hoping for? Something more obscure! 310 00:16:26,240 --> 00:16:29,160 The whole hoop madness! I mean... Oh, don't! 311 00:16:29,200 --> 00:16:31,920 One of your more notable strategies, which is hoping 312 00:16:31,960 --> 00:16:34,400 that water won't make it through a net! 313 00:16:36,000 --> 00:16:38,360 She did say, actually, "I should have expected that." 314 00:16:38,400 --> 00:16:40,480 Yeah, I mean, she definitely should! 315 00:16:40,520 --> 00:16:44,760 She filled it up in 11 minutes, 49 seconds. Not dreadful! No. 316 00:16:44,800 --> 00:16:48,560 Richard... Mm. Very pleased with himself, wasn't he?! 317 00:16:48,600 --> 00:16:51,320 I think the basket was... Very proud of his little beaker! 318 00:16:51,360 --> 00:16:56,920 Five minutes 37 to make the cup overfloweth! Wow! Real nice! 319 00:16:56,960 --> 00:17:00,160 But we did analyse Mawaan's attempt pretty closely 320 00:17:00,200 --> 00:17:01,920 with the foot on the red. 321 00:17:01,960 --> 00:17:04,920 He spotted something in Daisy's, so we should probably analyse... 322 00:17:04,960 --> 00:17:07,480 We definitely should! ..the footage as well. 323 00:17:07,520 --> 00:17:10,640 Only liquids may touch the red green. 324 00:17:10,680 --> 00:17:12,680 Your time starts now. 325 00:17:17,160 --> 00:17:19,160 GROANING 326 00:17:20,600 --> 00:17:25,280 OK. Are you a liquid? Oh, I'm not allowed on there! 327 00:17:25,320 --> 00:17:30,560 Just checking if you're a liquid. I am 97% liquid! Right. 328 00:17:38,840 --> 00:17:41,160 Shall we just judge it on who did the best time? 329 00:17:41,200 --> 00:17:43,640 LAUGHTER 330 00:17:43,680 --> 00:17:45,440 I mean, I'm... 331 00:17:45,480 --> 00:17:48,880 Never in the history of the whole show 332 00:17:48,920 --> 00:17:51,840 have I felt contempt for all of them! 333 00:17:51,880 --> 00:17:53,720 It's a sad day for everyone here. 334 00:17:53,760 --> 00:17:57,000 I think we'll just, er, just have a couple of moments of silence. 335 00:18:01,720 --> 00:18:04,200 GREG TUTS 336 00:18:08,160 --> 00:18:10,880 GREG SIGHS 337 00:18:12,880 --> 00:18:14,840 SUPPRESSED GIGGLES 338 00:18:23,200 --> 00:18:25,520 Let's...let's just forget that ever happened. 339 00:18:25,560 --> 00:18:27,240 Would you like to see the scoreboard? 340 00:18:27,280 --> 00:18:29,200 Yeah. It hasn't changed a lot after that round. 341 00:18:29,240 --> 00:18:31,680 Well, Richard's got five, Mawaan's four, Katherine three, 342 00:18:31,720 --> 00:18:35,560 Daisy two, and Johnny one. Good times! All right, guys. 343 00:18:35,600 --> 00:18:38,240 Pick yourselves up! 344 00:18:38,280 --> 00:18:41,480 I'd like to see some sort of ensemble task now, please, 345 00:18:41,520 --> 00:18:43,480 to bring us all together! Well, guess what? 346 00:18:43,520 --> 00:18:44,960 I've got one ready for you, 347 00:18:45,000 --> 00:18:48,840 and it's a showcase for everyone's incredible...acting skills! 348 00:19:02,760 --> 00:19:04,520 Hello, Alex. Oh, hello, Johnny. 349 00:19:08,400 --> 00:19:11,960 There's something else in there! A script. 350 00:19:12,000 --> 00:19:16,200 Oh, no! No! No? Oh, gosh! 351 00:19:17,240 --> 00:19:20,040 Learn your lines! 352 00:19:20,080 --> 00:19:22,440 You have ten minutes to prepare for each of your parts. 353 00:19:22,480 --> 00:19:25,680 Then one take to pull it off. Best performance wins. 354 00:19:25,720 --> 00:19:28,680 Your first ten minutes starts now. 355 00:19:30,040 --> 00:19:32,640 Who are you playing? Sam and Boss are highlighted. 356 00:19:32,680 --> 00:19:36,920 Boss - ruthless businessperson from South Wales. 357 00:19:36,960 --> 00:19:41,480 I don't do a Welsh accent! Wey aye, man! Did I just do that?! 358 00:19:41,520 --> 00:19:43,440 See you in a bit! Good luck! 359 00:19:43,480 --> 00:19:46,360 Argh! I can't do an Australian accent either, Alex! 360 00:19:46,400 --> 00:19:47,920 I can't wait to hear it! 361 00:19:50,240 --> 00:19:53,600 SHE MUTTERS 362 00:19:53,640 --> 00:19:57,200 Which parts have you got to learn, Richard? They're all highlighted! 363 00:19:57,240 --> 00:20:00,920 Sam, Nicky, Ross, Dr Buckley, Parker. 364 00:20:00,960 --> 00:20:02,560 OK. Good luck! Thank you. 365 00:20:05,640 --> 00:20:08,360 Yes, so they all had to learn two parts each. Yep. 366 00:20:08,400 --> 00:20:12,000 Richard, five parts. So sorry, Richard. 367 00:20:12,040 --> 00:20:15,840 Just a little admin error, was it? Should be cool. 368 00:20:15,880 --> 00:20:18,280 They had ten minutes to learn each part. Yep. 369 00:20:18,320 --> 00:20:20,240 And obviously they performed it in isolation, 370 00:20:20,280 --> 00:20:23,320 but we've cut them together as if they were performing as one. Clever! 371 00:20:23,360 --> 00:20:26,200 Very clever. These people are all professional entertainers, 372 00:20:26,240 --> 00:20:31,040 I imagine this is going to be...quite the watch! 373 00:20:31,080 --> 00:20:33,880 Well, here is the first version of a very powerful police movie 374 00:20:33,920 --> 00:20:35,480 called The Smart Steak. 375 00:20:39,960 --> 00:20:41,800 AUSTRALIAN ACCENT: All right, here I am. 376 00:20:41,840 --> 00:20:43,320 Let's go, let's do this, everyone! 377 00:20:46,000 --> 00:20:50,520 Here I am! Thanks for coming. Are you OK? No, I don't feel OK. 378 00:20:50,560 --> 00:20:53,280 No, no, no. No. Aghh. No. 379 00:20:53,320 --> 00:20:57,800 Would you like a hug? Uh, no, you big drongo! 380 00:20:57,840 --> 00:21:01,560 I don't want a hug, and if I did want a hug, it wouldn't be from you! 381 00:21:01,600 --> 00:21:04,440 So I'd rather sit in this bathtub. 382 00:21:08,360 --> 00:21:10,960 Is that the line? It's a daggy bathtub. 383 00:21:11,000 --> 00:21:14,720 I'd rather sit in this daggy bathtub! That's fair enough. 384 00:21:14,760 --> 00:21:16,480 Yeeeaaah. 385 00:21:25,840 --> 00:21:29,880 I've got the handcuffs! Strewth! You've got to be kidding me! 386 00:21:29,920 --> 00:21:32,480 Oh, good to see you, Officer. Thanks for coming. 387 00:21:32,520 --> 00:21:34,120 Atchoo! Bless you. 388 00:21:34,160 --> 00:21:38,200 You call this galah? Galah... Yes, I did! Gala-a-a-h. 389 00:21:38,240 --> 00:21:39,920 With my telephone. 390 00:21:39,960 --> 00:21:44,120 And I think you know why I'm gathering you all here today. 391 00:21:44,160 --> 00:21:46,320 It's not illegal to hide! Not yet. 392 00:21:48,160 --> 00:21:51,360 WELSH ACCENT: Will you guys keep it down! 393 00:21:52,920 --> 00:21:56,640 I've been in... I've... 394 00:21:56,680 --> 00:22:01,360 I've just been in there trying to seal the deal with the guys 395 00:22:01,400 --> 00:22:03,480 over in the United States! 396 00:22:04,920 --> 00:22:06,720 Atchoo! Bless you. 397 00:22:06,760 --> 00:22:13,000 Hey! I forgot you lived here. With me. How you doing? Darling... 398 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 Darling... Hm? 399 00:22:16,200 --> 00:22:17,680 Darling. Darling! 400 00:22:17,720 --> 00:22:22,400 How you doing, darling? Shut up, you...idiot! 401 00:22:25,720 --> 00:22:30,600 Now, what's going on? I think you need to ask Dr Buckley! 402 00:22:30,640 --> 00:22:34,160 GEORDIE ACCENT: Ha! I'm here! I was hiding! 403 00:22:36,560 --> 00:22:40,560 That's illegal! Hey, it's not illegal to hide. 404 00:22:43,560 --> 00:22:47,840 Bless you. Atchoo! Bless you. But it's damn rude! 405 00:22:47,880 --> 00:22:49,600 And it's against the law! 406 00:22:51,720 --> 00:22:53,160 No, it's not! 407 00:22:53,200 --> 00:22:57,520 Alex, I hope you got all the evidence that 408 00:22:57,560 --> 00:23:00,200 I typed up for you that you asked for. 409 00:23:00,240 --> 00:23:04,240 And here's the £3,000 out of my accooont! 410 00:23:04,280 --> 00:23:06,600 Ya knaw. Because I know it's all the money I've got, 411 00:23:06,640 --> 00:23:10,760 but you said you needed it more, so I emptied my entire account. 412 00:23:10,800 --> 00:23:13,600 I wrapped it up all dead neat for you. ..Alex. 413 00:23:13,640 --> 00:23:17,480 So, I cannae, you know, I just cannae wait for you now. 414 00:23:17,520 --> 00:23:20,160 Will you tell us who the real murderer is, like? 415 00:23:20,200 --> 00:23:23,480 Thank you very much. HIGH PITCHED: Thank you very much! 416 00:23:23,520 --> 00:23:26,600 I love all this. Like I said, I've got my handcuffs ready! 417 00:23:28,160 --> 00:23:34,160 You lot are a bunch of massive losers! Don't speak to us like that! 418 00:23:34,200 --> 00:23:36,520 LAUGHS LOUDLY 419 00:23:36,560 --> 00:23:39,960 Is everyone OK? ALL: Yes, we're OK now. 420 00:23:41,000 --> 00:23:42,880 That's good. 421 00:23:42,920 --> 00:23:44,560 Except it's not good for everyone, 422 00:23:44,600 --> 00:23:48,040 because I can now reveal that the murderer is... 423 00:23:51,120 --> 00:23:54,240 Premiere there. Right, OK! 424 00:23:54,280 --> 00:23:57,800 The only performance that I was absolutely captivated by 425 00:23:57,840 --> 00:24:02,400 was Richard's. Thank you! Former American footballer, Parker. 426 00:24:02,440 --> 00:24:04,480 Hiding in the bushes. I made that my own! 427 00:24:04,520 --> 00:24:07,960 Absolutely nailing a mute pervert! 428 00:24:09,640 --> 00:24:11,640 It's very important to steal focus as well. 429 00:24:11,680 --> 00:24:13,880 And what happened with the professional actress 430 00:24:13,920 --> 00:24:17,280 Katherine Parkinson and her lines? 431 00:24:17,320 --> 00:24:22,200 OK, at the time of filming, I was preparing for, erm, 432 00:24:22,240 --> 00:24:26,360 essentially a monologue on the Royal Court stage. Oh! In London town. 433 00:24:26,400 --> 00:24:30,760 Right. And I just had so many lines I was learning in the breaks. 434 00:24:30,800 --> 00:24:34,360 And I said, "Alex, please don't make me learn any more lines." 435 00:24:34,400 --> 00:24:38,840 Didn't I? Yes. And so I'm afraid I did just toss it aside. 436 00:24:38,880 --> 00:24:40,280 The awful thing is, though, 437 00:24:40,320 --> 00:24:44,720 that very eloquent explanation is going to be edited out of the show. 438 00:24:44,760 --> 00:24:49,720 And all people will see is that. And then, oh, no more acting for you! 439 00:24:49,760 --> 00:24:50,840 Sorry! 440 00:24:50,880 --> 00:24:52,240 I mean, all the accents - 441 00:24:52,280 --> 00:24:54,520 Australian, Scottish, Welsh, Geordie. 442 00:24:54,560 --> 00:24:56,120 Say what you want about Mawaan, 443 00:24:56,160 --> 00:25:00,880 but he knows how to stay...consistent with an accent! 444 00:25:00,920 --> 00:25:04,400 Do you want to hear Mawaan's...? Yes, I'd love to just test him now! 445 00:25:04,440 --> 00:25:08,880 AUSTRALIAN ACCENT: OK? Go for it! 446 00:25:08,920 --> 00:25:13,840 I've been to Australia many times, and it comes and goes, OK? 447 00:25:13,880 --> 00:25:18,320 But overall, I'd say it...it always slips into Brummie! 448 00:25:19,680 --> 00:25:21,920 From Australia to Birmingham! Lovely! 449 00:25:21,960 --> 00:25:24,880 OK, time for some commercials. Come back soon! 450 00:25:32,720 --> 00:25:35,160 Hello and welcome back for the third time today! 451 00:25:35,200 --> 00:25:37,200 We're currently in the middle of a line learning 452 00:25:37,240 --> 00:25:40,280 and acting task and it's going OK. Thanks, guys. 453 00:25:40,320 --> 00:25:42,640 Here they are again, having learnt different lines 454 00:25:42,680 --> 00:25:45,560 apart from Richard who is still behind a bush. 455 00:25:45,600 --> 00:25:48,160 And keep an eye on Katherine doing some ad-lib in this part. 456 00:25:48,200 --> 00:25:50,080 Here we go. Hm. 457 00:25:55,800 --> 00:25:57,280 Sam? 458 00:25:59,680 --> 00:26:01,080 Sam. 459 00:26:04,920 --> 00:26:06,760 Here I am. Thanks for coming. 460 00:26:06,800 --> 00:26:08,040 Are you OK? 461 00:26:08,080 --> 00:26:10,000 Where have you been? No... 462 00:26:10,040 --> 00:26:13,480 I missed you. Thank you for running me the bath. 463 00:26:13,520 --> 00:26:15,400 Would you like a hug? Yes. 464 00:26:18,360 --> 00:26:21,280 No, no. It's been so long and I've had such a hard day. 465 00:26:24,680 --> 00:26:25,720 Fair enough. 466 00:26:25,760 --> 00:26:27,040 Hellooooo! 467 00:26:32,480 --> 00:26:37,160 Hey, I'm in the bath. Good to see you, officer. Thank you for coming. 468 00:26:37,200 --> 00:26:40,520 Of course I came. You called me. I'm here to help! 469 00:26:45,600 --> 00:26:47,320 Everybody, chill out. 470 00:26:47,360 --> 00:26:49,560 Everyone, chill the fuck out! 471 00:26:49,600 --> 00:26:51,480 Get in the bath. 472 00:26:51,520 --> 00:26:52,840 HE SNEEZES 473 00:26:52,880 --> 00:26:56,360 Bless you. Yes, I did call her with my telephone. 474 00:26:56,400 --> 00:26:58,480 Can I have a look? Is that my phone or your phone? 475 00:26:58,520 --> 00:27:01,120 And I think you know why I'm gathering everyone here today. 476 00:27:01,160 --> 00:27:02,840 Oh, it's raining. 477 00:27:02,880 --> 00:27:06,680 I do. And I brought my handcuffs, Alex. I cannae wait. 478 00:27:08,120 --> 00:27:09,200 Will you guys keep it down? 479 00:27:09,240 --> 00:27:12,240 I'm trying to seal the deal with the guys over in the United States, 480 00:27:12,280 --> 00:27:13,280 over here. 481 00:27:17,080 --> 00:27:18,440 Who's he? Sorry, ma'am. 482 00:27:18,480 --> 00:27:20,120 HE SNEEZES 483 00:27:20,160 --> 00:27:21,240 Bless you. 484 00:27:21,280 --> 00:27:23,720 It is actually raining. Shut up, you... 485 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 ..idiot. 486 00:27:28,320 --> 00:27:30,120 Now, what's going on? 487 00:27:30,160 --> 00:27:33,640 I think you need to ask Dr Buckley. Dr Buckley! I think... 488 00:27:35,640 --> 00:27:38,800 I think you need to ask Dr Buckley. Here I am, I was hiding. 489 00:27:42,120 --> 00:27:43,440 It's not illegal to hide. 490 00:27:43,480 --> 00:27:44,560 HE SNEEZES 491 00:27:44,600 --> 00:27:45,640 Bless you. 492 00:27:45,680 --> 00:27:47,280 But it's damn rude. 493 00:27:47,320 --> 00:27:48,320 Bloody 'ell, yes. 494 00:27:49,680 --> 00:27:51,600 No, it's not. 495 00:27:51,640 --> 00:27:54,080 No, stay in the bath, please. OK. 496 00:27:54,120 --> 00:27:55,880 Tell me when to sing. 497 00:27:55,920 --> 00:27:59,160 I have all that evidence for you, Alex. 498 00:27:59,200 --> 00:28:01,800 I've typed it up neatly for you. 499 00:28:01,840 --> 00:28:04,160 Like you asked for. I did. Oh... 500 00:28:04,200 --> 00:28:10,040 And I got like £3,000 out of my bank account. Here it is, look. 501 00:28:10,080 --> 00:28:11,920 It's all my money. 502 00:28:11,960 --> 00:28:14,600 But you said that you needed it more than me, 503 00:28:14,640 --> 00:28:18,720 so I got it all out and I wrapped it up. 504 00:28:18,760 --> 00:28:23,760 So that you can tell us, which one of us the murderer is. 505 00:28:23,800 --> 00:28:27,560 And that will be the end of the matter. Thank you, sir. Sorry, sir. 506 00:28:31,640 --> 00:28:36,040 I'm loving this, by the way. Did I tell you I've brought my handcuffs? 507 00:28:37,320 --> 00:28:38,720 Aaaa-chooo! 508 00:28:40,240 --> 00:28:41,800 Sorry, ma'am. 509 00:28:41,840 --> 00:28:44,200 You guys are massive losers. Sorry? 510 00:28:44,240 --> 00:28:47,600 Not far off that time. Is everyone OK? 511 00:28:47,640 --> 00:28:49,600 ALL SHOUT AT ONCE 512 00:28:50,720 --> 00:28:56,480 That's good. Except it's not good for everyone because I can now 513 00:28:56,520 --> 00:28:58,320 reveal that the murderer is... 514 00:29:00,520 --> 00:29:02,720 Did you prefer that one? I did. 515 00:29:02,760 --> 00:29:06,600 I think because I was used to how awful they are. 516 00:29:07,960 --> 00:29:11,360 I mean, Mawaan was the star of that for me. 517 00:29:11,400 --> 00:29:14,080 And I didn't even go to drama school. Seriously? Yes. 518 00:29:14,120 --> 00:29:15,120 Can you believe it? 519 00:29:15,160 --> 00:29:17,280 If I didn't know better I would say you went to theatre 520 00:29:17,320 --> 00:29:19,400 school in South Wales. 521 00:29:19,440 --> 00:29:21,240 That's how good it was. 522 00:29:21,280 --> 00:29:24,120 Royal Welsh. Yeah. Absolutely. That's what people will say. 523 00:29:24,160 --> 00:29:29,200 So you decided, for the Geordie character, to stick with Welsh. 524 00:29:31,600 --> 00:29:34,440 It sort of started off sort of Yorkshire actually, 525 00:29:34,480 --> 00:29:36,200 and then it kind of just... Yeah. 526 00:29:36,240 --> 00:29:38,920 You concentrated on remembering the lines and she got them. 527 00:29:38,960 --> 00:29:40,560 That was a very long speech. Yeah. 528 00:29:40,600 --> 00:29:43,320 They both actually got that long speech. She got that spot-on, 529 00:29:43,360 --> 00:29:45,080 unlike Katherine who was just, you know, 530 00:29:45,120 --> 00:29:48,040 tossing things in at random. We know why. 531 00:29:48,080 --> 00:29:51,160 Johnny, pretty good actions, I thought. Really? 532 00:29:51,200 --> 00:29:52,520 Mm. Do you not think? 533 00:29:52,560 --> 00:29:57,280 It's a really rock solid, powerful performance. 534 00:29:57,320 --> 00:29:59,480 Sadly, upstaged by... 535 00:29:59,520 --> 00:30:02,480 ..this guy LAUGHTER 536 00:30:02,520 --> 00:30:04,120 Do you want to see a bit more of Richard 537 00:30:04,160 --> 00:30:06,360 because he did do the other characters as well? 538 00:30:06,400 --> 00:30:07,840 Yeah, I mean, OK. 539 00:30:07,880 --> 00:30:09,840 It's time for our very own 540 00:30:09,880 --> 00:30:13,160 Eddie Murphy, it's Rick, Rich, Richie, Dick and Richard Herring. 541 00:30:13,200 --> 00:30:14,480 Right. 542 00:30:14,520 --> 00:30:17,600 G'day! Here we go. I'm here. Let's go. 543 00:30:20,400 --> 00:30:22,600 Where is everyone? Here I am. 544 00:30:22,640 --> 00:30:23,760 Are you OK? 545 00:30:23,800 --> 00:30:24,960 I don't feel OK. 546 00:30:25,000 --> 00:30:26,680 No, no, no, no, no. No. 547 00:30:26,720 --> 00:30:28,360 Would you like a hug? 548 00:30:28,400 --> 00:30:31,040 I don't want a hug from you, you drongo. 549 00:30:31,080 --> 00:30:34,360 No, I don't want a hug and if I did want a hug, which I don't, 550 00:30:34,400 --> 00:30:36,560 it certainly wouldn't be from a drongo like you. 551 00:30:36,600 --> 00:30:41,120 I'd rather sit in that daggy bathtub than have a hug with a great 552 00:30:41,160 --> 00:30:42,720 drongo like you. 553 00:30:42,760 --> 00:30:45,440 I'm going to do it, in fact, that's what I'm going to do. 554 00:30:46,920 --> 00:30:48,480 That's fair enough. 555 00:30:50,640 --> 00:30:51,880 Hellooooo! 556 00:30:56,320 --> 00:30:58,960 Strewth. Erm, who let in that great galah? 557 00:30:59,000 --> 00:31:02,400 Good to see you, officer, thank you for coming. 558 00:31:02,440 --> 00:31:04,280 Of course I came, you asked me. I am here. 559 00:31:04,320 --> 00:31:06,720 Why doesn't everyone chill out? HE SNEEZES 560 00:31:06,760 --> 00:31:08,360 Bless you. 561 00:31:08,400 --> 00:31:10,280 You called this galah? 562 00:31:10,320 --> 00:31:13,200 Yes, I did, with my telephone. OK. 563 00:31:13,240 --> 00:31:15,680 And I think you know why I've gathered everyone here today. 564 00:31:15,720 --> 00:31:18,280 I do. I've got my handcuffs ready, Alex. 565 00:31:18,320 --> 00:31:19,760 I'm very excited. 566 00:31:19,800 --> 00:31:21,400 A-choo! Bless you. 567 00:31:21,440 --> 00:31:25,840 Will you guys keep it down? I'm trying to seal the deal in here 568 00:31:25,880 --> 00:31:27,840 with the guys over in the United States. 569 00:31:29,760 --> 00:31:31,320 Sorry, ma'am. A-choo! 570 00:31:31,360 --> 00:31:33,920 Bless you. Erm... 571 00:31:33,960 --> 00:31:35,240 Ah! I didn't know you were here. 572 00:31:35,280 --> 00:31:38,160 I forgot you were coming here, darling, my love. 573 00:31:38,200 --> 00:31:39,520 Sort of. 574 00:31:39,560 --> 00:31:40,560 Shut up, you... 575 00:31:42,040 --> 00:31:44,120 ..idiot. Now look, what's going on? 576 00:31:45,400 --> 00:31:47,800 I think you need to ask Dr Buckley. 577 00:31:47,840 --> 00:31:48,800 Ha! Here I am. 578 00:31:48,840 --> 00:31:50,120 I was hiding all along. 579 00:31:53,080 --> 00:31:57,200 But that's illegal. It's not illegal to hide. A-choo! Bless you, officer. 580 00:31:57,240 --> 00:32:00,360 Aaah, fuck. But it's damn rude. 581 00:32:00,400 --> 00:32:05,800 Aye, but it's damn rude. And it's against the law. No, it's not. 582 00:32:05,840 --> 00:32:08,880 I've got all my evidence, hey, Alex, I've got all my evidence for you. 583 00:32:08,920 --> 00:32:10,960 I typed it up neatly like you asked. 584 00:32:11,000 --> 00:32:15,760 I got £3,000 out of my bank account and I brought it here for you. 585 00:32:15,800 --> 00:32:17,400 It's all the money I got in the world 586 00:32:17,440 --> 00:32:20,160 but you said you needed it more than I did so I got it out 587 00:32:20,200 --> 00:32:23,800 and I wrapped it up for you and here it is. And now you can 588 00:32:23,840 --> 00:32:27,440 tell us who the murderer is and that will be the end of the matter. 589 00:32:27,480 --> 00:32:29,240 Oh, thank you, sir! 590 00:32:29,280 --> 00:32:30,720 Sorry, sir. 591 00:32:30,760 --> 00:32:33,360 Oh, I love all this. Like I said, I've got my handcuffs. 592 00:32:33,400 --> 00:32:34,360 A-choo! Bless you. 593 00:32:34,400 --> 00:32:37,760 Thank you. You guys are massive losers. 594 00:32:37,800 --> 00:32:40,160 Don't remember... You're a loser, you idiot. 595 00:32:41,320 --> 00:32:43,120 Oh! Hey, don't speak to us like that. 596 00:32:45,240 --> 00:32:46,320 Whoop! 597 00:32:46,360 --> 00:32:47,960 Is everyone OK? ALL: Yes! 598 00:32:48,000 --> 00:32:50,480 We're all OK now. 599 00:32:50,520 --> 00:32:52,320 That's good. 600 00:32:52,360 --> 00:32:54,400 Except it's not good for everyone 601 00:32:54,440 --> 00:32:57,680 because I can now reveal that the murderer is... 602 00:32:59,440 --> 00:33:01,880 APPLAUSE AND CHEERING 603 00:33:09,320 --> 00:33:11,320 Oh. Tour de force. Thank you. 604 00:33:11,360 --> 00:33:15,720 So many lines were bang on as well. So many. Really impressive. 605 00:33:15,760 --> 00:33:19,120 The most impressive thing for me is that Richard, 606 00:33:19,160 --> 00:33:23,000 playing four characters, all of whom were still 607 00:33:23,040 --> 00:33:27,920 overshadowed by a mute character, 608 00:33:27,960 --> 00:33:30,120 who appears to be masturbating in a bush. 609 00:33:31,720 --> 00:33:34,800 That's the only kind of part I actually do get is... 610 00:33:34,840 --> 00:33:38,280 With every new part, you appear to get physically tighter. 611 00:33:38,320 --> 00:33:41,720 Every time a new character came in, you said, "Yehhhhh!" 612 00:33:44,280 --> 00:33:46,720 But this, you've nailed... 613 00:33:46,760 --> 00:33:49,040 LAUGHTER 614 00:33:49,080 --> 00:33:51,720 You've nailed that, mate. 615 00:33:51,760 --> 00:33:55,040 Yes, I remember back in 2020, 616 00:33:55,080 --> 00:33:58,960 I was playing wanking man in a bush... 617 00:33:59,000 --> 00:34:02,480 It was a very challenging role and people said I don't know 618 00:34:02,520 --> 00:34:04,360 whether Herring is up to it. 619 00:34:08,800 --> 00:34:11,800 All right. Do you want to score them? Yeah. 620 00:34:13,560 --> 00:34:15,360 Unfortunately, I feel sorry for Katherine 621 00:34:15,400 --> 00:34:16,960 because she's a fine actress, 622 00:34:17,000 --> 00:34:19,400 but she was blighted by her successful career 623 00:34:19,440 --> 00:34:24,360 and didn't learn enough lines and Mawaan's accents are insane 624 00:34:24,400 --> 00:34:27,560 so I'm going to give both of them two points. Oh, OK. 625 00:34:27,600 --> 00:34:30,440 Two points for these two. I still enjoyed the performance though. 626 00:34:30,480 --> 00:34:34,760 Daisy, I think that the accent on the second character may have 627 00:34:34,800 --> 00:34:37,560 snatched a point off her so I'm going to give her three points. 628 00:34:37,600 --> 00:34:39,240 Three points to Daisy. That's fair. 629 00:34:39,280 --> 00:34:43,960 Four points, I think that Johnny was consistent in his accent 630 00:34:44,000 --> 00:34:46,800 and of course, you know, 631 00:34:46,840 --> 00:34:49,240 the Oscar goes to... 632 00:34:53,800 --> 00:34:56,000 ..the Olivier of our times. 633 00:34:57,600 --> 00:34:59,160 Five points to Richard Herring. 634 00:34:59,200 --> 00:35:01,920 CHEERS AND APPLAUSE 635 00:35:04,120 --> 00:35:06,160 Oh, what's next, little Alex Horne? 636 00:35:06,200 --> 00:35:08,800 It's our old friend the coconut. 637 00:35:08,840 --> 00:35:10,520 MUSIC PLAYS 638 00:35:10,560 --> 00:35:12,760 CLATTERING OF HOOVES 639 00:35:12,800 --> 00:35:14,960 HORSE NEIGHS 640 00:35:20,600 --> 00:35:22,080 What's up? Pardon? 641 00:35:22,120 --> 00:35:23,960 What's up? Hello, Mawaan. 642 00:35:24,000 --> 00:35:26,360 Ahhh! Right. 643 00:35:26,400 --> 00:35:29,640 I reckon it is going to be about opening some coconuts. 644 00:35:29,680 --> 00:35:34,360 "Drink one full tablespoon of coconut water." 645 00:35:34,400 --> 00:35:37,760 "If you use the same coconut water extraction method as another 646 00:35:37,800 --> 00:35:40,280 "contestant, you will both be disqualified." 647 00:35:40,320 --> 00:35:42,560 "Fastest wins." 648 00:35:42,600 --> 00:35:45,520 "Your time starts now." 649 00:35:45,560 --> 00:35:49,160 So it should be quite unusual, although that's no guarantee. 650 00:35:51,000 --> 00:35:54,400 No-one in that introduction gave me any confidence whatsoever 651 00:35:54,440 --> 00:35:58,320 that they are going to open the coconut in a remotely original way. 652 00:35:58,360 --> 00:36:01,080 OK, well, we're going to see a few of them together. 653 00:36:01,120 --> 00:36:02,960 Here is Daisy, Mawaan and Johnny. 654 00:36:04,000 --> 00:36:08,360 If my theory is correct, every other contestant will be 655 00:36:08,400 --> 00:36:12,280 concerned about getting disqualified, 656 00:36:12,320 --> 00:36:18,840 therefore I will use the easiest of methods, 657 00:36:18,880 --> 00:36:21,440 therefore I will win. 658 00:36:22,520 --> 00:36:25,200 So the non-obvious thing would be to... 659 00:36:26,760 --> 00:36:29,720 ..peel it, all the way until I get to water? 660 00:36:31,160 --> 00:36:33,000 No, that's going to take ages. 661 00:36:33,040 --> 00:36:36,400 Right, so I'm guessing they used either the hammer or that. 662 00:36:36,440 --> 00:36:38,360 Erm... 663 00:36:41,520 --> 00:36:42,760 People won't use that 664 00:36:42,800 --> 00:36:45,720 cos they'll think everyone is going to use that. 665 00:36:45,760 --> 00:36:47,200 Actually, do you know what? 666 00:36:47,240 --> 00:36:49,760 I feel like everyone, no-one is just going to smash it open 667 00:36:49,800 --> 00:36:51,840 because they'll be like that is too obvious 668 00:36:51,880 --> 00:36:54,680 and someone else has done that but then no-one will do it. 669 00:37:04,680 --> 00:37:06,600 SLURPING 670 00:37:09,160 --> 00:37:10,640 Ah! 671 00:37:12,360 --> 00:37:13,680 It be empty. 672 00:37:17,440 --> 00:37:19,320 Oh, it's leaking. 673 00:37:19,360 --> 00:37:21,520 It's run out. 674 00:37:23,400 --> 00:37:25,080 It's all on the table. 675 00:37:25,120 --> 00:37:27,400 What is it? OK. It's all right. 676 00:37:38,120 --> 00:37:39,600 I've stopped the clock. 677 00:37:39,640 --> 00:37:42,600 It's fresh. OK, well thank you. Thanks. 678 00:37:44,960 --> 00:37:47,920 Mm, right. So they all basically had the same idea 679 00:37:47,960 --> 00:37:49,880 and did a really rubbish... Ah. 680 00:37:49,920 --> 00:37:53,520 But we didn't though, because I used a screwdriver and a hammer. 681 00:37:53,560 --> 00:37:56,200 And the straw. They were slightly different techniques. 682 00:37:56,240 --> 00:37:57,680 Yeah, and I used a bag. 683 00:37:57,720 --> 00:38:01,160 So these two cats have cancelled themselves out straight away. 684 00:38:01,200 --> 00:38:03,040 Johnny is leading the way 685 00:38:03,080 --> 00:38:05,520 and he just blew a hole in it with a screwdriver. 686 00:38:05,560 --> 00:38:08,480 He was quick as well, 57 seconds. All right. 687 00:38:08,520 --> 00:38:11,280 Do you want to see Richard having a crack? You know I do. 688 00:38:11,320 --> 00:38:13,680 "Fastest wins. Your time starts now." 689 00:38:13,720 --> 00:38:17,720 I'll put on some of these just in case. Be sensible. Erm... 690 00:38:17,760 --> 00:38:19,880 It's a straw isn't it? Good. 691 00:38:19,920 --> 00:38:22,360 Please be careful. 692 00:38:33,800 --> 00:38:35,160 Have to drink it. 693 00:38:37,840 --> 00:38:39,800 I guess someone else might do that though, eh? 694 00:38:39,840 --> 00:38:43,160 My God, it's like watching a pensioner at a B&B, 695 00:38:43,200 --> 00:38:46,040 having his breakfast. 696 00:38:46,080 --> 00:38:47,960 HE SMACKS HIS LIPS 697 00:38:48,000 --> 00:38:49,640 It's tasty, isn't it? Right. 698 00:38:49,680 --> 00:38:52,080 We're three parts down so it won't be long before one lucky 699 00:38:52,120 --> 00:38:56,560 winner takes home Daisy's panty liner and Catherine's dead wasp. 700 00:38:56,600 --> 00:38:58,080 Yeah! 701 00:38:58,120 --> 00:39:00,040 APPLAUSE 702 00:39:06,000 --> 00:39:09,720 Hello, and welcome back to Who Wants To Be A Silly On Air. 703 00:39:09,760 --> 00:39:11,800 LAUGHTER 704 00:39:13,160 --> 00:39:16,160 We'd nearly finished the coconut task, hadn't we, Alex? 705 00:39:16,200 --> 00:39:17,600 We sure had. 706 00:39:17,640 --> 00:39:19,200 They all got into it, they all drank, 707 00:39:19,240 --> 00:39:23,360 and they all did reasonably well. One to go. And, thankfully, 708 00:39:23,400 --> 00:39:25,480 she didn't have to you not learn any lines for this one. 709 00:39:25,520 --> 00:39:27,880 It's Katherine Parkinson. 710 00:39:27,920 --> 00:39:31,040 OK. So that's my tablespoon. 711 00:39:31,080 --> 00:39:33,720 We've got something to peel. 712 00:39:33,760 --> 00:39:36,920 That is a straw, so that's good. 713 00:39:40,520 --> 00:39:44,000 "Drink one full tablespoon of coconut water." 714 00:39:44,040 --> 00:39:46,480 We have some in the kitchen. 715 00:39:46,520 --> 00:39:48,600 It's not breaking any rules, is it? 716 00:39:52,520 --> 00:39:54,160 Amazing. 717 00:39:57,200 --> 00:39:59,800 Took me awhile to open the fridge. 718 00:39:59,840 --> 00:40:03,200 But, once I managed it, this was in there. 719 00:40:03,240 --> 00:40:05,320 So, what was your extraction technique? 720 00:40:05,360 --> 00:40:09,360 Well, my extraction method was I went to the fridge. 721 00:40:09,400 --> 00:40:11,240 Oh, right, I see. 722 00:40:11,280 --> 00:40:13,680 Thank you, Katherine. Thanks. Goodbye. 723 00:40:13,720 --> 00:40:16,680 APPLAUSE 724 00:40:18,280 --> 00:40:20,640 Well, I would say she did the task. 725 00:40:20,680 --> 00:40:23,040 The rest of the attempts were absolutely shameful. 726 00:40:23,080 --> 00:40:24,640 At least you gave it some thought, 727 00:40:24,680 --> 00:40:27,040 after you rubbed your little tangerine. 728 00:40:27,080 --> 00:40:30,120 Well, these two went out early. They're out. These two... Zero! 729 00:40:30,160 --> 00:40:33,080 ..opened it in the same way, but then extracted it in different ways. 730 00:40:33,120 --> 00:40:34,320 Shaking or sucking. 731 00:40:34,360 --> 00:40:36,160 Yeah, OK. 732 00:40:36,200 --> 00:40:38,840 Richard was the quickest, then Johnny. Katherine was the slowest, 733 00:40:38,880 --> 00:40:40,920 but seemed to be the only one to use a different method. 734 00:40:40,960 --> 00:40:43,600 Five points to Katherine, four points to Richard, 735 00:40:43,640 --> 00:40:44,640 three points to Johnny. 736 00:40:44,680 --> 00:40:46,680 Katherine wins it on style. On style. 737 00:40:46,720 --> 00:40:48,320 Very unusual. 738 00:40:48,360 --> 00:40:49,680 APPLAUSE 739 00:40:49,720 --> 00:40:51,560 A quick look at the scoring board. 740 00:40:51,600 --> 00:40:54,360 The actor is winning the episode. 741 00:40:54,400 --> 00:40:56,120 Richard has 14 points. 742 00:40:56,160 --> 00:40:57,160 Wow. 743 00:40:58,680 --> 00:41:01,680 So deserved. OK, everybody. 744 00:41:01,720 --> 00:41:05,240 Make your way to the stage for the final task of the show! 745 00:41:08,400 --> 00:41:11,320 Hello, there. Hello, Greg. What's happening? 746 00:41:11,360 --> 00:41:13,920 I'd like Richard Herring to read the task. 747 00:41:13,960 --> 00:41:16,600 "Stare at your opponent without blinking. 748 00:41:16,640 --> 00:41:19,760 "You must both be pulling the face that the taskmaster chooses. 749 00:41:19,800 --> 00:41:23,240 "First person to blink, look away or do the wrong expression loses. 750 00:41:23,280 --> 00:41:26,560 "Each team member gets two points for each team victory." 751 00:41:26,600 --> 00:41:27,920 So, it's a team task. 752 00:41:27,960 --> 00:41:30,800 But we've changed the teams, Greg, for this one occasion. 753 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 Lovely. 754 00:41:31,880 --> 00:41:35,680 After the fireworks last time, we've separated Daisy and Richard. 755 00:41:35,720 --> 00:41:36,960 Oh-ho! 756 00:41:37,000 --> 00:41:40,520 And it's now boys versus girls. Right, got it. Yes! 757 00:41:40,560 --> 00:41:42,920 Well, it's a normal staring contest, except that Greg will give 758 00:41:42,960 --> 00:41:46,480 you something to be doing while staring at each other. 759 00:41:46,520 --> 00:41:49,000 So, first up, it's Richard versus Katherine. 760 00:41:49,040 --> 00:41:50,720 What would you like Katherine to be doing? 761 00:41:50,760 --> 00:41:53,800 I'd like Katherine to be staring whilst pretending 762 00:41:53,840 --> 00:41:58,000 that she's angry with some boys who are making noise outside. 763 00:41:58,040 --> 00:41:59,320 She's got that. 764 00:41:59,360 --> 00:42:01,800 Richard, what should he be doing? 765 00:42:01,840 --> 00:42:05,920 We all know what Richard's good at. 766 00:42:05,960 --> 00:42:08,520 I'm going to push him to do something different. 767 00:42:08,560 --> 00:42:10,640 I would like Richard to imagine 768 00:42:10,680 --> 00:42:13,960 that he's a small girl lost in the woods. Aw! 769 00:42:14,000 --> 00:42:15,800 Angry lady versus small girl. 770 00:42:16,920 --> 00:42:19,000 Please start staring on the whistle. 771 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 Good luck. 772 00:42:20,080 --> 00:42:21,080 WHISTLE 773 00:42:22,680 --> 00:42:24,880 LAUGHTER 774 00:42:30,520 --> 00:42:32,160 He's got gears. 775 00:42:38,520 --> 00:42:40,160 I think we both blinked at the same time. 776 00:42:40,200 --> 00:42:41,440 We blinked at the same time. 777 00:42:41,480 --> 00:42:44,360 They blinked at the same time. Unheard of. 778 00:42:44,400 --> 00:42:46,520 OK, Greg. We've analysed the footage. Yes? 779 00:42:46,560 --> 00:42:48,480 The winner won by three frames. 780 00:42:50,000 --> 00:42:53,120 She blinked three frames after him. Yes! 781 00:42:53,160 --> 00:42:54,880 Two points to the girls. 782 00:42:54,920 --> 00:42:56,480 Well played. 783 00:42:58,200 --> 00:43:00,880 Mawaan, step up to the... 784 00:43:00,920 --> 00:43:05,040 Nice to see the actress clawing back some credibility there. Lovely. 785 00:43:05,080 --> 00:43:07,960 Greg, it's Mawaan versus Daisy. OK. 786 00:43:08,000 --> 00:43:10,480 What would you like Daisy May Cooper to be doing? 787 00:43:10,520 --> 00:43:12,720 She is... 788 00:43:12,760 --> 00:43:14,320 ..a chicken auctioneer... 789 00:43:14,360 --> 00:43:16,800 LAUGHTER 790 00:43:16,840 --> 00:43:18,440 Who is trying to do her job, 791 00:43:18,480 --> 00:43:20,320 despite the fact she needs to sneeze. 792 00:43:20,360 --> 00:43:21,800 Wow, a lot going on there. 793 00:43:21,840 --> 00:43:24,560 That's a lot of layers. What's Mawaan doing? 794 00:43:24,600 --> 00:43:29,160 Mawaan is a professor who keeps having good ideas. 795 00:43:30,800 --> 00:43:33,440 OK, a chicken auctioneer versus a professor. 796 00:43:33,480 --> 00:43:35,080 Good luck, teams. 797 00:43:35,120 --> 00:43:36,520 Your time starts... 798 00:43:36,560 --> 00:43:37,760 WHISTLE 799 00:43:53,800 --> 00:43:57,320 I've just looked at you, I think I did blink. There was a blink. 800 00:43:57,360 --> 00:43:59,680 There was a blink. Two points to the boys this time. 801 00:43:59,720 --> 00:44:02,080 I'm sorry. 802 00:44:02,120 --> 00:44:05,960 Just confirm what was happening? Is trying to stop myself from sneezing. 803 00:44:06,000 --> 00:44:08,960 I see, I genuinely didn't know what you were doing. 804 00:44:09,000 --> 00:44:10,920 It's the final bout. 805 00:44:10,960 --> 00:44:13,640 Everyone so far has won two points. 806 00:44:13,680 --> 00:44:16,200 Vegas versus Parkinson. Sorry, mate. 807 00:44:16,240 --> 00:44:18,280 Greg, what would you like Katherine Parkinson to do? 808 00:44:18,320 --> 00:44:22,000 Katherine Parkinson is a teacher who is trying to maintain 809 00:44:22,040 --> 00:44:25,000 discipline whilst realising the chewing gum 810 00:44:25,040 --> 00:44:26,720 she has popped into her mouth 811 00:44:26,760 --> 00:44:29,280 was in fact a small block of soap. 812 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 So, chewing, disgustedly, while teaching. That's correct. 813 00:44:34,320 --> 00:44:37,440 Johnny Vegas? He's a frog who needs a sleep. 814 00:44:38,760 --> 00:44:41,440 Yes, he is. Easy. 815 00:44:41,480 --> 00:44:44,520 Sleepy frog versus chewing teacher. And... 816 00:44:44,560 --> 00:44:45,840 WHISTLE 817 00:44:52,880 --> 00:44:54,080 Ribbit. 818 00:44:56,160 --> 00:44:57,840 Ribbit! WHISTLE 819 00:44:57,880 --> 00:45:00,520 There was a Parkinson blink. It's two more points to the boys. 820 00:45:00,560 --> 00:45:02,640 So, the sleepy frog takes it. 821 00:45:02,680 --> 00:45:04,240 APPLAUSE 822 00:45:04,280 --> 00:45:07,200 Come back down, we'll add all that to the final scores. 823 00:45:10,800 --> 00:45:14,440 Welcome. What happened? 824 00:45:14,480 --> 00:45:17,200 There was blinking, there was happiness and there was sadness. 825 00:45:17,240 --> 00:45:19,320 There was. And the sleepy frog won it. 826 00:45:19,360 --> 00:45:21,840 All the boys got four points, all the girls got two points. 827 00:45:21,880 --> 00:45:23,840 The series leaderboard is unbelievable. 828 00:45:23,880 --> 00:45:25,760 They're all in triple figures, finally. 829 00:45:25,800 --> 00:45:27,760 Daisy's been the lead since episode three. 830 00:45:27,800 --> 00:45:29,640 She is now in second place, 831 00:45:29,680 --> 00:45:33,280 one point away from Richard on 124 points. 832 00:45:33,320 --> 00:45:35,680 Wow. It's exciting. 833 00:45:35,720 --> 00:45:38,960 This episode, I think there can only be one winner, really. Of course. 834 00:45:39,000 --> 00:45:42,280 That winner, with a total of 18 points at the end, 835 00:45:42,320 --> 00:45:44,400 was Richard Herring! 836 00:45:46,000 --> 00:45:49,560 Richard wins. Please go and gather your winning wings. 837 00:45:51,800 --> 00:45:53,440 So, what have we learned today? 838 00:45:53,480 --> 00:45:55,800 I think Shakespeare put it best when he said, 839 00:45:55,840 --> 00:45:57,200 "If thee were my fool, 840 00:45:57,240 --> 00:45:59,600 "I'd have thee whipped for being old before thy time." 841 00:45:59,640 --> 00:46:00,720 "How's that?" 842 00:46:00,760 --> 00:46:03,720 "Thou should have been wise before thou wast old." 843 00:46:03,760 --> 00:46:07,680 "Oh, let me not be mad. Not mad, sweet heaven! 844 00:46:07,720 --> 00:46:10,960 "Keep me in temperament that I may not be mad!" 845 00:46:11,000 --> 00:46:13,560 Or as Richard Herring would put it, 846 00:46:13,600 --> 00:46:15,000 "HOO!" 847 00:46:16,240 --> 00:46:18,880 That's the end of another show! Two to go. 848 00:46:18,920 --> 00:46:23,200 But, now, let's see tonight's winner bask in their glory once more. 849 00:46:23,240 --> 00:46:25,160 It's Richard Herring! 850 00:46:52,160 --> 00:46:55,160 Subtitles by Red Bee Media 66160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.